All language subtitles for Zoo.Quest-Zoo.Quest.to.Madagascar-E02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,880 --> 00:00:07,800 Specially chosen programmes from the BBC archive. 2 00:00:07,800 --> 00:00:10,720 For this Collection, Sir David Attenborough has chosen documentaries 3 00:00:10,720 --> 00:00:13,000 from the start of his career. 4 00:00:13,000 --> 00:00:16,200 More programmes on this theme and other BBC Four Collections 5 00:00:16,200 --> 00:00:18,360 are available on BBC iPlayer. 6 00:00:20,000 --> 00:00:22,480 MALAGASY VALIHA MUSIC 7 00:00:40,960 --> 00:00:44,040 Madagascar is famous for its land animals. 8 00:00:44,040 --> 00:00:46,880 But it's almost equally famous for the strange creatures 9 00:00:46,880 --> 00:00:49,680 that live in the seas around its shores. 10 00:00:49,680 --> 00:00:52,160 Up on the north-west coast, up here, 11 00:00:52,160 --> 00:00:55,080 there's a tiny island called Nosy Be, 12 00:00:55,080 --> 00:00:57,840 where there's a marine research station 13 00:00:57,840 --> 00:01:00,160 staffed by French scientists 14 00:01:00,160 --> 00:01:03,400 and we had an invitation to go up there to see what they were doing. 15 00:01:03,400 --> 00:01:05,080 As soon as we arrived, 16 00:01:05,080 --> 00:01:08,480 we went down to the shore to see what we could find among the rocks. 17 00:01:12,560 --> 00:01:16,480 The island is surrounded by a coral reef and, at low tide, 18 00:01:16,480 --> 00:01:19,760 you can walk out into the sea for nearly half a mile 19 00:01:19,760 --> 00:01:22,480 across the sharp coral fronds. 20 00:01:22,480 --> 00:01:25,880 Like all coral reefs throughout the world, this one was teeming 21 00:01:25,880 --> 00:01:30,280 with a bewildering variety of animal life, some of it unfamiliar, 22 00:01:30,280 --> 00:01:32,200 and some very like the sea creatures 23 00:01:32,200 --> 00:01:34,880 that you can find round our own shores. 24 00:01:34,880 --> 00:01:38,040 Here, a brittle star, just like our own brittle star, 25 00:01:38,040 --> 00:01:40,920 but rather larger than most and deep purple. 26 00:01:40,920 --> 00:01:43,440 We didn't see many of these creatures during the day, 27 00:01:43,440 --> 00:01:46,400 for most of them are hiding in crevices among the coral. 28 00:01:46,400 --> 00:01:48,800 But, at night, they came out and covered the reef 29 00:01:48,800 --> 00:01:52,560 in enormous numbers, and then they are truly spectacular, 30 00:01:52,560 --> 00:01:55,000 because their wriggling arms are luminescent. 31 00:02:00,880 --> 00:02:05,200 Sea urchins, too, were astonishingly abundant and, again, 32 00:02:05,200 --> 00:02:07,520 they are very like their European relations. 33 00:02:07,520 --> 00:02:11,400 Except that this one is a delicate shade of pink. 34 00:02:12,480 --> 00:02:15,080 These longer-spined ones are black, 35 00:02:15,080 --> 00:02:17,400 with phosphorescent spots in the middle. 36 00:02:17,400 --> 00:02:20,160 You have to be fairly careful how you pick them up. 37 00:02:20,160 --> 00:02:25,240 Their long, sharp spines are hollow, very fragile, and filled with poison. 38 00:02:25,240 --> 00:02:29,240 If one pricks you, its point tends to break off in your hand. 39 00:02:29,240 --> 00:02:31,440 It's extremely difficult to get it out 40 00:02:31,440 --> 00:02:34,040 and usually the wound turns septic. 41 00:02:45,680 --> 00:02:48,120 And here, beneath a rock, 42 00:02:48,120 --> 00:02:51,800 something that certainly does not occur in European waters - 43 00:02:51,800 --> 00:02:53,280 a sea snake. 44 00:02:53,280 --> 00:02:55,440 It has an extremely venomous bite 45 00:02:55,440 --> 00:02:58,440 that can kill a fish almost instantaneously. 46 00:02:58,440 --> 00:03:02,200 But, fortunately, it seldom attacks anything except a fish. 47 00:03:05,120 --> 00:03:07,160 I had already discovered that Madagascar 48 00:03:07,160 --> 00:03:09,560 has a knack of providing the unexpected. 49 00:03:09,560 --> 00:03:13,360 Most of its land animals are unique and occur nowhere else in the world. 50 00:03:13,360 --> 00:03:16,080 But nearly all sea creatures throughout the world 51 00:03:16,080 --> 00:03:18,000 have a very wide distribution. 52 00:03:18,000 --> 00:03:21,760 Even here, Madagascar produced something special, at least for me. 53 00:03:21,760 --> 00:03:24,480 In this pool, I found, to my surprise, 54 00:03:24,480 --> 00:03:27,000 the mud skipper. 55 00:03:27,000 --> 00:03:28,840 I was surprised because 56 00:03:28,840 --> 00:03:30,760 in other parts of the world where it occurs 57 00:03:30,760 --> 00:03:35,120 it lives up to its name and literally skips across mud. 58 00:03:35,120 --> 00:03:38,400 Here in Madagascar, you can more properly describe them 59 00:03:38,400 --> 00:03:40,600 as rock skippers. 60 00:03:40,600 --> 00:03:43,880 Their front fins are modified to serve as legs, 61 00:03:43,880 --> 00:03:47,360 so that they can clamber out of the water and sit on top of the rocks, 62 00:03:47,360 --> 00:03:49,120 breathing, not through their gills, 63 00:03:49,120 --> 00:03:50,960 but through the wet surface of their skin, 64 00:03:50,960 --> 00:03:54,280 rather in the same way as a frog is able to do. 65 00:03:54,280 --> 00:03:57,080 But though I had watched them many times elsewhere 66 00:03:57,080 --> 00:03:59,400 I'd never really understood why on earth 67 00:03:59,400 --> 00:04:01,760 they should bother to come out of the water. 68 00:04:01,760 --> 00:04:04,920 After all, it isn't as though they're forced to do so. 69 00:04:04,920 --> 00:04:07,720 They never live far away from the tidal pools 70 00:04:07,720 --> 00:04:10,720 and water is always there if they want a swim. 71 00:04:10,720 --> 00:04:14,440 But, in spite of that, they are always wriggling up into the air. 72 00:04:14,440 --> 00:04:17,920 They don't, as far as I know, find food up on the rocks, 73 00:04:17,920 --> 00:04:19,840 so what do they do? 74 00:04:19,840 --> 00:04:24,080 Well, here in Madagascar, I found at least one answer. 75 00:04:28,200 --> 00:04:30,600 These two were starting their courtship. 76 00:04:41,720 --> 00:04:47,120 Their dorsal fins are brilliantly coloured blue, red and white 77 00:04:47,120 --> 00:04:50,480 and, for ten minutes, these two grotesque little creatures 78 00:04:50,480 --> 00:04:53,280 sat on top of their rock in the middle of the pool, 79 00:04:53,280 --> 00:04:56,280 ecstatically flirting their fins at one another. 80 00:05:07,680 --> 00:05:09,520 It seems that for a mud skipper 81 00:05:09,520 --> 00:05:12,720 the only place to conduct your courtship 82 00:05:12,720 --> 00:05:15,200 is on top of a rock, out of water. 83 00:05:18,280 --> 00:05:22,040 The marine research station had its own boat 84 00:05:22,040 --> 00:05:25,000 and we were invited to sail with them on one of their outings. 85 00:05:25,000 --> 00:05:28,640 The scientist in charge was particularly interested in sharks - 86 00:05:28,640 --> 00:05:32,320 what species occurred around the coast, what they fed on, 87 00:05:32,320 --> 00:05:34,440 whether they migrated and so on. 88 00:05:34,440 --> 00:05:36,440 And, in order to study them, 89 00:05:36,440 --> 00:05:39,760 he had to catch specimens at regular intervals. 90 00:05:39,760 --> 00:05:43,040 The method he used was basically the same as the Japanese use 91 00:05:43,040 --> 00:05:44,280 for catching tunny. 92 00:05:44,280 --> 00:05:48,840 A line paid out over the stern as we steamed along, with glass buoys 93 00:05:48,840 --> 00:05:52,160 attached to it to keep it afloat and, every few yards, another line 94 00:05:52,160 --> 00:05:54,840 clipped onto it, which will hang downwards 95 00:05:54,840 --> 00:05:56,960 with a bait on a hook at the end. 96 00:05:58,680 --> 00:06:01,760 For tunny, the Japanese use an enormous line 97 00:06:01,760 --> 00:06:04,240 sometimes 50 miles long. 98 00:06:04,240 --> 00:06:07,920 But we used a shorter version, a mere five miles. 99 00:06:15,600 --> 00:06:16,920 Every now and then, 100 00:06:16,920 --> 00:06:20,400 we put over an empty oil drum with a flag attached to it to mark 101 00:06:20,400 --> 00:06:24,080 the position of the line as it lay on the surface of the sea. 102 00:06:36,760 --> 00:06:39,320 At the end of our five-mile run, 103 00:06:39,320 --> 00:06:42,120 we stopped our engines and lay drifting for an hour or so 104 00:06:42,120 --> 00:06:44,880 to give time for the sharks to come to the bait 105 00:06:44,880 --> 00:06:48,760 while peacock fish played inquisitively around our bows, 106 00:06:48,760 --> 00:06:52,400 their brilliant fins flashing turquoise and yellow 107 00:06:52,400 --> 00:06:54,280 in the blue water. 108 00:06:54,280 --> 00:06:57,360 And then, about midday, we started steaming slowly back 109 00:06:57,360 --> 00:06:59,440 over the course we had taken during the morning, 110 00:06:59,440 --> 00:07:01,880 pulling in the line as we went. 111 00:07:16,520 --> 00:07:18,960 Very soon, we had made a catch. 112 00:07:33,800 --> 00:07:38,160 But it wasn't the shark we were hoping for, it was a tunny. 113 00:07:38,160 --> 00:07:40,280 Maybe from the scientific point of view 114 00:07:40,280 --> 00:07:42,160 this was a little disappointing, 115 00:07:42,160 --> 00:07:45,440 but it wasn't as far as the crew were concerned, for this meant 116 00:07:45,440 --> 00:07:48,320 that there would be delicious, fresh tunny steaks for dinner 117 00:07:48,320 --> 00:07:51,960 that evening in many parts of the village back at Nosy Be. 118 00:07:51,960 --> 00:07:54,560 Tunny swim in schools, and when you catch one 119 00:07:54,560 --> 00:07:56,800 you're liable to catch many. 120 00:07:56,800 --> 00:07:58,920 Anyway, we certainly did that morning. 121 00:08:22,520 --> 00:08:26,120 Soon, we were back at a point where the line had been in the water 122 00:08:26,120 --> 00:08:27,720 for several hours, and there 123 00:08:27,720 --> 00:08:29,840 the tunny had been hanging on the hook 124 00:08:29,840 --> 00:08:31,440 for some considerable time. 125 00:08:37,600 --> 00:08:42,040 This was grisly proof that there were many shark around - 126 00:08:42,040 --> 00:08:46,480 and an unpleasant reminder of what they can do not only to other fish, 127 00:08:46,480 --> 00:08:48,440 but to a man. 128 00:08:58,280 --> 00:09:03,000 The remains of a magnificent sailfin marlin that had been given 129 00:09:03,000 --> 00:09:05,400 the same treatment by the sharks. 130 00:09:05,400 --> 00:09:10,000 Well, at least it showed that there were plenty of shark around. 131 00:09:19,640 --> 00:09:24,280 And then, at last, we sighted the fin that we had been looking for. 132 00:09:24,280 --> 00:09:26,840 This was a big one and he was hooked. 133 00:09:26,840 --> 00:09:29,080 We were not fishing for sport. 134 00:09:29,080 --> 00:09:31,320 The main thing was not to lose the shark, 135 00:09:31,320 --> 00:09:35,480 and the skipper had his own method of making sure that we didn't. 136 00:09:35,480 --> 00:09:36,760 GUNSHOT 137 00:09:54,840 --> 00:09:59,960 This was the first of five big sharks that we caught that day, 138 00:09:59,960 --> 00:10:02,560 all of which were due to be taken back to the laboratories 139 00:10:02,560 --> 00:10:04,840 to be identified, measured, dissected 140 00:10:04,840 --> 00:10:07,880 and to have the contents of their stomachs examined 141 00:10:07,880 --> 00:10:12,760 as part of the marine laboratory's detailed research programme. 142 00:10:12,760 --> 00:10:15,240 But to see the most exciting and famous fish 143 00:10:15,240 --> 00:10:18,280 that the Madagascar Research Institute has ever handled, 144 00:10:18,280 --> 00:10:20,360 we had to go to their main laboratories 145 00:10:20,360 --> 00:10:22,040 in the capital, Tananarive. 146 00:10:22,040 --> 00:10:23,560 And there I was privileged to see 147 00:10:23,560 --> 00:10:27,200 one of the most remarkable creatures in the world, the coelacanth. 148 00:10:27,200 --> 00:10:32,400 Until 1938, scientists only knew the coelacanth from fossils 149 00:10:32,400 --> 00:10:36,520 and they believed that it had become extinct over 60 million years ago. 150 00:10:36,520 --> 00:10:38,480 Then one, alive and snapping, 151 00:10:38,480 --> 00:10:41,560 turned up in the trawl of a boat fishing off South Africa. 152 00:10:41,560 --> 00:10:43,680 It was a scientific sensation of the century. 153 00:10:43,680 --> 00:10:47,840 But, infuriatingly, its internal parts had been destroyed. 154 00:10:47,840 --> 00:10:51,280 In spite of an intensive search, it was not until 1952 155 00:10:51,280 --> 00:10:52,960 that another was found, 156 00:10:52,960 --> 00:10:56,160 in the Comoro Islands, just off the coast of Madagascar. 157 00:10:56,160 --> 00:10:58,440 It turned out that the Comoran fishermen 158 00:10:58,440 --> 00:10:59,920 caught one or two each year. 159 00:10:59,920 --> 00:11:01,480 But they didn't value them highly. 160 00:11:01,480 --> 00:11:03,800 Their flesh wasn't particularly tasty, they said, 161 00:11:03,800 --> 00:11:06,400 and only their huge, rough scales were useful - 162 00:11:06,400 --> 00:11:09,120 excellent for rubbing down the inner tubes of bicycles 163 00:11:09,120 --> 00:11:10,880 before mending a puncture. 164 00:11:10,880 --> 00:11:14,760 But to the scientist, the coelacanth was of paramount interest. 165 00:11:14,760 --> 00:11:17,080 For it seems certain that fish very like it 166 00:11:17,080 --> 00:11:19,600 were the creatures from which the whole of the amphibians, 167 00:11:19,600 --> 00:11:21,200 reptiles, mammals 168 00:11:21,200 --> 00:11:24,360 and, indeed, man himself are ultimately descended. 169 00:11:24,360 --> 00:11:29,480 Every detail of its anatomy, therefore, is of absorbing interest. 170 00:11:29,480 --> 00:11:32,400 Its fins have long fleshy lobes at their base, 171 00:11:32,400 --> 00:11:35,680 which make them quite unlike the fins of any other living fish. 172 00:11:35,680 --> 00:11:37,080 And there seems little doubt 173 00:11:37,080 --> 00:11:39,800 that these represent the first rudimentary legs 174 00:11:39,800 --> 00:11:43,440 which enabled the ancestral amphibians to drag themselves 175 00:11:43,440 --> 00:11:47,280 from the water and begin the colonisation of the dry land - 176 00:11:47,280 --> 00:11:50,800 a process that the recently evolved little mud skippers 177 00:11:50,800 --> 00:11:54,720 are now repeating all over again on their own account. 178 00:11:54,720 --> 00:11:57,120 Furthermore, when scientists examined 179 00:11:57,120 --> 00:12:00,200 the internal organs of this strange creature, 180 00:12:00,200 --> 00:12:03,880 they discovered that it had the beginnings of an air-breathing lung. 181 00:12:03,880 --> 00:12:08,080 If any animal in the world deserves the much-used expression 182 00:12:08,080 --> 00:12:10,960 "living fossil", it's surely this. 183 00:12:10,960 --> 00:12:15,280 I had already come to believe that almost everything in Madagascar 184 00:12:15,280 --> 00:12:19,240 was strange, weird, or, more often than not, almost prehistoric 185 00:12:19,240 --> 00:12:21,360 compared with other creatures in the world, 186 00:12:21,360 --> 00:12:23,800 and here was yet another confirmation. 187 00:12:29,320 --> 00:12:34,000 From Tananarive, we headed westwards to a patch of dry forest 188 00:12:34,000 --> 00:12:37,480 which we had been told was particularly rich in animal life. 189 00:12:37,480 --> 00:12:40,720 And we took with us this time, as a guide and interpreter, 190 00:12:40,720 --> 00:12:44,080 George, one of the Madagascan scientific assistants 191 00:12:44,080 --> 00:12:45,800 from the research laboratory. 192 00:12:47,640 --> 00:12:50,120 George was extremely skilful at catching 193 00:12:50,120 --> 00:12:52,720 and caring for animals of all sorts 194 00:12:52,720 --> 00:12:56,320 and had a very wide knowledge of the natural history of Madagascar. 195 00:12:56,320 --> 00:12:59,440 On this trip, he was not only going to help us, 196 00:12:59,440 --> 00:13:03,000 but he had some work to do on his own account, as well. 197 00:13:03,000 --> 00:13:06,360 He was particularly interested in catching small reptiles 198 00:13:06,360 --> 00:13:09,200 and he had one especial objective. 199 00:13:09,200 --> 00:13:12,240 He wanted to catch a representative sample of the lizards 200 00:13:12,240 --> 00:13:14,680 that abound in this patch of forest, 201 00:13:14,680 --> 00:13:16,400 and I went off to hunt with him. 202 00:13:33,840 --> 00:13:36,640 Scuttling around the trunks of the trees, 203 00:13:36,640 --> 00:13:39,120 we found many small thorny-tailed lizards, 204 00:13:39,120 --> 00:13:41,640 which seemed almost impossible to catch, 205 00:13:41,640 --> 00:13:43,640 so quick were they in their movements. 206 00:13:43,640 --> 00:13:45,720 But George had his own methods. 207 00:13:45,720 --> 00:13:47,720 BIRDSONG 208 00:14:34,240 --> 00:14:37,880 The best way to keep a newly captured lizard is in a cloth bag 209 00:14:37,880 --> 00:14:41,200 which is sufficiently loosely woven to allow air to pass through. 210 00:14:41,200 --> 00:14:44,160 The lizards can get a good foothold on the cloth 211 00:14:44,160 --> 00:14:46,720 and, in the semi-darkness, they lie quiet and tranquil. 212 00:14:48,720 --> 00:14:50,880 I, on the other hand, 213 00:14:50,880 --> 00:14:53,960 went off to look for creatures which were much easier to catch - 214 00:14:53,960 --> 00:14:56,520 chameleons, and there was one in this tree. 215 00:14:56,520 --> 00:14:59,160 Its strange eyes revolve independently, 216 00:14:59,160 --> 00:15:02,400 so that it looks in two directions at the same time. 217 00:15:02,400 --> 00:15:04,880 But not being able to focus both eyes on the same object 218 00:15:04,880 --> 00:15:06,760 has one disadvantage. 219 00:15:06,760 --> 00:15:10,640 It makes it very difficult indeed to estimate how far away objects are 220 00:15:10,640 --> 00:15:14,720 and, if the object is a tasty morsel of food, this knowledge is important. 221 00:15:14,720 --> 00:15:18,120 It's probable that this rocking motion is a trick to help 222 00:15:18,120 --> 00:15:20,320 the chameleon get over this difficulty. 223 00:15:20,320 --> 00:15:22,440 Obviously, the farther away the object is, 224 00:15:22,440 --> 00:15:24,800 the less it will appear to move when you rock your head. 225 00:15:24,800 --> 00:15:26,440 And now he's spotted something. 226 00:15:30,080 --> 00:15:31,400 Missed it. 227 00:15:39,080 --> 00:15:41,440 But no mistake this time. 228 00:15:41,440 --> 00:15:44,000 The victim - a large cricket. 229 00:16:10,560 --> 00:16:13,520 That tongue, which can be shot out to a distance 230 00:16:13,520 --> 00:16:15,720 greater than the length of the chameleon's body, 231 00:16:15,720 --> 00:16:17,640 is really a hollow tube, 232 00:16:17,640 --> 00:16:20,640 encircled along its length by rings of muscle. 233 00:16:20,640 --> 00:16:24,480 Normally, it's a roundish lump in the bottom of the chameleon's mouth, 234 00:16:24,480 --> 00:16:27,160 but when the muscle bands suddenly contract, 235 00:16:27,160 --> 00:16:30,600 the lump is squeezed and converted in a fraction of a second 236 00:16:30,600 --> 00:16:32,840 into a long, thin tongue. 237 00:16:32,840 --> 00:16:35,400 The pad at the end of the tongue is very sticky 238 00:16:35,400 --> 00:16:38,440 and will pick up anything, unless the object's wet. 239 00:16:38,440 --> 00:16:40,440 Then it's almost useless. 240 00:16:40,440 --> 00:16:44,200 So when it rains the chameleon just has to go hungry 241 00:16:44,200 --> 00:16:46,760 until things have dried out. 242 00:16:46,760 --> 00:16:49,960 But, splendid though the chameleon's tongue is for capturing insects 243 00:16:49,960 --> 00:16:52,280 that are a long way away, 244 00:16:52,280 --> 00:16:54,680 it is not quite so efficient when you want to use it 245 00:16:54,680 --> 00:16:58,600 to remove something really close to, stuck on your lower lip. 246 00:17:26,360 --> 00:17:29,560 Chameleons are not difficult to catch, 247 00:17:29,560 --> 00:17:32,080 providing you can get fairly near to them. 248 00:17:32,080 --> 00:17:34,040 But that's not always so easy, 249 00:17:34,040 --> 00:17:36,880 for they often cling to the highest branches of the tree. 250 00:17:53,200 --> 00:17:57,240 Once you have got close to them, they are usually most obliging. 251 00:18:21,440 --> 00:18:24,160 This chameleon, though a splendid creature, 252 00:18:24,160 --> 00:18:27,200 brown with flecks of red and a big helmet on his head, 253 00:18:27,200 --> 00:18:31,720 was really quite small compared with others that we found in this island. 254 00:18:43,560 --> 00:18:46,200 This one was over twice as big 255 00:18:46,200 --> 00:18:48,560 and among the most brilliantly coloured 256 00:18:48,560 --> 00:18:50,640 of all chameleons in the world. 257 00:18:50,640 --> 00:18:55,840 His eyeballs are bright rust-red and his body and legs striped 258 00:18:55,840 --> 00:18:58,240 and blotched with a vivid green. 259 00:19:02,080 --> 00:19:06,680 The toes on each foot are divided into bundles of two and three, 260 00:19:06,680 --> 00:19:09,600 converting the foot into a sort of pincer, 261 00:19:09,600 --> 00:19:12,240 so powerful that, with its hind legs and tail alone, 262 00:19:12,240 --> 00:19:15,640 the chameleon can get a sufficiently firm grip 263 00:19:15,640 --> 00:19:18,560 to allow it to leave go entirely with its forelegs 264 00:19:18,560 --> 00:19:21,200 and, with the front part of its body quite unsupported, 265 00:19:21,200 --> 00:19:24,040 twist round from the branch to aim its tongue 266 00:19:24,040 --> 00:19:27,360 at an insect away on one side or the other. 267 00:19:27,360 --> 00:19:29,880 Indeed, chameleons seem incapable of walking 268 00:19:29,880 --> 00:19:32,080 without taking a really hard grip. 269 00:19:32,080 --> 00:19:34,200 They have needle-pointed claws, 270 00:19:34,200 --> 00:19:36,560 so that when one this size walks on you 271 00:19:36,560 --> 00:19:39,080 it can be quite a painful experience. 272 00:19:43,200 --> 00:19:46,920 This, I think, is one of the most magnificent 273 00:19:46,920 --> 00:19:50,920 and vividly coloured reptiles I've ever seen anywhere. 274 00:20:00,960 --> 00:20:03,680 And here's yet another sort of chameleon. 275 00:20:03,680 --> 00:20:06,800 This one doesn't have the two horns on the front of his nose, 276 00:20:06,800 --> 00:20:10,240 but instead he's got a crest on the back of his head. 277 00:20:11,760 --> 00:20:15,120 Madagascar, in fact, is the home of the chameleons. 278 00:20:15,120 --> 00:20:17,360 There are more chameleons in Madagascar, 279 00:20:17,360 --> 00:20:19,520 more different sorts of chameleons, 280 00:20:19,520 --> 00:20:21,960 than the whole of the rest of the world put together - 281 00:20:21,960 --> 00:20:24,560 something like between 30 and 40 of them. 282 00:20:24,560 --> 00:20:27,120 This is not quite the largest. 283 00:20:27,120 --> 00:20:30,080 There is one even bigger which is over two feet long. 284 00:20:30,080 --> 00:20:34,680 This one will feed on little lizards, 285 00:20:34,680 --> 00:20:38,200 but the really big one will take mice. 286 00:20:39,240 --> 00:20:42,240 But then there is also a tiny one, 287 00:20:42,240 --> 00:20:44,960 one which is only about an inch and a quarter long. 288 00:20:44,960 --> 00:20:47,520 The smallest of all the chameleons and, indeed, 289 00:20:47,520 --> 00:20:50,720 the smallest reptile of any kind in the world. 290 00:20:50,720 --> 00:20:53,520 Unfortunately, we never found that one. 291 00:20:53,520 --> 00:20:55,560 But these things, of course, 292 00:20:55,560 --> 00:20:59,600 are perhaps most famous for their ability to change colour. 293 00:21:01,360 --> 00:21:05,000 Actually, it's somewhat exaggerated, their ability. 294 00:21:05,000 --> 00:21:09,360 And they don't change their colour to suit their background so much, 295 00:21:09,360 --> 00:21:12,080 as to suit their emotion. 296 00:21:12,080 --> 00:21:15,680 If they are really upset... If you tease one, 297 00:21:15,680 --> 00:21:18,480 or as, for example, when I first caught this one 298 00:21:18,480 --> 00:21:21,080 and picked him off a branch and he didn't like it, 299 00:21:21,080 --> 00:21:22,840 he turned black with fury. 300 00:21:22,840 --> 00:21:25,320 The way they can do this is that in their skin 301 00:21:25,320 --> 00:21:28,680 there are many thousands of tiny small pigment cells 302 00:21:28,680 --> 00:21:30,160 of different colours 303 00:21:30,160 --> 00:21:34,640 and they can expand one set, the brown set, if they wish to, 304 00:21:34,640 --> 00:21:39,280 or contract it and so remove the brown from their skin. 305 00:21:39,280 --> 00:21:42,840 But they're most fascinating creatures to keep 306 00:21:42,840 --> 00:21:47,960 and we had quite a lot of them after a few weeks' collecting. 307 00:21:50,240 --> 00:21:54,160 The local people are terrified by these animals. 308 00:21:54,160 --> 00:21:57,400 They believe them to be thoroughly evil. 309 00:21:57,400 --> 00:21:59,440 And we actually made use of this, 310 00:21:59,440 --> 00:22:02,160 because our car didn't have a lock on it. 311 00:22:04,920 --> 00:22:09,960 And we often had to leave a certain amount of... Come on. 312 00:22:09,960 --> 00:22:14,840 We often had to leave a certain amount of equipment in the car 313 00:22:14,840 --> 00:22:17,640 um, and I didn't want anyone fiddling with it. 314 00:22:17,640 --> 00:22:20,040 So we just used to take this chap out of his cage 315 00:22:20,040 --> 00:22:22,960 and sit him on top of the equipment 316 00:22:22,960 --> 00:22:24,520 and we were absolutely certain 317 00:22:24,520 --> 00:22:27,960 that no-one was going to interfere with it. 318 00:22:27,960 --> 00:22:31,240 But apart from lizards and chameleons 319 00:22:31,240 --> 00:22:34,480 there were many other smaller, fascinating creatures to be seen 320 00:22:34,480 --> 00:22:36,560 in that patch of forest. 321 00:22:38,400 --> 00:22:41,360 Most of Madagascar's native trees have been felled 322 00:22:41,360 --> 00:22:45,800 and replaced by plantations of eucalyptus imported from Australia. 323 00:22:45,800 --> 00:22:49,360 Unfortunately, many of Madagascar's animals can't find the food 324 00:22:49,360 --> 00:22:52,120 they require in this new and foreign environment. 325 00:22:52,120 --> 00:22:56,440 But even so, the place was not totally barren of animal life. 326 00:22:56,440 --> 00:23:00,000 Dead logs, to anyone looking for animals, are fascinating objects. 327 00:23:00,000 --> 00:23:02,880 You can never predict what you'll find beneath them - 328 00:23:02,880 --> 00:23:04,440 giant millipedes, perhaps, 329 00:23:04,440 --> 00:23:09,160 snakes or, here in Madagascar, as always, something very special. 330 00:23:30,280 --> 00:23:34,120 You might think at first sight that these small creatures 331 00:23:34,120 --> 00:23:35,880 are baby hedgehogs. 332 00:23:35,880 --> 00:23:38,520 But they're not babies, for these are fully grown, 333 00:23:38,520 --> 00:23:40,520 and neither are they hedgehogs, 334 00:23:40,520 --> 00:23:43,280 although they seem to resemble them so closely. 335 00:23:43,280 --> 00:23:48,040 They are a strange, extremely primitive creature called a tenrec. 336 00:23:48,040 --> 00:23:51,640 And they live nowhere else in the world but in Madagascar. 337 00:23:51,640 --> 00:23:54,800 The local people have superstitions and taboos 338 00:23:54,800 --> 00:23:56,880 connected with nearly all their animals 339 00:23:56,880 --> 00:24:01,080 and they have them about even such an inoffensive little beast as these. 340 00:24:01,080 --> 00:24:04,280 Many men, particularly if they reckon themselves to be brave 341 00:24:04,280 --> 00:24:06,880 and strong, are unwilling to touch them. 342 00:24:06,880 --> 00:24:09,960 The tenrec they regard as a cowardly creature, 343 00:24:09,960 --> 00:24:13,440 because when danger threatens it rolls itself into a ball. 344 00:24:13,440 --> 00:24:15,400 So it stands to reason, they say, 345 00:24:15,400 --> 00:24:17,440 that if they had much to do with it 346 00:24:17,440 --> 00:24:20,200 they, too, might be infected by cowardice. 347 00:24:21,360 --> 00:24:25,000 We made quite a collection of tenrecs of several different species, 348 00:24:25,000 --> 00:24:27,000 which we brought back to London. 349 00:24:27,000 --> 00:24:28,800 But these two I'm especially fond of 350 00:24:28,800 --> 00:24:31,640 because a month after we'd got them back to the zoo, 351 00:24:31,640 --> 00:24:35,280 to our surprise, they gave birth to these babies. 352 00:24:35,280 --> 00:24:38,480 Unfortunately, the female was not a good mother 353 00:24:38,480 --> 00:24:40,400 and killed several of her young. 354 00:24:40,400 --> 00:24:44,960 So it was decided to take the remainder, these two, away from her. 355 00:24:44,960 --> 00:24:46,800 It was a difficult decision to make, 356 00:24:46,800 --> 00:24:49,080 for you can never be sure how creatures as young as these 357 00:24:49,080 --> 00:24:51,920 will take to a substitute diet. 358 00:24:51,920 --> 00:24:54,400 The composition of milk varies quite a lot 359 00:24:54,400 --> 00:24:56,040 from one kind of animal to another. 360 00:24:56,040 --> 00:24:59,560 And as no-one, as far as we knew, had ever bred tenrecs before, 361 00:24:59,560 --> 00:25:02,400 the zoo had no previous experience to work on, 362 00:25:02,400 --> 00:25:05,360 nor had they an analysis of tenrec milk. 363 00:25:05,360 --> 00:25:08,640 However, they fed these babies on cow's milk, 364 00:25:08,640 --> 00:25:11,960 greatly diluted with water and sweetened with a little sugar, 365 00:25:11,960 --> 00:25:14,880 giving it to them to begin with from a pen filler. 366 00:25:14,880 --> 00:25:17,400 Fortunately, they took it so successfully 367 00:25:17,400 --> 00:25:19,800 that, within a few days, they had developed enough 368 00:25:19,800 --> 00:25:23,400 to be able to lap up milk when it was given to them a few drops at a time 369 00:25:23,400 --> 00:25:26,880 from a hypodermic syringe, as they're doing here. 370 00:25:26,880 --> 00:25:30,240 When they were first born, their coats were merely furry, 371 00:25:30,240 --> 00:25:32,120 but now, after a week, 372 00:25:32,120 --> 00:25:36,560 the bristles are already beginning to thicken into tiny spines. 373 00:25:42,880 --> 00:25:45,640 And here is their father. He's full-grown. 374 00:25:47,320 --> 00:25:48,840 I'm very fond of him. 375 00:25:50,240 --> 00:25:53,080 He really, if you can discount its spines, 376 00:25:53,080 --> 00:25:55,880 he doesn't really have a very hedgehoggy face. 377 00:25:57,960 --> 00:26:02,520 I'd better put him back before he crawls all over me. 378 00:26:02,520 --> 00:26:04,240 The tenrecs, as a group, 379 00:26:04,240 --> 00:26:07,520 are really a most extraordinary collection of creatures. 380 00:26:07,520 --> 00:26:13,080 For one thing, they are about the most primitive of all living mammals. 381 00:26:13,080 --> 00:26:14,600 For another thing, 382 00:26:14,600 --> 00:26:19,160 they have the record for the number of babies born at one time. 383 00:26:19,160 --> 00:26:21,880 A tenrec, not this one, but other ones, 384 00:26:21,880 --> 00:26:26,360 can produce 16 or 18 babies in one go 385 00:26:26,360 --> 00:26:29,040 and the record is 36. 386 00:26:29,040 --> 00:26:30,800 They're also remarkable because 387 00:26:30,800 --> 00:26:34,720 they come in all sorts of different shapes and sizes in Madagascar. 388 00:26:34,720 --> 00:26:40,160 This one, the one I've just shown you, is perhaps the spiniest. 389 00:26:40,160 --> 00:26:44,880 And he relies for his defence on his spines and hardly ever bites. 390 00:26:44,880 --> 00:26:48,520 But he has got a trick, when he gets cross, of jerking his neck up. 391 00:26:48,520 --> 00:26:53,320 There. Jerking his neck up and trying to stick you with his spines. 392 00:26:53,320 --> 00:26:54,840 You wouldn't do that. Come on. 393 00:26:56,600 --> 00:27:01,080 But this one, slightly larger, is also spiny. 394 00:27:01,080 --> 00:27:03,000 He doesn't do that at all. He doesn't bite. 395 00:27:03,000 --> 00:27:06,680 But he uses his spines by keeping himself rolled up in a ball 396 00:27:06,680 --> 00:27:08,040 most of the time. 397 00:27:08,040 --> 00:27:11,280 Of course, he is mostly nocturnal and only comes out at night 398 00:27:11,280 --> 00:27:14,760 so, under these lights here, he is unwilling to unroll. 399 00:27:17,000 --> 00:27:18,920 But there are... 400 00:27:18,920 --> 00:27:20,760 Are you going to unroll? 401 00:27:21,920 --> 00:27:23,320 No. 402 00:27:23,320 --> 00:27:26,960 But there are other tenrecs, bigger than these two, 403 00:27:26,960 --> 00:27:28,880 which don't have spines. 404 00:27:28,880 --> 00:27:32,320 And here is one. Let's see you. 405 00:27:32,320 --> 00:27:35,120 And because he doesn't have spines... Whoops! 406 00:27:36,120 --> 00:27:38,120 Because he doesn't have spines, 407 00:27:38,120 --> 00:27:41,480 he relies for his defence on his teeth. 408 00:27:41,480 --> 00:27:43,960 And, from past experience of this chap, 409 00:27:43,960 --> 00:27:45,640 I'm not going to put my hand inside, 410 00:27:45,640 --> 00:27:48,680 because I know he'll give me a very nasty nip. 411 00:27:49,680 --> 00:27:53,480 This one hibernates during the cold season 412 00:27:53,480 --> 00:27:57,520 and, before it hibernates, it eats and gets very fat indeed 413 00:27:57,520 --> 00:28:02,160 to provide a sort of store of fat to last him over the hibernation period 414 00:28:02,160 --> 00:28:07,560 and, at that time, the Madagascans go out and hunt for them with dogs. 415 00:28:07,560 --> 00:28:10,160 Because of that, we had considerable difficulty 416 00:28:10,160 --> 00:28:13,480 in getting hold of any, because as soon as the Madagascans caught one, 417 00:28:13,480 --> 00:28:17,080 they ate him and said that he was very good eating indeed. 418 00:28:17,080 --> 00:28:19,880 So we were very glad to be able to get this one. 419 00:28:19,880 --> 00:28:22,400 He lives mostly on earthworms. 420 00:28:24,280 --> 00:28:27,200 And they're feeding him on earthworms in the London Zoo 421 00:28:27,200 --> 00:28:30,640 and, indeed, he seems to have put on a lot of weight since I last saw him. 422 00:28:33,120 --> 00:28:36,520 The last and perhaps the most remarkable thing about the tenrecs 423 00:28:36,520 --> 00:28:41,880 is that they have no relations anywhere else in the world 424 00:28:41,880 --> 00:28:44,800 except...not Africa, close by, 425 00:28:44,800 --> 00:28:47,880 not even India on the other side of the ocean, 426 00:28:47,880 --> 00:28:52,640 but in the islands of Cuba and Haiti, where there's a strange creature 427 00:28:52,640 --> 00:28:56,400 called a solenodon, which is related to this and looks somewhat like it. 428 00:28:58,080 --> 00:29:01,520 But not having relations anywhere else in the world 429 00:29:01,520 --> 00:29:04,480 is pretty common with all the things of Madagascar. 430 00:29:04,480 --> 00:29:07,040 With one exception - this. 431 00:29:07,040 --> 00:29:11,320 A crocodile, which is the same crocodile as is found in Africa. 432 00:29:11,320 --> 00:29:14,560 But to the Madagascans, this is no ordinary crocodile, 433 00:29:14,560 --> 00:29:17,240 this is a god, 434 00:29:17,240 --> 00:29:21,880 and it's photographed in the act of eating its sacrificial meal. 435 00:29:21,880 --> 00:29:24,600 But I'll tell you about that next time. 436 00:29:24,600 --> 00:29:27,280 MALAGASY VALIHA MUSIC 37432

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.