All language subtitles for White.Night.2012.HDRip.AC3-unknown.Hun

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:45,930 --> 00:03:47,570 Mikor m�sz el az orsz�gb�l? 2 00:03:50,300 --> 00:03:54,720 Hallottam, hogy kiengedt�k �ket. 3 00:04:46,330 --> 00:04:47,707 Gyere be, hideg van! 4 00:04:50,930 --> 00:04:51,966 J�l vagyok. 5 00:05:15,960 --> 00:05:17,030 Mi van veled? 6 00:05:23,700 --> 00:05:28,910 Van valakim N�metorsz�gban. 35 �ves. 7 00:05:44,750 --> 00:05:47,270 Mi�rt j�tt�l egy�ltal�n vissza, ha csup�n egy napra maradsz? 8 00:05:50,830 --> 00:05:55,300 Nem ugrasz haza? 9 00:06:00,630 --> 00:06:02,350 Sz�p hely egy k�v�z�nak. 10 00:06:06,640 --> 00:06:08,690 Akkor is tartanunk kellene a kapcsolatot. 11 00:06:16,620 --> 00:06:18,694 Csak �tutaz�ban vagyok Kore�ban. 12 00:06:21,920 --> 00:06:23,180 �gy t�nik, havazni fog. 13 00:06:39,970 --> 00:06:42,820 Hallottam, hogy elk�rted Yeong-cheolt�l a sz�mukat. 14 00:06:47,550 --> 00:06:48,900 Minek j�tt�l vissza? 15 00:06:59,660 --> 00:07:02,044 Mi�rt tasz�tasz engem folyton ugyanoda? 16 00:07:06,330 --> 00:07:10,411 A l�bad... m�g mindig bicegsz. 17 00:07:11,040 --> 00:07:12,826 �gyhogy ne kavarj fel t�bbet! 18 00:07:21,020 --> 00:07:23,120 Olyan k�nny�, hm? 19 00:07:26,890 --> 00:07:31,720 Ki menek�lt el el�sz�r? Mihez kezdj�nk most mindezek ut�n?! 20 00:07:49,810 --> 00:07:51,064 Megyek, hozok k�v�t. 21 00:09:56,500 --> 00:09:58,010 Kang Won-gyu vagyok. 22 00:09:58,610 --> 00:10:02,780 Nincs v�ltoz�s a j�rat menetrendj�ben, igaz? 23 00:10:04,280 --> 00:10:08,850 Igen, a reggel 7-kor indul� g�ppel megyek. 24 00:12:51,290 --> 00:12:58,005 FEH�R �JSZAKA 25 00:13:29,780 --> 00:13:35,260 Nem, most nem. Mondom, hogy nem vagyok a v�rosban. 26 00:13:39,930 --> 00:13:42,840 Kisz�ll�t�s? Tudod, h�ny �ra van? 27 00:13:46,200 --> 00:13:49,480 Igen. Igen. 28 00:13:52,110 --> 00:13:55,950 Holnap reggel 7-kor? Ok�. 29 00:15:01,210 --> 00:15:02,460 "Pedom�ter" vagyok. 30 00:15:06,380 --> 00:15:08,521 Megint havazni fog? 31 00:15:51,430 --> 00:15:53,100 Francba, az idegeimre megy. 32 00:16:14,680 --> 00:16:16,260 Hov� megy�nk? 33 00:16:17,680 --> 00:16:18,990 Megfagyok. 34 00:16:22,320 --> 00:16:24,414 Nem mondtad online, hogy ilyen messzire j�v�nk. 35 00:16:32,700 --> 00:16:33,940 Te nem f�zol? 36 00:16:38,740 --> 00:16:40,340 Azt mondtad, szeretsz s�t�lni. 37 00:16:43,510 --> 00:16:44,420 Mi? 38 00:17:24,420 --> 00:17:25,590 Ez komoly? 39 00:17:56,250 --> 00:17:57,350 A francba, v�rj! 40 00:18:10,860 --> 00:18:12,454 Nem mehetn�nk el egy motelba? 41 00:18:21,270 --> 00:18:22,480 Baszd meg! 42 00:18:26,380 --> 00:18:28,260 Strichel� kurv�nak n�zek ki? 43 00:18:59,850 --> 00:19:03,414 Ha ilyen f�sultan akarod csin�lni, keress egy tat�t a parkban, k�cs�g! 44 00:19:06,390 --> 00:19:08,224 Am�gy se kem�nyedett meg a farkad. 45 00:19:08,890 --> 00:19:09,730 Mi? 46 00:19:13,860 --> 00:19:16,610 - Szedj Viagr�t vagy ilyesmi! - A kurva any�dat! 47 00:19:20,270 --> 00:19:22,780 Azt hiszed, mocskos szexet akarok egy ismeretlennel, mint te? 48 00:19:25,170 --> 00:19:27,320 Ne csin�lj szart, ne retus�ld a k�peidet! 49 00:19:29,480 --> 00:19:30,780 Semmit se retus�ltam. 50 00:19:31,440 --> 00:19:33,790 Az�rt k�vett�l, mert tetszem neked, nem? 51 00:19:43,020 --> 00:19:48,270 Akkor... ha lenne egy szoba, megtenn�d? 52 00:19:56,840 --> 00:19:58,680 �ll�tsd fel magadnak! 53 00:22:22,280 --> 00:22:23,693 Ne �ltasd magad! 54 00:22:28,220 --> 00:22:29,600 Csak egy �jszak�r�l van sz�. 55 00:24:25,040 --> 00:24:25,950 Mi az? 56 00:24:30,980 --> 00:24:32,960 Mi van? Most fel�llt a d�k�m! 57 00:24:41,550 --> 00:24:42,660 Komolyan? 58 00:24:55,970 --> 00:24:57,540 A pics�ba... 59 00:27:08,400 --> 00:27:09,940 A fen�be, most sz�rakozol? 60 00:27:20,880 --> 00:27:22,530 Ki van sz�vva a nyakad. 61 00:27:56,150 --> 00:27:59,530 Tiszta �r�lt vagyok, hogy egy h�lye kurv�t k�vetek. 62 00:28:00,250 --> 00:28:04,790 H�, add vissza! Kora reggel dolgoznom kell. 63 00:28:06,760 --> 00:28:07,700 Milyen munka? 64 00:28:12,670 --> 00:28:15,110 Kisz�ll�t�s. Mi�rt? 65 00:28:18,540 --> 00:28:20,170 �s ha odaadom a napi munkab�red? 66 00:28:20,370 --> 00:28:22,010 Ideges�t� vagy, a fen�be. 67 00:28:23,610 --> 00:28:24,940 Fel kell sz�llnom a g�pre. 68 00:28:26,510 --> 00:28:29,050 Mi k�z�m az �zleti utadhoz? 69 00:28:30,450 --> 00:28:31,480 Nem �zleti �t. 70 00:28:32,650 --> 00:28:34,720 Ak�rmi. Azonnal add vissza! 71 00:28:35,860 --> 00:28:37,810 M�r�l holnapra �lek, tudod. 72 00:28:39,630 --> 00:28:40,900 Csak 6-ig. 73 00:28:43,300 --> 00:28:44,582 Azt hiszed, bediliztem? 74 00:28:47,900 --> 00:28:49,310 Fizetek. 75 00:28:51,600 --> 00:28:53,110 Csak 6-ig. 76 00:28:57,240 --> 00:28:59,573 Baszd meg, azonnal add vissza! 77 00:29:07,750 --> 00:29:12,260 Att�l tartok, egy m�sik pasit fogok keresni, ha egyed�l vagyok. 78 00:29:13,460 --> 00:29:15,100 Persze, nem vagy nagyszer�? 79 00:29:19,870 --> 00:29:22,970 Nem hiszem, hogy valaha visszaj�v�k m�g Kore�ba. 80 00:30:46,090 --> 00:30:47,060 K�sz�n�m. 81 00:31:06,370 --> 00:31:07,610 Csak 1 �r�ra. 82 00:31:51,480 --> 00:31:52,934 Hideg van, gyere be! 83 00:32:22,110 --> 00:32:27,000 A jongn�i melegb�roknak ugyan�gy nincs m�g ablakuk? 84 00:32:31,190 --> 00:32:32,430 Egyszer tal�n lesznek. 85 00:32:33,890 --> 00:32:34,930 Mikor? 86 00:32:37,830 --> 00:32:39,970 H�t, 2012 van, �gyhogy... 87 00:32:41,470 --> 00:32:46,310 Id�n itt a vil�gv�ge. Nem ilyesmit mondtak a maja l�tnokok? 88 00:32:54,910 --> 00:33:00,060 Irigyellek. Mindennap rep�lsz, mert l�gik�s�r� vagy. 89 00:33:03,660 --> 00:33:05,160 Volt�l Afrik�ban is? 90 00:33:08,160 --> 00:33:08,970 Aha. 91 00:33:11,530 --> 00:33:12,470 J�, ugye? 92 00:33:15,430 --> 00:33:16,940 A szavann�n is j�rt�l? 93 00:33:22,640 --> 00:33:27,390 Ott a vil�gon a leggy�ny�r�bb a naplemente. 94 00:33:35,990 --> 00:33:39,730 A francba, �n m�g az �llatkertben se voltam. 95 00:33:42,660 --> 00:33:46,750 Ezt a szart csin�lom az �retts�gi �ta. A fen�be... 96 00:33:50,600 --> 00:33:52,110 Melyik l�git�rsas�g? 97 00:33:54,440 --> 00:33:55,380 N�met. 98 00:33:58,510 --> 00:34:02,960 Mikor j�ssz vissza Kore�ba? 99 00:34:10,920 --> 00:34:15,240 Nem tudom. 2 �v ut�n vagyok itt el�sz�r. 100 00:34:25,670 --> 00:34:29,480 Ez�rt vagy �gy begerjedve a szexre, mint egy kanos kutya? 101 00:34:32,580 --> 00:34:33,350 Ja. 102 00:34:34,880 --> 00:34:36,790 Hi�nyzott a koreai pasik teste? 103 00:34:45,490 --> 00:34:47,030 Mikor j�tt�l vissza az orsz�gba? 104 00:34:49,900 --> 00:34:51,000 Ma. 105 00:34:53,300 --> 00:34:58,270 Csak egy napra? Ez egy szext�ra, vagy mi? 106 00:35:00,410 --> 00:35:05,080 Akkor mi�rt mondtad nekem nemr�g, hogy menjek el a hotelb�l? 107 00:35:20,430 --> 00:35:21,505 Elmenj�nk? 108 00:35:23,900 --> 00:35:28,640 H�t, lej�rt az id�. 109 00:35:38,580 --> 00:35:39,680 Menj�nk el! 110 00:35:45,280 --> 00:35:47,130 Ne merj hozz�m �rni! 111 00:35:53,030 --> 00:35:54,200 Ahogy tetszik. 112 00:36:02,900 --> 00:36:04,240 Seg�thetek, uram? 113 00:36:04,600 --> 00:36:05,880 Kim Myeog-jin? 114 00:36:09,610 --> 00:36:10,880 A francba! 115 00:36:14,280 --> 00:36:15,520 A fen�be! 116 00:36:20,677 --> 00:36:21,507 H�! 117 00:36:22,760 --> 00:36:25,600 Rohadt szem�t! A francba! 118 00:36:30,100 --> 00:36:36,210 V�rj! H�! Mi�rt futsz? 119 00:36:38,240 --> 00:36:42,113 Mi t�rt�nt? H�! 120 00:36:43,601 --> 00:36:46,790 Mi�rt rohansz? H�! 121 00:36:47,650 --> 00:36:48,908 Kim Myeog-jin! 122 00:36:49,780 --> 00:36:50,890 A pics�ba! 123 00:36:53,790 --> 00:36:55,230 �llj meg! 124 00:37:06,070 --> 00:37:07,640 A kurva �letbe! 125 00:37:21,980 --> 00:37:24,640 - Baszd meg, nem �n voltam. - Hol a fen�ben vannak? 126 00:37:28,120 --> 00:37:30,590 Mondtam, hogy nem �n tettem, a kurva any�dat! 127 00:37:30,690 --> 00:37:33,640 - H�, te! - A rohadt �letbe! 128 00:37:37,630 --> 00:37:42,183 Mi van? H�, h�! Most meg hova a francba m�sz? 129 00:37:43,600 --> 00:37:48,880 Tiszt�ra bedilizek. H�! Hova a pokolba m�sz? 130 00:37:52,140 --> 00:37:53,320 Hogy az a... 131 00:38:14,370 --> 00:38:15,340 Nem tudom! 132 00:38:15,700 --> 00:38:17,260 A bili�rdteremben vannak. 133 00:38:17,500 --> 00:38:19,610 �n csak �rk�dtem, mert azt mondt�k, tegyem azt! 134 00:38:20,340 --> 00:38:22,480 T�nyleg semmi rosszat nem tettem! 135 00:38:53,440 --> 00:38:54,750 Mi a fasz van? 136 00:39:08,250 --> 00:39:11,600 Mi a fene van? 137 00:39:15,430 --> 00:39:17,200 A francba, meg�r�l�k. 138 00:39:17,400 --> 00:39:19,400 Mi az? Most meg mi van? 139 00:39:21,270 --> 00:39:23,780 Mondom, hogy a bili�rdteremben vannak! 140 00:39:25,593 --> 00:39:28,107 �n t�nyleg semmi rosszat nem tettem! 141 00:39:56,100 --> 00:39:58,980 Homof�bia... Ismeretlenek meleg f�rfiakra t�madtak Jongn�ban. 142 00:42:25,380 --> 00:42:26,260 Csak menj el! 143 00:42:37,430 --> 00:42:38,920 Csak menj el, mondom. 144 00:43:28,650 --> 00:43:29,590 A francba! 145 00:43:35,220 --> 00:43:36,430 � a k�sel�, igaz? 146 00:43:41,430 --> 00:43:43,160 Megint a rend�rs�gre akarsz menni, �sszeverve? 147 00:43:43,360 --> 00:43:44,730 Bizony�ra nem egyed�l csin�lta. 148 00:43:44,830 --> 00:43:50,840 Am�gy is... a rohad�kok v�g�l sittre ker�ltek. 149 00:43:53,210 --> 00:43:56,840 �n is eml�kszem az esetre. De mit tehetn�nk most? 150 00:44:00,080 --> 00:44:05,050 Mind csak �sszecs�d�ltetek �s n�zt�tek �lbe tett k�zzel. 151 00:44:09,690 --> 00:44:11,208 Ide figyelj! 152 00:44:11,864 --> 00:44:14,630 Egy ilyen puh�nyt, mint te, megint �ssze fognak verni. 153 00:44:16,330 --> 00:44:20,540 De az a szem�t m�g mindig Jongn�ban van. 154 00:44:22,670 --> 00:44:23,740 Na �s? 155 00:44:25,740 --> 00:44:30,280 Az �letem? Az eg�sz a t�sk�ban van. 156 00:44:31,210 --> 00:44:32,750 Ide-oda sodr�d� menek�lt vagyok. 157 00:44:33,350 --> 00:44:35,760 Meg kell t�l�k k�rdeznem, hogy mi�rt kell �gy �lnem. 158 00:44:37,880 --> 00:44:39,590 �nsz�ntadb�l ment�l el. 159 00:44:42,150 --> 00:44:46,330 Kihallgatott a rend�rs�g, nyilatkoztam a riportereknek. 160 00:44:47,590 --> 00:44:51,800 Az ap�m? M�g mindig leteszi a kagyl�t. 161 00:44:56,840 --> 00:44:58,630 Nem te vagy az egyetlen. 162 00:45:03,070 --> 00:45:04,640 Mi k�z�d hozz�? 163 00:45:06,380 --> 00:45:09,580 Mi�rt? Hirtelen enyelegsz, mert leszoptalak? 164 00:45:11,380 --> 00:45:11,900 Cseszd meg. 165 00:45:12,080 --> 00:45:13,600 Cseszd meg. 166 00:45:14,676 --> 00:45:18,101 Csak egy k�bor numera vagy, semmi m�s. 167 00:47:41,400 --> 00:47:47,780 A kurva any�dat, te kis seggfej! 168 00:48:54,500 --> 00:48:55,850 Gy�gyszert�r 169 00:49:45,690 --> 00:49:46,900 Megs�r�lt�l? 170 00:49:51,200 --> 00:49:56,200 Nem miattad tettem. 171 00:50:00,270 --> 00:50:04,550 Ez�rt j�tt�l vissza Kore�ba? 172 00:50:07,610 --> 00:50:10,790 Azt hittem, cs�kkentek az ingatlan�rak. 173 00:50:16,720 --> 00:50:17,920 Megk�nnyebb�lt�l? 174 00:50:20,020 --> 00:50:28,394 Ja. Olyan j� �rz�s, hogy mindj�rt t�ncra perd�l�k. 175 00:50:31,370 --> 00:50:33,910 Ez�rt j�tt�l vissza, te balf�k? 176 00:50:35,870 --> 00:50:37,332 Csak j�l el kellett volna b�jnod. 177 00:50:50,360 --> 00:50:52,630 Ha egy�tt ment�nk volna el a b�rb�l, 178 00:50:54,860 --> 00:50:59,740 egy karcol�s n�lk�l hagyhatn�d el ma az orsz�got. 179 00:51:04,540 --> 00:51:05,450 Ja. 180 00:51:20,490 --> 00:51:21,930 Kibaszottul elbizakodott. 181 00:51:27,090 --> 00:51:31,840 �n legal�bb nem retus�lom a k�peimet, mint te. 182 00:51:44,080 --> 00:51:50,020 Ne k�ldj ilyen k�peket, amikor m�s sr�cokkal csetelsz! 183 00:51:57,120 --> 00:51:58,100 Te se. 184 00:52:01,860 --> 00:52:03,883 Rohadt �nz� szem�tl�da. 185 00:52:06,330 --> 00:52:07,310 Tudom. 186 00:54:21,270 --> 00:54:22,440 Kapaszkodj bel�m! 187 00:54:23,800 --> 00:54:24,640 Mi? 188 00:54:25,570 --> 00:54:27,480 Le fogsz esni, kapaszkodj er�sen! 189 00:55:38,080 --> 00:55:39,953 Azt hiszem, az volt nekem az els�. 190 00:55:41,780 --> 00:55:46,644 M�sodikos gimisk�nt az oszt�lyt�rsammal voltam otthon, 191 00:55:47,510 --> 00:55:49,434 �s a francba, any�m rajtakapott minket. 192 00:55:51,420 --> 00:55:56,030 Az a bunk� t�l sokat ny�g�tt, ak�r egy patk�ny. 193 00:55:59,130 --> 00:56:01,340 Any�m aznap p�pp� vert engem. 194 00:56:03,130 --> 00:56:05,040 Az a gazfick� pedig puc�ran elmenek�lt. 195 00:56:07,640 --> 00:56:12,090 Any�m m�g most is megb�mul minden sr�cot, aki velem van. 196 00:56:14,210 --> 00:56:19,250 "Mostan�ban vele dugsz? Te kibaszott anyaszomor�t�!" 197 00:56:24,120 --> 00:56:28,130 Azt mondja, szerezzek hamar egy szob�t �s menjek el. Ny�g vagyok neki. 198 00:56:32,060 --> 00:56:36,530 K�sz�n�m any�mnak. � igaz�n kem�ny. 199 00:56:41,910 --> 00:56:44,650 P�nzt keresek �s nemsok�ra szerzek magamnak egy szob�t. 200 00:56:45,980 --> 00:56:51,860 �s boldogan �lek majd valami ronda sr�ccal, am�g meg nem halok. 201 00:57:01,130 --> 00:57:04,900 Visszaj�ssz m�g? 202 00:57:21,050 --> 00:57:21,850 Nem. 203 00:57:25,820 --> 00:57:26,720 Az otthonod? 204 00:57:34,830 --> 00:57:38,670 Itt van ezen a k�rny�ken. 205 00:57:40,060 --> 00:57:41,740 Valahol arrafel�. 206 00:57:46,200 --> 00:57:51,520 Tudod, m�g mindig megvan a lak�skulcsom. 207 00:57:58,580 --> 00:57:59,420 H�t, 208 00:58:02,220 --> 00:58:03,930 itt is �lnek emberek, tudod. 209 00:58:08,590 --> 00:58:15,966 A francba... boldogan �lek majd itt j�ban-rosszban, 210 00:58:16,610 --> 00:58:18,301 t�rt�nj�k ak�rmi. 211 00:58:20,810 --> 00:58:25,250 Azok a szemetek most m�r be se fogj�k tenni a l�bukat Jongn�ba. 212 00:58:29,850 --> 00:58:34,130 Van partnered? 213 00:58:49,900 --> 00:58:51,140 Van egy N�metorsz�gban. 214 00:58:53,400 --> 00:58:55,940 24 �ves. 215 00:59:03,280 --> 00:59:13,780 Mondtam m�r neked? Az ajkaid... b�nrond�k. 216 00:59:32,810 --> 00:59:37,520 Teh�t az �ton kezd�dik �s ott is �r v�get? 217 00:59:46,060 --> 00:59:51,510 Hogy h�vnak? 218 00:59:56,770 --> 00:59:59,540 Sehogy. Nincs nevem. 219 01:00:02,610 --> 01:00:10,610 Nekem van. Lee Tae-jun. 220 01:00:17,890 --> 01:00:20,060 A csillagok mind kihunytak. 221 01:00:21,690 --> 01:00:25,230 N�zd! Mondom, hogy id�n elj�n a vil�gv�ge. 222 01:00:28,830 --> 01:00:35,340 Sz�val mi�rt nem h�vsz el randira, miel�tt meghalsz? 223 01:00:47,050 --> 01:00:51,900 M�r egy �ra sincs h�tra, tudod. 224 01:00:58,030 --> 01:00:59,970 Az ilyesmi egy m�sodpercig se tart. 225 01:01:09,670 --> 01:01:11,450 Hab�r csak egyetlen �jszaka volt, 226 01:01:14,310 --> 01:01:21,020 igazi volt, ami k�zt�nk t�rt�nt, ugye? 227 01:02:30,620 --> 01:02:38,340 Ha t�nyleg elj�n a vil�gv�ge, 228 01:02:45,500 --> 01:02:47,240 mihez fogsz kezdeni? 229 01:02:55,050 --> 01:02:55,960 Na �s te? 230 01:03:00,420 --> 01:03:01,400 �n? 231 01:08:33,780 --> 01:08:37,700 010-4974-54... 232 01:09:18,730 --> 01:09:22,470 H�zz a pics�ba, Kang Won-gyu. 233 01:13:54,624 --> 01:14:02,572 magyar felirat: biri66 www.birikorea.blogspot.hu 234 01:14:02,772 --> 01:14:10,650 Ne v�ltoztass rajta! Ne �ruld! Ne �gesd vide�ba! 235 01:14:10,850 --> 01:14:18,940 Ne t�ltsd fel online vide�- vagy egy�b f�jlmegoszt� oldalra! 16996

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.