All language subtitles for White.Night.2012.HDRip.AC3-unknown.Hun
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:45,930 --> 00:03:47,570
Mikor m�sz el az orsz�gb�l?
2
00:03:50,300 --> 00:03:54,720
Hallottam,
hogy kiengedt�k �ket.
3
00:04:46,330 --> 00:04:47,707
Gyere be, hideg van!
4
00:04:50,930 --> 00:04:51,966
J�l vagyok.
5
00:05:15,960 --> 00:05:17,030
Mi van veled?
6
00:05:23,700 --> 00:05:28,910
Van valakim N�metorsz�gban.
35 �ves.
7
00:05:44,750 --> 00:05:47,270
Mi�rt j�tt�l egy�ltal�n vissza,
ha csup�n egy napra maradsz?
8
00:05:50,830 --> 00:05:55,300
Nem ugrasz haza?
9
00:06:00,630 --> 00:06:02,350
Sz�p hely egy k�v�z�nak.
10
00:06:06,640 --> 00:06:08,690
Akkor is tartanunk
kellene a kapcsolatot.
11
00:06:16,620 --> 00:06:18,694
Csak �tutaz�ban vagyok Kore�ban.
12
00:06:21,920 --> 00:06:23,180
�gy t�nik, havazni fog.
13
00:06:39,970 --> 00:06:42,820
Hallottam, hogy elk�rted
Yeong-cheolt�l a sz�mukat.
14
00:06:47,550 --> 00:06:48,900
Minek j�tt�l vissza?
15
00:06:59,660 --> 00:07:02,044
Mi�rt tasz�tasz engem
folyton ugyanoda?
16
00:07:06,330 --> 00:07:10,411
A l�bad... m�g mindig bicegsz.
17
00:07:11,040 --> 00:07:12,826
�gyhogy ne kavarj fel t�bbet!
18
00:07:21,020 --> 00:07:23,120
Olyan k�nny�, hm?
19
00:07:26,890 --> 00:07:31,720
Ki menek�lt el el�sz�r?
Mihez kezdj�nk most mindezek ut�n?!
20
00:07:49,810 --> 00:07:51,064
Megyek, hozok k�v�t.
21
00:09:56,500 --> 00:09:58,010
Kang Won-gyu vagyok.
22
00:09:58,610 --> 00:10:02,780
Nincs v�ltoz�s a j�rat
menetrendj�ben, igaz?
23
00:10:04,280 --> 00:10:08,850
Igen, a reggel 7-kor indul�
g�ppel megyek.
24
00:12:51,290 --> 00:12:58,005
FEH�R �JSZAKA
25
00:13:29,780 --> 00:13:35,260
Nem, most nem. Mondom,
hogy nem vagyok a v�rosban.
26
00:13:39,930 --> 00:13:42,840
Kisz�ll�t�s?
Tudod, h�ny �ra van?
27
00:13:46,200 --> 00:13:49,480
Igen. Igen.
28
00:13:52,110 --> 00:13:55,950
Holnap reggel 7-kor? Ok�.
29
00:15:01,210 --> 00:15:02,460
"Pedom�ter" vagyok.
30
00:15:06,380 --> 00:15:08,521
Megint havazni fog?
31
00:15:51,430 --> 00:15:53,100
Francba, az idegeimre megy.
32
00:16:14,680 --> 00:16:16,260
Hov� megy�nk?
33
00:16:17,680 --> 00:16:18,990
Megfagyok.
34
00:16:22,320 --> 00:16:24,414
Nem mondtad online,
hogy ilyen messzire j�v�nk.
35
00:16:32,700 --> 00:16:33,940
Te nem f�zol?
36
00:16:38,740 --> 00:16:40,340
Azt mondtad, szeretsz s�t�lni.
37
00:16:43,510 --> 00:16:44,420
Mi?
38
00:17:24,420 --> 00:17:25,590
Ez komoly?
39
00:17:56,250 --> 00:17:57,350
A francba, v�rj!
40
00:18:10,860 --> 00:18:12,454
Nem mehetn�nk el egy motelba?
41
00:18:21,270 --> 00:18:22,480
Baszd meg!
42
00:18:26,380 --> 00:18:28,260
Strichel� kurv�nak n�zek ki?
43
00:18:59,850 --> 00:19:03,414
Ha ilyen f�sultan akarod csin�lni,
keress egy tat�t a parkban, k�cs�g!
44
00:19:06,390 --> 00:19:08,224
Am�gy se kem�nyedett meg a farkad.
45
00:19:08,890 --> 00:19:09,730
Mi?
46
00:19:13,860 --> 00:19:16,610
- Szedj Viagr�t vagy ilyesmi!
- A kurva any�dat!
47
00:19:20,270 --> 00:19:22,780
Azt hiszed, mocskos szexet
akarok egy ismeretlennel, mint te?
48
00:19:25,170 --> 00:19:27,320
Ne csin�lj szart,
ne retus�ld a k�peidet!
49
00:19:29,480 --> 00:19:30,780
Semmit se retus�ltam.
50
00:19:31,440 --> 00:19:33,790
Az�rt k�vett�l,
mert tetszem neked, nem?
51
00:19:43,020 --> 00:19:48,270
Akkor... ha lenne egy szoba,
megtenn�d?
52
00:19:56,840 --> 00:19:58,680
�ll�tsd fel magadnak!
53
00:22:22,280 --> 00:22:23,693
Ne �ltasd magad!
54
00:22:28,220 --> 00:22:29,600
Csak egy �jszak�r�l van sz�.
55
00:24:25,040 --> 00:24:25,950
Mi az?
56
00:24:30,980 --> 00:24:32,960
Mi van? Most fel�llt a d�k�m!
57
00:24:41,550 --> 00:24:42,660
Komolyan?
58
00:24:55,970 --> 00:24:57,540
A pics�ba...
59
00:27:08,400 --> 00:27:09,940
A fen�be, most sz�rakozol?
60
00:27:20,880 --> 00:27:22,530
Ki van sz�vva a nyakad.
61
00:27:56,150 --> 00:27:59,530
Tiszta �r�lt vagyok,
hogy egy h�lye kurv�t k�vetek.
62
00:28:00,250 --> 00:28:04,790
H�, add vissza!
Kora reggel dolgoznom kell.
63
00:28:06,760 --> 00:28:07,700
Milyen munka?
64
00:28:12,670 --> 00:28:15,110
Kisz�ll�t�s. Mi�rt?
65
00:28:18,540 --> 00:28:20,170
�s ha odaadom a napi munkab�red?
66
00:28:20,370 --> 00:28:22,010
Ideges�t� vagy, a fen�be.
67
00:28:23,610 --> 00:28:24,940
Fel kell sz�llnom a g�pre.
68
00:28:26,510 --> 00:28:29,050
Mi k�z�m az �zleti utadhoz?
69
00:28:30,450 --> 00:28:31,480
Nem �zleti �t.
70
00:28:32,650 --> 00:28:34,720
Ak�rmi. Azonnal add vissza!
71
00:28:35,860 --> 00:28:37,810
M�r�l holnapra �lek, tudod.
72
00:28:39,630 --> 00:28:40,900
Csak 6-ig.
73
00:28:43,300 --> 00:28:44,582
Azt hiszed, bediliztem?
74
00:28:47,900 --> 00:28:49,310
Fizetek.
75
00:28:51,600 --> 00:28:53,110
Csak 6-ig.
76
00:28:57,240 --> 00:28:59,573
Baszd meg, azonnal add vissza!
77
00:29:07,750 --> 00:29:12,260
Att�l tartok, egy m�sik pasit
fogok keresni, ha egyed�l vagyok.
78
00:29:13,460 --> 00:29:15,100
Persze, nem vagy nagyszer�?
79
00:29:19,870 --> 00:29:22,970
Nem hiszem, hogy valaha
visszaj�v�k m�g Kore�ba.
80
00:30:46,090 --> 00:30:47,060
K�sz�n�m.
81
00:31:06,370 --> 00:31:07,610
Csak 1 �r�ra.
82
00:31:51,480 --> 00:31:52,934
Hideg van, gyere be!
83
00:32:22,110 --> 00:32:27,000
A jongn�i melegb�roknak
ugyan�gy nincs m�g ablakuk?
84
00:32:31,190 --> 00:32:32,430
Egyszer tal�n lesznek.
85
00:32:33,890 --> 00:32:34,930
Mikor?
86
00:32:37,830 --> 00:32:39,970
H�t, 2012 van, �gyhogy...
87
00:32:41,470 --> 00:32:46,310
Id�n itt a vil�gv�ge.
Nem ilyesmit mondtak a maja l�tnokok?
88
00:32:54,910 --> 00:33:00,060
Irigyellek. Mindennap rep�lsz,
mert l�gik�s�r� vagy.
89
00:33:03,660 --> 00:33:05,160
Volt�l Afrik�ban is?
90
00:33:08,160 --> 00:33:08,970
Aha.
91
00:33:11,530 --> 00:33:12,470
J�, ugye?
92
00:33:15,430 --> 00:33:16,940
A szavann�n is j�rt�l?
93
00:33:22,640 --> 00:33:27,390
Ott a vil�gon
a leggy�ny�r�bb a naplemente.
94
00:33:35,990 --> 00:33:39,730
A francba, �n m�g
az �llatkertben se voltam.
95
00:33:42,660 --> 00:33:46,750
Ezt a szart csin�lom
az �retts�gi �ta. A fen�be...
96
00:33:50,600 --> 00:33:52,110
Melyik l�git�rsas�g?
97
00:33:54,440 --> 00:33:55,380
N�met.
98
00:33:58,510 --> 00:34:02,960
Mikor j�ssz vissza Kore�ba?
99
00:34:10,920 --> 00:34:15,240
Nem tudom.
2 �v ut�n vagyok itt el�sz�r.
100
00:34:25,670 --> 00:34:29,480
Ez�rt vagy �gy begerjedve
a szexre, mint egy kanos kutya?
101
00:34:32,580 --> 00:34:33,350
Ja.
102
00:34:34,880 --> 00:34:36,790
Hi�nyzott a koreai pasik teste?
103
00:34:45,490 --> 00:34:47,030
Mikor j�tt�l vissza az orsz�gba?
104
00:34:49,900 --> 00:34:51,000
Ma.
105
00:34:53,300 --> 00:34:58,270
Csak egy napra?
Ez egy szext�ra, vagy mi?
106
00:35:00,410 --> 00:35:05,080
Akkor mi�rt mondtad nekem nemr�g,
hogy menjek el a hotelb�l?
107
00:35:20,430 --> 00:35:21,505
Elmenj�nk?
108
00:35:23,900 --> 00:35:28,640
H�t, lej�rt az id�.
109
00:35:38,580 --> 00:35:39,680
Menj�nk el!
110
00:35:45,280 --> 00:35:47,130
Ne merj hozz�m �rni!
111
00:35:53,030 --> 00:35:54,200
Ahogy tetszik.
112
00:36:02,900 --> 00:36:04,240
Seg�thetek, uram?
113
00:36:04,600 --> 00:36:05,880
Kim Myeog-jin?
114
00:36:09,610 --> 00:36:10,880
A francba!
115
00:36:14,280 --> 00:36:15,520
A fen�be!
116
00:36:20,677 --> 00:36:21,507
H�!
117
00:36:22,760 --> 00:36:25,600
Rohadt szem�t! A francba!
118
00:36:30,100 --> 00:36:36,210
V�rj! H�! Mi�rt futsz?
119
00:36:38,240 --> 00:36:42,113
Mi t�rt�nt? H�!
120
00:36:43,601 --> 00:36:46,790
Mi�rt rohansz? H�!
121
00:36:47,650 --> 00:36:48,908
Kim Myeog-jin!
122
00:36:49,780 --> 00:36:50,890
A pics�ba!
123
00:36:53,790 --> 00:36:55,230
�llj meg!
124
00:37:06,070 --> 00:37:07,640
A kurva �letbe!
125
00:37:21,980 --> 00:37:24,640
- Baszd meg, nem �n voltam.
- Hol a fen�ben vannak?
126
00:37:28,120 --> 00:37:30,590
Mondtam, hogy nem �n tettem,
a kurva any�dat!
127
00:37:30,690 --> 00:37:33,640
- H�, te!
- A rohadt �letbe!
128
00:37:37,630 --> 00:37:42,183
Mi van? H�, h�!
Most meg hova a francba m�sz?
129
00:37:43,600 --> 00:37:48,880
Tiszt�ra bedilizek. H�!
Hova a pokolba m�sz?
130
00:37:52,140 --> 00:37:53,320
Hogy az a...
131
00:38:14,370 --> 00:38:15,340
Nem tudom!
132
00:38:15,700 --> 00:38:17,260
A bili�rdteremben vannak.
133
00:38:17,500 --> 00:38:19,610
�n csak �rk�dtem,
mert azt mondt�k, tegyem azt!
134
00:38:20,340 --> 00:38:22,480
T�nyleg semmi rosszat nem tettem!
135
00:38:53,440 --> 00:38:54,750
Mi a fasz van?
136
00:39:08,250 --> 00:39:11,600
Mi a fene van?
137
00:39:15,430 --> 00:39:17,200
A francba, meg�r�l�k.
138
00:39:17,400 --> 00:39:19,400
Mi az? Most meg mi van?
139
00:39:21,270 --> 00:39:23,780
Mondom,
hogy a bili�rdteremben vannak!
140
00:39:25,593 --> 00:39:28,107
�n t�nyleg semmi rosszat nem tettem!
141
00:39:56,100 --> 00:39:58,980
Homof�bia... Ismeretlenek
meleg f�rfiakra t�madtak Jongn�ban.
142
00:42:25,380 --> 00:42:26,260
Csak menj el!
143
00:42:37,430 --> 00:42:38,920
Csak menj el, mondom.
144
00:43:28,650 --> 00:43:29,590
A francba!
145
00:43:35,220 --> 00:43:36,430
� a k�sel�, igaz?
146
00:43:41,430 --> 00:43:43,160
Megint a rend�rs�gre
akarsz menni, �sszeverve?
147
00:43:43,360 --> 00:43:44,730
Bizony�ra nem egyed�l csin�lta.
148
00:43:44,830 --> 00:43:50,840
Am�gy is... a rohad�kok
v�g�l sittre ker�ltek.
149
00:43:53,210 --> 00:43:56,840
�n is eml�kszem az esetre.
De mit tehetn�nk most?
150
00:44:00,080 --> 00:44:05,050
Mind csak �sszecs�d�ltetek
�s n�zt�tek �lbe tett k�zzel.
151
00:44:09,690 --> 00:44:11,208
Ide figyelj!
152
00:44:11,864 --> 00:44:14,630
Egy ilyen puh�nyt, mint te,
megint �ssze fognak verni.
153
00:44:16,330 --> 00:44:20,540
De az a szem�t
m�g mindig Jongn�ban van.
154
00:44:22,670 --> 00:44:23,740
Na �s?
155
00:44:25,740 --> 00:44:30,280
Az �letem?
Az eg�sz a t�sk�ban van.
156
00:44:31,210 --> 00:44:32,750
Ide-oda sodr�d� menek�lt vagyok.
157
00:44:33,350 --> 00:44:35,760
Meg kell t�l�k k�rdeznem,
hogy mi�rt kell �gy �lnem.
158
00:44:37,880 --> 00:44:39,590
�nsz�ntadb�l ment�l el.
159
00:44:42,150 --> 00:44:46,330
Kihallgatott a rend�rs�g,
nyilatkoztam a riportereknek.
160
00:44:47,590 --> 00:44:51,800
Az ap�m?
M�g mindig leteszi a kagyl�t.
161
00:44:56,840 --> 00:44:58,630
Nem te vagy az egyetlen.
162
00:45:03,070 --> 00:45:04,640
Mi k�z�d hozz�?
163
00:45:06,380 --> 00:45:09,580
Mi�rt? Hirtelen enyelegsz,
mert leszoptalak?
164
00:45:11,380 --> 00:45:11,900
Cseszd meg.
165
00:45:12,080 --> 00:45:13,600
Cseszd meg.
166
00:45:14,676 --> 00:45:18,101
Csak egy k�bor numera vagy,
semmi m�s.
167
00:47:41,400 --> 00:47:47,780
A kurva any�dat,
te kis seggfej!
168
00:48:54,500 --> 00:48:55,850
Gy�gyszert�r
169
00:49:45,690 --> 00:49:46,900
Megs�r�lt�l?
170
00:49:51,200 --> 00:49:56,200
Nem miattad tettem.
171
00:50:00,270 --> 00:50:04,550
Ez�rt j�tt�l vissza Kore�ba?
172
00:50:07,610 --> 00:50:10,790
Azt hittem,
cs�kkentek az ingatlan�rak.
173
00:50:16,720 --> 00:50:17,920
Megk�nnyebb�lt�l?
174
00:50:20,020 --> 00:50:28,394
Ja. Olyan j� �rz�s,
hogy mindj�rt t�ncra perd�l�k.
175
00:50:31,370 --> 00:50:33,910
Ez�rt j�tt�l vissza, te balf�k?
176
00:50:35,870 --> 00:50:37,332
Csak j�l el kellett volna b�jnod.
177
00:50:50,360 --> 00:50:52,630
Ha egy�tt ment�nk volna el a b�rb�l,
178
00:50:54,860 --> 00:50:59,740
egy karcol�s n�lk�l
hagyhatn�d el ma az orsz�got.
179
00:51:04,540 --> 00:51:05,450
Ja.
180
00:51:20,490 --> 00:51:21,930
Kibaszottul elbizakodott.
181
00:51:27,090 --> 00:51:31,840
�n legal�bb nem retus�lom
a k�peimet, mint te.
182
00:51:44,080 --> 00:51:50,020
Ne k�ldj ilyen k�peket,
amikor m�s sr�cokkal csetelsz!
183
00:51:57,120 --> 00:51:58,100
Te se.
184
00:52:01,860 --> 00:52:03,883
Rohadt �nz� szem�tl�da.
185
00:52:06,330 --> 00:52:07,310
Tudom.
186
00:54:21,270 --> 00:54:22,440
Kapaszkodj bel�m!
187
00:54:23,800 --> 00:54:24,640
Mi?
188
00:54:25,570 --> 00:54:27,480
Le fogsz esni,
kapaszkodj er�sen!
189
00:55:38,080 --> 00:55:39,953
Azt hiszem,
az volt nekem az els�.
190
00:55:41,780 --> 00:55:46,644
M�sodikos gimisk�nt
az oszt�lyt�rsammal voltam otthon,
191
00:55:47,510 --> 00:55:49,434
�s a francba,
any�m rajtakapott minket.
192
00:55:51,420 --> 00:55:56,030
Az a bunk� t�l sokat ny�g�tt,
ak�r egy patk�ny.
193
00:55:59,130 --> 00:56:01,340
Any�m aznap p�pp� vert engem.
194
00:56:03,130 --> 00:56:05,040
Az a gazfick� pedig
puc�ran elmenek�lt.
195
00:56:07,640 --> 00:56:12,090
Any�m m�g most is megb�mul
minden sr�cot, aki velem van.
196
00:56:14,210 --> 00:56:19,250
"Mostan�ban vele dugsz?
Te kibaszott anyaszomor�t�!"
197
00:56:24,120 --> 00:56:28,130
Azt mondja, szerezzek hamar egy
szob�t �s menjek el. Ny�g vagyok neki.
198
00:56:32,060 --> 00:56:36,530
K�sz�n�m any�mnak.
� igaz�n kem�ny.
199
00:56:41,910 --> 00:56:44,650
P�nzt keresek �s nemsok�ra
szerzek magamnak egy szob�t.
200
00:56:45,980 --> 00:56:51,860
�s boldogan �lek majd valami
ronda sr�ccal, am�g meg nem halok.
201
00:57:01,130 --> 00:57:04,900
Visszaj�ssz m�g?
202
00:57:21,050 --> 00:57:21,850
Nem.
203
00:57:25,820 --> 00:57:26,720
Az otthonod?
204
00:57:34,830 --> 00:57:38,670
Itt van ezen a k�rny�ken.
205
00:57:40,060 --> 00:57:41,740
Valahol arrafel�.
206
00:57:46,200 --> 00:57:51,520
Tudod, m�g mindig
megvan a lak�skulcsom.
207
00:57:58,580 --> 00:57:59,420
H�t,
208
00:58:02,220 --> 00:58:03,930
itt is �lnek emberek, tudod.
209
00:58:08,590 --> 00:58:15,966
A francba... boldogan �lek
majd itt j�ban-rosszban,
210
00:58:16,610 --> 00:58:18,301
t�rt�nj�k ak�rmi.
211
00:58:20,810 --> 00:58:25,250
Azok a szemetek most m�r
be se fogj�k tenni a l�bukat Jongn�ba.
212
00:58:29,850 --> 00:58:34,130
Van partnered?
213
00:58:49,900 --> 00:58:51,140
Van egy N�metorsz�gban.
214
00:58:53,400 --> 00:58:55,940
24 �ves.
215
00:59:03,280 --> 00:59:13,780
Mondtam m�r neked?
Az ajkaid... b�nrond�k.
216
00:59:32,810 --> 00:59:37,520
Teh�t az �ton kezd�dik
�s ott is �r v�get?
217
00:59:46,060 --> 00:59:51,510
Hogy h�vnak?
218
00:59:56,770 --> 00:59:59,540
Sehogy. Nincs nevem.
219
01:00:02,610 --> 01:00:10,610
Nekem van. Lee Tae-jun.
220
01:00:17,890 --> 01:00:20,060
A csillagok mind kihunytak.
221
01:00:21,690 --> 01:00:25,230
N�zd! Mondom,
hogy id�n elj�n a vil�gv�ge.
222
01:00:28,830 --> 01:00:35,340
Sz�val mi�rt nem h�vsz el randira,
miel�tt meghalsz?
223
01:00:47,050 --> 01:00:51,900
M�r egy �ra sincs h�tra, tudod.
224
01:00:58,030 --> 01:00:59,970
Az ilyesmi egy m�sodpercig se tart.
225
01:01:09,670 --> 01:01:11,450
Hab�r csak egyetlen �jszaka volt,
226
01:01:14,310 --> 01:01:21,020
igazi volt,
ami k�zt�nk t�rt�nt, ugye?
227
01:02:30,620 --> 01:02:38,340
Ha t�nyleg elj�n a vil�gv�ge,
228
01:02:45,500 --> 01:02:47,240
mihez fogsz kezdeni?
229
01:02:55,050 --> 01:02:55,960
Na �s te?
230
01:03:00,420 --> 01:03:01,400
�n?
231
01:08:33,780 --> 01:08:37,700
010-4974-54...
232
01:09:18,730 --> 01:09:22,470
H�zz a pics�ba, Kang Won-gyu.
233
01:13:54,624 --> 01:14:02,572
magyar felirat: biri66
www.birikorea.blogspot.hu
234
01:14:02,772 --> 01:14:10,650
Ne v�ltoztass rajta!
Ne �ruld! Ne �gesd vide�ba!
235
01:14:10,850 --> 01:14:18,940
Ne t�ltsd fel online vide�-
vagy egy�b f�jlmegoszt� oldalra!
16996