All language subtitles for Watcher.E10.190804-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,083 --> 00:00:19,983 (All characters, organizations, places, cases, and incidents...) 2 00:00:19,983 --> 00:00:22,912 (in this drama are fictitious.) 3 00:00:39,165 --> 00:00:40,606 Was it your doing? 4 00:00:43,906 --> 00:00:45,036 What do you mean? 5 00:00:45,735 --> 00:00:47,176 How did you know this place? 6 00:02:05,856 --> 00:02:08,925 (Episode 10) 7 00:02:15,095 --> 00:02:16,836 (Mr. Do) 8 00:02:17,336 --> 00:02:18,615 The place is completely clean. 9 00:02:18,615 --> 00:02:20,386 They cleaned the place with bleach and insecticide, 10 00:02:20,386 --> 00:02:22,255 so I don't think we'll find any evidence. 11 00:02:22,356 --> 00:02:25,025 It's amazing how there's hair in the drain. 12 00:02:25,826 --> 00:02:29,025 Okay, let me know once you get the result. Goodbye. 13 00:02:32,266 --> 00:02:33,435 Young Goon. 14 00:02:35,166 --> 00:02:36,435 Come here. 15 00:02:38,036 --> 00:02:40,636 I obtained the CCTV footage of Koryo Cleaning. 16 00:02:40,935 --> 00:02:42,636 I already watched it several times. 17 00:02:42,835 --> 00:02:45,245 There could've been something you missed. 18 00:02:51,916 --> 00:02:53,245 Do you know the password? 19 00:02:54,916 --> 00:02:56,155 It's her birthday. 20 00:03:14,736 --> 00:03:15,875 Hold on. 21 00:03:21,245 --> 00:03:23,315 They didn't have that box on their way in. 22 00:03:24,516 --> 00:03:25,785 You're right. 23 00:03:32,286 --> 00:03:34,255 We're like miners. 24 00:03:34,796 --> 00:03:37,195 No matter how careful we are, we get dirty. 25 00:03:37,566 --> 00:03:40,536 But if no one tells us, we don't even know that we're dirty. 26 00:03:40,536 --> 00:03:41,536 And no matter how well you wash, 27 00:03:41,536 --> 00:03:43,405 the dirt will never completely go away. 28 00:03:44,905 --> 00:03:46,535 What are you talking about? 29 00:03:48,305 --> 00:03:50,305 I'm warning that you shouldn't be blinded by suspicions. 30 00:03:50,305 --> 00:03:53,416 Observe everything until you know for sure. 31 00:03:53,715 --> 00:03:56,176 Once you start believing that someone is the culprit, 32 00:03:56,316 --> 00:03:57,945 you're prone to making mistakes. 33 00:04:02,155 --> 00:04:04,056 Have you experienced that as well? 34 00:04:08,655 --> 00:04:11,065 Young Goon... 35 00:04:13,566 --> 00:04:15,435 If it's you, 36 00:04:18,136 --> 00:04:20,236 I will kill you myself. 37 00:04:24,506 --> 00:04:25,705 All right. 38 00:04:37,456 --> 00:04:38,556 Koryo Cleaning is... 39 00:04:38,655 --> 00:04:41,096 a special cleaning company of Seyang. 40 00:04:41,355 --> 00:04:43,426 Whether it's your house or car, they can thoroughly clean it. 41 00:04:43,426 --> 00:04:45,026 (Koryo Cleaning) 42 00:04:48,996 --> 00:04:50,765 - Let's check. - Okay. 43 00:04:54,275 --> 00:04:55,505 (Koryo Cleaning) 44 00:05:26,366 --> 00:05:28,776 I guess they deal with both humans and animals. 45 00:05:28,936 --> 00:05:31,546 They thoroughly clean humans and cremate animals. 46 00:05:32,605 --> 00:05:35,515 Animal crematoriums don't thrive in business. 47 00:05:35,915 --> 00:05:39,315 The majority of the people throw them away in plastic bags. 48 00:06:00,006 --> 00:06:02,676 - I don't see any green boxes. - No. 49 00:06:06,006 --> 00:06:07,976 You're not allowed in here. 50 00:06:09,516 --> 00:06:10,846 We're the police. 51 00:06:10,915 --> 00:06:13,556 The consulting room is over there. 52 00:06:13,915 --> 00:06:15,286 What is this? 53 00:06:16,355 --> 00:06:17,826 They're ashes. 54 00:06:17,826 --> 00:06:20,526 The law has changed, so we can reuse them now. 55 00:06:20,626 --> 00:06:23,895 We mix them in cement or concrete when building buildings. 56 00:06:24,626 --> 00:06:27,636 This must be the most recent one. I'll take this. 57 00:06:27,636 --> 00:06:31,265 It's not a souvenir. What's going on here? 58 00:06:31,436 --> 00:06:32,905 The apartment you cleaned yesterday... 59 00:06:32,905 --> 00:06:35,235 was confirmed to be a murder scene. 60 00:06:35,235 --> 00:06:37,846 - We need to talk. - Let's go. 61 00:06:41,975 --> 00:06:44,385 They booked you through mobile? 62 00:06:44,616 --> 00:06:47,755 Many people do that since they commit suicide. 63 00:06:48,355 --> 00:06:51,126 It's awkward to meet in person and receive payment. 64 00:06:51,126 --> 00:06:52,825 Do you make much money? 65 00:06:56,996 --> 00:06:59,795 13,000 Koreans commit suicide... 66 00:06:59,795 --> 00:07:01,735 and 1,000 Koreans are killed every year. 67 00:07:01,735 --> 00:07:03,236 Everyone's just keeping it on the down-low. 68 00:07:03,295 --> 00:07:05,636 If it's not for us, there wouldn't be any available houses left. 69 00:07:05,636 --> 00:07:08,105 So you had no idea that it was homicide? 70 00:07:08,105 --> 00:07:09,735 Come on. The scene doesn't look much different... 71 00:07:09,735 --> 00:07:11,505 whether it be suicide or homicide. 72 00:07:11,545 --> 00:07:15,476 I did hear that the police were looking for someone. 73 00:07:15,816 --> 00:07:17,785 But I'm just a cleaner. 74 00:07:17,785 --> 00:07:20,715 You guys should be the ones looking. 75 00:07:20,715 --> 00:07:23,116 I guess the CEO also cleans. 76 00:07:25,025 --> 00:07:26,786 We're a small company. 77 00:07:27,155 --> 00:07:29,955 We're getting work thanks to me. 78 00:07:32,126 --> 00:07:33,895 The blood analysis result is out. 79 00:07:33,895 --> 00:07:35,835 It's the same blood type as Baek Song Yi's. 80 00:07:35,835 --> 00:07:39,335 When her brother went missing, we obtained her DNA, 81 00:07:39,335 --> 00:07:41,105 so they're going to compare this with her hair. 82 00:07:41,105 --> 00:07:42,875 But it's going to take some time. 83 00:07:43,335 --> 00:07:44,405 What about the ring? 84 00:07:44,405 --> 00:07:46,915 It's the same brand and model as hers. 85 00:07:46,915 --> 00:07:48,376 But the model was so popular... 86 00:07:48,376 --> 00:07:50,116 that over 10,000 of them were sold last year. 87 00:07:50,116 --> 00:07:51,746 The cleaning services were booked through a disposable phone... 88 00:07:51,746 --> 00:07:54,216 under a homeless' name. 89 00:07:55,715 --> 00:07:57,185 Good work. 90 00:07:57,785 --> 00:08:01,026 Do you really think it's her? 91 00:08:01,795 --> 00:08:04,395 Then where do you think they hid her body? 92 00:08:08,665 --> 00:08:09,935 What is this? 93 00:08:09,936 --> 00:08:12,205 You didn't have this on your way in. 94 00:08:13,806 --> 00:08:15,536 It was at the studio. 95 00:08:15,706 --> 00:08:16,975 They left a memo, asking me to burn it... 96 00:08:16,975 --> 00:08:18,346 since it was the deceased's. 97 00:08:18,775 --> 00:08:20,176 Where is this right now? 98 00:08:20,516 --> 00:08:24,116 They wanted me to burn it. My goodness. 99 00:08:25,386 --> 00:08:28,356 Did you not check what was inside? 100 00:08:29,886 --> 00:08:32,026 You've never seen the body of someone... 101 00:08:32,026 --> 00:08:33,526 who committed suicide, have you? 102 00:08:33,526 --> 00:08:35,825 I've probably seen more than you have. 103 00:08:38,196 --> 00:08:41,796 If a dead body's bodily fluids get on you, they won't come off. 104 00:08:41,796 --> 00:08:44,666 The smell lasts for several days. This is how filthy humans are. 105 00:08:44,666 --> 00:08:46,635 Of course, I should burn such things. 106 00:08:46,635 --> 00:08:48,605 How heavy was the box? 107 00:08:49,436 --> 00:08:50,876 About 20 to 30kg? 108 00:08:51,546 --> 00:08:53,345 I could lift it on my own. 109 00:08:58,416 --> 00:09:00,385 We're still investigating, 110 00:09:00,385 --> 00:09:02,916 so don't disclose what we've talked about. 111 00:09:02,916 --> 00:09:05,955 Yes, I know that. But you see, I know many police officers too. 112 00:09:06,786 --> 00:09:08,325 Whom do you know? 113 00:09:08,355 --> 00:09:10,826 Ask what kind of person Lee Joong Ho is. 114 00:09:10,826 --> 00:09:12,095 Everyone will say that he's someone... 115 00:09:12,095 --> 00:09:13,326 who's always willing to help. 116 00:09:13,326 --> 00:09:14,396 Is that so? 117 00:09:14,396 --> 00:09:17,036 By the way, what was in that box anyway? 118 00:09:17,036 --> 00:09:18,406 What do you think? 119 00:09:18,465 --> 00:09:20,135 It's a chopped up body. 120 00:09:20,135 --> 00:09:23,605 You helped the culprit get rid of the body. 121 00:09:26,906 --> 00:09:28,115 I see. 122 00:09:28,115 --> 00:09:29,246 Go. 123 00:09:45,926 --> 00:09:48,735 It's highly likely that Baek Song Yi is dead. 124 00:09:48,735 --> 00:09:51,705 Highly likely? She's obviously dead. 125 00:09:52,036 --> 00:09:55,435 Where's the ledger? Weren't you confident about finding it? 126 00:09:56,635 --> 00:10:00,406 I'll expand our investigation, find her, and arrest the culprit. 127 00:10:01,615 --> 00:10:04,886 Once we find the culprit, I'm sure we'll find the ledger. 128 00:10:05,015 --> 00:10:06,815 No, Han Tae Joo has it. 129 00:10:07,816 --> 00:10:10,786 The culprit knew this, killed Song Yi, and fled. 130 00:10:12,625 --> 00:10:14,855 Why do you think so? 131 00:10:23,036 --> 00:10:25,335 That's the storage container under Baek Song Yi's name. 132 00:10:25,536 --> 00:10:28,806 If it wasn't for that, I would've suspected you. 133 00:10:29,135 --> 00:10:33,176 A murderer always returns to the crime scene. 134 00:10:34,245 --> 00:10:36,215 I thought it was you. 135 00:10:37,385 --> 00:10:41,315 First, let's indict Han Tae Joo for larceny and bring her in. 136 00:10:42,786 --> 00:10:45,985 Wait. She must be in the prison now. 137 00:10:45,985 --> 00:10:47,695 She went there to meet Park Si Young. 138 00:10:49,526 --> 00:10:51,426 The prosecutors will check first. 139 00:10:54,995 --> 00:10:57,206 So the six buried bodies have no relationship... 140 00:10:57,206 --> 00:10:58,965 with the testifier. 141 00:10:59,265 --> 00:11:00,835 I'm just another victim. 142 00:11:01,605 --> 00:11:03,945 Everything I said was forced by the prosecution and police. 143 00:11:04,146 --> 00:11:05,575 And the illegal acts... 144 00:11:05,776 --> 00:11:08,975 that I have done with Muil after resigning from the police... 145 00:11:09,515 --> 00:11:10,786 was done under the silence... 146 00:11:11,186 --> 00:11:13,445 of the group's owner, Chairman Jung Suk Tae. 147 00:11:15,456 --> 00:11:16,855 But can I really do this? 148 00:11:17,186 --> 00:11:20,326 If you just act like you're crying, nobody will care about you. 149 00:11:20,326 --> 00:11:21,796 You must really cry. 150 00:11:24,265 --> 00:11:25,426 It's true. 151 00:11:29,495 --> 00:11:30,666 Please stand up. 152 00:11:38,505 --> 00:11:39,746 Don't worry. 153 00:11:39,906 --> 00:11:42,246 What are you worried about when you're with your lawyer? 154 00:11:52,056 --> 00:11:54,695 (Written Statement) 155 00:11:55,826 --> 00:11:58,266 - Is this your idea? - No. 156 00:11:59,125 --> 00:12:01,565 That's a statement from a falsely accused victim. 157 00:12:02,595 --> 00:12:04,505 Doing this will make everyone your enemy. 158 00:12:04,505 --> 00:12:05,735 I saw the ledger. 159 00:12:07,066 --> 00:12:08,975 You were mentioned in it too. 160 00:12:10,276 --> 00:12:12,605 I thought that was just bribery, 161 00:12:12,875 --> 00:12:14,315 but there was more to it. 162 00:12:22,855 --> 00:12:25,026 (Special Reception Room) 163 00:12:30,125 --> 00:12:31,296 District Attorney. 164 00:12:31,926 --> 00:12:33,995 I know that you're doing this to scare me. 165 00:12:33,995 --> 00:12:36,335 You'll kill me or Park Si Young if things don't go as you want... 166 00:12:36,335 --> 00:12:38,205 and close the case, right? 167 00:12:39,036 --> 00:12:40,676 Didn't you want revenge? 168 00:12:41,276 --> 00:12:42,536 You can't do that if you die. 169 00:12:43,706 --> 00:12:47,715 A long time ago, you told me that barking dogs don't bite. 170 00:12:48,176 --> 00:12:52,085 Yes, I'm always grateful for your great advice. 171 00:12:52,186 --> 00:12:55,256 You were always so arrogant. You didn't know your place. 172 00:12:55,456 --> 00:12:56,985 Stop barking. 173 00:12:57,786 --> 00:12:59,225 Your plans keep getting messed up... 174 00:12:59,225 --> 00:13:01,296 because you ignored your people... 175 00:13:01,296 --> 00:13:04,266 when anything showed the slightest threat to you. 176 00:13:08,835 --> 00:13:10,095 I don't ask for much from you. 177 00:13:11,105 --> 00:13:12,406 Just tell me who it was. 178 00:13:14,806 --> 00:13:17,445 You only want revenge on that guy? 179 00:13:19,176 --> 00:13:20,776 The world seems infinitely complicated... 180 00:13:21,316 --> 00:13:24,115 when you keep seeing it in a complicated way. 181 00:13:24,115 --> 00:13:27,916 But when you see it simply, it can also become very simple. 182 00:13:29,485 --> 00:13:30,725 Too bad. 183 00:13:31,956 --> 00:13:33,256 I don't know who it is. 184 00:13:33,786 --> 00:13:35,195 Then you should find out. 185 00:13:39,296 --> 00:13:41,465 And I'll ask you to go easy on him. 186 00:13:42,166 --> 00:13:44,006 Let's say he did that while chasing criminals. 187 00:13:45,505 --> 00:13:47,065 What do you think about putting him in an asylum? 188 00:14:05,085 --> 00:14:06,626 You met a great attorney, right? 189 00:14:07,225 --> 00:14:08,496 You don't have to thank me. 190 00:14:19,365 --> 00:14:21,206 I released Kim Jae Myung like you suggested. 191 00:14:21,206 --> 00:14:22,435 What is this now? 192 00:14:22,906 --> 00:14:24,506 Han Tae Joo certainly has it. 193 00:14:25,446 --> 00:14:27,516 I want to talk to your supervisor myself. 194 00:14:27,776 --> 00:14:29,115 I'll handle this. 195 00:14:31,385 --> 00:14:33,516 He says that Han Tae Joo has the ledger. 196 00:14:34,885 --> 00:14:36,516 Investigate silently, 197 00:14:36,985 --> 00:14:39,325 but find the ledger at all costs. 198 00:14:40,426 --> 00:14:43,396 Why are you so obsessed with the ledger? 199 00:14:44,666 --> 00:14:45,965 Is it because your name is on it, 200 00:14:45,965 --> 00:14:48,335 or is it because you want to climb up by using it? 201 00:14:49,166 --> 00:14:50,266 I... 202 00:14:51,835 --> 00:14:53,636 did my best with my life. 203 00:14:54,036 --> 00:14:57,445 But I don't know what others might think about me. 204 00:14:59,576 --> 00:15:01,445 Have you never thought about that? 205 00:15:03,546 --> 00:15:05,615 All police officers think about that. 206 00:15:07,046 --> 00:15:09,185 "Did I investigate things right?" 207 00:15:10,056 --> 00:15:13,185 "Or did I make an innocent person guilty by my mistake?" 208 00:15:13,526 --> 00:15:16,855 When we confront the victim's family after the criminal escapes... 209 00:15:17,526 --> 00:15:19,896 or when murderers are set free by lack of evidence, 210 00:15:20,265 --> 00:15:21,796 we all blame ourselves, right? 211 00:15:21,995 --> 00:15:23,766 That's not enough for an excuse. 212 00:15:24,835 --> 00:15:26,435 We are to blame. 213 00:15:28,335 --> 00:15:29,475 You... 214 00:15:30,845 --> 00:15:32,746 Why did you get yourself involved in this case? 215 00:15:34,115 --> 00:15:37,115 You could've just stayed quiet and enjoyed your vacation. 216 00:15:40,115 --> 00:15:42,585 Is your name on the ledger too? 217 00:15:43,855 --> 00:15:46,926 People called you mad when you arrested police officers. 218 00:15:47,696 --> 00:15:49,325 If you ended up being another corrupt police officer, 219 00:15:50,896 --> 00:15:52,126 things will seem funny. 220 00:15:53,696 --> 00:15:55,735 I sent Jae Myung to prison, 221 00:15:55,735 --> 00:15:58,065 and he died in front of my eyes 15 years later. 222 00:15:59,166 --> 00:16:00,876 And Kim Young Goon is working for me. 223 00:16:01,276 --> 00:16:03,136 He'll be a good police officer. 224 00:16:04,076 --> 00:16:09,046 I'm just trying to do what I must at least now. 225 00:16:09,546 --> 00:16:11,386 I must find the culprit and the ledger. 226 00:16:11,686 --> 00:16:13,115 I'll arrest all... 227 00:16:14,316 --> 00:16:16,115 of those on that ledger. 228 00:16:19,625 --> 00:16:21,095 "Happily ever after." 229 00:16:21,526 --> 00:16:24,296 "Everyone lived a happy life after that." 230 00:16:24,526 --> 00:16:26,365 We've passed the age to believe such fairytales. 231 00:16:26,865 --> 00:16:28,136 Anyway, try finding it. 232 00:16:41,146 --> 00:16:43,176 Lawyer Han, we should meet now. 233 00:17:06,535 --> 00:17:09,105 Why are you in an empty office like a thief? 234 00:17:09,305 --> 00:17:10,405 A thief? 235 00:17:11,906 --> 00:17:13,575 Watch your language. Seriously. 236 00:17:14,646 --> 00:17:15,976 I was waiting for the owner of this office. 237 00:17:16,815 --> 00:17:18,686 Does Chi Gwang usually have nothing like this? 238 00:17:19,386 --> 00:17:20,615 There's nothing here. 239 00:17:21,315 --> 00:17:22,655 He's on vacation. 240 00:17:23,586 --> 00:17:25,385 Just say what you have to since you've met the owner. 241 00:17:26,426 --> 00:17:27,956 How did you know that Baek Song Yi was there? 242 00:17:29,555 --> 00:17:31,966 I thought about where she would be... 243 00:17:32,166 --> 00:17:33,726 if she was nowhere to be found after the studio search. 244 00:17:34,836 --> 00:17:37,496 Luckily, I found the record of a cleaning company entering there. 245 00:17:37,836 --> 00:17:40,135 Koryo Cleaning. You know them, right? 246 00:17:40,406 --> 00:17:42,135 The president said that he knows many police officers. 247 00:17:42,775 --> 00:17:44,006 Chi Gwang knows about that too. 248 00:17:45,376 --> 00:17:46,946 He started investigating there first. 249 00:17:47,916 --> 00:17:49,216 Of course, he found nothing much. 250 00:17:52,285 --> 00:17:54,686 So don't waste your energy on useless investigations. 251 00:17:55,285 --> 00:17:56,985 Everyone is mixed into this mess. 252 00:17:56,985 --> 00:17:58,255 Nobody can be clean alone. 253 00:17:58,255 --> 00:18:00,056 But you should still try... 254 00:18:00,586 --> 00:18:02,526 if you want to live at least a bit cleaner. 255 00:18:04,825 --> 00:18:06,425 Try it if you can. 256 00:18:11,065 --> 00:18:14,335 We'll stop the studio investigation. 257 00:18:15,936 --> 00:18:17,236 Tell that to Chi Gwang. 258 00:18:17,336 --> 00:18:19,075 But we haven't found Baek Song Yi yet. 259 00:18:19,505 --> 00:18:20,706 Of course. 260 00:18:21,416 --> 00:18:23,046 She died after running away. How will we find her? 261 00:18:25,386 --> 00:18:26,585 You know that too, don't you? 262 00:18:28,856 --> 00:18:31,186 No matter how corrupt you are, you should still do your job. 263 00:18:36,696 --> 00:18:38,325 Han Tae Joo took the ledger. 264 00:18:38,765 --> 00:18:41,635 That's why the murderer killed Baek Song Yi. 265 00:18:43,235 --> 00:18:44,466 How do you know that? 266 00:18:45,866 --> 00:18:48,806 Baek Song Yi's belongings were in a storage container. 267 00:18:50,475 --> 00:18:52,476 Han Tae Joo brought a safe from there. 268 00:18:54,575 --> 00:18:55,776 Didn't you know that? 269 00:19:13,396 --> 00:19:14,635 You're early. 270 00:19:15,035 --> 00:19:16,536 Do you have the ledger? 271 00:19:17,936 --> 00:19:20,065 You always go straight to the point. 272 00:19:20,906 --> 00:19:24,105 That's why people say that you're cold and selfish. 273 00:19:37,886 --> 00:19:39,226 Come in immediately if I call you. 274 00:20:00,545 --> 00:20:01,776 What are you looking for? 275 00:20:02,846 --> 00:20:05,716 I'm sure that I told you that this case is dangerous. 276 00:20:06,285 --> 00:20:07,446 Exactly. 277 00:20:08,086 --> 00:20:09,886 Wouldn't that jerk have to know that I have the ledger... 278 00:20:09,886 --> 00:20:11,585 if I want to lure him to me? 279 00:20:14,755 --> 00:20:17,796 Is that why you wanted the ledger? 280 00:20:18,096 --> 00:20:19,365 Then what? 281 00:20:19,926 --> 00:20:21,595 Why else would I want that? 282 00:20:21,936 --> 00:20:24,266 Everyone in this field is corrupt anyway. 283 00:20:24,565 --> 00:20:26,466 Kim Jae Myung and Baek Song Yi. 284 00:20:26,735 --> 00:20:28,575 You know what happened to them. 285 00:20:29,275 --> 00:20:31,405 It could happen to you too. 286 00:20:32,545 --> 00:20:33,806 Then what should I do? 287 00:20:35,015 --> 00:20:36,546 Should I give it to you? 288 00:20:36,646 --> 00:20:40,246 Yes. Corruption Investigation Team absolutely needs it. 289 00:20:44,015 --> 00:20:45,726 I was always curious... 290 00:20:45,755 --> 00:20:49,825 why you are so obsessed with the internal investigation. 291 00:20:49,956 --> 00:20:51,926 It is a job that nobody likes, 292 00:20:51,926 --> 00:20:54,266 and nobody respects. 293 00:20:56,136 --> 00:21:00,006 Even if I explain, you would never understand. 294 00:21:01,475 --> 00:21:03,206 15 years ago, 295 00:21:03,836 --> 00:21:06,306 I thought Kim Jae Myung was the culprit. 296 00:21:07,245 --> 00:21:10,145 So I persuaded Young Goon to testify, 297 00:21:10,416 --> 00:21:12,746 and accepted without any doubts. 298 00:21:14,315 --> 00:21:16,656 I forced the child who was scared and in need of protection... 299 00:21:16,656 --> 00:21:18,556 to testify first. 300 00:21:20,856 --> 00:21:22,825 I know I was wrong back then. 301 00:21:23,196 --> 00:21:25,026 That is why I was punished, 302 00:21:25,126 --> 00:21:26,625 and I am trying to change it. 303 00:21:27,696 --> 00:21:30,635 No, you want revenge. 304 00:21:30,965 --> 00:21:32,905 That is more wrong. 305 00:21:33,465 --> 00:21:36,806 That will not change the past. 306 00:21:39,045 --> 00:21:42,946 Is that why you are so obsessed with corrupt cops? 307 00:21:44,045 --> 00:21:45,915 You want to repent the past wrongdoings... 308 00:21:46,245 --> 00:21:48,355 with your current doings. 309 00:21:49,215 --> 00:21:52,085 The crucial evidence that indicted Kim Jae Myung... 310 00:21:53,456 --> 00:21:55,756 was discovered by you, right? 311 00:21:57,965 --> 00:21:59,125 Yes. 312 00:22:00,465 --> 00:22:02,236 And I... 313 00:22:02,666 --> 00:22:04,335 manipulated that evidence. 314 00:22:15,815 --> 00:22:17,175 Who is inside? 315 00:22:33,465 --> 00:22:35,365 Your guest is here. 316 00:22:46,745 --> 00:22:48,716 Is that Baek Song Yi's safe? 317 00:22:49,846 --> 00:22:51,315 You are here too. 318 00:22:51,485 --> 00:22:52,845 What are you doing here? 319 00:22:53,686 --> 00:22:56,986 I have to ask Lawyer Han something. What about you? 320 00:22:57,456 --> 00:22:58,986 I have something to ask. 321 00:23:00,825 --> 00:23:02,956 Did you say everything you had to? 322 00:23:04,825 --> 00:23:06,125 Lawyer Han, 323 00:23:06,396 --> 00:23:09,135 even if you get what you want, it will not change anything. 324 00:23:09,596 --> 00:23:11,865 At least I would be able to sleep well. 325 00:23:12,366 --> 00:23:14,776 I am very humble. That is good enough for me. 326 00:23:31,386 --> 00:23:33,286 Safe drive back. 327 00:23:34,856 --> 00:23:36,026 Hong Jae Sik. 328 00:23:37,055 --> 00:23:40,625 Do not let Lawyer Han get involved in anything without the ledger. 329 00:23:40,965 --> 00:23:43,395 If she crosses the line, you should stop her. 330 00:23:43,565 --> 00:23:46,665 You are the only one she has right now. 331 00:23:47,366 --> 00:23:50,176 What makes you think she does not have it? 332 00:23:50,176 --> 00:23:53,476 If she had it, she would have disclosed it already. 333 00:23:58,846 --> 00:24:00,315 Do you trust me? 334 00:24:01,686 --> 00:24:03,516 I was a loan shark. 335 00:24:03,956 --> 00:24:06,656 I do. You would think a person cannot change, 336 00:24:06,656 --> 00:24:09,196 but a person can also change at any moment. 337 00:24:21,065 --> 00:24:23,206 Why did you take the ledger secretly? 338 00:24:24,436 --> 00:24:27,045 That could be the reason Baek Song Yi was killed. 339 00:24:27,045 --> 00:24:29,446 Think logically. 340 00:24:29,815 --> 00:24:32,446 They rented a vacant room and reserved a cleaning agency. 341 00:24:32,446 --> 00:24:34,986 They never planned to keep her alive. 342 00:24:35,116 --> 00:24:37,186 Are you saying it is okay because she was going to die anyway? 343 00:24:37,186 --> 00:24:38,325 No. 344 00:24:38,755 --> 00:24:41,186 I am sorry about the victim, but now that it happened, 345 00:24:41,186 --> 00:24:43,526 the best we can do is to catch the guy. 346 00:24:44,295 --> 00:24:45,666 Fine. 347 00:24:45,666 --> 00:24:48,165 That's how you are. Blaming you won't change anything. 348 00:24:48,565 --> 00:24:50,365 Instead, I will ask you for a favor. 349 00:24:51,666 --> 00:24:53,865 If you have even a slightest hint of apology... 350 00:24:54,265 --> 00:24:56,306 to either my father or Baek Song Yi. 351 00:24:57,535 --> 00:24:58,746 What is it? 352 00:24:58,846 --> 00:25:02,815 All of Seyang's dead bodies are taken care of by Koryo Cleaning. 353 00:25:03,416 --> 00:25:05,915 I want to know to which police department it is connected to. 354 00:25:06,045 --> 00:25:07,815 Do you want me to pressure them? 355 00:25:07,846 --> 00:25:10,556 And tell them to contact me if they want to stop the pressure. 356 00:25:12,555 --> 00:25:14,556 Do Chi Gwang met Han Tae Joo. 357 00:25:16,025 --> 00:25:17,296 Before that? 358 00:25:20,565 --> 00:25:22,365 He tailed you. 359 00:25:26,465 --> 00:25:29,605 He took a picture of you and District Attorney having dinner. 360 00:25:29,876 --> 00:25:32,906 Then he met with Kim Young Goon and took the Baek Song Yi case. 361 00:25:32,906 --> 00:25:34,645 He had a busy day. 362 00:25:36,745 --> 00:25:38,446 But something is strange. 363 00:25:38,446 --> 00:25:39,716 What is? 364 00:25:40,446 --> 00:25:42,056 Baek Song Yi's call history. 365 00:25:42,416 --> 00:25:44,786 After calling Kim Young Goon and right before she disappeared, 366 00:25:45,156 --> 00:25:47,056 she called Do Chi Gwang. 367 00:25:48,926 --> 00:25:51,665 I looked into it, and found out that she and Do Chi Gwang met before. 368 00:25:51,866 --> 00:25:54,196 On the day she moved, 369 00:25:54,565 --> 00:25:56,395 the day before we started monitoring him, 370 00:25:56,866 --> 00:26:00,306 he went to her place and talked for about half an hour. 371 00:26:00,765 --> 00:26:02,335 Did he kill her? 372 00:26:03,805 --> 00:26:06,946 Do Chi Gwang may be crazy but he'd never kill people. 373 00:26:07,106 --> 00:26:09,546 There is nothing special about a murderer. 374 00:26:10,416 --> 00:26:12,716 A person as honest as he is... 375 00:26:13,346 --> 00:26:15,016 can easily become destructive. 376 00:26:15,856 --> 00:26:17,556 Dig deeper into Do Chi Gwang. 377 00:26:17,815 --> 00:26:19,026 Yes, sir. 378 00:26:20,156 --> 00:26:21,456 What about Han Tae Joo? 379 00:26:22,596 --> 00:26:24,296 She is still in her office. 380 00:26:24,866 --> 00:26:28,466 Yes, use any means necessary. 381 00:26:30,336 --> 00:26:31,406 What do you mean when? 382 00:26:31,406 --> 00:26:34,165 Start as soon as you wake up tomorrow. 383 00:26:34,975 --> 00:26:37,936 If you do not like it, send someone to take care of me. 384 00:26:37,936 --> 00:26:41,105 If possible, you should send me the guy who made me like this. 385 00:26:41,646 --> 00:26:44,915 If you do not have guts to do it, just do what I asked. 386 00:26:45,446 --> 00:26:46,546 (District Attorney) 387 00:26:47,416 --> 00:26:49,056 (District Attorney) 388 00:26:56,956 --> 00:26:58,266 Do you want to drink anything? 389 00:26:58,666 --> 00:26:59,966 I am fine. 390 00:27:01,025 --> 00:27:04,035 Koryo Cleaning will call you. 391 00:27:04,035 --> 00:27:06,306 This is all I can do. 392 00:27:06,765 --> 00:27:08,006 Thank you. 393 00:27:10,075 --> 00:27:11,276 Please, sit down. 394 00:27:18,485 --> 00:27:20,686 Did you come all the way here to tell me that? 395 00:27:20,916 --> 00:27:23,056 I have one more thing to tell you. 396 00:27:24,356 --> 00:27:27,286 I do not have the ledger. I am just pretending that I do. 397 00:27:28,196 --> 00:27:30,095 The safe was empty. 398 00:27:41,505 --> 00:27:42,675 Ma'am. 399 00:27:52,745 --> 00:27:55,385 - Then why... - Why did I lie? 400 00:27:56,555 --> 00:27:58,686 When no one has any information, 401 00:27:58,686 --> 00:28:02,056 pretending that you do will give you power. 402 00:28:04,225 --> 00:28:06,296 Why are you telling me now? 403 00:28:06,366 --> 00:28:08,766 I did not want to lie to you anymore. 404 00:28:08,965 --> 00:28:10,236 I will get going. 405 00:28:11,366 --> 00:28:13,065 When you came home last time, 406 00:28:17,075 --> 00:28:19,746 I asked you if you were using me. 407 00:28:21,676 --> 00:28:23,016 I am sorry. 408 00:28:25,146 --> 00:28:26,486 Young Goon. 409 00:28:27,646 --> 00:28:29,355 Do not trust me. 410 00:28:29,956 --> 00:28:32,625 I do not know what choices I will make. 411 00:28:55,575 --> 00:28:56,575 Hello? 412 00:28:56,575 --> 00:28:58,415 This is Lee Joong Ho from Koryo Cleaning. 413 00:28:58,946 --> 00:29:02,556 You are making my life very difficult. What do you want? 414 00:29:02,916 --> 00:29:04,885 I want to know about the police officers who have your back. 415 00:29:11,866 --> 00:29:13,065 Mr. Jang. 416 00:29:13,825 --> 00:29:15,365 We need to talk. 417 00:29:17,596 --> 00:29:18,905 Hello, sir. 418 00:29:21,465 --> 00:29:24,206 I never saw those civil servants working so hard. 419 00:29:25,206 --> 00:29:27,645 People from the district office barged in this morning, 420 00:29:27,646 --> 00:29:31,415 talked about environment pollution and things like that. 421 00:29:31,946 --> 00:29:33,786 People from National Tax Service came to investigate my company... 422 00:29:34,416 --> 00:29:36,416 and even the prosecutors came. 423 00:29:36,416 --> 00:29:39,556 Goodness, those civil servants are doing their job well. 424 00:29:40,325 --> 00:29:42,726 They need to do that to find the missing person. 425 00:29:46,225 --> 00:29:49,396 How can you say that... 426 00:29:49,396 --> 00:29:50,565 when I pay you that much money? 427 00:29:50,565 --> 00:29:52,765 I pay through the mobile phone, and then you clean up. 428 00:29:52,765 --> 00:29:54,036 What is the problem? 429 00:29:58,946 --> 00:30:02,516 Did someone actually die there? 430 00:30:03,745 --> 00:30:06,385 I just did what I had to do for a reservation. 431 00:30:07,045 --> 00:30:08,686 Did you do it? 432 00:30:15,225 --> 00:30:17,825 Do not worry about it. Just take care of this one. 433 00:30:18,225 --> 00:30:19,526 What is it? 434 00:30:19,666 --> 00:30:21,836 My junior was injured while catching a mugger. 435 00:30:21,836 --> 00:30:24,436 He needs to rest for a while. Why don't you get him a part-time job? 436 00:30:24,465 --> 00:30:25,865 Come on. 437 00:30:25,936 --> 00:30:28,065 Do you want me to pay someone who never shows up for work? 438 00:30:28,065 --> 00:30:30,605 In return, I help you get more work. 439 00:30:35,946 --> 00:30:38,916 I heard you found a box. Did you really not open it? 440 00:30:38,916 --> 00:30:41,045 I do not care about someone else's business. 441 00:30:41,045 --> 00:30:42,256 Good job. 442 00:30:43,055 --> 00:30:44,355 One more thing. 443 00:30:47,485 --> 00:30:49,526 Don't ever come here to meet me again. 444 00:31:01,527 --> 00:31:06,527 [VIU Ver] OCN E10 'WATCHER' "Jo Soo Yeon's Secret" -♥ Ruo Xi ♥- 445 00:31:18,525 --> 00:31:19,956 Are you sure it's all over? 446 00:31:20,555 --> 00:31:22,696 Are you sure you didn't act strange in front of Mr. Jang? 447 00:31:23,325 --> 00:31:25,925 You know I've only been thinking about stealing money from him! 448 00:31:27,926 --> 00:31:30,335 Make sure they don't show up at my company again. 449 00:31:30,765 --> 00:31:32,536 Make sure to keep the law. 450 00:31:32,836 --> 00:31:34,506 They won't as long as you abide by the law. 451 00:31:52,126 --> 00:31:53,386 We identified the last body... 452 00:31:53,386 --> 00:31:55,196 that was buried. 453 00:31:55,456 --> 00:31:57,696 Even though Park Si Young confessed, 454 00:31:57,696 --> 00:31:59,496 he didn't identify who the victims were. 455 00:32:00,225 --> 00:32:01,526 Because he doesn't know. 456 00:32:02,035 --> 00:32:04,395 Park Si Young didn't do it. The real culprit is someone else. 457 00:32:05,606 --> 00:32:06,806 Take a look at this. 458 00:32:09,706 --> 00:32:10,936 In fall, 2003, 459 00:32:10,936 --> 00:32:12,806 he went missing as soon as he was released. 460 00:32:13,045 --> 00:32:15,775 He's an ex-convict, so his DNA was in the database. 461 00:32:15,775 --> 00:32:17,175 That's how we were able to find him. 462 00:32:17,975 --> 00:32:20,645 The others went missing right before they got arrested, 463 00:32:21,045 --> 00:32:22,386 but Ji Gil Soo is the only one who died... 464 00:32:22,386 --> 00:32:24,986 - after spending time in prison. - That's right. 465 00:32:27,186 --> 00:32:30,155 If it's 2003, he's the first one to die. 466 00:32:32,295 --> 00:32:35,565 But why is he the only petty criminal? 467 00:32:36,035 --> 00:32:37,865 The rest were serious criminals. 468 00:32:37,936 --> 00:32:39,736 And he's the only one whose fingers were all cut off. 469 00:32:39,805 --> 00:32:41,436 A murderer's behavior pattern... 470 00:32:41,436 --> 00:32:43,575 usually shows up from their first murder. 471 00:32:43,936 --> 00:32:47,145 No matter how evil they are, they can't kill people that easily. 472 00:32:47,846 --> 00:32:49,975 It means there was something significant to make them 473 00:32:49,975 --> 00:32:51,516 ignore the guilt of committing murder. 474 00:32:52,386 --> 00:32:53,915 Who arrested Ji Gil Soo? 475 00:32:58,626 --> 00:33:00,425 (Arrested by Jang Hae Ryong of Seyang Police Station.) 476 00:33:04,396 --> 00:33:05,625 Mr. Jang did it. 477 00:33:17,676 --> 00:33:20,306 (Deputy Commissioner Park Jin Woo) 478 00:33:20,846 --> 00:33:21,976 Hello? 479 00:33:22,146 --> 00:33:25,546 Come on out, Chi Gwang. Let's have lunch. 480 00:33:26,515 --> 00:33:27,915 What's going on? 481 00:33:28,616 --> 00:33:29,716 Just come on out. 482 00:33:33,186 --> 00:33:34,786 I have to go somewhere. 483 00:33:35,025 --> 00:33:36,956 Find out more about Ji Gil Soo. 484 00:33:37,225 --> 00:33:38,425 Yes, sir. 485 00:33:45,906 --> 00:33:47,905 Before we do that, could you help me out? 486 00:33:49,206 --> 00:33:51,635 The owner of Koryo Cleaning gave me a suspect. 487 00:33:52,505 --> 00:33:53,706 Who is that? 488 00:33:55,075 --> 00:33:56,315 Mr. Jang. 489 00:34:37,397 --> 00:34:38,798 One Iced Americano, please. 490 00:34:44,698 --> 00:34:46,307 Do you really think it's Mr. Jang? 491 00:34:47,868 --> 00:34:49,008 Mr. Jang... 492 00:34:49,937 --> 00:34:51,838 refused to have the studio searched at first. 493 00:34:52,077 --> 00:34:54,207 After finding out that Lawyer Han took the ledger, 494 00:34:54,778 --> 00:34:56,918 he had Koryo Cleaning take care of it. 495 00:34:57,448 --> 00:34:58,688 It makes sense, doesn't it? 496 00:34:58,888 --> 00:35:02,057 Well, Special Crime Squad... 497 00:35:02,357 --> 00:35:04,017 won't share Baek Song Yi's call history. 498 00:35:06,857 --> 00:35:07,988 Who is that? 499 00:35:10,298 --> 00:35:11,497 She's not his family. 500 00:35:12,868 --> 00:35:14,298 I went to his house before. 501 00:35:14,827 --> 00:35:16,568 He had a little girl. 502 00:35:31,747 --> 00:35:32,918 Darn it. 503 00:35:36,258 --> 00:35:37,387 She's coming out. 504 00:35:37,658 --> 00:35:39,557 Mr. Jang or the girl. Which one will you take? 505 00:35:39,787 --> 00:35:41,557 - Jang Hae Ryong. - Okay. 506 00:35:55,178 --> 00:35:56,378 Was she your girlfriend? 507 00:36:11,457 --> 00:36:12,628 Why are you following me? 508 00:36:13,327 --> 00:36:14,688 Did my father tell you to watch over me? 509 00:36:14,758 --> 00:36:15,898 Father? 510 00:36:20,127 --> 00:36:21,298 My daughter. 511 00:36:21,727 --> 00:36:23,368 I thought she was in kindergarten. 512 00:36:23,368 --> 00:36:24,767 She grew up so fast. 513 00:36:24,968 --> 00:36:26,207 She's my ex-wife's daughter. 514 00:36:26,937 --> 00:36:28,707 I didn't know you married twice. 515 00:36:30,638 --> 00:36:33,207 When I was young, I got divorced because my wife got hurt. 516 00:36:33,647 --> 00:36:34,977 Why did she get hurt? 517 00:36:35,247 --> 00:36:37,347 A lot of thieves break into the police officers' houses. 518 00:36:37,948 --> 00:36:40,847 We attract criminals like magnets. 519 00:36:41,857 --> 00:36:43,358 I know that very well. 520 00:36:43,988 --> 00:36:45,258 I got involved in two murder cases. 521 00:36:45,658 --> 00:36:47,488 She's still my daughter even if we got divorced. 522 00:36:47,488 --> 00:36:48,858 I can't cut ties with her, can I? 523 00:36:50,227 --> 00:36:53,497 Gosh, you got married again and had more children? 524 00:36:53,928 --> 00:36:55,198 It must cost you a lot. 525 00:36:55,537 --> 00:36:56,937 I have mouths to feed, 526 00:36:56,937 --> 00:36:58,537 so there are times when I have to make choices. 527 00:36:58,767 --> 00:37:00,307 Is that why you abducted Baek Song Yi? 528 00:37:07,377 --> 00:37:08,577 Chi Gwang did it. 529 00:37:10,848 --> 00:37:13,287 Address him properly, please. He's a squad leader now, you know. 530 00:37:13,287 --> 00:37:16,688 I told you he has connections with Koryo Cleaning, right? 531 00:37:17,658 --> 00:37:19,727 When the inspection squad came, we searched there first. 532 00:37:19,988 --> 00:37:23,097 I pretended to ignore it because I can make good use of them. 533 00:37:24,457 --> 00:37:25,927 I heard they didn't find much. 534 00:37:26,667 --> 00:37:28,267 Are you trying to blame it on him now? 535 00:37:29,667 --> 00:37:32,068 You can think Chi Gwang committed everything. 536 00:37:32,807 --> 00:37:34,707 Your father and Baek Song Yi... 537 00:37:35,107 --> 00:37:36,977 were also killed for that darned ledger. 538 00:37:37,738 --> 00:37:39,108 Why is he after that ledger? 539 00:37:39,647 --> 00:37:42,477 Is he killing people just to arrest corrupt officers? 540 00:37:42,678 --> 00:37:46,188 Because his name is on it. And that's what he's trying to hide. 541 00:37:51,017 --> 00:37:53,287 Why? Do you wish it weren't true? 542 00:37:54,158 --> 00:37:56,957 Does Chi Gwang seem like your father since Kim Jae Myung died? 543 00:37:58,028 --> 00:37:59,227 Did you know this? 544 00:38:00,497 --> 00:38:02,398 The evidence that imprisoned your father... 545 00:38:02,738 --> 00:38:04,198 was found by Chi Gwang. 546 00:38:07,868 --> 00:38:09,037 How about this? 547 00:38:09,037 --> 00:38:10,177 You weren't the last person... 548 00:38:11,178 --> 00:38:13,577 to talk to Baek Song Yi. Chi Gwang was. 549 00:38:15,247 --> 00:38:18,648 The day Baek Song Yi moved in, he met her in the apartment. 550 00:38:19,747 --> 00:38:22,117 He would've been glad that you called for him. 551 00:38:23,017 --> 00:38:25,218 He got the chance to take care of the case himself. 552 00:38:26,287 --> 00:38:27,928 So why are you laying back... 553 00:38:27,928 --> 00:38:29,128 instead of investigating the suspect? 554 00:38:29,327 --> 00:38:31,898 The ledger is important to the higher-ups. 555 00:38:32,098 --> 00:38:33,568 We don't need to make a fuss. 556 00:38:36,798 --> 00:38:38,168 We identified the last body... 557 00:38:40,107 --> 00:38:41,968 from those who were buried. 558 00:38:42,977 --> 00:38:44,477 You were the one who arrested him. 559 00:38:45,207 --> 00:38:46,307 Ji Gil Soo? 560 00:38:46,307 --> 00:38:48,448 He would have been better off dead. 561 00:38:49,877 --> 00:38:51,278 I didn't catch him on my own. 562 00:38:51,818 --> 00:38:54,218 Park Si Young and I caught him together. 563 00:38:55,457 --> 00:38:56,617 Young Goon. 564 00:38:58,517 --> 00:38:59,727 Think clearly. 565 00:39:01,758 --> 00:39:02,957 Who do you think did it? 566 00:39:21,107 --> 00:39:22,718 The Chinese Poet Su Shi... 567 00:39:23,647 --> 00:39:27,048 once said blowfish is to die for. 568 00:39:27,988 --> 00:39:31,488 It's even tastier because you could die from eating it. 569 00:39:31,818 --> 00:39:32,988 Dig in. 570 00:39:33,988 --> 00:39:36,957 I did. Just get to the point. 571 00:39:37,758 --> 00:39:40,068 Be patient. He'll be here soon. 572 00:39:44,368 --> 00:39:45,508 There he is. 573 00:39:48,987 --> 00:39:51,457 Mr. Do, it's been a while. 574 00:39:52,087 --> 00:39:53,928 You saw him a few days ago as well. 575 00:40:02,208 --> 00:40:05,468 You tailed me and took photos of us. What are you doing? 576 00:40:08,237 --> 00:40:10,078 I was doing my job. I was inspecting. 577 00:40:10,078 --> 00:40:11,748 Both he and I... 578 00:40:12,817 --> 00:40:14,917 have worked in this field for 30 years. 579 00:40:16,087 --> 00:40:18,187 We'll be retiring soon. 580 00:40:18,817 --> 00:40:21,788 If you dig up our pasts, of course, you'll find flaws. 581 00:40:22,188 --> 00:40:25,257 But was it necessary for you to get to the bottom of this? 582 00:40:26,328 --> 00:40:29,067 Shouldn't you help us end things well? 583 00:40:30,368 --> 00:40:32,567 If you get your hands on the ledger, 584 00:40:32,567 --> 00:40:35,567 will you cover up and help others? 585 00:40:35,567 --> 00:40:37,638 No, I'll make them pay. 586 00:40:38,237 --> 00:40:39,738 But what will you do? 587 00:40:41,308 --> 00:40:43,348 Aren't you responsible for what happened... 588 00:40:43,708 --> 00:40:45,207 to Kim Jae Myung and Baek Song Yi? 589 00:40:46,078 --> 00:40:48,518 You were the one who put him behind bars. 590 00:40:48,518 --> 00:40:52,288 Afraid that it'll all be revealed, you caused another mess. 591 00:40:52,987 --> 00:40:55,288 You want to pretend like a good officer... 592 00:40:55,288 --> 00:40:56,388 by finding the ledger. 593 00:40:57,627 --> 00:40:59,397 Then arrest me. 594 00:40:59,657 --> 00:41:00,897 I told you. 595 00:41:01,797 --> 00:41:03,567 Let's not dig into the past. 596 00:41:10,268 --> 00:41:13,837 Let's be good police officers. 597 00:41:18,277 --> 00:41:20,147 That's the keycard to Han Tae Joo's office. 598 00:41:21,777 --> 00:41:24,788 It's your choice. 599 00:41:50,308 --> 00:41:52,277 (Han Tae Joo) 600 00:41:56,447 --> 00:42:00,058 Tae Joo, meet Chairman Jung of Muil. 601 00:42:00,157 --> 00:42:01,757 He will tell you who the culprit is. 602 00:42:05,357 --> 00:42:06,558 Are we done? 603 00:42:07,797 --> 00:42:10,268 When two doubtful individuals meet, 604 00:42:10,268 --> 00:42:11,667 something will come up. 605 00:42:24,877 --> 00:42:26,578 On the day of her move, 606 00:42:28,078 --> 00:42:29,988 she did indeed meet Mr. Do. 607 00:42:30,987 --> 00:42:32,988 But that was several days before the incident. 608 00:42:33,317 --> 00:42:35,217 He wasn't anywhere near her apartment... 609 00:42:35,217 --> 00:42:36,888 on the day of her disappearance. 610 00:42:36,888 --> 00:42:39,498 It's physically impossible for him to have committed the crime. 611 00:42:42,157 --> 00:42:44,698 What if she was harmed the day after? 612 00:42:47,098 --> 00:42:48,598 What do you mean? 613 00:42:57,007 --> 00:42:58,448 (Boyfriend) 614 00:43:01,547 --> 00:43:03,917 (Boyfriend) 615 00:43:14,828 --> 00:43:15,898 Where are you? 616 00:43:15,898 --> 00:43:17,398 At Han Tae Joo's office. 617 00:43:17,398 --> 00:43:18,797 I have something to tell you. 618 00:43:18,797 --> 00:43:20,067 Tell me later. 619 00:43:25,168 --> 00:43:27,507 Sir, he's on his way up. 620 00:44:41,677 --> 00:44:43,817 Are you the new team leader of Strategic Team? 621 00:44:44,087 --> 00:44:46,618 Be careful if you don't want to end up like your predecessor did. 622 00:45:07,677 --> 00:45:10,877 You wheedled the district attorney pretty well. 623 00:45:10,978 --> 00:45:12,817 It's all thanks to you. 624 00:45:12,978 --> 00:45:17,018 The prosecution wanted me to handle things with you directly. 625 00:45:17,348 --> 00:45:18,587 I'm guessing they told you... 626 00:45:18,587 --> 00:45:21,418 that they'd drag out the trial... 627 00:45:21,418 --> 00:45:23,987 until people start to forget about your son... 628 00:45:23,987 --> 00:45:25,788 and would only give a one-year sentence. 629 00:45:25,958 --> 00:45:29,197 By then, he would've put up with that one year... 630 00:45:29,197 --> 00:45:30,667 and would get discharged immediately, right? 631 00:45:31,197 --> 00:45:32,968 Tell me about your conditions. 632 00:45:33,538 --> 00:45:35,368 Park Si Young will take back his testimony... 633 00:45:35,368 --> 00:45:37,208 and take all the blame. 634 00:45:37,208 --> 00:45:40,337 But in return, make sure you pay him handsomely. 635 00:45:40,337 --> 00:45:41,808 And help him have... 636 00:45:41,808 --> 00:45:43,277 the most comfortable jail life possible. 637 00:45:43,277 --> 00:45:45,407 He will be diagnosed with depression, 638 00:45:45,407 --> 00:45:47,717 so allow him to visit the hospital. 639 00:45:47,717 --> 00:45:48,917 What else? 640 00:45:50,418 --> 00:45:52,218 I know that... 641 00:45:52,788 --> 00:45:54,587 you met Mr. Do. 642 00:45:55,618 --> 00:45:56,988 It's him. 643 00:45:57,388 --> 00:46:00,198 It's him. He's the one who met my father. 644 00:46:00,697 --> 00:46:02,498 Did he... 645 00:46:03,297 --> 00:46:06,437 clean up after your mess? 646 00:46:07,737 --> 00:46:09,968 Let's just say that we helped each other. 647 00:46:10,067 --> 00:46:12,337 If you saw the ledger, you would know. 648 00:46:15,978 --> 00:46:17,977 I wanted to confirm it. 649 00:46:21,817 --> 00:46:23,788 Do you have the original copy? 650 00:46:23,788 --> 00:46:26,888 I've stored it in a place that only I know. 651 00:46:26,987 --> 00:46:28,817 I have both money and information. 652 00:46:28,817 --> 00:46:33,227 In the end, everyone will listen to me. 653 00:46:34,527 --> 00:46:35,757 Then... 654 00:46:36,697 --> 00:46:41,138 if you die, no one will be able to find it. 655 00:46:42,967 --> 00:46:44,238 Be careful. 656 00:46:54,947 --> 00:46:56,587 Where is Mr. Do? 657 00:46:56,987 --> 00:46:58,688 He's in our office. 658 00:46:58,688 --> 00:47:00,788 I don't know how he opened the door. 659 00:47:01,257 --> 00:47:04,257 That's great. I can talk to him in private. 660 00:47:16,907 --> 00:47:18,908 Mr. Do is on his way. 661 00:47:20,978 --> 00:47:23,908 Young Goon, why did you bring that? 662 00:47:25,777 --> 00:47:27,678 - What are you doing? - I'm sorry. 663 00:47:28,618 --> 00:47:29,988 Young Goon. 664 00:47:33,518 --> 00:47:35,158 What is going on? 665 00:47:40,909 --> 00:47:42,509 (Deputy Commissioner Park Jin Woo) 666 00:47:43,048 --> 00:47:45,549 - Yes? - I heard you went to her office. 667 00:47:45,679 --> 00:47:47,148 Did you find the ledger? 668 00:47:47,588 --> 00:47:49,389 I'm on it. 669 00:48:09,608 --> 00:48:11,239 How did you get in here? 670 00:48:12,309 --> 00:48:13,708 Someone gave me the keycard. 671 00:48:13,708 --> 00:48:14,779 When you're a police officer, 672 00:48:14,779 --> 00:48:16,849 you tend to know various types of people. 673 00:48:16,849 --> 00:48:17,949 What about you? 674 00:48:18,079 --> 00:48:20,018 I have connections too. 675 00:48:24,518 --> 00:48:25,789 I heard you had something to say. 676 00:48:25,789 --> 00:48:28,529 I thought about who could kill Baek Song Yi. 677 00:48:30,199 --> 00:48:31,728 Since you weren't at her apartment... 678 00:48:31,728 --> 00:48:33,298 on the day of the incident, 679 00:48:33,298 --> 00:48:35,368 I thought there was no way for you to be the culprit. 680 00:48:37,498 --> 00:48:38,868 But there was. 681 00:48:40,068 --> 00:48:42,438 You had told her to hide in another room. 682 00:48:42,438 --> 00:48:45,109 You must have told her that you'd set a trap for the murderer. 683 00:48:47,449 --> 00:48:48,609 Baek Song Yi! 684 00:48:48,809 --> 00:48:51,049 When the case was acknowledged and the investigation started, 685 00:48:51,818 --> 00:48:54,389 you could've entered the studio whenever you pleased... 686 00:48:54,748 --> 00:48:56,989 because it didn't matter if you were on the camera. 687 00:48:57,518 --> 00:49:00,089 You asked me to help the investigation. 688 00:49:00,159 --> 00:49:01,489 You used me. 689 00:49:02,858 --> 00:49:04,228 Just like Baek Song Yi. 690 00:49:05,829 --> 00:49:07,699 - Where are you going? - The studio. 691 00:49:07,869 --> 00:49:09,739 I should check if what you said is true. 692 00:49:09,938 --> 00:49:12,739 That's when you went to kill Baek Song Yi. 693 00:49:27,048 --> 00:49:29,089 When was your first kill? 694 00:49:32,289 --> 00:49:33,389 Was it my father? 695 00:49:35,958 --> 00:49:37,159 Or was it my mother? 696 00:49:52,509 --> 00:49:53,978 When was it? 697 00:50:03,018 --> 00:50:04,889 Your father was innocent. 698 00:50:07,188 --> 00:50:08,728 Are you confessing now? 699 00:50:10,398 --> 00:50:13,268 I made mistakes during the investigation, 700 00:50:14,068 --> 00:50:15,569 but I didn't commit murder. 701 00:50:18,039 --> 00:50:19,569 I didn't kill anyone. 702 00:50:44,858 --> 00:50:48,898 But Mr. Do knows that you don't have the ledger. 703 00:50:49,599 --> 00:50:50,799 How could he have found out that? 704 00:50:52,298 --> 00:50:53,639 Let's ask him ourselves. 705 00:51:07,688 --> 00:51:11,418 I didn't kill anyone. Please listen to me! 706 00:51:20,029 --> 00:51:21,598 (Boyfriend) 707 00:51:22,869 --> 00:51:24,299 (Boyfriend) 708 00:51:30,409 --> 00:51:32,409 Lawyer Han. Over here. 709 00:51:33,009 --> 00:51:35,179 This is a relief. Please help me. 710 00:51:37,719 --> 00:51:38,918 Where's Young Goon? 711 00:51:39,179 --> 00:51:41,918 He's inside. He's probably with Mr. Do. 712 00:51:43,789 --> 00:51:46,288 I should hurry. Help her out. 713 00:51:55,029 --> 00:51:56,768 - Hello? - This is Baek Song Yi. 714 00:52:01,739 --> 00:52:03,208 Baek Song Yi is alive! 715 00:52:15,048 --> 00:52:16,389 Where is she now? 716 00:52:17,989 --> 00:52:21,188 Did you cause this mess because you wanted to know that? 717 00:52:23,199 --> 00:52:24,728 When my mother died, 718 00:52:25,728 --> 00:52:27,529 everyone asked me this. 719 00:52:28,898 --> 00:52:30,368 "Did your father do that?" 720 00:52:35,539 --> 00:52:37,139 I only told them what I saw, 721 00:52:38,208 --> 00:52:39,848 but it ended up like this. 722 00:52:41,279 --> 00:52:43,549 But this time, everyone told me to suspect you. 723 00:52:46,588 --> 00:52:49,418 I would've killed my father if my father was the murderer. 724 00:52:49,818 --> 00:52:51,659 The same goes for you too. 725 00:52:52,688 --> 00:52:53,859 But... 726 00:52:54,829 --> 00:52:56,799 I regretted what I did for 15 years. 727 00:52:58,159 --> 00:52:59,558 I can't do the same again. 728 00:53:03,298 --> 00:53:04,538 I'm going to follow my judgement... 729 00:53:05,768 --> 00:53:07,409 and follow my will this time. 730 00:53:15,108 --> 00:53:16,418 Was it really you... 731 00:53:18,579 --> 00:53:20,489 that I saw in the bathtub back then? 732 00:53:24,489 --> 00:53:25,589 Yes. 733 00:53:27,858 --> 00:53:29,058 Your father... 734 00:53:30,199 --> 00:53:32,429 I arrested him by forging evidence. 735 00:53:34,398 --> 00:53:36,129 It was a wrong decision, 736 00:53:38,068 --> 00:53:40,938 but I thought that was the right thing to do back then. 737 00:53:42,739 --> 00:53:43,909 I'm sorry. 738 00:53:52,478 --> 00:53:54,549 You broke everything. 739 00:53:56,719 --> 00:54:00,589 Young Goon, I know it's sad, but Mr. Do isn't the murderer. 740 00:54:01,858 --> 00:54:03,159 Are you sad? 741 00:54:03,829 --> 00:54:06,199 At least you didn't kill Baek Song Yi. 742 00:54:06,869 --> 00:54:08,828 I just received a call from Baek Song Yi. 743 00:54:09,969 --> 00:54:12,098 She says that you told her to call me. 744 00:54:13,039 --> 00:54:15,268 There was another room in the apartment. 745 00:54:15,268 --> 00:54:16,838 I came out after hiding there, 746 00:54:16,838 --> 00:54:19,379 and I'm fine now. Don't worry about me. 747 00:54:43,599 --> 00:54:45,898 Should I get you some medicine? It's red here. 748 00:54:45,938 --> 00:54:48,168 Forget it. It's just a mere scratch. 749 00:54:50,878 --> 00:54:52,208 So tell us now. 750 00:54:53,079 --> 00:54:54,449 Why did you do this? 751 00:54:55,909 --> 00:54:58,779 I didn't want to see more people die because of me. 752 00:55:00,588 --> 00:55:04,058 That's why I persuaded Baek Song Yi... 753 00:55:04,588 --> 00:55:07,688 to arrest the murderer by faking her death. 754 00:55:07,958 --> 00:55:10,029 It's not something I should keep. 755 00:55:10,498 --> 00:55:14,029 I want to return it. When can you come? 756 00:55:14,298 --> 00:55:15,498 I'll go now. 757 00:55:27,208 --> 00:55:28,348 I... 758 00:55:29,279 --> 00:55:30,848 I don't want to die like my brother. 759 00:55:32,378 --> 00:55:33,648 Make sure... 760 00:55:34,748 --> 00:55:35,989 to arrest the one who killed my brother. 761 00:55:39,759 --> 00:55:40,929 Baek Song Yi! 762 00:55:42,159 --> 00:55:45,529 (Kim Young Goon) 763 00:55:45,699 --> 00:55:47,529 It's an empty house managed by a nearby real estate agency. 764 00:55:47,628 --> 00:55:48,998 This is the registered cleaning company. 765 00:55:49,668 --> 00:55:52,038 - Did you finish checking inside? - Yes, we finished checking. 766 00:56:30,639 --> 00:56:32,279 You said this. 767 00:56:33,648 --> 00:56:35,148 You said that Young Goon might do something... 768 00:56:35,148 --> 00:56:36,978 if we just let him be. 769 00:56:37,478 --> 00:56:38,819 That's why I faked that. 770 00:56:40,688 --> 00:56:42,389 If we acted like... 771 00:56:42,548 --> 00:56:44,819 we took the ledger from Baek Song Yi after killing her, 772 00:56:45,389 --> 00:56:48,688 the murderer or anyone would've come for me. 773 00:56:49,159 --> 00:56:50,329 If you were worried about me, 774 00:56:50,329 --> 00:56:52,429 why did you make Baek Song Yi call me? 775 00:56:54,668 --> 00:56:57,139 That was the only way to avoid suspicion from the higher-ups. 776 00:56:57,898 --> 00:57:01,608 But that plan backfired because you two... 777 00:57:01,608 --> 00:57:02,768 dug into it too deep. 778 00:57:02,768 --> 00:57:05,279 Then you should've told us beforehand. 779 00:57:05,579 --> 00:57:07,279 Would you have trusted me if I had told you that? 780 00:57:07,548 --> 00:57:08,648 No. 781 00:57:09,708 --> 00:57:11,779 Did you book Koryo Cleaning too? 782 00:57:13,889 --> 00:57:16,918 I knew they had a connection to corrupt police officers, 783 00:57:16,918 --> 00:57:18,288 but I couldn't find out what that was. 784 00:57:18,489 --> 00:57:20,188 That's why I tried bringing them in. 785 00:57:20,759 --> 00:57:23,129 What are you trying to get by going this far? 786 00:57:23,358 --> 00:57:25,998 It doesn't seem like something you would start to catch a murderer. 787 00:57:26,199 --> 00:57:28,228 Jae Myung said... 788 00:57:28,869 --> 00:57:31,069 that he was struck by a corrupt police officer. 789 00:57:31,099 --> 00:57:34,409 And he said that Officer Jang died while chasing that man. 790 00:57:35,369 --> 00:57:37,478 This won't end by arresting just one murderer. 791 00:57:37,478 --> 00:57:38,708 There's someone behind him. 792 00:57:39,978 --> 00:57:43,078 There's a corrupt police officer that grew over the 15 years. 793 00:57:43,949 --> 00:57:46,589 He or she took over gangs by killing gangsters, 794 00:57:46,889 --> 00:57:48,288 and now is looking for the ledger. 795 00:57:57,759 --> 00:57:59,359 Where would the ledger be? 796 00:57:59,628 --> 00:58:02,299 Did your father mention anything in particular? 797 00:58:03,438 --> 00:58:06,438 No, he just said that he'd give it to me when he found it. 798 00:58:09,168 --> 00:58:10,308 (Boyfriend) 799 00:58:11,978 --> 00:58:13,179 I'm sorry. 800 00:58:14,208 --> 00:58:16,409 I think you can drop me off here. 801 00:58:20,048 --> 00:58:22,449 You two went through a lot today. Goodbye. 802 00:58:22,449 --> 00:58:23,589 Goodbye. 803 00:58:33,429 --> 00:58:35,069 You met my father at the office... 804 00:58:35,869 --> 00:58:37,699 on the day he died, right? 805 00:58:38,568 --> 00:58:39,699 Yes. 806 00:58:41,039 --> 00:58:42,808 What did my father talk about with Baek Song Yi? 807 00:58:43,338 --> 00:58:47,478 He apologized to Baek Song Yi about what happened to her brother. 808 00:58:47,909 --> 00:58:51,578 He wanted to take care of everything before he left. 809 00:58:52,878 --> 00:58:54,118 What do you mean? 810 00:58:57,188 --> 00:58:58,759 Did you not know? 811 00:58:59,719 --> 00:59:01,958 Your father had heart disease. 812 00:59:03,188 --> 00:59:05,228 He did not have much time left. 813 00:59:16,108 --> 00:59:18,139 You mean he was alone that day. 814 01:00:26,579 --> 01:00:29,078 - Do you know the password? - It's her birthday. 815 01:00:33,918 --> 01:00:35,989 (Jo Soo Yeon) 816 01:00:35,989 --> 01:00:37,819 (Seyang Police Station Name: Jo Soo Yeon) 817 01:00:50,068 --> 01:00:51,239 (Boyfriend) 818 01:00:51,239 --> 01:00:52,799 (Boyfriend) 819 01:01:09,188 --> 01:01:10,989 She never had a boyfriend. 820 01:01:11,619 --> 01:01:14,489 (Wonju Apartment) 821 01:02:42,548 --> 01:02:44,219 It is untied again. 822 01:04:09,868 --> 01:04:11,222 (WATCHER) 823 01:04:11,869 --> 01:04:13,398 I realized then. 824 01:04:13,539 --> 01:04:17,109 For every wrong choice, there always are consequences. 825 01:04:17,978 --> 01:04:19,208 I found it. 826 01:04:21,978 --> 01:04:24,549 I am the murderer who cut your finger. 827 01:04:25,878 --> 01:04:27,188 Do you want to get tested? 828 01:04:27,188 --> 01:04:29,748 Or do you want to get out of here by hiring me as your lawyer? 829 01:04:32,259 --> 01:04:34,288 Are you trying to frame that I hallucinated... 830 01:04:34,358 --> 01:04:36,288 because I was in shock? 831 01:04:36,358 --> 01:04:39,129 Or are you going to argue that I killed? 60968

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.