Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:01,046 --> 00:03:02,280
Whiskey.
2
00:03:05,284 --> 00:03:07,419
We ain't got
no whiskey.
3
00:03:10,489 --> 00:03:12,424
Cold beer.
4
00:03:12,491 --> 00:03:14,809
We ain't got
no cold beer.
5
00:03:16,611 --> 00:03:18,446
What are they
drinking?
6
00:03:18,514 --> 00:03:20,098
Warm beer.
7
00:03:21,166 --> 00:03:22,967
Give me
a warm beer.
8
00:03:39,134 --> 00:03:41,135
How far is it
to tombstone?
9
00:03:42,955 --> 00:03:45,673
Hey, cowboy,
how far to tombstone?
10
00:03:48,410 --> 00:03:50,111
Who wants
to know?
11
00:03:58,053 --> 00:03:59,671
Bartender:
This gentleman here.
12
00:03:59,738 --> 00:04:02,974
He want to know
how far to tombstone.
13
00:04:03,042 --> 00:04:04,342
Depends
14
00:04:05,610 --> 00:04:07,478
Whether he can
ride or not.
15
00:04:09,681 --> 00:04:11,882
Maybe a day,
maybe three days.
16
00:04:14,519 --> 00:04:16,287
For a dude,
maybe a month.
17
00:04:26,448 --> 00:04:28,767
You a gambler,
cowboy?
18
00:04:29,602 --> 00:04:30,702
Yeah.
19
00:04:32,805 --> 00:04:34,071
I gamble, dude.
20
00:04:36,759 --> 00:04:37,958
Play you
for the lady.
21
00:04:40,529 --> 00:04:41,762
I ain't gonna play
for the lady.
22
00:04:42,681 --> 00:04:44,432
Why not?
23
00:04:44,499 --> 00:04:47,768
'cause me and her's
in love.
24
00:04:47,836 --> 00:04:51,439
I'm gonna take her out to
the ranch. Have a big wedding.
25
00:04:53,708 --> 00:04:56,410
Raise cattle. Live happy ever after.
26
00:04:56,478 --> 00:05:00,381
You're talking cow shit,
ike clanton.
27
00:05:00,449 --> 00:05:03,250
Let's play one hand.
Five-card stud.
28
00:05:05,620 --> 00:05:07,121
My horse
against your, uh,
29
00:05:08,523 --> 00:05:09,690
Lady.
30
00:05:12,060 --> 00:05:14,929
You don't
own me, ike.
31
00:05:17,099 --> 00:05:19,434
Then let's say
I done rented you.
32
00:05:21,337 --> 00:05:23,771
yeah.
33
00:05:23,839 --> 00:05:26,841
Why don't you play the
gentleman for the rent?
34
00:05:30,729 --> 00:05:32,663
Sit down, dude.
35
00:05:32,731 --> 00:05:35,232
Hey, bring us
some cards.
36
00:05:35,401 --> 00:05:37,035
Bartender: We ain't
got no cards.
37
00:05:37,103 --> 00:05:39,537
I got some cards.
38
00:05:39,605 --> 00:05:41,940
you don't think I'd play
with your cards, do you?
39
00:05:47,229 --> 00:05:48,680
Look them over.
40
00:06:05,214 --> 00:06:07,398
I guess
they look okay.
41
00:06:07,466 --> 00:06:09,233
Let's let the lady
cut for deal.
42
00:06:09,301 --> 00:06:12,002
She cut for you first,
then for me.
43
00:07:41,694 --> 00:07:43,260
Pair of tens.
44
00:08:10,656 --> 00:08:13,558
You can reach for it
if you want to, cowboy.
45
00:08:13,625 --> 00:08:15,359
But if you do, you're gonna
end up with two assholes,
46
00:08:15,427 --> 00:08:18,829
And one of them is gonna
be right between your eyes.
47
00:08:20,115 --> 00:08:22,349
Now, get the hell
out of here.
48
00:08:46,875 --> 00:08:48,609
I'll see you
in tombstone, dude.
49
00:08:50,012 --> 00:08:51,278
Could be.
50
00:09:10,949 --> 00:09:12,516
Got a room?
51
00:09:12,584 --> 00:09:13,851
In there.
52
00:09:22,978 --> 00:09:24,278
Let's go.
53
00:09:27,649 --> 00:09:32,102
The name's john holliday.
Doc, some people call me.
54
00:09:33,555 --> 00:09:35,706
Kate elder.
55
00:09:35,858 --> 00:09:37,241
I'm gonna need
a tub of hot water.
56
00:09:37,309 --> 00:09:38,442
We ain't got
no hot water.
57
00:09:38,510 --> 00:09:40,578
God damn it, build a
fire and heat some water!
58
00:09:43,949 --> 00:09:45,349
I gotta wash
this bitch.
59
00:10:57,840 --> 00:10:59,790
Where are you
going, dude?
60
00:10:59,858 --> 00:11:02,527
Tombstone. I gotta see
somebody there.
61
00:11:03,962 --> 00:11:05,513
Woman?
62
00:11:05,581 --> 00:11:07,665
No. A friend.
63
00:11:09,184 --> 00:11:10,717
I'm ready.
64
00:11:19,812 --> 00:11:21,412
This is the ass end
of the west, doc.
65
00:11:21,479 --> 00:11:24,648
It ain't even
got a name.
66
00:11:24,717 --> 00:11:26,884
I had a ride to tombstone with
that clanton. At least that far.
67
00:11:26,952 --> 00:11:28,920
You busted that up.
You won me.
68
00:11:28,987 --> 00:11:32,690
Look, lady, where I go, I go
alone. I don't travel with anybody.
69
00:11:35,728 --> 00:11:37,194
Okay.
70
00:11:56,865 --> 00:11:57,965
Let's go.
71
00:12:01,936 --> 00:12:05,873
That's $3.50 you owe me
for the food and the room.
72
00:12:07,375 --> 00:12:08,543
Doc: 3.50?
73
00:12:11,146 --> 00:12:13,814
Here's four.
Keep the change.
74
00:12:29,414 --> 00:12:32,350
Doc, when are we
gonna get some water?
75
00:12:32,417 --> 00:12:35,853
Not till we see the mountains.
We got a long ride yet.
76
00:13:04,315 --> 00:13:05,799
Now we can have
some water.
77
00:13:05,867 --> 00:13:07,351
Thank jesus.
78
00:13:17,028 --> 00:13:18,628
Son of a bitch.
79
00:13:18,696 --> 00:13:20,931
It's vinegar.
Mexican greaser.
80
00:13:21,599 --> 00:13:22,833
Vinegar.
81
00:13:23,468 --> 00:13:24,585
Oh, doc.
82
00:13:24,620 --> 00:13:25,670
Come on now, we got to save our energy.
83
00:13:25,737 --> 00:13:27,705
We got a long ride
to those mountains.
84
00:13:28,957 --> 00:13:31,892
Kate: Bastard. Still
fighting the mexican war.
85
00:14:00,289 --> 00:14:01,322
doc...
86
00:14:45,217 --> 00:14:46,967
Doc...
87
00:14:50,572 --> 00:14:51,838
it's you.
88
00:14:57,145 --> 00:14:58,746
Where are we?
89
00:14:58,813 --> 00:15:00,915
Mountains.
90
00:15:00,982 --> 00:15:02,717
We should be in tombstone
tomorrow afternoon,
91
00:15:02,784 --> 00:15:04,235
If we are
where I think we are.
92
00:15:04,302 --> 00:15:05,852
We got something
to eat?
93
00:15:05,920 --> 00:15:09,173
Well, there's some salt beef and
beans right there next to the fire.
94
00:15:21,302 --> 00:15:23,169
Beans
make you fart.
95
00:15:23,237 --> 00:15:25,872
well,
just stay away from me.
96
00:15:27,809 --> 00:15:29,042
Bastard.
97
00:15:30,412 --> 00:15:31,912
Whore.
98
00:15:33,198 --> 00:15:34,764
Killer.
99
00:15:34,832 --> 00:15:36,550
What do you mean,
"killer"?
100
00:15:36,618 --> 00:15:37,984
I figured you
for a gunfighter
101
00:15:38,052 --> 00:15:41,288
The minute you walked into
that pigsty back there.
102
00:15:41,356 --> 00:15:44,124
The way you walked with your
right hand hanging loose.
103
00:15:44,192 --> 00:15:46,677
The way you looked around
the room like there was
104
00:15:46,744 --> 00:15:49,763
A rattler hiding
in the pickle barrel.
105
00:15:49,831 --> 00:15:51,798
A little baby gun
you keep in your vest.
106
00:15:53,134 --> 00:15:55,336
Been on the line
four years, doc.
107
00:15:55,403 --> 00:15:57,037
Gotta learn something.
108
00:15:58,089 --> 00:16:00,791
I ain't killed a man
in a long time.
109
00:16:02,043 --> 00:16:04,028
I ain't screwed a man
since I was 12.
110
00:16:11,002 --> 00:16:14,472
You cleaned me up. You
got real doctor's hands.
111
00:16:14,539 --> 00:16:15,873
Dentist's.
112
00:16:16,508 --> 00:16:17,641
Dentist?
113
00:16:17,709 --> 00:16:19,743
Yeah. I was
a dentist once.
114
00:16:24,082 --> 00:16:26,117
What do you
think of that?
115
00:16:28,487 --> 00:16:29,687
Any good?
116
00:16:30,572 --> 00:16:32,506
Well, it's not bad.
117
00:16:32,574 --> 00:16:33,541
Good.
118
00:16:35,944 --> 00:16:37,044
Doc?
119
00:16:41,483 --> 00:16:44,117
I ain't never done it
in the mountains before.
120
00:16:44,185 --> 00:16:47,038
Now, look, we gotta start
early in the morning.
121
00:16:47,705 --> 00:16:48,705
Good night.
122
00:16:50,959 --> 00:16:51,959
Mean,
123
00:16:53,160 --> 00:16:54,895
Rat-livered,
124
00:16:54,963 --> 00:16:57,698
Heartless,
lonesome creature.
125
00:17:06,140 --> 00:17:07,407
Listen,
katie elder...
126
00:17:07,475 --> 00:17:08,842
What?
127
00:17:08,910 --> 00:17:10,777
If you're gonna break wind,
would you turn the other way?
128
00:17:10,845 --> 00:17:13,246
'cause you're aimed right at the
fire, and you might blow us both up,
129
00:17:13,314 --> 00:17:14,982
And I've got to get
to tombstone.
130
00:17:15,050 --> 00:17:16,249
Suck grass.
131
00:17:18,019 --> 00:17:19,586
"lonesome. "
132
00:17:43,895 --> 00:17:46,029
Straighten up,
woman.
133
00:17:46,097 --> 00:17:48,399
You gonna get your picture took, doc?
134
00:17:48,466 --> 00:17:49,767
Could be.
135
00:18:13,128 --> 00:18:16,331
Is that your friend, the
one you're looking for?
136
00:18:16,398 --> 00:18:18,416
That's probably
the mayor.
137
00:18:19,634 --> 00:18:21,435
Some of your friends?
138
00:18:22,755 --> 00:18:26,073
Oh, just a few
working girls, doc.
139
00:18:26,141 --> 00:18:28,993
Servants for
the likes of you.
140
00:18:29,061 --> 00:18:31,729
She looks like she does most
of her serving with her mouth.
141
00:18:51,634 --> 00:18:53,501
End of the
line, kate.
142
00:19:00,543 --> 00:19:02,010
Much obliged.
143
00:19:15,090 --> 00:19:16,390
See you
around, dude.
144
00:19:24,850 --> 00:19:27,001
Hey, curly. Howdy, pretty lady.
145
00:19:27,068 --> 00:19:29,837
You a prospector?
That's right.
146
00:19:29,905 --> 00:19:31,539
Why don't you stick with
me? I'll bring you luck.
147
00:19:32,057 --> 00:19:33,190
Man: New girl in town!
148
00:19:36,095 --> 00:19:37,144
the name's kate.
149
00:19:38,763 --> 00:19:39,897
Man: Hey, you staying for a while?
150
00:19:39,965 --> 00:19:41,815
Well, if this town's got
any action, I'm staying.
151
00:19:41,850 --> 00:19:43,150
Man: Where are
you going?
152
00:19:43,218 --> 00:19:45,386
Kate: Right across the square.
Come round, the name is kate.
153
00:19:52,978 --> 00:19:54,796
Open up, sisters!
154
00:19:56,565 --> 00:19:58,432
Back to work.
155
00:19:58,500 --> 00:20:00,167
I'll need a bottle
of whiskey, a bath
156
00:20:00,236 --> 00:20:01,836
And a place
to put my horse.
157
00:20:01,903 --> 00:20:04,872
I'll have a boy
take care of that.
158
00:20:04,940 --> 00:20:06,407
Do you know
wyatt earp?
159
00:20:06,475 --> 00:20:08,543
The marshal?
160
00:20:08,611 --> 00:20:10,427
Tell him
doc's in town.
161
00:22:39,011 --> 00:22:40,178
Hello, wyatt.
162
00:22:40,245 --> 00:22:41,495
Hello, john.
163
00:22:52,090 --> 00:22:53,807
Let's go get a drink.
164
00:22:55,210 --> 00:22:57,879
Five whiskeys
here.
165
00:22:57,946 --> 00:23:02,716
Tonight's the night we teach the
kid how to drink some rye whiskey.
166
00:23:02,785 --> 00:23:05,887
Oh, leave the kid alone, ike. He don't
drink whiskey. He don't even like beer.
167
00:23:05,954 --> 00:23:06,954
Johnny ringo.
168
00:23:07,022 --> 00:23:08,422
Oh, concha!
169
00:23:13,395 --> 00:23:15,963
Maybe what the kid really needs
170
00:23:16,765 --> 00:23:19,500
Is to get his
pole greased.
171
00:23:19,567 --> 00:23:22,804
Me, oh, my!
Fresh meat!
172
00:23:22,838 --> 00:23:26,056
That's something concha
knows how to treat good, huh?
173
00:23:26,124 --> 00:23:28,643
Come on, let me see it. Let me see it!
174
00:23:28,710 --> 00:23:30,861
No, concha's not gonna hurt you, baby.
175
00:23:30,929 --> 00:23:33,030
concha...
176
00:23:40,188 --> 00:23:43,024
Well, well, well.
Look who's here.
177
00:23:44,276 --> 00:23:45,643
Hello, cowboy.
178
00:23:45,710 --> 00:23:47,636
Hello, dude.
179
00:23:47,671 --> 00:23:49,563
Play some cards?
180
00:23:54,285 --> 00:23:56,120
Excuse me,
gentlemen.
181
00:24:01,793 --> 00:24:02,793
Mmm?
182
00:24:03,795 --> 00:24:04,795
Oh.
183
00:24:08,533 --> 00:24:10,834
Ike: Son
of a bitch!
184
00:24:10,902 --> 00:24:12,803
Forget it, ike! He's packing and you ain't!
185
00:24:45,470 --> 00:24:47,371
I see
you've met ike.
186
00:24:47,439 --> 00:24:48,973
I ran into him.
187
00:24:55,113 --> 00:24:56,463
What's that
all about?
188
00:24:57,699 --> 00:24:59,600
Ike, his
brother billy.
189
00:25:00,802 --> 00:25:03,119
Frank mclowery,
his kid brother.
190
00:25:03,154 --> 00:25:07,057
Little guy's johnny ringo. Troublemakers.
191
00:25:07,125 --> 00:25:08,392
They trying to make
trouble for you?
192
00:25:08,459 --> 00:25:12,429
For anybody. They're
bad people, john.
193
00:25:13,448 --> 00:25:15,032
Well, if it weren't
for bad people,
194
00:25:15,100 --> 00:25:18,803
What would you do
for a living, marshal?
195
00:25:18,870 --> 00:25:22,606
Tell me about tombstone. I mean,
more than what you said in the letter.
196
00:25:22,673 --> 00:25:24,692
It's wide open.
197
00:25:24,759 --> 00:25:27,695
The sheriff here,
johnny behan,
198
00:25:27,762 --> 00:25:30,163
Doesn't know how
to organize a town.
199
00:25:30,231 --> 00:25:33,200
So I'm going to run
against him in the election.
200
00:25:33,268 --> 00:25:35,937
The sheriff's got
all the power here.
201
00:25:36,004 --> 00:25:38,522
The marshal's got a badge,
he's got some territory,
202
00:25:38,590 --> 00:25:40,975
But he's got no jurisdiction in the town.
203
00:25:41,042 --> 00:25:42,376
Gambling's heavy.
204
00:25:42,444 --> 00:25:45,095
There's a lot of money
around. It's wide open.
205
00:25:45,163 --> 00:25:48,249
So you organize the
gambling. Start right here.
206
00:25:48,316 --> 00:25:51,568
I run the law,
you run the gambling.
207
00:25:53,872 --> 00:25:55,306
We'll both
end up rich.
208
00:25:58,210 --> 00:25:59,576
Very rich.
209
00:26:01,213 --> 00:26:03,931
We sound like
bad people, wyatt.
210
00:26:04,866 --> 00:26:06,367
We are, john.
211
00:26:10,004 --> 00:26:11,872
A little game,
companero?
212
00:26:37,465 --> 00:26:40,534
And 10 more.
213
00:26:52,430 --> 00:26:53,831
Man: Whoo!
214
00:26:59,437 --> 00:27:04,507
Ike: Puta! Puta! My
little fort griffin puta!
215
00:27:04,575 --> 00:27:06,009
Hello, ike.
216
00:27:06,078 --> 00:27:06,810
Come back to see old ike, did you?
217
00:27:06,878 --> 00:27:08,279
Well, not quite.
218
00:27:08,346 --> 00:27:10,314
Let me see those cheetahs, lovebird.
219
00:27:10,382 --> 00:27:13,417
You better get a note from
your ma first, burro brain.
220
00:27:13,485 --> 00:27:15,068
Come here, bitch!
221
00:27:27,983 --> 00:27:30,250
You stay out of this.
222
00:27:30,318 --> 00:27:31,886
Outside.
223
00:27:31,953 --> 00:27:34,321
You take off them guns,
get rid of that badge,
224
00:27:34,389 --> 00:27:35,556
And I'll see if
you're man enough
225
00:27:35,624 --> 00:27:36,857
To take me
outside, earp!
226
00:27:36,925 --> 00:27:39,292
Another time,
ike. Move!
227
00:28:03,084 --> 00:28:05,852
Come on! I'm gonna stay a while, ringo.
228
00:28:05,921 --> 00:28:07,221
Okay, but you
watch your ass,
229
00:28:07,289 --> 00:28:08,956
Because that wyatt earp
ain't right in his head.
230
00:28:28,409 --> 00:28:29,826
Your five,
231
00:28:31,062 --> 00:28:32,262
And 20 more.
232
00:28:42,056 --> 00:28:43,407
Very impressive.
233
00:28:45,142 --> 00:28:46,176
Plays a nice game.
234
00:28:48,213 --> 00:28:49,663
Nice to see you,
miss kate.
235
00:28:49,730 --> 00:28:52,032
Hello, kid.
How are you?
236
00:29:08,650 --> 00:29:09,950
Mr. Earp?
237
00:29:10,952 --> 00:29:12,453
Mr. Holliday.
238
00:29:18,560 --> 00:29:20,293
I'll be right back.
239
00:31:07,151 --> 00:31:09,786
Get him, virgil!
Come on! Get in there!
240
00:31:09,854 --> 00:31:11,455
You got him, boy.
Come on.
241
00:31:11,523 --> 00:31:13,757
Come on. Come on, we've
got people coming in an hour.
242
00:31:13,824 --> 00:31:15,792
Push it. Push it.
You got him.
243
00:31:15,860 --> 00:31:16,893
Come on, let's
straighten up.
244
00:31:16,961 --> 00:31:18,028
Just a little
bit more.
245
00:31:18,095 --> 00:31:21,548
James, virgil, morgan.
246
00:31:23,017 --> 00:31:24,518
Howdy, brother.
247
00:31:24,585 --> 00:31:26,002
We got people coming
in an hour.
248
00:31:33,795 --> 00:31:36,963
You know, maybe we should've put
the pigs somewhere else for the day.
249
00:31:37,031 --> 00:31:39,182
You mean
virgil and morgan?
250
00:31:50,461 --> 00:31:51,595
Let's go
get a drink.
251
00:31:57,968 --> 00:31:59,303
Hi, mark,
how you doing?
252
00:31:59,370 --> 00:32:01,638
Hi, how are you?
Nice to see you.
253
00:32:02,574 --> 00:32:04,558
I'm gonna try.
Thank you.
254
00:32:04,625 --> 00:32:07,778
It's not an easy thing to ask a man who's
carried a gun all his life to give it up.
255
00:32:07,845 --> 00:32:11,031
That's pretty much it. Pretty much,
I guess, the way we'll conduct it,
256
00:32:11,098 --> 00:32:13,066
Just getting everybody
around, talking to them.
257
00:32:13,134 --> 00:32:14,951
Excuse my hand.
258
00:32:15,019 --> 00:32:17,171
Thank you very much.
259
00:32:17,238 --> 00:32:19,072
He's the fastest, and I'd
say he's the deadliest,
260
00:32:19,140 --> 00:32:20,507
And I'd say he's
about the best.
261
00:32:25,596 --> 00:32:29,099
Boy: All dressed in black,
pa. All in black.
262
00:32:29,167 --> 00:32:31,134
That's really
doc holliday?
263
00:32:31,202 --> 00:32:34,737
Man 1: That's him, son. Take
a good look and remember.
264
00:32:37,875 --> 00:32:40,860
James, say hello
to john.
265
00:32:40,928 --> 00:32:42,029
Hello, james.
266
00:32:42,096 --> 00:32:43,396
Bless you, doc.
267
00:32:43,464 --> 00:32:45,566
Man 2: I see earp has
brought in the artillery.
268
00:32:45,633 --> 00:32:47,050
He sure must want
them clantons bad.
269
00:32:47,202 --> 00:32:48,569
Man 3: What
do you mean?
270
00:32:48,636 --> 00:32:50,838
Man 2: I encountered him in dodge.
271
00:32:50,905 --> 00:32:52,939
Him and wyatt killed
a lot of people.
272
00:32:53,007 --> 00:32:54,391
He's wyatt's
heavy guns.
273
00:32:54,459 --> 00:32:56,359
Man 3: If holliday's
as good as I hear,
274
00:32:56,427 --> 00:32:59,079
The clantons better start
thinking about moving on.
275
00:33:00,064 --> 00:33:01,331
Mattie?
276
00:33:01,933 --> 00:33:03,167
Hello, mattie.
277
00:33:03,234 --> 00:33:04,718
doc holliday!
278
00:33:13,711 --> 00:33:14,911
Man 4: How old
a man is he?
279
00:33:14,979 --> 00:33:16,730
Man 5: Hard telling.
280
00:33:16,797 --> 00:33:19,366
Talk says he's got the
consumption, had it for years.
281
00:33:19,434 --> 00:33:21,384
Talk says he's
already dying.
282
00:33:21,452 --> 00:33:24,387
Fears no one in a fight 'cause
he's got nothing to lose.
283
00:33:24,422 --> 00:33:26,240
Man 4: Do you
believe the talk?
284
00:33:26,307 --> 00:33:28,174
Till I see
otherwise.
285
00:33:32,513 --> 00:33:35,398
Wyatt: My friend, john
holliday. Sheriff johnny behan.
286
00:33:35,466 --> 00:33:38,035
Doc.
Sheriff.
287
00:33:38,102 --> 00:33:39,269
When you
leaving town?
288
00:33:39,737 --> 00:33:41,421
But try
some of this.
289
00:33:41,456 --> 00:33:43,439
Here's the man who supplied the whiskey.
290
00:33:43,508 --> 00:33:46,676
Owner of the alhambra.
Bartlett, john holliday.
291
00:33:46,744 --> 00:33:49,345
Nice to meet
you, doc.
292
00:33:49,413 --> 00:33:52,032
Just a small campaign
contribution, wyatt.
293
00:33:52,583 --> 00:33:54,134
Mattie: Wyatt!
294
00:33:54,201 --> 00:33:55,518
Well, I'll leave you in
his hands for just a second.
295
00:33:55,586 --> 00:33:57,054
Mattie is calling me.
I'll be right back.
296
00:33:57,121 --> 00:33:58,789
Mattie:
Thank you, dear.
297
00:33:58,856 --> 00:34:00,457
Doc, say hello
to mr. Clum,
298
00:34:00,525 --> 00:34:03,710
The editor of the local
newspaper, the tombstone epitaph.
299
00:34:03,777 --> 00:34:06,529
How long you planning
to stay in town?
300
00:34:06,597 --> 00:34:08,482
Well, that depends.
301
00:34:09,316 --> 00:34:11,001
On what?
302
00:34:15,156 --> 00:34:16,423
Excuse me, now.
303
00:34:31,856 --> 00:34:32,923
James.
304
00:34:32,991 --> 00:34:34,091
son of a bitch.
305
00:35:19,403 --> 00:35:21,171
Is there a chinaman
in town?
306
00:35:21,238 --> 00:35:22,706
Yeah, at the end
of allen street.
307
00:35:23,491 --> 00:35:24,807
Thanks.
308
00:35:30,414 --> 00:35:32,015
Good night, sir.
309
00:35:36,204 --> 00:35:38,571
Good night, wong.
310
00:35:38,639 --> 00:35:41,141
Go with god,
as mexicans say.
311
00:35:42,843 --> 00:35:45,094
I will. I will.
312
00:35:53,771 --> 00:35:56,339
Kid: Mr. Holliday.
Hey!
313
00:35:56,407 --> 00:35:57,323
It's me,
mr. Holliday.
314
00:35:57,391 --> 00:35:59,743
Jesus christ, kid!
315
00:36:01,813 --> 00:36:04,131
You almost got
your head blown off.
316
00:36:04,198 --> 00:36:06,900
Listen, if you're gonna call
a man from the dark like that,
317
00:36:06,967 --> 00:36:09,736
You better plan
on killing him.
318
00:36:09,803 --> 00:36:12,039
Sorry,
mr. Holliday.
319
00:36:12,106 --> 00:36:15,491
My uncles would go crazy if
they saw me talking to you.
320
00:36:16,410 --> 00:36:17,510
Who?
321
00:36:17,578 --> 00:36:19,446
Ike and billy
clanton.
322
00:36:19,513 --> 00:36:22,015
They think wyatt earp brought
you into town to kill them.
323
00:36:22,082 --> 00:36:24,284
Listen, kid, you go
tell your uncles
324
00:36:25,419 --> 00:36:28,672
That doc holliday
is a gambler.
325
00:36:28,740 --> 00:36:31,474
I don't kill people
for other people.
326
00:36:32,977 --> 00:36:35,912
There's gonna be
trouble, mr. Holliday.
327
00:36:35,980 --> 00:36:37,847
Not with me
there isn't.
328
00:36:37,915 --> 00:36:40,150
Lots of trouble.
329
00:36:40,217 --> 00:36:43,787
Wyatt don't like
ike clanton, or us.
330
00:36:43,854 --> 00:36:46,690
I ain't sure why, but
there's gonna be bad trouble.
331
00:36:46,757 --> 00:36:49,793
And that's why I came
to see you, mr. Holliday.
332
00:36:51,528 --> 00:36:54,064
I want you to teach me how to shoot.
333
00:36:58,753 --> 00:36:59,853
Why?
334
00:37:01,622 --> 00:37:04,724
So you and your uncles
can kill wyatt better?
335
00:37:04,792 --> 00:37:05,792
Hmm?
336
00:37:06,527 --> 00:37:07,994
Or me?
337
00:37:08,062 --> 00:37:11,230
Oh, no, mr. Holliday.
I'd never kill you.
338
00:37:14,585 --> 00:37:16,286
Forget about guns.
339
00:37:19,223 --> 00:37:21,991
Ike promised my mother
before she died
340
00:37:22,060 --> 00:37:25,295
That he'd never let me
be a gunfighter.
341
00:37:25,363 --> 00:37:27,531
So if drinking's
all right,
342
00:37:27,598 --> 00:37:29,899
And punching cattle's
all right,
343
00:37:29,967 --> 00:37:31,401
But shooting
ain't...
344
00:37:33,270 --> 00:37:35,539
I gotta learn,
mr. Holliday.
345
00:37:38,376 --> 00:37:42,429
Why'd you come after me,
and not somebody else?
346
00:37:42,580 --> 00:37:45,298
'cause they say you're the best there is.
347
00:37:45,449 --> 00:37:48,484
'cause I read all about you in
them dime novels, mr. Holliday.
348
00:37:48,552 --> 00:37:50,420
'cause...
349
00:37:50,487 --> 00:37:51,922
'cause you're
a legend.
350
00:37:53,090 --> 00:37:54,291
All right, kid.
351
00:37:55,325 --> 00:37:57,276
Now, wait...
Hold it, now.
352
00:37:57,345 --> 00:38:00,647
Kid, you'd be
dead by now.
353
00:38:00,715 --> 00:38:02,382
I mean, fanning's all
right. It's very fast,
354
00:38:02,450 --> 00:38:04,484
But it's not
very accurate.
355
00:38:04,552 --> 00:38:06,820
And accuracy is much
more important than speed.
356
00:38:10,458 --> 00:38:11,625
You see,
the important thing is
357
00:38:11,693 --> 00:38:13,326
To get your arm
all the way out,
358
00:38:13,361 --> 00:38:15,796
So you have the target
right in your sights.
359
00:38:15,863 --> 00:38:17,497
That's important.
360
00:38:17,565 --> 00:38:19,633
And the other important thing is
to relax, so you can concentrate.
361
00:38:24,922 --> 00:38:26,340
Okay.
362
00:38:26,407 --> 00:38:28,091
Take your time.
363
00:38:28,159 --> 00:38:30,043
That's good!
That's real good!
364
00:38:32,413 --> 00:38:33,780
Nice shot.
365
00:38:35,416 --> 00:38:36,950
Let's go home.
366
00:38:39,620 --> 00:38:42,622
You know, sometimes I feel
like a goddamn school teacher.
367
00:38:42,690 --> 00:38:44,958
Who taught you,
mr. Holliday?
368
00:38:45,026 --> 00:38:46,492
My daddy.
369
00:38:46,561 --> 00:38:47,928
Is he still alive?
370
00:38:47,995 --> 00:38:49,763
No, no.
371
00:38:49,830 --> 00:38:51,932
He went off
to fight in the war.
372
00:38:51,999 --> 00:38:54,801
When they lost, that just about killed him.
373
00:38:54,869 --> 00:38:56,937
By the time he got home,
everything he knew was gone,
374
00:38:57,004 --> 00:38:58,672
Including me.
375
00:38:58,739 --> 00:39:00,106
Where did you go?
376
00:39:00,174 --> 00:39:02,475
Oh, I went up
to richmond first.
377
00:39:03,277 --> 00:39:05,411
Then to baltimore.
378
00:39:05,479 --> 00:39:08,582
My mother sent me up
there to get an education.
379
00:39:11,552 --> 00:39:13,302
Do you, uh...
380
00:39:13,370 --> 00:39:14,370
Sure.
381
00:39:18,309 --> 00:39:21,961
Yeah, I studied
dentistry up there.
382
00:39:22,029 --> 00:39:26,749
And then they told me that
I had to come to the west.
383
00:39:26,818 --> 00:39:29,268
The doctors.
For my health.
384
00:39:35,193 --> 00:39:38,662
After that, I ended up at fort griffin,
385
00:39:38,729 --> 00:39:40,497
Then went
to dodge.
386
00:39:41,732 --> 00:39:43,500
I've been all over.
387
00:39:46,704 --> 00:39:48,104
D'you ever
go home?
388
00:39:48,172 --> 00:39:49,606
every night.
389
00:40:20,604 --> 00:40:23,039
Pistol-whip anybody
today, marshal?
390
00:40:31,648 --> 00:40:33,717
Don't try me, ike.
391
00:40:49,133 --> 00:40:50,767
One of these days,
392
00:40:52,370 --> 00:40:55,205
I'm gonna have
to try mr. Earp.
393
00:41:00,995 --> 00:41:04,564
Well, hello, dude.
You want to dance?
394
00:41:04,631 --> 00:41:05,598
Man: Let's go.
395
00:41:11,672 --> 00:41:12,873
God!
396
00:42:33,020 --> 00:42:35,187
What time
you got, bartlett?
397
00:42:39,660 --> 00:42:41,294
Just after 2:00.
398
00:42:49,737 --> 00:42:52,488
Doc: Kate!
Where the hell is kate?
399
00:42:52,556 --> 00:42:53,789
She's working.
400
00:42:53,857 --> 00:42:55,824
Kate! Quiet! You'll wake the dead!
401
00:42:56,610 --> 00:42:57,660
Kate!
402
00:42:59,096 --> 00:43:00,563
excuse me, sir.
403
00:43:00,631 --> 00:43:01,631
Come on, bitch,
get off your back.
404
00:43:01,699 --> 00:43:03,132
What the hell
are you doing,
405
00:43:03,200 --> 00:43:04,501
You son of a bitch? You're coming with me!
406
00:43:04,568 --> 00:43:07,136
You crazy son of a bitch!
You put me down!
407
00:43:07,204 --> 00:43:08,838
Take it easy.
Take it easy, now.
408
00:43:08,906 --> 00:43:12,041
You... You crazy
son of a bitch!
409
00:43:12,109 --> 00:43:14,344
That's right.
Come on, old girl.
410
00:43:14,411 --> 00:43:16,479
No... I ain't got no
clothes on! I can't go...
411
00:43:16,546 --> 00:43:19,081
Can't go down the street
with no clothes on!
412
00:43:19,149 --> 00:43:22,418
Concha! Concha, get the law after this...
413
00:43:22,486 --> 00:43:25,255
You crazy son of a bitch, put me down!
414
00:43:28,042 --> 00:43:30,793
Concha, I love you!
Good luck, darling.
415
00:43:30,861 --> 00:43:33,096
Doc holliday,
you bastard!
416
00:43:42,973 --> 00:43:45,575
What the hell
is this?
417
00:43:45,642 --> 00:43:48,811
You're off the line, kate.
I just retired you.
418
00:43:53,451 --> 00:43:54,884
I'll see you
in the morning.
419
00:44:03,860 --> 00:44:05,211
Good morning.
420
00:44:08,832 --> 00:44:10,282
Good morning.
421
00:44:15,472 --> 00:44:17,073
This is for you.
422
00:44:47,137 --> 00:44:49,188
What's... What's the
matter? Don't you like it?
423
00:44:52,459 --> 00:44:54,026
It's beautiful.
424
00:44:59,432 --> 00:45:01,000
it's beautiful.
425
00:45:05,372 --> 00:45:07,706
You like it?
You really like it?
426
00:45:09,376 --> 00:45:10,743
I love it.
427
00:45:18,669 --> 00:45:20,519
Come on, put it on.
428
00:45:21,021 --> 00:45:22,454
Okay.
429
00:45:22,522 --> 00:45:24,223
Um,
430
00:45:24,291 --> 00:45:25,992
I better take
a bath first.
431
00:45:28,229 --> 00:45:30,363
Well, hurry up,
though, 'cause
432
00:45:32,666 --> 00:45:34,533
We got places to go.
433
00:45:38,939 --> 00:45:40,757
Wyatt: What do
you think?
434
00:45:41,658 --> 00:45:43,943
I like it.
435
00:45:44,011 --> 00:45:46,179
Okay, take it over
to the printer.
436
00:45:58,792 --> 00:46:01,911
Morning.
Morning, wyatt.
437
00:46:01,978 --> 00:46:04,347
Katie.
Morning, wyatt.
438
00:46:06,050 --> 00:46:07,250
Come on.
439
00:46:46,323 --> 00:46:47,456
Well,
440
00:46:51,695 --> 00:46:53,896
Here it is.
441
00:46:53,963 --> 00:46:56,031
Territorial prison in yuma
wouldn't suit us better.
442
00:46:57,701 --> 00:47:01,170
Now, listen, a man's home is his castle.
443
00:47:02,156 --> 00:47:04,274
Shit.
Come on.
444
00:47:04,341 --> 00:47:05,341
Let's go inside.
445
00:47:08,445 --> 00:47:09,645
Wait a minute.
446
00:47:09,713 --> 00:47:10,746
Uh...
447
00:47:10,814 --> 00:47:11,947
Uh, no, no.
448
00:47:12,015 --> 00:47:13,416
Katie, wait, wait...
We got to do this right.
449
00:47:13,483 --> 00:47:14,767
Somebody's going
to see us, kate! Wait...
450
00:47:14,835 --> 00:47:16,802
that's
for backing out!
451
00:47:16,870 --> 00:47:18,871
What if somebody
would have seen us? What...
452
00:47:21,442 --> 00:47:22,575
Nice!
453
00:47:25,145 --> 00:47:27,313
That son of a bitch.
454
00:47:27,381 --> 00:47:28,514
What?
455
00:47:30,551 --> 00:47:32,485
What's the
matter, doc?
456
00:47:33,920 --> 00:47:35,288
The man who rented
this place to me
457
00:47:35,355 --> 00:47:37,390
Promised he'd have it
cleaned before we moved in.
458
00:47:37,458 --> 00:47:40,326
Well, clean, that's
the least of our...
459
00:47:40,394 --> 00:47:42,595
We can have this place
cleaned in an hour, doc,
460
00:47:42,662 --> 00:47:44,330
I mean, that's not a
problem. How's the bed?
461
00:47:44,398 --> 00:47:45,498
Mmm.
462
00:47:45,566 --> 00:47:46,599
It's a good bed.
463
00:47:46,666 --> 00:47:48,934
Yeah.
Sturdy. Yeah.
464
00:47:49,002 --> 00:47:51,003
It's big enough
for a midget.
465
00:47:51,071 --> 00:47:53,206
you're
pretty skinny, dude.
466
00:47:55,442 --> 00:47:56,709
Look at this place.
It's a mess!
467
00:47:56,776 --> 00:47:59,412
Get some curtains up here,
get this window fixed,
468
00:47:59,480 --> 00:48:01,181
It's all right.
469
00:48:01,216 --> 00:48:02,882
And we got a table.
470
00:48:04,668 --> 00:48:06,652
I'm sorry, kate.
471
00:48:06,719 --> 00:48:09,138
I should have looked at the
place before I signed the deal.
472
00:48:10,841 --> 00:48:11,941
Doc.
473
00:48:14,444 --> 00:48:16,212
It's gonna be fine.
474
00:48:48,311 --> 00:48:49,612
Wyatt: John?
475
00:48:50,881 --> 00:48:51,948
he's asleep.
476
00:48:52,015 --> 00:48:54,350
Will you wake him up,
please? It's important.
477
00:49:01,525 --> 00:49:02,691
doc holliday?
478
00:49:02,759 --> 00:49:04,026
Mmm-hmm?
479
00:49:10,100 --> 00:49:12,535
Your friend wyatt's
at the door.
480
00:49:13,036 --> 00:49:14,270
I know.
481
00:49:16,073 --> 00:49:17,907
Get up.
482
00:49:17,974 --> 00:49:20,042
Just a second, wyatt,
be right there.
483
00:49:25,048 --> 00:49:26,566
Wyatt.
484
00:49:26,633 --> 00:49:28,850
Someone held up the stage.
Got the gold shipment.
485
00:49:28,918 --> 00:49:30,669
$80,000.
486
00:49:30,737 --> 00:49:31,804
Eighty...
487
00:49:31,872 --> 00:49:33,172
Want to go
after them?
488
00:49:34,408 --> 00:49:36,342
I'll be right
with you.
489
00:49:38,562 --> 00:49:40,029
Darling?
Yeah?
490
00:49:41,899 --> 00:49:43,833
Can you give
me a hand?
491
00:49:44,535 --> 00:49:45,701
Sure.
492
00:49:46,269 --> 00:49:47,920
I've got to go.
493
00:49:49,206 --> 00:49:50,339
Okay.
494
00:49:53,210 --> 00:49:55,144
You don't mind,
do you?
495
00:49:57,147 --> 00:49:58,214
No. I...
496
00:50:19,552 --> 00:50:23,105
Tracks southwest, toward
the clanton spread.
497
00:50:24,391 --> 00:50:25,992
Ike clanton?
498
00:50:26,059 --> 00:50:27,994
It wouldn't be
ike clanton.
499
00:50:28,061 --> 00:50:29,561
More likely
johnny ringo.
500
00:50:46,713 --> 00:50:47,813
Billy: What the hell's
happening, kid?
501
00:50:47,881 --> 00:50:49,215
Trouble, by the look of it.
502
00:50:49,283 --> 00:50:50,482
Ike!
503
00:50:59,977 --> 00:51:02,211
God damn it, ike,
what'd you do that for?
504
00:51:02,279 --> 00:51:03,312
Ringo!
505
00:51:05,148 --> 00:51:07,182
Where is that half-breed
son of a bitch?
506
00:51:07,250 --> 00:51:08,384
Ain't seen him
in a couple of days.
507
00:51:08,451 --> 00:51:10,736
Might be down in the
valley with the herd. Why?
508
00:51:10,804 --> 00:51:12,905
'cause somebody held up the
gold shipment, that's why.
509
00:51:12,973 --> 00:51:15,641
For $80,000,
that's why!
510
00:51:15,708 --> 00:51:18,444
And sure as shit the law's gonna
be coming out here looking for us!
511
00:51:18,511 --> 00:51:20,645
That's why!
512
00:51:20,680 --> 00:51:22,964
Well, get off your asses and find him!
513
00:51:24,801 --> 00:51:26,501
Hey, ike?
514
00:51:26,569 --> 00:51:29,805
Got a couple of visitors,
way down in the draw.
515
00:51:39,582 --> 00:51:41,250
Well, get
out of sight!
516
00:51:41,317 --> 00:51:43,853
Get guns. Get hid.
Give me your gun.
517
00:51:55,098 --> 00:51:57,633
I don't like it.
Mmm-hmm.
518
00:52:42,195 --> 00:52:45,030
I'm gonna give you
fair warning, marshal.
519
00:52:50,169 --> 00:52:53,171
Get off
of my ranch.
520
00:52:53,239 --> 00:52:55,640
Looking for some
wells fargo gold,
521
00:52:56,910 --> 00:52:58,210
And the man
who stole it.
522
00:52:58,278 --> 00:53:01,513
Nobody here had anything
to do with that gold.
523
00:53:02,816 --> 00:53:05,050
Now, we don't steal money.
524
00:53:08,505 --> 00:53:10,339
Where's
johnny ringo?
525
00:53:11,708 --> 00:53:13,342
I ain't seen him.
526
00:53:15,645 --> 00:53:17,213
You're a liar,
ike.
527
00:53:38,051 --> 00:53:40,268
A little different,
ain't it?
528
00:53:57,371 --> 00:53:58,671
Marshal.
529
00:54:01,074 --> 00:54:02,775
I'm gonna try you.
530
00:54:56,579 --> 00:54:59,698
you ain't so much
without them guns,
531
00:54:59,765 --> 00:55:01,167
Are you, earp?
532
00:55:04,971 --> 00:55:06,938
You ain't shit.
533
00:55:10,493 --> 00:55:12,044
That's enough, ike!
534
00:55:12,112 --> 00:55:13,345
I ain't finished!
535
00:55:16,249 --> 00:55:17,516
He is.
536
00:55:22,605 --> 00:55:24,139
Get him the hell
out of here.
537
00:56:07,684 --> 00:56:09,351
I'm gonna kill him.
538
00:56:11,771 --> 00:56:13,439
Let it go, wyatt.
539
00:56:16,726 --> 00:56:18,460
I'm gonna have
to kill him.
540
00:56:18,527 --> 00:56:21,429
Forget it, wyatt,
it's over.
541
00:56:24,851 --> 00:56:26,485
I'm gonna
kill him, john.
542
00:56:27,636 --> 00:56:29,488
Where in the hell
you been, brother?
543
00:56:29,556 --> 00:56:32,007
We thought
you was bushwhacked.
544
00:56:32,075 --> 00:56:33,942
Morgan: Glad
you're back, wyatt.
545
00:56:34,177 --> 00:56:37,897
Wells fargo offered a $20,000
reward for the holdup men.
546
00:56:39,182 --> 00:56:41,816
Is that right?
Morgan: $20,000.
547
00:56:43,686 --> 00:56:44,786
Yeah.
548
00:56:47,257 --> 00:56:49,725
You go in and get us something to eat.
549
00:56:50,460 --> 00:56:51,927
I'm hungry.
550
00:57:03,156 --> 00:57:04,190
Want something
to eat?
551
00:57:04,841 --> 00:57:06,625
I better go home
552
00:57:06,693 --> 00:57:07,693
To kate.
553
00:57:20,407 --> 00:57:22,224
James.
554
00:57:26,863 --> 00:57:28,097
Virgil?
555
00:57:28,698 --> 00:57:29,831
Yeah?
556
00:57:30,901 --> 00:57:33,235
Is ike clanton
in town?
557
00:57:33,303 --> 00:57:35,888
He's down at alhambra
right this minute.
558
00:57:35,955 --> 00:57:38,624
Tell him
I want to see him.
559
00:57:38,691 --> 00:57:41,793
Tell him I want to make
a deal with him.
560
00:57:41,861 --> 00:57:43,562
What kind of deal?
561
00:57:46,098 --> 00:57:48,266
Ike didn't hold up
the stage.
562
00:57:49,201 --> 00:57:50,769
It's johnny ringo.
563
00:57:52,204 --> 00:57:53,605
I want him.
564
00:57:55,141 --> 00:57:59,177
You tell ike if he can
lead us to where ringo is,
565
00:57:59,245 --> 00:58:01,179
He can have
the reward.
566
00:58:02,582 --> 00:58:04,282
What the hell for?
567
00:58:06,152 --> 00:58:07,853
Ike gets the money,
568
00:58:08,889 --> 00:58:10,622
We get the credit,
569
00:58:11,323 --> 00:58:14,026
We get the election.
570
00:58:14,093 --> 00:58:16,261
Then we'll clean up
tombstone.
571
00:58:17,363 --> 00:58:19,598
You mean clean out tombstone.
572
00:58:31,678 --> 00:58:33,245
Go see clanton.
573
00:58:39,485 --> 00:58:40,869
hello.
574
00:58:59,171 --> 00:59:00,906
My god.
575
00:59:02,225 --> 00:59:04,059
You like it,
flat ass?
576
00:59:06,462 --> 00:59:08,730
Yes. I like it.
577
00:59:15,538 --> 00:59:17,339
I got you a present.
578
00:59:23,329 --> 00:59:24,579
For me?
579
00:59:24,647 --> 00:59:26,431
It's a nightshirt.
580
00:59:27,867 --> 00:59:29,334
What's it...
581
00:59:32,204 --> 00:59:34,840
Um, special occasions?
582
00:59:34,908 --> 00:59:36,742
you sweet bitch.
583
00:59:56,212 --> 00:59:57,362
Come on,
break it up.
584
00:59:57,430 --> 00:59:59,231
Man: Who the hell
are you?
585
00:59:59,298 --> 01:00:02,584
I'm the marshal. You
boys are going to jail.
586
01:00:02,652 --> 01:00:03,802
Hell we are!
587
01:00:07,007 --> 01:00:08,707
Pick up your friend.
Let's go.
588
01:00:17,167 --> 01:00:20,385
Wyatt. Starting to take the easy ones?
589
01:00:22,955 --> 01:00:25,523
Kate: How did you get
to be a gambler, doc?
590
01:00:31,030 --> 01:00:33,198
Just something I picked up along the way,
591
01:00:34,500 --> 01:00:36,334
Like everything else.
592
01:00:38,938 --> 01:00:41,206
How did you end up
on the line?
593
01:00:42,374 --> 01:00:45,410
I was born to it.
594
01:00:45,478 --> 01:00:47,979
You mean, working girls are born, not made?
595
01:00:48,047 --> 01:00:49,931
no.
596
01:00:49,999 --> 01:00:53,501
Nothing fancy. My ma was a whore, is all.
597
01:00:56,705 --> 01:00:58,973
Did you ever meet
your father?
598
01:01:01,677 --> 01:01:03,145
I don't think so.
599
01:01:03,212 --> 01:01:05,347
You don't think so?
600
01:01:05,414 --> 01:01:09,317
No, my ma said before
she died he was a cowboy.
601
01:01:09,385 --> 01:01:12,170
I rolled around
with a lot of cowboys.
602
01:01:24,784 --> 01:01:27,118
Afternoon, doc.
603
01:01:27,186 --> 01:01:28,987
Afternoon, mr. Clum.
604
01:01:35,678 --> 01:01:37,379
Going to the big
debate tonight?
605
01:01:38,247 --> 01:01:39,764
I haven't really
thought about it.
606
01:01:41,684 --> 01:01:43,885
Tell me, uh,
607
01:01:43,953 --> 01:01:46,855
Why do you think wyatt wants
to be sheriff of tombstone?
608
01:01:46,922 --> 01:01:50,242
He's already deputy marshal
of the whole territory.
609
01:01:51,811 --> 01:01:53,078
You tell me.
610
01:01:53,863 --> 01:01:55,230
Money?
611
01:01:56,665 --> 01:02:00,568
How come johnny behan
isn't a rich man?
612
01:02:02,155 --> 01:02:03,388
He's dumb.
613
01:02:04,056 --> 01:02:05,757
He's honest.
614
01:02:05,825 --> 01:02:07,309
You don't think
wyatt's honest?
615
01:02:08,995 --> 01:02:10,228
Nope.
616
01:02:21,056 --> 01:02:22,056
Oh, no.
617
01:02:23,225 --> 01:02:24,693
What are you doing? He
was pushing me around!
618
01:02:24,728 --> 01:02:25,827
What are
you doing?
619
01:02:28,097 --> 01:02:29,431
Give me
that gun, boy.
620
01:02:29,498 --> 01:02:32,067
Tim mccoy, marshal.
He drew on the kid.
621
01:02:32,134 --> 01:02:34,536
We'll let a jury
decide that. Now, move.
622
01:02:34,604 --> 01:02:36,804
Come on, move!
Easy, wyatt!
623
01:02:45,915 --> 01:02:47,282
All right,
marshal, I'll...
624
01:02:47,350 --> 01:02:48,583
I'll take care
of it.
625
01:02:50,786 --> 01:02:52,487
I'll take
his gun.
626
01:03:08,354 --> 01:03:10,188
Miss elder?
627
01:03:10,256 --> 01:03:12,257
Hello, alley.
628
01:03:12,324 --> 01:03:13,925
Um, come on in.
629
01:03:13,993 --> 01:03:15,576
No, thank you.
630
01:03:15,644 --> 01:03:17,496
What can I do
for you, then?
631
01:03:20,666 --> 01:03:23,434
Have you ever thought
of going to church?
632
01:03:26,506 --> 01:03:28,272
Not lately. Why?
633
01:03:29,441 --> 01:03:31,843
Well, we would like
to see you go to church
634
01:03:31,911 --> 01:03:33,512
At least once,
miss elder.
635
01:03:34,530 --> 01:03:36,114
To get married.
636
01:03:36,816 --> 01:03:37,899
Alley,
637
01:03:39,168 --> 01:03:41,002
When I want preaching,
638
01:03:42,371 --> 01:03:43,938
I'll go to church.
639
01:03:45,258 --> 01:03:47,309
But for the moment,
640
01:03:47,376 --> 01:03:49,877
When I'm on my knees,
641
01:03:49,945 --> 01:03:51,746
It ain't in prayer.
642
01:03:55,034 --> 01:03:58,487
We've all got stakes
in tombstone.
643
01:03:58,554 --> 01:04:02,407
We'll be here when all the
others have gone on through.
644
01:04:02,475 --> 01:04:06,477
So it's up to us to work
together for a better town,
645
01:04:07,380 --> 01:04:09,130
And a better future.
646
01:04:10,532 --> 01:04:11,599
Thank you.
647
01:04:19,908 --> 01:04:21,776
Good evening,
bartlett.
648
01:04:21,844 --> 01:04:22,944
Hi, doc.
649
01:04:25,297 --> 01:04:27,499
All this politicking's
gonna ruin my business.
650
01:04:27,567 --> 01:04:31,536
Now, I guess I've got to
make something very clear.
651
01:04:31,604 --> 01:04:34,906
And that is that I'm in tombstone to stay.
652
01:04:34,974 --> 01:04:37,376
I think all of us here want to stay.
653
01:04:37,443 --> 01:04:40,479
I think we all want the
town to have a future.
654
01:04:40,546 --> 01:04:43,615
But it can't have a
future unless it prospers.
655
01:04:43,683 --> 01:04:46,618
And it can't prosper with
gunplay in the streets.
656
01:04:47,936 --> 01:04:51,106
Now, there's only one way
to get rid of the gun.
657
01:04:51,173 --> 01:04:53,008
And that's
to use the gun.
658
01:04:54,043 --> 01:04:55,810
The law's gotta
be enforced.
659
01:04:59,548 --> 01:05:01,983
But I hope you'll let me
get the job done for us,
660
01:05:03,185 --> 01:05:04,836
For all
our families.
661
01:05:07,956 --> 01:05:09,224
That's all.
662
01:05:10,993 --> 01:05:13,028
I hope you all
get home safe.
663
01:05:14,580 --> 01:05:15,613
Wyatt: Thank you.
664
01:05:26,492 --> 01:05:29,110
What did you think
of the speaking, mr. Clum?
665
01:05:29,812 --> 01:05:31,245
Not bad,
666
01:05:31,313 --> 01:05:34,048
For patent medicine.
667
01:05:34,116 --> 01:05:37,118
You know, mr. Clum,
I'm not a politician.
668
01:05:39,288 --> 01:05:40,722
I'm a peace officer.
669
01:05:42,257 --> 01:05:45,827
I think I know what
doc's after, marshal.
670
01:05:47,563 --> 01:05:49,014
What do you want?
671
01:05:50,766 --> 01:05:52,968
I want to win,
mr. Clum.
672
01:05:55,804 --> 01:05:57,439
Good night,
marshal.
673
01:05:58,140 --> 01:06:00,509
Mr. Clum?
Yes?
674
01:06:01,611 --> 01:06:03,462
What do you think
it is
675
01:06:04,914 --> 01:06:06,414
The doc's after?
676
01:06:09,152 --> 01:06:10,485
I'd say, uh,
677
01:06:11,053 --> 01:06:12,220
Size,
678
01:06:13,256 --> 01:06:14,256
Some, uh,
679
01:06:16,025 --> 01:06:18,160
Wild and permanent
gesture of, uh,
680
01:06:19,461 --> 01:06:20,812
Size.
681
01:06:20,880 --> 01:06:22,914
Wyatt: You're taking too long, ike.
682
01:06:22,981 --> 01:06:25,433
I need ringo
before the election.
683
01:06:25,584 --> 01:06:27,219
Suppose I change
my mind?
684
01:06:27,286 --> 01:06:28,720
You made a deal, ike.
685
01:06:28,787 --> 01:06:33,491
That's right. I get 20,000, you
get ringo, you get to be sheriff,
686
01:06:36,095 --> 01:06:37,962
And I get to be dead?
687
01:06:41,700 --> 01:06:43,568
You want my ass
all the way, earp,
688
01:06:43,636 --> 01:06:46,888
And I don't figure it's worth
20,000 for me to help you.
689
01:06:46,955 --> 01:06:48,857
You've gotta
deliver, ike.
690
01:06:48,924 --> 01:06:50,525
I ain't gotta do shit.
691
01:06:50,593 --> 01:06:52,277
I've got the kid
in jail.
692
01:06:52,961 --> 01:06:55,363
He killed a man
this afternoon.
693
01:06:55,431 --> 01:06:56,948
You're a liar!
694
01:07:00,686 --> 01:07:02,020
Frank?
695
01:07:04,489 --> 01:07:05,857
Where's the kid?
696
01:07:06,391 --> 01:07:07,391
Huh?
697
01:07:10,295 --> 01:07:11,462
I don't know.
698
01:07:12,432 --> 01:07:16,551
You miserable
son of a bitch.
699
01:07:16,618 --> 01:07:18,186
You deliver
ringo, ike.
700
01:07:18,888 --> 01:07:20,288
Before
the election.
701
01:07:22,675 --> 01:07:24,041
You'll get him.
702
01:07:36,572 --> 01:07:38,707
It sure makes you
sleep good at night,
703
01:07:40,509 --> 01:07:43,377
Knowing wyatt earp's
upholding the law, don't it?
704
01:07:44,881 --> 01:07:47,115
Gotta put at least 1,000 on him, doc.
705
01:07:49,368 --> 01:07:50,936
I think I can
cover that.
706
01:07:51,003 --> 01:07:52,353
What do you want
to bail him out for?
707
01:07:54,006 --> 01:07:57,075
Oh, just a sense of
civic responsibility.
708
01:07:59,845 --> 01:08:01,913
I want him back in three
weeks for the trial.
709
01:08:03,916 --> 01:08:05,933
Now, level
with me, kid.
710
01:08:06,001 --> 01:08:07,402
Why'd you
kill him?
711
01:08:07,469 --> 01:08:08,869
He drew on me.
712
01:08:08,904 --> 01:08:11,689
He had a wife and two
kids. Did you know that?
713
01:08:12,641 --> 01:08:13,725
No.
714
01:08:17,246 --> 01:08:18,797
How old are you?
715
01:08:18,832 --> 01:08:20,065
I'm 18.
716
01:08:21,851 --> 01:08:23,417
What are you gonna do
with your life?
717
01:08:26,388 --> 01:08:27,889
Don't you have
any ambition?
718
01:08:27,957 --> 01:08:29,557
Yes, mr. Holliday.
719
01:08:29,625 --> 01:08:30,925
What is it?
720
01:08:32,461 --> 01:08:34,012
I want to be
like you.
721
01:08:42,638 --> 01:08:44,438
Get the hell
out of here, kid.
722
01:08:49,528 --> 01:08:51,028
Hello, bones.
723
01:08:51,096 --> 01:08:52,764
Hello, bitch.
724
01:09:06,528 --> 01:09:08,429
Did you have
a good day?
725
01:09:09,932 --> 01:09:11,733
I had a visitor.
726
01:09:11,800 --> 01:09:12,750
Who?
727
01:09:12,818 --> 01:09:14,552
Mrs. Alley earp.
728
01:09:19,991 --> 01:09:22,059
We had a talk
about, um,
729
01:09:22,127 --> 01:09:24,362
The respectable people
of tombstone,
730
01:09:25,931 --> 01:09:28,165
About how you and me are
living in a state of sin.
731
01:09:29,435 --> 01:09:31,286
you should
have been here.
732
01:09:37,810 --> 01:09:39,211
You know,
733
01:09:41,881 --> 01:09:43,815
I sat around here
after she left,
734
01:09:43,883 --> 01:09:47,335
Thinking about what
we're doing together,
735
01:09:47,402 --> 01:09:49,187
Where we're going.
736
01:09:50,956 --> 01:09:52,357
See, doc,
737
01:09:53,558 --> 01:09:55,626
I never was ashamed
of what I was before.
738
01:09:56,195 --> 01:09:57,195
My life then.
739
01:09:58,630 --> 01:10:00,198
I liked it, doc.
740
01:10:01,700 --> 01:10:04,168
I liked the money first.
741
01:10:04,236 --> 01:10:06,204
But I liked
the life most.
742
01:10:07,873 --> 01:10:10,375
I didn't want
to be some
743
01:10:10,442 --> 01:10:13,912
Nester's wife stuck out
on the goddamn prairie.
744
01:10:13,979 --> 01:10:17,715
Coming in at night smelling of
sheep, reading the bible, I...
745
01:10:18,884 --> 01:10:21,035
What are you
driving at?
746
01:10:21,103 --> 01:10:23,154
I wanted
the towns, doc.
747
01:10:23,222 --> 01:10:25,856
I wanted lights,
748
01:10:25,924 --> 01:10:27,625
Music,
749
01:10:27,693 --> 01:10:29,194
Dancing.
750
01:10:31,763 --> 01:10:33,331
On the line, I got 'em.
751
01:10:35,568 --> 01:10:38,303
And I got a lot of other
things. A lot of 'em was bad.
752
01:10:40,406 --> 01:10:42,006
But what was good...
753
01:10:45,577 --> 01:10:47,044
After I met you,
754
01:10:50,232 --> 01:10:52,433
I didn't want that life.
755
01:10:52,501 --> 01:10:53,935
What do you want now?
756
01:10:57,089 --> 01:10:58,756
I want to go away
757
01:10:59,191 --> 01:11:00,424
With you.
758
01:11:03,596 --> 01:11:06,965
Away from this place,
759
01:11:10,536 --> 01:11:14,538
For however many years
you got left.
760
01:11:21,246 --> 01:11:23,081
I want to have a child.
761
01:11:32,091 --> 01:11:33,858
Nothing...
762
01:11:33,926 --> 01:11:36,127
Nothing fancy, doc.
763
01:11:44,970 --> 01:11:46,137
What...
764
01:11:48,574 --> 01:11:50,792
what do you want?
765
01:11:52,294 --> 01:11:53,661
I don't know.
766
01:11:58,433 --> 01:12:00,835
Part of me wants
the same things,
767
01:12:02,355 --> 01:12:03,971
And part of me wants
768
01:12:06,658 --> 01:12:07,992
Something else.
769
01:12:11,113 --> 01:12:12,747
What?
770
01:12:16,752 --> 01:12:18,753
What "something else"?
771
01:12:21,306 --> 01:12:22,607
What?
772
01:12:24,209 --> 01:12:26,611
Doc,
773
01:12:26,679 --> 01:12:30,482
I don't care for however
many years you've got left.
774
01:12:31,917 --> 01:12:33,651
Take now.
775
01:12:33,719 --> 01:12:35,854
Take me! Take
776
01:12:36,655 --> 01:12:38,222
love
777
01:12:39,658 --> 01:12:41,493
For as long
as you've got.
778
01:12:44,029 --> 01:12:46,047
Doc, wait a...
Please don't.
779
01:12:46,114 --> 01:12:48,949
Please don't go,
doc. Please. Doc!
780
01:12:50,952 --> 01:12:52,620
What is it,
virgil?
781
01:12:52,687 --> 01:12:55,490
Doc holliday bailed out the kid, wyatt.
782
01:12:55,557 --> 01:12:57,625
Put up $1,000
cash money.
783
01:13:12,941 --> 01:13:14,008
When?
784
01:13:14,076 --> 01:13:15,343
Last night.
785
01:13:25,720 --> 01:13:26,720
Well,
786
01:13:28,991 --> 01:13:31,225
That ruins
the deal, virgil.
787
01:13:31,293 --> 01:13:32,727
I know.
788
01:13:34,513 --> 01:13:36,497
What we gonna
do, wyatt?
789
01:13:39,968 --> 01:13:41,402
Kill the clantons.
790
01:13:45,958 --> 01:13:47,408
Katie,
where's john?
791
01:13:47,475 --> 01:13:48,609
He ain't home.
792
01:13:49,611 --> 01:13:51,345
Tell him I want
to see him.
793
01:13:51,380 --> 01:13:54,231
Why should I, wyatt?
794
01:13:54,300 --> 01:13:57,068
Look, we better get
something straight, katie.
795
01:13:57,136 --> 01:13:59,553
You don't own
john holliday.
796
01:13:59,621 --> 01:14:01,806
You got no rights whatever
when it comes to him.
797
01:14:01,874 --> 01:14:03,774
And I'll tell
you something,
798
01:14:03,842 --> 01:14:06,377
Ever since you
hooked on to him,
799
01:14:06,444 --> 01:14:08,145
He ain't
been himself.
800
01:14:08,997 --> 01:14:11,182
Maybe he grew up.
801
01:14:11,250 --> 01:14:12,900
Yeah, maybe.
802
01:14:12,968 --> 01:14:16,270
Maybe the tricks you learned
on the line got him so tired
803
01:14:16,338 --> 01:14:17,922
That he can't
think straight.
804
01:14:54,809 --> 01:14:56,110
All night?
805
01:15:47,045 --> 01:15:48,412
You bailed out
the kid.
806
01:15:49,464 --> 01:15:50,547
Yeah.
807
01:15:52,985 --> 01:15:54,618
Caused
some trouble.
808
01:15:55,771 --> 01:15:57,772
Trouble with
the clantons.
809
01:15:58,940 --> 01:16:00,607
Trouble with
the clantons
810
01:16:01,509 --> 01:16:02,743
Is your trouble,
811
01:16:04,046 --> 01:16:05,312
Not mine.
812
01:16:06,515 --> 01:16:08,316
You know, you've
changed, wyatt.
813
01:16:10,970 --> 01:16:12,837
I don't understand
you anymore.
814
01:16:14,506 --> 01:16:16,423
You don't
understand me?
815
01:16:18,393 --> 01:16:19,727
I've changed.
816
01:16:20,896 --> 01:16:22,529
I don't understand you.
817
01:16:26,534 --> 01:16:28,569
You know,
there was a time
818
01:16:30,538 --> 01:16:32,406
When my trouble
was your trouble,
819
01:16:33,909 --> 01:16:35,759
And yours
was mine.
820
01:16:37,496 --> 01:16:39,163
Times have changed.
821
01:16:40,699 --> 01:16:41,899
It's different.
822
01:16:43,535 --> 01:16:45,970
It's different, wyatt.
And I'll tell you why.
823
01:16:46,038 --> 01:16:49,140
Because I got
to learn something.
824
01:16:49,208 --> 01:16:52,310
I got to learn that I'm not
going to live forever.
825
01:16:52,378 --> 01:16:54,145
And I got to learn
that I...
826
01:16:54,213 --> 01:16:56,514
I'm sick and tired
of killing.
827
01:16:57,716 --> 01:16:59,083
I'm sick of it.
828
01:17:00,919 --> 01:17:06,391
I'm sick of seeing young kids gun
down old men for bullshit reasons.
829
01:17:06,458 --> 01:17:07,791
I don't want that
anymore, wyatt.
830
01:17:07,859 --> 01:17:11,195
It doesn't make any sense
to me. I don't understand it.
831
01:17:11,880 --> 01:17:13,297
And I wanna...
832
01:17:15,317 --> 01:17:18,135
I wanna leave
something behind, wyatt.
833
01:17:26,011 --> 01:17:27,745
I want to live.
834
01:17:29,831 --> 01:17:31,031
whatever.
835
01:17:39,741 --> 01:17:42,376
You're sure billy
clanton's in the oriental?
836
01:17:42,844 --> 01:17:43,844
Positive.
837
01:17:46,047 --> 01:17:47,047
All right.
838
01:17:52,437 --> 01:17:53,437
All right.
839
01:17:55,607 --> 01:17:58,109
I'd like you to go down
and talk to billy.
840
01:17:58,643 --> 01:18:01,312
Real calm-like.
841
01:18:01,380 --> 01:18:04,148
Tell him that the deal with ike is off.
842
01:18:05,733 --> 01:18:08,586
Tell him I know that ike's
been talking about the deal,
843
01:18:09,621 --> 01:18:12,924
So I'm gonna have
to teach him a lesson.
844
01:18:12,991 --> 01:18:15,893
That I'm gonna bring
charges against ike
845
01:18:15,961 --> 01:18:17,261
And the kid
846
01:18:18,564 --> 01:18:20,164
For the stagecoach holdup.
847
01:18:21,833 --> 01:18:23,601
And I'm gonna
charge ike
848
01:18:25,837 --> 01:18:28,906
With trying to bribe
a territorial officer.
849
01:18:28,974 --> 01:18:31,525
ike'll blow
his stack, brother.
850
01:18:31,593 --> 01:18:32,627
I mean,
851
01:18:32,694 --> 01:18:35,529
When billy tells him,
ike'll be coming after us.
852
01:18:39,451 --> 01:18:40,818
That's right.
853
01:19:02,073 --> 01:19:04,024
Where is doc?
854
01:19:04,092 --> 01:19:05,526
I looked everywhere.
855
01:19:06,895 --> 01:19:08,946
I tried every
saloon in town.
856
01:19:08,981 --> 01:19:10,314
I can't find him.
857
01:19:13,718 --> 01:19:14,852
You better
have a drink.
858
01:19:14,920 --> 01:19:16,720
I don't want
a drink!
859
01:19:17,239 --> 01:19:19,005
I want to find doc.
860
01:19:20,275 --> 01:19:22,075
Now, please,
have you seen him?
861
01:19:22,143 --> 01:19:23,810
You must
have seen him
862
01:19:23,878 --> 01:19:25,279
Sometime today.
863
01:19:26,715 --> 01:19:29,250
I haven't seen him
since this morning, katie.
864
01:19:48,921 --> 01:19:50,554
Why'd he leave?
865
01:19:52,390 --> 01:19:54,091
We had some words.
866
01:19:54,158 --> 01:19:56,143
Well, everybody has words.
867
01:19:58,263 --> 01:20:00,664
This was about
places we've been,
868
01:20:04,236 --> 01:20:05,870
And places
we're going.
869
01:20:08,140 --> 01:20:10,574
He never took anybody
anyplace before.
870
01:20:14,179 --> 01:20:15,813
Maybe he never loved
871
01:20:18,617 --> 01:20:19,950
Anyone before.
872
01:20:22,420 --> 01:20:24,021
You should try
the chinaman.
873
01:20:28,109 --> 01:20:29,576
The chinaman?
874
01:20:31,596 --> 01:20:34,131
Wong: the palace of mirrors in shanghai.
875
01:20:35,267 --> 01:20:37,201
I'd like you
to see that.
876
01:20:38,570 --> 01:20:39,871
Manila.
877
01:20:39,938 --> 01:20:42,539
manila.
878
01:20:42,607 --> 01:20:43,741
Siam.
879
01:20:44,376 --> 01:20:46,010
Siam.
880
01:20:46,078 --> 01:20:47,678
Across
the seas,
881
01:20:49,614 --> 01:20:51,349
Where spices grow.
882
01:20:51,416 --> 01:20:52,416
Mmm.
883
01:20:54,485 --> 01:20:57,537
Doc: Across the seas
where spices grow.
884
01:20:58,440 --> 01:21:01,308
You son of a bitch.
885
01:21:01,376 --> 01:21:04,595
Jesus christ! Get up, god damn it! Get up!
886
01:21:04,663 --> 01:21:05,996
Wait a minute. Wait a
minute! Look at yourself.
887
01:21:06,064 --> 01:21:07,665
Dirtier than a
quarter horse's butt!
888
01:21:07,732 --> 01:21:09,299
Wait now. Just
wait a minute.
889
01:21:09,367 --> 01:21:11,602
Wong and I are going to the
palace of mirrors. Get up!
890
01:21:11,670 --> 01:21:14,906
Oh, well, go on, then,
god damn it, go!
891
01:21:15,390 --> 01:21:17,224
Burn! Burn, you...
892
01:21:19,912 --> 01:21:21,778
Man: Everybody out!
893
01:21:45,737 --> 01:21:47,070
Man: It's too late!
894
01:21:49,874 --> 01:21:51,642
Man: Buckets!
Get the buckets going!
895
01:21:51,709 --> 01:21:54,645
Maybe we can go
away. California.
896
01:21:56,314 --> 01:21:57,414
When?
897
01:21:57,482 --> 01:21:58,482
Soon.
898
01:22:02,354 --> 01:22:04,488
"soon"
ain't soon enough.
899
01:22:27,095 --> 01:22:30,531
Kid, go on in there,
see what's going on.
900
01:22:30,599 --> 01:22:32,099
We'll see you
at the corral.
901
01:22:32,166 --> 01:22:33,667
Be careful.
902
01:22:33,735 --> 01:22:35,685
Earp sees you,
he'll kill you.
903
01:22:35,753 --> 01:22:37,888
"I swear
to uphold the law
904
01:22:37,956 --> 01:22:39,924
"of the territory
of arizona
905
01:22:40,758 --> 01:22:42,659
"and of the United States,
906
01:22:43,829 --> 01:22:45,262
"so help me god. "
907
01:22:45,330 --> 01:22:46,697
So help me god.
So help me god.
908
01:22:52,603 --> 01:22:54,004
Mr. Holliday.
909
01:22:56,474 --> 01:22:57,942
Hello, kid.
910
01:22:59,711 --> 01:23:01,111
Sit down.
911
01:23:06,784 --> 01:23:08,285
Mmm!
912
01:23:08,353 --> 01:23:09,486
Would you, uh...
913
01:23:09,554 --> 01:23:10,987
Would you like
a drink?
914
01:23:11,055 --> 01:23:12,623
No, thanks,
mr. Holliday.
915
01:23:17,495 --> 01:23:19,763
They're coming into town, mr. Holliday.
916
01:23:20,998 --> 01:23:22,700
Who's coming
into town?
917
01:23:24,035 --> 01:23:26,403
The clantons
and the mclowerys.
918
01:23:26,471 --> 01:23:27,371
Why?
919
01:23:27,438 --> 01:23:29,472
The marshal made a deal with ike.
920
01:23:29,540 --> 01:23:32,158
Ike was supposed to turn
in ringo for the stage job.
921
01:23:32,226 --> 01:23:34,661
Wyatt would give ike
the reward money,
922
01:23:34,729 --> 01:23:36,563
And keep the glory
for himself.
923
01:23:37,966 --> 01:23:39,933
And now the marshal says the deal's off.
924
01:23:40,001 --> 01:23:42,636
He's gonna hold ike and
me for the stage job.
925
01:23:44,405 --> 01:23:45,806
How many are
coming in?
926
01:23:48,944 --> 01:23:49,944
Seven,
927
01:23:51,546 --> 01:23:52,779
Counting me.
928
01:24:02,590 --> 01:24:04,191
Why are you
telling me this?
929
01:24:06,111 --> 01:24:08,312
'cause I don't want you
to die, mr. Holliday.
930
01:24:30,217 --> 01:24:31,568
Into the camera.
931
01:26:25,183 --> 01:26:26,483
They're here.
932
01:26:28,086 --> 01:26:29,419
How many?
933
01:26:29,988 --> 01:26:31,288
Seven.
934
01:27:58,176 --> 01:28:00,494
How many?
Three earps.
935
01:28:00,562 --> 01:28:01,895
And maybe
doc holliday.
936
01:28:01,962 --> 01:28:02,963
Behan: Ike!
937
01:28:03,348 --> 01:28:05,399
Ike!
938
01:28:05,466 --> 01:28:07,551
Now, damn it, ike, I don't want
no shooting in the town limits.
939
01:28:07,618 --> 01:28:08,869
Now, you all
give me your guns!
940
01:28:08,937 --> 01:28:10,470
You're gonna have to take
'em away from us, johnny.
941
01:28:10,538 --> 01:28:11,805
Ike, I don't want
no trouble.
942
01:28:11,872 --> 01:28:14,358
You'd better tell that
to the goddamn marshal!
943
01:28:30,908 --> 01:28:32,509
Can't do it,
wyatt.
944
01:28:32,577 --> 01:28:34,210
The town's
my jurisdiction.
945
01:28:35,596 --> 01:28:37,380
We'll settle it
in court, johnny.
946
01:28:41,535 --> 01:28:45,155
You're not going to
solve anything with a gun.
947
01:28:45,222 --> 01:28:48,158
Oh, you'd be surprised the
things you can solve with a gun.
948
01:29:27,732 --> 01:29:29,516
Shotguns.
949
01:29:29,583 --> 01:29:30,600
They got shotguns.
950
01:29:35,857 --> 01:29:37,207
Spread out.
951
01:29:37,275 --> 01:29:38,709
spread out!
952
01:29:42,346 --> 01:29:43,580
Ike: Spread out!
953
01:30:58,172 --> 01:31:01,357
Ike: Holliday, this ain't
none of your affair.
954
01:31:01,425 --> 01:31:02,826
We're here
to talk to earp.
955
01:31:02,894 --> 01:31:03,876
To talk!
956
01:31:09,183 --> 01:31:10,467
God damn you...
957
01:31:47,605 --> 01:31:49,689
Morgan's dead.
958
01:31:49,756 --> 01:31:51,140
They killed
morgan.
959
01:32:39,506 --> 01:32:41,190
Wyatt: They killed
my brother.
960
01:32:42,743 --> 01:32:44,628
They came into this town,
961
01:32:46,898 --> 01:32:49,015
They came in here,
looking for trouble.
962
01:32:49,083 --> 01:32:53,720
They came in here to destroy everything
that we've been trying to build together.
963
01:33:00,410 --> 01:33:01,811
But I'm telling you,
964
01:33:03,080 --> 01:33:04,380
I swear to you,
965
01:33:04,448 --> 01:33:08,352
That my brother's death
is not gonna be in vain.
966
01:33:11,822 --> 01:33:13,222
'cause from this,
967
01:33:14,492 --> 01:33:16,793
We're gonna build
a better town.
968
01:33:19,130 --> 01:33:21,698
We're gonna build
a better tombstone.
969
01:33:22,967 --> 01:33:24,501
I swear that to you.
970
01:33:45,256 --> 01:33:46,356
That's all.
971
01:33:46,858 --> 01:33:48,174
So long, doc.
972
01:34:05,743 --> 01:34:07,077
Why the kid?
973
01:34:09,814 --> 01:34:12,081
I guess he reminded me
of too many things.
1
00:02:08,172 --> 00:02:10,265
Dade Holman's calling card.
2
00:02:10,374 --> 00:02:12,433
And that's one cashed-in dog.
3
00:02:13,144 --> 00:02:15,874
Maybe the boy'd feel better
if I took a look.
4
00:02:27,558 --> 00:02:28,820
Boys inside?
5
00:02:33,564 --> 00:02:35,054
Dog, you dare,
6
00:02:35,132 --> 00:02:36,292
dog, you die."
7
00:02:37,801 --> 00:02:39,063
I've been thinking.
8
00:02:40,171 --> 00:02:42,105
You know, somebody ought
to tell Mr. Pinchot
9
00:02:42,173 --> 00:02:43,640
that when he's on Sheridan Street,
10
00:02:43,707 --> 00:02:46,972
he shouldn't act like he's on Gold Street,
or people won't like him.
11
00:02:47,044 --> 00:02:48,033
I'll tell him.
12
00:02:48,179 --> 00:02:49,771
I'm very fond of Ed Pinchot.
13
00:02:49,847 --> 00:02:52,281
We had a perfectly divine dance last night.
14
00:02:52,349 --> 00:02:54,476
Except he didn't take off
his shoulder holster.
15
00:02:54,552 --> 00:02:56,520
Take off his holster in Sheridan?
16
00:02:57,087 --> 00:02:59,146
Oh, I guess he'd be safe these days.
17
00:02:59,223 --> 00:03:01,555
Dade Holman's painted the town
bright yellow.
18
00:03:01,926 --> 00:03:03,359
Well, it could be worse.
19
00:03:03,427 --> 00:03:05,691
Mr. Pinchot usually shoots people.
20
00:03:12,036 --> 00:03:13,731
Well, what did I say this time?
21
00:03:13,971 --> 00:03:15,370
Really, Ann.
22
00:04:18,569 --> 00:04:20,298
How's he called, that big one?
23
00:04:20,437 --> 00:04:21,768
Ed Pinchot.
24
00:04:21,839 --> 00:04:23,238
Wears a shoulder holster?
25
00:04:23,507 --> 00:04:24,531
Yeah.
26
00:04:25,643 --> 00:04:26,632
Come in.
27
00:04:26,710 --> 00:04:29,474
Get on the loose shoe as soon
as I mend the Doc's rig.
28
00:04:29,613 --> 00:04:30,807
He needs it for sick calls.
29
00:04:30,881 --> 00:04:33,008
I'll mend my horse
if I can borrow your layout.
30
00:04:33,083 --> 00:04:34,380
Ridin' through?
31
00:04:34,451 --> 00:04:37,215
Yeah, as soon as I take care
of a little personal business.
32
00:04:38,289 --> 00:04:39,449
Tools.
33
00:04:40,591 --> 00:04:41,785
Thanks.
34
00:04:43,727 --> 00:04:44,955
How about that,
35
00:04:45,095 --> 00:04:46,289
middle of Sheridan Street,
36
00:04:46,363 --> 00:04:48,854
and the gun blast didn't even roust
the Marshal out of his seat!
37
00:04:48,932 --> 00:04:51,127
Sims get het up about a dead dog?
38
00:04:51,235 --> 00:04:52,862
He ain't het up about the miner
39
00:04:52,936 --> 00:04:55,063
who died sudden at the Palace last night.
40
00:04:55,172 --> 00:04:58,039
Now, Saul, we can't afford
to worry about Gold Street doings,
41
00:04:58,242 --> 00:05:01,643
but when Holman's gunslick gets
careless on this side of town...
42
00:05:01,712 --> 00:05:04,010
Trouble's outside of town today.
43
00:05:04,315 --> 00:05:05,907
Holman's fixin' for a busy one
44
00:05:05,983 --> 00:05:08,076
when he borrows the Palace boys.
45
00:05:08,152 --> 00:05:10,120
Now, everybody roundabout's
heard that gunshot.
46
00:05:10,187 --> 00:05:11,916
They don't know it's just a dog.
47
00:05:11,989 --> 00:05:13,422
Ain't even noon!
48
00:05:13,490 --> 00:05:15,458
And business goes to pot for the day!
49
00:05:25,135 --> 00:05:26,568
It's on the house.
50
00:05:27,504 --> 00:05:29,301
Where will I find Nelly Bain's place?
51
00:05:29,373 --> 00:05:30,533
Nelly Bain?
52
00:05:30,874 --> 00:05:32,671
Corner of Sheridan and Gold.
53
00:05:32,743 --> 00:05:34,040
Entrance on Gold.
54
00:05:34,611 --> 00:05:36,135
But don't let that fool you.
55
00:05:36,213 --> 00:05:37,475
It ain't an entrance.
56
00:05:37,581 --> 00:05:40,573
Nobody, no man anyhow, gets past Nelly.
57
00:05:40,651 --> 00:05:43,848
You want to wait till night,
you can see her girls at the Palace.
58
00:06:00,170 --> 00:06:01,398
Sarah.
59
00:06:02,773 --> 00:06:04,673
- Sarah!
- Yes, Miss Bain.
60
00:06:23,827 --> 00:06:25,226
Miss Bain ain't home.
61
00:06:25,863 --> 00:06:27,125
When do you expect her?
62
00:06:27,197 --> 00:06:28,664
She won't be home all day.
63
00:06:29,433 --> 00:06:31,401
All right, give her a message for me.
64
00:06:32,469 --> 00:06:34,960
You tell her that Clint Tollinger
is riding through.
65
00:06:36,507 --> 00:06:38,441
Tell her he wants to ask her
just one question
66
00:06:38,509 --> 00:06:39,703
before he moves on.
67
00:06:41,145 --> 00:06:42,908
You tell her right now. I'll wait.
68
00:06:43,847 --> 00:06:45,144
I can't do it.
69
00:06:45,649 --> 00:06:47,276
She's already told me.
70
00:07:06,737 --> 00:07:07,726
I'm a doc,
71
00:07:07,805 --> 00:07:09,397
so I'm entitled to theories,
72
00:07:09,606 --> 00:07:10,937
and I got one now.
73
00:07:11,341 --> 00:07:14,276
I got a theory
that sudden death is catching.
74
00:07:15,913 --> 00:07:16,902
Tollinger!
75
00:07:17,681 --> 00:07:20,514
Well, if you haven't got it yet,
maybe you never will.
76
00:07:21,485 --> 00:07:23,180
No, you wouldn't remember me,
77
00:07:23,353 --> 00:07:25,412
but I'm not likely to forget you.
78
00:07:25,722 --> 00:07:27,656
No one who lived in Ponca,
79
00:07:27,724 --> 00:07:30,557
who lived through Ponca,
is going to forget you in a hurry.
80
00:07:30,627 --> 00:07:31,889
Doc Hughes.
81
00:07:32,996 --> 00:07:34,054
Tollinger?
82
00:07:34,164 --> 00:07:36,257
Might call him a town doctor, too.
83
00:07:36,633 --> 00:07:38,498
Ponca was a mighty sick town.
84
00:07:38,569 --> 00:07:39,968
Clint operated on it.
85
00:07:40,037 --> 00:07:43,097
Patient lost a lot of blood, but lived.
86
00:07:43,941 --> 00:07:45,203
Town tamer.
87
00:07:52,349 --> 00:07:53,714
Where you headin'?
88
00:07:54,384 --> 00:07:55,715
Not here!
89
00:07:55,786 --> 00:07:57,344
I never could sleep in a saddle.
90
00:07:57,621 --> 00:07:59,521
- Board my horse?
- My business.
91
00:07:59,590 --> 00:08:01,649
Mostly west a mile
and over, Doc.
92
00:08:01,725 --> 00:08:04,159
Where law and order
ain't caught up yet, huh?
93
00:08:04,995 --> 00:08:06,860
We're mighty far west, seems to me.
94
00:08:08,765 --> 00:08:11,097
Atkins here is president
of the town council.
95
00:08:11,168 --> 00:08:13,363
It's his job to worry.
96
00:08:14,071 --> 00:08:15,698
We're not that far west.
97
00:08:16,106 --> 00:08:17,300
That so?
98
00:08:17,708 --> 00:08:18,800
Well, I'm checking into the hotel
99
00:08:18,876 --> 00:08:19,900
down here for a couple of days.
100
00:08:19,977 --> 00:08:22,946
That'll give you time to decide
just how far west you are.
101
00:08:23,013 --> 00:08:24,173
I'll see you, Doc.
102
00:08:25,782 --> 00:08:28,580
Saul, I know what you're thinking,
but don't.
103
00:08:28,819 --> 00:08:31,913
I don't believe in operating
till you've tried all the cures.
104
00:08:33,790 --> 00:08:35,690
We're not that bad off yet.
105
00:08:36,527 --> 00:08:37,789
Aren't we?
106
00:08:38,195 --> 00:08:40,095
Always dresses in gray.
107
00:08:40,764 --> 00:08:42,789
Black would fit his profession better.
108
00:09:25,876 --> 00:09:28,037
Dade says no guns unless we have to.
109
00:09:29,446 --> 00:09:31,676
You reckon Castle saw us coming
and lit out?
110
00:09:36,086 --> 00:09:37,553
Let's get a fire started.
111
00:09:50,734 --> 00:09:52,861
You want the next one
between your eyes?
112
00:09:53,570 --> 00:09:55,299
Tell Dade Holman I'm building here,
113
00:09:55,372 --> 00:09:56,361
and if he bothers me again,
114
00:09:56,440 --> 00:09:58,965
I'll personal put a bullet
through his fat carcass.
115
00:10:48,458 --> 00:10:49,755
When Dade's got hisself
116
00:10:49,826 --> 00:10:52,021
12 top gun hands out at his place,
117
00:10:52,095 --> 00:10:54,325
not counting the boys
he's got here at the Palace,
118
00:10:54,398 --> 00:10:56,696
that's just too many to fight, boy!
119
00:10:56,767 --> 00:10:58,598
And should I, at any time, rile them up,
120
00:10:58,669 --> 00:11:02,105
they can ride in here,
and wipe this town right off the map.
121
00:11:02,172 --> 00:11:03,799
Now, Saul, ain't them the facts?
122
00:11:03,874 --> 00:11:05,364
Heard you say so often enough.
123
00:11:05,442 --> 00:11:08,536
There's more than one way
to wipe a town off the map.
124
00:11:08,612 --> 00:11:09,977
A town has got to eat if it's gonna grow,
125
00:11:10,047 --> 00:11:12,675
but Dade doesn't want farms
cluttering up his grass.
126
00:11:12,949 --> 00:11:15,816
Look out there.
It smells like a ghost town already.
127
00:11:17,521 --> 00:11:18,749
Son,
128
00:11:19,523 --> 00:11:20,820
when you get a little older,
129
00:11:20,891 --> 00:11:24,793
you'll realize there's certain things
that's best left alone.
130
00:11:25,262 --> 00:11:28,197
And by and by, they just take care
of theirselves.
131
00:11:28,465 --> 00:11:31,263
Leave Holman alone,
and he'll swallow us up.
132
00:11:31,468 --> 00:11:34,460
He's done swallowed
and digested the whole lot of you already.
133
00:11:34,571 --> 00:11:37,404
Long before I come to town.
134
00:11:37,808 --> 00:11:39,400
Dade's a power in the county,
135
00:11:39,476 --> 00:11:41,171
and he's gettin' to be a power in the state,
136
00:11:41,244 --> 00:11:43,940
and now you want
to cut him down to size.
137
00:11:44,014 --> 00:11:45,276
Yes, now.
138
00:11:45,549 --> 00:11:47,540
Look, son, hold your horses, will you?
139
00:11:47,651 --> 00:11:49,551
Dade is old, and he's fat,
140
00:11:49,619 --> 00:11:51,484
and he's got hisself a bum ticker.
141
00:11:51,555 --> 00:11:54,752
And one of these days,
he'll just pop off, just like that.
142
00:11:54,825 --> 00:11:56,656
Then that'll be the time to go...
143
00:11:56,727 --> 00:11:57,819
Son, quit it, will you?
144
00:11:57,894 --> 00:12:00,158
You are digging holes
in my desktop again.
145
00:12:00,831 --> 00:12:02,731
That land is mine, legal.
146
00:12:02,799 --> 00:12:04,790
Dade needs to be told that, legal.
147
00:12:04,868 --> 00:12:06,267
But if you won't do it, put a star on me,
148
00:12:06,336 --> 00:12:07,462
and I'll tell him quick enough!
149
00:12:07,537 --> 00:12:10,028
I ain't deputizing you,
nor no other darn fightin' fool
150
00:12:10,107 --> 00:12:12,302
who wants to go out and get hisself killed.
151
00:12:13,076 --> 00:12:15,670
- Saul, are you with me?
- I'm not waiting till Dade dies
152
00:12:15,746 --> 00:12:17,338
to live on my own property!
153
00:12:17,714 --> 00:12:18,942
I... Son!
154
00:12:20,050 --> 00:12:21,039
Look, Jeff.
155
00:12:22,385 --> 00:12:23,852
Now, did you hear that?
156
00:12:23,920 --> 00:12:25,217
I heard.
157
00:12:25,756 --> 00:12:28,224
Look, before you and Stella
set the wedding date,
158
00:12:28,291 --> 00:12:31,260
I might've felt different about you
declaring war on Holman.
159
00:12:31,328 --> 00:12:33,489
- But now, boy...
- It's too late, Saul.
160
00:12:33,563 --> 00:12:36,396
I caught his boys red-handed
today trying to set a fire.
161
00:12:36,833 --> 00:12:40,132
Well, I shot them off my homesite,
and I'm gonna keep 'em off.
162
00:12:46,343 --> 00:12:47,401
Saul,
163
00:12:47,577 --> 00:12:49,044
step into my office a minute, will you?
164
00:12:49,112 --> 00:12:51,444
- Maybe you and me...
- No, Lee, we can't.
165
00:13:06,429 --> 00:13:07,453
Tell her I'm here.
166
00:13:07,531 --> 00:13:09,055
- Miss...
- She's home.
167
00:13:09,132 --> 00:13:11,123
You see that? That's my foot.
168
00:13:11,601 --> 00:13:14,126
It's too big to close the door on.
Now, you tell her.
169
00:13:40,931 --> 00:13:43,161
ltching to get into it, Clint?
170
00:13:43,767 --> 00:13:45,064
Hello, Nelly.
171
00:13:45,802 --> 00:13:47,599
Your girls, I understand.
172
00:13:48,705 --> 00:13:52,038
And you're the girl who was brought up
to think that dancing was a sin.
173
00:13:52,976 --> 00:13:54,739
I know you've come a long way, Nell,
174
00:13:54,811 --> 00:13:56,745
but then it is a long way from home,
isn't it?
175
00:13:56,813 --> 00:13:57,905
I thought so.
176
00:13:58,682 --> 00:14:01,344
But you're still in business, I see,
so you've found it.
177
00:14:02,719 --> 00:14:03,981
I might have known.
178
00:14:04,054 --> 00:14:05,544
The town's rotten ripe.
179
00:14:05,856 --> 00:14:07,289
Is that why you picked it?
180
00:14:08,625 --> 00:14:10,354
Now I'm here on personal business.
181
00:14:10,994 --> 00:14:12,256
I got your message.
182
00:14:12,596 --> 00:14:14,120
Just the one question.
183
00:14:14,965 --> 00:14:16,489
It's been three years.
184
00:14:16,800 --> 00:14:18,700
You don't expect an answer.
185
00:14:18,768 --> 00:14:20,668
It's been three years, and I do.
186
00:14:21,671 --> 00:14:23,138
Leave us alone, Clint, I'm warning you.
187
00:14:23,206 --> 00:14:24,867
As soon as I get my answer.
188
00:14:25,342 --> 00:14:26,707
You won't from me.
189
00:14:27,844 --> 00:14:29,744
Be kind just this once.
190
00:14:30,013 --> 00:14:31,002
Forget us.
191
00:14:31,648 --> 00:14:34,116
Ride away and let me forget
you're still alive.
192
00:14:34,184 --> 00:14:35,651
Beth is five now.
193
00:14:36,019 --> 00:14:37,008
Where is she?
194
00:14:47,063 --> 00:14:49,793
It's almost like you could
reach out and touch the snow.
195
00:14:51,034 --> 00:14:54,003
It looks like a lake I once saw up
in the Sawtooth Mountains.
196
00:14:54,604 --> 00:14:57,630
You know, Jeff, I thought
of a mountain lake for our honeymoon.
197
00:14:57,841 --> 00:14:59,138
Not in the Sawtooths.
198
00:14:59,676 --> 00:15:01,667
No one around for hundreds of miles.
199
00:15:02,145 --> 00:15:03,271
Oh?
200
00:15:03,480 --> 00:15:05,277
I could always fish,
but what would you do?
201
00:15:05,348 --> 00:15:06,337
Fish!
202
00:15:06,683 --> 00:15:10,585
Sometimes, Jefferson Castle,
I wonder about you.
203
00:15:13,823 --> 00:15:14,949
Company.
204
00:15:16,693 --> 00:15:19,628
Mr. Tollinger, this is my daughter, Stella,
205
00:15:19,696 --> 00:15:21,596
and this young man ain't a member
of the family yet,
206
00:15:21,665 --> 00:15:23,132
but he's the next thing to it.
207
00:15:23,199 --> 00:15:25,394
- Jeff Castle, who had the trouble today.
- Pleased to meet you.
208
00:15:25,468 --> 00:15:26,526
What trouble? Jeff, you didn't tell...
209
00:15:26,603 --> 00:15:28,036
Look, Holman tried to burn him out,
210
00:15:28,104 --> 00:15:29,469
but I got an idea.
211
00:15:29,606 --> 00:15:32,541
First, I have to sell it to the council
at the regular meeting Friday.
212
00:15:32,776 --> 00:15:34,937
But if I can't swing it,
I'll pay you for your time.
213
00:15:35,078 --> 00:15:37,069
- Clint Tollinger.
- That's my risk.
214
00:15:37,147 --> 00:15:38,876
I always try to make sure
that a town needs doing,
215
00:15:38,982 --> 00:15:40,449
and a town wants doing.
216
00:15:40,517 --> 00:15:41,609
We need it, all right.
217
00:15:41,685 --> 00:15:44,449
You figure you can tidy up a town
single-handed, Mr. Tollinger?
218
00:15:44,521 --> 00:15:45,510
With a little luck, yeah.
219
00:15:45,588 --> 00:15:47,453
He's been 100% lucky,
220
00:15:47,524 --> 00:15:49,651
and when it adds up like that, it ain't luck.
221
00:15:49,726 --> 00:15:51,990
Call it timing. I just work faster alone.
222
00:15:52,195 --> 00:15:53,822
Well, then you're not a marshal.
223
00:15:53,897 --> 00:15:56,161
- Or a sheriff.
- He's a town tamer.
224
00:15:56,700 --> 00:15:59,191
The difference is there are no rules
on my end of the business.
225
00:15:59,269 --> 00:16:00,463
Except maybe one,
226
00:16:00,537 --> 00:16:02,437
never stay in one town too long.
227
00:16:02,505 --> 00:16:04,370
Well, you can clean up
for the rest of the town.
228
00:16:04,441 --> 00:16:06,102
I believe in doing my own fighting.
229
00:16:06,176 --> 00:16:07,507
Look, that won't be necessary.
230
00:16:07,577 --> 00:16:10,546
If Mr. Tollinger does the job,
it'll go fast like he says.
231
00:16:10,680 --> 00:16:11,738
If you'll just hold up...
232
00:16:11,815 --> 00:16:13,339
I'm not holding up for anybody!
233
00:16:13,416 --> 00:16:15,680
Not for Holman or Sims or anybody.
234
00:16:15,752 --> 00:16:16,878
How about thinking of Stella?
235
00:16:16,953 --> 00:16:18,580
I am thinking of Stella.
236
00:16:18,655 --> 00:16:20,282
It's our homesite, and I'm building on it,
237
00:16:20,390 --> 00:16:22,051
so we'll have someplace to live
when we get married.
238
00:16:22,125 --> 00:16:25,117
Mr. Tollinger, I must say
you don't look fierce enough
239
00:16:25,195 --> 00:16:27,026
to fight everyone's battles.
240
00:16:27,097 --> 00:16:29,827
I'm a peacemaker by profession,
Miss Atkins.
241
00:16:29,899 --> 00:16:31,366
Let's get you some dinner.
242
00:16:31,768 --> 00:16:33,292
You haven't met my wife yet.
243
00:16:33,370 --> 00:16:34,359
Oh, Mary.
244
00:16:34,704 --> 00:16:36,194
Saul?
245
00:16:36,272 --> 00:16:37,500
You're late tonight.
246
00:16:37,574 --> 00:16:39,405
Mary, this is Mr. Tollinger,
247
00:16:39,476 --> 00:16:40,636
and he's hungry.
248
00:16:41,978 --> 00:16:43,878
Oh, this way, Mr. Tollinger.
249
00:17:01,297 --> 00:17:02,787
Those guns...
250
00:17:03,500 --> 00:17:05,058
All that talk about fighting,
251
00:17:06,669 --> 00:17:08,398
and what happened to you today.
252
00:17:09,739 --> 00:17:10,933
I'm scared.
253
00:17:11,007 --> 00:17:13,237
Honey, you can't keep on
turning the other cheek
254
00:17:13,309 --> 00:17:15,504
with a cemetery as big as we've got.
255
00:17:15,645 --> 00:17:18,273
But to pay someone to stand up
like a man for you...
256
00:17:19,716 --> 00:17:21,377
You understand, don't you?
257
00:17:21,951 --> 00:17:23,282
I don't know.
258
00:17:23,520 --> 00:17:24,782
Look, it's like this.
259
00:17:25,021 --> 00:17:27,114
I've got to do my own fighting,
260
00:17:27,891 --> 00:17:30,121
to get into training to be head
of my family.
261
00:17:30,827 --> 00:17:31,885
Don't I, now?
262
00:17:39,069 --> 00:17:40,127
Good night, honey.
263
00:17:40,503 --> 00:17:41,595
Good night.
264
00:17:53,349 --> 00:17:54,338
Mmm.
265
00:17:55,952 --> 00:17:58,318
The boy's gonna take some handling.
But I think he's...
266
00:17:59,522 --> 00:18:00,511
Jeff!
267
00:18:09,132 --> 00:18:10,121
Here he is.
268
00:18:12,735 --> 00:18:15,499
- His left shoulder, it's bleeding!
Get Doc Hughes.
269
00:18:19,209 --> 00:18:20,198
Well?
270
00:18:21,945 --> 00:18:22,934
Town needs it.
271
00:18:23,947 --> 00:18:26,313
They'll find out they want it in a hurry.
272
00:18:28,818 --> 00:18:31,753
Fourteen killings
and 31 robberies in the past year,
273
00:18:31,821 --> 00:18:33,948
most of them in or around the Palace.
274
00:18:34,023 --> 00:18:36,321
That's how things have
quieted down for us.
275
00:18:36,826 --> 00:18:38,794
Call that spade a spade, Saul.
276
00:18:38,862 --> 00:18:40,887
You're talking Tollinger,
you're talking gun law.
277
00:18:40,964 --> 00:18:42,261
What have we got now?
278
00:18:43,266 --> 00:18:46,201
Only it's Holman's guns and Holman's law.
279
00:18:46,503 --> 00:18:47,902
People are scared to build.
280
00:18:47,971 --> 00:18:49,131
They're scared to farm.
281
00:18:49,205 --> 00:18:51,264
They're even scared off the streets.
282
00:18:51,374 --> 00:18:53,968
You know how I feel about young Castle
getting shot up, Saul,
283
00:18:54,043 --> 00:18:55,977
but Tollinger?
284
00:18:56,613 --> 00:18:58,706
I heard about a town
he cleaned up right smart,
285
00:18:58,781 --> 00:19:01,272
only a lot of businesses closed down
286
00:19:01,351 --> 00:19:04,286
till the smoke blew away,
and never did open up.
287
00:19:04,354 --> 00:19:07,482
If my business closed down,
I wouldn't know the difference.
288
00:19:08,224 --> 00:19:11,421
$500 is a lot of money
to pay for a cleanup job,
289
00:19:11,494 --> 00:19:15,021
but it ain't too much to pay a tamer,
willing to take all the chances.
290
00:19:16,065 --> 00:19:17,054
Arthur.
291
00:19:17,167 --> 00:19:19,192
One gun against Holman's army?
292
00:19:19,669 --> 00:19:20,966
They'll take him fast.
293
00:19:21,037 --> 00:19:23,471
Then Dade'll work his grudge off
on the rest of us.
294
00:19:23,540 --> 00:19:26,304
I say if Gold Street riffraff
want to kill each other off,
295
00:19:26,376 --> 00:19:27,809
let them, and good riddance!
296
00:19:27,977 --> 00:19:30,275
Things have quieted down lately for us,
297
00:19:31,047 --> 00:19:32,207
till tonight.
298
00:19:32,282 --> 00:19:34,546
Ten years ago, there were a dozen farms
299
00:19:34,617 --> 00:19:36,642
and three mining operations in the valley.
300
00:19:36,920 --> 00:19:38,945
Now there's just Dade Holman.
301
00:19:39,255 --> 00:19:40,381
He's got the valley,
302
00:19:40,456 --> 00:19:42,549
he's got us backed up here in town.
303
00:19:42,792 --> 00:19:44,054
Now he's working on the town.
304
00:19:44,127 --> 00:19:45,719
He already owns Gold Street.
305
00:19:45,895 --> 00:19:48,659
What happens when he decides
to take over Sheridan Street?
306
00:19:48,731 --> 00:19:49,789
He'll take it over.
307
00:19:49,866 --> 00:19:51,197
Can anyone here deny that?
308
00:19:51,267 --> 00:19:52,427
Unless...
309
00:19:53,036 --> 00:19:55,300
Are you sure Clint Tollinger is available?
310
00:19:56,072 --> 00:19:57,505
I'm sure.
311
00:19:58,908 --> 00:20:01,604
Is Tollinger the cure for what's ailing us?
312
00:20:02,111 --> 00:20:04,909
As a doctor, I've seen some cures
worse than the disease.
313
00:20:06,082 --> 00:20:07,140
Believe me,
314
00:20:07,283 --> 00:20:09,114
his medicine is hard to take,
315
00:20:09,619 --> 00:20:11,246
and harder to keep down.
316
00:20:13,556 --> 00:20:14,614
Come in.
317
00:20:15,592 --> 00:20:17,651
There's a fire out in the prairie a ways.
318
00:20:18,094 --> 00:20:19,493
It ain't grass neither.
319
00:20:19,929 --> 00:20:21,487
It's young Jeff Castle's new house,
320
00:20:21,564 --> 00:20:22,724
gone up in a puff of smoke.
321
00:20:22,799 --> 00:20:24,562
Well, if that don't just about...
322
00:20:24,834 --> 00:20:26,392
What are you gonna do about it?
323
00:20:26,469 --> 00:20:27,595
Well, I...
324
00:20:27,670 --> 00:20:29,035
I could deputize
325
00:20:29,105 --> 00:20:31,039
every man jack of you
for a war on Holman,
326
00:20:31,140 --> 00:20:32,767
just like young Castle had wanted.
327
00:20:33,243 --> 00:20:35,006
All over a pile of lumber!
328
00:20:35,411 --> 00:20:36,844
Is that what you want?
329
00:20:36,913 --> 00:20:38,175
Hold it, Lee.
330
00:20:39,415 --> 00:20:40,507
Gentlemen,
331
00:20:40,817 --> 00:20:43,285
I'm putting the proposition to a vote,
332
00:20:44,053 --> 00:20:46,112
namely, to employ Clint Tollinger
333
00:20:46,189 --> 00:20:48,316
in the capacity of town tamer.
334
00:20:48,891 --> 00:20:51,189
All in favor signify by saying, "Aye."
335
00:20:51,261 --> 00:20:52,250
- Aye.
- Aye.
336
00:20:52,695 --> 00:20:53,992
All opposed?
337
00:20:58,501 --> 00:20:59,832
Motion is carried unanimous.
338
00:21:01,271 --> 00:21:02,363
Gentlemen,
339
00:21:03,940 --> 00:21:05,703
meet Clint Tollinger.
340
00:21:25,295 --> 00:21:26,421
Mr. Tollinger,
341
00:21:26,496 --> 00:21:28,521
I guess you wouldn't mind
a little friendly advice
342
00:21:28,598 --> 00:21:30,395
from a member of the town council?
343
00:21:30,466 --> 00:21:31,455
What I mean is,
344
00:21:31,534 --> 00:21:33,661
we don't want you to go hog wild on this.
345
00:21:33,736 --> 00:21:35,704
I mean, just take it a little easy.
346
00:21:35,938 --> 00:21:37,997
Too much gun play is bad for business.
347
00:21:38,074 --> 00:21:40,235
What you mean is
that target practice in the hallways
348
00:21:40,310 --> 00:21:42,403
is against the house rules, eh?
349
00:21:43,880 --> 00:21:46,781
Oh, I see, having your little joke, huh?
350
00:22:07,603 --> 00:22:09,332
Oh, hello, Tollinger.
351
00:22:09,405 --> 00:22:11,134
Just looking around a bit
352
00:22:11,207 --> 00:22:13,334
before you start to work?
353
00:22:13,409 --> 00:22:14,637
No, I'm ready.
354
00:22:16,746 --> 00:22:18,373
Ever been in Sheridan before?
355
00:22:18,481 --> 00:22:20,642
No, but all these towns look alike to me.
356
00:22:20,750 --> 00:22:21,978
So do the people.
357
00:22:22,352 --> 00:22:25,617
I'll bet you, you never seen one
look like Dade Holman before.
358
00:22:25,688 --> 00:22:28,486
Lay odds you never
get a chance to see him.
359
00:22:28,558 --> 00:22:30,492
Saul Atkins tells me you know the terms.
360
00:22:30,560 --> 00:22:32,755
You'll draw up a contract in letter form.
361
00:22:33,663 --> 00:22:35,563
There's a clause I'd like in that contract.
362
00:22:35,631 --> 00:22:37,360
- Yeah?
- No interference.
363
00:22:37,867 --> 00:22:39,562
I'll do the job my own way.
364
00:22:40,436 --> 00:22:42,301
You'll deputize me, and that's all.
365
00:22:43,873 --> 00:22:45,670
If I need your help, I'll let you know.
366
00:22:45,742 --> 00:22:47,334
Well, the town council took you on.
367
00:22:47,410 --> 00:22:50,402
I'm just a hired hand here myself.
368
00:22:50,780 --> 00:22:52,509
You're on your own, Tollinger.
369
00:22:52,582 --> 00:22:53,844
What's Holman's brand?
370
00:22:53,916 --> 00:22:55,178
Lazy Tombstone.
371
00:22:56,185 --> 00:22:57,379
Who ramrods for him?
372
00:22:57,453 --> 00:22:59,250
Pinchot. Ed Pinchot. Know him?
373
00:22:59,322 --> 00:23:00,880
Yeah, I've heard he's overdue.
374
00:23:00,957 --> 00:23:03,152
He's wanted down in Texas
for murder and rustling,
375
00:23:03,226 --> 00:23:05,490
and in Abilene, Kansas, for plain murder.
376
00:23:05,561 --> 00:23:07,791
And there's Frenchy Lescaux.
377
00:23:07,864 --> 00:23:09,263
When Dade opened the Palace,
378
00:23:09,432 --> 00:23:11,525
he brung Lescaux
all the way up from New Orleans,
379
00:23:11,601 --> 00:23:14,126
I believe it was, to run it for him.
380
00:23:14,537 --> 00:23:15,970
Two of a kind.
381
00:23:16,105 --> 00:23:18,232
Lescaux can kill plain or fancy,
382
00:23:18,307 --> 00:23:20,036
but he's partial to a bowie knife.
383
00:23:20,109 --> 00:23:21,235
Fact of the matter is,
384
00:23:21,310 --> 00:23:23,835
last marshal died of a knife wound
385
00:23:23,913 --> 00:23:24,937
he got over at the Palace,
386
00:23:25,014 --> 00:23:27,505
checking up on a knife killing
there the night before.
387
00:23:27,583 --> 00:23:29,676
- But Lescaux claimed...
- Fill me in on Holman.
388
00:23:29,752 --> 00:23:31,845
No name calling,
just how does he operate?
389
00:23:32,054 --> 00:23:34,181
Well, Dade's a fat man,
390
00:23:34,457 --> 00:23:35,685
but don't let that fool you.
391
00:23:35,758 --> 00:23:38,124
Never lifts a pudgy finger hisself.
392
00:23:38,327 --> 00:23:39,851
Well, you take yesterday, for example.
393
00:23:39,929 --> 00:23:42,295
Just a typical day in Dade's life.
394
00:23:43,032 --> 00:23:45,023
He cut himself a piece out of a trail herd
395
00:23:45,101 --> 00:23:46,261
that was passing through.
396
00:23:46,335 --> 00:23:49,736
Then he roughed up the new mine
merchant's over at Benning Creek Way.
397
00:23:50,039 --> 00:23:53,202
Then he tried to grab
young Jeff Castle's homesite,
398
00:23:53,576 --> 00:23:55,908
and, I'm betting you,
he divvied up the gold dust
399
00:23:55,978 --> 00:23:59,072
they took off that poor dead miner
over there at the Palace.
400
00:23:59,949 --> 00:24:02,941
Nothing is too small or mean for Dade.
401
00:24:03,319 --> 00:24:05,651
Nothing's so rich nor fancy, neither.
402
00:24:07,457 --> 00:24:09,425
Grand piany from Italy,
403
00:24:09,492 --> 00:24:11,687
yeah, fish eggs from Rooshy
404
00:24:11,794 --> 00:24:13,785
and a brocade sofie from New York.
405
00:24:13,863 --> 00:24:15,387
Did he bring in Nelly Bain?
406
00:24:15,998 --> 00:24:17,431
Nelly? Oh, no.
407
00:24:17,500 --> 00:24:18,797
No, not that one.
408
00:24:18,868 --> 00:24:20,392
Nelly come on her own steam,
409
00:24:20,470 --> 00:24:21,869
stays on her own terms.
410
00:24:21,938 --> 00:24:23,769
Course, her girls work over at the Palace,
411
00:24:23,840 --> 00:24:25,569
but nobody owns Nelly.
412
00:24:25,975 --> 00:24:27,169
Now,
413
00:24:27,243 --> 00:24:29,438
don't you tell them church biddies
I said so,
414
00:24:29,579 --> 00:24:31,911
but Nelly is quite a female.
415
00:24:32,415 --> 00:24:34,007
Ain't no lady of course,
416
00:24:34,116 --> 00:24:36,516
but if some of the men in this town
stood up to Dade's boys
417
00:24:36,586 --> 00:24:38,349
the way Nelly does, and got away with it...
418
00:24:38,454 --> 00:24:39,944
Town never stood up before, huh?
419
00:24:40,022 --> 00:24:41,717
No. No.
420
00:24:41,958 --> 00:24:44,085
And believe you me, mister, it...
421
00:24:44,160 --> 00:24:46,822
It ain't no
one-man job, neither.
422
00:24:47,430 --> 00:24:48,419
And
423
00:24:49,565 --> 00:24:50,998
it's too late now.
424
00:24:51,167 --> 00:24:52,896
Well, they got to start sometime.
425
00:24:52,969 --> 00:24:53,993
How?
426
00:24:54,070 --> 00:24:55,469
You can't get at Dade.
427
00:24:55,538 --> 00:24:56,698
He sits out there in that ranch
428
00:24:56,772 --> 00:24:58,967
of his like a big, fat spider, I tell you.
429
00:24:59,041 --> 00:25:01,475
He ain't been to town
in the last four or five years.
430
00:25:01,544 --> 00:25:04,411
It would take an army to get through them
gun hands of his.
431
00:25:04,480 --> 00:25:05,970
Well, we'll have to get him to town.
432
00:25:06,048 --> 00:25:07,345
Get him how?
433
00:25:07,416 --> 00:25:08,610
I'll work on that.
434
00:25:10,419 --> 00:25:11,818
I'll take that oath now.
435
00:25:11,954 --> 00:25:13,216
Okay.
436
00:25:24,033 --> 00:25:25,500
- Mr. Tollinger.
- Miss Atkins.
437
00:25:25,568 --> 00:25:27,331
I just stopped by to ask how's the patient?
438
00:25:27,937 --> 00:25:29,199
Much better, thank you.
439
00:25:29,605 --> 00:25:31,596
Doc Hughes says he can't be moved.
440
00:25:31,841 --> 00:25:33,468
That suits me just fine.
441
00:25:33,843 --> 00:25:35,606
Mother's with him while he's taking a nap,
442
00:25:36,078 --> 00:25:38,774
while I try to figure out
Father's bookkeeping.
443
00:25:38,848 --> 00:25:41,078
I don't know what the council's gonna do
for its book work
444
00:25:41,150 --> 00:25:42,913
when Stella and Jeff get married.
445
00:25:42,985 --> 00:25:43,974
When?
446
00:25:44,053 --> 00:25:46,715
It seemed so soon, but now...
447
00:25:48,891 --> 00:25:51,359
Maybe you can tell me something,
Mr. Tollinger.
448
00:25:51,761 --> 00:25:53,388
After all, it's what you call your
449
00:25:53,896 --> 00:25:54,885
business.
450
00:25:55,565 --> 00:25:57,396
Would they have tried to kill Jeff,
451
00:25:58,000 --> 00:25:59,900
if he hadn't shot at them yesterday?
452
00:26:01,637 --> 00:26:03,730
I knew a man once, didn't own a gun.
453
00:26:03,839 --> 00:26:05,500
Wouldn't have one in the house.
454
00:26:06,509 --> 00:26:08,909
One day, those land grabbers
back in Lotawana County
455
00:26:08,978 --> 00:26:10,309
came to pay him a call.
456
00:26:10,980 --> 00:26:12,470
He sent his kid out to hide in the brush
457
00:26:12,548 --> 00:26:13,947
before he'd open the door.
458
00:26:15,217 --> 00:26:16,809
They shot him where he stood,
459
00:26:17,520 --> 00:26:19,886
then they burned the house down
around him.
460
00:26:20,923 --> 00:26:22,857
Jeff Castle just made one mistake.
461
00:26:23,693 --> 00:26:24,853
What?
462
00:26:24,927 --> 00:26:26,326
He didn't shoot to kill.
463
00:26:31,033 --> 00:26:32,728
Oh, it is getting late,
464
00:26:32,802 --> 00:26:34,770
and I want to be home
when Jeff wakes up.
465
00:27:05,935 --> 00:27:08,096
First one's on the house, Mr. Tollinger.
466
00:27:08,170 --> 00:27:10,695
My first drink on a working day
is my last one.
467
00:27:11,507 --> 00:27:13,338
Can't afford to drink on the house.
468
00:27:14,877 --> 00:27:16,936
Any of Dade Holman's boys in town?
469
00:27:17,813 --> 00:27:20,475
We work for Dade Holman.
Who's askin'?
470
00:27:21,417 --> 00:27:24,181
Well, look what we got here,
a new deputy.
471
00:27:24,654 --> 00:27:26,281
With a long memory.
472
00:27:27,156 --> 00:27:28,783
Fred and Sy Harkness.
473
00:27:29,792 --> 00:27:32,158
You ran with Big Bill Thompson
down south,
474
00:27:32,294 --> 00:27:34,626
wiped out the Circle B Ranch to a man.
475
00:27:35,231 --> 00:27:37,426
Last year, you killed a bank teller
down in Texas.
476
00:27:37,500 --> 00:27:39,365
I hear there's a price
on your head in Texas.
477
00:27:39,535 --> 00:27:40,661
That's in Texas.
478
00:27:40,903 --> 00:27:42,302
Well, this is Sheridan,
479
00:27:42,371 --> 00:27:44,168
where I'm giving you exactly 10 minutes
480
00:27:44,240 --> 00:27:46,470
to get out of town and don't come back.
481
00:27:46,776 --> 00:27:48,243
Don't ever come back.
482
00:27:48,310 --> 00:27:50,437
- Why, you tinhorn...
Move.
483
00:28:23,245 --> 00:28:25,042
Nelly!
484
00:28:25,114 --> 00:28:27,105
Look, just in from St. Louis.
485
00:28:27,183 --> 00:28:28,616
Every day's a shopping day for you, Annie,
486
00:28:28,684 --> 00:28:30,174
you'll never save a cent.
487
00:28:31,754 --> 00:28:33,688
How will they see the forest for the trees?
488
00:28:33,756 --> 00:28:34,745
Huh?
489
00:28:35,224 --> 00:28:36,657
You're going to do Mable's song tonight.
490
00:28:36,726 --> 00:28:38,318
She's nursing a sore throat.
491
00:28:38,894 --> 00:28:40,623
But I haven't got any voice,
492
00:28:40,696 --> 00:28:42,391
and that's the worst kind!
493
00:28:42,465 --> 00:28:45,628
They're not paying for your pear-shaped
tones at the Palace, dear.
494
00:28:45,935 --> 00:28:48,267
Nelly means, "Who listens?"
495
00:28:49,071 --> 00:28:52,199
Well, honestly, Nelly, half the time,
I don't know what you're talking about.
496
00:28:52,274 --> 00:28:53,263
Well, try a little harder
497
00:28:53,342 --> 00:28:55,810
'cause I have something to say
to all of you.
498
00:28:57,413 --> 00:28:59,142
I'm warning you again
not to let your escorts
499
00:28:59,215 --> 00:29:02,082
any further than the verandah steps
when they walk you home.
500
00:29:02,685 --> 00:29:03,879
The ladies in this town
501
00:29:03,953 --> 00:29:06,649
are just waiting for a reason
to force us to leave.
502
00:29:07,123 --> 00:29:08,886
I'm going to keep them waiting
as long as the Palace
503
00:29:08,958 --> 00:29:10,448
pays as well as it does.
504
00:29:10,559 --> 00:29:11,583
Oh, honestly, Nelly,
505
00:29:11,660 --> 00:29:15,027
the way you talk, sometimes
you'd think we'd never left home.
506
00:29:15,131 --> 00:29:18,157
You notice I don't say anything
about your manners.
507
00:29:19,068 --> 00:29:21,036
Appearances are all I care about.
508
00:29:21,203 --> 00:29:24,764
You're pretty girls,
and the Palace is not a pretty business.
509
00:29:26,642 --> 00:29:27,768
Ann,
510
00:29:27,843 --> 00:29:30,004
whose husband were you flirting
with today?
511
00:29:30,513 --> 00:29:31,707
Why, nobody's.
512
00:29:31,781 --> 00:29:33,942
I mean, well, that is, at least he's new,
513
00:29:34,016 --> 00:29:36,041
and not one of the old, tired ones.
514
00:29:36,118 --> 00:29:37,949
New and attractive, obviously.
515
00:29:38,020 --> 00:29:39,487
Oh, yes!
516
00:29:40,222 --> 00:29:42,315
But, you know,
I think he's some kind of a law man
517
00:29:42,391 --> 00:29:44,484
because he had a big star right here,
518
00:29:44,560 --> 00:29:46,323
and he was all dressed in gray.
519
00:29:49,298 --> 00:29:50,856
What did I do now?
520
00:29:52,001 --> 00:29:53,366
Ann, you should realize by now
521
00:29:53,435 --> 00:29:56,131
that you should never flirt with a man
wearing a badge.
522
00:29:56,338 --> 00:29:57,566
Especially that man.
523
00:30:00,276 --> 00:30:01,436
And from now on,
524
00:30:01,510 --> 00:30:05,037
any rule I give you has nothing to do
with manners or appearances.
525
00:30:05,681 --> 00:30:08,172
It's to keep you
out of the way of stray bullets.
526
00:30:32,708 --> 00:30:34,300
Ain't open till 6:00.
527
00:30:34,476 --> 00:30:35,670
So if you want a drink,
528
00:30:35,744 --> 00:30:37,712
The Red Dog next door will oblige.
529
00:30:37,880 --> 00:30:40,007
Tell Lescaux I'd like to talk to him.
530
00:30:54,797 --> 00:30:56,025
A beauty, eh?
531
00:30:57,233 --> 00:30:59,793
I brought her all the way
from New Orleans with me.
532
00:31:00,369 --> 00:31:02,360
Won her with a stack of poker chips.
533
00:31:02,638 --> 00:31:04,265
$2,000 worth.
534
00:31:05,474 --> 00:31:06,463
Fancy.
535
00:31:06,742 --> 00:31:08,767
What can I do for you, Mr. Tollinger?
536
00:31:09,511 --> 00:31:10,978
Word gets around.
537
00:31:11,347 --> 00:31:15,010
Then you may have heard that I told
the Harkness Brothers to get out of town.
538
00:31:15,584 --> 00:31:18,075
You may even have heard
that I never warn a man twice.
539
00:31:18,387 --> 00:31:19,877
The Harkness Brothers?
540
00:31:20,089 --> 00:31:23,456
Oh, they're at The Red Dog
because you've got things all figured out.
541
00:31:24,226 --> 00:31:26,387
I'm here with a warning for you, Lescaux.
542
00:31:27,463 --> 00:31:29,624
Starting now,
there will be no wearing of weapons
543
00:31:29,698 --> 00:31:31,029
within town limits.
544
00:31:31,901 --> 00:31:34,927
I'm prepared to shoot
any man who violates that rule.
545
00:31:35,271 --> 00:31:38,399
Do you think you can make a crazy rule
like that stick in my place?
546
00:31:38,674 --> 00:31:39,800
Your place?
547
00:31:39,942 --> 00:31:41,375
I thought this was Holman's place.
548
00:31:41,443 --> 00:31:42,808
Except maybe for this.
549
00:31:44,079 --> 00:31:47,207
Your bowie knife is a weapon.
I'll take that.
550
00:31:56,425 --> 00:31:58,416
You tell Holman
he can pick up the Harknesses
104721
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.