All language subtitles for Tombstone 1975--

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:01,046 --> 00:03:02,280 Whiskey. 2 00:03:05,284 --> 00:03:07,419 We ain't got no whiskey. 3 00:03:10,489 --> 00:03:12,424 Cold beer. 4 00:03:12,491 --> 00:03:14,809 We ain't got no cold beer. 5 00:03:16,611 --> 00:03:18,446 What are they drinking? 6 00:03:18,514 --> 00:03:20,098 Warm beer. 7 00:03:21,166 --> 00:03:22,967 Give me a warm beer. 8 00:03:39,134 --> 00:03:41,135 How far is it to tombstone? 9 00:03:42,955 --> 00:03:45,673 Hey, cowboy, how far to tombstone? 10 00:03:48,410 --> 00:03:50,111 Who wants to know? 11 00:03:58,053 --> 00:03:59,671 Bartender: This gentleman here. 12 00:03:59,738 --> 00:04:02,974 He want to know how far to tombstone. 13 00:04:03,042 --> 00:04:04,342 Depends 14 00:04:05,610 --> 00:04:07,478 Whether he can ride or not. 15 00:04:09,681 --> 00:04:11,882 Maybe a day, maybe three days. 16 00:04:14,519 --> 00:04:16,287 For a dude, maybe a month. 17 00:04:26,448 --> 00:04:28,767 You a gambler, cowboy? 18 00:04:29,602 --> 00:04:30,702 Yeah. 19 00:04:32,805 --> 00:04:34,071 I gamble, dude. 20 00:04:36,759 --> 00:04:37,958 Play you for the lady. 21 00:04:40,529 --> 00:04:41,762 I ain't gonna play for the lady. 22 00:04:42,681 --> 00:04:44,432 Why not? 23 00:04:44,499 --> 00:04:47,768 'cause me and her's in love. 24 00:04:47,836 --> 00:04:51,439 I'm gonna take her out to the ranch. Have a big wedding. 25 00:04:53,708 --> 00:04:56,410 Raise cattle. Live happy ever after. 26 00:04:56,478 --> 00:05:00,381 You're talking cow shit, ike clanton. 27 00:05:00,449 --> 00:05:03,250 Let's play one hand. Five-card stud. 28 00:05:05,620 --> 00:05:07,121 My horse against your, uh, 29 00:05:08,523 --> 00:05:09,690 Lady. 30 00:05:12,060 --> 00:05:14,929 You don't own me, ike. 31 00:05:17,099 --> 00:05:19,434 Then let's say I done rented you. 32 00:05:21,337 --> 00:05:23,771 yeah. 33 00:05:23,839 --> 00:05:26,841 Why don't you play the gentleman for the rent? 34 00:05:30,729 --> 00:05:32,663 Sit down, dude. 35 00:05:32,731 --> 00:05:35,232 Hey, bring us some cards. 36 00:05:35,401 --> 00:05:37,035 Bartender: We ain't got no cards. 37 00:05:37,103 --> 00:05:39,537 I got some cards. 38 00:05:39,605 --> 00:05:41,940 you don't think I'd play with your cards, do you? 39 00:05:47,229 --> 00:05:48,680 Look them over. 40 00:06:05,214 --> 00:06:07,398 I guess they look okay. 41 00:06:07,466 --> 00:06:09,233 Let's let the lady cut for deal. 42 00:06:09,301 --> 00:06:12,002 She cut for you first, then for me. 43 00:07:41,694 --> 00:07:43,260 Pair of tens. 44 00:08:10,656 --> 00:08:13,558 You can reach for it if you want to, cowboy. 45 00:08:13,625 --> 00:08:15,359 But if you do, you're gonna end up with two assholes, 46 00:08:15,427 --> 00:08:18,829 And one of them is gonna be right between your eyes. 47 00:08:20,115 --> 00:08:22,349 Now, get the hell out of here. 48 00:08:46,875 --> 00:08:48,609 I'll see you in tombstone, dude. 49 00:08:50,012 --> 00:08:51,278 Could be. 50 00:09:10,949 --> 00:09:12,516 Got a room? 51 00:09:12,584 --> 00:09:13,851 In there. 52 00:09:22,978 --> 00:09:24,278 Let's go. 53 00:09:27,649 --> 00:09:32,102 The name's john holliday. Doc, some people call me. 54 00:09:33,555 --> 00:09:35,706 Kate elder. 55 00:09:35,858 --> 00:09:37,241 I'm gonna need a tub of hot water. 56 00:09:37,309 --> 00:09:38,442 We ain't got no hot water. 57 00:09:38,510 --> 00:09:40,578 God damn it, build a fire and heat some water! 58 00:09:43,949 --> 00:09:45,349 I gotta wash this bitch. 59 00:10:57,840 --> 00:10:59,790 Where are you going, dude? 60 00:10:59,858 --> 00:11:02,527 Tombstone. I gotta see somebody there. 61 00:11:03,962 --> 00:11:05,513 Woman? 62 00:11:05,581 --> 00:11:07,665 No. A friend. 63 00:11:09,184 --> 00:11:10,717 I'm ready. 64 00:11:19,812 --> 00:11:21,412 This is the ass end of the west, doc. 65 00:11:21,479 --> 00:11:24,648 It ain't even got a name. 66 00:11:24,717 --> 00:11:26,884 I had a ride to tombstone with that clanton. At least that far. 67 00:11:26,952 --> 00:11:28,920 You busted that up. You won me. 68 00:11:28,987 --> 00:11:32,690 Look, lady, where I go, I go alone. I don't travel with anybody. 69 00:11:35,728 --> 00:11:37,194 Okay. 70 00:11:56,865 --> 00:11:57,965 Let's go. 71 00:12:01,936 --> 00:12:05,873 That's $3.50 you owe me for the food and the room. 72 00:12:07,375 --> 00:12:08,543 Doc: 3.50? 73 00:12:11,146 --> 00:12:13,814 Here's four. Keep the change. 74 00:12:29,414 --> 00:12:32,350 Doc, when are we gonna get some water? 75 00:12:32,417 --> 00:12:35,853 Not till we see the mountains. We got a long ride yet. 76 00:13:04,315 --> 00:13:05,799 Now we can have some water. 77 00:13:05,867 --> 00:13:07,351 Thank jesus. 78 00:13:17,028 --> 00:13:18,628 Son of a bitch. 79 00:13:18,696 --> 00:13:20,931 It's vinegar. Mexican greaser. 80 00:13:21,599 --> 00:13:22,833 Vinegar. 81 00:13:23,468 --> 00:13:24,585 Oh, doc. 82 00:13:24,620 --> 00:13:25,670 Come on now, we got to save our energy. 83 00:13:25,737 --> 00:13:27,705 We got a long ride to those mountains. 84 00:13:28,957 --> 00:13:31,892 Kate: Bastard. Still fighting the mexican war. 85 00:14:00,289 --> 00:14:01,322 doc... 86 00:14:45,217 --> 00:14:46,967 Doc... 87 00:14:50,572 --> 00:14:51,838 it's you. 88 00:14:57,145 --> 00:14:58,746 Where are we? 89 00:14:58,813 --> 00:15:00,915 Mountains. 90 00:15:00,982 --> 00:15:02,717 We should be in tombstone tomorrow afternoon, 91 00:15:02,784 --> 00:15:04,235 If we are where I think we are. 92 00:15:04,302 --> 00:15:05,852 We got something to eat? 93 00:15:05,920 --> 00:15:09,173 Well, there's some salt beef and beans right there next to the fire. 94 00:15:21,302 --> 00:15:23,169 Beans make you fart. 95 00:15:23,237 --> 00:15:25,872 well, just stay away from me. 96 00:15:27,809 --> 00:15:29,042 Bastard. 97 00:15:30,412 --> 00:15:31,912 Whore. 98 00:15:33,198 --> 00:15:34,764 Killer. 99 00:15:34,832 --> 00:15:36,550 What do you mean, "killer"? 100 00:15:36,618 --> 00:15:37,984 I figured you for a gunfighter 101 00:15:38,052 --> 00:15:41,288 The minute you walked into that pigsty back there. 102 00:15:41,356 --> 00:15:44,124 The way you walked with your right hand hanging loose. 103 00:15:44,192 --> 00:15:46,677 The way you looked around the room like there was 104 00:15:46,744 --> 00:15:49,763 A rattler hiding in the pickle barrel. 105 00:15:49,831 --> 00:15:51,798 A little baby gun you keep in your vest. 106 00:15:53,134 --> 00:15:55,336 Been on the line four years, doc. 107 00:15:55,403 --> 00:15:57,037 Gotta learn something. 108 00:15:58,089 --> 00:16:00,791 I ain't killed a man in a long time. 109 00:16:02,043 --> 00:16:04,028 I ain't screwed a man since I was 12. 110 00:16:11,002 --> 00:16:14,472 You cleaned me up. You got real doctor's hands. 111 00:16:14,539 --> 00:16:15,873 Dentist's. 112 00:16:16,508 --> 00:16:17,641 Dentist? 113 00:16:17,709 --> 00:16:19,743 Yeah. I was a dentist once. 114 00:16:24,082 --> 00:16:26,117 What do you think of that? 115 00:16:28,487 --> 00:16:29,687 Any good? 116 00:16:30,572 --> 00:16:32,506 Well, it's not bad. 117 00:16:32,574 --> 00:16:33,541 Good. 118 00:16:35,944 --> 00:16:37,044 Doc? 119 00:16:41,483 --> 00:16:44,117 I ain't never done it in the mountains before. 120 00:16:44,185 --> 00:16:47,038 Now, look, we gotta start early in the morning. 121 00:16:47,705 --> 00:16:48,705 Good night. 122 00:16:50,959 --> 00:16:51,959 Mean, 123 00:16:53,160 --> 00:16:54,895 Rat-livered, 124 00:16:54,963 --> 00:16:57,698 Heartless, lonesome creature. 125 00:17:06,140 --> 00:17:07,407 Listen, katie elder... 126 00:17:07,475 --> 00:17:08,842 What? 127 00:17:08,910 --> 00:17:10,777 If you're gonna break wind, would you turn the other way? 128 00:17:10,845 --> 00:17:13,246 'cause you're aimed right at the fire, and you might blow us both up, 129 00:17:13,314 --> 00:17:14,982 And I've got to get to tombstone. 130 00:17:15,050 --> 00:17:16,249 Suck grass. 131 00:17:18,019 --> 00:17:19,586 "lonesome. " 132 00:17:43,895 --> 00:17:46,029 Straighten up, woman. 133 00:17:46,097 --> 00:17:48,399 You gonna get your picture took, doc? 134 00:17:48,466 --> 00:17:49,767 Could be. 135 00:18:13,128 --> 00:18:16,331 Is that your friend, the one you're looking for? 136 00:18:16,398 --> 00:18:18,416 That's probably the mayor. 137 00:18:19,634 --> 00:18:21,435 Some of your friends? 138 00:18:22,755 --> 00:18:26,073 Oh, just a few working girls, doc. 139 00:18:26,141 --> 00:18:28,993 Servants for the likes of you. 140 00:18:29,061 --> 00:18:31,729 She looks like she does most of her serving with her mouth. 141 00:18:51,634 --> 00:18:53,501 End of the line, kate. 142 00:19:00,543 --> 00:19:02,010 Much obliged. 143 00:19:15,090 --> 00:19:16,390 See you around, dude. 144 00:19:24,850 --> 00:19:27,001 Hey, curly. Howdy, pretty lady. 145 00:19:27,068 --> 00:19:29,837 You a prospector? That's right. 146 00:19:29,905 --> 00:19:31,539 Why don't you stick with me? I'll bring you luck. 147 00:19:32,057 --> 00:19:33,190 Man: New girl in town! 148 00:19:36,095 --> 00:19:37,144 the name's kate. 149 00:19:38,763 --> 00:19:39,897 Man: Hey, you staying for a while? 150 00:19:39,965 --> 00:19:41,815 Well, if this town's got any action, I'm staying. 151 00:19:41,850 --> 00:19:43,150 Man: Where are you going? 152 00:19:43,218 --> 00:19:45,386 Kate: Right across the square. Come round, the name is kate. 153 00:19:52,978 --> 00:19:54,796 Open up, sisters! 154 00:19:56,565 --> 00:19:58,432 Back to work. 155 00:19:58,500 --> 00:20:00,167 I'll need a bottle of whiskey, a bath 156 00:20:00,236 --> 00:20:01,836 And a place to put my horse. 157 00:20:01,903 --> 00:20:04,872 I'll have a boy take care of that. 158 00:20:04,940 --> 00:20:06,407 Do you know wyatt earp? 159 00:20:06,475 --> 00:20:08,543 The marshal? 160 00:20:08,611 --> 00:20:10,427 Tell him doc's in town. 161 00:22:39,011 --> 00:22:40,178 Hello, wyatt. 162 00:22:40,245 --> 00:22:41,495 Hello, john. 163 00:22:52,090 --> 00:22:53,807 Let's go get a drink. 164 00:22:55,210 --> 00:22:57,879 Five whiskeys here. 165 00:22:57,946 --> 00:23:02,716 Tonight's the night we teach the kid how to drink some rye whiskey. 166 00:23:02,785 --> 00:23:05,887 Oh, leave the kid alone, ike. He don't drink whiskey. He don't even like beer. 167 00:23:05,954 --> 00:23:06,954 Johnny ringo. 168 00:23:07,022 --> 00:23:08,422 Oh, concha! 169 00:23:13,395 --> 00:23:15,963 Maybe what the kid really needs 170 00:23:16,765 --> 00:23:19,500 Is to get his pole greased. 171 00:23:19,567 --> 00:23:22,804 Me, oh, my! Fresh meat! 172 00:23:22,838 --> 00:23:26,056 That's something concha knows how to treat good, huh? 173 00:23:26,124 --> 00:23:28,643 Come on, let me see it. Let me see it! 174 00:23:28,710 --> 00:23:30,861 No, concha's not gonna hurt you, baby. 175 00:23:30,929 --> 00:23:33,030 concha... 176 00:23:40,188 --> 00:23:43,024 Well, well, well. Look who's here. 177 00:23:44,276 --> 00:23:45,643 Hello, cowboy. 178 00:23:45,710 --> 00:23:47,636 Hello, dude. 179 00:23:47,671 --> 00:23:49,563 Play some cards? 180 00:23:54,285 --> 00:23:56,120 Excuse me, gentlemen. 181 00:24:01,793 --> 00:24:02,793 Mmm? 182 00:24:03,795 --> 00:24:04,795 Oh. 183 00:24:08,533 --> 00:24:10,834 Ike: Son of a bitch! 184 00:24:10,902 --> 00:24:12,803 Forget it, ike! He's packing and you ain't! 185 00:24:45,470 --> 00:24:47,371 I see you've met ike. 186 00:24:47,439 --> 00:24:48,973 I ran into him. 187 00:24:55,113 --> 00:24:56,463 What's that all about? 188 00:24:57,699 --> 00:24:59,600 Ike, his brother billy. 189 00:25:00,802 --> 00:25:03,119 Frank mclowery, his kid brother. 190 00:25:03,154 --> 00:25:07,057 Little guy's johnny ringo. Troublemakers. 191 00:25:07,125 --> 00:25:08,392 They trying to make trouble for you? 192 00:25:08,459 --> 00:25:12,429 For anybody. They're bad people, john. 193 00:25:13,448 --> 00:25:15,032 Well, if it weren't for bad people, 194 00:25:15,100 --> 00:25:18,803 What would you do for a living, marshal? 195 00:25:18,870 --> 00:25:22,606 Tell me about tombstone. I mean, more than what you said in the letter. 196 00:25:22,673 --> 00:25:24,692 It's wide open. 197 00:25:24,759 --> 00:25:27,695 The sheriff here, johnny behan, 198 00:25:27,762 --> 00:25:30,163 Doesn't know how to organize a town. 199 00:25:30,231 --> 00:25:33,200 So I'm going to run against him in the election. 200 00:25:33,268 --> 00:25:35,937 The sheriff's got all the power here. 201 00:25:36,004 --> 00:25:38,522 The marshal's got a badge, he's got some territory, 202 00:25:38,590 --> 00:25:40,975 But he's got no jurisdiction in the town. 203 00:25:41,042 --> 00:25:42,376 Gambling's heavy. 204 00:25:42,444 --> 00:25:45,095 There's a lot of money around. It's wide open. 205 00:25:45,163 --> 00:25:48,249 So you organize the gambling. Start right here. 206 00:25:48,316 --> 00:25:51,568 I run the law, you run the gambling. 207 00:25:53,872 --> 00:25:55,306 We'll both end up rich. 208 00:25:58,210 --> 00:25:59,576 Very rich. 209 00:26:01,213 --> 00:26:03,931 We sound like bad people, wyatt. 210 00:26:04,866 --> 00:26:06,367 We are, john. 211 00:26:10,004 --> 00:26:11,872 A little game, companero? 212 00:26:37,465 --> 00:26:40,534 And 10 more. 213 00:26:52,430 --> 00:26:53,831 Man: Whoo! 214 00:26:59,437 --> 00:27:04,507 Ike: Puta! Puta! My little fort griffin puta! 215 00:27:04,575 --> 00:27:06,009 Hello, ike. 216 00:27:06,078 --> 00:27:06,810 Come back to see old ike, did you? 217 00:27:06,878 --> 00:27:08,279 Well, not quite. 218 00:27:08,346 --> 00:27:10,314 Let me see those cheetahs, lovebird. 219 00:27:10,382 --> 00:27:13,417 You better get a note from your ma first, burro brain. 220 00:27:13,485 --> 00:27:15,068 Come here, bitch! 221 00:27:27,983 --> 00:27:30,250 You stay out of this. 222 00:27:30,318 --> 00:27:31,886 Outside. 223 00:27:31,953 --> 00:27:34,321 You take off them guns, get rid of that badge, 224 00:27:34,389 --> 00:27:35,556 And I'll see if you're man enough 225 00:27:35,624 --> 00:27:36,857 To take me outside, earp! 226 00:27:36,925 --> 00:27:39,292 Another time, ike. Move! 227 00:28:03,084 --> 00:28:05,852 Come on! I'm gonna stay a while, ringo. 228 00:28:05,921 --> 00:28:07,221 Okay, but you watch your ass, 229 00:28:07,289 --> 00:28:08,956 Because that wyatt earp ain't right in his head. 230 00:28:28,409 --> 00:28:29,826 Your five, 231 00:28:31,062 --> 00:28:32,262 And 20 more. 232 00:28:42,056 --> 00:28:43,407 Very impressive. 233 00:28:45,142 --> 00:28:46,176 Plays a nice game. 234 00:28:48,213 --> 00:28:49,663 Nice to see you, miss kate. 235 00:28:49,730 --> 00:28:52,032 Hello, kid. How are you? 236 00:29:08,650 --> 00:29:09,950 Mr. Earp? 237 00:29:10,952 --> 00:29:12,453 Mr. Holliday. 238 00:29:18,560 --> 00:29:20,293 I'll be right back. 239 00:31:07,151 --> 00:31:09,786 Get him, virgil! Come on! Get in there! 240 00:31:09,854 --> 00:31:11,455 You got him, boy. Come on. 241 00:31:11,523 --> 00:31:13,757 Come on. Come on, we've got people coming in an hour. 242 00:31:13,824 --> 00:31:15,792 Push it. Push it. You got him. 243 00:31:15,860 --> 00:31:16,893 Come on, let's straighten up. 244 00:31:16,961 --> 00:31:18,028 Just a little bit more. 245 00:31:18,095 --> 00:31:21,548 James, virgil, morgan. 246 00:31:23,017 --> 00:31:24,518 Howdy, brother. 247 00:31:24,585 --> 00:31:26,002 We got people coming in an hour. 248 00:31:33,795 --> 00:31:36,963 You know, maybe we should've put the pigs somewhere else for the day. 249 00:31:37,031 --> 00:31:39,182 You mean virgil and morgan? 250 00:31:50,461 --> 00:31:51,595 Let's go get a drink. 251 00:31:57,968 --> 00:31:59,303 Hi, mark, how you doing? 252 00:31:59,370 --> 00:32:01,638 Hi, how are you? Nice to see you. 253 00:32:02,574 --> 00:32:04,558 I'm gonna try. Thank you. 254 00:32:04,625 --> 00:32:07,778 It's not an easy thing to ask a man who's carried a gun all his life to give it up. 255 00:32:07,845 --> 00:32:11,031 That's pretty much it. Pretty much, I guess, the way we'll conduct it, 256 00:32:11,098 --> 00:32:13,066 Just getting everybody around, talking to them. 257 00:32:13,134 --> 00:32:14,951 Excuse my hand. 258 00:32:15,019 --> 00:32:17,171 Thank you very much. 259 00:32:17,238 --> 00:32:19,072 He's the fastest, and I'd say he's the deadliest, 260 00:32:19,140 --> 00:32:20,507 And I'd say he's about the best. 261 00:32:25,596 --> 00:32:29,099 Boy: All dressed in black, pa. All in black. 262 00:32:29,167 --> 00:32:31,134 That's really doc holliday? 263 00:32:31,202 --> 00:32:34,737 Man 1: That's him, son. Take a good look and remember. 264 00:32:37,875 --> 00:32:40,860 James, say hello to john. 265 00:32:40,928 --> 00:32:42,029 Hello, james. 266 00:32:42,096 --> 00:32:43,396 Bless you, doc. 267 00:32:43,464 --> 00:32:45,566 Man 2: I see earp has brought in the artillery. 268 00:32:45,633 --> 00:32:47,050 He sure must want them clantons bad. 269 00:32:47,202 --> 00:32:48,569 Man 3: What do you mean? 270 00:32:48,636 --> 00:32:50,838 Man 2: I encountered him in dodge. 271 00:32:50,905 --> 00:32:52,939 Him and wyatt killed a lot of people. 272 00:32:53,007 --> 00:32:54,391 He's wyatt's heavy guns. 273 00:32:54,459 --> 00:32:56,359 Man 3: If holliday's as good as I hear, 274 00:32:56,427 --> 00:32:59,079 The clantons better start thinking about moving on. 275 00:33:00,064 --> 00:33:01,331 Mattie? 276 00:33:01,933 --> 00:33:03,167 Hello, mattie. 277 00:33:03,234 --> 00:33:04,718 doc holliday! 278 00:33:13,711 --> 00:33:14,911 Man 4: How old a man is he? 279 00:33:14,979 --> 00:33:16,730 Man 5: Hard telling. 280 00:33:16,797 --> 00:33:19,366 Talk says he's got the consumption, had it for years. 281 00:33:19,434 --> 00:33:21,384 Talk says he's already dying. 282 00:33:21,452 --> 00:33:24,387 Fears no one in a fight 'cause he's got nothing to lose. 283 00:33:24,422 --> 00:33:26,240 Man 4: Do you believe the talk? 284 00:33:26,307 --> 00:33:28,174 Till I see otherwise. 285 00:33:32,513 --> 00:33:35,398 Wyatt: My friend, john holliday. Sheriff johnny behan. 286 00:33:35,466 --> 00:33:38,035 Doc. Sheriff. 287 00:33:38,102 --> 00:33:39,269 When you leaving town? 288 00:33:39,737 --> 00:33:41,421 But try some of this. 289 00:33:41,456 --> 00:33:43,439 Here's the man who supplied the whiskey. 290 00:33:43,508 --> 00:33:46,676 Owner of the alhambra. Bartlett, john holliday. 291 00:33:46,744 --> 00:33:49,345 Nice to meet you, doc. 292 00:33:49,413 --> 00:33:52,032 Just a small campaign contribution, wyatt. 293 00:33:52,583 --> 00:33:54,134 Mattie: Wyatt! 294 00:33:54,201 --> 00:33:55,518 Well, I'll leave you in his hands for just a second. 295 00:33:55,586 --> 00:33:57,054 Mattie is calling me. I'll be right back. 296 00:33:57,121 --> 00:33:58,789 Mattie: Thank you, dear. 297 00:33:58,856 --> 00:34:00,457 Doc, say hello to mr. Clum, 298 00:34:00,525 --> 00:34:03,710 The editor of the local newspaper, the tombstone epitaph. 299 00:34:03,777 --> 00:34:06,529 How long you planning to stay in town? 300 00:34:06,597 --> 00:34:08,482 Well, that depends. 301 00:34:09,316 --> 00:34:11,001 On what? 302 00:34:15,156 --> 00:34:16,423 Excuse me, now. 303 00:34:31,856 --> 00:34:32,923 James. 304 00:34:32,991 --> 00:34:34,091 son of a bitch. 305 00:35:19,403 --> 00:35:21,171 Is there a chinaman in town? 306 00:35:21,238 --> 00:35:22,706 Yeah, at the end of allen street. 307 00:35:23,491 --> 00:35:24,807 Thanks. 308 00:35:30,414 --> 00:35:32,015 Good night, sir. 309 00:35:36,204 --> 00:35:38,571 Good night, wong. 310 00:35:38,639 --> 00:35:41,141 Go with god, as mexicans say. 311 00:35:42,843 --> 00:35:45,094 I will. I will. 312 00:35:53,771 --> 00:35:56,339 Kid: Mr. Holliday. Hey! 313 00:35:56,407 --> 00:35:57,323 It's me, mr. Holliday. 314 00:35:57,391 --> 00:35:59,743 Jesus christ, kid! 315 00:36:01,813 --> 00:36:04,131 You almost got your head blown off. 316 00:36:04,198 --> 00:36:06,900 Listen, if you're gonna call a man from the dark like that, 317 00:36:06,967 --> 00:36:09,736 You better plan on killing him. 318 00:36:09,803 --> 00:36:12,039 Sorry, mr. Holliday. 319 00:36:12,106 --> 00:36:15,491 My uncles would go crazy if they saw me talking to you. 320 00:36:16,410 --> 00:36:17,510 Who? 321 00:36:17,578 --> 00:36:19,446 Ike and billy clanton. 322 00:36:19,513 --> 00:36:22,015 They think wyatt earp brought you into town to kill them. 323 00:36:22,082 --> 00:36:24,284 Listen, kid, you go tell your uncles 324 00:36:25,419 --> 00:36:28,672 That doc holliday is a gambler. 325 00:36:28,740 --> 00:36:31,474 I don't kill people for other people. 326 00:36:32,977 --> 00:36:35,912 There's gonna be trouble, mr. Holliday. 327 00:36:35,980 --> 00:36:37,847 Not with me there isn't. 328 00:36:37,915 --> 00:36:40,150 Lots of trouble. 329 00:36:40,217 --> 00:36:43,787 Wyatt don't like ike clanton, or us. 330 00:36:43,854 --> 00:36:46,690 I ain't sure why, but there's gonna be bad trouble. 331 00:36:46,757 --> 00:36:49,793 And that's why I came to see you, mr. Holliday. 332 00:36:51,528 --> 00:36:54,064 I want you to teach me how to shoot. 333 00:36:58,753 --> 00:36:59,853 Why? 334 00:37:01,622 --> 00:37:04,724 So you and your uncles can kill wyatt better? 335 00:37:04,792 --> 00:37:05,792 Hmm? 336 00:37:06,527 --> 00:37:07,994 Or me? 337 00:37:08,062 --> 00:37:11,230 Oh, no, mr. Holliday. I'd never kill you. 338 00:37:14,585 --> 00:37:16,286 Forget about guns. 339 00:37:19,223 --> 00:37:21,991 Ike promised my mother before she died 340 00:37:22,060 --> 00:37:25,295 That he'd never let me be a gunfighter. 341 00:37:25,363 --> 00:37:27,531 So if drinking's all right, 342 00:37:27,598 --> 00:37:29,899 And punching cattle's all right, 343 00:37:29,967 --> 00:37:31,401 But shooting ain't... 344 00:37:33,270 --> 00:37:35,539 I gotta learn, mr. Holliday. 345 00:37:38,376 --> 00:37:42,429 Why'd you come after me, and not somebody else? 346 00:37:42,580 --> 00:37:45,298 'cause they say you're the best there is. 347 00:37:45,449 --> 00:37:48,484 'cause I read all about you in them dime novels, mr. Holliday. 348 00:37:48,552 --> 00:37:50,420 'cause... 349 00:37:50,487 --> 00:37:51,922 'cause you're a legend. 350 00:37:53,090 --> 00:37:54,291 All right, kid. 351 00:37:55,325 --> 00:37:57,276 Now, wait... Hold it, now. 352 00:37:57,345 --> 00:38:00,647 Kid, you'd be dead by now. 353 00:38:00,715 --> 00:38:02,382 I mean, fanning's all right. It's very fast, 354 00:38:02,450 --> 00:38:04,484 But it's not very accurate. 355 00:38:04,552 --> 00:38:06,820 And accuracy is much more important than speed. 356 00:38:10,458 --> 00:38:11,625 You see, the important thing is 357 00:38:11,693 --> 00:38:13,326 To get your arm all the way out, 358 00:38:13,361 --> 00:38:15,796 So you have the target right in your sights. 359 00:38:15,863 --> 00:38:17,497 That's important. 360 00:38:17,565 --> 00:38:19,633 And the other important thing is to relax, so you can concentrate. 361 00:38:24,922 --> 00:38:26,340 Okay. 362 00:38:26,407 --> 00:38:28,091 Take your time. 363 00:38:28,159 --> 00:38:30,043 That's good! That's real good! 364 00:38:32,413 --> 00:38:33,780 Nice shot. 365 00:38:35,416 --> 00:38:36,950 Let's go home. 366 00:38:39,620 --> 00:38:42,622 You know, sometimes I feel like a goddamn school teacher. 367 00:38:42,690 --> 00:38:44,958 Who taught you, mr. Holliday? 368 00:38:45,026 --> 00:38:46,492 My daddy. 369 00:38:46,561 --> 00:38:47,928 Is he still alive? 370 00:38:47,995 --> 00:38:49,763 No, no. 371 00:38:49,830 --> 00:38:51,932 He went off to fight in the war. 372 00:38:51,999 --> 00:38:54,801 When they lost, that just about killed him. 373 00:38:54,869 --> 00:38:56,937 By the time he got home, everything he knew was gone, 374 00:38:57,004 --> 00:38:58,672 Including me. 375 00:38:58,739 --> 00:39:00,106 Where did you go? 376 00:39:00,174 --> 00:39:02,475 Oh, I went up to richmond first. 377 00:39:03,277 --> 00:39:05,411 Then to baltimore. 378 00:39:05,479 --> 00:39:08,582 My mother sent me up there to get an education. 379 00:39:11,552 --> 00:39:13,302 Do you, uh... 380 00:39:13,370 --> 00:39:14,370 Sure. 381 00:39:18,309 --> 00:39:21,961 Yeah, I studied dentistry up there. 382 00:39:22,029 --> 00:39:26,749 And then they told me that I had to come to the west. 383 00:39:26,818 --> 00:39:29,268 The doctors. For my health. 384 00:39:35,193 --> 00:39:38,662 After that, I ended up at fort griffin, 385 00:39:38,729 --> 00:39:40,497 Then went to dodge. 386 00:39:41,732 --> 00:39:43,500 I've been all over. 387 00:39:46,704 --> 00:39:48,104 D'you ever go home? 388 00:39:48,172 --> 00:39:49,606 every night. 389 00:40:20,604 --> 00:40:23,039 Pistol-whip anybody today, marshal? 390 00:40:31,648 --> 00:40:33,717 Don't try me, ike. 391 00:40:49,133 --> 00:40:50,767 One of these days, 392 00:40:52,370 --> 00:40:55,205 I'm gonna have to try mr. Earp. 393 00:41:00,995 --> 00:41:04,564 Well, hello, dude. You want to dance? 394 00:41:04,631 --> 00:41:05,598 Man: Let's go. 395 00:41:11,672 --> 00:41:12,873 God! 396 00:42:33,020 --> 00:42:35,187 What time you got, bartlett? 397 00:42:39,660 --> 00:42:41,294 Just after 2:00. 398 00:42:49,737 --> 00:42:52,488 Doc: Kate! Where the hell is kate? 399 00:42:52,556 --> 00:42:53,789 She's working. 400 00:42:53,857 --> 00:42:55,824 Kate! Quiet! You'll wake the dead! 401 00:42:56,610 --> 00:42:57,660 Kate! 402 00:42:59,096 --> 00:43:00,563 excuse me, sir. 403 00:43:00,631 --> 00:43:01,631 Come on, bitch, get off your back. 404 00:43:01,699 --> 00:43:03,132 What the hell are you doing, 405 00:43:03,200 --> 00:43:04,501 You son of a bitch? You're coming with me! 406 00:43:04,568 --> 00:43:07,136 You crazy son of a bitch! You put me down! 407 00:43:07,204 --> 00:43:08,838 Take it easy. Take it easy, now. 408 00:43:08,906 --> 00:43:12,041 You... You crazy son of a bitch! 409 00:43:12,109 --> 00:43:14,344 That's right. Come on, old girl. 410 00:43:14,411 --> 00:43:16,479 No... I ain't got no clothes on! I can't go... 411 00:43:16,546 --> 00:43:19,081 Can't go down the street with no clothes on! 412 00:43:19,149 --> 00:43:22,418 Concha! Concha, get the law after this... 413 00:43:22,486 --> 00:43:25,255 You crazy son of a bitch, put me down! 414 00:43:28,042 --> 00:43:30,793 Concha, I love you! Good luck, darling. 415 00:43:30,861 --> 00:43:33,096 Doc holliday, you bastard! 416 00:43:42,973 --> 00:43:45,575 What the hell is this? 417 00:43:45,642 --> 00:43:48,811 You're off the line, kate. I just retired you. 418 00:43:53,451 --> 00:43:54,884 I'll see you in the morning. 419 00:44:03,860 --> 00:44:05,211 Good morning. 420 00:44:08,832 --> 00:44:10,282 Good morning. 421 00:44:15,472 --> 00:44:17,073 This is for you. 422 00:44:47,137 --> 00:44:49,188 What's... What's the matter? Don't you like it? 423 00:44:52,459 --> 00:44:54,026 It's beautiful. 424 00:44:59,432 --> 00:45:01,000 it's beautiful. 425 00:45:05,372 --> 00:45:07,706 You like it? You really like it? 426 00:45:09,376 --> 00:45:10,743 I love it. 427 00:45:18,669 --> 00:45:20,519 Come on, put it on. 428 00:45:21,021 --> 00:45:22,454 Okay. 429 00:45:22,522 --> 00:45:24,223 Um, 430 00:45:24,291 --> 00:45:25,992 I better take a bath first. 431 00:45:28,229 --> 00:45:30,363 Well, hurry up, though, 'cause 432 00:45:32,666 --> 00:45:34,533 We got places to go. 433 00:45:38,939 --> 00:45:40,757 Wyatt: What do you think? 434 00:45:41,658 --> 00:45:43,943 I like it. 435 00:45:44,011 --> 00:45:46,179 Okay, take it over to the printer. 436 00:45:58,792 --> 00:46:01,911 Morning. Morning, wyatt. 437 00:46:01,978 --> 00:46:04,347 Katie. Morning, wyatt. 438 00:46:06,050 --> 00:46:07,250 Come on. 439 00:46:46,323 --> 00:46:47,456 Well, 440 00:46:51,695 --> 00:46:53,896 Here it is. 441 00:46:53,963 --> 00:46:56,031 Territorial prison in yuma wouldn't suit us better. 442 00:46:57,701 --> 00:47:01,170 Now, listen, a man's home is his castle. 443 00:47:02,156 --> 00:47:04,274 Shit. Come on. 444 00:47:04,341 --> 00:47:05,341 Let's go inside. 445 00:47:08,445 --> 00:47:09,645 Wait a minute. 446 00:47:09,713 --> 00:47:10,746 Uh... 447 00:47:10,814 --> 00:47:11,947 Uh, no, no. 448 00:47:12,015 --> 00:47:13,416 Katie, wait, wait... We got to do this right. 449 00:47:13,483 --> 00:47:14,767 Somebody's going to see us, kate! Wait... 450 00:47:14,835 --> 00:47:16,802 that's for backing out! 451 00:47:16,870 --> 00:47:18,871 What if somebody would have seen us? What... 452 00:47:21,442 --> 00:47:22,575 Nice! 453 00:47:25,145 --> 00:47:27,313 That son of a bitch. 454 00:47:27,381 --> 00:47:28,514 What? 455 00:47:30,551 --> 00:47:32,485 What's the matter, doc? 456 00:47:33,920 --> 00:47:35,288 The man who rented this place to me 457 00:47:35,355 --> 00:47:37,390 Promised he'd have it cleaned before we moved in. 458 00:47:37,458 --> 00:47:40,326 Well, clean, that's the least of our... 459 00:47:40,394 --> 00:47:42,595 We can have this place cleaned in an hour, doc, 460 00:47:42,662 --> 00:47:44,330 I mean, that's not a problem. How's the bed? 461 00:47:44,398 --> 00:47:45,498 Mmm. 462 00:47:45,566 --> 00:47:46,599 It's a good bed. 463 00:47:46,666 --> 00:47:48,934 Yeah. Sturdy. Yeah. 464 00:47:49,002 --> 00:47:51,003 It's big enough for a midget. 465 00:47:51,071 --> 00:47:53,206 you're pretty skinny, dude. 466 00:47:55,442 --> 00:47:56,709 Look at this place. It's a mess! 467 00:47:56,776 --> 00:47:59,412 Get some curtains up here, get this window fixed, 468 00:47:59,480 --> 00:48:01,181 It's all right. 469 00:48:01,216 --> 00:48:02,882 And we got a table. 470 00:48:04,668 --> 00:48:06,652 I'm sorry, kate. 471 00:48:06,719 --> 00:48:09,138 I should have looked at the place before I signed the deal. 472 00:48:10,841 --> 00:48:11,941 Doc. 473 00:48:14,444 --> 00:48:16,212 It's gonna be fine. 474 00:48:48,311 --> 00:48:49,612 Wyatt: John? 475 00:48:50,881 --> 00:48:51,948 he's asleep. 476 00:48:52,015 --> 00:48:54,350 Will you wake him up, please? It's important. 477 00:49:01,525 --> 00:49:02,691 doc holliday? 478 00:49:02,759 --> 00:49:04,026 Mmm-hmm? 479 00:49:10,100 --> 00:49:12,535 Your friend wyatt's at the door. 480 00:49:13,036 --> 00:49:14,270 I know. 481 00:49:16,073 --> 00:49:17,907 Get up. 482 00:49:17,974 --> 00:49:20,042 Just a second, wyatt, be right there. 483 00:49:25,048 --> 00:49:26,566 Wyatt. 484 00:49:26,633 --> 00:49:28,850 Someone held up the stage. Got the gold shipment. 485 00:49:28,918 --> 00:49:30,669 $80,000. 486 00:49:30,737 --> 00:49:31,804 Eighty... 487 00:49:31,872 --> 00:49:33,172 Want to go after them? 488 00:49:34,408 --> 00:49:36,342 I'll be right with you. 489 00:49:38,562 --> 00:49:40,029 Darling? Yeah? 490 00:49:41,899 --> 00:49:43,833 Can you give me a hand? 491 00:49:44,535 --> 00:49:45,701 Sure. 492 00:49:46,269 --> 00:49:47,920 I've got to go. 493 00:49:49,206 --> 00:49:50,339 Okay. 494 00:49:53,210 --> 00:49:55,144 You don't mind, do you? 495 00:49:57,147 --> 00:49:58,214 No. I... 496 00:50:19,552 --> 00:50:23,105 Tracks southwest, toward the clanton spread. 497 00:50:24,391 --> 00:50:25,992 Ike clanton? 498 00:50:26,059 --> 00:50:27,994 It wouldn't be ike clanton. 499 00:50:28,061 --> 00:50:29,561 More likely johnny ringo. 500 00:50:46,713 --> 00:50:47,813 Billy: What the hell's happening, kid? 501 00:50:47,881 --> 00:50:49,215 Trouble, by the look of it. 502 00:50:49,283 --> 00:50:50,482 Ike! 503 00:50:59,977 --> 00:51:02,211 God damn it, ike, what'd you do that for? 504 00:51:02,279 --> 00:51:03,312 Ringo! 505 00:51:05,148 --> 00:51:07,182 Where is that half-breed son of a bitch? 506 00:51:07,250 --> 00:51:08,384 Ain't seen him in a couple of days. 507 00:51:08,451 --> 00:51:10,736 Might be down in the valley with the herd. Why? 508 00:51:10,804 --> 00:51:12,905 'cause somebody held up the gold shipment, that's why. 509 00:51:12,973 --> 00:51:15,641 For $80,000, that's why! 510 00:51:15,708 --> 00:51:18,444 And sure as shit the law's gonna be coming out here looking for us! 511 00:51:18,511 --> 00:51:20,645 That's why! 512 00:51:20,680 --> 00:51:22,964 Well, get off your asses and find him! 513 00:51:24,801 --> 00:51:26,501 Hey, ike? 514 00:51:26,569 --> 00:51:29,805 Got a couple of visitors, way down in the draw. 515 00:51:39,582 --> 00:51:41,250 Well, get out of sight! 516 00:51:41,317 --> 00:51:43,853 Get guns. Get hid. Give me your gun. 517 00:51:55,098 --> 00:51:57,633 I don't like it. Mmm-hmm. 518 00:52:42,195 --> 00:52:45,030 I'm gonna give you fair warning, marshal. 519 00:52:50,169 --> 00:52:53,171 Get off of my ranch. 520 00:52:53,239 --> 00:52:55,640 Looking for some wells fargo gold, 521 00:52:56,910 --> 00:52:58,210 And the man who stole it. 522 00:52:58,278 --> 00:53:01,513 Nobody here had anything to do with that gold. 523 00:53:02,816 --> 00:53:05,050 Now, we don't steal money. 524 00:53:08,505 --> 00:53:10,339 Where's johnny ringo? 525 00:53:11,708 --> 00:53:13,342 I ain't seen him. 526 00:53:15,645 --> 00:53:17,213 You're a liar, ike. 527 00:53:38,051 --> 00:53:40,268 A little different, ain't it? 528 00:53:57,371 --> 00:53:58,671 Marshal. 529 00:54:01,074 --> 00:54:02,775 I'm gonna try you. 530 00:54:56,579 --> 00:54:59,698 you ain't so much without them guns, 531 00:54:59,765 --> 00:55:01,167 Are you, earp? 532 00:55:04,971 --> 00:55:06,938 You ain't shit. 533 00:55:10,493 --> 00:55:12,044 That's enough, ike! 534 00:55:12,112 --> 00:55:13,345 I ain't finished! 535 00:55:16,249 --> 00:55:17,516 He is. 536 00:55:22,605 --> 00:55:24,139 Get him the hell out of here. 537 00:56:07,684 --> 00:56:09,351 I'm gonna kill him. 538 00:56:11,771 --> 00:56:13,439 Let it go, wyatt. 539 00:56:16,726 --> 00:56:18,460 I'm gonna have to kill him. 540 00:56:18,527 --> 00:56:21,429 Forget it, wyatt, it's over. 541 00:56:24,851 --> 00:56:26,485 I'm gonna kill him, john. 542 00:56:27,636 --> 00:56:29,488 Where in the hell you been, brother? 543 00:56:29,556 --> 00:56:32,007 We thought you was bushwhacked. 544 00:56:32,075 --> 00:56:33,942 Morgan: Glad you're back, wyatt. 545 00:56:34,177 --> 00:56:37,897 Wells fargo offered a $20,000 reward for the holdup men. 546 00:56:39,182 --> 00:56:41,816 Is that right? Morgan: $20,000. 547 00:56:43,686 --> 00:56:44,786 Yeah. 548 00:56:47,257 --> 00:56:49,725 You go in and get us something to eat. 549 00:56:50,460 --> 00:56:51,927 I'm hungry. 550 00:57:03,156 --> 00:57:04,190 Want something to eat? 551 00:57:04,841 --> 00:57:06,625 I better go home 552 00:57:06,693 --> 00:57:07,693 To kate. 553 00:57:20,407 --> 00:57:22,224 James. 554 00:57:26,863 --> 00:57:28,097 Virgil? 555 00:57:28,698 --> 00:57:29,831 Yeah? 556 00:57:30,901 --> 00:57:33,235 Is ike clanton in town? 557 00:57:33,303 --> 00:57:35,888 He's down at alhambra right this minute. 558 00:57:35,955 --> 00:57:38,624 Tell him I want to see him. 559 00:57:38,691 --> 00:57:41,793 Tell him I want to make a deal with him. 560 00:57:41,861 --> 00:57:43,562 What kind of deal? 561 00:57:46,098 --> 00:57:48,266 Ike didn't hold up the stage. 562 00:57:49,201 --> 00:57:50,769 It's johnny ringo. 563 00:57:52,204 --> 00:57:53,605 I want him. 564 00:57:55,141 --> 00:57:59,177 You tell ike if he can lead us to where ringo is, 565 00:57:59,245 --> 00:58:01,179 He can have the reward. 566 00:58:02,582 --> 00:58:04,282 What the hell for? 567 00:58:06,152 --> 00:58:07,853 Ike gets the money, 568 00:58:08,889 --> 00:58:10,622 We get the credit, 569 00:58:11,323 --> 00:58:14,026 We get the election. 570 00:58:14,093 --> 00:58:16,261 Then we'll clean up tombstone. 571 00:58:17,363 --> 00:58:19,598 You mean clean out tombstone. 572 00:58:31,678 --> 00:58:33,245 Go see clanton. 573 00:58:39,485 --> 00:58:40,869 hello. 574 00:58:59,171 --> 00:59:00,906 My god. 575 00:59:02,225 --> 00:59:04,059 You like it, flat ass? 576 00:59:06,462 --> 00:59:08,730 Yes. I like it. 577 00:59:15,538 --> 00:59:17,339 I got you a present. 578 00:59:23,329 --> 00:59:24,579 For me? 579 00:59:24,647 --> 00:59:26,431 It's a nightshirt. 580 00:59:27,867 --> 00:59:29,334 What's it... 581 00:59:32,204 --> 00:59:34,840 Um, special occasions? 582 00:59:34,908 --> 00:59:36,742 you sweet bitch. 583 00:59:56,212 --> 00:59:57,362 Come on, break it up. 584 00:59:57,430 --> 00:59:59,231 Man: Who the hell are you? 585 00:59:59,298 --> 01:00:02,584 I'm the marshal. You boys are going to jail. 586 01:00:02,652 --> 01:00:03,802 Hell we are! 587 01:00:07,007 --> 01:00:08,707 Pick up your friend. Let's go. 588 01:00:17,167 --> 01:00:20,385 Wyatt. Starting to take the easy ones? 589 01:00:22,955 --> 01:00:25,523 Kate: How did you get to be a gambler, doc? 590 01:00:31,030 --> 01:00:33,198 Just something I picked up along the way, 591 01:00:34,500 --> 01:00:36,334 Like everything else. 592 01:00:38,938 --> 01:00:41,206 How did you end up on the line? 593 01:00:42,374 --> 01:00:45,410 I was born to it. 594 01:00:45,478 --> 01:00:47,979 You mean, working girls are born, not made? 595 01:00:48,047 --> 01:00:49,931 no. 596 01:00:49,999 --> 01:00:53,501 Nothing fancy. My ma was a whore, is all. 597 01:00:56,705 --> 01:00:58,973 Did you ever meet your father? 598 01:01:01,677 --> 01:01:03,145 I don't think so. 599 01:01:03,212 --> 01:01:05,347 You don't think so? 600 01:01:05,414 --> 01:01:09,317 No, my ma said before she died he was a cowboy. 601 01:01:09,385 --> 01:01:12,170 I rolled around with a lot of cowboys. 602 01:01:24,784 --> 01:01:27,118 Afternoon, doc. 603 01:01:27,186 --> 01:01:28,987 Afternoon, mr. Clum. 604 01:01:35,678 --> 01:01:37,379 Going to the big debate tonight? 605 01:01:38,247 --> 01:01:39,764 I haven't really thought about it. 606 01:01:41,684 --> 01:01:43,885 Tell me, uh, 607 01:01:43,953 --> 01:01:46,855 Why do you think wyatt wants to be sheriff of tombstone? 608 01:01:46,922 --> 01:01:50,242 He's already deputy marshal of the whole territory. 609 01:01:51,811 --> 01:01:53,078 You tell me. 610 01:01:53,863 --> 01:01:55,230 Money? 611 01:01:56,665 --> 01:02:00,568 How come johnny behan isn't a rich man? 612 01:02:02,155 --> 01:02:03,388 He's dumb. 613 01:02:04,056 --> 01:02:05,757 He's honest. 614 01:02:05,825 --> 01:02:07,309 You don't think wyatt's honest? 615 01:02:08,995 --> 01:02:10,228 Nope. 616 01:02:21,056 --> 01:02:22,056 Oh, no. 617 01:02:23,225 --> 01:02:24,693 What are you doing? He was pushing me around! 618 01:02:24,728 --> 01:02:25,827 What are you doing? 619 01:02:28,097 --> 01:02:29,431 Give me that gun, boy. 620 01:02:29,498 --> 01:02:32,067 Tim mccoy, marshal. He drew on the kid. 621 01:02:32,134 --> 01:02:34,536 We'll let a jury decide that. Now, move. 622 01:02:34,604 --> 01:02:36,804 Come on, move! Easy, wyatt! 623 01:02:45,915 --> 01:02:47,282 All right, marshal, I'll... 624 01:02:47,350 --> 01:02:48,583 I'll take care of it. 625 01:02:50,786 --> 01:02:52,487 I'll take his gun. 626 01:03:08,354 --> 01:03:10,188 Miss elder? 627 01:03:10,256 --> 01:03:12,257 Hello, alley. 628 01:03:12,324 --> 01:03:13,925 Um, come on in. 629 01:03:13,993 --> 01:03:15,576 No, thank you. 630 01:03:15,644 --> 01:03:17,496 What can I do for you, then? 631 01:03:20,666 --> 01:03:23,434 Have you ever thought of going to church? 632 01:03:26,506 --> 01:03:28,272 Not lately. Why? 633 01:03:29,441 --> 01:03:31,843 Well, we would like to see you go to church 634 01:03:31,911 --> 01:03:33,512 At least once, miss elder. 635 01:03:34,530 --> 01:03:36,114 To get married. 636 01:03:36,816 --> 01:03:37,899 Alley, 637 01:03:39,168 --> 01:03:41,002 When I want preaching, 638 01:03:42,371 --> 01:03:43,938 I'll go to church. 639 01:03:45,258 --> 01:03:47,309 But for the moment, 640 01:03:47,376 --> 01:03:49,877 When I'm on my knees, 641 01:03:49,945 --> 01:03:51,746 It ain't in prayer. 642 01:03:55,034 --> 01:03:58,487 We've all got stakes in tombstone. 643 01:03:58,554 --> 01:04:02,407 We'll be here when all the others have gone on through. 644 01:04:02,475 --> 01:04:06,477 So it's up to us to work together for a better town, 645 01:04:07,380 --> 01:04:09,130 And a better future. 646 01:04:10,532 --> 01:04:11,599 Thank you. 647 01:04:19,908 --> 01:04:21,776 Good evening, bartlett. 648 01:04:21,844 --> 01:04:22,944 Hi, doc. 649 01:04:25,297 --> 01:04:27,499 All this politicking's gonna ruin my business. 650 01:04:27,567 --> 01:04:31,536 Now, I guess I've got to make something very clear. 651 01:04:31,604 --> 01:04:34,906 And that is that I'm in tombstone to stay. 652 01:04:34,974 --> 01:04:37,376 I think all of us here want to stay. 653 01:04:37,443 --> 01:04:40,479 I think we all want the town to have a future. 654 01:04:40,546 --> 01:04:43,615 But it can't have a future unless it prospers. 655 01:04:43,683 --> 01:04:46,618 And it can't prosper with gunplay in the streets. 656 01:04:47,936 --> 01:04:51,106 Now, there's only one way to get rid of the gun. 657 01:04:51,173 --> 01:04:53,008 And that's to use the gun. 658 01:04:54,043 --> 01:04:55,810 The law's gotta be enforced. 659 01:04:59,548 --> 01:05:01,983 But I hope you'll let me get the job done for us, 660 01:05:03,185 --> 01:05:04,836 For all our families. 661 01:05:07,956 --> 01:05:09,224 That's all. 662 01:05:10,993 --> 01:05:13,028 I hope you all get home safe. 663 01:05:14,580 --> 01:05:15,613 Wyatt: Thank you. 664 01:05:26,492 --> 01:05:29,110 What did you think of the speaking, mr. Clum? 665 01:05:29,812 --> 01:05:31,245 Not bad, 666 01:05:31,313 --> 01:05:34,048 For patent medicine. 667 01:05:34,116 --> 01:05:37,118 You know, mr. Clum, I'm not a politician. 668 01:05:39,288 --> 01:05:40,722 I'm a peace officer. 669 01:05:42,257 --> 01:05:45,827 I think I know what doc's after, marshal. 670 01:05:47,563 --> 01:05:49,014 What do you want? 671 01:05:50,766 --> 01:05:52,968 I want to win, mr. Clum. 672 01:05:55,804 --> 01:05:57,439 Good night, marshal. 673 01:05:58,140 --> 01:06:00,509 Mr. Clum? Yes? 674 01:06:01,611 --> 01:06:03,462 What do you think it is 675 01:06:04,914 --> 01:06:06,414 The doc's after? 676 01:06:09,152 --> 01:06:10,485 I'd say, uh, 677 01:06:11,053 --> 01:06:12,220 Size, 678 01:06:13,256 --> 01:06:14,256 Some, uh, 679 01:06:16,025 --> 01:06:18,160 Wild and permanent gesture of, uh, 680 01:06:19,461 --> 01:06:20,812 Size. 681 01:06:20,880 --> 01:06:22,914 Wyatt: You're taking too long, ike. 682 01:06:22,981 --> 01:06:25,433 I need ringo before the election. 683 01:06:25,584 --> 01:06:27,219 Suppose I change my mind? 684 01:06:27,286 --> 01:06:28,720 You made a deal, ike. 685 01:06:28,787 --> 01:06:33,491 That's right. I get 20,000, you get ringo, you get to be sheriff, 686 01:06:36,095 --> 01:06:37,962 And I get to be dead? 687 01:06:41,700 --> 01:06:43,568 You want my ass all the way, earp, 688 01:06:43,636 --> 01:06:46,888 And I don't figure it's worth 20,000 for me to help you. 689 01:06:46,955 --> 01:06:48,857 You've gotta deliver, ike. 690 01:06:48,924 --> 01:06:50,525 I ain't gotta do shit. 691 01:06:50,593 --> 01:06:52,277 I've got the kid in jail. 692 01:06:52,961 --> 01:06:55,363 He killed a man this afternoon. 693 01:06:55,431 --> 01:06:56,948 You're a liar! 694 01:07:00,686 --> 01:07:02,020 Frank? 695 01:07:04,489 --> 01:07:05,857 Where's the kid? 696 01:07:06,391 --> 01:07:07,391 Huh? 697 01:07:10,295 --> 01:07:11,462 I don't know. 698 01:07:12,432 --> 01:07:16,551 You miserable son of a bitch. 699 01:07:16,618 --> 01:07:18,186 You deliver ringo, ike. 700 01:07:18,888 --> 01:07:20,288 Before the election. 701 01:07:22,675 --> 01:07:24,041 You'll get him. 702 01:07:36,572 --> 01:07:38,707 It sure makes you sleep good at night, 703 01:07:40,509 --> 01:07:43,377 Knowing wyatt earp's upholding the law, don't it? 704 01:07:44,881 --> 01:07:47,115 Gotta put at least 1,000 on him, doc. 705 01:07:49,368 --> 01:07:50,936 I think I can cover that. 706 01:07:51,003 --> 01:07:52,353 What do you want to bail him out for? 707 01:07:54,006 --> 01:07:57,075 Oh, just a sense of civic responsibility. 708 01:07:59,845 --> 01:08:01,913 I want him back in three weeks for the trial. 709 01:08:03,916 --> 01:08:05,933 Now, level with me, kid. 710 01:08:06,001 --> 01:08:07,402 Why'd you kill him? 711 01:08:07,469 --> 01:08:08,869 He drew on me. 712 01:08:08,904 --> 01:08:11,689 He had a wife and two kids. Did you know that? 713 01:08:12,641 --> 01:08:13,725 No. 714 01:08:17,246 --> 01:08:18,797 How old are you? 715 01:08:18,832 --> 01:08:20,065 I'm 18. 716 01:08:21,851 --> 01:08:23,417 What are you gonna do with your life? 717 01:08:26,388 --> 01:08:27,889 Don't you have any ambition? 718 01:08:27,957 --> 01:08:29,557 Yes, mr. Holliday. 719 01:08:29,625 --> 01:08:30,925 What is it? 720 01:08:32,461 --> 01:08:34,012 I want to be like you. 721 01:08:42,638 --> 01:08:44,438 Get the hell out of here, kid. 722 01:08:49,528 --> 01:08:51,028 Hello, bones. 723 01:08:51,096 --> 01:08:52,764 Hello, bitch. 724 01:09:06,528 --> 01:09:08,429 Did you have a good day? 725 01:09:09,932 --> 01:09:11,733 I had a visitor. 726 01:09:11,800 --> 01:09:12,750 Who? 727 01:09:12,818 --> 01:09:14,552 Mrs. Alley earp. 728 01:09:19,991 --> 01:09:22,059 We had a talk about, um, 729 01:09:22,127 --> 01:09:24,362 The respectable people of tombstone, 730 01:09:25,931 --> 01:09:28,165 About how you and me are living in a state of sin. 731 01:09:29,435 --> 01:09:31,286 you should have been here. 732 01:09:37,810 --> 01:09:39,211 You know, 733 01:09:41,881 --> 01:09:43,815 I sat around here after she left, 734 01:09:43,883 --> 01:09:47,335 Thinking about what we're doing together, 735 01:09:47,402 --> 01:09:49,187 Where we're going. 736 01:09:50,956 --> 01:09:52,357 See, doc, 737 01:09:53,558 --> 01:09:55,626 I never was ashamed of what I was before. 738 01:09:56,195 --> 01:09:57,195 My life then. 739 01:09:58,630 --> 01:10:00,198 I liked it, doc. 740 01:10:01,700 --> 01:10:04,168 I liked the money first. 741 01:10:04,236 --> 01:10:06,204 But I liked the life most. 742 01:10:07,873 --> 01:10:10,375 I didn't want to be some 743 01:10:10,442 --> 01:10:13,912 Nester's wife stuck out on the goddamn prairie. 744 01:10:13,979 --> 01:10:17,715 Coming in at night smelling of sheep, reading the bible, I... 745 01:10:18,884 --> 01:10:21,035 What are you driving at? 746 01:10:21,103 --> 01:10:23,154 I wanted the towns, doc. 747 01:10:23,222 --> 01:10:25,856 I wanted lights, 748 01:10:25,924 --> 01:10:27,625 Music, 749 01:10:27,693 --> 01:10:29,194 Dancing. 750 01:10:31,763 --> 01:10:33,331 On the line, I got 'em. 751 01:10:35,568 --> 01:10:38,303 And I got a lot of other things. A lot of 'em was bad. 752 01:10:40,406 --> 01:10:42,006 But what was good... 753 01:10:45,577 --> 01:10:47,044 After I met you, 754 01:10:50,232 --> 01:10:52,433 I didn't want that life. 755 01:10:52,501 --> 01:10:53,935 What do you want now? 756 01:10:57,089 --> 01:10:58,756 I want to go away 757 01:10:59,191 --> 01:11:00,424 With you. 758 01:11:03,596 --> 01:11:06,965 Away from this place, 759 01:11:10,536 --> 01:11:14,538 For however many years you got left. 760 01:11:21,246 --> 01:11:23,081 I want to have a child. 761 01:11:32,091 --> 01:11:33,858 Nothing... 762 01:11:33,926 --> 01:11:36,127 Nothing fancy, doc. 763 01:11:44,970 --> 01:11:46,137 What... 764 01:11:48,574 --> 01:11:50,792 what do you want? 765 01:11:52,294 --> 01:11:53,661 I don't know. 766 01:11:58,433 --> 01:12:00,835 Part of me wants the same things, 767 01:12:02,355 --> 01:12:03,971 And part of me wants 768 01:12:06,658 --> 01:12:07,992 Something else. 769 01:12:11,113 --> 01:12:12,747 What? 770 01:12:16,752 --> 01:12:18,753 What "something else"? 771 01:12:21,306 --> 01:12:22,607 What? 772 01:12:24,209 --> 01:12:26,611 Doc, 773 01:12:26,679 --> 01:12:30,482 I don't care for however many years you've got left. 774 01:12:31,917 --> 01:12:33,651 Take now. 775 01:12:33,719 --> 01:12:35,854 Take me! Take 776 01:12:36,655 --> 01:12:38,222 love 777 01:12:39,658 --> 01:12:41,493 For as long as you've got. 778 01:12:44,029 --> 01:12:46,047 Doc, wait a... Please don't. 779 01:12:46,114 --> 01:12:48,949 Please don't go, doc. Please. Doc! 780 01:12:50,952 --> 01:12:52,620 What is it, virgil? 781 01:12:52,687 --> 01:12:55,490 Doc holliday bailed out the kid, wyatt. 782 01:12:55,557 --> 01:12:57,625 Put up $1,000 cash money. 783 01:13:12,941 --> 01:13:14,008 When? 784 01:13:14,076 --> 01:13:15,343 Last night. 785 01:13:25,720 --> 01:13:26,720 Well, 786 01:13:28,991 --> 01:13:31,225 That ruins the deal, virgil. 787 01:13:31,293 --> 01:13:32,727 I know. 788 01:13:34,513 --> 01:13:36,497 What we gonna do, wyatt? 789 01:13:39,968 --> 01:13:41,402 Kill the clantons. 790 01:13:45,958 --> 01:13:47,408 Katie, where's john? 791 01:13:47,475 --> 01:13:48,609 He ain't home. 792 01:13:49,611 --> 01:13:51,345 Tell him I want to see him. 793 01:13:51,380 --> 01:13:54,231 Why should I, wyatt? 794 01:13:54,300 --> 01:13:57,068 Look, we better get something straight, katie. 795 01:13:57,136 --> 01:13:59,553 You don't own john holliday. 796 01:13:59,621 --> 01:14:01,806 You got no rights whatever when it comes to him. 797 01:14:01,874 --> 01:14:03,774 And I'll tell you something, 798 01:14:03,842 --> 01:14:06,377 Ever since you hooked on to him, 799 01:14:06,444 --> 01:14:08,145 He ain't been himself. 800 01:14:08,997 --> 01:14:11,182 Maybe he grew up. 801 01:14:11,250 --> 01:14:12,900 Yeah, maybe. 802 01:14:12,968 --> 01:14:16,270 Maybe the tricks you learned on the line got him so tired 803 01:14:16,338 --> 01:14:17,922 That he can't think straight. 804 01:14:54,809 --> 01:14:56,110 All night? 805 01:15:47,045 --> 01:15:48,412 You bailed out the kid. 806 01:15:49,464 --> 01:15:50,547 Yeah. 807 01:15:52,985 --> 01:15:54,618 Caused some trouble. 808 01:15:55,771 --> 01:15:57,772 Trouble with the clantons. 809 01:15:58,940 --> 01:16:00,607 Trouble with the clantons 810 01:16:01,509 --> 01:16:02,743 Is your trouble, 811 01:16:04,046 --> 01:16:05,312 Not mine. 812 01:16:06,515 --> 01:16:08,316 You know, you've changed, wyatt. 813 01:16:10,970 --> 01:16:12,837 I don't understand you anymore. 814 01:16:14,506 --> 01:16:16,423 You don't understand me? 815 01:16:18,393 --> 01:16:19,727 I've changed. 816 01:16:20,896 --> 01:16:22,529 I don't understand you. 817 01:16:26,534 --> 01:16:28,569 You know, there was a time 818 01:16:30,538 --> 01:16:32,406 When my trouble was your trouble, 819 01:16:33,909 --> 01:16:35,759 And yours was mine. 820 01:16:37,496 --> 01:16:39,163 Times have changed. 821 01:16:40,699 --> 01:16:41,899 It's different. 822 01:16:43,535 --> 01:16:45,970 It's different, wyatt. And I'll tell you why. 823 01:16:46,038 --> 01:16:49,140 Because I got to learn something. 824 01:16:49,208 --> 01:16:52,310 I got to learn that I'm not going to live forever. 825 01:16:52,378 --> 01:16:54,145 And I got to learn that I... 826 01:16:54,213 --> 01:16:56,514 I'm sick and tired of killing. 827 01:16:57,716 --> 01:16:59,083 I'm sick of it. 828 01:17:00,919 --> 01:17:06,391 I'm sick of seeing young kids gun down old men for bullshit reasons. 829 01:17:06,458 --> 01:17:07,791 I don't want that anymore, wyatt. 830 01:17:07,859 --> 01:17:11,195 It doesn't make any sense to me. I don't understand it. 831 01:17:11,880 --> 01:17:13,297 And I wanna... 832 01:17:15,317 --> 01:17:18,135 I wanna leave something behind, wyatt. 833 01:17:26,011 --> 01:17:27,745 I want to live. 834 01:17:29,831 --> 01:17:31,031 whatever. 835 01:17:39,741 --> 01:17:42,376 You're sure billy clanton's in the oriental? 836 01:17:42,844 --> 01:17:43,844 Positive. 837 01:17:46,047 --> 01:17:47,047 All right. 838 01:17:52,437 --> 01:17:53,437 All right. 839 01:17:55,607 --> 01:17:58,109 I'd like you to go down and talk to billy. 840 01:17:58,643 --> 01:18:01,312 Real calm-like. 841 01:18:01,380 --> 01:18:04,148 Tell him that the deal with ike is off. 842 01:18:05,733 --> 01:18:08,586 Tell him I know that ike's been talking about the deal, 843 01:18:09,621 --> 01:18:12,924 So I'm gonna have to teach him a lesson. 844 01:18:12,991 --> 01:18:15,893 That I'm gonna bring charges against ike 845 01:18:15,961 --> 01:18:17,261 And the kid 846 01:18:18,564 --> 01:18:20,164 For the stagecoach holdup. 847 01:18:21,833 --> 01:18:23,601 And I'm gonna charge ike 848 01:18:25,837 --> 01:18:28,906 With trying to bribe a territorial officer. 849 01:18:28,974 --> 01:18:31,525 ike'll blow his stack, brother. 850 01:18:31,593 --> 01:18:32,627 I mean, 851 01:18:32,694 --> 01:18:35,529 When billy tells him, ike'll be coming after us. 852 01:18:39,451 --> 01:18:40,818 That's right. 853 01:19:02,073 --> 01:19:04,024 Where is doc? 854 01:19:04,092 --> 01:19:05,526 I looked everywhere. 855 01:19:06,895 --> 01:19:08,946 I tried every saloon in town. 856 01:19:08,981 --> 01:19:10,314 I can't find him. 857 01:19:13,718 --> 01:19:14,852 You better have a drink. 858 01:19:14,920 --> 01:19:16,720 I don't want a drink! 859 01:19:17,239 --> 01:19:19,005 I want to find doc. 860 01:19:20,275 --> 01:19:22,075 Now, please, have you seen him? 861 01:19:22,143 --> 01:19:23,810 You must have seen him 862 01:19:23,878 --> 01:19:25,279 Sometime today. 863 01:19:26,715 --> 01:19:29,250 I haven't seen him since this morning, katie. 864 01:19:48,921 --> 01:19:50,554 Why'd he leave? 865 01:19:52,390 --> 01:19:54,091 We had some words. 866 01:19:54,158 --> 01:19:56,143 Well, everybody has words. 867 01:19:58,263 --> 01:20:00,664 This was about places we've been, 868 01:20:04,236 --> 01:20:05,870 And places we're going. 869 01:20:08,140 --> 01:20:10,574 He never took anybody anyplace before. 870 01:20:14,179 --> 01:20:15,813 Maybe he never loved 871 01:20:18,617 --> 01:20:19,950 Anyone before. 872 01:20:22,420 --> 01:20:24,021 You should try the chinaman. 873 01:20:28,109 --> 01:20:29,576 The chinaman? 874 01:20:31,596 --> 01:20:34,131 Wong: the palace of mirrors in shanghai. 875 01:20:35,267 --> 01:20:37,201 I'd like you to see that. 876 01:20:38,570 --> 01:20:39,871 Manila. 877 01:20:39,938 --> 01:20:42,539 manila. 878 01:20:42,607 --> 01:20:43,741 Siam. 879 01:20:44,376 --> 01:20:46,010 Siam. 880 01:20:46,078 --> 01:20:47,678 Across the seas, 881 01:20:49,614 --> 01:20:51,349 Where spices grow. 882 01:20:51,416 --> 01:20:52,416 Mmm. 883 01:20:54,485 --> 01:20:57,537 Doc: Across the seas where spices grow. 884 01:20:58,440 --> 01:21:01,308 You son of a bitch. 885 01:21:01,376 --> 01:21:04,595 Jesus christ! Get up, god damn it! Get up! 886 01:21:04,663 --> 01:21:05,996 Wait a minute. Wait a minute! Look at yourself. 887 01:21:06,064 --> 01:21:07,665 Dirtier than a quarter horse's butt! 888 01:21:07,732 --> 01:21:09,299 Wait now. Just wait a minute. 889 01:21:09,367 --> 01:21:11,602 Wong and I are going to the palace of mirrors. Get up! 890 01:21:11,670 --> 01:21:14,906 Oh, well, go on, then, god damn it, go! 891 01:21:15,390 --> 01:21:17,224 Burn! Burn, you... 892 01:21:19,912 --> 01:21:21,778 Man: Everybody out! 893 01:21:45,737 --> 01:21:47,070 Man: It's too late! 894 01:21:49,874 --> 01:21:51,642 Man: Buckets! Get the buckets going! 895 01:21:51,709 --> 01:21:54,645 Maybe we can go away. California. 896 01:21:56,314 --> 01:21:57,414 When? 897 01:21:57,482 --> 01:21:58,482 Soon. 898 01:22:02,354 --> 01:22:04,488 "soon" ain't soon enough. 899 01:22:27,095 --> 01:22:30,531 Kid, go on in there, see what's going on. 900 01:22:30,599 --> 01:22:32,099 We'll see you at the corral. 901 01:22:32,166 --> 01:22:33,667 Be careful. 902 01:22:33,735 --> 01:22:35,685 Earp sees you, he'll kill you. 903 01:22:35,753 --> 01:22:37,888 "I swear to uphold the law 904 01:22:37,956 --> 01:22:39,924 "of the territory of arizona 905 01:22:40,758 --> 01:22:42,659 "and of the United States, 906 01:22:43,829 --> 01:22:45,262 "so help me god. " 907 01:22:45,330 --> 01:22:46,697 So help me god. So help me god. 908 01:22:52,603 --> 01:22:54,004 Mr. Holliday. 909 01:22:56,474 --> 01:22:57,942 Hello, kid. 910 01:22:59,711 --> 01:23:01,111 Sit down. 911 01:23:06,784 --> 01:23:08,285 Mmm! 912 01:23:08,353 --> 01:23:09,486 Would you, uh... 913 01:23:09,554 --> 01:23:10,987 Would you like a drink? 914 01:23:11,055 --> 01:23:12,623 No, thanks, mr. Holliday. 915 01:23:17,495 --> 01:23:19,763 They're coming into town, mr. Holliday. 916 01:23:20,998 --> 01:23:22,700 Who's coming into town? 917 01:23:24,035 --> 01:23:26,403 The clantons and the mclowerys. 918 01:23:26,471 --> 01:23:27,371 Why? 919 01:23:27,438 --> 01:23:29,472 The marshal made a deal with ike. 920 01:23:29,540 --> 01:23:32,158 Ike was supposed to turn in ringo for the stage job. 921 01:23:32,226 --> 01:23:34,661 Wyatt would give ike the reward money, 922 01:23:34,729 --> 01:23:36,563 And keep the glory for himself. 923 01:23:37,966 --> 01:23:39,933 And now the marshal says the deal's off. 924 01:23:40,001 --> 01:23:42,636 He's gonna hold ike and me for the stage job. 925 01:23:44,405 --> 01:23:45,806 How many are coming in? 926 01:23:48,944 --> 01:23:49,944 Seven, 927 01:23:51,546 --> 01:23:52,779 Counting me. 928 01:24:02,590 --> 01:24:04,191 Why are you telling me this? 929 01:24:06,111 --> 01:24:08,312 'cause I don't want you to die, mr. Holliday. 930 01:24:30,217 --> 01:24:31,568 Into the camera. 931 01:26:25,183 --> 01:26:26,483 They're here. 932 01:26:28,086 --> 01:26:29,419 How many? 933 01:26:29,988 --> 01:26:31,288 Seven. 934 01:27:58,176 --> 01:28:00,494 How many? Three earps. 935 01:28:00,562 --> 01:28:01,895 And maybe doc holliday. 936 01:28:01,962 --> 01:28:02,963 Behan: Ike! 937 01:28:03,348 --> 01:28:05,399 Ike! 938 01:28:05,466 --> 01:28:07,551 Now, damn it, ike, I don't want no shooting in the town limits. 939 01:28:07,618 --> 01:28:08,869 Now, you all give me your guns! 940 01:28:08,937 --> 01:28:10,470 You're gonna have to take 'em away from us, johnny. 941 01:28:10,538 --> 01:28:11,805 Ike, I don't want no trouble. 942 01:28:11,872 --> 01:28:14,358 You'd better tell that to the goddamn marshal! 943 01:28:30,908 --> 01:28:32,509 Can't do it, wyatt. 944 01:28:32,577 --> 01:28:34,210 The town's my jurisdiction. 945 01:28:35,596 --> 01:28:37,380 We'll settle it in court, johnny. 946 01:28:41,535 --> 01:28:45,155 You're not going to solve anything with a gun. 947 01:28:45,222 --> 01:28:48,158 Oh, you'd be surprised the things you can solve with a gun. 948 01:29:27,732 --> 01:29:29,516 Shotguns. 949 01:29:29,583 --> 01:29:30,600 They got shotguns. 950 01:29:35,857 --> 01:29:37,207 Spread out. 951 01:29:37,275 --> 01:29:38,709 spread out! 952 01:29:42,346 --> 01:29:43,580 Ike: Spread out! 953 01:30:58,172 --> 01:31:01,357 Ike: Holliday, this ain't none of your affair. 954 01:31:01,425 --> 01:31:02,826 We're here to talk to earp. 955 01:31:02,894 --> 01:31:03,876 To talk! 956 01:31:09,183 --> 01:31:10,467 God damn you... 957 01:31:47,605 --> 01:31:49,689 Morgan's dead. 958 01:31:49,756 --> 01:31:51,140 They killed morgan. 959 01:32:39,506 --> 01:32:41,190 Wyatt: They killed my brother. 960 01:32:42,743 --> 01:32:44,628 They came into this town, 961 01:32:46,898 --> 01:32:49,015 They came in here, looking for trouble. 962 01:32:49,083 --> 01:32:53,720 They came in here to destroy everything that we've been trying to build together. 963 01:33:00,410 --> 01:33:01,811 But I'm telling you, 964 01:33:03,080 --> 01:33:04,380 I swear to you, 965 01:33:04,448 --> 01:33:08,352 That my brother's death is not gonna be in vain. 966 01:33:11,822 --> 01:33:13,222 'cause from this, 967 01:33:14,492 --> 01:33:16,793 We're gonna build a better town. 968 01:33:19,130 --> 01:33:21,698 We're gonna build a better tombstone. 969 01:33:22,967 --> 01:33:24,501 I swear that to you. 970 01:33:45,256 --> 01:33:46,356 That's all. 971 01:33:46,858 --> 01:33:48,174 So long, doc. 972 01:34:05,743 --> 01:34:07,077 Why the kid? 973 01:34:09,814 --> 01:34:12,081 I guess he reminded me of too many things. 1 00:02:08,172 --> 00:02:10,265 Dade Holman's calling card. 2 00:02:10,374 --> 00:02:12,433 And that's one cashed-in dog. 3 00:02:13,144 --> 00:02:15,874 Maybe the boy'd feel better if I took a look. 4 00:02:27,558 --> 00:02:28,820 Boys inside? 5 00:02:33,564 --> 00:02:35,054 Dog, you dare, 6 00:02:35,132 --> 00:02:36,292 dog, you die." 7 00:02:37,801 --> 00:02:39,063 I've been thinking. 8 00:02:40,171 --> 00:02:42,105 You know, somebody ought to tell Mr. Pinchot 9 00:02:42,173 --> 00:02:43,640 that when he's on Sheridan Street, 10 00:02:43,707 --> 00:02:46,972 he shouldn't act like he's on Gold Street, or people won't like him. 11 00:02:47,044 --> 00:02:48,033 I'll tell him. 12 00:02:48,179 --> 00:02:49,771 I'm very fond of Ed Pinchot. 13 00:02:49,847 --> 00:02:52,281 We had a perfectly divine dance last night. 14 00:02:52,349 --> 00:02:54,476 Except he didn't take off his shoulder holster. 15 00:02:54,552 --> 00:02:56,520 Take off his holster in Sheridan? 16 00:02:57,087 --> 00:02:59,146 Oh, I guess he'd be safe these days. 17 00:02:59,223 --> 00:03:01,555 Dade Holman's painted the town bright yellow. 18 00:03:01,926 --> 00:03:03,359 Well, it could be worse. 19 00:03:03,427 --> 00:03:05,691 Mr. Pinchot usually shoots people. 20 00:03:12,036 --> 00:03:13,731 Well, what did I say this time? 21 00:03:13,971 --> 00:03:15,370 Really, Ann. 22 00:04:18,569 --> 00:04:20,298 How's he called, that big one? 23 00:04:20,437 --> 00:04:21,768 Ed Pinchot. 24 00:04:21,839 --> 00:04:23,238 Wears a shoulder holster? 25 00:04:23,507 --> 00:04:24,531 Yeah. 26 00:04:25,643 --> 00:04:26,632 Come in. 27 00:04:26,710 --> 00:04:29,474 Get on the loose shoe as soon as I mend the Doc's rig. 28 00:04:29,613 --> 00:04:30,807 He needs it for sick calls. 29 00:04:30,881 --> 00:04:33,008 I'll mend my horse if I can borrow your layout. 30 00:04:33,083 --> 00:04:34,380 Ridin' through? 31 00:04:34,451 --> 00:04:37,215 Yeah, as soon as I take care of a little personal business. 32 00:04:38,289 --> 00:04:39,449 Tools. 33 00:04:40,591 --> 00:04:41,785 Thanks. 34 00:04:43,727 --> 00:04:44,955 How about that, 35 00:04:45,095 --> 00:04:46,289 middle of Sheridan Street, 36 00:04:46,363 --> 00:04:48,854 and the gun blast didn't even roust the Marshal out of his seat! 37 00:04:48,932 --> 00:04:51,127 Sims get het up about a dead dog? 38 00:04:51,235 --> 00:04:52,862 He ain't het up about the miner 39 00:04:52,936 --> 00:04:55,063 who died sudden at the Palace last night. 40 00:04:55,172 --> 00:04:58,039 Now, Saul, we can't afford to worry about Gold Street doings, 41 00:04:58,242 --> 00:05:01,643 but when Holman's gunslick gets careless on this side of town... 42 00:05:01,712 --> 00:05:04,010 Trouble's outside of town today. 43 00:05:04,315 --> 00:05:05,907 Holman's fixin' for a busy one 44 00:05:05,983 --> 00:05:08,076 when he borrows the Palace boys. 45 00:05:08,152 --> 00:05:10,120 Now, everybody roundabout's heard that gunshot. 46 00:05:10,187 --> 00:05:11,916 They don't know it's just a dog. 47 00:05:11,989 --> 00:05:13,422 Ain't even noon! 48 00:05:13,490 --> 00:05:15,458 And business goes to pot for the day! 49 00:05:25,135 --> 00:05:26,568 It's on the house. 50 00:05:27,504 --> 00:05:29,301 Where will I find Nelly Bain's place? 51 00:05:29,373 --> 00:05:30,533 Nelly Bain? 52 00:05:30,874 --> 00:05:32,671 Corner of Sheridan and Gold. 53 00:05:32,743 --> 00:05:34,040 Entrance on Gold. 54 00:05:34,611 --> 00:05:36,135 But don't let that fool you. 55 00:05:36,213 --> 00:05:37,475 It ain't an entrance. 56 00:05:37,581 --> 00:05:40,573 Nobody, no man anyhow, gets past Nelly. 57 00:05:40,651 --> 00:05:43,848 You want to wait till night, you can see her girls at the Palace. 58 00:06:00,170 --> 00:06:01,398 Sarah. 59 00:06:02,773 --> 00:06:04,673 - Sarah! - Yes, Miss Bain. 60 00:06:23,827 --> 00:06:25,226 Miss Bain ain't home. 61 00:06:25,863 --> 00:06:27,125 When do you expect her? 62 00:06:27,197 --> 00:06:28,664 She won't be home all day. 63 00:06:29,433 --> 00:06:31,401 All right, give her a message for me. 64 00:06:32,469 --> 00:06:34,960 You tell her that Clint Tollinger is riding through. 65 00:06:36,507 --> 00:06:38,441 Tell her he wants to ask her just one question 66 00:06:38,509 --> 00:06:39,703 before he moves on. 67 00:06:41,145 --> 00:06:42,908 You tell her right now. I'll wait. 68 00:06:43,847 --> 00:06:45,144 I can't do it. 69 00:06:45,649 --> 00:06:47,276 She's already told me. 70 00:07:06,737 --> 00:07:07,726 I'm a doc, 71 00:07:07,805 --> 00:07:09,397 so I'm entitled to theories, 72 00:07:09,606 --> 00:07:10,937 and I got one now. 73 00:07:11,341 --> 00:07:14,276 I got a theory that sudden death is catching. 74 00:07:15,913 --> 00:07:16,902 Tollinger! 75 00:07:17,681 --> 00:07:20,514 Well, if you haven't got it yet, maybe you never will. 76 00:07:21,485 --> 00:07:23,180 No, you wouldn't remember me, 77 00:07:23,353 --> 00:07:25,412 but I'm not likely to forget you. 78 00:07:25,722 --> 00:07:27,656 No one who lived in Ponca, 79 00:07:27,724 --> 00:07:30,557 who lived through Ponca, is going to forget you in a hurry. 80 00:07:30,627 --> 00:07:31,889 Doc Hughes. 81 00:07:32,996 --> 00:07:34,054 Tollinger? 82 00:07:34,164 --> 00:07:36,257 Might call him a town doctor, too. 83 00:07:36,633 --> 00:07:38,498 Ponca was a mighty sick town. 84 00:07:38,569 --> 00:07:39,968 Clint operated on it. 85 00:07:40,037 --> 00:07:43,097 Patient lost a lot of blood, but lived. 86 00:07:43,941 --> 00:07:45,203 Town tamer. 87 00:07:52,349 --> 00:07:53,714 Where you headin'? 88 00:07:54,384 --> 00:07:55,715 Not here! 89 00:07:55,786 --> 00:07:57,344 I never could sleep in a saddle. 90 00:07:57,621 --> 00:07:59,521 - Board my horse? - My business. 91 00:07:59,590 --> 00:08:01,649 Mostly west a mile and over, Doc. 92 00:08:01,725 --> 00:08:04,159 Where law and order ain't caught up yet, huh? 93 00:08:04,995 --> 00:08:06,860 We're mighty far west, seems to me. 94 00:08:08,765 --> 00:08:11,097 Atkins here is president of the town council. 95 00:08:11,168 --> 00:08:13,363 It's his job to worry. 96 00:08:14,071 --> 00:08:15,698 We're not that far west. 97 00:08:16,106 --> 00:08:17,300 That so? 98 00:08:17,708 --> 00:08:18,800 Well, I'm checking into the hotel 99 00:08:18,876 --> 00:08:19,900 down here for a couple of days. 100 00:08:19,977 --> 00:08:22,946 That'll give you time to decide just how far west you are. 101 00:08:23,013 --> 00:08:24,173 I'll see you, Doc. 102 00:08:25,782 --> 00:08:28,580 Saul, I know what you're thinking, but don't. 103 00:08:28,819 --> 00:08:31,913 I don't believe in operating till you've tried all the cures. 104 00:08:33,790 --> 00:08:35,690 We're not that bad off yet. 105 00:08:36,527 --> 00:08:37,789 Aren't we? 106 00:08:38,195 --> 00:08:40,095 Always dresses in gray. 107 00:08:40,764 --> 00:08:42,789 Black would fit his profession better. 108 00:09:25,876 --> 00:09:28,037 Dade says no guns unless we have to. 109 00:09:29,446 --> 00:09:31,676 You reckon Castle saw us coming and lit out? 110 00:09:36,086 --> 00:09:37,553 Let's get a fire started. 111 00:09:50,734 --> 00:09:52,861 You want the next one between your eyes? 112 00:09:53,570 --> 00:09:55,299 Tell Dade Holman I'm building here, 113 00:09:55,372 --> 00:09:56,361 and if he bothers me again, 114 00:09:56,440 --> 00:09:58,965 I'll personal put a bullet through his fat carcass. 115 00:10:48,458 --> 00:10:49,755 When Dade's got hisself 116 00:10:49,826 --> 00:10:52,021 12 top gun hands out at his place, 117 00:10:52,095 --> 00:10:54,325 not counting the boys he's got here at the Palace, 118 00:10:54,398 --> 00:10:56,696 that's just too many to fight, boy! 119 00:10:56,767 --> 00:10:58,598 And should I, at any time, rile them up, 120 00:10:58,669 --> 00:11:02,105 they can ride in here, and wipe this town right off the map. 121 00:11:02,172 --> 00:11:03,799 Now, Saul, ain't them the facts? 122 00:11:03,874 --> 00:11:05,364 Heard you say so often enough. 123 00:11:05,442 --> 00:11:08,536 There's more than one way to wipe a town off the map. 124 00:11:08,612 --> 00:11:09,977 A town has got to eat if it's gonna grow, 125 00:11:10,047 --> 00:11:12,675 but Dade doesn't want farms cluttering up his grass. 126 00:11:12,949 --> 00:11:15,816 Look out there. It smells like a ghost town already. 127 00:11:17,521 --> 00:11:18,749 Son, 128 00:11:19,523 --> 00:11:20,820 when you get a little older, 129 00:11:20,891 --> 00:11:24,793 you'll realize there's certain things that's best left alone. 130 00:11:25,262 --> 00:11:28,197 And by and by, they just take care of theirselves. 131 00:11:28,465 --> 00:11:31,263 Leave Holman alone, and he'll swallow us up. 132 00:11:31,468 --> 00:11:34,460 He's done swallowed and digested the whole lot of you already. 133 00:11:34,571 --> 00:11:37,404 Long before I come to town. 134 00:11:37,808 --> 00:11:39,400 Dade's a power in the county, 135 00:11:39,476 --> 00:11:41,171 and he's gettin' to be a power in the state, 136 00:11:41,244 --> 00:11:43,940 and now you want to cut him down to size. 137 00:11:44,014 --> 00:11:45,276 Yes, now. 138 00:11:45,549 --> 00:11:47,540 Look, son, hold your horses, will you? 139 00:11:47,651 --> 00:11:49,551 Dade is old, and he's fat, 140 00:11:49,619 --> 00:11:51,484 and he's got hisself a bum ticker. 141 00:11:51,555 --> 00:11:54,752 And one of these days, he'll just pop off, just like that. 142 00:11:54,825 --> 00:11:56,656 Then that'll be the time to go... 143 00:11:56,727 --> 00:11:57,819 Son, quit it, will you? 144 00:11:57,894 --> 00:12:00,158 You are digging holes in my desktop again. 145 00:12:00,831 --> 00:12:02,731 That land is mine, legal. 146 00:12:02,799 --> 00:12:04,790 Dade needs to be told that, legal. 147 00:12:04,868 --> 00:12:06,267 But if you won't do it, put a star on me, 148 00:12:06,336 --> 00:12:07,462 and I'll tell him quick enough! 149 00:12:07,537 --> 00:12:10,028 I ain't deputizing you, nor no other darn fightin' fool 150 00:12:10,107 --> 00:12:12,302 who wants to go out and get hisself killed. 151 00:12:13,076 --> 00:12:15,670 - Saul, are you with me? - I'm not waiting till Dade dies 152 00:12:15,746 --> 00:12:17,338 to live on my own property! 153 00:12:17,714 --> 00:12:18,942 I... Son! 154 00:12:20,050 --> 00:12:21,039 Look, Jeff. 155 00:12:22,385 --> 00:12:23,852 Now, did you hear that? 156 00:12:23,920 --> 00:12:25,217 I heard. 157 00:12:25,756 --> 00:12:28,224 Look, before you and Stella set the wedding date, 158 00:12:28,291 --> 00:12:31,260 I might've felt different about you declaring war on Holman. 159 00:12:31,328 --> 00:12:33,489 - But now, boy... - It's too late, Saul. 160 00:12:33,563 --> 00:12:36,396 I caught his boys red-handed today trying to set a fire. 161 00:12:36,833 --> 00:12:40,132 Well, I shot them off my homesite, and I'm gonna keep 'em off. 162 00:12:46,343 --> 00:12:47,401 Saul, 163 00:12:47,577 --> 00:12:49,044 step into my office a minute, will you? 164 00:12:49,112 --> 00:12:51,444 - Maybe you and me... - No, Lee, we can't. 165 00:13:06,429 --> 00:13:07,453 Tell her I'm here. 166 00:13:07,531 --> 00:13:09,055 - Miss... - She's home. 167 00:13:09,132 --> 00:13:11,123 You see that? That's my foot. 168 00:13:11,601 --> 00:13:14,126 It's too big to close the door on. Now, you tell her. 169 00:13:40,931 --> 00:13:43,161 ltching to get into it, Clint? 170 00:13:43,767 --> 00:13:45,064 Hello, Nelly. 171 00:13:45,802 --> 00:13:47,599 Your girls, I understand. 172 00:13:48,705 --> 00:13:52,038 And you're the girl who was brought up to think that dancing was a sin. 173 00:13:52,976 --> 00:13:54,739 I know you've come a long way, Nell, 174 00:13:54,811 --> 00:13:56,745 but then it is a long way from home, isn't it? 175 00:13:56,813 --> 00:13:57,905 I thought so. 176 00:13:58,682 --> 00:14:01,344 But you're still in business, I see, so you've found it. 177 00:14:02,719 --> 00:14:03,981 I might have known. 178 00:14:04,054 --> 00:14:05,544 The town's rotten ripe. 179 00:14:05,856 --> 00:14:07,289 Is that why you picked it? 180 00:14:08,625 --> 00:14:10,354 Now I'm here on personal business. 181 00:14:10,994 --> 00:14:12,256 I got your message. 182 00:14:12,596 --> 00:14:14,120 Just the one question. 183 00:14:14,965 --> 00:14:16,489 It's been three years. 184 00:14:16,800 --> 00:14:18,700 You don't expect an answer. 185 00:14:18,768 --> 00:14:20,668 It's been three years, and I do. 186 00:14:21,671 --> 00:14:23,138 Leave us alone, Clint, I'm warning you. 187 00:14:23,206 --> 00:14:24,867 As soon as I get my answer. 188 00:14:25,342 --> 00:14:26,707 You won't from me. 189 00:14:27,844 --> 00:14:29,744 Be kind just this once. 190 00:14:30,013 --> 00:14:31,002 Forget us. 191 00:14:31,648 --> 00:14:34,116 Ride away and let me forget you're still alive. 192 00:14:34,184 --> 00:14:35,651 Beth is five now. 193 00:14:36,019 --> 00:14:37,008 Where is she? 194 00:14:47,063 --> 00:14:49,793 It's almost like you could reach out and touch the snow. 195 00:14:51,034 --> 00:14:54,003 It looks like a lake I once saw up in the Sawtooth Mountains. 196 00:14:54,604 --> 00:14:57,630 You know, Jeff, I thought of a mountain lake for our honeymoon. 197 00:14:57,841 --> 00:14:59,138 Not in the Sawtooths. 198 00:14:59,676 --> 00:15:01,667 No one around for hundreds of miles. 199 00:15:02,145 --> 00:15:03,271 Oh? 200 00:15:03,480 --> 00:15:05,277 I could always fish, but what would you do? 201 00:15:05,348 --> 00:15:06,337 Fish! 202 00:15:06,683 --> 00:15:10,585 Sometimes, Jefferson Castle, I wonder about you. 203 00:15:13,823 --> 00:15:14,949 Company. 204 00:15:16,693 --> 00:15:19,628 Mr. Tollinger, this is my daughter, Stella, 205 00:15:19,696 --> 00:15:21,596 and this young man ain't a member of the family yet, 206 00:15:21,665 --> 00:15:23,132 but he's the next thing to it. 207 00:15:23,199 --> 00:15:25,394 - Jeff Castle, who had the trouble today. - Pleased to meet you. 208 00:15:25,468 --> 00:15:26,526 What trouble? Jeff, you didn't tell... 209 00:15:26,603 --> 00:15:28,036 Look, Holman tried to burn him out, 210 00:15:28,104 --> 00:15:29,469 but I got an idea. 211 00:15:29,606 --> 00:15:32,541 First, I have to sell it to the council at the regular meeting Friday. 212 00:15:32,776 --> 00:15:34,937 But if I can't swing it, I'll pay you for your time. 213 00:15:35,078 --> 00:15:37,069 - Clint Tollinger. - That's my risk. 214 00:15:37,147 --> 00:15:38,876 I always try to make sure that a town needs doing, 215 00:15:38,982 --> 00:15:40,449 and a town wants doing. 216 00:15:40,517 --> 00:15:41,609 We need it, all right. 217 00:15:41,685 --> 00:15:44,449 You figure you can tidy up a town single-handed, Mr. Tollinger? 218 00:15:44,521 --> 00:15:45,510 With a little luck, yeah. 219 00:15:45,588 --> 00:15:47,453 He's been 100% lucky, 220 00:15:47,524 --> 00:15:49,651 and when it adds up like that, it ain't luck. 221 00:15:49,726 --> 00:15:51,990 Call it timing. I just work faster alone. 222 00:15:52,195 --> 00:15:53,822 Well, then you're not a marshal. 223 00:15:53,897 --> 00:15:56,161 - Or a sheriff. - He's a town tamer. 224 00:15:56,700 --> 00:15:59,191 The difference is there are no rules on my end of the business. 225 00:15:59,269 --> 00:16:00,463 Except maybe one, 226 00:16:00,537 --> 00:16:02,437 never stay in one town too long. 227 00:16:02,505 --> 00:16:04,370 Well, you can clean up for the rest of the town. 228 00:16:04,441 --> 00:16:06,102 I believe in doing my own fighting. 229 00:16:06,176 --> 00:16:07,507 Look, that won't be necessary. 230 00:16:07,577 --> 00:16:10,546 If Mr. Tollinger does the job, it'll go fast like he says. 231 00:16:10,680 --> 00:16:11,738 If you'll just hold up... 232 00:16:11,815 --> 00:16:13,339 I'm not holding up for anybody! 233 00:16:13,416 --> 00:16:15,680 Not for Holman or Sims or anybody. 234 00:16:15,752 --> 00:16:16,878 How about thinking of Stella? 235 00:16:16,953 --> 00:16:18,580 I am thinking of Stella. 236 00:16:18,655 --> 00:16:20,282 It's our homesite, and I'm building on it, 237 00:16:20,390 --> 00:16:22,051 so we'll have someplace to live when we get married. 238 00:16:22,125 --> 00:16:25,117 Mr. Tollinger, I must say you don't look fierce enough 239 00:16:25,195 --> 00:16:27,026 to fight everyone's battles. 240 00:16:27,097 --> 00:16:29,827 I'm a peacemaker by profession, Miss Atkins. 241 00:16:29,899 --> 00:16:31,366 Let's get you some dinner. 242 00:16:31,768 --> 00:16:33,292 You haven't met my wife yet. 243 00:16:33,370 --> 00:16:34,359 Oh, Mary. 244 00:16:34,704 --> 00:16:36,194 Saul? 245 00:16:36,272 --> 00:16:37,500 You're late tonight. 246 00:16:37,574 --> 00:16:39,405 Mary, this is Mr. Tollinger, 247 00:16:39,476 --> 00:16:40,636 and he's hungry. 248 00:16:41,978 --> 00:16:43,878 Oh, this way, Mr. Tollinger. 249 00:17:01,297 --> 00:17:02,787 Those guns... 250 00:17:03,500 --> 00:17:05,058 All that talk about fighting, 251 00:17:06,669 --> 00:17:08,398 and what happened to you today. 252 00:17:09,739 --> 00:17:10,933 I'm scared. 253 00:17:11,007 --> 00:17:13,237 Honey, you can't keep on turning the other cheek 254 00:17:13,309 --> 00:17:15,504 with a cemetery as big as we've got. 255 00:17:15,645 --> 00:17:18,273 But to pay someone to stand up like a man for you... 256 00:17:19,716 --> 00:17:21,377 You understand, don't you? 257 00:17:21,951 --> 00:17:23,282 I don't know. 258 00:17:23,520 --> 00:17:24,782 Look, it's like this. 259 00:17:25,021 --> 00:17:27,114 I've got to do my own fighting, 260 00:17:27,891 --> 00:17:30,121 to get into training to be head of my family. 261 00:17:30,827 --> 00:17:31,885 Don't I, now? 262 00:17:39,069 --> 00:17:40,127 Good night, honey. 263 00:17:40,503 --> 00:17:41,595 Good night. 264 00:17:53,349 --> 00:17:54,338 Mmm. 265 00:17:55,952 --> 00:17:58,318 The boy's gonna take some handling. But I think he's... 266 00:17:59,522 --> 00:18:00,511 Jeff! 267 00:18:09,132 --> 00:18:10,121 Here he is. 268 00:18:12,735 --> 00:18:15,499 - His left shoulder, it's bleeding! Get Doc Hughes. 269 00:18:19,209 --> 00:18:20,198 Well? 270 00:18:21,945 --> 00:18:22,934 Town needs it. 271 00:18:23,947 --> 00:18:26,313 They'll find out they want it in a hurry. 272 00:18:28,818 --> 00:18:31,753 Fourteen killings and 31 robberies in the past year, 273 00:18:31,821 --> 00:18:33,948 most of them in or around the Palace. 274 00:18:34,023 --> 00:18:36,321 That's how things have quieted down for us. 275 00:18:36,826 --> 00:18:38,794 Call that spade a spade, Saul. 276 00:18:38,862 --> 00:18:40,887 You're talking Tollinger, you're talking gun law. 277 00:18:40,964 --> 00:18:42,261 What have we got now? 278 00:18:43,266 --> 00:18:46,201 Only it's Holman's guns and Holman's law. 279 00:18:46,503 --> 00:18:47,902 People are scared to build. 280 00:18:47,971 --> 00:18:49,131 They're scared to farm. 281 00:18:49,205 --> 00:18:51,264 They're even scared off the streets. 282 00:18:51,374 --> 00:18:53,968 You know how I feel about young Castle getting shot up, Saul, 283 00:18:54,043 --> 00:18:55,977 but Tollinger? 284 00:18:56,613 --> 00:18:58,706 I heard about a town he cleaned up right smart, 285 00:18:58,781 --> 00:19:01,272 only a lot of businesses closed down 286 00:19:01,351 --> 00:19:04,286 till the smoke blew away, and never did open up. 287 00:19:04,354 --> 00:19:07,482 If my business closed down, I wouldn't know the difference. 288 00:19:08,224 --> 00:19:11,421 $500 is a lot of money to pay for a cleanup job, 289 00:19:11,494 --> 00:19:15,021 but it ain't too much to pay a tamer, willing to take all the chances. 290 00:19:16,065 --> 00:19:17,054 Arthur. 291 00:19:17,167 --> 00:19:19,192 One gun against Holman's army? 292 00:19:19,669 --> 00:19:20,966 They'll take him fast. 293 00:19:21,037 --> 00:19:23,471 Then Dade'll work his grudge off on the rest of us. 294 00:19:23,540 --> 00:19:26,304 I say if Gold Street riffraff want to kill each other off, 295 00:19:26,376 --> 00:19:27,809 let them, and good riddance! 296 00:19:27,977 --> 00:19:30,275 Things have quieted down lately for us, 297 00:19:31,047 --> 00:19:32,207 till tonight. 298 00:19:32,282 --> 00:19:34,546 Ten years ago, there were a dozen farms 299 00:19:34,617 --> 00:19:36,642 and three mining operations in the valley. 300 00:19:36,920 --> 00:19:38,945 Now there's just Dade Holman. 301 00:19:39,255 --> 00:19:40,381 He's got the valley, 302 00:19:40,456 --> 00:19:42,549 he's got us backed up here in town. 303 00:19:42,792 --> 00:19:44,054 Now he's working on the town. 304 00:19:44,127 --> 00:19:45,719 He already owns Gold Street. 305 00:19:45,895 --> 00:19:48,659 What happens when he decides to take over Sheridan Street? 306 00:19:48,731 --> 00:19:49,789 He'll take it over. 307 00:19:49,866 --> 00:19:51,197 Can anyone here deny that? 308 00:19:51,267 --> 00:19:52,427 Unless... 309 00:19:53,036 --> 00:19:55,300 Are you sure Clint Tollinger is available? 310 00:19:56,072 --> 00:19:57,505 I'm sure. 311 00:19:58,908 --> 00:20:01,604 Is Tollinger the cure for what's ailing us? 312 00:20:02,111 --> 00:20:04,909 As a doctor, I've seen some cures worse than the disease. 313 00:20:06,082 --> 00:20:07,140 Believe me, 314 00:20:07,283 --> 00:20:09,114 his medicine is hard to take, 315 00:20:09,619 --> 00:20:11,246 and harder to keep down. 316 00:20:13,556 --> 00:20:14,614 Come in. 317 00:20:15,592 --> 00:20:17,651 There's a fire out in the prairie a ways. 318 00:20:18,094 --> 00:20:19,493 It ain't grass neither. 319 00:20:19,929 --> 00:20:21,487 It's young Jeff Castle's new house, 320 00:20:21,564 --> 00:20:22,724 gone up in a puff of smoke. 321 00:20:22,799 --> 00:20:24,562 Well, if that don't just about... 322 00:20:24,834 --> 00:20:26,392 What are you gonna do about it? 323 00:20:26,469 --> 00:20:27,595 Well, I... 324 00:20:27,670 --> 00:20:29,035 I could deputize 325 00:20:29,105 --> 00:20:31,039 every man jack of you for a war on Holman, 326 00:20:31,140 --> 00:20:32,767 just like young Castle had wanted. 327 00:20:33,243 --> 00:20:35,006 All over a pile of lumber! 328 00:20:35,411 --> 00:20:36,844 Is that what you want? 329 00:20:36,913 --> 00:20:38,175 Hold it, Lee. 330 00:20:39,415 --> 00:20:40,507 Gentlemen, 331 00:20:40,817 --> 00:20:43,285 I'm putting the proposition to a vote, 332 00:20:44,053 --> 00:20:46,112 namely, to employ Clint Tollinger 333 00:20:46,189 --> 00:20:48,316 in the capacity of town tamer. 334 00:20:48,891 --> 00:20:51,189 All in favor signify by saying, "Aye." 335 00:20:51,261 --> 00:20:52,250 - Aye. - Aye. 336 00:20:52,695 --> 00:20:53,992 All opposed? 337 00:20:58,501 --> 00:20:59,832 Motion is carried unanimous. 338 00:21:01,271 --> 00:21:02,363 Gentlemen, 339 00:21:03,940 --> 00:21:05,703 meet Clint Tollinger. 340 00:21:25,295 --> 00:21:26,421 Mr. Tollinger, 341 00:21:26,496 --> 00:21:28,521 I guess you wouldn't mind a little friendly advice 342 00:21:28,598 --> 00:21:30,395 from a member of the town council? 343 00:21:30,466 --> 00:21:31,455 What I mean is, 344 00:21:31,534 --> 00:21:33,661 we don't want you to go hog wild on this. 345 00:21:33,736 --> 00:21:35,704 I mean, just take it a little easy. 346 00:21:35,938 --> 00:21:37,997 Too much gun play is bad for business. 347 00:21:38,074 --> 00:21:40,235 What you mean is that target practice in the hallways 348 00:21:40,310 --> 00:21:42,403 is against the house rules, eh? 349 00:21:43,880 --> 00:21:46,781 Oh, I see, having your little joke, huh? 350 00:22:07,603 --> 00:22:09,332 Oh, hello, Tollinger. 351 00:22:09,405 --> 00:22:11,134 Just looking around a bit 352 00:22:11,207 --> 00:22:13,334 before you start to work? 353 00:22:13,409 --> 00:22:14,637 No, I'm ready. 354 00:22:16,746 --> 00:22:18,373 Ever been in Sheridan before? 355 00:22:18,481 --> 00:22:20,642 No, but all these towns look alike to me. 356 00:22:20,750 --> 00:22:21,978 So do the people. 357 00:22:22,352 --> 00:22:25,617 I'll bet you, you never seen one look like Dade Holman before. 358 00:22:25,688 --> 00:22:28,486 Lay odds you never get a chance to see him. 359 00:22:28,558 --> 00:22:30,492 Saul Atkins tells me you know the terms. 360 00:22:30,560 --> 00:22:32,755 You'll draw up a contract in letter form. 361 00:22:33,663 --> 00:22:35,563 There's a clause I'd like in that contract. 362 00:22:35,631 --> 00:22:37,360 - Yeah? - No interference. 363 00:22:37,867 --> 00:22:39,562 I'll do the job my own way. 364 00:22:40,436 --> 00:22:42,301 You'll deputize me, and that's all. 365 00:22:43,873 --> 00:22:45,670 If I need your help, I'll let you know. 366 00:22:45,742 --> 00:22:47,334 Well, the town council took you on. 367 00:22:47,410 --> 00:22:50,402 I'm just a hired hand here myself. 368 00:22:50,780 --> 00:22:52,509 You're on your own, Tollinger. 369 00:22:52,582 --> 00:22:53,844 What's Holman's brand? 370 00:22:53,916 --> 00:22:55,178 Lazy Tombstone. 371 00:22:56,185 --> 00:22:57,379 Who ramrods for him? 372 00:22:57,453 --> 00:22:59,250 Pinchot. Ed Pinchot. Know him? 373 00:22:59,322 --> 00:23:00,880 Yeah, I've heard he's overdue. 374 00:23:00,957 --> 00:23:03,152 He's wanted down in Texas for murder and rustling, 375 00:23:03,226 --> 00:23:05,490 and in Abilene, Kansas, for plain murder. 376 00:23:05,561 --> 00:23:07,791 And there's Frenchy Lescaux. 377 00:23:07,864 --> 00:23:09,263 When Dade opened the Palace, 378 00:23:09,432 --> 00:23:11,525 he brung Lescaux all the way up from New Orleans, 379 00:23:11,601 --> 00:23:14,126 I believe it was, to run it for him. 380 00:23:14,537 --> 00:23:15,970 Two of a kind. 381 00:23:16,105 --> 00:23:18,232 Lescaux can kill plain or fancy, 382 00:23:18,307 --> 00:23:20,036 but he's partial to a bowie knife. 383 00:23:20,109 --> 00:23:21,235 Fact of the matter is, 384 00:23:21,310 --> 00:23:23,835 last marshal died of a knife wound 385 00:23:23,913 --> 00:23:24,937 he got over at the Palace, 386 00:23:25,014 --> 00:23:27,505 checking up on a knife killing there the night before. 387 00:23:27,583 --> 00:23:29,676 - But Lescaux claimed... - Fill me in on Holman. 388 00:23:29,752 --> 00:23:31,845 No name calling, just how does he operate? 389 00:23:32,054 --> 00:23:34,181 Well, Dade's a fat man, 390 00:23:34,457 --> 00:23:35,685 but don't let that fool you. 391 00:23:35,758 --> 00:23:38,124 Never lifts a pudgy finger hisself. 392 00:23:38,327 --> 00:23:39,851 Well, you take yesterday, for example. 393 00:23:39,929 --> 00:23:42,295 Just a typical day in Dade's life. 394 00:23:43,032 --> 00:23:45,023 He cut himself a piece out of a trail herd 395 00:23:45,101 --> 00:23:46,261 that was passing through. 396 00:23:46,335 --> 00:23:49,736 Then he roughed up the new mine merchant's over at Benning Creek Way. 397 00:23:50,039 --> 00:23:53,202 Then he tried to grab young Jeff Castle's homesite, 398 00:23:53,576 --> 00:23:55,908 and, I'm betting you, he divvied up the gold dust 399 00:23:55,978 --> 00:23:59,072 they took off that poor dead miner over there at the Palace. 400 00:23:59,949 --> 00:24:02,941 Nothing is too small or mean for Dade. 401 00:24:03,319 --> 00:24:05,651 Nothing's so rich nor fancy, neither. 402 00:24:07,457 --> 00:24:09,425 Grand piany from Italy, 403 00:24:09,492 --> 00:24:11,687 yeah, fish eggs from Rooshy 404 00:24:11,794 --> 00:24:13,785 and a brocade sofie from New York. 405 00:24:13,863 --> 00:24:15,387 Did he bring in Nelly Bain? 406 00:24:15,998 --> 00:24:17,431 Nelly? Oh, no. 407 00:24:17,500 --> 00:24:18,797 No, not that one. 408 00:24:18,868 --> 00:24:20,392 Nelly come on her own steam, 409 00:24:20,470 --> 00:24:21,869 stays on her own terms. 410 00:24:21,938 --> 00:24:23,769 Course, her girls work over at the Palace, 411 00:24:23,840 --> 00:24:25,569 but nobody owns Nelly. 412 00:24:25,975 --> 00:24:27,169 Now, 413 00:24:27,243 --> 00:24:29,438 don't you tell them church biddies I said so, 414 00:24:29,579 --> 00:24:31,911 but Nelly is quite a female. 415 00:24:32,415 --> 00:24:34,007 Ain't no lady of course, 416 00:24:34,116 --> 00:24:36,516 but if some of the men in this town stood up to Dade's boys 417 00:24:36,586 --> 00:24:38,349 the way Nelly does, and got away with it... 418 00:24:38,454 --> 00:24:39,944 Town never stood up before, huh? 419 00:24:40,022 --> 00:24:41,717 No. No. 420 00:24:41,958 --> 00:24:44,085 And believe you me, mister, it... 421 00:24:44,160 --> 00:24:46,822 It ain't no one-man job, neither. 422 00:24:47,430 --> 00:24:48,419 And 423 00:24:49,565 --> 00:24:50,998 it's too late now. 424 00:24:51,167 --> 00:24:52,896 Well, they got to start sometime. 425 00:24:52,969 --> 00:24:53,993 How? 426 00:24:54,070 --> 00:24:55,469 You can't get at Dade. 427 00:24:55,538 --> 00:24:56,698 He sits out there in that ranch 428 00:24:56,772 --> 00:24:58,967 of his like a big, fat spider, I tell you. 429 00:24:59,041 --> 00:25:01,475 He ain't been to town in the last four or five years. 430 00:25:01,544 --> 00:25:04,411 It would take an army to get through them gun hands of his. 431 00:25:04,480 --> 00:25:05,970 Well, we'll have to get him to town. 432 00:25:06,048 --> 00:25:07,345 Get him how? 433 00:25:07,416 --> 00:25:08,610 I'll work on that. 434 00:25:10,419 --> 00:25:11,818 I'll take that oath now. 435 00:25:11,954 --> 00:25:13,216 Okay. 436 00:25:24,033 --> 00:25:25,500 - Mr. Tollinger. - Miss Atkins. 437 00:25:25,568 --> 00:25:27,331 I just stopped by to ask how's the patient? 438 00:25:27,937 --> 00:25:29,199 Much better, thank you. 439 00:25:29,605 --> 00:25:31,596 Doc Hughes says he can't be moved. 440 00:25:31,841 --> 00:25:33,468 That suits me just fine. 441 00:25:33,843 --> 00:25:35,606 Mother's with him while he's taking a nap, 442 00:25:36,078 --> 00:25:38,774 while I try to figure out Father's bookkeeping. 443 00:25:38,848 --> 00:25:41,078 I don't know what the council's gonna do for its book work 444 00:25:41,150 --> 00:25:42,913 when Stella and Jeff get married. 445 00:25:42,985 --> 00:25:43,974 When? 446 00:25:44,053 --> 00:25:46,715 It seemed so soon, but now... 447 00:25:48,891 --> 00:25:51,359 Maybe you can tell me something, Mr. Tollinger. 448 00:25:51,761 --> 00:25:53,388 After all, it's what you call your 449 00:25:53,896 --> 00:25:54,885 business. 450 00:25:55,565 --> 00:25:57,396 Would they have tried to kill Jeff, 451 00:25:58,000 --> 00:25:59,900 if he hadn't shot at them yesterday? 452 00:26:01,637 --> 00:26:03,730 I knew a man once, didn't own a gun. 453 00:26:03,839 --> 00:26:05,500 Wouldn't have one in the house. 454 00:26:06,509 --> 00:26:08,909 One day, those land grabbers back in Lotawana County 455 00:26:08,978 --> 00:26:10,309 came to pay him a call. 456 00:26:10,980 --> 00:26:12,470 He sent his kid out to hide in the brush 457 00:26:12,548 --> 00:26:13,947 before he'd open the door. 458 00:26:15,217 --> 00:26:16,809 They shot him where he stood, 459 00:26:17,520 --> 00:26:19,886 then they burned the house down around him. 460 00:26:20,923 --> 00:26:22,857 Jeff Castle just made one mistake. 461 00:26:23,693 --> 00:26:24,853 What? 462 00:26:24,927 --> 00:26:26,326 He didn't shoot to kill. 463 00:26:31,033 --> 00:26:32,728 Oh, it is getting late, 464 00:26:32,802 --> 00:26:34,770 and I want to be home when Jeff wakes up. 465 00:27:05,935 --> 00:27:08,096 First one's on the house, Mr. Tollinger. 466 00:27:08,170 --> 00:27:10,695 My first drink on a working day is my last one. 467 00:27:11,507 --> 00:27:13,338 Can't afford to drink on the house. 468 00:27:14,877 --> 00:27:16,936 Any of Dade Holman's boys in town? 469 00:27:17,813 --> 00:27:20,475 We work for Dade Holman. Who's askin'? 470 00:27:21,417 --> 00:27:24,181 Well, look what we got here, a new deputy. 471 00:27:24,654 --> 00:27:26,281 With a long memory. 472 00:27:27,156 --> 00:27:28,783 Fred and Sy Harkness. 473 00:27:29,792 --> 00:27:32,158 You ran with Big Bill Thompson down south, 474 00:27:32,294 --> 00:27:34,626 wiped out the Circle B Ranch to a man. 475 00:27:35,231 --> 00:27:37,426 Last year, you killed a bank teller down in Texas. 476 00:27:37,500 --> 00:27:39,365 I hear there's a price on your head in Texas. 477 00:27:39,535 --> 00:27:40,661 That's in Texas. 478 00:27:40,903 --> 00:27:42,302 Well, this is Sheridan, 479 00:27:42,371 --> 00:27:44,168 where I'm giving you exactly 10 minutes 480 00:27:44,240 --> 00:27:46,470 to get out of town and don't come back. 481 00:27:46,776 --> 00:27:48,243 Don't ever come back. 482 00:27:48,310 --> 00:27:50,437 - Why, you tinhorn... Move. 483 00:28:23,245 --> 00:28:25,042 Nelly! 484 00:28:25,114 --> 00:28:27,105 Look, just in from St. Louis. 485 00:28:27,183 --> 00:28:28,616 Every day's a shopping day for you, Annie, 486 00:28:28,684 --> 00:28:30,174 you'll never save a cent. 487 00:28:31,754 --> 00:28:33,688 How will they see the forest for the trees? 488 00:28:33,756 --> 00:28:34,745 Huh? 489 00:28:35,224 --> 00:28:36,657 You're going to do Mable's song tonight. 490 00:28:36,726 --> 00:28:38,318 She's nursing a sore throat. 491 00:28:38,894 --> 00:28:40,623 But I haven't got any voice, 492 00:28:40,696 --> 00:28:42,391 and that's the worst kind! 493 00:28:42,465 --> 00:28:45,628 They're not paying for your pear-shaped tones at the Palace, dear. 494 00:28:45,935 --> 00:28:48,267 Nelly means, "Who listens?" 495 00:28:49,071 --> 00:28:52,199 Well, honestly, Nelly, half the time, I don't know what you're talking about. 496 00:28:52,274 --> 00:28:53,263 Well, try a little harder 497 00:28:53,342 --> 00:28:55,810 'cause I have something to say to all of you. 498 00:28:57,413 --> 00:28:59,142 I'm warning you again not to let your escorts 499 00:28:59,215 --> 00:29:02,082 any further than the verandah steps when they walk you home. 500 00:29:02,685 --> 00:29:03,879 The ladies in this town 501 00:29:03,953 --> 00:29:06,649 are just waiting for a reason to force us to leave. 502 00:29:07,123 --> 00:29:08,886 I'm going to keep them waiting as long as the Palace 503 00:29:08,958 --> 00:29:10,448 pays as well as it does. 504 00:29:10,559 --> 00:29:11,583 Oh, honestly, Nelly, 505 00:29:11,660 --> 00:29:15,027 the way you talk, sometimes you'd think we'd never left home. 506 00:29:15,131 --> 00:29:18,157 You notice I don't say anything about your manners. 507 00:29:19,068 --> 00:29:21,036 Appearances are all I care about. 508 00:29:21,203 --> 00:29:24,764 You're pretty girls, and the Palace is not a pretty business. 509 00:29:26,642 --> 00:29:27,768 Ann, 510 00:29:27,843 --> 00:29:30,004 whose husband were you flirting with today? 511 00:29:30,513 --> 00:29:31,707 Why, nobody's. 512 00:29:31,781 --> 00:29:33,942 I mean, well, that is, at least he's new, 513 00:29:34,016 --> 00:29:36,041 and not one of the old, tired ones. 514 00:29:36,118 --> 00:29:37,949 New and attractive, obviously. 515 00:29:38,020 --> 00:29:39,487 Oh, yes! 516 00:29:40,222 --> 00:29:42,315 But, you know, I think he's some kind of a law man 517 00:29:42,391 --> 00:29:44,484 because he had a big star right here, 518 00:29:44,560 --> 00:29:46,323 and he was all dressed in gray. 519 00:29:49,298 --> 00:29:50,856 What did I do now? 520 00:29:52,001 --> 00:29:53,366 Ann, you should realize by now 521 00:29:53,435 --> 00:29:56,131 that you should never flirt with a man wearing a badge. 522 00:29:56,338 --> 00:29:57,566 Especially that man. 523 00:30:00,276 --> 00:30:01,436 And from now on, 524 00:30:01,510 --> 00:30:05,037 any rule I give you has nothing to do with manners or appearances. 525 00:30:05,681 --> 00:30:08,172 It's to keep you out of the way of stray bullets. 526 00:30:32,708 --> 00:30:34,300 Ain't open till 6:00. 527 00:30:34,476 --> 00:30:35,670 So if you want a drink, 528 00:30:35,744 --> 00:30:37,712 The Red Dog next door will oblige. 529 00:30:37,880 --> 00:30:40,007 Tell Lescaux I'd like to talk to him. 530 00:30:54,797 --> 00:30:56,025 A beauty, eh? 531 00:30:57,233 --> 00:30:59,793 I brought her all the way from New Orleans with me. 532 00:31:00,369 --> 00:31:02,360 Won her with a stack of poker chips. 533 00:31:02,638 --> 00:31:04,265 $2,000 worth. 534 00:31:05,474 --> 00:31:06,463 Fancy. 535 00:31:06,742 --> 00:31:08,767 What can I do for you, Mr. Tollinger? 536 00:31:09,511 --> 00:31:10,978 Word gets around. 537 00:31:11,347 --> 00:31:15,010 Then you may have heard that I told the Harkness Brothers to get out of town. 538 00:31:15,584 --> 00:31:18,075 You may even have heard that I never warn a man twice. 539 00:31:18,387 --> 00:31:19,877 The Harkness Brothers? 540 00:31:20,089 --> 00:31:23,456 Oh, they're at The Red Dog because you've got things all figured out. 541 00:31:24,226 --> 00:31:26,387 I'm here with a warning for you, Lescaux. 542 00:31:27,463 --> 00:31:29,624 Starting now, there will be no wearing of weapons 543 00:31:29,698 --> 00:31:31,029 within town limits. 544 00:31:31,901 --> 00:31:34,927 I'm prepared to shoot any man who violates that rule. 545 00:31:35,271 --> 00:31:38,399 Do you think you can make a crazy rule like that stick in my place? 546 00:31:38,674 --> 00:31:39,800 Your place? 547 00:31:39,942 --> 00:31:41,375 I thought this was Holman's place. 548 00:31:41,443 --> 00:31:42,808 Except maybe for this. 549 00:31:44,079 --> 00:31:47,207 Your bowie knife is a weapon. I'll take that. 550 00:31:56,425 --> 00:31:58,416 You tell Holman he can pick up the Harknesses 104721

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.