All language subtitles for Things.Change.1988.1080p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:45,232 --> 00:04:47,166 May I help you? 2 00:05:13,394 --> 00:05:17,194 A friend of ours would like to speak to you this evening. 3 00:05:25,739 --> 00:05:27,730 I just shine shoes. 4 00:05:27,808 --> 00:05:30,003 There'll be shoes there. 5 00:06:23,130 --> 00:06:26,156 Two weeks ago, a man named Aaronberg was shot to death... 6 00:06:26,233 --> 00:06:29,168 the corner of Racine and Belden. 7 00:06:29,236 --> 00:06:31,466 This is public knowledge. 8 00:06:31,538 --> 00:06:35,065 Two people saw the crime, and this was also in the papers. 9 00:06:35,142 --> 00:06:38,168 This is public knowledge. 10 00:06:38,245 --> 00:06:41,772 What I am going to tell you now is not public knowledge. 11 00:06:41,849 --> 00:06:43,817 Do you understand? 12 00:06:47,221 --> 00:06:51,180 Good. The act was committed by a person unknown... 13 00:06:51,258 --> 00:06:53,988 a man in a gray overcoat. 14 00:06:54,061 --> 00:06:57,462 Unfortunately, a friend of ours has been mistakenly identified... 15 00:06:57,531 --> 00:06:59,192 as the man who did the murder. 16 00:06:59,266 --> 00:07:00,665 Show him the picture. 17 00:07:08,308 --> 00:07:11,402 This is the man who has been mistakenly accused. 18 00:07:23,123 --> 00:07:24,681 Do you understand? 19 00:07:29,363 --> 00:07:32,332 To prevent a grave injustice from being done... 20 00:07:32,399 --> 00:07:34,833 to protect an innocent man... 21 00:07:34,902 --> 00:07:37,336 someone must confess to the crime... 22 00:07:37,404 --> 00:07:39,372 someone who looks like... 23 00:07:41,041 --> 00:07:43,509 This person would plead guilty to murder... 24 00:07:43,577 --> 00:07:47,809 and would unfortunately spend a term of three to five years in prison. 25 00:07:54,955 --> 00:07:58,220 To such a person, we are prepared to pay... 26 00:08:00,627 --> 00:08:03,152 this amount of money per year... 27 00:08:03,230 --> 00:08:05,960 for each year he spent in prison. 28 00:08:06,033 --> 00:08:08,661 You could say you were in prison now. 29 00:08:09,803 --> 00:08:12,931 You must have a dream. Do you have a dream? 30 00:08:16,777 --> 00:08:19,041 What is that dream? 31 00:08:23,550 --> 00:08:25,313 A boat. 32 00:08:25,385 --> 00:08:26,977 A boat. 33 00:08:27,054 --> 00:08:29,045 A fishing boat. 34 00:08:29,122 --> 00:08:32,387 Your dream is a fishing boat? 35 00:08:32,459 --> 00:08:34,757 In Sicily. 36 00:08:34,828 --> 00:08:37,353 In three years... 37 00:08:37,431 --> 00:08:39,661 you could have that fishing boat. 38 00:08:39,733 --> 00:08:42,531 You could earn yourself that boat. 39 00:08:42,603 --> 00:08:44,867 If you stay in your shoe store... 40 00:08:44,938 --> 00:08:48,135 what will you have in three years? 41 00:08:48,208 --> 00:08:50,438 What will you have in three years? 42 00:08:51,812 --> 00:08:53,746 What do you have now? 43 00:09:01,088 --> 00:09:03,283 Will you do it for me? 44 00:09:17,104 --> 00:09:19,572 You've just made a grave mistake. 45 00:09:19,640 --> 00:09:22,234 All right. 46 00:09:22,309 --> 00:09:24,140 Shine 'em up, Joe. 47 00:09:26,713 --> 00:09:29,841 Get me Marty in Detroit. Tell him I want to see him as soon as possible. 48 00:09:29,917 --> 00:09:32,681 - And get me whats-his-name downtown. - Yes, sir. 49 00:09:32,753 --> 00:09:35,483 Watch out for the socks. These are cashmere socks. 50 00:09:38,258 --> 00:09:39,850 Yes. 51 00:09:48,101 --> 00:09:51,093 Mr. Silver, get me downtown... 52 00:09:51,171 --> 00:09:53,298 and tell them I need a guy for that project... 53 00:09:53,373 --> 00:09:55,102 we were discussing. 54 00:09:55,175 --> 00:09:58,667 - He'll know what I mean. - Yes, sir. 55 00:09:58,745 --> 00:10:00,679 Come on, boy. 56 00:10:00,747 --> 00:10:03,307 We want to get you back to your shoe shine stand. 57 00:10:03,383 --> 00:10:05,510 Yes, this is Mr. Silver in Chicago. 58 00:10:10,023 --> 00:10:11,650 That's right. 59 00:10:12,960 --> 00:10:16,623 No, I have the number on his boat, but I was told I could find him here. 60 00:10:16,697 --> 00:10:18,961 I'll hold. 61 00:10:19,032 --> 00:10:21,057 A man comes into my house, what does he want? 62 00:10:21,134 --> 00:10:23,864 I tell him, "Whatever you want." A fellow's dying. 63 00:10:23,937 --> 00:10:25,905 Fifty bucks a week, says, "Buy me a boat." 64 00:10:25,973 --> 00:10:28,965 Fine. I'll buy him a pushcart. 65 00:10:29,042 --> 00:10:32,569 Buy him an organ with a monkey, and he can put a bandana on his head. 66 00:10:34,247 --> 00:10:37,614 Son of a bitch immigrant said he wanted a boat. I'll give him a boat. 67 00:10:40,153 --> 00:10:42,383 I do it. 68 00:10:42,456 --> 00:10:44,924 Just a minute. 69 00:10:49,229 --> 00:10:51,288 It won't be necessary. 70 00:10:52,899 --> 00:10:54,696 Thank you. 71 00:10:58,171 --> 00:11:01,470 This is a Sicilian coin. 72 00:11:01,541 --> 00:11:04,032 - The Sicilian people say... - Mr. Green. 73 00:11:04,111 --> 00:11:06,079 - "A big man..." - Excuse me. 74 00:11:08,548 --> 00:11:11,915 "A big man knows the value of a small coin." 75 00:11:11,985 --> 00:11:14,783 My friendship is a small coin... 76 00:11:14,855 --> 00:11:17,255 but it is all I have to offer you. 77 00:11:21,294 --> 00:11:22,522 Thank you. 78 00:11:28,902 --> 00:11:30,836 The papers, please. 79 00:11:36,710 --> 00:11:38,940 Sign here. 80 00:11:39,012 --> 00:11:41,503 This is your confession. 81 00:11:49,322 --> 00:11:51,313 Good. And now... 82 00:12:04,137 --> 00:12:06,264 We need your fingerprints. 83 00:12:06,339 --> 00:12:08,603 Pick up the gun and close it. 84 00:12:24,524 --> 00:12:26,492 To my new friend. 85 00:12:53,787 --> 00:12:56,517 - You done good on that thing. - Thanks, Frank. 86 00:12:56,590 --> 00:12:59,058 Marcotti. What, are you gettin' ambitious? 87 00:12:59,126 --> 00:13:01,151 - Just doin' a job. - Willie. 88 00:13:01,228 --> 00:13:02,991 - Thanks, Frank. - Guys. 89 00:13:03,063 --> 00:13:04,690 Thank you. 90 00:13:04,765 --> 00:13:07,290 Jerry, we got a... What is this? 91 00:13:07,367 --> 00:13:10,734 Jerry somethin'-or-other works here? I thought we sent him to the farm team. 92 00:13:10,804 --> 00:13:14,137 - Why's that, Frank? - Seems he can't follow orders. 93 00:13:14,207 --> 00:13:17,074 Can't follow orders? Is the guy a team player or what? 94 00:13:17,144 --> 00:13:20,170 - No, it would seem not. - That's a shame, Frank. 95 00:13:20,247 --> 00:13:24,013 - Yes, I agree. - No pain, no pals, no prospects. 96 00:13:24,084 --> 00:13:28,111 - What kind of guy is that? - A word to the wise is sufficient. 97 00:13:28,188 --> 00:13:31,715 What's happening on the South Side. Lead off with the shipping thing. 98 00:13:31,792 --> 00:13:33,726 Here are the figures on the shipping. 99 00:13:33,794 --> 00:13:37,525 Glad to hear from you too, Jerry. Maybe when you get off probation... 100 00:13:37,597 --> 00:13:39,531 Do you think you can get this clean? 101 00:13:39,599 --> 00:13:42,227 What does a guy get who can't toe the line? 102 00:13:42,302 --> 00:13:45,362 - Probation. - Right. 103 00:13:48,575 --> 00:13:50,099 Frankie. 104 00:13:53,580 --> 00:13:55,514 - What's up? - I have a little errand for you. 105 00:13:55,582 --> 00:13:58,676 I want you to get the right guy for this and take care of it for me. 106 00:14:12,966 --> 00:14:14,900 Hey, Cinderella. 107 00:14:16,002 --> 00:14:17,936 Come here. 108 00:15:04,951 --> 00:15:07,181 Come here. I want you to get me in the area. 109 00:15:07,254 --> 00:15:09,688 Jerry's gonna handle it. He's a very good man. 110 00:15:09,756 --> 00:15:13,055 - What did you tell him? - To stick to this guy the whole weekend. 111 00:15:13,126 --> 00:15:15,492 - He won't let him out of his sight. - Don't screw this up. 112 00:15:15,562 --> 00:15:17,587 He's good. He'll handle it. 113 00:15:43,156 --> 00:15:44,953 Mr. Green? 114 00:15:45,025 --> 00:15:47,118 All right. Listen and learn something. 115 00:15:49,362 --> 00:15:51,489 - Now you do this one right. - I'm doin' it right. 116 00:15:51,564 --> 00:15:53,429 I'm gettin' off probation. 117 00:15:53,500 --> 00:15:55,798 Just do this, and then we'll see. 118 00:16:26,766 --> 00:16:28,529 Why did you kill him? 119 00:16:28,601 --> 00:16:31,001 He was a no-good son of a bitch. 120 00:16:32,072 --> 00:16:34,040 And? 121 00:16:34,107 --> 00:16:36,098 - He... - You owed him money. 122 00:16:36,176 --> 00:16:40,408 Yeah, yeah. Owe him some money. 123 00:16:40,480 --> 00:16:44,541 - How much did you owe him? - Fifteen hundred dollars. 124 00:16:44,617 --> 00:16:46,312 That's right. 125 00:16:46,386 --> 00:16:48,411 What did you do with the money? 126 00:16:48,488 --> 00:16:50,718 I lose it at the racetrack. 127 00:16:54,227 --> 00:16:57,856 What time was it you killed him? Hold it. You know that one. 128 00:16:57,931 --> 00:17:00,399 How many times did you shoot him? 129 00:17:00,467 --> 00:17:02,401 Three times. 130 00:17:02,469 --> 00:17:05,233 Don't get it too pat. Three or four. 131 00:17:05,305 --> 00:17:07,466 I shoot him three or four times. 132 00:17:07,540 --> 00:17:10,270 Son of a bitch. 133 00:17:12,078 --> 00:17:14,137 Yeah, yeah, yeah. 134 00:17:14,214 --> 00:17:16,148 You're a natural. 135 00:17:16,216 --> 00:17:18,275 You got the thing cold. 136 00:17:27,327 --> 00:17:29,488 We're not gonna do no more? 137 00:17:29,562 --> 00:17:31,928 No, you know it. 138 00:17:31,998 --> 00:17:34,125 You know it. 139 00:17:38,772 --> 00:17:40,831 Hey, this is ridiculous. 140 00:17:40,907 --> 00:17:44,365 You're goin' to jail for three years. 141 00:17:44,444 --> 00:17:46,105 What do you want to do? 142 00:17:46,179 --> 00:17:48,374 We'll do something, huh? 143 00:17:50,383 --> 00:17:51,475 What? 144 00:17:51,551 --> 00:17:53,280 What do you... 145 00:17:53,353 --> 00:17:55,617 Want to get a couple of broads? 146 00:17:55,688 --> 00:17:58,782 - Do you want to see a show? - No. 147 00:17:58,858 --> 00:18:01,884 Hey, I'll get you tickets to something. 148 00:18:01,961 --> 00:18:04,452 They're telling me I should not leave this room. 149 00:18:04,531 --> 00:18:06,123 They? 150 00:18:07,667 --> 00:18:11,364 There is no "they." I am "they." 151 00:18:11,438 --> 00:18:13,929 What do you want to do? 152 00:18:14,007 --> 00:18:15,907 Can we... 153 00:18:15,975 --> 00:18:18,603 Can we take a walk down by the beach? 154 00:18:18,678 --> 00:18:20,976 It'd be okay? 155 00:18:23,650 --> 00:18:25,345 Okay? 156 00:18:29,255 --> 00:18:31,223 I'll show you what's okay. 157 00:18:51,244 --> 00:18:53,178 Have a nice day. 158 00:18:54,314 --> 00:18:56,248 Take care, now. 159 00:19:09,696 --> 00:19:12,221 - You like to travel? - Sure. 160 00:19:12,298 --> 00:19:15,267 - Okay, good. - I like. 161 00:19:15,335 --> 00:19:16,927 Good. 162 00:19:18,738 --> 00:19:20,706 Glad to hear it. Here to make you happy. 163 00:19:20,773 --> 00:19:22,866 Anything to please. That's me. 164 00:19:25,979 --> 00:19:27,446 Two days, understand? 165 00:19:27,514 --> 00:19:30,005 A little fun, a little memory, then back to Chicago. 166 00:19:30,083 --> 00:19:32,881 Back to Chicago. I shoot the son of a bitch in the heart. 167 00:19:32,952 --> 00:19:35,546 When I say it, out here, do it. 168 00:19:35,622 --> 00:19:38,090 - You the boss. - I am the boss. 169 00:19:38,158 --> 00:19:40,649 You keep that clear, we're gonna get on fine. 170 00:20:08,721 --> 00:20:12,487 Hey, how you doin'? What are you doin' here? 171 00:20:12,559 --> 00:20:15,619 How are you? I'm doin' fine. How should I be doin'? 172 00:20:15,695 --> 00:20:18,493 You know. Heard you mucked up back there last month. 173 00:20:18,565 --> 00:20:21,033 - What does that mean? - Heard they slapped your wrists. 174 00:20:21,100 --> 00:20:23,500 - What wrists? - Heard you had to stay after school. 175 00:20:23,570 --> 00:20:25,162 Couldn't obey orders. 176 00:20:26,239 --> 00:20:27,831 Stay after school? 177 00:20:31,110 --> 00:20:35,240 Are you joking me? Does this look like staying after school? 178 00:20:41,421 --> 00:20:43,480 Who is he? 179 00:20:43,556 --> 00:20:46,582 If you don't know, then maybe you shouldn't know. 180 00:20:49,429 --> 00:20:52,330 - Are you staying at the hotel? - Yeah, we're staying at the hotel. 181 00:20:52,398 --> 00:20:55,993 - Someone picking you up? - I think they're sending someone down... 182 00:20:56,069 --> 00:20:57,661 Get in the car. 183 00:21:28,234 --> 00:21:31,635 Hey, you know, I heard you got in some deep powder back there. 184 00:21:31,704 --> 00:21:34,195 I heard they put you on probation. 185 00:21:34,274 --> 00:21:36,742 You can't believe everything you hear. 186 00:21:36,809 --> 00:21:39,676 Sometimes they put out a story, you know. 187 00:21:39,746 --> 00:21:41,941 And so you're... 188 00:21:42,015 --> 00:21:44,506 What, so you're... 189 00:21:44,584 --> 00:21:46,950 What I am is what you see. 190 00:21:49,122 --> 00:21:51,955 And so your guy, he's big back there. 191 00:21:53,026 --> 00:21:55,756 Babe, this is the guy... 192 00:21:55,828 --> 00:21:59,457 behind the guy behind the guy. 193 00:22:02,135 --> 00:22:04,365 But what I got to tell you is... 194 00:22:05,338 --> 00:22:07,272 I cannot talk about it. 195 00:22:07,340 --> 00:22:10,207 - I understand. - He wants to have a quiet weekend. 196 00:22:10,276 --> 00:22:13,211 - I understand. - But of this, bit of that. No fuss. 197 00:22:53,619 --> 00:22:55,951 - Billy. Thanks, pal. - I'll walk you in. 198 00:22:59,258 --> 00:23:01,658 - Thanks, pal. I'll take it from here. - No problem. 199 00:23:01,728 --> 00:23:03,320 Hey. 200 00:23:05,064 --> 00:23:07,760 Right this way. 201 00:23:09,502 --> 00:23:11,993 I'm trying to keep a low profile here, you understand? 202 00:23:12,071 --> 00:23:15,336 - We like to go in quiet. - Could we get some attention here? 203 00:23:23,850 --> 00:23:25,841 May I help you? 204 00:23:28,287 --> 00:23:31,415 Yes. I'll have to get right back to you. 205 00:23:31,491 --> 00:23:33,925 Good morning, gentlemen. How good to have you with us. 206 00:23:33,993 --> 00:23:35,961 Shall we go up to the room? 207 00:23:55,348 --> 00:23:57,111 We're going upstairs. 208 00:23:57,183 --> 00:23:59,174 We'll be going to the Criterion Floor. 209 00:23:59,952 --> 00:24:01,977 Welcome to the Galaxy, gentlemen. 210 00:24:02,989 --> 00:24:05,719 - Tell them our guests are coming. - Yes, sir. 211 00:24:08,561 --> 00:24:11,962 Anything you might need in Lake Tahoe, sir, I'd be honored if you'd ask for me. 212 00:24:12,031 --> 00:24:13,623 Billy Drake. 213 00:24:16,636 --> 00:24:18,536 - Who is he? - From Chicago. 214 00:24:18,604 --> 00:24:20,731 Yes, sir. 215 00:24:20,807 --> 00:24:22,206 I understand. 216 00:24:22,275 --> 00:24:24,334 Absolutely. 217 00:24:24,410 --> 00:24:26,878 I understand. Yes, sir. 218 00:24:26,946 --> 00:24:29,073 I understand completely. 219 00:24:29,148 --> 00:24:30,672 Ah, here they are now. 220 00:24:32,952 --> 00:24:34,544 Hi. 221 00:24:38,291 --> 00:24:40,418 Welcome to the Criterion Floor, Mr... 222 00:24:40,493 --> 00:24:41,983 Johnson. 223 00:24:42,061 --> 00:24:44,552 Look, it's a good idea... 224 00:24:44,630 --> 00:24:48,794 It's very important that nobody know that Mr. Johnson is here. 225 00:24:48,868 --> 00:24:52,201 I understand. I am your butler. My name is Randy. 226 00:24:52,271 --> 00:24:55,604 And I'll be at your disposal 24 hours a day. 227 00:25:03,583 --> 00:25:07,280 See to the bedrooms, if you would. And turn on the music, please. 228 00:25:11,057 --> 00:25:14,720 Any help with travel arrangements, special dietary preparation... 229 00:25:14,794 --> 00:25:17,285 cleaning, mending, shoe shine, shopping... 230 00:25:17,363 --> 00:25:20,594 or any other aid that you require, don't hesitate to ring. 231 00:25:20,666 --> 00:25:23,760 The manager has informed me that all the staff have been advised... 232 00:25:23,836 --> 00:25:26,361 that any wish expressed by you or Mr. Johnson... 233 00:25:26,439 --> 00:25:29,738 No, no, no. Nobody is to know that Mr. Johnson is here. 234 00:25:29,809 --> 00:25:32,334 Believe me, I understand. 235 00:25:32,411 --> 00:25:34,345 Your privacy will be respected. 236 00:25:34,413 --> 00:25:37,905 We're here for two days' quiet. A little low-profile relaxation. 237 00:25:37,984 --> 00:25:39,747 I completely understand. 238 00:25:39,819 --> 00:25:42,481 We at the Galaxy understand and appreciate your position. 239 00:25:42,555 --> 00:25:44,489 Believe me. 240 00:25:44,557 --> 00:25:47,458 The Criterion Floor in concept and execution exists only... 241 00:25:47,527 --> 00:25:49,620 to cater to your special needs. 242 00:26:00,973 --> 00:26:04,306 Secretarial or legal services. I am a notary, should you require it. 243 00:26:04,377 --> 00:26:06,311 Where are the bags? 244 00:26:06,379 --> 00:26:08,939 We lost our bags on a connection. 245 00:26:09,015 --> 00:26:11,415 Our stores and shops are yours. Whatever you require... 246 00:26:11,484 --> 00:26:13,418 go down or ring and they'll have it sent up. 247 00:26:13,486 --> 00:26:15,954 - That's very kind of you, but... - Credit in the casino. 248 00:26:16,022 --> 00:26:18,456 Whatever you require in financial services. 249 00:26:18,524 --> 00:26:22,051 We have a 24-hour access to a ticker tape of the major markets. 250 00:26:26,065 --> 00:26:27,327 Allow me. 251 00:26:35,908 --> 00:26:39,469 Tickets to the show, Jackie Shore, tonight in the Constellation Room... 252 00:26:39,545 --> 00:26:41,945 or tickets for any other show in town. 253 00:26:42,014 --> 00:26:44,608 The sights and sounds of Lake Tahoe. 254 00:26:44,684 --> 00:26:47,949 And here's my card. I'm at that number or they'll beep me there... 255 00:26:48,020 --> 00:26:50,750 at any time, any time at all. 256 00:26:50,823 --> 00:26:54,589 Oh, Mr. Johnson, any questions about the room? 257 00:26:54,660 --> 00:26:57,527 I believe we have anticipated your tobacco requirements... 258 00:26:57,597 --> 00:27:00,657 but if there's anything we've left out, don't hesitate to let me know. 259 00:27:18,484 --> 00:27:21,351 It is a pleasure and an honor having you as a guest of the Galaxy... 260 00:27:21,420 --> 00:27:23,115 and of the Criterion Floor. 261 00:27:23,189 --> 00:27:26,317 My name is Randy, and whatever I can do to make your stay more enjoyable... 262 00:27:26,392 --> 00:27:28,792 it will be my honor and pleasure to serve you. 263 00:27:28,861 --> 00:27:31,694 The concierge desk and our kitchen are at your disposal... 264 00:27:31,764 --> 00:27:34,130 and should you wish to shop, our shops and stores... 265 00:27:34,200 --> 00:27:37,397 are open to you on a private basis 24 hours a day. 266 00:27:37,470 --> 00:27:41,497 And whatever services you should desire, there is, of course, no bill. 267 00:27:41,574 --> 00:27:43,872 Your money's no good in this hotel. 268 00:27:57,156 --> 00:27:58,851 Mr. Johnson... 269 00:27:58,924 --> 00:28:01,119 you have beautiful hands. 270 00:28:01,193 --> 00:28:04,890 Yes, and a lovely treatment of the hands, if I may say so, sir. 271 00:28:04,964 --> 00:28:08,730 An excellent choice. Clean without being austere. 272 00:28:17,510 --> 00:28:20,001 Mr. Johnson, it's been a pleasure. 273 00:28:25,985 --> 00:28:28,476 It's always a pleasure to clothe a man of your physique. 274 00:28:28,554 --> 00:28:30,818 You honor it, sir, with your custom. 275 00:28:41,834 --> 00:28:43,768 Yes, yes, yes. 276 00:28:43,836 --> 00:28:45,895 Okay. Wanna pass, huh? 277 00:28:45,971 --> 00:28:48,496 Clothes don't make the man. I make the man. 278 00:28:48,574 --> 00:28:51,099 You understand me? Just because we got new clothes... 279 00:28:51,177 --> 00:28:53,441 - Something to drink, gentlemen? - Scotch, please. 280 00:28:53,512 --> 00:28:56,345 Nothing for me. I'm here to gamble. 281 00:29:01,120 --> 00:29:02,712 Here we go. 282 00:29:07,593 --> 00:29:11,324 Give me 5 on the 9, 5 on the 19, and 5 for you, dealer. 283 00:29:11,397 --> 00:29:13,524 Round and round she goes. 284 00:29:13,599 --> 00:29:16,397 No more bets. Where she stops, nobody knows. 285 00:29:16,469 --> 00:29:20,337 Good luck. And the number is... 286 00:29:23,275 --> 00:29:26,676 - You got to put money in it. - Now taking reservations for the shows. 287 00:29:26,746 --> 00:29:30,182 - I'll be with you in a moment. - Give me $20. 288 00:29:30,249 --> 00:29:32,080 - So we're gonna have 2 wonderful days. - I understand. 289 00:29:32,151 --> 00:29:34,483 - We aren't gonna go crazy. - Two days, we go back to Chicago. 290 00:29:34,553 --> 00:29:37,579 - That's absolutely right. - 10:00 Monday morning... 291 00:29:37,656 --> 00:29:41,786 28th district, I wear the gray overcoat. 292 00:29:41,861 --> 00:29:46,127 I see the son of a bitch and three shots in the heart. 293 00:29:46,198 --> 00:29:48,189 So how do you feel? Tight but aggressive? 294 00:29:48,267 --> 00:29:50,064 - Okay. - May I help you, gentlemen? 295 00:29:50,136 --> 00:29:52,070 Yeah. Give me $20. 296 00:29:55,074 --> 00:29:57,599 - Everything all right, gentlemen? - No, we're just, uh... 297 00:29:57,676 --> 00:30:00,076 Whatever credit these gentlemen require, there's no limit. 298 00:30:00,146 --> 00:30:03,047 - And I mean no limit. - Twenty dollars. 299 00:30:04,483 --> 00:30:06,383 Yeah. No, no, I think... 300 00:30:06,452 --> 00:30:09,615 I'm making a joke here. Just give me a thousand. 301 00:30:09,688 --> 00:30:12,248 Give me a thousand bucks. Tab it. 302 00:30:13,959 --> 00:30:17,326 Would you like a table for the late show, Jackie Shore, Constellation Room? 303 00:30:17,396 --> 00:30:19,887 - In the back. - One thousand dollars. 304 00:30:21,333 --> 00:30:23,130 - Thanks. - Mr. Shipp, may I have a moment? 305 00:30:23,202 --> 00:30:24,669 Excuse me. 306 00:30:26,172 --> 00:30:29,471 If you got the name, go get the game. 307 00:30:29,542 --> 00:30:31,442 Let's gamble. 308 00:30:31,510 --> 00:30:32,909 Okay. 309 00:30:32,978 --> 00:30:34,912 No, hey, this is for show. 310 00:30:34,980 --> 00:30:36,914 Play what you got in your pockets. 311 00:30:39,518 --> 00:30:41,452 And if there's anything at all that I can do for you... 312 00:30:41,520 --> 00:30:43,647 - Thanks. - I'll tell you, Jerry... 313 00:30:43,722 --> 00:30:45,747 I never win nothing. 314 00:30:45,825 --> 00:30:48,419 - Maybe we can fix that. - Jerry. 315 00:30:48,494 --> 00:30:51,292 Not even you can fix something like this. 316 00:30:51,363 --> 00:30:54,093 - Not even me, huh? - Not even you. 317 00:30:54,166 --> 00:30:56,691 Not even someone like me? 318 00:30:56,769 --> 00:30:58,236 Put it in. 319 00:31:01,607 --> 00:31:03,541 Hey, wait a second! 320 00:31:05,377 --> 00:31:07,368 There is something you could do for me. 321 00:31:07,446 --> 00:31:10,381 I'd like to give Mr. Johnson a little treat. 322 00:31:10,449 --> 00:31:13,111 - Absolutely, sir. - Could we arrange for him... 323 00:31:13,185 --> 00:31:15,881 as a lark, to win a little, you know? 324 00:31:15,955 --> 00:31:17,388 - To win? - Just a little. 325 00:31:17,456 --> 00:31:19,720 - To win at the casino. - Just a little... $50, $100. 326 00:31:19,792 --> 00:31:23,387 As a thrill, you know? Can you do that? 327 00:31:23,462 --> 00:31:26,158 - Well... - Whatever it is, I'll make it up. 328 00:31:26,232 --> 00:31:28,928 - You're saying you'll pay it back? - That's what I'm saying. 329 00:32:07,106 --> 00:32:09,506 Broke so soon? 330 00:32:09,575 --> 00:32:12,635 The slots are cold. Let's try something else. 331 00:32:14,046 --> 00:32:15,638 Twelve. 332 00:32:24,290 --> 00:32:25,917 Twelve. 333 00:32:27,826 --> 00:32:30,306 - This table open? - Yes, sir, it is. 334 00:32:30,362 --> 00:32:33,024 Okay. You got black, you got red, you got numbers. 335 00:32:33,098 --> 00:32:35,498 - What do you want to bet? - I'll take black. 336 00:32:35,567 --> 00:32:39,162 Take a number. Pick a number. 337 00:32:39,238 --> 00:32:42,264 You pick a number, it hits, it pays 35 to 1. 338 00:32:42,341 --> 00:32:44,309 Put five bucks on a number. 339 00:32:44,376 --> 00:32:47,004 - We're partners. - No, it's yours. 340 00:32:47,079 --> 00:32:50,446 We're partners. Whatever happens, we're 50/50, okay? 341 00:32:50,516 --> 00:32:52,143 - Yeah, okay. - Okay. 342 00:32:52,217 --> 00:32:55,277 You know what number I always play? 343 00:32:55,354 --> 00:32:58,915 My flight number. What flight did we come in on? 344 00:32:58,991 --> 00:33:01,425 - Twelve, wasn't it? - Yeah, yeah. 345 00:33:01,493 --> 00:33:03,757 I think you're right. I think it was number 12. 346 00:33:09,168 --> 00:33:10,863 - I got to talk to you. - Not now. 347 00:33:17,309 --> 00:33:19,436 Twelve. The number is twelve. 348 00:33:19,511 --> 00:33:20,842 - I win. - Yes, sir. 349 00:33:22,614 --> 00:33:24,809 Did you see what my friend did? 350 00:33:24,883 --> 00:33:26,817 Bravo, Mr. Johnson. Good play. 351 00:33:26,885 --> 00:33:29,410 We got to lose the lighting guy. He's napping up there. 352 00:33:29,488 --> 00:33:31,752 I'm not saying it's hurting the show. It's not. 353 00:33:31,824 --> 00:33:33,451 Have you seen the show? 354 00:33:33,525 --> 00:33:36,323 - Have you seen the show, Mr... - And here's your winnings, sir. 355 00:33:36,395 --> 00:33:39,853 - Have you seen the show? - No, I can't say that I have. 356 00:33:39,932 --> 00:33:42,400 What do you mean, you haven't seen it? How long have you been here? 357 00:33:42,468 --> 00:33:43,696 Place your bets. 358 00:33:47,006 --> 00:33:50,373 One thousand dollars on number 12. 359 00:33:50,442 --> 00:33:53,343 - There's a bit I do, working the crowd. - This is not the time, Jackie. 360 00:33:53,412 --> 00:33:56,313 I want to make a point here. You've got a beautiful, fine show... 361 00:33:56,382 --> 00:33:58,316 well thought-out, but if you don't have the support... 362 00:33:58,384 --> 00:34:01,353 - This is my theme: Support. - Twelve again. 363 00:34:01,420 --> 00:34:03,547 I win again! 364 00:34:03,622 --> 00:34:05,749 Yes, sir, you did. 365 00:34:11,964 --> 00:34:13,761 How much we win? 366 00:34:15,901 --> 00:34:18,495 Thirty-five thousand dollars. 367 00:34:23,208 --> 00:34:26,609 We fly number 12, we play number 12. 368 00:34:28,080 --> 00:34:29,877 That's a lot of money. 369 00:34:29,948 --> 00:34:33,042 What number do you want to play now? 370 00:34:35,087 --> 00:34:37,112 That's enough. 371 00:34:39,725 --> 00:34:42,023 Come on. I'll buy you a car. 372 00:34:42,094 --> 00:34:45,325 - Sir... - Yeah, hold on a second. 373 00:34:51,703 --> 00:34:54,638 - What's happening? - That guy just won a couple bucks. 374 00:34:54,706 --> 00:34:57,106 Hey, what we do with this money? 375 00:34:57,176 --> 00:35:00,339 Gino, we got to give it back. 376 00:35:01,513 --> 00:35:04,243 Why? I win this. 377 00:35:04,316 --> 00:35:06,181 Yeah, but... 378 00:35:06,251 --> 00:35:09,049 - I win this money. - Yeah, but listen, listen. 379 00:35:09,121 --> 00:35:12,955 It's a thing of hospitality. 380 00:35:13,025 --> 00:35:16,825 We're... We're guests in their hotel. 381 00:35:16,895 --> 00:35:19,022 Sure, we could take the money. 382 00:35:19,098 --> 00:35:21,692 It's not a question of the money. 383 00:35:21,767 --> 00:35:24,634 It's just for the sake of... 384 00:35:25,871 --> 00:35:28,066 honor. 385 00:35:28,140 --> 00:35:30,506 To be an honorable guest. 386 00:35:30,576 --> 00:35:33,067 It's not the money? 387 00:35:33,145 --> 00:35:35,807 It's honor? 388 00:35:37,616 --> 00:35:39,345 Would you move back, please? 389 00:35:39,418 --> 00:35:42,546 - What happened? - That guy just won 35 grand. 390 00:35:45,290 --> 00:35:47,224 Excuse me, sir. I have to talk to you. 391 00:35:47,292 --> 00:35:50,693 - In a minute. - I have to talk to you. 392 00:35:54,900 --> 00:35:56,697 How this game work? 393 00:35:56,768 --> 00:35:58,633 Well, we pay a hundred to one. 394 00:35:58,704 --> 00:36:01,400 What that means is, if you bet a dollar and your number wins... 395 00:36:01,473 --> 00:36:03,407 you win $100. 396 00:36:03,475 --> 00:36:06,808 - How much I can bet? - Just as advertised, sir... 397 00:36:06,879 --> 00:36:09,177 the Wheel of Fortune, the pride of the Galaxy... 398 00:36:09,248 --> 00:36:11,910 never refused a bet of any size. 399 00:36:11,984 --> 00:36:15,215 If I bet $35,000, how much I win? 400 00:36:15,287 --> 00:36:17,551 If you bet $35,000... 401 00:36:17,623 --> 00:36:21,457 you'd win $3,500,000. 402 00:36:22,594 --> 00:36:25,290 I bet $35,000. 403 00:36:25,364 --> 00:36:27,093 Put on number 12. 404 00:36:30,936 --> 00:36:34,736 Thirty-five thousand dollars on number 12. 405 00:36:34,806 --> 00:36:37,240 Do me a favor, honey. Put $1,000 on number 12. 406 00:36:37,309 --> 00:36:41,177 A hundred on 1, a hundred on 2, 500 on 12 and a hundred on 21. 407 00:36:41,246 --> 00:36:43,373 - Lord hates a coward. - Bet for me. 408 00:36:43,448 --> 00:36:45,643 - Five hundred on twelve. - Twenty on 12. 409 00:36:47,352 --> 00:36:50,719 - Another 50. - Thank you, and bets are closed. 410 00:36:50,789 --> 00:36:52,723 - One dollar on 12. - All right. Thank you. 411 00:36:52,791 --> 00:36:55,157 And bets are closed. 412 00:36:59,565 --> 00:37:02,261 And round and round she goes. 413 00:37:02,334 --> 00:37:05,565 Where she stops, nobody knows. Good luck to you all. 414 00:37:05,637 --> 00:37:09,300 - Please, please. - Come on, baby. Come home to Papa. 415 00:37:13,245 --> 00:37:16,078 One time, baby. This is it. 416 00:37:16,148 --> 00:37:18,776 Come to Papa, baby. Come on. 417 00:37:24,823 --> 00:37:27,986 And the number is... 418 00:37:38,003 --> 00:37:39,630 seventy-four. 419 00:37:39,705 --> 00:37:42,037 The number is 74. I'm sorry. 420 00:37:42,107 --> 00:37:45,372 The number is 74. No winners on 74. 421 00:37:45,444 --> 00:37:48,311 No winners. No winners on 74. 422 00:37:54,786 --> 00:37:56,811 Hell of a bet, son. 423 00:37:58,624 --> 00:38:01,525 I'm sorry you lost all that money, sir. 424 00:38:03,996 --> 00:38:05,657 Things change. 425 00:38:12,904 --> 00:38:15,338 Your drink, sir. 426 00:38:19,177 --> 00:38:20,872 Thank you. 427 00:38:41,333 --> 00:38:44,393 I'll tell you what's crazy, folks. The longer I'm married... 428 00:38:44,469 --> 00:38:46,801 the more I'm losing my single instincts. 429 00:38:46,872 --> 00:38:49,841 I was at a party in Hollywood... big show business party... 430 00:38:49,908 --> 00:38:51,842 beautiful blonde starlet comes up to me. 431 00:38:51,910 --> 00:38:54,674 She says, " My husband's away for the weekend. How about a lift home?" 432 00:38:54,746 --> 00:38:57,874 I said, "If you knew he would be away, you should've made travel arrangements." 433 00:39:00,385 --> 00:39:02,319 I have a theory criminals want to get caught. 434 00:39:02,387 --> 00:39:05,618 The Reporter said 18 of the 20 suspects arrested are known... 435 00:39:05,691 --> 00:39:07,659 to have organized crime ties. 436 00:39:07,726 --> 00:39:10,991 If they don't want to get caught, don't wear the ties. See what I'm saying? 437 00:39:24,710 --> 00:39:27,804 - How's your drink? - Good. Good. 438 00:39:37,422 --> 00:39:40,118 You handled yourself very graciously back there. 439 00:39:40,192 --> 00:39:44,629 When you are in Rome, you do like the Romans do. 440 00:39:50,035 --> 00:39:52,333 I saw a guy today down at the tables. 441 00:39:52,404 --> 00:39:56,841 Shoots 35 grand in one roll, craps out. He says, "Things change." 442 00:39:56,908 --> 00:40:00,241 And one thing that does not change, ladies and gentlemen, is friendship. 443 00:40:00,312 --> 00:40:03,406 And I want to say hi to a good friend of ours from Chicago, Mr. Johnson. 444 00:40:03,482 --> 00:40:07,350 Would you please stand up, Mr. Johnson? Ladies and gentlemen, let him know. 445 00:40:07,419 --> 00:40:10,411 Mr. Johnson? Mr. Johnson? 446 00:40:15,026 --> 00:40:17,586 Come on, folks. Give it up. Give it up! 447 00:40:17,662 --> 00:40:21,655 Mr. Johnson. Ladies and gentlemen, Mr. Johnson from Chicago. 448 00:40:22,334 --> 00:40:24,734 Give it up one time for Mr. Johnson. 449 00:40:24,803 --> 00:40:28,000 Folks, take it from a man who knows, there is nothing like friendship. 450 00:40:28,073 --> 00:40:31,099 'Cause if there was, somebody would have invented it already. 451 00:40:31,176 --> 00:40:34,077 - Check five and thirteen, please. - One minute to curtain. 452 00:40:34,146 --> 00:40:37,047 - Hey, have you got a minute? - Stop me if you got a problem. 453 00:40:37,115 --> 00:40:40,949 Why am I getting this again? I walked out of my light. 454 00:40:41,019 --> 00:40:42,987 - What is your guy doing up there? - I can't talk about this now. 455 00:40:43,054 --> 00:40:45,750 Your lighting guy, what is this, your wife's cousin? 456 00:40:45,824 --> 00:40:47,758 Now it's Jackie. Great. What? 457 00:40:47,826 --> 00:40:51,091 Did I do something to you in a previous life? What is this? 458 00:40:51,163 --> 00:40:54,724 - Roger, microphone check. - Hey, Mr. Johnson! 459 00:40:57,235 --> 00:40:59,965 - Mr. Johnson, what a nice surprise. - Yeah, very surprised. 460 00:41:00,038 --> 00:41:03,132 I hope you guys enjoyed the show, and good of you to play along. 461 00:41:03,208 --> 00:41:06,837 Really very supportive, and I appreciate that. You looked great. 462 00:41:06,912 --> 00:41:09,972 I thought I told you I didn't want any publicity. We don't want any notice. 463 00:41:10,048 --> 00:41:12,346 Thirty seconds to curtain, please. 464 00:41:12,417 --> 00:41:15,853 Hey, guys, look, if I jumped wrong... if you don't want any notice. 465 00:41:15,921 --> 00:41:17,821 Yeah, bear with me here. 466 00:41:17,889 --> 00:41:21,188 - On your cue, go black. - On stage, please. 467 00:41:22,494 --> 00:41:24,894 Maybe a little notice. Cherry, Grace! 468 00:41:24,963 --> 00:41:28,694 - This is curtain, ladies and gentlemen. - I'd like you to meet Mr. Johnson. 469 00:41:28,767 --> 00:41:30,701 - And now... - Let's go, girls. 470 00:41:30,769 --> 00:41:34,432 The one, the only, the greatest revue in the great state of Nevada... 471 00:41:34,506 --> 00:41:37,839 ladies and gentlemen, the Galaxy Hotel is proud to present... 472 00:41:37,909 --> 00:41:40,400 the Fertile Crescent. 473 00:41:54,659 --> 00:41:56,820 Do you mind if we come in? 474 00:42:10,308 --> 00:42:14,335 I always wondered where I was meant to be. 475 00:42:14,412 --> 00:42:19,008 It's good to work, Jerry, but it is also good to play. 476 00:42:23,488 --> 00:42:26,252 "The Ant and the Grasshopper." 477 00:42:27,926 --> 00:42:32,795 Once upon a time, there was an ant and a grasshopper. 478 00:42:32,864 --> 00:42:36,630 All summer long, the ant worked hard. 479 00:42:36,701 --> 00:42:40,364 The grasshopper, he played the violin. 480 00:42:40,438 --> 00:42:42,372 He dance. 481 00:42:43,408 --> 00:42:44,670 Winter come. 482 00:42:45,410 --> 00:42:47,810 The ant grow fat. 483 00:42:47,879 --> 00:42:51,144 The grasshopper is cold. 484 00:42:52,651 --> 00:42:56,644 The grasshopper eat the ant. 485 00:43:15,273 --> 00:43:17,298 Return to me. 486 00:43:22,213 --> 00:43:24,147 My darling, I adore you. 487 00:43:25,951 --> 00:43:27,885 Only you... 488 00:43:33,224 --> 00:43:35,158 in my heart. 489 00:43:45,270 --> 00:43:47,033 You guys like the water? 490 00:43:48,707 --> 00:43:50,299 What do you have in mind? 491 00:43:51,376 --> 00:43:53,936 We have a little cabin, up on Falling Leaf... 492 00:43:54,012 --> 00:43:57,209 and we're going fishing for a few days. 493 00:43:57,282 --> 00:43:58,874 Would you... 494 00:44:00,385 --> 00:44:03,411 We wanted to know if you want to come there and go fishing with us? 495 00:44:05,290 --> 00:44:08,259 Really, fishing. For fish. 496 00:44:09,327 --> 00:44:12,023 Tomorrow, when we get off. 497 00:44:12,097 --> 00:44:15,555 - We have to be back in Chicago. - Well, you know, anytime. 498 00:44:15,634 --> 00:44:19,536 - Anytime you come in. - Anytime you're in Tahoe. 499 00:44:19,604 --> 00:44:23,131 Anytime. Six months, a year. 500 00:44:28,480 --> 00:44:32,644 Well, actually, it might be a lot longer than that. 501 00:44:32,717 --> 00:44:37,882 We're gonna be gone for quite a while... 502 00:44:37,956 --> 00:44:39,890 dear girls. 503 00:44:45,463 --> 00:44:50,162 Good morning, good morning, good morning. 504 00:44:50,235 --> 00:44:52,169 Where is everybody? 505 00:45:42,854 --> 00:45:45,152 - Good morning. - Good morning. 506 00:45:45,223 --> 00:45:48,056 Would you be so kind as to send up some coffee. 507 00:45:48,126 --> 00:45:52,392 - Right away. Coffee. - Lovely. Thank you very much. 508 00:45:52,464 --> 00:45:53,897 Not at all. 509 00:45:58,303 --> 00:46:00,897 Gino, wake up and smell the coffee. 510 00:46:09,214 --> 00:46:11,580 This is the kind of day. 511 00:46:12,417 --> 00:46:14,885 Listen and learn something. 512 00:46:14,953 --> 00:46:18,320 This is the kind of day. 513 00:46:32,937 --> 00:46:36,805 - You rub too hard, then... - You take off the polish. 514 00:46:36,875 --> 00:46:39,275 So, the trick is... 515 00:46:39,344 --> 00:46:41,812 Not too hard and not too soft. 516 00:46:41,880 --> 00:46:46,408 And you can't make the shoes shine unless... 517 00:46:46,484 --> 00:46:47,917 They're clean. 518 00:46:56,361 --> 00:46:59,922 If everyone knew everything, there wouldn't be no schools, eh? 519 00:46:59,998 --> 00:47:04,025 - Yes. - Shine shoes like anything else. 520 00:47:04,102 --> 00:47:06,127 It seems so simple now. 521 00:47:06,204 --> 00:47:09,731 - Eh, yes and no. - I'm really sorry, Mr. Johnson. 522 00:47:09,808 --> 00:47:13,744 Don't you be sorry. Live and learn. 523 00:47:13,812 --> 00:47:15,439 Where have you been? 524 00:47:15,513 --> 00:47:18,846 I put my shoes outside, they come back dull. 525 00:47:18,917 --> 00:47:21,078 You're gonna come back dull. 526 00:47:23,822 --> 00:47:28,282 I told you, don't go anywhere. Anywhere. Do you hear me? 527 00:47:28,359 --> 00:47:31,294 Anywhere without me. We're gonna go back today. 528 00:47:31,362 --> 00:47:34,297 - I just go down the hall. - We're going back to Chicago today. 529 00:47:34,365 --> 00:47:36,299 - Why? - You can't obey orders. 530 00:47:36,367 --> 00:47:40,599 Get your stuff. We're outta here. We're going back to Chicago. 531 00:47:40,672 --> 00:47:42,606 - I can't go back. - Who the hell do you think you are? 532 00:47:42,674 --> 00:47:45,234 I stepped out of channels. I put myself out for you. 533 00:47:45,310 --> 00:47:47,244 What did you do for me? What did I say? 534 00:47:47,312 --> 00:47:50,713 Stick by my side. One thing, and you couldn't do it. 535 00:47:50,782 --> 00:47:53,182 I was your friend, but you weren't my friend. 536 00:47:53,251 --> 00:47:55,651 The hell with you. Go back to Sicily. Go back to prison. 537 00:47:55,720 --> 00:47:58,245 - We're going to Chicago. - I can't go back to Chicago. 538 00:47:58,323 --> 00:48:02,623 - Why can't you go back to Chicago? - I no gotta my shoes. 539 00:48:11,636 --> 00:48:13,069 Thank you. 540 00:48:21,412 --> 00:48:24,575 Catch me ever doing another favor. 541 00:48:24,649 --> 00:48:27,447 - You mad at me. - Mad at you? Yeah. 542 00:48:27,518 --> 00:48:30,043 If I come back without you, they'd kill me. Think that's a joke? 543 00:48:30,121 --> 00:48:32,351 I no gotta answer. I give my word. 544 00:48:32,423 --> 00:48:35,085 Can we get some coffee in here? 545 00:48:37,362 --> 00:48:39,557 I'm on the corner, 4:00 p.m. 546 00:48:39,631 --> 00:48:42,498 He's driving big black car, Lincoln. He come on the street. 547 00:48:42,567 --> 00:48:45,263 I'm on the street, I shoot the son of a bitch. 548 00:48:45,336 --> 00:48:46,769 Fine. 549 00:48:49,707 --> 00:48:52,141 Yeah. What do you want to do today? 550 00:48:52,210 --> 00:48:54,678 We go see those nice girls, eh? 551 00:48:54,746 --> 00:48:58,876 Yeah, don't take that "we go fishing" line too seriously, okay? 552 00:48:58,950 --> 00:49:00,884 Everything's for sale in this town. 553 00:49:00,952 --> 00:49:03,250 Everybody loves ya when you got the dough. 554 00:49:03,321 --> 00:49:05,881 No. They like us. 555 00:49:05,957 --> 00:49:09,893 Yeah, they liked us real good. Everybody likes you when you're someone else. 556 00:49:11,296 --> 00:49:13,230 Hey, we got one day left. 557 00:49:13,298 --> 00:49:16,665 We got one day worth of a good time, then we go home. 558 00:49:16,734 --> 00:49:18,793 Come in. I'll get dressed. 559 00:49:18,870 --> 00:49:22,135 Let's get outta here, and you stick by my side. 560 00:49:22,206 --> 00:49:25,937 Uh, Jer, there're two friends of ours, Kenny and Harry... 561 00:49:26,010 --> 00:49:28,774 they wanted to know if perhaps they could take just a little bit of... 562 00:49:28,846 --> 00:49:30,780 Thank you, Billy. 563 00:49:37,221 --> 00:49:38,654 Mr. Johnson. 564 00:49:46,564 --> 00:49:50,830 Joseph Vincent sends you greetings and welcome to Lake Tahoe. 565 00:49:50,902 --> 00:49:53,268 He extends to you this invitation: 566 00:49:53,338 --> 00:49:56,136 To be his guest at his estate for luncheon today... 567 00:49:56,207 --> 00:49:58,539 if this is convenient within your plans. 568 00:50:00,712 --> 00:50:03,704 Well, you know, we have a lot of... 569 00:50:05,717 --> 00:50:10,120 If this would be convenient, 1:00 p.m., we'll pick you up downstairs. 570 00:50:10,188 --> 00:50:12,622 We'll be waiting in the lobby. 571 00:50:27,972 --> 00:50:33,239 We're in some very deep shit. 572 00:50:45,089 --> 00:50:47,057 Okay, now, look, look, look. 573 00:50:47,125 --> 00:50:51,323 Whatever he asks you, say... no. 574 00:50:51,396 --> 00:50:54,832 Whatever he... You're on vacation. 575 00:50:54,899 --> 00:50:57,493 You don't... You're on... You don't wanna talk no business. 576 00:50:57,568 --> 00:50:59,661 You don't wanna hear no... 577 00:50:59,737 --> 00:51:04,333 So when we get there, like, if he asks who you are... 578 00:51:04,409 --> 00:51:08,106 just let me handle it. 579 00:51:08,179 --> 00:51:10,170 Whatever it is, I'll... 580 00:51:30,701 --> 00:51:32,760 Approved list, the vehicles. 581 00:51:32,837 --> 00:51:34,771 I'm on top of it. 582 00:51:38,076 --> 00:51:40,010 You got a load of vegetables, 4:00. 583 00:51:40,078 --> 00:51:41,545 - From where? - Reno. 584 00:51:41,612 --> 00:51:43,739 Stop 'em at the gate and call me. 585 00:51:43,815 --> 00:51:45,783 - Eggs. - Anna? 586 00:51:48,486 --> 00:51:50,420 Put it in the pantry. 587 00:52:08,506 --> 00:52:11,441 Hey, I need to see about the Chevy. 588 00:52:14,245 --> 00:52:16,179 A dealer from the state line. 589 00:52:16,247 --> 00:52:18,215 This is the swing-shift broad? 590 00:52:18,282 --> 00:52:21,615 She used to date with this whatchamacallit, the big guy. 591 00:52:21,686 --> 00:52:23,847 - Who's this? - You know, the big guy. 592 00:52:23,921 --> 00:52:25,889 Oh, right, right. So? 593 00:52:25,957 --> 00:52:29,120 Now she's torn between two guys. 594 00:52:29,193 --> 00:52:31,286 - And she's hiding the sausage with both? - She's the one. 595 00:52:31,362 --> 00:52:34,661 - And she's the one that stabbed him? - The same one. 596 00:52:34,732 --> 00:52:36,791 She knocked the other guy's teeth out, she stabbed him... 597 00:52:36,868 --> 00:52:38,836 and she also knocked the other guy's teeth out. 598 00:52:38,903 --> 00:52:42,737 - I can't believe this. - It's true. He had caps. 599 00:52:42,807 --> 00:52:46,243 Hey, Jerry, what's a good price for a '56 Chevy? 600 00:52:46,978 --> 00:52:48,570 Yeah. 601 00:53:37,695 --> 00:53:39,629 It's good to know one's family. 602 00:53:42,433 --> 00:53:43,866 A good man... 603 00:53:45,303 --> 00:53:49,933 A good man takes pride in knowing those who are connected to him. 604 00:53:50,007 --> 00:53:51,440 Would you agree? 605 00:53:53,211 --> 00:53:55,406 I got a big family. 606 00:53:55,479 --> 00:54:01,315 And no matter how big that family is, still we remember all of their names. 607 00:54:02,887 --> 00:54:04,912 From the little one. 608 00:54:08,426 --> 00:54:10,121 So tell me some names. 609 00:54:11,529 --> 00:54:13,622 Names of my family? 610 00:54:16,701 --> 00:54:19,261 Is Bruno Gaddo... 611 00:54:19,337 --> 00:54:22,864 and little Bruno Gaddo. 612 00:54:25,042 --> 00:54:26,304 I don't know them. 613 00:54:32,650 --> 00:54:35,710 See what I mean? What brings you here? 614 00:54:37,188 --> 00:54:40,487 - I no here for talk business. - We'll talk business later. 615 00:54:40,558 --> 00:54:45,018 But now I must know. What brings you to this occasion? 616 00:55:18,829 --> 00:55:22,663 What a lovely old coin. Is there anything you can tell me about it? 617 00:55:25,236 --> 00:55:29,832 A big man, he know the value of a small coin. 618 00:56:01,072 --> 00:56:03,973 It's always good to make a new friend. 619 00:56:35,272 --> 00:56:38,207 I haven't heard that in 35 years. 620 00:57:13,477 --> 00:57:16,002 That's a beautiful boat... 621 00:57:16,080 --> 00:57:19,049 and you got beautiful shoes. 622 00:57:19,116 --> 00:57:21,141 Even the best shoes wear out. 623 00:57:21,218 --> 00:57:24,346 No, you take care... 624 00:57:24,422 --> 00:57:26,356 they last a long time. 625 00:57:27,324 --> 00:57:29,258 You watch close. 626 00:57:30,027 --> 00:57:31,961 You look for the crack. 627 00:57:33,297 --> 00:57:34,889 And then? 628 00:57:36,434 --> 00:57:38,527 Then you look more close. 629 00:57:44,208 --> 00:57:46,369 Show me your boat. 630 00:58:06,564 --> 00:58:08,998 Best part of the day, isn't it? 631 00:58:14,939 --> 00:58:18,136 - You tired, Don Giuseppe? - You know how it becomes... 632 00:58:18,209 --> 00:58:19,642 the pressures. 633 00:58:21,946 --> 00:58:24,506 Gino, stay with me tonight. 634 00:58:28,152 --> 00:58:30,086 Will you stay? 635 00:58:31,422 --> 00:58:36,086 You give me your home. What I can give to you? 636 00:59:09,860 --> 00:59:12,488 This is not an old coin. It's a new coin. 637 00:59:12,563 --> 00:59:14,497 But it, too, is a symbol... 638 00:59:17,268 --> 00:59:20,203 and should you ever need my friendship... 639 00:59:21,505 --> 00:59:23,439 you take this coin... 640 00:59:24,508 --> 00:59:26,635 you put it into a telephone... 641 00:59:26,710 --> 00:59:28,644 and you call this number. 642 00:59:30,915 --> 00:59:32,849 Whatever you may wish... 643 00:59:34,318 --> 00:59:38,345 if it is within the power of your friend... 644 00:59:38,422 --> 00:59:40,481 that wish will be granted. 645 01:00:11,655 --> 01:00:14,681 Gino, you got grass stains on your pants. 646 01:00:14,758 --> 01:00:17,283 Your mama gonna kill you. 647 01:00:17,361 --> 01:00:20,353 Have Mr. Johnson's things cleaned, brought to his room. 648 01:00:20,431 --> 01:00:22,763 We'll talk tonight, after dinner. 649 01:00:22,833 --> 01:00:26,234 Mr. Johnson is staying with us tonight. 650 01:00:26,303 --> 01:00:29,932 As much as we'd like to accept your hospitality... 651 01:00:32,009 --> 01:00:34,443 I put him on probation. 652 01:00:37,214 --> 01:00:41,275 We're having some people tonight. Perhaps you know some of them. 653 01:00:41,352 --> 01:00:45,789 We'll have some dinner. We'll talk about shoes. 654 01:00:46,857 --> 01:00:48,882 Tomorrow we go fishing. 655 01:00:48,959 --> 01:00:51,450 Whatever you need, you talk to my people. 656 01:00:51,528 --> 01:00:54,895 Whatever Mr. Johnson requires, see that he has it. 657 01:00:54,965 --> 01:00:57,900 Otherwise, see that he is not disturbed. 658 01:00:59,937 --> 01:01:02,405 We're going out tomorrow. We'll take the boat out. 659 01:01:02,473 --> 01:01:06,671 I'll show you some fighting fish. You like northern pike, Gino? 660 01:01:06,744 --> 01:01:09,144 First, we're gonna catch 'em, then we're gonna cook 'em. 661 01:01:09,213 --> 01:01:11,443 Come on, we're goin' over to the hotel. 662 01:01:34,838 --> 01:01:36,271 So... 663 01:01:37,841 --> 01:01:39,775 how big is your guy? 664 01:01:44,915 --> 01:01:49,352 I mean, I never seen the Don pal up that close with someone like that before. 665 01:01:54,191 --> 01:01:57,126 Unless it's something I shouldn't know. 666 01:02:02,566 --> 01:02:05,228 What are they, friends from the old country? 667 01:02:22,119 --> 01:02:25,088 And how are you and Mr. Johnson today, sir? 668 01:02:25,155 --> 01:02:28,886 You know, we don't gotta do this. Come on, we'll get a cup of coffee. 669 01:02:28,959 --> 01:02:31,792 - Somebody check out Mr. Johnson. - Check out Mr. Johnson. 670 01:02:31,862 --> 01:02:36,697 Front, check out Mr. Johnson. Let's show some service here, can we? 671 01:02:41,205 --> 01:02:43,799 What are you doin'? What the hell are you doin'? 672 01:02:43,874 --> 01:02:46,968 I told you no, we wanna keep a low profile. 673 01:02:47,044 --> 01:02:48,978 What are you crawlin' all over us the whole time? 674 01:02:49,046 --> 01:02:53,005 You don't know who... What? Mr. Johnson? You don't know Mr. Johnson. 675 01:02:53,083 --> 01:02:56,610 You what? Do you know what we're doing here? 676 01:02:56,687 --> 01:02:58,177 - I thought... - What? 677 01:02:58,255 --> 01:02:59,847 I thought you were here for the meeting. 678 01:02:59,923 --> 01:03:03,620 - What meeting? - Check in, Mr. Green, from Chicago. 679 01:03:03,694 --> 01:03:08,256 Mr. Green, good to have you with us again. Welcome back to the Galaxy. 680 01:03:08,332 --> 01:03:10,391 What time are we due atJoe Vincent's house? 681 01:03:10,467 --> 01:03:12,526 8:00. You just have time to change. 682 01:03:12,603 --> 01:03:14,764 - Did you bring the present? - Yeah. 683 01:03:16,640 --> 01:03:20,076 We'll be back from the meeting by 10:00 and get some sleep. 684 01:03:20,144 --> 01:03:22,305 You look lovely. 685 01:03:22,379 --> 01:03:24,313 Check us in. I'll be at the tables. 686 01:03:25,382 --> 01:03:27,543 Mr. Green's party is here. 687 01:03:27,618 --> 01:03:29,347 - Do you have the two cars? - Yes, sir. 688 01:03:29,419 --> 01:03:31,353 Have you arranged for a line of credit in the casino? 689 01:03:31,421 --> 01:03:33,548 - Yes, sir. - I don't want him showing I.D. 690 01:03:33,624 --> 01:03:35,558 - Yes, sir. - Good. 691 01:03:36,627 --> 01:03:39,061 Oh, heck. 692 01:04:11,228 --> 01:04:15,756 1968396 Chevelle, sort of a light green. 693 01:04:15,833 --> 01:04:18,666 It's my brother's car. Oh, it was a cherry car. 694 01:04:18,735 --> 01:04:21,670 Had a four-barrel on this sucker. It was the size of a basketball. 695 01:04:21,738 --> 01:04:24,298 You'd punch it down, and you'd see the hood cave in. 696 01:04:24,374 --> 01:04:26,274 We used to get tanked up, go to Ridgely, West Virginia. 697 01:04:26,343 --> 01:04:28,277 This place called the Hog Trough. 698 01:04:31,181 --> 01:04:35,242 Sorry I'm late. Got a couple things I want to go over with you guys. 699 01:04:35,319 --> 01:04:38,755 Number one is the cutoff time, which is 8:15... 700 01:04:38,822 --> 01:04:41,484 after which point, nobody gets in. 701 01:04:41,558 --> 01:04:44,459 They're at the gate after 8:15, they're an Indian. 702 01:04:44,528 --> 01:04:49,261 The second thing is, nobody is anyone unless I introduce you to 'em. 703 01:04:49,333 --> 01:04:51,028 Listen closely to me now. 704 01:04:51,101 --> 01:04:56,198 Better you should have to apologize to someone what you said to him than, huh? 705 01:04:56,273 --> 01:04:59,765 You know what I'm talking about. Like that time with the guy at the lake. 706 01:05:22,299 --> 01:05:24,665 - Come on. - What? What for? 707 01:05:24,735 --> 01:05:27,602 - We're going home. - We don't gotta go until tomorrow. 708 01:05:27,671 --> 01:05:31,607 We're cutting short our trip. We got 45 minutes to make our plane to Chicago. 709 01:05:31,675 --> 01:05:34,473 - We gonna stay here one more day. - Forget it. 710 01:05:34,544 --> 01:05:37,513 If the guy is wrong, what do you do? You send him scuba divin'. 711 01:05:37,581 --> 01:05:40,072 That's what you do. Now go solve my problem for me. 712 01:05:40,150 --> 01:05:42,584 The rest of you guys, come with me. 713 01:05:58,735 --> 01:06:03,035 Oh, Lord, are we in trouble. Get dressed. Come on. 714 01:06:19,189 --> 01:06:23,285 - What? - I forget my lucky quarter. 715 01:06:23,360 --> 01:06:25,453 Are you nuts? Come on. 716 01:06:32,803 --> 01:06:36,398 - How was the weather in Chicago? - Sleet, rain. 717 01:06:36,473 --> 01:06:38,805 Nothing changes. 718 01:06:38,875 --> 01:06:42,311 - Smooth flight? - Excellent flight, thanks. No problems. 719 01:06:42,379 --> 01:06:45,906 - Hotel treating you well? - Just fine. How you feeling? 720 01:06:45,983 --> 01:06:49,783 Oh, fine. Never better. You'll find the food here better than the hotel. 721 01:06:49,853 --> 01:06:53,584 - That's what I expected. - Of course, Max... 722 01:06:53,657 --> 01:06:57,491 the same could probably be said of your place in Chicago. 723 01:06:57,561 --> 01:06:59,324 And you don't have to bring your lunch next time. 724 01:06:59,396 --> 01:07:03,457 And now, I want you to meet my companion, Miss Bates. 725 01:07:03,533 --> 01:07:06,969 Miss Bates, you're an adornment to my home. 726 01:07:07,037 --> 01:07:10,336 I have another one. Token of respect from your friends in Chicago. 727 01:07:10,407 --> 01:07:14,810 - A set of dueling pistols. - Thank you. This is a magnificent gift. 728 01:07:14,878 --> 01:07:17,472 - 1827? - If you say so. 729 01:07:19,116 --> 01:07:22,085 Joe, though we are involved in business, we in the midwest... 730 01:07:22,152 --> 01:07:26,179 are never unmindful that our business is fathered on friendship... 731 01:07:26,256 --> 01:07:29,350 and we are honored to be invited to the home of such a friend. 732 01:07:29,426 --> 01:07:32,725 May peace and prosperity grace your door forever. 733 01:07:32,796 --> 01:07:34,991 Thank you, Max. Thank you very much. 734 01:07:35,065 --> 01:07:38,330 - Mr. Silver. - Thank you for inviting me. 735 01:07:38,402 --> 01:07:41,565 It's my pleasure. Please treat my house as your own. 736 01:07:41,638 --> 01:07:44,869 Tonight, there's somebody I want you to meet. 737 01:07:44,941 --> 01:07:46,909 It's a friend of ours. 738 01:07:46,977 --> 01:07:48,945 Oh, there he is now. 739 01:07:49,012 --> 01:07:51,572 Seven and one-half. 740 01:07:51,648 --> 01:07:54,276 You got a big head. 741 01:07:55,252 --> 01:07:57,686 Max, come here. There's something I'd like to show you. 742 01:07:57,754 --> 01:08:00,450 Thanks for the gift. 743 01:08:02,259 --> 01:08:05,228 Did you have a good nap? Everybody treat you... 744 01:08:05,295 --> 01:08:09,595 - Joe! Good to see ya! - Excuse me. Willie, good of you to come. 745 01:08:09,666 --> 01:08:11,258 - It's been too long. - Yes, it has. 746 01:08:11,334 --> 01:08:13,495 - I brought you a little something. - Willie, that's magnificent. 747 01:08:13,570 --> 01:08:15,504 Nothing's too good for you, Joe. 748 01:08:15,572 --> 01:08:18,370 - We'll talk later. - Mr. Bagwell. 749 01:08:18,442 --> 01:08:20,433 Ken, good to see you. 750 01:08:20,510 --> 01:08:23,968 I think you know who most of these people are. 751 01:08:24,047 --> 01:08:26,277 - It's a life full of business, huh? - Don Giuseppe... 752 01:08:26,349 --> 01:08:28,374 we was planning to go fishing tomorrow. 753 01:08:28,452 --> 01:08:29,976 Don Giuseppe! 754 01:08:30,053 --> 01:08:31,486 Giovanni! 755 01:08:41,565 --> 01:08:44,398 If I can't stay until tomorrow, if I gotta go... 756 01:08:44,468 --> 01:08:47,335 Joe Vincent. It's an honor to be in your house. 757 01:08:47,404 --> 01:08:49,395 - Howard! - How you doing? 758 01:08:49,473 --> 01:08:51,566 Fine. Listen, that's a long trip for you to make. 759 01:08:51,641 --> 01:08:55,407 No trip is too far to pay my respects to you. 760 01:08:55,479 --> 01:08:58,448 I gotta have just a minute of your time. 761 01:08:58,515 --> 01:08:59,948 - All right. - We... 762 01:09:00,016 --> 01:09:02,541 Come over here. I got a question for you. 763 01:09:02,619 --> 01:09:06,020 We'll talk later. After they've gone, hmm? 764 01:09:06,957 --> 01:09:10,120 - What is it, Max? - Look at this. I'm ashamed of you. 765 01:09:10,193 --> 01:09:11,626 - I've seen that. - You have? 766 01:09:11,695 --> 01:09:14,562 - Sure, it's my book. - It came from your library. 767 01:09:55,972 --> 01:09:58,907 Come on, come on, come on. 768 01:10:03,647 --> 01:10:07,105 We're gonna walk away from here nice and quiet, like nothing's happening. 769 01:10:07,184 --> 01:10:09,345 And... Will you take off that hat. 770 01:10:12,689 --> 01:10:15,123 Don't drop out on me now. 771 01:10:17,093 --> 01:10:20,221 Just a nice stroll in the evening air. 772 01:10:20,297 --> 01:10:22,288 What are we gonna do? 773 01:10:22,365 --> 01:10:24,959 We're gonna find ourselves a car. We're fine. 774 01:10:25,035 --> 01:10:27,936 Everything is gonna be okay. 775 01:10:28,004 --> 01:10:29,938 I no get to say good-bye. 776 01:10:31,041 --> 01:10:33,032 Just keep your nerve. 777 01:10:33,109 --> 01:10:35,543 Don't lose your nerve on me here. 778 01:10:37,881 --> 01:10:39,815 Just a couple of mice. 779 01:10:48,258 --> 01:10:49,350 Come on. 780 01:11:01,671 --> 01:11:03,104 Okay. 781 01:11:07,944 --> 01:11:11,812 I'm gonna hot-wire the car. How do you hot-wire the car? 782 01:11:11,881 --> 01:11:13,872 You... 783 01:11:13,950 --> 01:11:15,884 You cross the... 784 01:11:17,621 --> 01:11:19,054 Okay. 785 01:11:26,896 --> 01:11:30,491 Now, the keystone to the security system is the infrareds. 786 01:11:30,567 --> 01:11:33,001 We have the dogs, and we have them out on the perimeter... 787 01:11:33,069 --> 01:11:35,697 but after that thing last year, I said... 788 01:11:35,772 --> 01:11:38,900 "Why keep them if you can't believe in them?" 789 01:11:38,975 --> 01:11:41,739 In a moment, I'll take you down and show you. 790 01:11:41,811 --> 01:11:45,110 And also, our feeling is... don't show the guy what to look for. 791 01:11:45,181 --> 01:11:47,149 Make them look for everything... 792 01:11:47,217 --> 01:11:49,151 which, in this case, you gotta do. 793 01:11:50,687 --> 01:11:53,520 Make 'em wonder about everything, the point being... 794 01:11:53,590 --> 01:11:56,991 it's not gonna be some dog barking that he hears. 795 01:11:57,060 --> 01:11:59,255 We got him on the infrareds. 796 01:11:59,329 --> 01:12:01,991 The last thing he's gonna hear is gonna be his heart exploding. 797 01:12:05,635 --> 01:12:10,038 Yeah, the key to the security system is definitely the infrareds. 798 01:12:10,106 --> 01:12:13,701 Now look at this car over here. It's a 1935 Cadillac. 799 01:12:13,777 --> 01:12:16,803 They just don't make 'em like this anymore. I swear. 800 01:12:24,654 --> 01:12:27,384 Hey, what's the matter with ya? We're going home. 801 01:12:28,491 --> 01:12:30,584 I know where we're going. 802 01:12:35,699 --> 01:12:39,100 - What? What? - We're out of gas. 803 01:12:42,939 --> 01:12:46,170 Guy's the head of the Vegas mob. He can't keep gas in his car. 804 01:12:46,242 --> 01:12:48,676 What the hell kind of a country is this? 805 01:12:59,222 --> 01:13:02,191 - You got any money? - No. 806 01:13:02,258 --> 01:13:05,284 - Great. Give me a dollar. - Okay. 807 01:13:06,763 --> 01:13:11,063 Man, I'm running on empty. It's a good thing we're going home. 808 01:13:11,134 --> 01:13:14,797 - We was gonna go fishing tomorrow. - Who? 809 01:13:14,871 --> 01:13:17,271 - Me and Don Giuseppe. - You were gonna go fishing? 810 01:13:17,340 --> 01:13:20,434 Don Giuseppe found out who you were, then you were going fishing as the bait. 811 01:13:20,510 --> 01:13:24,037 It's okay. We're gonna make it. You be thankful you're alive. 812 01:13:24,114 --> 01:13:26,514 Anybody talks to you on the plane, you don't say nothin'. 813 01:13:26,583 --> 01:13:27,845 You don't even speak English. 814 01:13:27,917 --> 01:13:30,852 We get back to Chicago. This never happened. 815 01:13:32,622 --> 01:13:34,681 Five dollars, please. 816 01:13:34,758 --> 01:13:38,694 - I just asked you for a dollar. - Well, I'm sorry, I didn't hear. 817 01:13:38,762 --> 01:13:41,287 Okay, look, it s a misunderstanding. We got a plane to catch. 818 01:13:43,366 --> 01:13:46,733 - But you owe me four bucks. - Yeah, we're gonna send it to you. 819 01:13:46,803 --> 01:13:49,067 I'd love to help you. Can't. 820 01:13:51,474 --> 01:13:54,671 Look, I don't want any trouble. Do you know who this is? 821 01:13:54,744 --> 01:13:58,009 I don't know, and I don't care. You owe me four dollars. 822 01:13:58,081 --> 01:14:01,175 Look, I didn't ask for the gas, and I don't got time for this chat, pal. 823 01:14:01,251 --> 01:14:02,843 - We're sending you the money. - No. 824 01:14:02,919 --> 01:14:04,853 I think not, mister. 825 01:14:06,656 --> 01:14:10,490 Why don't you just wait here until we work this out. 826 01:14:10,560 --> 01:14:12,585 - What do you think you're doing? - I'm calling the cops. 827 01:14:12,662 --> 01:14:14,926 I gotta catch a plane. Gimme the keys. 828 01:14:14,998 --> 01:14:19,264 You took the gas, you can't pay for it. That's called theft. 829 01:14:19,335 --> 01:14:20,768 Oh, hell. 830 01:14:22,472 --> 01:14:25,270 Please, gimme a break. Gimme a break. 831 01:14:25,341 --> 01:14:27,741 We're gonna catch a plane. 832 01:14:27,811 --> 01:14:29,745 Treat a working man like this? 833 01:14:29,813 --> 01:14:32,213 You didn't work for that gas. I worked for that gas. 834 01:14:32,282 --> 01:14:36,082 - Yeah, let me speak to the sheriff. - Look, man. Look, man, please. 835 01:14:36,152 --> 01:14:40,088 We have to catch the plane. Just give me back the key. 836 01:14:48,598 --> 01:14:50,930 I'm holding for the sheriff. 837 01:14:51,000 --> 01:14:55,232 Throw your ass in jail, trying to defraud me. 838 01:14:55,305 --> 01:14:57,239 What are we gonna do now? 839 01:14:58,541 --> 01:15:01,374 We drive home. 840 01:15:01,444 --> 01:15:06,347 Look, look, look, a plane ticket to Chicago. I give you the ticket. 841 01:15:06,416 --> 01:15:10,045 I trade you the ticket for a full tank of gas. 842 01:15:10,119 --> 01:15:13,577 You're going to give me a ticket to Chicago for a tank of gas? 843 01:15:13,656 --> 01:15:16,022 You give us a full tank of gas, and we get out of here. 844 01:15:26,402 --> 01:15:28,870 Where's my jacket? 845 01:15:43,586 --> 01:15:49,024 I have no idea who some people think they are. I swear that I don't. 846 01:15:50,560 --> 01:15:54,553 - Just when things were going so well. - Yeah, let me speak to the sheriff. 847 01:15:54,631 --> 01:15:58,499 The sheriff. This is Jack at the gas station. 848 01:15:58,568 --> 01:16:00,502 I'll hold. 849 01:16:00,570 --> 01:16:03,004 The car's probably stolen too. 850 01:16:13,449 --> 01:16:17,647 - You want a cigarette? - No, thank you. 851 01:16:17,720 --> 01:16:21,622 Hello, Sheriff. Yeah, this is Jack, down at the gas station. 852 01:16:21,691 --> 01:16:23,886 I got a couple of fellas down here who... 853 01:16:23,960 --> 01:16:26,087 Take the money. 854 01:16:26,829 --> 01:16:28,126 Hold on. 855 01:16:41,077 --> 01:16:43,170 Never mind. It's all right. 856 01:16:45,548 --> 01:16:46,981 We go now. 857 01:16:48,952 --> 01:16:50,385 Your key. 858 01:16:52,755 --> 01:16:55,690 - Come on. - Here's your change. Thank you. 859 01:17:56,486 --> 01:17:59,046 What is this place like? 860 01:17:59,122 --> 01:18:01,852 You eat, you sleep, you got a job. 861 01:18:01,924 --> 01:18:06,088 You go and do your job. You don't, you stay in your cell. 862 01:18:08,197 --> 01:18:10,995 And we'll have people there for you. 863 01:18:11,067 --> 01:18:13,092 Sure, there's people there. 864 01:18:13,169 --> 01:18:15,501 Yeah, there's lots of people there. 865 01:18:17,774 --> 01:18:19,708 I can handle this. 866 01:18:21,911 --> 01:18:25,244 Don't tell me you can handle it. 867 01:18:25,314 --> 01:18:27,976 You never know till they close that door... 868 01:18:28,051 --> 01:18:30,383 and then you find out. 869 01:18:31,454 --> 01:18:34,355 And then I find out. 870 01:18:34,424 --> 01:18:36,358 That's right. 871 01:18:37,527 --> 01:18:39,620 Then I get out... 872 01:18:39,696 --> 01:18:42,529 and you come and see me in my boat. 873 01:18:42,598 --> 01:18:46,534 Yeah, I'll come see you in your boat. 874 01:18:46,602 --> 01:18:49,730 Sun come up and we fish. Sun go down, we drink. 875 01:18:50,940 --> 01:18:53,909 We talk about old times. 876 01:18:53,976 --> 01:18:56,740 We talk about number 12. 877 01:18:56,813 --> 01:18:58,906 Yeah, okay. 878 01:19:02,952 --> 01:19:05,284 It's not such a long time. 879 01:19:09,025 --> 01:19:10,959 What's the big deal? 880 01:19:13,396 --> 01:19:14,988 That's right. 881 01:20:58,301 --> 01:20:59,563 Well? 882 01:21:04,173 --> 01:21:05,765 What do you think time it is? 883 01:21:06,509 --> 01:21:08,443 5:00, 5:15. 884 01:21:10,346 --> 01:21:12,371 Well, we got about five hours. 885 01:21:12,448 --> 01:21:14,416 What do you wanna do? 886 01:21:33,903 --> 01:21:36,235 I wish you didn't have to go. 887 01:21:42,845 --> 01:21:46,281 - Don't go. - I gotta go. 888 01:21:46,349 --> 01:21:48,510 You know I gotta go. 889 01:21:48,584 --> 01:21:51,018 - No, you could... - A deal, it's a deal. 890 01:21:51,087 --> 01:21:52,520 The hell with the deal. 891 01:21:52,588 --> 01:21:55,648 The deal is they're buying three years of your life for pocket change. 892 01:21:55,725 --> 01:21:59,491 You come out of there an old man, a bunch of money don't mean shit. 893 01:22:01,831 --> 01:22:04,629 - What "eh"? - I got a deal. 894 01:22:04,700 --> 01:22:06,759 Three years in prison. 895 01:22:06,836 --> 01:22:10,772 I get out, I go back, I buy my boat. 896 01:22:12,642 --> 01:22:14,576 You buy your boat. 897 01:22:14,644 --> 01:22:17,943 Know what your money's gonna buy in three years? It won't buy a toothbrush. 898 01:22:18,014 --> 01:22:21,006 What do you... Three years of your life. 899 01:22:21,083 --> 01:22:24,382 You... No, this is not a deal, it's a hustle. 900 01:22:24,453 --> 01:22:27,684 They hustled you. Three years for three days. 901 01:22:27,757 --> 01:22:30,021 I give my word. 902 01:22:39,669 --> 01:22:43,127 You walk. You could walk. 903 01:22:43,205 --> 01:22:45,298 I go in the bathroom, I slip in the tub. 904 01:22:45,374 --> 01:22:47,399 - Jerry... - You walk, who's gonna know? 905 01:22:47,476 --> 01:22:50,001 Who's gonna know? Who's gonna find you? No one. 906 01:22:50,079 --> 01:22:52,809 Who's gonna look for you? Go on, go on. 907 01:22:54,517 --> 01:22:55,950 Go on, get outta here. 908 01:22:57,119 --> 01:22:59,849 Get out of here. Get the hell out of here. 909 01:22:59,922 --> 01:23:01,890 Get outta here! 910 01:23:47,236 --> 01:23:49,295 What the hell do you want? 911 01:23:51,807 --> 01:23:54,332 We have a good time in Lake Tahoe, eh? 912 01:23:54,410 --> 01:23:57,641 We drink champagne with the girls. 913 01:23:57,713 --> 01:24:00,978 The guy on stage say, "Mr. Johnson, take a bow." 914 01:24:01,050 --> 01:24:03,644 They'd break their word to you. 915 01:24:03,719 --> 01:24:08,213 Maybe yes and maybe no. What they do, no matter. 916 01:24:08,290 --> 01:24:10,224 I give my word. 917 01:24:10,960 --> 01:24:13,895 I give my word. 918 01:24:22,505 --> 01:24:24,439 I gonna miss you. 919 01:24:29,545 --> 01:24:31,479 You stupid son of a bitch. 920 01:24:31,547 --> 01:24:33,481 You gonna miss me too? 921 01:24:35,151 --> 01:24:37,585 I ain't missing no dummy don't know when to run. 922 01:24:39,288 --> 01:24:42,382 - You know what I mean? - No. 923 01:24:43,626 --> 01:24:46,459 Yeah. I'll miss you all my life. 924 01:24:46,529 --> 01:24:48,622 Get outta here, you stupid lame. 925 01:24:52,034 --> 01:24:53,296 Where you going? 926 01:24:54,837 --> 01:24:56,498 I gonna shave. 927 01:26:49,585 --> 01:26:52,383 - What? - Can I come in? 928 01:26:52,454 --> 01:26:53,887 Yeah, yeah. 929 01:26:55,324 --> 01:26:58,919 - What are you doing here? - Come to walk you guys over. 930 01:26:58,994 --> 01:27:01,929 - We got till 10:00. - They want you there at 8:00. 931 01:27:07,469 --> 01:27:10,461 So what have you guys been doing in here three days? 932 01:27:10,539 --> 01:27:12,131 Playing gin. 933 01:27:23,319 --> 01:27:26,152 The guy's here to take us over. We're going over early. 934 01:28:41,096 --> 01:28:42,529 Where we goin'? 935 01:28:42,598 --> 01:28:46,534 I thought we'd take a walk by the lake, give him some air in his lungs. 936 01:29:04,086 --> 01:29:07,055 - You guys have a nice weekend? - Yeah. 937 01:29:07,122 --> 01:29:12,355 - Does he know his confession? - Yeah. Frankie, what's going on? 938 01:29:12,428 --> 01:29:15,022 I told you. We're taking a walk. 939 01:29:27,976 --> 01:29:29,910 Hey, we gotta get to court. 940 01:29:32,648 --> 01:29:34,741 He ain't goin' to court. 941 01:29:46,595 --> 01:29:48,654 He knows his stuff. 942 01:29:48,731 --> 01:29:51,165 He's gonna keep his word. 943 01:29:55,371 --> 01:29:58,829 Jerry, the thing was, our guy needed two days to get out of town. 944 01:29:58,907 --> 01:30:01,171 This doesn't work. The whole thing was... 945 01:30:01,243 --> 01:30:05,577 set this guy up, get his prints on the gun, get a confession. 946 01:30:05,647 --> 01:30:09,708 Later, he gets remorse, the murder he did. He kills himself. 947 01:30:09,785 --> 01:30:13,312 We stick the confession in his pocket. Life goes on. 948 01:30:14,456 --> 01:30:15,946 It's cleaner this way. 949 01:30:17,326 --> 01:30:21,285 The Don said, tell him to be at the 28th district, 10:00, Monday. 950 01:30:21,363 --> 01:30:26,323 That's right. He said tell him to be at the 28th. He didn't say take him there. 951 01:30:27,636 --> 01:30:30,070 Nobody told me this was gonna be the thing. 952 01:30:31,707 --> 01:30:34,505 He had a deal. 953 01:30:36,245 --> 01:30:38,008 Things change. 954 01:30:45,254 --> 01:30:47,688 You son of a bitch. What the... 955 01:30:47,756 --> 01:30:50,088 Who are you, all of you? Make a deal with the man. 956 01:30:50,159 --> 01:30:52,753 You set the guy up, promise him this, do the thing. 957 01:30:52,828 --> 01:30:54,489 He does it, stands up. 958 01:30:54,563 --> 01:30:56,497 - Hey, Jerry! - Come on, come on. 959 01:30:56,565 --> 01:30:59,500 You're telling me the things you promised this guy, lied to him. 960 01:30:59,568 --> 01:31:01,798 You're gonna turn around and kill him? 961 01:31:01,870 --> 01:31:06,034 I'm not gonna kill him. You're gonna kill him. 962 01:31:09,044 --> 01:31:10,636 You're gonna kill him, pal. 963 01:31:10,712 --> 01:31:14,341 You wanted to square yourself, get off probation. 964 01:31:14,416 --> 01:31:16,782 What do you think the thing is, sitting in a hotel three days... 965 01:31:16,852 --> 01:31:19,377 order room service, that's gonna get you back in? 966 01:31:19,455 --> 01:31:23,118 That's not the job. This is the job. 967 01:31:24,860 --> 01:31:28,159 You come up to his head, you shoot him right above the eye. 968 01:31:28,230 --> 01:31:30,926 Put the gun in his hand, let it fall. 969 01:31:32,734 --> 01:31:34,998 You got two minutes. 970 01:31:38,106 --> 01:31:40,074 Hey, man, you can't make me do this. 971 01:31:40,142 --> 01:31:45,011 Hey, I'm not making you do anything. You turn it down, you turn it down. 972 01:31:45,080 --> 01:31:48,675 You can't handle it, I handle it. 973 01:32:51,179 --> 01:32:52,612 What? 974 01:32:55,350 --> 01:32:58,285 - Something happened. - What? 975 01:33:00,822 --> 01:33:02,983 We got a different situation. 976 01:33:04,826 --> 01:33:07,260 I don't even know how to say it. 977 01:33:20,075 --> 01:33:21,508 I see. 978 01:33:23,111 --> 01:33:27,047 Didn't I tell you to run? I told you to run. 979 01:33:27,115 --> 01:33:29,242 I threw you out of the hotel, and you came back. 980 01:33:29,318 --> 01:33:31,650 I told you to go. I told you. 981 01:33:31,720 --> 01:33:35,178 - Why didn't you go? - I gave my word. 982 01:33:36,925 --> 01:33:41,089 You gave your word. You gave your word. 983 01:33:41,163 --> 01:33:45,429 - Hey, Jerry! - Hey, fantastic! You gave your word. 984 01:33:45,500 --> 01:33:47,468 - Hey, Jerry. - I said I'm gonna do it. 985 01:33:47,536 --> 01:33:50,801 I gave my word. Everybody gave their goddamn word. 986 01:33:54,610 --> 01:33:56,043 Oh, God. 987 01:33:58,013 --> 01:34:00,208 Hey, what are you gonna do? 988 01:34:00,282 --> 01:34:03,274 What are you gonna do? You gonna shoot me? 989 01:34:03,352 --> 01:34:05,684 You gonna shoot me? 990 01:34:05,754 --> 01:34:09,781 Shoot yourself, shoot yourself. You're dead. 991 01:34:12,861 --> 01:34:16,558 Great. Now I'm dead. 992 01:34:16,632 --> 01:34:19,897 You're dead. We're all dead. 993 01:34:28,877 --> 01:34:31,311 You got the keys to the car? 994 01:34:34,583 --> 01:34:37,074 I only... I just keep... 995 01:34:43,425 --> 01:34:45,859 What? What? 996 01:34:46,928 --> 01:34:49,192 I gotta make a phone call. 997 01:34:49,264 --> 01:34:51,198 What phone call? 998 01:34:56,905 --> 01:34:58,839 What phone call? 999 01:35:00,642 --> 01:35:04,237 Don Giuseppe say, "If you ever need my friendship..." 1000 01:35:08,150 --> 01:35:10,448 Are you nuts? 1001 01:35:20,662 --> 01:35:24,120 Yes, I make a collect call to Mr. Joseph Vincent... 1002 01:35:24,199 --> 01:35:26,463 from Gino Gaddo in Chicago. 1003 01:35:26,535 --> 01:35:28,901 - Great. - Gino Gaddo... 1004 01:35:28,970 --> 01:35:34,237 collect to Mr. Joseph Vincent at this number, and thank you. 1005 01:35:51,793 --> 01:35:56,730 The defendant, having pled guilty to murder in the first degree... 1006 01:35:56,798 --> 01:36:00,734 and in the absence of extenuating circumstances... 1007 01:36:01,970 --> 01:36:05,565 we have no alternative but to sentence the defendant... 1008 01:36:05,640 --> 01:36:08,336 to the maximum allowed by law. 1009 01:36:08,410 --> 01:36:12,676 The term of imprisonment of 20 years to life. 1010 01:36:20,922 --> 01:36:23,356 Do you have anything you want to say? 1011 01:36:25,260 --> 01:36:28,354 The car comes on the corner at 4:00 p.m. 1012 01:36:28,430 --> 01:36:32,196 I shot the son of a bitch three times in the heart. 78973

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.