Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,290 --> 00:00:04,756
I got you something.
2
00:00:04,774 --> 00:00:07,908
- Why does our nanny suddenly want to go?
- Why do you think?
3
00:00:07,929 --> 00:00:11,163
- I think Prof Ronnie's my dad.
- Buenas noches Professor Lopez.
4
00:00:11,199 --> 00:00:12,916
He so wants you!
5
00:00:14,136 --> 00:00:16,792
- I'm pregnant.
- (CAMERA FLASHES)
6
00:00:16,850 --> 00:00:19,005
If there's anything
you think we're missing.
7
00:00:19,044 --> 00:00:21,525
- She's hiding something.
- Most people are.
8
00:00:21,557 --> 00:00:23,838
I love you, Christie, but Nathan won.
9
00:00:23,867 --> 00:00:26,485
Three months after your
wedding, you were pregnant.
10
00:00:26,516 --> 00:00:29,733
- It could have been mine.
- Christie. Christie...
11
00:01:28,930 --> 00:01:31,553
(HER BREATH HITCHES)
12
00:02:08,799 --> 00:02:13,799
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
13
00:02:29,450 --> 00:02:31,360
Mr and Mrs Stern.
14
00:02:31,960 --> 00:02:33,232
HANNAH: Liv.
15
00:02:36,330 --> 00:02:37,950
Lion. Dove.
16
00:02:40,624 --> 00:02:42,009
What were you thinking of?
17
00:02:42,010 --> 00:02:43,205
Er...
18
00:02:43,330 --> 00:02:45,232
We've already discussed with Liv,
19
00:02:45,278 --> 00:02:48,648
and she's confident that Mr
Lopez gave her no indication
20
00:02:48,669 --> 00:02:51,565
that he might be receptive
to that kind of photograph.
21
00:02:51,998 --> 00:02:53,219
No.
22
00:02:53,512 --> 00:02:54,855
It was stupid.
23
00:02:56,290 --> 00:02:57,786
He barely knows who I am.
24
00:02:58,064 --> 00:03:00,476
OK, Liv. That's fine.
25
00:03:00,970 --> 00:03:04,957
I think today's meeting was to
once more reassure your parents
26
00:03:05,002 --> 00:03:06,753
that there has been no
inappropriate behaviour
27
00:03:06,770 --> 00:03:08,289
on the part of the school here.
28
00:03:08,730 --> 00:03:11,639
I'm confident this was a lapse
of judgment on Liv's part,
29
00:03:11,658 --> 00:03:14,210
- and it won't happen again.
- Er...
30
00:03:15,250 --> 00:03:18,098
But we just want to be sure
everything's OK at home.
31
00:03:18,930 --> 00:03:20,300
Liv?
32
00:03:24,614 --> 00:03:26,045
Everything's fine.
33
00:03:26,286 --> 00:03:27,743
OK. Good.
34
00:03:27,930 --> 00:03:29,383
Good to know.
35
00:03:36,130 --> 00:03:41,234
She was insinuating
that we are crap parents.
36
00:03:44,936 --> 00:03:47,365
(SIGHS) At least when
she was seeing, erm...
37
00:03:47,834 --> 00:03:49,889
- Sasha.
- Yeah, he was age-appropriate.
38
00:03:50,014 --> 00:03:51,422
She has a crush.
39
00:03:52,371 --> 00:03:55,323
Sometimes it's not obvious until
it's staring you in the face.
40
00:03:59,224 --> 00:04:01,470
You were arguing in the garden.
41
00:04:04,306 --> 00:04:05,320
Work.
42
00:04:06,062 --> 00:04:07,369
It was just about work.
43
00:04:07,560 --> 00:04:08,827
Right.
44
00:04:13,803 --> 00:04:16,443
- FI: All right, darling, give mummy a hug.
- I just need to, er...
45
00:04:17,873 --> 00:04:19,790
I'll take the Tube in.
46
00:04:20,238 --> 00:04:23,310
Oh, don't forget, lunch today.
47
00:04:23,530 --> 00:04:25,833
Law Association. Mum.
48
00:04:28,290 --> 00:04:30,210
Yeah, shiny gong stuff.
49
00:04:40,037 --> 00:04:41,765
I've been trying to get hold of you.
50
00:04:41,816 --> 00:04:44,009
Richie moved out to a hotel last night.
51
00:04:44,010 --> 00:04:46,269
The press are outside the
house. Got a picture of him,
52
00:04:46,282 --> 00:04:48,698
suitcase in hand, leaving.
He tipped them off.
53
00:04:48,717 --> 00:04:50,874
- I know he tipped them off.
- This is designed to intimidate.
54
00:04:50,880 --> 00:04:52,924
I don't know how he thinks he
can even have the kids in a hotel.
55
00:04:52,943 --> 00:04:56,109
- He's never home before midnight.
- Look, hold your nerve.
56
00:04:56,891 --> 00:04:58,518
They're just waiting for me to break.
57
00:04:58,537 --> 00:05:00,485
Well, then don't give
them the satisfaction.
58
00:05:00,610 --> 00:05:04,902
- Well, then don't let him take my kids.
- No, no, no, no-one is taking your children.
59
00:05:04,930 --> 00:05:06,914
Now, we've got an 11
o'clock at Melanie's office
60
00:05:06,930 --> 00:05:08,863
and we'll be going
through the proposals then.
61
00:05:09,090 --> 00:05:10,489
I've got your back.
62
00:05:10,614 --> 00:05:11,953
OK.
63
00:05:18,765 --> 00:05:20,373
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
64
00:05:20,405 --> 00:05:22,492
Don't cut off Defoe.
65
00:05:23,457 --> 00:05:25,664
Hannah, you're in my shot.
66
00:05:25,891 --> 00:05:28,073
- Do you want my daughter in?
- Oh, God.
67
00:05:28,099 --> 00:05:30,584
No, please. Mother,
really, I've got a meeting.
68
00:05:30,890 --> 00:05:34,217
This 360 thing is getting
everyone so rattled.
69
00:05:34,242 --> 00:05:36,279
We never had 360s.
70
00:05:36,292 --> 00:05:38,513
You were either in or you were out.
71
00:05:39,130 --> 00:05:40,449
I'm not rattled.
72
00:05:40,985 --> 00:05:42,373
Yes, you are.
73
00:05:47,410 --> 00:05:48,908
SING-SONG: Rattled.
74
00:05:50,370 --> 00:05:52,510
Ah, today is an opportunity
for us all to see
75
00:05:52,530 --> 00:05:54,369
ourselves from 360 degrees.
76
00:05:54,573 --> 00:05:56,295
Do we have the right of veto?
77
00:05:56,314 --> 00:05:57,889
- ZANDER: No.
- (COLLEAGUES CHUCKLING)
78
00:05:57,890 --> 00:05:59,485
Welcome, Hannah.
79
00:05:59,834 --> 00:06:03,245
- Err, sorry, client meeting.
- Personal appraisals. Tyler.
80
00:06:03,370 --> 00:06:06,089
Everyone will be
reviewed by a colleague,
81
00:06:06,378 --> 00:06:09,393
a manager and, if appropriate,
someone they manage...
82
00:06:09,424 --> 00:06:11,586
- I think I'm going to throw up.
- ... employee and company profile.
83
00:06:11,610 --> 00:06:14,963
- That's morning sickness for you.
- No, it's worse. It's personal growth.
84
00:06:14,975 --> 00:06:17,170
No, seriously. See it
as an opportunity...
85
00:06:17,700 --> 00:06:21,325
- to take stock.
- Did you tell Christie I'd had an abortion?
86
00:06:21,450 --> 00:06:24,662
Check your inboxes: we'll be
starting meetings this week.
87
00:06:24,690 --> 00:06:29,148
This is an opportunity for us all
to look really hard at ourselves.
88
00:06:29,570 --> 00:06:31,525
You can run but you can't hide.
89
00:06:31,544 --> 00:06:33,361
(LIGHT LAUGHTER)
90
00:06:39,770 --> 00:06:41,049
Hannah.
91
00:06:41,050 --> 00:06:42,936
The Clarks have cancelled again.
92
00:06:42,961 --> 00:06:45,093
The Gibsons have just
arrived, they're in reception.
93
00:06:45,118 --> 00:06:47,685
For the adoption case. You've
got your 11 o'clock with Fi Hansen
94
00:06:47,730 --> 00:06:52,201
and Melanie's just sent a redraft
of the child arrangement schedule.
95
00:06:52,326 --> 00:06:54,969
The Law Association also want
a quote about your mother.
96
00:06:54,970 --> 00:06:56,926
- Maybe later.
- Sure.
97
00:06:56,930 --> 00:06:58,894
I'll be with the
Gibsons in five minutes.
98
00:06:59,530 --> 00:07:02,690
Right. OK. Yep, I'm happy with that.
99
00:07:03,100 --> 00:07:05,402
(CHRISTIE CHUCKLES) Always there.
100
00:07:08,644 --> 00:07:10,170
S...
101
00:07:13,286 --> 00:07:14,952
(HE SIGHS)
102
00:07:17,172 --> 00:07:19,493
- I don't know what to say.
- Let's start with sorry.
103
00:07:19,544 --> 00:07:20,969
- I'm...
- And now let's move on to,
104
00:07:20,970 --> 00:07:22,685
how could you not have told me, Hannah?
105
00:07:22,810 --> 00:07:24,089
I was a kid.
106
00:07:24,090 --> 00:07:25,610
But old enough to get married?
107
00:07:26,850 --> 00:07:29,564
- I'm sorry.
- (HE SIGHS)
108
00:07:31,266 --> 00:07:36,293
- This, ah, with bloody lunch...
- Yeah. (HE CHUCKLES)
109
00:07:36,893 --> 00:07:38,885
Nathan's going to be there.
110
00:07:39,410 --> 00:07:41,081
And you want me to step aside?
111
00:07:41,093 --> 00:07:44,619
Well, obviously you should go
because it'll be weird if you don't,
112
00:07:44,650 --> 00:07:46,690
but it might be best if we...
113
00:07:48,290 --> 00:07:51,010
... kept it normal. It can't look weird.
114
00:07:51,060 --> 00:07:53,365
What, weirder than you keeping
your pregnancy: no, strike that,
115
00:07:53,382 --> 00:07:56,205
abortion, from me? Weirder
than us having an affair?
116
00:07:56,662 --> 00:07:59,109
- He knows. I think he knows.
- About us?
117
00:07:59,140 --> 00:08:02,572
- Possibly. Yes. Potentially.
- And you think I told him.
118
00:08:02,770 --> 00:08:04,584
Right? (HE SCOFFS)
119
00:08:06,243 --> 00:08:07,694
(HE SIGHS)
120
00:08:12,274 --> 00:08:14,582
- I can't do this.
- Christie...
121
00:08:14,608 --> 00:08:16,569
Our child would have been nearly 20.
122
00:08:16,570 --> 00:08:17,945
Ours?
123
00:08:18,010 --> 00:08:20,957
- That was no guarantee.
- 50-50 chance.
124
00:08:22,773 --> 00:08:24,621
I would've taken those odds.
125
00:08:33,370 --> 00:08:35,988
- You can't say anything.
- Who says?
126
00:08:36,265 --> 00:08:37,610
Please.
127
00:08:44,534 --> 00:08:46,672
- Morning.
- Hi, yes.
128
00:08:56,090 --> 00:08:57,608
(DOOR OPENS)
129
00:08:57,810 --> 00:09:00,472
The Henrys' revised accounts
are in for the final hearing.
130
00:09:00,730 --> 00:09:02,452
I marked up the figures.
131
00:09:05,183 --> 00:09:08,721
- Nathan?
- We're going to be, er, late for court.
132
00:09:08,765 --> 00:09:11,307
Full disclosure: I haven't
actually gone over them.
133
00:09:11,432 --> 00:09:12,985
I've made notes.
134
00:09:13,490 --> 00:09:15,243
They're a bit illegible.
135
00:09:15,850 --> 00:09:19,489
He's either lying to HMRC
or he's lying to his wife.
136
00:09:19,676 --> 00:09:21,524
I think he'll prefer
to admit to the latter.
137
00:09:21,570 --> 00:09:23,449
Good. Agreed. Why don't you lead?
138
00:09:23,450 --> 00:09:25,800
- Really?
- How would you open?
139
00:09:26,050 --> 00:09:28,812
Er... Well, I'd ask him
if his financial statement
140
00:09:28,828 --> 00:09:30,377
to the court was accurate.
141
00:09:30,502 --> 00:09:33,329
And then I'd ask him if his
return was also accurate.
142
00:09:33,330 --> 00:09:34,590
And then?
143
00:09:35,297 --> 00:09:37,249
I'd quote Lewis Carroll at him.
144
00:09:37,374 --> 00:09:40,822
"Like Alice, I try to believe six
impossible things before breakfast."
145
00:09:40,842 --> 00:09:43,325
Cute, but never quip in court.
146
00:09:43,506 --> 00:09:45,166
- You do.
- Yeah, well,
147
00:09:45,398 --> 00:09:48,605
- I'm a professional. It's all in the execution.
- (LAUGHS)
148
00:09:48,978 --> 00:09:51,395
- How was your party?
- It was...
149
00:09:51,627 --> 00:09:53,924
- a party. Lot of dim sum.
- Dim sum?
150
00:09:53,936 --> 00:09:55,816
You get to 20 and the
gifts get really good.
151
00:09:55,890 --> 00:09:57,557
20 years.
152
00:09:57,865 --> 00:09:59,379
That's pretty impressive.
153
00:10:00,090 --> 00:10:03,170
I'd celebrate if I could find
someone to be with for that long.
154
00:10:05,000 --> 00:10:06,418
I'm sure you will.
155
00:10:07,226 --> 00:10:09,905
- Anyway, we've got bigger fish to fry.
- Thanks.
156
00:10:09,956 --> 00:10:12,676
- I think that means you're in my corner.
- You're going to be great.
157
00:10:13,130 --> 00:10:15,391
Your social worker will
have gone over the next step
158
00:10:15,411 --> 00:10:16,567
in your adoption schedule.
159
00:10:16,597 --> 00:10:19,690
So tomorrow you'll be
facing your matching panel.
160
00:10:20,010 --> 00:10:21,068
OK.
161
00:10:21,330 --> 00:10:23,797
Now, we know the
questions they will ask.
162
00:10:23,822 --> 00:10:26,446
They're wanting to ensure that
you're the best fit for Mia.
163
00:10:26,467 --> 00:10:29,621
She's our priority right now.
All our family are behind us.
164
00:10:29,671 --> 00:10:31,276
We've got photos of her up everywhere.
165
00:10:31,290 --> 00:10:32,769
We're just keen to meet her now.
166
00:10:32,770 --> 00:10:36,903
Well you certainly have, er, the
goodwill of the adoption agency.
167
00:10:37,175 --> 00:10:40,521
Tomorrow is... is just a
formality. You've proven yourselves.
168
00:10:41,061 --> 00:10:43,206
So, there is... this one area.
169
00:10:43,286 --> 00:10:46,324
There's a distant cousin in Mia's family
170
00:10:46,349 --> 00:10:48,983
who is raising concerns and, er,
171
00:10:49,108 --> 00:10:53,676
may prove problematic going forward
towards the adoption process.
172
00:10:53,801 --> 00:10:55,719
- We're not going to get her.
- No, Steph...
173
00:10:55,765 --> 00:10:57,914
No-one is saying that. We
just need you to be aware
174
00:10:57,935 --> 00:11:00,472
- that it may come up tomorrow.
- Ultimately,
175
00:11:00,694 --> 00:11:03,485
the court will look out
for the welfare of Mia.
176
00:11:03,944 --> 00:11:05,205
(SHE SIGHS)
177
00:11:05,473 --> 00:11:07,409
We've been through these hurdles before,
178
00:11:07,410 --> 00:11:09,788
and every time we get
through them, don't we?
179
00:11:10,206 --> 00:11:11,845
- Our hope...
- Hey.
180
00:11:11,856 --> 00:11:14,470
... is that if you are
successful tomorrow,
181
00:11:14,495 --> 00:11:17,180
Mia could be living
with you within months.
182
00:11:18,210 --> 00:11:19,874
Weeks, even.
183
00:11:20,863 --> 00:11:22,769
- Weeks?
- Mm-hmm.
184
00:11:22,831 --> 00:11:26,039
- We've got training coming up in Portugal.
- Yeah.
185
00:11:27,518 --> 00:11:29,097
S... Er...
186
00:11:30,773 --> 00:11:33,629
- So?
- It's not a problem. We'll take Mia with us.
187
00:11:33,705 --> 00:11:35,339
It's less than a year till Tokyo.
188
00:11:36,328 --> 00:11:39,685
And in normal circumstances,
that... that would make sense.
189
00:11:39,693 --> 00:11:41,283
But to flag a word of caution,
190
00:11:41,298 --> 00:11:45,769
you are in process towards
adopting a child who has
191
00:11:46,213 --> 00:11:49,649
- been through a lot.
- There may be questions around stability for Mia,
192
00:11:49,674 --> 00:11:52,187
compounded by you taking
her out of the country.
193
00:11:52,742 --> 00:11:55,249
It might be more persuasive,
if it comes up tomorrow,
194
00:11:55,250 --> 00:11:59,231
if you can indicate that one
of you is willing to stay.
195
00:12:03,001 --> 00:12:06,583
OK. I want you to go away
tonight and talk it over again.
196
00:12:06,610 --> 00:12:08,778
You need to present the best case
197
00:12:08,810 --> 00:12:12,421
supported by very
positive evidence tomorrow.
198
00:12:15,328 --> 00:12:18,714
Can you name five positive
attributes of Hannah Stern?
199
00:12:20,010 --> 00:12:21,478
Straight in for the kill.
200
00:12:21,943 --> 00:12:23,300
Take your time.
201
00:12:23,941 --> 00:12:25,429
Er...
202
00:12:27,634 --> 00:12:28,997
Oh, she's...
203
00:12:29,729 --> 00:12:31,192
insightful.
204
00:12:32,050 --> 00:12:33,346
Always brilliant.
205
00:12:33,392 --> 00:12:34,870
The first to lead.
206
00:12:35,506 --> 00:12:38,049
She's... loyal.
207
00:12:38,307 --> 00:12:40,447
Sometimes to a fault.
208
00:12:41,193 --> 00:12:42,678
That's a negative?
209
00:12:44,065 --> 00:12:46,593
Depends if she's batting on your side.
210
00:12:47,690 --> 00:12:50,433
And I say that from bitter experience.
211
00:12:52,315 --> 00:12:53,774
She's the best.
212
00:12:56,206 --> 00:12:58,608
When she's by your side,
then you're winning.
213
00:13:03,926 --> 00:13:05,449
And if she's not...
214
00:13:05,450 --> 00:13:06,793
God help you.
215
00:13:07,600 --> 00:13:08,978
Yeah.
216
00:13:18,650 --> 00:13:23,048
- Hi. Hannah Stern for Melanie Aickman.
- And Christie Carmichael.
217
00:13:23,066 --> 00:13:24,750
She's expecting you. Please have a seat.
218
00:13:24,770 --> 00:13:26,090
- Thanks.
- Thanks.
219
00:13:28,330 --> 00:13:31,332
- I waited for you.
- I wanted to walk.
220
00:13:31,890 --> 00:13:33,678
How did your 360 go?
221
00:13:34,330 --> 00:13:35,414
Swell.
222
00:13:36,413 --> 00:13:38,755
Sorry for the delay.
223
00:13:40,170 --> 00:13:41,449
- Hey.
- Hey.
224
00:13:42,050 --> 00:13:43,679
Eyes on the prize.
225
00:13:45,032 --> 00:13:46,460
Walk.
226
00:13:58,450 --> 00:13:59,689
Huh.
227
00:13:59,690 --> 00:14:02,609
Yeah, can we clear the room,
please? This is a private meeting.
228
00:14:02,610 --> 00:14:03,925
Oh, yeah.
229
00:14:04,399 --> 00:14:06,504
Er, everyone, please.
230
00:14:09,052 --> 00:14:10,818
Don't forget that you've got a phoner
231
00:14:10,833 --> 00:14:12,922
- straight after this.
- Yeah, yeah. Sure.
232
00:14:13,936 --> 00:14:15,569
Cutting straight to the chase...
233
00:14:15,570 --> 00:14:16,890
(BOTTLE FIZZES)
234
00:14:18,235 --> 00:14:21,847
The purpose of today's meeting
is to establish a schedule
235
00:14:21,972 --> 00:14:23,926
for the arrangements for the children.
236
00:14:24,330 --> 00:14:29,816
Now, we have looked over the
proposal that you sent through,
237
00:14:30,010 --> 00:14:33,353
and, yeah, to be frank,
238
00:14:33,358 --> 00:14:35,886
it's unacceptable and unrealistic.
239
00:14:36,370 --> 00:14:39,038
As I am sure we are all
keen to find a calendar
240
00:14:39,039 --> 00:14:42,010
- that works for everyone...
- We've made a few amends.
241
00:14:45,570 --> 00:14:47,178
Can you pass them down?
242
00:14:48,570 --> 00:14:49,762
Thank you.
243
00:14:54,207 --> 00:14:57,604
Interesting. Every third
weekend? I don't think so.
244
00:14:57,619 --> 00:14:59,198
We want a split share of time.
245
00:14:59,511 --> 00:15:02,766
I'm happy, though, to
leave it to the judge.
246
00:15:02,983 --> 00:15:05,729
Full transparency.
Everything out in court.
247
00:15:05,730 --> 00:15:07,569
It could be exposing, but, hey, if
248
00:15:08,129 --> 00:15:09,532
that's what you prefer.
249
00:15:10,130 --> 00:15:11,429
(SHE SIGHS)
250
00:15:11,853 --> 00:15:14,073
A judge will fix dates, leaving
251
00:15:14,255 --> 00:15:16,209
neither of you with any
flexibility in your lives,
252
00:15:16,210 --> 00:15:17,569
and you know that, Melanie.
253
00:15:17,570 --> 00:15:19,222
Yeah, that's why I
said it was interesting.
254
00:15:19,246 --> 00:15:22,178
'Cos I know how you like to settle,
Hannah, and I know that it's quick.
255
00:15:22,203 --> 00:15:25,302
A 50-50 split based on
Mr Hansen's schedule is...
256
00:15:25,917 --> 00:15:27,931
- unrealistic.
- Look, we live in a world
257
00:15:27,937 --> 00:15:30,061
where children happily
move between parents.
258
00:15:30,086 --> 00:15:32,478
We need you to radically
improve on these figures, Hannah.
259
00:15:32,488 --> 00:15:34,855
- And immediately. OK?
- This is madness.
260
00:15:35,769 --> 00:15:37,898
- Can you see this is madness?
- What's madness is you wanting
261
00:15:37,908 --> 00:15:39,969
the kids half the time.
You're never even home.
262
00:15:40,094 --> 00:15:41,959
So, I'll stay home more.
263
00:15:41,994 --> 00:15:44,866
And if I have to be away,
I'll hire a great girl.
264
00:15:44,881 --> 00:15:47,425
Or a manny, if you
prefer. You prefer a manny?
265
00:15:47,475 --> 00:15:49,393
I always think a manny
sounds so much fun.
266
00:15:49,413 --> 00:15:52,173
What was that film? That wonderful
film with Robbie Williams?
267
00:15:52,198 --> 00:15:54,398
Robin, Robin Williams.
What was it? Er...
268
00:15:54,428 --> 00:15:55,947
Based on your current schedule
for the next 12 months,
269
00:15:55,952 --> 00:15:57,510
the dates that you have put in place
270
00:15:57,511 --> 00:15:59,686
are just not feasible and
we cannot agree to them.
271
00:15:59,890 --> 00:16:01,276
Oh, well, that's a pity.
272
00:16:01,690 --> 00:16:05,025
I'm sorry. We so didn't
want to have to go to court,
273
00:16:05,055 --> 00:16:07,710
but I'm afraid, sadly, as
we've reached an impasse,
274
00:16:07,745 --> 00:16:09,632
you leave me no alternative but to apply
275
00:16:09,651 --> 00:16:11,016
for a Child Arrangements Order.
276
00:16:11,037 --> 00:16:13,445
So, we'll have the children
tomorrow for an overnight stay.
277
00:16:13,448 --> 00:16:15,244
He's happy to pick them up from home.
278
00:16:20,018 --> 00:16:22,662
And once again, thank you for your...
279
00:16:22,950 --> 00:16:24,181
fine work, Melanie.
280
00:16:24,410 --> 00:16:25,902
Mrs Doubtfire.
281
00:16:26,300 --> 00:16:28,419
That's what it was. Mrs
Doubtfire. Great film.
282
00:16:28,730 --> 00:16:31,724
All right. Good. See you in court.
283
00:16:37,239 --> 00:16:38,712
- I can't bear it.
- Breathe.
284
00:16:38,763 --> 00:16:40,574
Your children aren't going
to be taken away from you.
285
00:16:40,589 --> 00:16:43,026
But if this does go to court,
I need to know everything.
286
00:16:43,650 --> 00:16:45,257
What are you not telling me?
287
00:16:45,559 --> 00:16:46,806
Hi.
288
00:16:47,962 --> 00:16:49,169
Great views.
289
00:16:49,170 --> 00:16:51,849
Yes, we've just
acquired two more floors.
290
00:16:51,850 --> 00:16:53,089
Impressive.
291
00:16:53,143 --> 00:16:56,277
Plenty of corner office
space, if you're looking.
292
00:16:56,640 --> 00:16:58,649
Doesn't it get exhausting being you?
293
00:16:58,650 --> 00:17:00,414
Yes, very.
294
00:17:00,495 --> 00:17:03,492
That's why I'm looking
for outsiders. Disrupters.
295
00:17:03,689 --> 00:17:05,238
Kindred spirits.
296
00:17:05,570 --> 00:17:06,979
You know anyone?
297
00:17:07,685 --> 00:17:09,830
- I'll give it some thought.
- Good.
298
00:17:11,187 --> 00:17:13,908
OK. Room six. Let's get on with it.
299
00:17:15,490 --> 00:17:17,475
- There's a tape.
- Oh.
300
00:17:17,652 --> 00:17:20,155
- We made a sex tape.
- "We"?
301
00:17:20,205 --> 00:17:22,324
Me, Richie, and Carrie, our nanny.
302
00:17:22,360 --> 00:17:25,245
Two years ago. Maybe longer.
We'd been to a gig and, er,
303
00:17:25,370 --> 00:17:28,566
- Carrie stayed late.
- Right. This is making sense.
304
00:17:28,606 --> 00:17:31,992
We were messing around and he
started fooling around with her phone.
305
00:17:32,117 --> 00:17:34,129
We need to meet Carrie ASAP.
306
00:17:34,130 --> 00:17:37,245
- Where's the footage now?
- It was on Carrie's phone.
307
00:17:37,321 --> 00:17:39,569
It was stupid, and we were just drunk.
308
00:17:39,694 --> 00:17:41,560
The next day we just brushed it off.
309
00:17:41,595 --> 00:17:44,072
Little did I know that he
and Carrie had carried on.
310
00:17:44,107 --> 00:17:46,590
- So it can't go to court.
- There's, er, there's paps outside.
311
00:17:46,610 --> 00:17:48,352
Do you want me to get them to
bring your car out the back?
312
00:17:48,376 --> 00:17:50,914
Er, yeah, maybe. Thanks.
313
00:17:51,410 --> 00:17:54,068
No. Heads up. Front it out.
314
00:18:09,862 --> 00:18:11,049
Can you sign here?
315
00:18:11,050 --> 00:18:12,234
Mm-hmm.
316
00:18:17,225 --> 00:18:18,779
- OK.
- Thank you.
317
00:18:19,850 --> 00:18:22,421
Did it go OK? Your 360?
318
00:18:22,664 --> 00:18:24,641
Yeah. Yeah. It was good.
319
00:18:24,909 --> 00:18:26,560
I was very complimentary.
320
00:18:26,685 --> 00:18:28,530
That's not why I asked.
321
00:18:30,610 --> 00:18:31,841
Er,
322
00:18:32,547 --> 00:18:34,647
I can't support your promotion.
323
00:18:34,697 --> 00:18:36,393
You're a good lawyer,
you'll be a great one,
324
00:18:36,410 --> 00:18:37,665
but you've got a long way to go.
325
00:18:37,689 --> 00:18:39,169
I disagree.
326
00:18:39,170 --> 00:18:41,217
Next year, year after, you'll be in
327
00:18:41,288 --> 00:18:43,231
- a very strong position.
- Right.
328
00:18:44,130 --> 00:18:45,507
OK. Well,
329
00:18:46,213 --> 00:18:47,813
thank you for...
330
00:18:48,333 --> 00:18:49,850
... letting me know where I stand.
331
00:18:53,424 --> 00:18:54,701
Er, Grayling.
332
00:18:54,751 --> 00:18:57,481
I noticed that there are no
more meetings with Grayling.
333
00:18:57,521 --> 00:19:00,039
- There's usually two or three a week.
- Mm.
334
00:19:03,380 --> 00:19:04,689
Didn't go anywhere.
335
00:19:04,690 --> 00:19:05,872
Well, that makes sense.
336
00:19:05,997 --> 00:19:07,946
You didn't bill any hours for him.
337
00:19:09,409 --> 00:19:11,322
Well, he decided not to make the leap.
338
00:19:13,572 --> 00:19:15,202
You must be disappointed.
339
00:19:16,330 --> 00:19:19,077
You and Christie.
340
00:19:21,650 --> 00:19:23,134
You win some, you lose some.
341
00:19:23,856 --> 00:19:25,294
It's probably for the best.
342
00:19:25,915 --> 00:19:26,975
Yes.
343
00:19:32,770 --> 00:19:35,579
(CHATTERING)
344
00:19:35,930 --> 00:19:37,622
Look, I'm shaking.
345
00:19:37,814 --> 00:19:40,014
What are you talking about?
346
00:19:40,312 --> 00:19:41,972
You're steady as a rock.
347
00:19:43,370 --> 00:19:45,146
- Let's run.
- Ah-ah-ah!
348
00:19:46,615 --> 00:19:49,768
JJ Johnson, Marvin...
349
00:19:50,293 --> 00:19:52,129
feels like graduation.
350
00:19:52,336 --> 00:19:55,089
- Didn't we both get stoned?
- Quite possibly.
351
00:19:55,090 --> 00:19:58,118
Then good you passed
with flying colours.
352
00:19:58,450 --> 00:19:59,814
There's isn't a lawyer here
353
00:19:59,819 --> 00:20:02,196
that you haven't had on the
ropes at one point or another.
354
00:20:03,402 --> 00:20:04,915
Enjoy this.
355
00:20:05,330 --> 00:20:07,266
This is your swan song.
356
00:20:11,290 --> 00:20:13,329
(CHATTERING)
357
00:20:13,330 --> 00:20:14,728
God.
358
00:20:15,182 --> 00:20:16,338
Thank you.
359
00:20:16,858 --> 00:20:18,412
Don't. OK.
360
00:20:23,825 --> 00:20:24,930
Mother.
361
00:20:25,470 --> 00:20:26,832
- Hello, nice to see you.
- Ronnie.
362
00:20:26,873 --> 00:20:30,294
I had a dream like this. Only
I was naked, and you were...
363
00:20:30,809 --> 00:20:32,283
No, I must have woken up by then.
364
00:20:32,989 --> 00:20:35,725
Is it me or is everyone getting younger?
365
00:20:35,996 --> 00:20:38,769
Did you know McCulveys just
landed the Popov divorce?
366
00:20:39,185 --> 00:20:40,926
This is why I hate these events.
367
00:20:40,936 --> 00:20:42,652
They put everyone on edge.
368
00:20:43,520 --> 00:20:44,520
Congratulations.
369
00:20:44,530 --> 00:20:47,078
It's a little presumptuous,
they haven't given it to me yet.
370
00:20:47,090 --> 00:20:49,116
Rumour has it you're the only candidate.
371
00:20:49,176 --> 00:20:50,705
It's a glorified eulogy.
372
00:20:50,706 --> 00:20:52,941
- Stop that.
- It's amazing.
373
00:20:53,066 --> 00:20:55,671
Thank you. It's very kind.
374
00:20:56,645 --> 00:20:59,470
Actually, I had my
first day in court today.
375
00:20:59,485 --> 00:21:01,809
In which she was hugely impressive.
376
00:21:01,810 --> 00:21:04,228
- Very, er, bold.
- (SHE SCOFFS)
377
00:21:04,622 --> 00:21:06,075
I think I should be flattered.
378
00:21:06,105 --> 00:21:08,900
I should have been
bolder. I was too retiring.
379
00:21:08,910 --> 00:21:10,106
(LAUGHTER)
380
00:21:10,146 --> 00:21:12,011
- What?
- ROSE: Finally!
381
00:21:12,136 --> 00:21:13,227
Hello.
382
00:21:13,489 --> 00:21:16,249
Can someone remind me what
we're actually celebrating today?
383
00:21:16,250 --> 00:21:18,606
- Our mother, the wallflower.
- Is that a joke?
384
00:21:18,868 --> 00:21:20,972
I never get your jokes.
Is any of that going?
385
00:21:21,200 --> 00:21:23,984
- Er, should you be...?
- Ah, again: boring.
386
00:21:23,990 --> 00:21:25,964
MAN: Ladies and gentlemen!
Please make your way inside...
387
00:21:25,977 --> 00:21:28,809
Oh, sorry. Too early in
proceedings to make a break for it.
388
00:21:28,810 --> 00:21:31,409
- In search of my table.
- Oh, you'll be on Hannah's, I would expect.
389
00:21:31,410 --> 00:21:34,489
- Yeah, you're next to me.
- Oh, yeah, probably best to keep you two apart.
390
00:21:34,490 --> 00:21:37,292
- Nathan.
- What? I'm just curious.
391
00:21:37,324 --> 00:21:39,462
- Tell me.
- Well, er...
392
00:21:39,587 --> 00:21:41,707
why you and my wife
were bickering at what,
393
00:21:41,720 --> 00:21:44,281
to all intents and purposes,
was our wedding anniversary.
394
00:21:44,610 --> 00:21:46,470
I mean, putting politics aside,
395
00:21:46,490 --> 00:21:48,930
what can you two have
been so hotly discussing?
396
00:21:50,050 --> 00:21:52,134
I think they're calling us in.
397
00:22:01,091 --> 00:22:02,769
What's wrong with you?
398
00:22:02,770 --> 00:22:05,153
CHLOE: Nathan. We're at table eight.
399
00:22:07,290 --> 00:22:08,831
Oh, shit.
400
00:22:08,956 --> 00:22:10,755
In these changing times,
401
00:22:10,793 --> 00:22:13,689
where the whippersnappers
are biting at our heels,
402
00:22:13,690 --> 00:22:16,350
Ruth Defoe remains a fixed point.
403
00:22:16,419 --> 00:22:21,045
The guiding light who embodies the
principles of why I came into law.
404
00:22:21,100 --> 00:22:24,289
She's also the only person in my
career to have pointedly asked,
405
00:22:24,290 --> 00:22:26,632
"Are you sure the law is for you?"
406
00:22:26,664 --> 00:22:27,994
(LAUGHTER)
407
00:22:28,026 --> 00:22:31,773
It proved to be one of the
very few times she was wrong.
408
00:22:32,605 --> 00:22:34,888
Ladies and gentlemen, the
Law Association honours
409
00:22:34,913 --> 00:22:38,089
with its Lifetime
Achievement Award, Ruth Defoe.
410
00:22:38,090 --> 00:22:40,174
- Hear, hear!
- (CHEERING AND APPLAUSE)
411
00:22:40,464 --> 00:22:42,539
Whoo!
412
00:22:43,921 --> 00:22:46,050
(WHISTLING)
413
00:22:53,055 --> 00:22:54,392
Thank you.
414
00:22:57,970 --> 00:23:00,183
I only asked him because, at the time,
415
00:23:00,208 --> 00:23:03,823
he seemed more interested in
dancing on podiums in nightclubs.
416
00:23:03,848 --> 00:23:05,450
(LAUGHTER)
417
00:23:06,570 --> 00:23:10,521
"Are you sure the law is for you?" Well,
418
00:23:11,284 --> 00:23:13,787
that was a question
I was asked many times
419
00:23:13,788 --> 00:23:15,729
at the beginning of my career.
420
00:23:16,091 --> 00:23:20,953
I graduated from Leeds in 1970,
421
00:23:21,464 --> 00:23:24,460
when women with law degrees
were still being ushered
422
00:23:24,486 --> 00:23:29,169
into areas of the legal world that
were unfashionable at the time.
423
00:23:29,405 --> 00:23:33,347
No-one was interested
in divorce or family law.
424
00:23:33,397 --> 00:23:35,529
Or should I say, no men.
425
00:23:35,530 --> 00:23:37,489
(CHUCKLING)
426
00:23:37,490 --> 00:23:40,398
At least they weren't, until we proved
427
00:23:40,436 --> 00:23:44,599
that it could be rewarding and,
more importantly, lucrative.
428
00:23:44,630 --> 00:23:47,169
And then that's when
they tried to muscle in.
429
00:23:47,170 --> 00:23:49,254
I wasn't having that.
430
00:23:50,648 --> 00:23:54,073
That's why Defoe's has
always been a family firm.
431
00:23:54,450 --> 00:23:58,089
A haven, not just for my generation,
432
00:23:58,214 --> 00:24:00,368
but for my daughters'.
433
00:24:03,869 --> 00:24:06,051
And now, at the other end of my career,
434
00:24:06,076 --> 00:24:08,586
the expectation is that I leave.
435
00:24:10,330 --> 00:24:14,421
I've had the pleasure of
teaching on a law course recently.
436
00:24:14,856 --> 00:24:19,769
It's worthwhile,
respectable, invaluable work.
437
00:24:19,770 --> 00:24:23,926
But I know absolutely
that it is not for me.
438
00:24:25,231 --> 00:24:27,066
What is it about age?
439
00:24:27,098 --> 00:24:31,583
Who says when we are done? I mean,
really. Do I look done to you?
440
00:24:31,614 --> 00:24:32,958
Now, don't answer that.
441
00:24:33,008 --> 00:24:35,676
- (LAUGHTER)
- So, for my naysayers,
442
00:24:36,050 --> 00:24:38,426
and those eyeing my shoes...
443
00:24:39,738 --> 00:24:42,027
... I'm not going anywhere.
444
00:24:42,444 --> 00:24:44,027
But thank you.
445
00:24:44,370 --> 00:24:46,970
(APPLAUSE)
446
00:24:54,017 --> 00:24:55,827
I guess that's telling us, then.
447
00:24:58,576 --> 00:25:00,948
- There we go.
- (SHE CHUCKLES)
448
00:25:04,695 --> 00:25:06,770
There are laws against stalking.
449
00:25:07,010 --> 00:25:10,359
The only person I'd consider
stalking is Anderson Cooper.
450
00:25:11,003 --> 00:25:12,277
I did not see that coming.
451
00:25:12,340 --> 00:25:14,497
Er, why do you keep staring at me?
452
00:25:14,528 --> 00:25:17,071
I'm not staring. I'm just trying
to figure out what happened to you.
453
00:25:17,095 --> 00:25:20,748
- Oh, God, you do therapy, don't you?
- To dislike people so much.
454
00:25:20,767 --> 00:25:22,931
I don't dislike people.
You're not people.
455
00:25:22,962 --> 00:25:24,867
Ah, yeah. I see what you did there.
456
00:25:25,353 --> 00:25:26,545
Er...
457
00:25:27,370 --> 00:25:29,674
What I said...
458
00:25:29,857 --> 00:25:31,522
What I told you...
459
00:25:31,647 --> 00:25:35,836
Whatever it was, it's most
probably best if I forget.
460
00:25:39,052 --> 00:25:41,997
I'm sort of between jobs at the moment.
461
00:25:42,035 --> 00:25:44,089
Well, your mother always
said you were a free spirit.
462
00:25:44,090 --> 00:25:49,927
Er, that is Defoe-speak for
not joining the family trade.
463
00:25:50,052 --> 00:25:51,929
(HE CHUCKLES)
464
00:25:51,930 --> 00:25:54,849
Some people just take time to find
where they should rightfully be.
465
00:25:54,850 --> 00:25:56,125
Mm.
466
00:25:56,170 --> 00:25:58,794
I'll miss your mother
teaching at the university.
467
00:25:58,819 --> 00:26:00,894
- I bet you will.
- Rose.
468
00:26:04,490 --> 00:26:06,318
If you've something to ask me...
469
00:26:09,699 --> 00:26:13,445
Are you the reason
Oscar divorced my mother?
470
00:26:13,690 --> 00:26:15,401
And there she goes.
471
00:26:16,210 --> 00:26:18,049
(HE SIGHS)
472
00:26:18,050 --> 00:26:21,809
Well, I think it's fair to say
I was a contributing factor.
473
00:26:24,210 --> 00:26:25,850
Anything else?
474
00:26:27,090 --> 00:26:28,489
Ronnie.
475
00:26:28,614 --> 00:26:31,689
Have you met Ernest? He was
on the International Committee.
476
00:26:31,690 --> 00:26:33,250
Ernest.
477
00:26:38,650 --> 00:26:40,650
(MIMICS GUNSHOT)
478
00:26:43,810 --> 00:26:45,489
God, this is dull.
479
00:26:45,490 --> 00:26:47,607
You seem to be making the best of it.
480
00:26:48,298 --> 00:26:51,603
- Ow.
- Sorry, sorry.
481
00:26:53,970 --> 00:26:55,483
It's fine.
482
00:26:55,823 --> 00:26:57,324
It's all good.
483
00:26:58,050 --> 00:27:00,062
Mumbas are getting huge.
484
00:27:05,250 --> 00:27:06,818
(QUIETLY) I hate this.
485
00:27:07,013 --> 00:27:09,612
- Can you get me out of here?
- Mm, yep.
486
00:27:11,930 --> 00:27:15,314
Well, I couldn't just ask
him, could I? "Are you my dad?"
487
00:27:17,275 --> 00:27:18,826
I've sent off the DNA test.
488
00:27:18,833 --> 00:27:21,097
I figured if it comes back
the same as Nina and Hannah
489
00:27:21,130 --> 00:27:22,484
then I'm home and dry.
490
00:27:22,541 --> 00:27:24,143
- Yay.
- Do you even care?
491
00:27:24,268 --> 00:27:26,931
What? What... ?
492
00:27:29,930 --> 00:27:32,249
(PIANO MUSIC PLAYS)
493
00:27:32,250 --> 00:27:34,329
Do you remember those awful formals?
494
00:27:34,330 --> 00:27:36,682
- I do.
- I once lent you a shirt.
495
00:27:36,959 --> 00:27:39,091
- Did I, er, return it?
- No.
496
00:27:39,899 --> 00:27:42,560
- I'm ordering a car.
- Really? We were just reminiscing.
497
00:27:42,573 --> 00:27:43,986
I want to be there
for when Liv gets back.
498
00:27:44,010 --> 00:27:45,544
Oh, the joys of being a parent.
499
00:27:45,588 --> 00:27:47,009
This is what I hear.
500
00:27:47,010 --> 00:27:48,969
Yeah, we got pulled in this morning
501
00:27:49,000 --> 00:27:51,542
because our daughter sent an
inappropriate photograph of herself
502
00:27:51,543 --> 00:27:53,037
- to a Spanish teacher.
- Nathan.
503
00:27:53,100 --> 00:27:55,048
And I didn't know what
to say to her, because
504
00:27:55,074 --> 00:27:58,765
if I was to challenge the wisdom of
what she'd just done, she'd reply,
505
00:27:59,092 --> 00:28:03,695
"What, seriously? Like,
whatever! You lecture me?"
506
00:28:03,730 --> 00:28:07,114
- You're drunk.
- No, I'm just realistic about who her parents are.
507
00:28:07,130 --> 00:28:08,804
Nathan, darling, go home.
508
00:28:09,570 --> 00:28:11,441
Yeah. Home.
509
00:28:12,009 --> 00:28:13,927
Please, God, no.
510
00:28:14,993 --> 00:28:17,130
Christie, have you met Caroline?
511
00:28:19,345 --> 00:28:22,209
Caroline. This is Christie Carmichael.
512
00:28:23,850 --> 00:28:26,650
(INDISTINCT CHATTER)
513
00:28:30,219 --> 00:28:32,649
No, no, no, no. Just leave them.
514
00:28:32,900 --> 00:28:37,102
Sometimes you just have to let
people work things out for themselves.
515
00:28:40,530 --> 00:28:42,249
You know I'm pregnant.
516
00:28:43,026 --> 00:28:45,044
Isn't it wonderful?
517
00:28:47,753 --> 00:28:48,850
(RUTH CHUCKLES)
518
00:28:52,447 --> 00:28:54,770
I presume the father does know.
519
00:29:11,350 --> 00:29:13,890
(PHONE RINGS)
520
00:29:15,937 --> 00:29:17,632
_
521
00:29:21,976 --> 00:29:24,529
VOICEMAIL: Hi, it's Hannah
Stern. Please leave a message.
522
00:29:24,530 --> 00:29:27,275
CHRISTIE: "No"? "Please, God, no"?
523
00:29:27,664 --> 00:29:30,104
Is that what you're worried
about? That I'm going to tell him?
524
00:29:30,818 --> 00:29:32,372
Well, you're right.
525
00:29:32,841 --> 00:29:33,998
I will.
526
00:29:34,123 --> 00:29:35,490
If you don't.
527
00:29:36,210 --> 00:29:38,088
So you should, Hannah.
528
00:29:38,628 --> 00:29:40,309
You should tell him everything.
529
00:29:43,951 --> 00:29:45,556
(PHONE CHIMES)
530
00:29:45,560 --> 00:29:47,367
_
531
00:29:53,448 --> 00:29:55,490
(GAME MUSIC PLAYS)
532
00:30:03,631 --> 00:30:05,029
Hey!
533
00:30:28,216 --> 00:30:29,674
I love you, Livvy.
534
00:30:30,229 --> 00:30:31,465
What's wrong?
535
00:30:31,828 --> 00:30:32,908
Nothing.
536
00:30:33,529 --> 00:30:35,093
Has, er... ?
537
00:30:36,002 --> 00:30:39,771
- Has Dad done it again?
- No, no, nothing like that.
538
00:30:46,170 --> 00:30:47,703
I'm just going to freshen up.
539
00:30:50,034 --> 00:30:52,431
OK, rabbit's still on its run.
540
00:30:53,506 --> 00:30:55,289
Can someone put it in its hutch?
541
00:30:55,290 --> 00:30:56,570
Now!
542
00:31:05,530 --> 00:31:06,930
(HANNAH SIGHS)
543
00:31:09,037 --> 00:31:10,248
Liv's made dinner.
544
00:31:11,929 --> 00:31:13,978
Let's go down, eat with the kids.
545
00:31:14,285 --> 00:31:15,945
- Hannah.
- Whatever you want to talk about,
546
00:31:15,955 --> 00:31:19,780
whatever it is, can it just
wait until tomorrow? Please.
547
00:31:20,250 --> 00:31:22,590
This day is too long already.
548
00:31:23,448 --> 00:31:25,529
Who just called you?
Who was the message from?
549
00:31:25,530 --> 00:31:27,165
Er, it's a client.
550
00:31:27,290 --> 00:31:28,909
- Which client?
- Er...
551
00:31:30,535 --> 00:31:31,805
Grayling.
552
00:31:32,254 --> 00:31:33,489
Oh, yeah?
553
00:31:33,490 --> 00:31:35,250
It doesn't matter. It can wait.
554
00:31:38,010 --> 00:31:39,651
(SHE CATCHES BREATH)
555
00:31:44,172 --> 00:31:46,498
(WATER RUNS)
556
00:31:47,050 --> 00:31:51,010
(SOMBRE MUSIC)
557
00:32:14,931 --> 00:32:17,756
CHRISTIE: "No"? "Please, God, no"?
558
00:32:17,881 --> 00:32:20,321
Is that what you're worried
about? That I'm going to tell him?
559
00:32:20,577 --> 00:32:22,009
Well, you're right,
560
00:32:22,206 --> 00:32:24,345
I will. If you don't.
561
00:32:24,690 --> 00:32:25,965
So you should, Hannah.
562
00:32:26,090 --> 00:32:27,635
You should tell him everything.
563
00:33:04,170 --> 00:33:06,370
(WATER RUNNING)
564
00:33:13,870 --> 00:33:15,848
You coming? It smells good.
565
00:33:16,630 --> 00:33:18,583
This is... This is to be encouraged.
566
00:33:18,930 --> 00:33:20,183
You not hungry?
567
00:33:20,970 --> 00:33:23,251
- I was prepping Chloe today.
- Yeah.
568
00:33:24,064 --> 00:33:26,449
Basic cross-examination techniques.
569
00:33:26,859 --> 00:33:29,135
How to tell if a witness
is lying. All that.
570
00:33:29,690 --> 00:33:31,405
Most people, not everyone, but
571
00:33:31,783 --> 00:33:34,753
particularly those who aren't in
the business of lying, they pause
572
00:33:36,145 --> 00:33:37,835
just after they've lied.
573
00:33:37,901 --> 00:33:39,758
It's as if they're checking to see
574
00:33:40,656 --> 00:33:43,502
they've given anything
away. It's not foolproof, but
575
00:33:44,199 --> 00:33:46,292
it's, er, it's useful to bear in mind
576
00:33:46,293 --> 00:33:47,767
when you have someone on the stand.
577
00:33:48,039 --> 00:33:50,321
It's just that I notice you pause
578
00:33:50,956 --> 00:33:52,758
whenever you mention Grayling.
579
00:33:54,039 --> 00:33:57,037
Right, he's a... difficult client.
580
00:33:57,647 --> 00:33:59,030
Too much money.
581
00:33:59,833 --> 00:34:01,049
Usual.
582
00:34:06,711 --> 00:34:08,563
Is this what it was like watching...
583
00:34:10,717 --> 00:34:12,180
... me squirm?
584
00:34:17,690 --> 00:34:19,619
You should listen to the voicemail.
585
00:34:20,638 --> 00:34:22,525
"Grayling's" voicemail.
586
00:34:24,250 --> 00:34:25,951
Oh, no, you shouldn't have...
587
00:34:26,006 --> 00:34:28,827
Yeah, probably not. I warn
clients against it all the time.
588
00:34:37,659 --> 00:34:39,050
(SHE SIGHS)
589
00:34:44,491 --> 00:34:46,787
TILLY: Mum, the rabbit's got out!
590
00:34:48,078 --> 00:34:49,529
Fuck.
591
00:34:49,530 --> 00:34:51,282
(DRAMATIC MUSIC SWELLS)
592
00:34:51,545 --> 00:34:52,877
Fuck.
593
00:34:57,210 --> 00:34:58,503
Oh.
594
00:34:59,053 --> 00:35:00,602
Looks like he's a goner.
595
00:35:01,092 --> 00:35:03,720
It's a pity. There's a Jamie
Oliver sweet and sour rabbit
596
00:35:03,731 --> 00:35:05,697
- I've always wanted to try.
- VINNIE: It was you, Tilly.
597
00:35:05,717 --> 00:35:08,498
- You left the door open.
- More looking, less arguing.
598
00:35:08,720 --> 00:35:10,042
TILLY: Gunner?!
599
00:35:11,505 --> 00:35:13,090
VINNIE: He's probably dead.
600
00:35:15,295 --> 00:35:17,389
- TILLY: Gunner, come!
- Nathan...
601
00:35:18,130 --> 00:35:19,559
Here it comes.
602
00:35:20,010 --> 00:35:21,854
It was tit for tat? A fuck for a fuck?
603
00:35:21,884 --> 00:35:23,223
VINNIE: Gunner, where are you? Come on!
604
00:35:23,247 --> 00:35:25,517
- You want to do this now?
- How many times?
605
00:35:30,130 --> 00:35:31,531
Um...
606
00:35:32,370 --> 00:35:35,416
- Once or twice.
- Once or twice.
607
00:35:39,570 --> 00:35:42,375
Don't ever tell me that
it didn't mean anything.
608
00:35:42,390 --> 00:35:45,957
That man has been in our house.
He's danced with our children.
609
00:35:48,701 --> 00:35:51,419
It was... It was nothing.
It... it was a moment...
610
00:35:51,438 --> 00:35:53,438
- A moment.
- ... that just got out of hand.
611
00:35:53,476 --> 00:35:55,084
If you hadn't listened
to that voicemail,
612
00:35:55,109 --> 00:35:57,601
it would've just gone. Just
would have been forgotten.
613
00:35:57,645 --> 00:35:59,347
- Like you forgot my indiscretion?
- Yeah.
614
00:35:59,367 --> 00:36:00,930
- Yeah. Yeah.
- Yeah. Right, sure. Right.
615
00:36:00,954 --> 00:36:02,032
Like you haven't made me suffer?
616
00:36:02,036 --> 00:36:04,193
You haven't made me sweat
for the last three months?
617
00:36:04,642 --> 00:36:06,849
Begging you, pleading
with you to forgive me?
618
00:36:07,150 --> 00:36:08,786
God, I'm such an idiot.
619
00:36:09,613 --> 00:36:11,838
I screw some faceless woman
I picked up on the internet
620
00:36:11,859 --> 00:36:13,162
and you shag some man
you've wanted to shag
621
00:36:13,186 --> 00:36:14,771
for the last 20 years,
well, congratulations.
622
00:36:14,791 --> 00:36:17,461
- You can strike that off. Job done.
- No...
623
00:36:19,695 --> 00:36:21,522
It's words, just words.
624
00:36:21,647 --> 00:36:24,635
We're bloody lawyers.
We're masters of bullshit.
625
00:36:25,170 --> 00:36:27,163
Tills, have you tried behind the shed?
626
00:36:28,243 --> 00:36:29,729
TILLY: Gunner?!
627
00:36:29,938 --> 00:36:31,043
Gunner!
628
00:36:31,644 --> 00:36:32,885
Gunner!
629
00:36:56,091 --> 00:36:57,689
Come on! I can't be late.
630
00:36:57,690 --> 00:36:59,049
(FOOTSTEPS ON STAIRS)
631
00:36:59,050 --> 00:37:00,689
VINNIE: I can't find my homework!
632
00:37:00,690 --> 00:37:02,802
(PHONE VIBRATES)
633
00:37:03,877 --> 00:37:06,170
- TILLY: Vinnie, have you got my trainers?
- Oh, shit.
634
00:37:09,423 --> 00:37:11,249
VINNIE: Dad, I need that money.
635
00:37:11,374 --> 00:37:13,050
Why didn't you tell me last night?
636
00:37:13,075 --> 00:37:15,169
It's just a fiver. They
said it's for charity.
637
00:37:15,573 --> 00:37:17,732
- Purse is in my bag.
- Thanks, Mum.
638
00:37:18,454 --> 00:37:21,214
Vinnie, you're standing on
my coat, get off it. Get off!
639
00:37:21,279 --> 00:37:23,010
Vinnie, get off my coat!
640
00:37:25,736 --> 00:37:27,694
- Go, parasite.
- Thanks, Dad.
641
00:37:28,537 --> 00:37:29,708
Tills, hurry up.
642
00:37:29,738 --> 00:37:31,325
- Don't shout!
- Tilly!
643
00:37:31,450 --> 00:37:33,613
- LIV: You're so annoying. Hurry up!
- (KEYS CLANK)
644
00:37:52,970 --> 00:37:54,516
Argh!
645
00:37:55,691 --> 00:37:56,988
Shit!
646
00:38:03,370 --> 00:38:05,399
(CAR HORN BEEPS)
647
00:38:10,258 --> 00:38:11,625
I'm sorry, I'm really sorry.
648
00:38:21,718 --> 00:38:23,292
Let's get started, shall we?
649
00:38:24,270 --> 00:38:25,976
(TYLER CLEARS THROAT)
650
00:38:26,935 --> 00:38:28,365
How are you this morning?
651
00:38:28,544 --> 00:38:30,290
Err, great, great.
652
00:38:31,668 --> 00:38:33,111
That's number ten.
653
00:38:33,283 --> 00:38:34,554
Ten late starts.
654
00:38:35,725 --> 00:38:37,089
I'm a partner, Tyler.
655
00:38:37,090 --> 00:38:39,877
And six missed meetings.
656
00:38:40,337 --> 00:38:42,916
- Has a client complained?
- No. But they might.
657
00:38:48,970 --> 00:38:50,983
You don't look well, Nina.
658
00:38:51,840 --> 00:38:55,052
A lot of days you don't
look well recently.
659
00:38:55,613 --> 00:38:57,410
Well, I'm fine, really.
660
00:38:59,404 --> 00:39:02,760
OK, well, let's make a start
with the self-appraisal.
661
00:39:03,650 --> 00:39:05,061
Er...
662
00:39:06,550 --> 00:39:09,073
Can you give us three words
that describe you at work?
663
00:39:13,483 --> 00:39:14,669
Scared.
664
00:39:16,743 --> 00:39:18,353
Er, unprepared.
665
00:39:23,238 --> 00:39:24,540
Pregnant.
666
00:39:30,874 --> 00:39:32,408
That's, er...
667
00:39:34,250 --> 00:39:36,823
Th... (HE LAUGHS)
668
00:39:37,130 --> 00:39:38,730
That's fantastic!
669
00:39:39,745 --> 00:39:41,430
Congratulations!
670
00:39:42,308 --> 00:39:44,554
Er, I thought you might... Er...
671
00:39:44,609 --> 00:39:46,209
Er, thank you.
672
00:39:46,334 --> 00:39:50,114
I have been meaning to say. I just
haven't found the right moment.
673
00:39:51,234 --> 00:39:53,601
Well, it was either morning sickness
674
00:39:53,651 --> 00:39:55,256
or one hell of a hangover.
675
00:40:00,740 --> 00:40:03,243
Hey, there they are.
676
00:40:03,283 --> 00:40:05,009
You all right? Yes.
677
00:40:05,010 --> 00:40:06,948
Hey, listen, you're going to
love this hotel, I'm telling you.
678
00:40:06,972 --> 00:40:09,445
All the sports channels. Listen,
you're going to go crazy for it.
679
00:40:09,455 --> 00:40:11,408
Hey, there he is!
680
00:40:11,533 --> 00:40:13,360
Aah!
681
00:40:13,411 --> 00:40:16,040
Give us a big squidge. (HE LAUGHS)
682
00:40:16,165 --> 00:40:17,735
All right, let's do this.
683
00:40:19,170 --> 00:40:21,570
All right, monsters. We're outta here.
684
00:40:30,890 --> 00:40:33,129
(INDISTINCT CHATTER)
685
00:40:33,373 --> 00:40:34,745
Morning.
686
00:40:35,381 --> 00:40:36,617
Morning.
687
00:40:37,250 --> 00:40:40,176
Is it all right if I
perch in meeting room five?
688
00:40:40,922 --> 00:40:43,424
Actually, Ruth, no.
689
00:40:44,413 --> 00:40:48,769
- Zander.
- Whilst I appreciated your little performance yesterday.
690
00:40:48,770 --> 00:40:52,649
I do need to remind you, Defoe
is prefaced with Noble and Hale.
691
00:40:52,650 --> 00:40:54,617
Lest you forget.
692
00:40:54,930 --> 00:40:58,299
But yesterday also distilled
for me a growing sense
693
00:40:58,315 --> 00:41:00,289
that I want more for us too, Ruth.
694
00:41:00,702 --> 00:41:04,304
I don't want to be one of the leading
family law firms in the capital.
695
00:41:04,354 --> 00:41:07,407
I want to be the
leading family law firm.
696
00:41:08,927 --> 00:41:11,097
So, let's begin as we mean to go on.
697
00:41:20,930 --> 00:41:23,826
I can't invite you back to NHD...
698
00:41:25,465 --> 00:41:27,503
... because you never really left.
699
00:41:28,730 --> 00:41:31,671
So, take a breath. Settle yourself in.
700
00:41:31,690 --> 00:41:33,209
Stalk the corridors.
701
00:41:33,210 --> 00:41:36,565
Breathe a little fire over one
or two of the new paralegals.
702
00:41:36,807 --> 00:41:39,684
And find me the big cases.
703
00:41:42,890 --> 00:41:45,688
I mean the big, big cases.
704
00:41:48,021 --> 00:41:50,860
That is music to my ears.
705
00:41:56,997 --> 00:41:59,053
(SHE EXHALES)
706
00:42:07,970 --> 00:42:09,782
Apologies.
707
00:42:11,138 --> 00:42:12,380
Ms Scanlon,
708
00:42:13,037 --> 00:42:15,408
thank you for coming
in at such late notice.
709
00:42:21,730 --> 00:42:23,160
Hi.
710
00:42:26,226 --> 00:42:29,928
Ms Scanlon, er, we believe
Mrs Hansen's being intimidated
711
00:42:29,947 --> 00:42:32,085
by her husband with knowledge of footage
712
00:42:32,590 --> 00:42:34,791
we suspect he has in his possession.
713
00:42:35,605 --> 00:42:37,555
They know about the sex tape.
714
00:42:37,951 --> 00:42:41,154
We want to take out an injunction
to stop it being leaked in the press.
715
00:42:42,145 --> 00:42:45,370
It's our understanding that
it was recorded on your phone?
716
00:42:47,001 --> 00:42:49,543
I... I didn't give it to anyone.
717
00:42:49,877 --> 00:42:52,072
I never told the press.
718
00:42:52,558 --> 00:42:54,684
So, you do have a copy?
719
00:42:55,014 --> 00:42:57,024
He also sent one to himself.
720
00:42:57,440 --> 00:43:00,978
We don't need to see it, but we do
need to ask some questions about it.
721
00:43:02,410 --> 00:43:05,677
Are your faces clearly
visible on the recording?
722
00:43:06,958 --> 00:43:09,385
- Yes.
- And Richie's too?
723
00:43:09,662 --> 00:43:13,350
You see him from behind
a couple of times. But...
724
00:43:14,102 --> 00:43:15,560
but mostly he's...
725
00:43:15,631 --> 00:43:17,029
... Holding the phone.
726
00:43:22,307 --> 00:43:23,644
Drug use?
727
00:43:24,790 --> 00:43:26,450
We did some coke.
728
00:43:29,417 --> 00:43:31,234
There's no judgment here.
729
00:43:33,258 --> 00:43:35,963
People make mistakes. People do things
730
00:43:36,659 --> 00:43:38,173
they would have done differently
731
00:43:38,210 --> 00:43:40,141
if they had their chance again.
732
00:43:40,550 --> 00:43:41,893
You cried afterwards.
733
00:43:41,923 --> 00:43:43,739
We couldn't look at
each other for a week.
734
00:43:44,360 --> 00:43:46,323
He makes you feel as
though you're going mad,
735
00:43:46,343 --> 00:43:49,143
but it's only when you get out you
see that you're the one that's sane.
736
00:43:49,694 --> 00:43:53,772
- I can't actually...
- He treats you like shit too, Fi.
737
00:43:54,806 --> 00:43:56,330
You know there are other women
738
00:43:57,319 --> 00:43:59,206
that he's abused like me and you?
739
00:44:00,003 --> 00:44:02,415
Most of them have worked for
you at one point or another.
740
00:44:04,292 --> 00:44:05,700
And they're coming for him.
741
00:44:06,366 --> 00:44:08,338
This time he won't get away with it.
742
00:44:24,470 --> 00:44:25,872
How many women?
743
00:44:38,719 --> 00:44:40,165
You want to talk about it?
744
00:44:40,384 --> 00:44:41,686
Best not.
745
00:44:44,850 --> 00:44:46,060
You sure?
746
00:44:46,469 --> 00:44:47,993
I'm known for my chat.
747
00:44:50,203 --> 00:44:52,837
Chat. OK, let's chat. What
do you want to chat about?
748
00:44:55,330 --> 00:44:56,591
Actually, scrap that.
749
00:44:56,793 --> 00:44:59,902
Here's some chat for you.
Here's a priceless, juicy...
750
00:45:00,992 --> 00:45:02,410
... piece of chat.
751
00:45:05,271 --> 00:45:06,940
For the last 20 years...
752
00:45:08,130 --> 00:45:10,967
... I've lived with a woman
who I've long suspected...
753
00:45:15,010 --> 00:45:16,542
... loves someone else.
754
00:45:19,505 --> 00:45:21,488
Call it professional instinct.
755
00:45:23,530 --> 00:45:24,959
It's incredible
756
00:45:25,802 --> 00:45:27,593
how one lies to oneself...
757
00:45:29,627 --> 00:45:33,254
... in the hope, in the absolute
hope, that if you keep trying,
758
00:45:33,919 --> 00:45:36,952
you keep doing your best...
759
00:45:46,616 --> 00:45:48,246
I think I need to, er...
760
00:45:49,164 --> 00:45:51,006
I think I need to...
761
00:45:53,770 --> 00:45:55,650
(DOOR OPENS)
762
00:45:57,692 --> 00:46:00,467
VOICEMAIL: Hi, this is Steph Gibson.
I can't get to the phone right now
763
00:46:00,478 --> 00:46:02,125
but please leave a message.
764
00:46:02,789 --> 00:46:04,156
Steph. Hannah Stern again.
765
00:46:04,170 --> 00:46:06,008
Just checking where
you are. Please call.
766
00:46:06,992 --> 00:46:09,550
- Remind me why we're here again.
- Moral support.
767
00:46:10,695 --> 00:46:12,449
I'll try their assistant again.
768
00:46:12,450 --> 00:46:13,869
Already tried.
769
00:46:14,090 --> 00:46:15,146
It doesn't look good.
770
00:46:15,196 --> 00:46:17,190
They haven't done
themselves any favours.
771
00:46:17,412 --> 00:46:19,935
- We can't wait.
- Ann, I am really sorry.
772
00:46:19,947 --> 00:46:21,915
Please apologise to the panel.
773
00:46:24,330 --> 00:46:26,192
Voicemail. Every time.
774
00:48:13,770 --> 00:48:16,050
(BACKGROUND CHATTER)
775
00:48:16,782 --> 00:48:18,186
Maggie.
776
00:48:18,438 --> 00:48:20,166
Can you send that, please?
777
00:48:21,081 --> 00:48:22,325
Call the Gibsons.
778
00:48:22,350 --> 00:48:25,095
Find out why the hell they
missed their matching panel today.
779
00:48:30,650 --> 00:48:31,801
Thank you.
780
00:48:33,511 --> 00:48:34,849
You didn't tell him.
781
00:48:35,181 --> 00:48:36,579
I didn't tell him.
782
00:48:37,124 --> 00:48:39,662
Some things are yours and
only yours to tell, Nina.
783
00:48:54,507 --> 00:48:55,799
Er...
784
00:48:56,934 --> 00:48:58,942
... I can't stop drinking.
785
00:49:00,456 --> 00:49:03,560
I'm nearly 12 weeks pregnant
and I can't stop drinking.
786
00:49:05,154 --> 00:49:06,497
OK.
787
00:49:07,935 --> 00:49:10,039
- Do you want to?
- Nope.
788
00:49:10,388 --> 00:49:11,765
Yes.
789
00:49:12,481 --> 00:49:14,792
- I need to.
- That's a good place to start.
790
00:49:17,396 --> 00:49:18,733
So?
791
00:49:20,330 --> 00:49:21,624
Tonight.
792
00:49:22,164 --> 00:49:23,592
City Church.
793
00:49:24,697 --> 00:49:28,087
There's lots of hedge fund
managers and uptight bitches,
794
00:49:28,088 --> 00:49:29,768
so you'll fit in fine.
795
00:49:30,348 --> 00:49:32,043
I knew it. I knew you went to meetings.
796
00:49:32,099 --> 00:49:33,209
Who says I go to meetings?
797
00:49:33,210 --> 00:49:34,813
It's your air of smug superiority,
798
00:49:34,833 --> 00:49:36,841
- of course you go to meetings.
- (HE CHUCKLES)
799
00:49:38,663 --> 00:49:39,743
I'll be there.
800
00:49:41,646 --> 00:49:43,225
If you need someone to hold your hand.
801
00:49:44,770 --> 00:49:46,384
But cut the attitude
802
00:49:47,216 --> 00:49:48,483
or they'll never let you in.
803
00:49:48,608 --> 00:49:49,962
(SHE SCOFFS)
804
00:49:50,530 --> 00:49:52,232
(SHE SIGHS)
805
00:50:01,571 --> 00:50:03,544
- (KNOCK ON DOOR)
- The Gibsons are here.
806
00:50:03,579 --> 00:50:04,820
Thanks, Maggie.
807
00:50:12,819 --> 00:50:15,330
We are so, so sorry.
808
00:50:16,879 --> 00:50:19,250
- We've been up all night.
- Suppose that's my fault?
809
00:50:19,735 --> 00:50:22,407
I am 1.8 seconds off what I
ran in the Commonwealth Games.
810
00:50:22,423 --> 00:50:23,649
Yeah, I'm coming back from an injury.
811
00:50:23,650 --> 00:50:25,984
Someone needs to stay.
Someone needs to be here.
812
00:50:26,012 --> 00:50:28,567
- Well, do you want to toss for it? What?
- (SLAMS DESK)
813
00:50:28,930 --> 00:50:30,192
Enough.
814
00:50:31,850 --> 00:50:34,294
Now we can... sit here
815
00:50:34,314 --> 00:50:38,069
arguing the why and why nots
of who's willing to parent here.
816
00:50:38,850 --> 00:50:41,218
But you didn't show up today.
817
00:50:42,596 --> 00:50:45,205
Hopefully the local authority
will give you another opportunity
818
00:50:45,230 --> 00:50:47,325
to be matched with
another child. I won't.
819
00:50:47,350 --> 00:50:48,496
I'm sorry?
820
00:50:48,556 --> 00:50:49,914
Get yourself another lawyer,
821
00:50:50,085 --> 00:50:52,230
because from where I'm standing,
822
00:50:53,032 --> 00:50:56,292
a child needs parent to be there.
823
00:50:56,332 --> 00:50:59,476
And if that is her elderly cousin
824
00:50:59,506 --> 00:51:02,585
or whoever is willing to show up for her
825
00:51:02,610 --> 00:51:06,793
and be there, and perhaps
who has none of the, er,
826
00:51:07,256 --> 00:51:10,193
privilege and wealth you have,
827
00:51:10,210 --> 00:51:15,174
then my advice is to let that
child go to a parent who wants them.
828
00:51:15,653 --> 00:51:17,253
And I'm calling it.
829
00:51:19,453 --> 00:51:23,380
You've got to know when you
are ready and when you're not.
830
00:51:23,450 --> 00:51:26,609
And both come with sacrifice.
Now, excuse me, I need to get on.
831
00:51:26,610 --> 00:51:29,394
Nina. Can you show
Mr and Mrs Gibson out?
832
00:51:39,723 --> 00:51:41,938
Fuck. Fuck.
833
00:51:43,290 --> 00:51:44,839
Fuck.
834
00:51:56,170 --> 00:51:58,029
And you weren't ready.
835
00:51:58,700 --> 00:52:00,032
That's why I didn't tell you.
836
00:52:00,157 --> 00:52:02,289
That's why I didn't
come with you that day.
837
00:52:02,414 --> 00:52:03,605
I chose Nathan.
838
00:52:03,620 --> 00:52:06,860
I chose Nathan to be the
father of my children.
839
00:52:06,885 --> 00:52:08,571
I'm sorry, but I did.
840
00:52:08,899 --> 00:52:12,058
And that's why I won't tell him
about the night before the wedding.
841
00:52:13,738 --> 00:52:15,414
And you can't either. Because if...
842
00:52:15,424 --> 00:52:17,235
if you do, you destroy my marriage.
843
00:52:17,260 --> 00:52:19,522
And I am begging you not to do that.
844
00:52:19,552 --> 00:52:22,166
I left the adjustments to the
Hansen schedule on your desk.
845
00:52:27,221 --> 00:52:28,412
Christie.
846
00:52:28,970 --> 00:52:31,284
I was just going over the
last of the prenup paperwork.
847
00:52:31,299 --> 00:52:33,342
- Time is pressing.
- Ruth, please. Not today.
848
00:52:33,810 --> 00:52:35,449
Could we, er, regroup?
849
00:52:35,450 --> 00:52:37,454
Tomorrow. Of course.
850
00:52:38,600 --> 00:52:40,225
(DOOR OPENS)
851
00:52:50,424 --> 00:52:53,003
You're a prick. Do you
know what you've done to us?
852
00:52:53,694 --> 00:52:55,975
Do you know the damage
you have left behind?
853
00:52:56,671 --> 00:52:58,364
- OK, let's go somewhere and...
- And do what,
854
00:52:58,388 --> 00:53:00,089
thrash it out man to man?
855
00:53:00,113 --> 00:53:03,374
You think this is something
about a fragile ego?
856
00:53:03,656 --> 00:53:06,005
You think it's something I want to
sit down with you and talk about?
857
00:53:06,013 --> 00:53:08,829
This is about my children.
858
00:53:09,890 --> 00:53:11,246
This is about love.
859
00:53:11,307 --> 00:53:14,914
This is about real love,
for Hannah, for them.
860
00:53:15,828 --> 00:53:18,911
And now you've just walked in
and you have ripped it apart.
861
00:53:19,451 --> 00:53:22,553
- Now what are you going to do, Nathan?
- Beat the shit out of...
862
00:53:24,413 --> 00:53:26,337
You really want to do this, huh?
863
00:53:26,530 --> 00:53:28,451
Yes, I do.
864
00:53:33,673 --> 00:53:35,225
Fuck!
865
00:53:44,786 --> 00:53:46,710
What did I do to you?
866
00:53:47,570 --> 00:53:49,570
What did I ever do to you?
867
00:53:50,557 --> 00:53:52,103
TYLER: Hey!
868
00:53:54,612 --> 00:53:56,372
Nathan, Na...
869
00:54:09,650 --> 00:54:12,132
Nathan, Nate... Nathan, wait.
870
00:54:15,172 --> 00:54:17,530
(SOMBRE MUSIC)
871
00:54:48,690 --> 00:54:50,970
(SHE SOBS)
872
00:54:52,178 --> 00:54:54,026
Hannah...
873
00:54:54,574 --> 00:54:56,340
Hannah.
874
00:55:37,866 --> 00:55:40,805
- (KNOCK ON DOOR)
- Zander was looking for you.
875
00:55:41,423 --> 00:55:44,649
(HANNAH SOBBING)
876
00:55:44,650 --> 00:55:46,672
NINA: Tell him she's
gone home. She's not well.
877
00:55:52,664 --> 00:55:55,514
- Oh yeah, I... I left my computer on.
- Can you shut it down?
878
00:55:55,546 --> 00:55:57,551
- Yeah, sure.
- Thank you.
879
00:56:08,513 --> 00:56:10,734
_
880
00:56:13,187 --> 00:56:15,723
_
881
00:56:21,802 --> 00:56:24,161
It was booked for Fi Hansen.
882
00:56:25,010 --> 00:56:26,710
Fi Hansen.
883
00:56:27,329 --> 00:56:29,565
- Bastard!
- You OK?
884
00:56:29,690 --> 00:56:32,647
Richie. He's cancelled my
car and closed my account.
885
00:56:34,003 --> 00:56:35,630
Sorry.
886
00:56:36,570 --> 00:56:38,570
First night without the kids.
887
00:56:44,170 --> 00:56:46,057
(DOOR CLOSES)
888
00:57:03,415 --> 00:57:05,050
Hey.
889
00:57:18,124 --> 00:57:20,243
_
890
00:57:32,282 --> 00:57:37,282
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
65193
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.