Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,436 --> 00:00:03,680
FLIGHT COM:
It looks good at NASA One.
2
00:00:03,704 --> 00:00:04,693
B- 52 >PILOT:
Roger.
3
00:00:04,771 --> 00:00:06,170
BCS Arm switch is on.
4
00:00:06,240 --> 00:00:07,229
FLIGHT COM:
Okay, Victor.
5
00:00:07,307 --> 00:00:09,385
B-52 PILOT: Landing Rocket Arm switch
is on. Here comes the throttle.
6
00:00:09,409 --> 00:00:11,502
Circuit breakers in.
7
00:00:11,578 --> 00:00:12,602
STEVE:
We have separation.
8
00:00:12,713 --> 00:00:14,738
B-52 PILOT:
Inboard and outboards are on.
9
00:00:14,815 --> 00:00:16,749
I'm comin' forward with the side stick.
10
00:00:16,817 --> 00:00:17,875
FLIGHT COM:
Looks good.
11
00:00:18,185 --> 00:00:19,117
PILOT:
Ah, Roger.
12
00:00:19,186 --> 00:00:20,497
STEVE:
I've got a blowout in damper three.
13
00:00:20,521 --> 00:00:21,664
SR-71 PILOT:
Get your pitch to zero.
14
00:00:21,688 --> 00:00:23,451
STEVE:
Pitch is out. I can't hold altitude!
15
00:00:23,524 --> 00:00:26,402
B-52 PILOT: Correction. Alpha Hold is oil“.
Threat selector is emergency.
16
00:00:26,426 --> 00:00:29,418
STEVE: Flight Com. I can't hold it!
She's breaking up! She's breaking...
17
00:00:37,371 --> 00:00:39,737
ANNOUNCER:
Steve Austin. Astronaut.
18
00:00:39,806 --> 00:00:42,240
A man barely alive.
19
00:00:44,411 --> 00:00:47,244
Gentlemen, we can rebuild him.
20
00:00:47,314 --> 00:00:50,078
We have the technology.
21
00:00:50,150 --> 00:00:54,348
We have the capability
to make the world's first bionic man.
22
00:00:58,058 --> 00:01:02,051
Steve Austin will be that man.
23
00:01:02,129 --> 00:01:04,689
Better than he was before.
24
00:01:05,499 --> 00:01:09,959
Better, stronger, faster.
25
00:01:10,037 --> 00:01:13,029
(MAIN TITLE THEME)
26
00:01:15,000 --> 00:01:21,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
27
00:01:32,859 --> 00:01:36,420
OSCAR: Memo, for eyes only,
to the Secretary, from Oscar Goldman.
28
00:01:36,496 --> 00:01:41,297
Dear Mr. Secretary, I've received
word less than an hour ago...
29
00:01:41,368 --> 00:01:44,667
that Project Hornet is operational.
30
00:01:44,738 --> 00:01:46,865
I'm flying to San Diego in ten minutes...
31
00:01:46,940 --> 00:01:50,603
to personally supervise its delivery.
32
00:01:50,677 --> 00:01:54,477
Regarding the report that a mercenary army
is being recruited for a mission...
33
00:01:54,548 --> 00:01:56,413
against this country or our allies.
34
00:01:56,483 --> 00:01:59,077
Please be advised that
Colonel Steve Austin...
35
00:01:59,152 --> 00:02:01,746
attached to the
Office of Scientific Intelligence...
36
00:02:01,822 --> 00:02:06,782
went undercover three days ago in an
attempt to infiltrate said mercenary army.
37
00:02:08,996 --> 00:02:12,261
Since then,
we've heard nothing from him.
38
00:02:54,675 --> 00:02:56,165
(YELLS)
39
00:02:57,310 --> 00:02:58,902
Not bad.
40
00:02:58,979 --> 00:03:00,003
STEVE:
That's kid stuff.
41
00:03:00,080 --> 00:03:01,980
You wouldn't think so
if that was your neck.
42
00:03:02,049 --> 00:03:03,676
Can you do it, pal?
43
00:03:03,750 --> 00:03:05,945
Well, do birds fly?
44
00:03:07,421 --> 00:03:08,479
You got another board?
45
00:03:14,961 --> 00:03:16,656
You got something a little thicker.
46
00:03:16,730 --> 00:03:18,129
How thick do you want it?
47
00:03:22,569 --> 00:03:23,866
This'll do.
48
00:03:23,937 --> 00:03:26,371
I'll say this for you, pal,
you talk a good one.
49
00:03:29,576 --> 00:03:31,305
(BIONIC SOUND EFFECT)
50
00:03:35,716 --> 00:03:37,115
Not a bad trick.
51
00:03:38,118 --> 00:03:39,483
But what do you say to this?
52
00:03:41,855 --> 00:03:43,345
I'd say, "Don't do that."
53
00:03:44,591 --> 00:03:46,711
What's the matter, pretty boy?
You can't take it, huh?
54
00:03:50,497 --> 00:03:53,830
(BIONIC SOUND EFFECT)
55
00:03:53,900 --> 00:03:56,266
I don't like it.
56
00:03:58,371 --> 00:04:00,839
Hey, maybe pretty boy's
a little better than you think.
57
00:04:00,907 --> 00:04:03,000
Yeah, well, let's find out, huh!
58
00:04:05,812 --> 00:04:08,110
(BIONIC SOUND EFFECT)
59
00:04:15,589 --> 00:04:17,750
(BIONIC SOUND EFFECT)
60
00:04:22,028 --> 00:04:24,223
You move pretty good there, Mr...
61
00:04:24,297 --> 00:04:25,321
Ferguson.
62
00:04:25,398 --> 00:04:27,866
Ferguson.
Haven't we met before?
63
00:04:27,934 --> 00:04:29,526
I don't think so.
64
00:04:30,604 --> 00:04:32,799
What do you do for a living?
65
00:04:32,873 --> 00:04:35,899
I bulldog refrigerators,
freezers, major appliances.
66
00:04:35,976 --> 00:04:37,375
Doesn't pay too good, does it?
67
00:04:37,444 --> 00:04:39,139
Two bills a week!
68
00:04:40,614 --> 00:04:42,639
To me, good is 15.
69
00:04:42,716 --> 00:04:44,308
Well, it can't be legal.
70
00:04:44,384 --> 00:04:46,716
It's not.
You interested?
71
00:04:48,455 --> 00:04:50,446
Well, 15 bills a week,
I'd force myself.
72
00:04:50,524 --> 00:04:52,253
All right.
73
00:04:52,325 --> 00:04:56,386
I need your driver's license and
your social security number.
74
00:05:02,402 --> 00:05:04,336
What's your phone number?
75
00:05:04,404 --> 00:05:06,998
555-2883.
76
00:05:11,978 --> 00:05:13,240
You'll hear from us.
77
00:05:14,347 --> 00:05:15,814
Maybe.
78
00:05:31,798 --> 00:05:34,562
Callahan, I'm calling from San Diego.
79
00:05:34,634 --> 00:05:36,329
Have you heard from Colonel Austin yet?
80
00:05:36,403 --> 00:05:37,631
No, sir.
81
00:05:37,704 --> 00:05:41,538
Well, when you do, tell him
his contact will be Woronski.
82
00:05:41,608 --> 00:05:43,337
Woron... who?
83
00:05:43,410 --> 00:05:46,538
Woronski.
W-O-R-O-N-S-K-l.
84
00:05:46,613 --> 00:05:48,257
He just returned from
an assignment in Europe.
85
00:05:48,281 --> 00:05:50,408
He's a top man.
When I heard he was available...
86
00:05:50,483 --> 00:05:53,213
I contacted him and
asked him to work with Steve.
87
00:05:53,286 --> 00:05:55,618
Okay, Mr. Goldman,
I'll tell Colonel Austin.
88
00:05:55,689 --> 00:05:59,625
Callahan, I'm counting on you
to coordinate this now.
89
00:05:59,693 --> 00:06:01,126
Won't let you down, Mr. Goldman.
90
00:06:01,194 --> 00:06:04,493
(DRAMATIC MUSIC)
91
00:06:11,338 --> 00:06:13,203
Well, Oscar, I just got their call.
92
00:06:13,273 --> 00:06:14,865
I'm in their private army.
93
00:06:16,142 --> 00:06:17,131
Callahan!
94
00:06:17,210 --> 00:06:18,643
Hi.
95
00:06:18,712 --> 00:06:20,111
Where's Oscar?
96
00:06:20,180 --> 00:06:24,173
Don't worry, he's working on
something called Project Hornet...
97
00:06:24,251 --> 00:06:26,082
but he briefed me completely.
98
00:06:26,152 --> 00:06:27,964
Yeah, well, he was supposed
to give me a backup agent.
99
00:06:27,988 --> 00:06:29,785
I know.
That's why I'm here.
100
00:06:29,856 --> 00:06:32,689
To get you an undercover agent
you can relay information to.
101
00:06:32,759 --> 00:06:35,387
Now I take it the mercenary
recruiter has talked to you?
102
00:06:35,462 --> 00:06:36,759
Yeah, this morning.
103
00:06:36,830 --> 00:06:39,190
They spent the day checking me out,
and they just called me.
104
00:06:39,232 --> 00:06:41,072
I'm on my way to this
warehouse for a briefing.
105
00:06:41,134 --> 00:06:43,625
Ah, good.
106
00:06:43,703 --> 00:06:45,193
I'll inform Woronski.
107
00:06:46,072 --> 00:06:49,439
Now, are there any problems
or special instructions?
108
00:06:49,509 --> 00:06:50,686
Yeah, well there is one problem.
109
00:06:50,710 --> 00:06:52,769
The recruiting sergeant
and I have met before.
110
00:06:54,180 --> 00:06:55,306
That's terrible!
111
00:06:55,382 --> 00:06:56,906
Yeah, but he doesn't remember where.
112
00:06:56,983 --> 00:06:58,780
That's good.
113
00:06:58,852 --> 00:07:00,786
But neither do I.
114
00:07:00,854 --> 00:07:02,981
That's bad.
115
00:07:03,056 --> 00:07:05,616
Anyway, run a check on him.
His name is Dave Harraway.
116
00:07:06,693 --> 00:07:09,457
Colonel, any idea when
they're shipping you out?
117
00:07:09,529 --> 00:07:10,393
In the morning.
118
00:07:10,463 --> 00:07:12,174
I'll let you know where
after tonight's briefing.
119
00:07:12,198 --> 00:07:13,165
Fine.
120
00:07:13,233 --> 00:07:14,257
Thanks, Callahan.
121
00:07:14,334 --> 00:07:15,858
Bye, Colonel.
Good luck!
122
00:07:40,460 --> 00:07:44,954
Sharp! You look more like
a major than my old major did.
123
00:07:45,365 --> 00:07:46,855
What about the army?
They buy it?
124
00:07:46,933 --> 00:07:50,960
Why not? My orders and ID.
Were perfect forgeries.
125
00:07:51,037 --> 00:07:54,165
How about the real Major Pell,
no chance of him showing up?
126
00:07:54,240 --> 00:07:56,333
He's 6,000 miles away.
127
00:07:56,409 --> 00:08:00,641
His fake orders read 30 days
detached service in Paris.
128
00:08:02,215 --> 00:08:03,978
How do they look to you?
129
00:08:04,050 --> 00:08:05,745
Well, they look tough enough.
130
00:08:05,819 --> 00:08:10,518
Well, they hate the army, they've blown
it in civilian life, and they love money.
131
00:08:10,590 --> 00:08:13,753
What about the one you thought you
recognized? What's his name? Ferguson.
132
00:08:13,827 --> 00:08:16,489
It'll come to me.
133
00:08:16,563 --> 00:08:19,191
(PHONE RINGING)
134
00:08:19,265 --> 00:08:20,562
Woronski...
135
00:08:20,633 --> 00:08:22,498
Callahan, I'm in the hospital.
136
00:08:22,569 --> 00:08:24,298
What's the matter with you,
Woronski?
137
00:08:24,371 --> 00:08:25,429
Appendicitis.
138
00:08:25,505 --> 00:08:27,473
Oh, dear...
139
00:08:27,540 --> 00:08:29,352
But weren't you supposed
to be Colonel Austin's contact?
140
00:08:29,376 --> 00:08:30,536
Hey, I'm sick.
141
00:08:30,610 --> 00:08:31,921
Hey, listen, Moron-ski,
I mean, I know...
142
00:08:31,945 --> 00:08:34,156
if you gotta have your appendix out,
you gotta have your appendix out.
143
00:08:34,180 --> 00:08:35,169
Cover for me.
144
00:08:35,248 --> 00:08:37,126
What should I do?
He already left for the warehouse.
145
00:08:37,150 --> 00:08:39,641
There's no time to get anybody else,
Callahan, you're it!
146
00:08:39,719 --> 00:08:41,209
Oh, yeah?
147
00:08:41,287 --> 00:08:42,311
Get going!
148
00:08:42,389 --> 00:08:44,323
Okay.
149
00:08:44,391 --> 00:08:45,756
Right.
150
00:08:47,961 --> 00:08:50,828
Oh, dear.
151
00:08:52,365 --> 00:08:53,889
Oh, my dear.
152
00:09:04,878 --> 00:09:07,540
Okay, men, let's go.
We're moving out now.
153
00:09:07,614 --> 00:09:08,911
What?
You said in the morning!
154
00:09:08,982 --> 00:09:10,381
Orders have been changed.
155
00:09:10,450 --> 00:09:11,849
Hey, I got a date tonight!
156
00:09:11,918 --> 00:09:16,480
Oh, fine, Romley, keep your date, if she's
more important than $1,500 a week.
157
00:09:16,556 --> 00:09:18,183
I don't know.
158
00:09:18,258 --> 00:09:19,486
I guess I'll never find out.
159
00:09:19,559 --> 00:09:21,527
Come on, let's go!
160
00:09:21,594 --> 00:09:23,391
Sarge, I need a half hour
to pick up my gear.
161
00:09:23,463 --> 00:09:25,226
Everything you need
will be issued to you.
162
00:09:25,298 --> 00:09:26,458
Let's go!
163
00:09:39,712 --> 00:09:42,943
HARRAWAY:
Welcome to Camp Sta-Fit, California.
164
00:09:43,016 --> 00:09:45,109
Remember that.
165
00:09:45,185 --> 00:09:48,018
Anyone comes by here,
or you talk to anyone in town...
166
00:09:48,088 --> 00:09:50,886
the story is you're all
tired businessmen.
167
00:09:50,957 --> 00:09:55,917
You come here for one week
of health food and physical conditioning.
168
00:09:59,032 --> 00:10:01,728
Any questions?
169
00:10:01,801 --> 00:10:05,430
All right, let's go to work!
170
00:10:16,116 --> 00:10:18,414
HARRAWAY:
Faster, you bums!
171
00:10:18,485 --> 00:10:21,886
The last guy to catch up
with me goes without water!
172
00:10:41,074 --> 00:10:43,234
STEVE: Hey, Nick, you shouldn't
be running on that leg.
173
00:10:49,549 --> 00:10:52,347
Sorry, Ferguson.
You were last.
174
00:10:52,418 --> 00:10:55,876
I'm worried about you.
You better get the lead out.
175
00:11:00,860 --> 00:11:02,828
How long you
had a bum knee, Nic?
176
00:11:02,896 --> 00:11:05,456
What bum knee?
177
00:11:08,268 --> 00:11:10,133
It's gettin' a bit tough to hide.
178
00:11:10,203 --> 00:11:11,602
Is it bad?
179
00:11:11,671 --> 00:11:14,663
It's bad enough to get me
washed out here.
180
00:11:16,709 --> 00:11:18,643
But you need the money?
181
00:11:21,414 --> 00:11:23,939
I need the money.
182
00:11:24,017 --> 00:11:26,281
It's hard to find jobs with a lousy leg.
183
00:11:28,188 --> 00:11:30,188
Well, stick with me,
maybe we can pull you through.
184
00:11:33,226 --> 00:11:34,693
I owe you.
185
00:11:34,761 --> 00:11:37,423
(STEPS APPROACHING)
186
00:11:37,497 --> 00:11:40,591
I said he gets no water.
187
00:11:40,667 --> 00:11:42,692
Hey, look!
It's my...
188
00:11:44,404 --> 00:11:48,135
All right, rest period's over!
Let's get on it!
189
00:11:59,252 --> 00:12:00,583
Ow!
190
00:12:05,959 --> 00:12:07,722
(BIONIC SOUND EFFECT)
191
00:12:13,633 --> 00:12:15,100
That's another one
I owe you, buddy.
192
00:12:17,070 --> 00:12:19,595
Hey! Cut the talk
and get on with it!
193
00:12:28,648 --> 00:12:32,414
(CHATTER)
194
00:12:38,925 --> 00:12:42,417
(BIONIC EYE SOUND EFFECT)
195
00:13:19,532 --> 00:13:22,262
(BIONIC SOUND EFFECT)
196
00:13:26,673 --> 00:13:29,267
(DRAMATIC MUSIC)
197
00:13:35,848 --> 00:13:38,112
(BIONIC SOUND EFFECT)
198
00:13:38,184 --> 00:13:40,345
(METAL CREAKING)
199
00:13:59,472 --> 00:14:01,099
All right, Ferguson, hold it!
200
00:14:01,174 --> 00:14:05,941
You got just ten seconds
to explain before this thing goes off.
201
00:14:06,012 --> 00:14:07,274
(GUN COCKS)
202
00:14:07,347 --> 00:14:09,338
I am waiting, Ferguson!
203
00:14:09,415 --> 00:14:10,609
Hey, Ferguson!
204
00:14:10,683 --> 00:14:11,581
Yeah, Nic?
205
00:14:11,651 --> 00:14:13,084
Where's the ball?
206
00:14:13,152 --> 00:14:15,620
The guys are waiting on it.
207
00:14:20,326 --> 00:14:23,853
Yeah, I got it!
It was on the roof just like you said.
208
00:14:38,978 --> 00:14:40,377
Thanks, Nick.
209
00:14:40,446 --> 00:14:42,505
Man, you take chances!
Why?
210
00:14:42,582 --> 00:14:44,193
I thought maybe our outfits
were up there.
211
00:14:44,217 --> 00:14:45,149
Well, what's your rush?
212
00:14:45,218 --> 00:14:47,152
What do you care what
kind of uniform you wear?
213
00:14:47,220 --> 00:14:48,517
I was just curious.
214
00:14:48,588 --> 00:14:49,631
Hey, I'll tell you something...
215
00:14:49,655 --> 00:14:52,180
for 15 big ones a week,
I might go fight for the Martians.
216
00:15:03,569 --> 00:15:05,560
No phone calls.
217
00:15:19,051 --> 00:15:21,042
Pardon me.
218
00:15:22,321 --> 00:15:24,255
Hey, honey, how about a dance?
219
00:15:24,323 --> 00:15:26,814
I'm sorry, sir, we're not allowed
to dance with the customers.
220
00:15:26,893 --> 00:15:29,505
Yeah, well, I'm not a customer yet,
I haven't had a chance to order!
221
00:15:29,529 --> 00:15:31,360
Okay.
Okay?
222
00:15:33,433 --> 00:15:35,765
Now what kind of music
do you like there, little girl?
223
00:15:37,937 --> 00:15:39,928
Callahan,
what are you doing here?
224
00:15:40,006 --> 00:15:42,531
I'm your contact.
225
00:15:46,179 --> 00:15:48,113
Does Oscar know about this?
226
00:15:48,181 --> 00:15:51,981
No, I couldn't reach him,
he was on his way to San Diego.
227
00:15:52,051 --> 00:15:53,643
What happened to Woronski?
228
00:15:53,719 --> 00:15:55,846
He's in the hospital.
Appendix.
229
00:15:55,922 --> 00:15:57,549
And Marley was sent
to the Middle East...
230
00:15:57,623 --> 00:16:00,114
and I was running out of time.
231
00:16:00,193 --> 00:16:01,558
How'd you find me?
232
00:16:01,627 --> 00:16:06,587
I went to the warehouse to wait outside
and tell you I couldn't find a backup man.
233
00:16:06,666 --> 00:16:08,497
And you followed us from there?
234
00:16:08,568 --> 00:16:10,297
To the airport.
235
00:16:10,369 --> 00:16:12,929
I was on the same plane.
236
00:16:13,005 --> 00:16:14,802
Hmm? Hm-hmm?
237
00:16:14,874 --> 00:16:17,274
Nice going, Callahan.
238
00:16:28,888 --> 00:16:31,482
Can you get in touch with Oscar now?
239
00:16:31,557 --> 00:16:34,549
He should be at the
San Diego base by now.
240
00:16:35,127 --> 00:16:36,685
Well, that's good.
241
00:16:36,762 --> 00:16:38,957
Tell him I still don't
know where we're going...
242
00:16:39,031 --> 00:16:40,999
but we'll be wearing
US. Army uniforms.
243
00:16:41,067 --> 00:16:42,364
US. Army?
244
00:16:45,705 --> 00:16:48,367
Any information on where
I might've met Harraway?
245
00:16:48,441 --> 00:16:49,931
Not yet.
246
00:16:52,745 --> 00:16:56,704
We're gonna need a place to meet
in case I need to get in touch with you.
247
00:16:57,350 --> 00:16:59,978
I'll be up in the hills
just north of your camp.
248
00:17:00,052 --> 00:17:03,647
I've just developed a new hobby,
it's called rock collecting.
249
00:17:03,723 --> 00:17:06,283
But how will you get a message to me?
250
00:17:06,359 --> 00:17:07,849
I'll find away.
251
00:17:29,649 --> 00:17:30,911
Thanks for the dance, honey.
252
00:17:30,983 --> 00:17:32,416
Anytime.
253
00:17:32,485 --> 00:17:33,850
Hey, Ferguson!
254
00:17:33,920 --> 00:17:37,549
When you were in the Navy,
were you an officer?
255
00:17:37,623 --> 00:17:39,989
Hey! That's it!
That's where we met!
256
00:17:40,059 --> 00:17:43,620
Sure! I was the admiral
in charge of the fleet.
257
00:18:14,860 --> 00:18:16,794
Yes, Callahan.
258
00:18:16,862 --> 00:18:19,262
Yes, you acted
with great enterprise.
259
00:18:20,533 --> 00:18:22,091
Any news from Colonel Austin?
260
00:18:22,168 --> 00:18:24,659
Yes, he found the uniforms
and they are United States Army.
261
00:18:24,737 --> 00:18:27,433
You're sure he said US. Army uniforms?
262
00:18:27,540 --> 00:18:28,438
Yes, sir.
263
00:18:28,507 --> 00:18:32,170
There's a major piece still
missing from this puzzle, Callahan.
264
00:18:32,244 --> 00:18:33,711
You want me to do anything?
265
00:18:33,779 --> 00:18:36,339
No, no, we can't act until Steve
finds out where they're going.
266
00:18:36,415 --> 00:18:37,905
Then I'll just stay under cover.
267
00:18:37,984 --> 00:18:39,611
That's right.
Stay with it.
268
00:18:39,685 --> 00:18:41,685
And let me know the minute
that you hear something.
269
00:18:41,721 --> 00:18:43,018
Yes, sir.
270
00:18:48,928 --> 00:18:50,054
General.
Oscar.
271
00:18:50,129 --> 00:18:52,597
Well, here it is!
272
00:18:52,665 --> 00:18:55,964
A new generation of guided missiles.
273
00:18:56,035 --> 00:18:58,526
Three times the power
of an ordinary missile...
274
00:18:58,604 --> 00:19:01,129
and a guidance system
that's virtually foolproof.
275
00:19:01,207 --> 00:19:05,473
Our job is to transport it from San Diego
to the Nevada testing site...
276
00:19:05,544 --> 00:19:06,841
without dropping it.
277
00:19:06,912 --> 00:19:10,143
Oscar, this bird cost very close
to 30 million dollars.
278
00:19:10,216 --> 00:19:12,081
Now you've laid out a nice scenic route...
279
00:19:12,151 --> 00:19:14,847
but doesn't it present security problems?
280
00:19:14,920 --> 00:19:15,909
Major?
281
00:19:15,988 --> 00:19:18,081
(OMINOUS MUSIC)
282
00:19:18,157 --> 00:19:20,523
This is Major Pell,
he's in charge of security.
283
00:19:20,593 --> 00:19:21,252
Major...
284
00:19:21,327 --> 00:19:24,490
We've established a checkpoint
every ten miles along the way.
285
00:19:24,563 --> 00:19:27,293
Besides that, Mr. Goldman
will be overhead in a helicopter...
286
00:19:27,366 --> 00:19:31,234
monitoring the progress of the convoy
continually every step of the way.
287
00:19:31,303 --> 00:19:35,069
I'll be in charge of security and
I will travel with the missile.
288
00:19:35,141 --> 00:19:36,130
Very well.
289
00:19:40,546 --> 00:19:45,313
Hey, Ned!
Come on! Get off me!
290
00:19:45,384 --> 00:19:46,442
All right!
All right!
291
00:19:46,519 --> 00:19:48,248
Whoa! Listen up!
292
00:19:48,320 --> 00:19:50,845
Hold it, hold it!
Come on!
293
00:19:54,794 --> 00:19:57,228
Okay.
Training is finished.
294
00:19:57,296 --> 00:19:59,355
Tomorrow we move out.
295
00:19:59,432 --> 00:20:01,127
Hey, where?
296
00:20:01,200 --> 00:20:02,258
Hang it up.
Hang it up.
297
00:20:02,334 --> 00:20:05,269
In the morning you'll be issued
uniforms and given your orders.
298
00:20:05,337 --> 00:20:07,066
Why can't you tell us now?
299
00:20:07,139 --> 00:20:11,007
Because I don't want any of you big
mouths spreading it around.
300
00:20:11,077 --> 00:20:12,044
That's why.
301
00:20:14,113 --> 00:20:17,776
And no one leaves the camp from
now until we move out in the morning.
302
00:20:17,850 --> 00:20:20,250
Well, what are you talking about?
No last night in town?
303
00:20:20,319 --> 00:20:21,759
What is that?
Come on, one last beer.
304
00:20:22,922 --> 00:20:25,550
We'll have lights out at 10:00 tonight...
305
00:20:25,624 --> 00:20:29,560
and anyone outside the barracks
after that will be shot!
306
00:20:35,334 --> 00:20:37,063
I don't think you're kidding.
307
00:20:37,136 --> 00:20:38,364
As long as it isn't 'Nam.
308
00:20:38,437 --> 00:20:40,302
What do you care where we go?
309
00:21:03,863 --> 00:21:07,196
(BIONIC EYE SOUND EFFECT)
310
00:21:26,519 --> 00:21:28,282
(BIONIC SOUND EFFECT)
311
00:21:28,354 --> 00:21:30,413
(WHISTLING THROUGH AIR)
312
00:21:39,031 --> 00:21:41,022
(THINGS SHATTER INSIDE)
313
00:21:52,878 --> 00:21:54,038
MAN#1: Maybe Angola.
314
00:21:54,113 --> 00:21:55,257
MAN#2: I figure it's the Congo.
315
00:21:55,281 --> 00:21:57,977
MAN#3: No, I got it. It's one
of them Ay-rab countries.
316
00:21:58,050 --> 00:22:00,484
MAN#2: As long as it ain't 'Nam.
317
00:22:00,553 --> 00:22:02,130
Ferguson,
where do you think you're goin'?
318
00:22:02,154 --> 00:22:03,143
Latrine.
319
00:22:03,222 --> 00:22:04,211
Hey, man, are you crazy?
320
00:22:04,290 --> 00:22:06,168
The Sarge upstairs is a heart attack.
You want to get shot?
321
00:22:06,192 --> 00:22:08,183
It's not 10:00 yet,
I'll make it.
322
00:22:48,200 --> 00:22:50,225
Hey, it ain't 10:00 yet.
323
00:22:53,372 --> 00:22:55,397
What's the difference?
324
00:22:55,474 --> 00:22:57,442
Hey, Ferguson?
325
00:22:58,744 --> 00:22:59,802
Where's Ferguson?
326
00:23:12,191 --> 00:23:14,216
(BIONIC SOUND EFFECT)
327
00:23:24,870 --> 00:23:26,667
HARRAWAY:
Esposito, what happened?
328
00:23:26,739 --> 00:23:28,468
I don't know,
it might be the generator.
329
00:23:28,540 --> 00:23:31,407
Get on it.
I want those lights on.
330
00:23:43,889 --> 00:23:45,015
We're moving out tomorrow.
331
00:23:45,090 --> 00:23:46,455
Destination? Mission?
332
00:23:46,525 --> 00:23:48,045
He won't tell us until in the morning.
333
00:23:48,093 --> 00:23:50,561
Well, how will you get word to me?
334
00:23:50,629 --> 00:23:52,974
I'll leave a message on the bulletin
board at the main barracks.
335
00:23:52,998 --> 00:23:55,279
When we've cleared the area,
you come down and pick it up.
336
00:23:56,201 --> 00:23:57,225
How much longer?
337
00:23:57,303 --> 00:23:59,430
Ah, a couple of minutes,
about all.
338
00:24:00,673 --> 00:24:02,834
I got that report on Harraway.
339
00:24:02,908 --> 00:24:04,102
He's a bad one.
340
00:24:04,176 --> 00:24:05,268
I know that.
341
00:24:05,344 --> 00:24:07,744
He served in Vietnam
with the Air Force.
342
00:24:07,813 --> 00:24:09,804
He lost his stripes inciting a riot...
343
00:24:09,882 --> 00:24:12,646
at a night club in Saigon
called Dirty Daisy's.
344
00:24:12,718 --> 00:24:14,583
A year later
he was made sergeant...
345
00:24:14,653 --> 00:24:16,331
but he was caught
selling airplane parts...
346
00:24:16,355 --> 00:24:19,085
And that time he was court-martialed.
347
00:24:19,158 --> 00:24:20,625
Court-martialed!
348
00:24:20,693 --> 00:24:22,752
I kinda thought
that would bring it back.
349
00:24:22,828 --> 00:24:24,022
It sure does.
350
00:24:24,096 --> 00:24:25,893
And I sat on the board
that convicted him.
351
00:24:25,965 --> 00:24:27,057
Mm-hm.
352
00:24:27,132 --> 00:24:29,930
Colonel,
maybe you shouldn't go back.
353
00:24:30,002 --> 00:24:31,492
What if he remembers?
354
00:24:32,638 --> 00:24:35,334
Well, I just gotta find a way
to take his mind off of it.
355
00:24:35,407 --> 00:24:36,965
Good bye.
Good bye.
356
00:24:45,417 --> 00:24:47,112
Okay, it's done!
357
00:24:47,219 --> 00:24:51,519
(BIONIC SOUND EFFECT)
358
00:24:53,392 --> 00:24:54,256
Throw the switch!
359
00:24:58,897 --> 00:25:00,330
Okay, come on!
360
00:25:01,900 --> 00:25:04,027
You guys check over there!
361
00:25:09,742 --> 00:25:11,266
I just remembered where I met you.
362
00:25:11,343 --> 00:25:13,573
This better be good.
363
00:25:13,645 --> 00:25:15,442
Dirty Daisy's in Saigon.
364
00:25:15,514 --> 00:25:17,141
The riot?
365
00:25:17,216 --> 00:25:19,741
Yeah, you broke a chair over my head.
366
00:25:22,287 --> 00:25:26,246
Yeah, I remember.
367
00:25:26,325 --> 00:25:28,953
Okay.
368
00:25:29,028 --> 00:25:30,359
If it was you I hit.
369
00:25:30,429 --> 00:25:34,160
It took awhile,
but now we're square.
370
00:25:54,486 --> 00:25:57,387
US. Army? No way!
371
00:25:57,456 --> 00:25:59,117
I won't go.
372
00:25:59,191 --> 00:26:02,922
You really don't want me to tell you
what to do with this uniform, do you?
373
00:26:03,962 --> 00:26:05,953
Pick it up, Nicolini.
374
00:26:06,965 --> 00:26:10,423
I went over the hill once,
if I gotta do it again, that's okay too.
375
00:26:10,569 --> 00:26:12,764
You're not in the army,
the army is the target.
376
00:26:12,838 --> 00:26:15,033
We're gonna take on
the US. Army?
377
00:26:15,107 --> 00:26:16,096
That's right.
378
00:26:16,175 --> 00:26:17,215
Where's this gonna happen?
379
00:26:17,242 --> 00:26:19,608
Right here.
We don't even leave California!
380
00:26:19,678 --> 00:26:24,172
The Army is moving their Hornet
missile to Nevada for test firing.
381
00:26:24,249 --> 00:26:26,240
We're gonna hijack it for the parts.
382
00:26:26,318 --> 00:26:28,149
Any questions?
383
00:26:28,220 --> 00:26:29,312
Yeah, I got a question.
384
00:26:29,388 --> 00:26:31,879
This missile, what if they
don't want to give it up?
385
00:26:31,957 --> 00:26:33,356
That's a good one, Nicolini!
386
00:26:33,425 --> 00:26:37,122
Come on over here and
I'll brief you on the battle plan.
387
00:26:42,601 --> 00:26:43,659
All right.
388
00:26:43,735 --> 00:26:46,329
There's a convoy
that'll be moving along here.
389
00:26:46,405 --> 00:26:49,203
HARRAWAY (VO): They've been
on the road for a couple of hours now.
390
00:26:49,274 --> 00:26:53,040
The man in charge,
Major Pell, is one of us.
391
00:27:01,954 --> 00:27:05,685
Come on, Ferguson,
move it, move it!
392
00:27:15,467 --> 00:27:17,867
Load up! Load up!
393
00:27:25,410 --> 00:27:27,071
Think we oughta
police up the barracks?
394
00:27:27,146 --> 00:27:28,044
Why?
395
00:27:28,113 --> 00:27:29,591
When the Army starts
looking for their bird...
396
00:27:29,615 --> 00:27:31,310
they're bound to
check this place out.
397
00:27:31,383 --> 00:27:34,023
All the garbage we left around here,
they could pick up some leads.
398
00:27:34,052 --> 00:27:36,577
Don't worry about it.
It's all gonna be taken care of.
399
00:27:36,655 --> 00:27:38,418
Move out.
400
00:29:16,455 --> 00:29:18,132
CALLAHAN (VO):
How will you get word to me?
401
00:29:18,156 --> 00:29:19,767
STEVE: I'll leave a message
on the bulletin board.
402
00:29:19,791 --> 00:29:21,952
When we clear the area,
you come down and pick it up.
403
00:30:05,203 --> 00:30:08,331
There's no message from Steve.
404
00:30:14,413 --> 00:30:17,746
There's no way to get to Oscar.
405
00:32:34,953 --> 00:32:36,921
What's the problem here?
406
00:32:36,988 --> 00:32:41,789
We got some bad cracks developed
from that tremor last week, Major...
407
00:32:41,860 --> 00:32:44,852
so you're gonna have to use the tunnel
that's under construction there.
408
00:32:44,930 --> 00:32:46,727
Is that safe?
409
00:32:46,798 --> 00:32:47,787
Oh yes, sir.
410
00:32:47,866 --> 00:32:50,130
It's just a lot of dust
and a read full of rocks.
411
00:32:50,202 --> 00:32:54,036
So you slow down about five miles
an hour, switch on your lights.
412
00:32:56,975 --> 00:32:58,203
Mr. Goldman.
413
00:32:58,276 --> 00:33:00,574
I read you, Major.
414
00:33:00,645 --> 00:33:03,273
No problem, we're gonna
have to use an alternate tunnel.
415
00:33:03,348 --> 00:33:05,646
We'll be slowing down to about
five miles an hour.
416
00:33:05,717 --> 00:33:07,617
Roger.
417
00:33:11,189 --> 00:33:13,680
Turn on your lights and follow me.
418
00:33:15,026 --> 00:33:16,493
Let's go.
419
00:33:34,813 --> 00:33:36,440
Let's go!
420
00:33:42,787 --> 00:33:44,778
(GAS HISSING)
421
00:35:11,710 --> 00:35:14,235
Come on, let's go!
Let's go!
422
00:35:40,705 --> 00:35:43,196
OSCAR:
We're falling behind schedule.
423
00:35:43,274 --> 00:35:45,003
They should have been
out of there by now.
424
00:35:48,346 --> 00:35:49,438
Okay?
425
00:35:49,514 --> 00:35:51,141
We did it, man!
We brought it off!
426
00:35:51,216 --> 00:35:52,342
So far.
427
00:35:52,417 --> 00:35:54,817
Oh, boy, what a team!
Ferguson and Nicolini!
428
00:35:54,886 --> 00:35:56,683
We could open our own store!
429
00:36:05,630 --> 00:36:08,258
OSCAR:
Okay, we're back on schedule.
430
00:36:24,349 --> 00:36:26,442
(BIONIC EYE SOUND EFFECT)
431
00:36:33,858 --> 00:36:36,224
I guess that guy up there
thinks everything's okay.
432
00:36:36,294 --> 00:36:37,625
Yeah.
433
00:36:37,696 --> 00:36:39,891
If he gets suspicious
and comes down for a look...
434
00:36:39,964 --> 00:36:43,764
Esposito and Kodin got
orders to blow him out of the sky.
435
00:36:43,968 --> 00:36:45,367
Yeah.
436
00:36:55,647 --> 00:36:57,410
This is Checkpoint Seven to Command.
437
00:36:57,482 --> 00:36:59,245
We have the convoy spotted.
438
00:36:59,317 --> 00:37:03,515
They are 15 seconds behind schedule.
439
00:37:08,326 --> 00:37:09,623
We gotta get off this highway.
440
00:37:09,694 --> 00:37:12,891
Not yet, there's a checkpoint
on the left we gotta pass first.
441
00:37:12,964 --> 00:37:15,626
I am the one who flagged you down!
442
00:37:15,700 --> 00:37:18,498
I didn't burn those buildings!
443
00:37:18,570 --> 00:37:20,561
Then what are you doing here?
444
00:37:21,372 --> 00:37:24,739
Sheriff,
what's your security rating?
445
00:37:24,809 --> 00:37:26,299
Ma'am?
446
00:37:26,478 --> 00:37:29,743
Sheriff, look, I have to make
an important phone call.
447
00:37:29,814 --> 00:37:31,611
You're just gonna have
to patch me through.
448
00:37:31,683 --> 00:37:33,378
Patch you through?
449
00:37:33,451 --> 00:37:34,918
Yeah.
450
00:37:41,960 --> 00:37:43,359
We passed it yet?
451
00:37:43,428 --> 00:37:45,362
Yeah, now we gotta
get rid of the chopper.
452
00:37:49,434 --> 00:37:51,231
Okay, dump it.
453
00:38:05,884 --> 00:38:07,374
Mr. Goldman, this is Major Pell.
454
00:38:07,452 --> 00:38:09,283
We've lost a vehicle!
Two men aboard.
455
00:38:09,354 --> 00:38:11,345
I see it, Major.
456
00:38:11,422 --> 00:38:12,446
It looks bad.
457
00:38:12,524 --> 00:38:14,287
Well, there's no way we can get to it.
458
00:38:14,359 --> 00:38:16,170
You'll have to drop down
and check for casualties.
459
00:38:16,194 --> 00:38:19,220
Continue on and we'll catch up.
460
00:38:19,297 --> 00:38:20,787
Right!
461
00:38:22,267 --> 00:38:24,428
Drive on.
462
00:38:28,239 --> 00:38:29,900
Let's go, come on!
463
00:38:37,749 --> 00:38:39,910
Come on! Let's go!
464
00:38:41,519 --> 00:38:44,511
Okay, now we're clear.
Take the next side road.
465
00:38:44,589 --> 00:38:46,887
(DRAMATIC MUSIC)
466
00:38:49,194 --> 00:38:51,321
Looks like they thought of everything.
467
00:39:18,756 --> 00:39:22,624
(DEVICE BEEPING)
468
00:39:22,694 --> 00:39:24,218
Any, Jim?
469
00:39:26,865 --> 00:39:28,127
This is Oscar Goldman speaking.
470
00:39:28,199 --> 00:39:31,327
Checkpoint Eight, sir.
Have you investigated the accident?
471
00:39:31,402 --> 00:39:34,599
Yes, the pilot and I have
searched the whole area.
472
00:39:34,672 --> 00:39:36,697
We found the Jeep,
but we can't find the two men.
473
00:39:36,774 --> 00:39:39,937
Something else, sir.
The convoy is over three minutes late.
474
00:39:40,011 --> 00:39:41,638
Well, that doesn't make sense.
475
00:39:41,713 --> 00:39:44,181
They will have had to have passed
Checkpoint Eight by now!
476
00:39:44,249 --> 00:39:46,479
No, sir, we've had
no sign of them.
477
00:39:46,551 --> 00:39:48,348
All right, we're going back up.
478
00:39:48,419 --> 00:39:49,545
Jim, we're going back up.
479
00:39:49,621 --> 00:39:51,020
(CB BUZZING)
480
00:39:54,425 --> 00:39:55,983
Mr. Goldman,
this is Callahan.
481
00:39:56,060 --> 00:39:58,085
Callahan, I don't have time
to talk to you now.
482
00:39:58,162 --> 00:40:00,824
Mr. Goldman, the mercenaries
moved out this morning.
483
00:40:00,899 --> 00:40:04,232
Steve was with them,
but I don't know where they went.
484
00:40:04,302 --> 00:40:06,293
Wait a minute.
485
00:40:06,371 --> 00:40:10,933
Didn't Steve say something about
issuing some Army uniforms?
486
00:40:12,143 --> 00:40:13,235
Yes, sir.
487
00:40:13,311 --> 00:40:15,279
All right, thanks, Callahan.
488
00:40:16,781 --> 00:40:19,773
It looks like a band of mercenaries
have stolen our missile.
489
00:40:19,851 --> 00:40:21,682
Let's get out of here, Jim!
490
00:40:32,330 --> 00:40:35,197
Hey!
Careful, careful!
491
00:40:36,267 --> 00:40:39,259
Come on, Ferguson,
what's the holdup?
492
00:40:39,704 --> 00:40:41,103
Well, this plate's frozen.
493
00:40:41,172 --> 00:40:43,163
Well, put some muscle into it.
494
00:40:43,241 --> 00:40:44,606
Harraway, can't you move them?
495
00:40:44,676 --> 00:40:46,200
Look, these guys aren't technicians.
496
00:40:46,277 --> 00:40:48,711
If I push 'em too hard
they're gonna break something.
497
00:40:52,417 --> 00:40:54,817
Come on, Nicolini,
get the lead out!
498
00:40:54,886 --> 00:40:56,581
Or what?
You're gonna court-martial me?
499
00:40:56,688 --> 00:40:58,588
What!
500
00:40:58,656 --> 00:41:00,214
Court-martial?
501
00:41:01,960 --> 00:41:04,895
JUDGE (VO): A decision in the case
of Sergeant Dave Harraway.
502
00:41:04,963 --> 00:41:06,430
The members of the Court-martial...
503
00:41:06,497 --> 00:41:08,192
Lieutenant Colonel Aaron Clemmens...
504
00:41:08,266 --> 00:41:12,066
Major Martin Lanning
and Major Steve Austin.
505
00:41:12,136 --> 00:41:14,366
Major Steve Austin.
506
00:41:14,439 --> 00:41:15,929
Major Steve Austin.
507
00:41:19,010 --> 00:41:22,104
Okay, Ferguson, if you can't
handle the job, just get out of there...
508
00:41:22,180 --> 00:41:23,943
and I'll get somebody
in there who can!
509
00:41:24,015 --> 00:41:25,004
All right, all right!
510
00:41:25,083 --> 00:41:27,313
Kodin, get in here!
511
00:41:36,160 --> 00:41:37,752
What was that all about?
512
00:41:37,829 --> 00:41:40,923
I just remembered where
I know Ferguson from.
513
00:41:40,999 --> 00:41:42,330
Well?
514
00:41:42,400 --> 00:41:46,837
When I was court-martialed,
he was Major Austin.
515
00:41:46,904 --> 00:41:48,565
So he's a plant!
516
00:41:48,639 --> 00:41:51,151
Yeah, but don't worry about it.
We're gonna plant him all right.
517
00:41:51,175 --> 00:41:52,802
You take this last case of explosives...
518
00:41:52,877 --> 00:41:55,539
and put it in the back
of that Jeep and cover it.
519
00:41:58,816 --> 00:42:01,979
All right, you guys,
out of those uniforms and fast.
520
00:42:30,815 --> 00:42:31,941
Careful.
521
00:42:32,016 --> 00:42:33,040
I got it.
522
00:42:33,117 --> 00:42:35,262
Okay, lock that up and then all
you guys line up and get paid off.
523
00:42:35,286 --> 00:42:36,275
Gettin' paid?
524
00:42:36,354 --> 00:42:39,118
All right! Bread on the table
and shoes on the feet.
525
00:42:49,400 --> 00:42:50,298
Oscar.
526
00:42:50,368 --> 00:42:54,065
Oscar, can you hear me?
527
00:42:54,138 --> 00:42:55,105
Steve!
528
00:42:55,173 --> 00:42:57,141
HARRAWAY:
Ferguson!
529
00:42:57,208 --> 00:42:59,972
Have you got the missile?
Where are you?!
530
00:43:00,044 --> 00:43:01,944
Oscar, just listen. We're at...
531
00:43:02,013 --> 00:43:03,571
Ferguson!
532
00:43:09,954 --> 00:43:11,615
Steve!
533
00:43:12,690 --> 00:43:14,419
Nothing!
534
00:43:16,694 --> 00:43:18,321
You want to get paid, don't you?
535
00:43:18,396 --> 00:43:20,227
Sure, I wouldn't want to miss that.
536
00:43:33,244 --> 00:43:34,643
Esposito.
537
00:43:34,712 --> 00:43:37,875
Hey, next time you get another
easy job like this, you let me know, eh?
538
00:43:37,949 --> 00:43:39,610
Yeah, sure.
539
00:43:42,453 --> 00:43:45,718
Okay, now we don't want to
attract any attention on the road...
540
00:43:45,790 --> 00:43:47,018
so we're all gonna split up.
541
00:43:47,091 --> 00:43:49,559
You three guys take that
sedan and head east.
542
00:43:49,627 --> 00:43:52,596
You and your buddy, Nicolini,
take that Jeep and follow me.
543
00:43:52,697 --> 00:43:56,292
At the highway intersection,
you guys go south, Pell and I'll go west.
544
00:43:57,568 --> 00:43:58,660
Okay.
545
00:43:58,736 --> 00:44:00,533
Let's get out of here!
546
00:44:05,243 --> 00:44:08,679
This is Checkpoint Eight,
still no sign of the convoy, Mr. Goldman.
547
00:44:08,746 --> 00:44:13,410
OSCAR: They've got to be somewhere
between Checkpoint Seven and Eight.
548
00:44:22,827 --> 00:44:27,787
You shoulda seen Harraway's face when
I kidded him about court-martialing me.
549
00:44:27,865 --> 00:44:29,423
Well, what do you mean?
550
00:44:29,500 --> 00:44:31,627
Well, he looked like
he sees a ghost...
551
00:44:31,702 --> 00:44:33,169
and then he starts
yellin' at you.
552
00:44:33,237 --> 00:44:35,102
He remembered.
553
00:44:35,173 --> 00:44:36,162
Huh?
554
00:44:36,240 --> 00:44:38,231
Nothing.
555
00:44:56,327 --> 00:44:58,659
OSCAR: Where are you, Steve?
556
00:45:22,486 --> 00:45:24,784
(BIONIC EYE SOUND EFFECT)
557
00:45:28,025 --> 00:45:28,923
It's a double-cross!
558
00:45:28,993 --> 00:45:30,085
What?
Bail out!
559
00:45:30,161 --> 00:45:31,856
Are you kidding?
Jump! Jump!
560
00:45:38,970 --> 00:45:43,498
I'd say Major Austin has held
his last court-martial.
561
00:45:57,989 --> 00:45:59,115
Are you all right?
562
00:45:59,190 --> 00:46:00,987
Yeah, what happened?
563
00:46:01,058 --> 00:46:02,252
It went up like a bomb!
564
00:46:02,326 --> 00:46:04,191
Yeah, it was a bomb.
565
00:46:04,262 --> 00:46:05,251
How do you know?
566
00:46:05,329 --> 00:46:06,809
I'm gonna go for help.
Good luck, Nic.
567
00:46:06,864 --> 00:46:08,331
Yeah, you too, buddy.
568
00:46:08,399 --> 00:46:10,629
It was a great war while it lasted.
569
00:46:15,940 --> 00:46:18,932
(DRAMATIC MUSIC)
570
00:46:51,676 --> 00:46:54,270
(BIONIC SOUND EFFECT)
571
00:46:54,979 --> 00:46:56,571
Hey, what the... Get him off!
572
00:46:56,647 --> 00:46:57,636
How...?
573
00:46:58,282 --> 00:46:59,340
HARRAWAY:
I can't see!
574
00:47:07,925 --> 00:47:08,983
PELL: Look out!
575
00:47:11,228 --> 00:47:13,219
(CRASH)
576
00:47:29,347 --> 00:47:32,043
(BIONIC EYE SOUND EFFECT)
577
00:47:51,102 --> 00:47:55,835
Check on a Major Sidney Pell
who's on detached service in Paris.
578
00:47:57,308 --> 00:47:58,639
Right.
579
00:47:58,709 --> 00:48:00,006
Bye.
580
00:48:08,819 --> 00:48:11,982
That Major's gonna be mighty
unhappy when he finds out...
581
00:48:12,056 --> 00:48:15,890
that his assignment
in Paris has been cut short.
582
00:48:15,960 --> 00:48:17,160
They check out the components?
583
00:48:17,194 --> 00:48:18,183
Nothing missing.
584
00:48:18,295 --> 00:48:21,856
The regular Army people were
found locked up in a van...
585
00:48:21,932 --> 00:48:24,423
safe, healthy, a little groggy.
586
00:48:24,502 --> 00:48:25,400
Want another beer?
587
00:48:25,469 --> 00:48:26,561
Sure.
588
00:48:26,637 --> 00:48:30,129
Miss? Can I have
another beer, please?
589
00:48:30,508 --> 00:48:32,635
Did they get the mercenaries?
590
00:48:32,710 --> 00:48:36,009
By the way, a man named Nicolini?
591
00:48:36,080 --> 00:48:37,877
He told me to say hello.
592
00:48:37,948 --> 00:48:40,280
When he gets out of jail,
he wants to look you up.
593
00:48:40,351 --> 00:48:43,878
He says that you two would
make a great team.
594
00:48:45,723 --> 00:48:47,122
Callahan.
595
00:48:47,191 --> 00:48:48,249
Yes, sirs.
596
00:48:50,461 --> 00:48:51,826
Callahan, the case is closed.
597
00:48:51,896 --> 00:48:53,557
It is?
598
00:48:56,467 --> 00:48:57,764
And you did a great job.
599
00:48:57,835 --> 00:48:59,132
Thank you, sir.
600
00:49:03,140 --> 00:49:05,973
Well, Callahan,
you're finished here.
601
00:49:06,043 --> 00:49:08,375
Well, not exactly.
602
00:49:08,446 --> 00:49:09,435
Huh?
603
00:49:15,352 --> 00:49:17,411
Hi.
604
00:49:17,488 --> 00:49:20,286
See it's a really lovely town...
605
00:49:20,357 --> 00:49:24,225
and the people really
are very friendly.
606
00:49:24,295 --> 00:49:26,695
Excuse me, please?
607
00:49:26,764 --> 00:49:28,322
Hi.
608
00:49:28,399 --> 00:49:29,957
Hi.
609
00:49:30,067 --> 00:49:32,126
(ROMANTIC MUSIC)
610
00:49:38,976 --> 00:49:41,968
(END THEME MUSIC)
610
00:49:42,305 --> 00:49:48,746
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.SubtitleDB.org
44002
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.