All language subtitles for The.Magicians.US.S05E12.720p.WEB.H264-iNSiDiOUS[eztv]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:07,657 Previously on "The Magicians"... 2 00:00:07,658 --> 00:00:09,829 - What are we going to do? - We gotta kill the Dark King. 3 00:00:09,830 --> 00:00:14,348 Fillory can never be free so long as the Dark King reigns. 4 00:00:15,360 --> 00:00:16,391 Surprised? 5 00:00:16,392 --> 00:00:18,733 You must stop this, whatever the cost. 6 00:00:18,734 --> 00:00:21,646 Well, the cost is blowing up the entire planet, 7 00:00:21,647 --> 00:00:22,814 - which is... - A decent option? 8 00:00:22,815 --> 00:00:26,067 So you're saying we can use the Ark, rescue the people, 9 00:00:26,068 --> 00:00:28,528 blow up Fillory, and stop the Dark King? 10 00:00:28,529 --> 00:00:32,382 Do these fiends, do they succeed in stealing the people 11 00:00:32,383 --> 00:00:33,701 and building a new world for them? 12 00:00:33,702 --> 00:00:35,411 I made no mention of a new world. 13 00:00:36,550 --> 00:00:38,059 It is you. 14 00:00:38,060 --> 00:00:40,748 You and your friends are the invading force. 15 00:00:40,749 --> 00:00:43,334 What about the World Seed from Q's page? 16 00:00:43,335 --> 00:00:45,920 If we could find it, we could use it to build a new world, 17 00:00:45,921 --> 00:00:47,039 a new Fillory. 18 00:00:47,040 --> 00:00:48,881 We're looking for The Couple. 19 00:00:48,882 --> 00:00:50,592 If it was anything else... 20 00:00:50,593 --> 00:00:52,052 They have something we need. 21 00:00:52,053 --> 00:00:53,511 The World Seed, 22 00:00:53,512 --> 00:00:55,972 the most valuable object in the multiverse, 23 00:00:55,973 --> 00:00:58,141 which is why I wanted to steal it. 24 00:00:58,142 --> 00:01:00,059 We spent months constructing a map. 25 00:01:00,060 --> 00:01:01,539 We called it our heist book. 26 00:01:01,540 --> 00:01:02,889 Here. 27 00:01:02,890 --> 00:01:04,394 Is that Gavin from the Library? 28 00:01:04,395 --> 00:01:07,650 - What happened to you? - Marina hired me to rob The Couple. 29 00:01:07,651 --> 00:01:10,029 She didn't tell us that the plan was suicidal 30 00:01:10,030 --> 00:01:11,750 without the Harmonic Convergence. 31 00:01:11,754 --> 00:01:13,769 You twats stopped the convergence, 32 00:01:13,770 --> 00:01:15,309 there wasn't enough magic, 33 00:01:15,310 --> 00:01:16,868 Marina sent us in anyway. 34 00:01:16,869 --> 00:01:17,910 [AMBIENT MUSIC] 35 00:01:17,911 --> 00:01:19,199 Give me the page. 36 00:01:19,200 --> 00:01:20,409 ♪ ♪ 37 00:01:20,410 --> 00:01:21,989 [SCREAMS] 38 00:01:21,990 --> 00:01:23,458 Okay, you win. 39 00:01:23,459 --> 00:01:25,672 Oh, it's yours. It's yours. 40 00:01:25,673 --> 00:01:28,203 Bottling our emotions. 41 00:01:28,204 --> 00:01:29,589 Literally. 42 00:01:29,590 --> 00:01:31,639 [ALL GASP] 43 00:01:31,640 --> 00:01:32,779 This must be what undergoing 44 00:01:32,780 --> 00:01:34,677 the Vulcan Ritual of Kolinahr is like. 45 00:01:34,678 --> 00:01:35,887 I like your sweater. 46 00:01:35,888 --> 00:01:37,848 - Are you saying that to be cruel? - No. 47 00:01:37,849 --> 00:01:39,933 I saw no reason not to share. 48 00:01:41,000 --> 00:01:42,719 [ALL GASPING] 49 00:01:42,720 --> 00:01:44,760 [MOANING] 50 00:01:44,770 --> 00:01:47,769 I based my whole outfit around that bottle! 51 00:01:47,770 --> 00:01:49,392 Ow. 52 00:01:49,393 --> 00:01:51,944 God, shut up. 53 00:01:51,945 --> 00:01:54,447 What's happening to you 54 00:01:54,448 --> 00:01:57,533 looks just like what happened to my mom. 55 00:01:57,534 --> 00:01:59,869 And the episodes didn't stop when I was born. 56 00:01:59,870 --> 00:02:00,953 They got worse. 57 00:02:00,954 --> 00:02:02,609 The Circumstances Control Panel? 58 00:02:02,610 --> 00:02:05,469 I figured if The Couple is going to use the World Seed, 59 00:02:05,470 --> 00:02:09,420 they need clean magic, so without this, they are stuck. 60 00:02:09,421 --> 00:02:10,963 The Couple just got the last thing they need. 61 00:02:10,964 --> 00:02:13,579 They have the seed, the page, and the panel. 62 00:02:13,580 --> 00:02:14,599 We got to tell the others. 63 00:02:14,600 --> 00:02:16,720 They need to steal that seed now. 64 00:02:17,888 --> 00:02:20,056 Okay, guys, this is a horrible story. 65 00:02:20,057 --> 00:02:22,850 I really hate telling it, and I'm only gonna say it once. 66 00:02:22,851 --> 00:02:25,849 [SIGHS] The Nave Hotel. 67 00:02:25,850 --> 00:02:28,739 [FUNKY MUSIC] 68 00:02:28,740 --> 00:02:29,802 ♪ ♪ 69 00:02:29,803 --> 00:02:32,872 Current home of The Couple for two reasons. 70 00:02:32,873 --> 00:02:35,072 One, the house rules. 71 00:02:35,073 --> 00:02:38,442 Per a jamming spell, you can't do any battle magic, 72 00:02:38,443 --> 00:02:41,139 wards prevent traveling in and out, cell phones don't work, 73 00:02:41,140 --> 00:02:42,813 and if you're caught with any kind of weapon 74 00:02:42,814 --> 00:02:45,539 or engage in any sort of physical beef 75 00:02:45,540 --> 00:02:48,399 or try to scam the hotel or any of its guests... 76 00:02:48,400 --> 00:02:50,339 Bye-bye. 77 00:02:50,340 --> 00:02:51,499 Idea being the Nave 78 00:02:51,500 --> 00:02:54,579 is the magical world's number one safe space, 79 00:02:54,580 --> 00:02:57,629 which is strictly enforced by the bellhops. 80 00:02:57,630 --> 00:02:58,846 Arguing is allowed. 81 00:02:58,850 --> 00:03:01,293 Physical altercation is not. 82 00:03:01,294 --> 00:03:03,002 The creepy dicks are golems 83 00:03:03,003 --> 00:03:05,672 who've been enchanted to be empaths. 84 00:03:05,673 --> 00:03:07,271 Good-bye, ladies. 85 00:03:08,647 --> 00:03:09,949 They have to see you. 86 00:03:09,950 --> 00:03:11,279 But if they can 87 00:03:11,280 --> 00:03:14,560 and you radiate the kind of micro-aggressions they sense, 88 00:03:14,570 --> 00:03:16,479 you get the boot. 89 00:03:16,480 --> 00:03:17,913 Or worse. 90 00:03:17,914 --> 00:03:21,319 We were up to some major no good, so we steered clear. 91 00:03:21,320 --> 00:03:25,310 In the basement, reason two The Couple settled at the Nave: 92 00:03:25,320 --> 00:03:27,323 the vault. 93 00:03:27,324 --> 00:03:29,499 Famously impenetrable. 94 00:03:29,500 --> 00:03:32,159 Except, I thought, vulnerable 95 00:03:32,160 --> 00:03:33,919 during the Harmonic Convergence 96 00:03:33,920 --> 00:03:36,300 which you fucked into a cocked hat. 97 00:03:38,170 --> 00:03:41,820 Hence the safe crack was slow going. 98 00:03:44,300 --> 00:03:46,670 But punching a hole in the anti-traveler wards 99 00:03:46,674 --> 00:03:48,643 was right on sched. 100 00:03:48,644 --> 00:03:51,774 Meanwhile, I was running it all from a safe distance. 101 00:03:59,060 --> 00:04:01,366 Or trying to. 102 00:04:03,900 --> 00:04:05,912 That place has some killer protections 103 00:04:05,913 --> 00:04:07,340 against magical spyware. 104 00:04:09,870 --> 00:04:13,837 Marina, Marina. Looks like I'm in. 105 00:04:15,620 --> 00:04:16,910 [LAUGHS] 106 00:04:18,180 --> 00:04:23,060 Whew, crikey, it is dick-shrivel cold in here. 107 00:04:30,060 --> 00:04:32,589 Long story. Unbearable. 108 00:04:32,590 --> 00:04:35,340 There was no World Seed in the vault. 109 00:04:35,350 --> 00:04:37,389 [GAGS] 110 00:04:37,390 --> 00:04:38,739 And then, because the vault 111 00:04:38,740 --> 00:04:42,020 took so long to crack without the Harmonic Convergence... 112 00:04:44,010 --> 00:04:46,620 It all went horribly pear-shaped. 113 00:04:48,860 --> 00:04:51,679 And we know what that meant for poor Gavin. 114 00:04:51,680 --> 00:04:54,670 [GRUNTING] 115 00:05:00,300 --> 00:05:01,919 So boosting anything 116 00:05:01,920 --> 00:05:04,599 from that hotel without the Harmonic Convergence 117 00:05:04,600 --> 00:05:05,879 is a shit show. 118 00:05:05,880 --> 00:05:08,054 What makes you ducklings think you can do any better? 119 00:05:08,055 --> 00:05:11,061 Well, for one thing, you had bad information. 120 00:05:12,840 --> 00:05:15,144 Remind me who in the Disney Princess fuck you are? 121 00:05:15,145 --> 00:05:16,483 She's someone who can read this. 122 00:05:18,710 --> 00:05:20,733 It turns out it's a form of Fillorian 123 00:05:20,734 --> 00:05:22,242 used in ember worship. 124 00:05:22,243 --> 00:05:23,904 I really should have recognized it. 125 00:05:23,905 --> 00:05:27,279 So according to the page, the World Seed can only live 126 00:05:27,280 --> 00:05:30,285 when the temperature is 99 degrees with 99% humidity. 127 00:05:30,286 --> 00:05:31,379 And the vault was freezing. 128 00:05:31,380 --> 00:05:33,139 There's no way The Couple would keep it there. 129 00:05:33,140 --> 00:05:36,019 - It would die. - This is so you guys. 130 00:05:36,020 --> 00:05:37,899 Top info. 131 00:05:37,900 --> 00:05:38,963 Too late. 132 00:05:38,964 --> 00:05:41,699 Wrong, 'cause now we know where the seed isn't. 133 00:05:41,700 --> 00:05:44,870 - So us guys are doing this. - Yep. 134 00:05:46,220 --> 00:05:48,879 [EERIE MUSIC] 135 00:05:48,880 --> 00:05:51,229 ♪ ♪ 136 00:05:51,230 --> 00:05:56,130 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 137 00:05:56,220 --> 00:05:57,220 No. 138 00:05:57,221 --> 00:05:58,859 Look, I get this is hard, okay, but we... 139 00:05:58,860 --> 00:06:01,059 - Julia, no. - ... have to do everything we can 140 00:06:01,060 --> 00:06:02,899 in our power to make sure that 141 00:06:02,900 --> 00:06:04,572 our child has a better mother than you did. 142 00:06:04,573 --> 00:06:07,074 - He already does. - She might. 143 00:06:07,075 --> 00:06:09,329 If we can find out what happens to traveler moms. 144 00:06:09,330 --> 00:06:11,027 And the only one that we can talk to is yours. 145 00:06:11,028 --> 00:06:12,371 I don't even know where she is. 146 00:06:12,372 --> 00:06:13,497 I do. Connecticut, 147 00:06:13,498 --> 00:06:15,859 according to the locator spell. 148 00:06:15,860 --> 00:06:17,719 Okay, you realize that you are getting more intense 149 00:06:17,720 --> 00:06:19,197 every day and impossible to argue with 150 00:06:19,198 --> 00:06:20,630 and it is kind of scary. 151 00:06:20,631 --> 00:06:23,383 Hormones, dude. Enjoy the ride. 152 00:06:24,670 --> 00:06:26,739 _ 153 00:06:26,740 --> 00:06:29,879 [WHIMSICAL MUSIC] 154 00:06:29,880 --> 00:06:36,605 ♪ ♪ 155 00:06:41,560 --> 00:06:43,649 So I lensed the outside of the hotel, 156 00:06:43,650 --> 00:06:47,322 and this room is 30 degrees hotter than all the others. 157 00:06:47,323 --> 00:06:50,202 It's got to be where The Couple has the World Seed stashed. 158 00:06:50,203 --> 00:06:54,293 Also there's someone in there, 159 00:06:54,294 --> 00:06:55,831 probably a guard. 160 00:06:55,832 --> 00:06:58,219 Brava, but stealing the seed 161 00:06:58,220 --> 00:07:00,130 means taking it out of that hot house. 162 00:07:00,134 --> 00:07:01,969 How do you transport it without killing it? 163 00:07:01,970 --> 00:07:05,299 - Well, you tell me. - Well, I don't know. 164 00:07:05,300 --> 00:07:07,899 But The Couple did. 165 00:07:07,900 --> 00:07:11,743 - Magnus Dellacorte. - Top hedge, west coast. 166 00:07:11,744 --> 00:07:15,601 Best friends George and Paloma Ball. 167 00:07:15,602 --> 00:07:17,728 [SNORTS] The Balls. 168 00:07:17,729 --> 00:07:20,065 [LAUGHS] Explains why they go by The Couple. 169 00:07:20,066 --> 00:07:21,659 Magnus lost two things 170 00:07:21,660 --> 00:07:23,262 the night of his 53rd birthday party. 171 00:07:23,263 --> 00:07:26,821 His life, to a coronary; and the World Seed, 172 00:07:26,822 --> 00:07:28,489 both courtesy of The Couple 173 00:07:28,490 --> 00:07:31,993 who aren't such good friends, but badass bandits. 174 00:07:31,994 --> 00:07:34,620 But how did they get the seed out? 175 00:07:34,621 --> 00:07:36,956 Five minutes in the open air and it's dead. 176 00:07:36,957 --> 00:07:38,625 Paloma's wearing couture. 177 00:07:38,626 --> 00:07:42,249 Maybe they kept it warm with their white-hot taste. 178 00:07:42,250 --> 00:07:44,588 Except that bag. 179 00:07:44,589 --> 00:07:46,465 It's a Birkin knockoff. 180 00:07:46,466 --> 00:07:48,209 And a shit one. 181 00:07:48,210 --> 00:07:50,459 Really? It looks kind of fancy. 182 00:07:50,460 --> 00:07:53,139 To you, which is why you're so adorable. 183 00:07:53,140 --> 00:07:55,199 Maybe the bag is homemade. 184 00:07:55,200 --> 00:07:58,289 - Some kind of... - Incubator they cooked up. 185 00:07:58,290 --> 00:07:59,639 To keep the seed toasty. 186 00:07:59,640 --> 00:08:00,959 Yeah. 187 00:08:00,960 --> 00:08:02,479 Good job, class. 188 00:08:02,480 --> 00:08:04,963 - Mm-hmm. - Couple's suite. 189 00:08:04,964 --> 00:08:06,819 We make sure they aren't there, we break in, 190 00:08:06,820 --> 00:08:08,579 find the incubator bag, 191 00:08:08,580 --> 00:08:10,560 which'll definitely be on-site, 192 00:08:10,570 --> 00:08:12,399 because Paloma would never wear it 193 00:08:12,400 --> 00:08:14,115 unless it was to steal the seed. 194 00:08:14,116 --> 00:08:17,599 Might be criminal Tiffany's, but it's fashion Walmart. 195 00:08:17,600 --> 00:08:18,622 We go to temperature control. 196 00:08:18,623 --> 00:08:20,779 We crank the seed room down to freezing. 197 00:08:20,780 --> 00:08:21,809 The guard freaks out. 198 00:08:21,810 --> 00:08:23,168 Cell phones don't work in the Nave, 199 00:08:23,170 --> 00:08:25,713 so he has to call The Couple on the landline, which is dead... 200 00:08:25,714 --> 00:08:27,153 Because I cut it. 201 00:08:27,154 --> 00:08:29,383 He goes full pant-shit, has to find The Couple. 202 00:08:29,384 --> 00:08:31,383 - Opens the seed room door... - Runs out. 203 00:08:31,384 --> 00:08:33,579 We're right there with the homemade hot pocket, 204 00:08:33,580 --> 00:08:35,430 we drop the seed in and jet. 205 00:08:35,432 --> 00:08:38,017 - Then the guard will see you. - Three against one. 206 00:08:38,018 --> 00:08:40,269 - Bellhops? - We pull the fire alarm, 207 00:08:40,270 --> 00:08:42,719 blend into the emotional pandemonium, exit. 208 00:08:42,720 --> 00:08:44,939 With a nod to "Fantastic Beasts." 209 00:08:44,940 --> 00:08:46,943 One problem. What's happening in the basement 210 00:08:46,944 --> 00:08:48,402 needs to be timed 211 00:08:48,403 --> 00:08:50,643 to the second with what's happening in the seed room. 212 00:08:50,644 --> 00:08:52,531 Take too long and the seed will freeze to death. 213 00:08:52,532 --> 00:08:54,075 And with all communications jammed, 214 00:08:54,076 --> 00:08:56,744 how's each team supposed to know what to do and when? 215 00:08:56,745 --> 00:08:58,412 Well, there's the conductor spell. 216 00:08:58,413 --> 00:09:01,239 Created by a conductor who was going blind. 217 00:09:01,240 --> 00:09:03,660 So he and his orchestra could still communicate. 218 00:09:03,668 --> 00:09:06,545 Wouldn't all those voices be kind of confusing? 219 00:09:06,546 --> 00:09:08,863 Each musician only hears the conductor, 220 00:09:08,864 --> 00:09:10,163 but never one another. 221 00:09:10,164 --> 00:09:11,719 I'm totally sure I don't understand 222 00:09:11,720 --> 00:09:13,469 and totally sure it's going to work. 223 00:09:13,470 --> 00:09:15,721 Why wouldn't it set off the hotel protections? 224 00:09:15,722 --> 00:09:17,599 The spell was designed to help artists, 225 00:09:17,600 --> 00:09:19,469 so by nature, it's innocuous. 226 00:09:19,470 --> 00:09:20,727 You'll be the conductor then? 227 00:09:20,728 --> 00:09:24,700 I would, but I don't know the hotel, not like... 228 00:09:26,490 --> 00:09:29,459 So wait, not only are we breaking into a hotel of horrors, 229 00:09:29,460 --> 00:09:31,238 but our conductor has to be a psychopath? 230 00:09:31,239 --> 00:09:34,399 Sociopath, technically. 231 00:09:34,400 --> 00:09:36,784 And you wrote my word as bond yourself. 232 00:09:36,785 --> 00:09:39,062 What happened to that arrogant self-confidence 233 00:09:39,063 --> 00:09:40,455 you're so famous for? 234 00:09:42,791 --> 00:09:44,793 Oops. Right. 235 00:09:46,461 --> 00:09:48,838 Look, if you're too scared to pull your weight... 236 00:09:48,839 --> 00:09:50,242 I'm fine. 237 00:09:50,243 --> 00:09:53,092 As long as Zelda's there to keep an eye on you. 238 00:09:53,093 --> 00:09:54,386 Mm-kay. 239 00:09:58,510 --> 00:10:00,259 That should adjust for circumstances. 240 00:10:00,260 --> 00:10:03,084 Remember, you have to keep hold of the baton. 241 00:10:03,085 --> 00:10:05,859 If you let go, it breaks the spell. 242 00:10:05,860 --> 00:10:07,100 Shall we test it? 243 00:10:09,000 --> 00:10:10,559 Okay, kids. 244 00:10:10,560 --> 00:10:12,820 Get ready to be my sock puppets. 245 00:10:12,821 --> 00:10:14,864 What is this sorcery? 246 00:10:14,865 --> 00:10:17,240 Woman in my head, reveal yourself! 247 00:10:24,050 --> 00:10:26,208 He must have been in range of the spell. 248 00:10:26,209 --> 00:10:29,086 So I have to run a heist with a pig in my head? 249 00:10:29,087 --> 00:10:30,379 What the shit with the gun? 250 00:10:30,380 --> 00:10:32,673 It is to put in the hands of a hero 251 00:10:32,674 --> 00:10:35,759 who will do what is just and necessary. 252 00:10:35,760 --> 00:10:37,122 Which is? 253 00:10:37,123 --> 00:10:40,097 Assassinate she who plots to destroy Fillory. 254 00:10:40,098 --> 00:10:41,429 Julia Wicker. 255 00:10:41,430 --> 00:10:42,851 What the hell is wrong with you? 256 00:10:42,852 --> 00:10:45,089 - Wait, is that thing loaded? - Of course it is! 257 00:10:45,090 --> 00:10:46,969 [OVERLAPPING CHATTER] 258 00:10:46,970 --> 00:10:51,059 No, no! Please! People, the fate of my world is at stake. 259 00:10:51,060 --> 00:10:53,402 Oh, gentlemen, please control your spinsters. 260 00:10:53,403 --> 00:10:56,405 [OVERLAPPING CHATTER] 261 00:10:56,406 --> 00:10:57,939 [MUSIC SWELLS] 262 00:10:57,940 --> 00:11:01,327 [NICK LOWE'S "CRUEL TO BE KIND" PLAYING] 263 00:11:01,328 --> 00:11:04,582 ♪ ♪ 264 00:11:04,583 --> 00:11:06,415 Guys, are you seeing this too? 265 00:11:06,416 --> 00:11:10,119 ♪ Oh, I can't take another heartache ♪ 266 00:11:10,120 --> 00:11:12,079 ♪ Though you say you're my friend ♪ 267 00:11:12,080 --> 00:11:14,592 ♪ I'm at my wit's end ♪ 268 00:11:14,593 --> 00:11:17,189 ♪ You say your love is bonafide ♪ 269 00:11:17,190 --> 00:11:19,799 ♪ But that don't coincide ♪ 270 00:11:19,800 --> 00:11:24,141 ♪ With the things that you do and when I ask you ♪ 271 00:11:24,142 --> 00:11:27,186 ♪ To be nice, you say ♪ 272 00:11:27,187 --> 00:11:32,107 ALL: ♪ You've gotta be cruel to be kind, in the right measure ♪ 273 00:11:32,108 --> 00:11:36,070 ♪ Cruel to be kind, it's a very good sign ♪ 274 00:11:36,071 --> 00:11:40,991 ♪ Cruel to be kind, means that I love you, baby ♪ 275 00:11:40,992 --> 00:11:42,993 ♪ You've gotta be cruel ♪ 276 00:11:42,994 --> 00:11:46,079 ALL: ♪ You gotta be cruel to be kind ♪ 277 00:11:46,080 --> 00:11:51,790 ♪ ♪ 278 00:11:51,795 --> 00:11:55,619 ♪ Well I do my best to understand, dear ♪ 279 00:11:55,620 --> 00:12:00,070 ♪ But you still mystify and I want to know why ♪ 280 00:12:00,073 --> 00:12:02,719 ♪ I pick myself up off the ground ♪ 281 00:12:02,720 --> 00:12:05,570 ♪ To have you knock me back down ♪ 282 00:12:05,574 --> 00:12:07,659 ♪ Again and again ♪ 283 00:12:07,660 --> 00:12:11,680 ♪ And when I ask you to explain ♪ 284 00:12:11,683 --> 00:12:13,049 ♪ You say ♪ 285 00:12:13,050 --> 00:12:17,899 ALL: ♪ You've gotta be cruel to be kind, in the right measure ♪ 286 00:12:17,900 --> 00:12:21,448 ♪ Cruel to be kind, it's a very good sign ♪ 287 00:12:21,449 --> 00:12:27,063 ♪ Cruel to be kind, means that I love you, baby ♪ 288 00:12:27,064 --> 00:12:28,998 ♪ You've gotta be cruel ♪ 289 00:12:28,999 --> 00:12:31,559 ALL: ♪ You gotta be cruel to be kind ♪ 290 00:12:31,560 --> 00:12:39,301 ♪ ♪ 291 00:12:41,720 --> 00:12:45,643 ♪ Baby ♪ 292 00:12:45,644 --> 00:12:48,513 ♪ ♪ 293 00:12:48,514 --> 00:12:50,879 [MUSIC FADES] 294 00:12:50,880 --> 00:12:52,060 You see? 295 00:12:52,070 --> 00:12:53,731 This is why I don't hang out with you people. 296 00:12:53,732 --> 00:12:56,817 But on the bright side, we were pitch perfect. 297 00:12:56,818 --> 00:12:58,028 [SNORTS] 298 00:12:58,600 --> 00:13:01,089 [GIGGLING] 299 00:13:01,090 --> 00:13:02,799 I will kill Julia. 300 00:13:02,800 --> 00:13:06,159 You have my solemn word as a devout Catholic. 301 00:13:06,160 --> 00:13:08,749 [SIGHS] A hero has risen. 302 00:13:08,750 --> 00:13:11,622 - With a most excellent singing voice. - [LAUGHS] 303 00:13:11,623 --> 00:13:13,449 Well, we'll karaoke in Fillory 304 00:13:13,450 --> 00:13:15,732 because it's definitely not getting destroyed. 305 00:13:15,733 --> 00:13:17,339 - Vaya con Dios. - Yeah. 306 00:13:21,210 --> 00:13:22,579 I think I speak for the group 307 00:13:22,580 --> 00:13:25,130 in wondering why the fuck did we all just chorus line? 308 00:13:25,138 --> 00:13:27,931 Yeah, and I heard all of you in my head, not just Marina. 309 00:13:27,932 --> 00:13:29,099 Yeah, what the hell? 310 00:13:29,100 --> 00:13:31,143 Our circumstances are unstable. 311 00:13:31,144 --> 00:13:34,059 Our collective surge of emotion must have broken down 312 00:13:34,060 --> 00:13:35,889 some of the spell's barriers. 313 00:13:35,890 --> 00:13:38,879 And as for the singing, well, it was designed by a conductor 314 00:13:38,880 --> 00:13:41,779 and music is the purest manifestation of feeling... 315 00:13:41,780 --> 00:13:43,923 So let me get this straight. 316 00:13:43,924 --> 00:13:47,117 Every time we have a feeling, we're gonna go full-on "Glee"? 317 00:13:47,118 --> 00:13:50,489 That doesn't seem ideal for, you know, a heist. 318 00:13:50,490 --> 00:13:51,599 Wait, do you guys remember 319 00:13:51,600 --> 00:13:53,245 when we were learning battle magic? 320 00:13:53,246 --> 00:13:55,959 If the spell's gonna make us break out into song 321 00:13:55,960 --> 00:13:57,129 every time we get worked up, 322 00:13:57,130 --> 00:13:59,213 why don't we emotion bottle ourselves? 323 00:13:59,214 --> 00:14:00,922 'Cause that went so well the last time. 324 00:14:00,923 --> 00:14:02,008 No, no. That's good. 325 00:14:02,009 --> 00:14:04,943 It might help also avoid bellhop detection, 326 00:14:04,944 --> 00:14:06,513 no emotions for them to sense. 327 00:14:07,500 --> 00:14:09,652 So repress the overwhelming urge 328 00:14:09,653 --> 00:14:12,083 to sing while stealing shit. 329 00:14:12,084 --> 00:14:14,160 It's eighth grade all over again. 330 00:14:15,188 --> 00:14:16,660 _ 331 00:14:18,800 --> 00:14:21,568 Hi. I'm looking for a patient. 332 00:14:21,569 --> 00:14:24,114 - Name? - Neela Adiyodi. 333 00:14:25,820 --> 00:14:28,910 There must be some mistake. I'm Neela Adiyodi. 334 00:14:30,330 --> 00:14:31,672 I've spent my whole life 335 00:14:31,673 --> 00:14:34,142 thinking my mom was a basket case. 336 00:14:34,143 --> 00:14:36,899 You're telling me she's fine? 337 00:14:36,900 --> 00:14:38,179 She was fine with me. 338 00:14:38,180 --> 00:14:40,672 We need to see how she is with you. 339 00:14:47,290 --> 00:14:49,823 Look, I won't pretend 340 00:14:49,824 --> 00:14:52,267 that I can even imagine what this is like for you. 341 00:14:56,100 --> 00:14:57,670 But you won't be alone. 342 00:15:01,609 --> 00:15:04,703 [PUNCHY MUSIC] 343 00:15:04,704 --> 00:15:11,911 ♪ ♪ 344 00:15:13,000 --> 00:15:19,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 345 00:16:08,240 --> 00:16:09,761 [CRIES OUT] 346 00:16:12,250 --> 00:16:15,179 We're in. Marina, you copy? 347 00:16:15,180 --> 00:16:18,469 Loud and clear. How are you guys feeling? 348 00:16:18,470 --> 00:16:21,139 We're not. 349 00:16:21,140 --> 00:16:23,059 Pete. 350 00:16:23,060 --> 00:16:24,149 You're up. 351 00:16:24,150 --> 00:16:25,580 - Oh. - Yeah. 352 00:16:29,470 --> 00:16:30,531 Look. 353 00:16:30,532 --> 00:16:33,326 Everyone in the know knows about you guys. 354 00:16:33,327 --> 00:16:36,529 And what exactly do they know? 355 00:16:36,530 --> 00:16:39,289 The best is barely good enough. 356 00:16:39,290 --> 00:16:41,449 That's what I deal in. 357 00:16:41,450 --> 00:16:44,462 Art, spells, totems, best of the best. 358 00:16:45,300 --> 00:16:48,759 - You've got six minutes. - That's too bad. 359 00:16:48,760 --> 00:16:51,442 I just ordered a bottle of 2005 Haut-Brion 360 00:16:51,443 --> 00:16:54,140 that will take at least half an hour to decant. 361 00:16:56,060 --> 00:16:58,141 36 minutes, then. 362 00:16:58,142 --> 00:17:01,771 [MISCHIEVOUS MUSIC] 363 00:17:02,660 --> 00:17:05,689 _ 364 00:17:05,690 --> 00:17:09,770 ♪ ♪ 365 00:17:29,760 --> 00:17:30,840 Is this the one? 366 00:17:40,250 --> 00:17:41,440 That's... 367 00:17:43,100 --> 00:17:44,188 very moist. 368 00:17:45,020 --> 00:17:46,980 Guys. 369 00:17:48,080 --> 00:17:50,719 The Couple's been translating the World Seed page. 370 00:17:50,720 --> 00:17:52,559 But wrong. 371 00:17:52,560 --> 00:17:54,350 Grab it. 372 00:18:00,663 --> 00:18:02,539 And we're Fogged. 373 00:18:02,540 --> 00:18:05,585 Guys, what is going on? 374 00:18:21,240 --> 00:18:23,102 Should I wait here for you guys, or? 375 00:18:25,360 --> 00:18:26,731 Sir, there's a problem. 376 00:18:27,834 --> 00:18:29,099 Is that my suitcase? 377 00:18:29,100 --> 00:18:30,159 You told The Couple that 378 00:18:30,160 --> 00:18:32,440 this is a bottle of 2005 Haut-Brion, 379 00:18:32,445 --> 00:18:34,321 when, in fact, it's Two-Buck Chuck. 380 00:18:34,322 --> 00:18:38,200 That constitutes deceit, a violation of hotel protocol. 381 00:18:38,201 --> 00:18:39,869 You'll be checking out immediately. 382 00:18:41,070 --> 00:18:44,072 [PUNCHY MUSIC] 383 00:18:44,073 --> 00:18:46,599 ♪ ♪ 384 00:18:46,600 --> 00:18:47,668 Abort. 385 00:18:47,669 --> 00:18:49,836 Fogg 17 showed up. He's got Team Incubator. 386 00:18:49,837 --> 00:18:51,964 [SPEAKING MONOTONOUSLY] That's catastrophic. 387 00:18:51,965 --> 00:18:54,020 - We rescue them. - Yup. 388 00:19:03,060 --> 00:19:06,200 [MOANING] 389 00:19:10,700 --> 00:19:11,940 All right. 390 00:19:19,742 --> 00:19:21,103 Hello. 391 00:19:21,104 --> 00:19:22,473 Management has been alerted 392 00:19:22,474 --> 00:19:24,121 to the presence of unauthorized guests. 393 00:19:24,122 --> 00:19:26,499 - Oh. - Please present your key cards. 394 00:19:28,820 --> 00:19:31,649 We are late. Sorry. 395 00:19:31,650 --> 00:19:34,159 [TENSE MUSIC] 396 00:19:34,160 --> 00:19:35,690 [GRUNTS] 397 00:19:36,640 --> 00:19:39,899 BOTH: [GROANING AND GAGGING] 398 00:19:39,900 --> 00:19:40,969 Hello? 399 00:19:40,970 --> 00:19:43,499 Jesus, Alice, what's going on? 400 00:19:43,500 --> 00:19:45,392 Answer me. 401 00:19:45,393 --> 00:19:46,893 Eliot? Kady? 402 00:19:46,894 --> 00:19:49,271 Get off of them! Get off of them! 403 00:19:49,272 --> 00:19:50,439 [MUSIC SWELLS] 404 00:19:50,440 --> 00:19:54,859 ♪ I wish I was smarter ♪ 405 00:19:54,860 --> 00:19:56,810 ♪ ♪ 406 00:19:56,813 --> 00:20:00,365 ♪ I got so lost on the shore ♪ 407 00:20:00,366 --> 00:20:02,451 ♪ ♪ 408 00:20:02,452 --> 00:20:07,553 ♪ I wish I was taller ♪ 409 00:20:07,554 --> 00:20:10,041 ♪ ♪ 410 00:20:10,042 --> 00:20:12,092 ♪ Things really matter ♪ 411 00:20:12,093 --> 00:20:14,713 ♪ To me ♪ 412 00:20:14,714 --> 00:20:17,966 ♪ And I'm still ♪ 413 00:20:17,967 --> 00:20:20,844 ♪ So afraid ♪ 414 00:20:20,845 --> 00:20:24,509 ♪ Yes, I'm still ♪ 415 00:20:24,510 --> 00:20:27,842 ♪ So afraid ♪ 416 00:20:27,843 --> 00:20:30,229 ♪ On my own ♪ 417 00:20:31,280 --> 00:20:33,107 - That was interesting. - [CLEARS THROAT] 418 00:20:33,108 --> 00:20:36,359 Empath overload. 419 00:20:36,360 --> 00:20:38,479 I doubt it will last. 420 00:20:38,480 --> 00:20:41,156 Alice, let's go. 421 00:20:41,157 --> 00:20:43,784 [SIGHS] Okay. 422 00:20:43,785 --> 00:20:45,692 Guess Alice had a little moment. 423 00:20:45,693 --> 00:20:48,121 Get your shit together people. 424 00:20:48,122 --> 00:20:49,362 [OMINOUS MUSIC] 425 00:20:49,363 --> 00:20:52,200 Huh, what do we have here? 426 00:20:54,210 --> 00:20:55,249 Oh, Christ. 427 00:20:55,250 --> 00:20:57,659 You brought the gun. Strong choice. 428 00:20:57,660 --> 00:20:58,883 Thanks. 429 00:21:06,680 --> 00:21:07,929 Thank you, Henry. 430 00:21:07,930 --> 00:21:09,893 George, my pleasure. 431 00:21:09,894 --> 00:21:12,437 On our new world, you can have your own island. 432 00:21:12,438 --> 00:21:15,816 No. I want my own goddamn country. 433 00:21:15,817 --> 00:21:17,479 Fine. 434 00:21:17,480 --> 00:21:18,819 There won't be a new world. 435 00:21:18,820 --> 00:21:19,979 Really? 436 00:21:19,980 --> 00:21:22,399 Your translation of the page is wrong. 437 00:21:22,400 --> 00:21:24,389 You're going to end up killing the seed. 438 00:21:24,390 --> 00:21:25,659 How would you know? 439 00:21:25,660 --> 00:21:26,785 Smart girl. 440 00:21:26,786 --> 00:21:27,953 Keep going. 441 00:21:27,954 --> 00:21:29,772 I'm Fillorian. 442 00:21:29,773 --> 00:21:31,206 I can translate the page correctly. 443 00:21:31,207 --> 00:21:33,375 I'll even help you grow the seed. 444 00:21:33,376 --> 00:21:36,369 If you spare my friends. 445 00:21:36,370 --> 00:21:38,819 I'm so sorry. I can't control it. 446 00:21:38,820 --> 00:21:40,082 I'm sorry. 447 00:21:40,083 --> 00:21:42,099 Your weaponized emotional baggage 448 00:21:42,100 --> 00:21:44,180 turned out to be a weirdly good thing. 449 00:21:44,184 --> 00:21:45,887 So Fen pulled a stall. 450 00:21:45,888 --> 00:21:47,953 She's headed to the seed room with The Couple. 451 00:21:47,954 --> 00:21:50,392 Josh and Margo are still in their suite with Fogg. 452 00:21:50,393 --> 00:21:52,153 Can you get them free? 453 00:21:52,154 --> 00:21:54,019 Kady, if you can take out Fogg alone, 454 00:21:54,020 --> 00:21:55,480 I think I can help Alice. 455 00:21:57,750 --> 00:21:59,080 Good luck. 456 00:22:00,480 --> 00:22:02,080 [CLEARS THROAT] 457 00:22:05,240 --> 00:22:08,700 Alice? Do you trust me? 458 00:22:10,450 --> 00:22:13,039 - What are you doing? - Just a little sip. 459 00:22:13,040 --> 00:22:15,660 To the confusion of our enemies. 460 00:22:27,700 --> 00:22:28,749 [SIGHS] 461 00:22:28,750 --> 00:22:30,679 Alice, whatever it is, whatever you're feeling, 462 00:22:30,680 --> 00:22:33,143 you can just tell me. 463 00:22:33,144 --> 00:22:36,559 [SNIFFLES] 464 00:22:36,560 --> 00:22:37,919 [SPLAT] 465 00:22:37,920 --> 00:22:40,109 I just can't stop thinking about what he did to me. 466 00:22:42,680 --> 00:22:46,719 I was so, so useless. 467 00:22:46,720 --> 00:22:48,249 So stupid. 468 00:22:48,250 --> 00:22:54,099 ♪ ♪ 469 00:22:54,100 --> 00:22:58,053 ♪ In this proud land we grew up strong ♪ 470 00:22:58,054 --> 00:23:01,338 ♪ We were wanted all along ♪ 471 00:23:01,339 --> 00:23:02,493 ♪ ♪ 472 00:23:02,494 --> 00:23:06,732 ♪ I was taught to fight, taught to win ♪ 473 00:23:06,733 --> 00:23:11,264 ♪ I never thought I could fail ♪ 474 00:23:11,265 --> 00:23:13,799 ♪ ♪ 475 00:23:13,800 --> 00:23:16,012 ♪ Don't give up ♪ 476 00:23:16,013 --> 00:23:19,439 ♪ 'Cause you have friends ♪ 477 00:23:19,440 --> 00:23:22,713 ♪ ♪ 478 00:23:22,714 --> 00:23:24,813 ♪ Don't give up ♪ 479 00:23:24,814 --> 00:23:29,179 ♪ You're not beaten yet ♪ 480 00:23:29,180 --> 00:23:31,450 ♪ ♪ 481 00:23:31,452 --> 00:23:34,123 ♪ Don't give up ♪ 482 00:23:34,124 --> 00:23:38,667 ♪ I know you can make it good ♪ 483 00:23:38,668 --> 00:23:41,763 ♪ Though I saw it all around ♪ 484 00:23:41,764 --> 00:23:47,042 ♪ Never thought that I could be affected ♪ 485 00:23:47,043 --> 00:23:51,143 ♪ Thought that we'd be last to go ♪ 486 00:23:51,144 --> 00:23:55,392 ♪ It is so strange the way things turn ♪ 487 00:23:55,393 --> 00:24:00,599 ♪ ♪ 488 00:24:00,600 --> 00:24:02,400 ♪ Rest your head ♪ 489 00:24:02,410 --> 00:24:04,353 ♪ ♪ 490 00:24:04,354 --> 00:24:07,193 ♪ You worry too much ♪ 491 00:24:07,194 --> 00:24:08,823 ♪ ♪ 492 00:24:08,824 --> 00:24:11,032 ♪ It's going to be all right ♪ 493 00:24:11,033 --> 00:24:13,799 ♪ ♪ 494 00:24:13,800 --> 00:24:17,872 ♪ When times get rough ♪ 495 00:24:17,873 --> 00:24:22,403 ♪ You can fall back on us ♪ 496 00:24:22,404 --> 00:24:24,343 ♪ Don't give up ♪ 497 00:24:24,344 --> 00:24:25,943 ♪ ♪ 498 00:24:25,944 --> 00:24:29,639 ♪ Please don't give up ♪ 499 00:24:29,640 --> 00:24:31,810 ♪ ♪ 500 00:24:31,814 --> 00:24:35,953 ♪ I've got to walk out of here ♪ 501 00:24:35,954 --> 00:24:40,319 ♪ I can't take anymore ♪ 502 00:24:40,320 --> 00:24:44,739 ♪ I'm gonna stand on that bridge ♪ 503 00:24:44,740 --> 00:24:49,029 ♪ Keep my eyes down below ♪ 504 00:24:49,030 --> 00:24:53,139 ♪ Whatever may come ♪ 505 00:24:53,140 --> 00:24:57,529 ♪ And whatever may go ♪ 506 00:24:57,530 --> 00:25:01,800 ♪ That river's flowing ♪ 507 00:25:01,820 --> 00:25:05,152 ♪ That river's flowing ♪ 508 00:25:05,153 --> 00:25:09,253 ♪ ♪ 509 00:25:09,254 --> 00:25:11,539 ♪ Don't give up ♪ 510 00:25:11,540 --> 00:25:15,120 ♪ 'Cause you have friends ♪ 511 00:25:15,124 --> 00:25:18,308 ♪ ♪ 512 00:25:18,309 --> 00:25:20,599 ♪ Don't give up ♪ 513 00:25:20,600 --> 00:25:24,299 ♪ You're not the only one ♪ 514 00:25:24,300 --> 00:25:27,140 ♪ ♪ 515 00:25:27,143 --> 00:25:29,402 ♪ Don't give up ♪ 516 00:25:29,403 --> 00:25:34,343 BOTH: ♪ No reason to be ashamed ♪ 517 00:25:34,344 --> 00:25:35,943 ♪ ♪ 518 00:25:35,944 --> 00:25:37,852 ♪ Don't give up ♪ 519 00:25:37,853 --> 00:25:40,869 ♪ You still have us ♪ 520 00:25:40,870 --> 00:25:44,923 ♪ ♪ 521 00:25:44,924 --> 00:25:46,499 BOTH: ♪ Don't give up ♪ 522 00:25:46,500 --> 00:25:47,509 ♪ No ♪ 523 00:25:47,510 --> 00:25:51,758 BOTH: ♪ We're proud of who you are ♪ 524 00:25:51,759 --> 00:25:53,632 ♪ ♪ 525 00:25:53,633 --> 00:25:55,699 ♪ Don't give up ♪ 526 00:25:55,700 --> 00:26:01,200 ♪ You know it's never been easy ♪ 527 00:26:01,204 --> 00:26:02,435 ♪ ♪ 528 00:26:02,436 --> 00:26:04,479 ♪ Don't give up ♪ 529 00:26:04,480 --> 00:26:09,439 ♪ 'Cause I believe there's a place ♪ 530 00:26:09,440 --> 00:26:14,197 ♪ There's a place where we belong ♪ 531 00:26:14,198 --> 00:26:15,922 ♪ ♪ 532 00:26:15,923 --> 00:26:18,359 - No! - [FAKES A YAWN] 533 00:26:18,360 --> 00:26:19,739 It's bad enough I have to sing. 534 00:26:19,740 --> 00:26:21,663 It's okay. 535 00:26:21,664 --> 00:26:23,869 [MUSIC FADES] 536 00:26:23,870 --> 00:26:25,460 First thing you have to do 537 00:26:25,470 --> 00:26:28,232 is explain why you want to build a new world. 538 00:26:28,233 --> 00:26:29,899 - To you? - To the seed. 539 00:26:29,900 --> 00:26:31,719 It's alive, and in order to grow, 540 00:26:31,720 --> 00:26:34,300 it needs to know exactly what you want and why. 541 00:26:36,630 --> 00:26:40,440 The seed will know if you lie and will refuse to grow. 542 00:26:44,860 --> 00:26:48,480 We've made powerful enemies here on Earth. 543 00:26:49,940 --> 00:26:53,650 And one cursed us, making us... 544 00:26:53,654 --> 00:26:55,281 Unable to have children. 545 00:26:56,620 --> 00:26:59,430 But on a new world, 546 00:26:59,433 --> 00:27:02,533 beyond the reach of our enemies, 547 00:27:02,534 --> 00:27:04,289 we hope to have a family. 548 00:27:04,290 --> 00:27:05,899 [STAMMERS] Okay. 549 00:27:05,900 --> 00:27:08,779 I have to admit, that's not a motive I could have guessed, 550 00:27:08,780 --> 00:27:12,256 but do you really think you'd make the best parents? 551 00:27:24,200 --> 00:27:25,811 Hi, Mom. 552 00:27:30,900 --> 00:27:31,942 William? 553 00:27:34,640 --> 00:27:36,987 You're going to be a father. 554 00:27:36,988 --> 00:27:39,304 That's... 555 00:27:39,305 --> 00:27:41,242 that's wonderful. 556 00:27:41,243 --> 00:27:43,300 It's why I'm here. 557 00:27:44,960 --> 00:27:48,751 I need to know everything you went through. 558 00:27:52,070 --> 00:27:54,000 When did you start hearing voices? 559 00:28:00,760 --> 00:28:04,429 About three months into the pregnancy. 560 00:28:04,430 --> 00:28:09,299 At first, they thought it was a chemical imbalance. 561 00:28:09,300 --> 00:28:12,566 But after you were born, I started to get worse. 562 00:28:14,480 --> 00:28:16,679 They said the stress of parenting brought on 563 00:28:16,680 --> 00:28:19,360 a latent psychological disorder, 564 00:28:19,365 --> 00:28:21,408 probably one I'd inherited. 565 00:28:25,550 --> 00:28:28,820 The first time I had to send you away... 566 00:28:32,540 --> 00:28:34,492 I hear myself say that, 567 00:28:34,493 --> 00:28:36,423 and I still can't believe I did it. 568 00:28:36,424 --> 00:28:40,500 - I'm so sorry... - Mom, I'm okay. 569 00:28:42,970 --> 00:28:45,099 I need you to tell me everything you can. 570 00:28:46,540 --> 00:28:48,439 The voices went away when you did, 571 00:28:48,440 --> 00:28:50,840 and when you came back, so did they. 572 00:28:52,210 --> 00:28:53,619 Every time you came back, 573 00:28:53,620 --> 00:28:55,525 there was less and less of the little boy... 574 00:28:55,526 --> 00:28:57,026 Mom, this isn't about me. 575 00:28:57,027 --> 00:28:59,904 I wanted so much to raise you, 576 00:28:59,905 --> 00:29:02,060 love you, protect you. 577 00:29:03,640 --> 00:29:06,790 But what you needed protection from was me. 578 00:29:10,760 --> 00:29:12,501 What? 579 00:29:13,760 --> 00:29:15,249 Mom? 580 00:29:15,250 --> 00:29:17,819 I'm sorry. Someone's calling me. 581 00:29:17,820 --> 00:29:19,550 What is it? What do you need? 582 00:29:20,640 --> 00:29:23,090 Mom, there's no one calling you. 583 00:29:24,150 --> 00:29:26,265 Of course there is. It must be one of my patients. 584 00:29:28,880 --> 00:29:30,800 There's more of them. 585 00:29:33,050 --> 00:29:34,840 You don't hear them? They're screaming. 586 00:29:36,010 --> 00:29:37,759 [STAMMERS] I don't. 587 00:29:37,760 --> 00:29:40,653 Oh, no. No. 588 00:29:40,654 --> 00:29:44,359 No, no, not again. Please stop. 589 00:29:44,360 --> 00:29:46,399 You need to hurry it up, Kady. 590 00:29:46,400 --> 00:29:47,830 Just be careful. 591 00:29:48,860 --> 00:29:52,359 Guys, it's Kady. 592 00:29:52,360 --> 00:29:53,899 We have a problem. 593 00:29:53,900 --> 00:29:56,999 [OMINOUS MUSIC] 594 00:29:57,000 --> 00:29:58,209 ♪ ♪ 595 00:29:58,210 --> 00:30:01,049 [LAUGHS] 596 00:30:01,050 --> 00:30:03,718 Let me guess, camouflage potion? 597 00:30:03,719 --> 00:30:05,386 Liquid explosive? 598 00:30:05,387 --> 00:30:08,960 Ah, good old chloroform. Hmm. 599 00:30:11,290 --> 00:30:14,312 Huh. Goddamn scotch. 600 00:30:14,313 --> 00:30:17,148 [LAUGHS] But not just any scotch. 601 00:30:17,149 --> 00:30:20,799 Isabella Islay's Single Malt. 602 00:30:20,800 --> 00:30:23,370 God damn it, who knew you had taste? 603 00:30:24,570 --> 00:30:27,059 - Wait, no. I need that. - Are you a drunk now? 604 00:30:27,060 --> 00:30:28,619 Well, congratulations. 605 00:30:28,620 --> 00:30:30,490 Let me help you get back on the wagon. 606 00:30:34,540 --> 00:30:38,719 Now why don't you save us all some trouble 607 00:30:38,720 --> 00:30:41,339 and tell me where the rest of your colleagues are. 608 00:30:41,340 --> 00:30:43,519 I... 609 00:30:43,520 --> 00:30:46,629 [COUGHS] God damn it. 610 00:30:46,630 --> 00:30:48,079 What did you put in this? 611 00:30:48,080 --> 00:30:52,089 A pharmaceutical I bought off a very helpful bartender. 612 00:30:52,090 --> 00:30:53,579 [EERIE MUSIC] 613 00:30:53,580 --> 00:30:55,889 Street name, Archie. 614 00:30:55,890 --> 00:30:57,480 But... 615 00:30:58,857 --> 00:31:00,900 What just happened? 616 00:31:00,901 --> 00:31:04,139 I just sent him on a trip to the Etheric Realm 617 00:31:04,140 --> 00:31:07,439 where rules prevent Henry Fogg from leaving. 618 00:31:07,440 --> 00:31:10,119 Here's hoping they're too high to notice there's a new one. 619 00:31:10,120 --> 00:31:11,411 Nice work. 620 00:31:11,412 --> 00:31:12,954 Okay. Alice and Eliot? 621 00:31:12,955 --> 00:31:15,707 If you're done with the singing? 622 00:31:17,040 --> 00:31:18,209 You sure you're okay? 623 00:31:18,210 --> 00:31:21,170 No. But I can do this. 624 00:31:21,171 --> 00:31:25,007 Great, now everything's fine, but... 625 00:31:25,008 --> 00:31:27,193 medium-sized bump in the road. 626 00:31:27,194 --> 00:31:31,479 Pete just called from a cell phone outside the hotel. 627 00:31:31,480 --> 00:31:35,430 He got caught doing a very Pete scam 628 00:31:35,436 --> 00:31:36,561 and they booted him. 629 00:31:36,562 --> 00:31:38,522 - The suitcase? - Went with him. 630 00:31:39,340 --> 00:31:42,109 [CLICKS TONGUE] There goes our escape route. [CLEARS THROAT] 631 00:31:42,110 --> 00:31:44,790 I'm almost annoyed. 632 00:31:48,800 --> 00:31:50,325 I might have an idea. 633 00:31:58,167 --> 00:31:59,830 Open the window. 634 00:32:02,600 --> 00:32:05,602 [HOPEFUL MUSIC] 635 00:32:05,603 --> 00:32:12,599 ♪ ♪ 636 00:32:12,600 --> 00:32:14,740 [SIGHS] Let's hope that works. 637 00:32:26,862 --> 00:32:27,869 Well, that was a disaster. 638 00:32:27,870 --> 00:32:29,697 Let's go before I check myself in here. 639 00:32:29,698 --> 00:32:31,407 Hang on. Look. 640 00:32:31,408 --> 00:32:34,949 When she's alone, everything's normal, but, 641 00:32:34,950 --> 00:32:37,331 but when you show up... 642 00:32:40,020 --> 00:32:43,959 My traveler shit doesn't work and I still mess her up. 643 00:32:43,960 --> 00:32:46,419 Functional or not, you're still you. 644 00:32:46,420 --> 00:32:48,499 So it's... 645 00:32:48,500 --> 00:32:50,385 it's gonna be the same for you and the baby? 646 00:32:51,700 --> 00:32:55,010 Unless we figure out what it is 647 00:32:55,014 --> 00:32:57,309 and find a way to cut it. 648 00:33:02,314 --> 00:33:06,273 Okay, Alice and Eliot are en route to the basement. 649 00:33:06,274 --> 00:33:09,111 Kady, Josh, Margo, get ready to move. 650 00:33:09,112 --> 00:33:11,281 Standing by, Marina. 651 00:33:12,020 --> 00:33:13,074 Oh. 652 00:33:13,075 --> 00:33:15,122 [KNOCKING] 653 00:33:15,123 --> 00:33:17,160 If it's the pig again, we're having pork chops. 654 00:33:22,830 --> 00:33:25,332 - You've gotta be shitting me. - I beg your pardon? 655 00:33:25,333 --> 00:33:27,256 Oh, hey, babe. What are you doing here? 656 00:33:28,715 --> 00:33:32,093 - I knew it. - Knew what? 657 00:33:32,094 --> 00:33:34,136 I put a locator spell on the heist book. 658 00:33:34,137 --> 00:33:36,472 And since you've been MIA for two days, 659 00:33:36,473 --> 00:33:37,848 I figured I'd find you with it 660 00:33:37,849 --> 00:33:41,519 doing exactly what you promised you'd never do again. 661 00:33:41,520 --> 00:33:45,052 Look, babe, it's not what it looks like. 662 00:33:45,053 --> 00:33:48,322 - But I mean, I mean it is, but... - God, I'm an idiot. 663 00:33:48,323 --> 00:33:50,484 Listen, babe, people's lives are on the line. 664 00:33:50,485 --> 00:33:51,619 You're doing that thing 665 00:33:51,620 --> 00:33:53,419 where you call me babe a bunch of times, 666 00:33:53,420 --> 00:33:56,242 which is exactly how I know that you're lying. 667 00:33:56,243 --> 00:33:58,328 Okay, this is not the time. And it's also not about you. 668 00:33:58,329 --> 00:34:00,289 So... 669 00:34:02,916 --> 00:34:06,168 What the fuck did you just do? 670 00:34:06,169 --> 00:34:09,005 Marina, do you copy? 671 00:34:09,006 --> 00:34:11,049 Are we good to go? 672 00:34:12,350 --> 00:34:13,802 She's offline. 673 00:34:15,050 --> 00:34:17,639 Fair to say, "act out"? 674 00:34:18,170 --> 00:34:19,460 I know you mean well, Julia, 675 00:34:19,470 --> 00:34:21,008 but I really can't talk right now. 676 00:34:21,009 --> 00:34:24,896 Okay, look, can I just show you something? 677 00:34:29,109 --> 00:34:30,319 Where'd you get this? 678 00:34:32,670 --> 00:34:35,239 You see that cord thing between you? 679 00:34:35,240 --> 00:34:36,742 What's going on? 680 00:34:43,624 --> 00:34:45,751 You're not crazy, Neela. 681 00:34:47,590 --> 00:34:49,546 Look, magic is real. 682 00:34:50,672 --> 00:34:53,716 I'm a magician. And so is your son. 683 00:34:53,717 --> 00:34:55,760 But he's a rare breed 684 00:34:55,761 --> 00:34:59,597 with this link that they have to their mothers. 685 00:34:59,598 --> 00:35:01,515 Every time they're close by... 686 00:35:01,516 --> 00:35:02,726 - Stop! - ... their abilities start to bleed over... 687 00:35:02,727 --> 00:35:04,186 Stop. Stop! 688 00:35:05,520 --> 00:35:07,188 Just stop. 689 00:35:07,189 --> 00:35:11,052 My baby has the same abilities as Penny, 690 00:35:11,053 --> 00:35:13,069 which means it causes the same problems. 691 00:35:13,070 --> 00:35:15,072 Oh, this isn't happening. 692 00:35:16,650 --> 00:35:18,299 This is happening. 693 00:35:18,300 --> 00:35:20,079 Look, I swear, I know I'm asking a lot, 694 00:35:20,080 --> 00:35:22,189 but if you could just take a chance and let me help you, 695 00:35:22,190 --> 00:35:23,699 you could have your son back. 696 00:35:23,700 --> 00:35:26,700 You could get to know your grandchild. 697 00:35:28,880 --> 00:35:30,462 Wouldn't that be worth it? 698 00:35:34,880 --> 00:35:36,301 I can't. 699 00:35:40,090 --> 00:35:41,519 I can't go through this again. 700 00:35:41,520 --> 00:35:43,100 It'll kill me. 701 00:35:44,380 --> 00:35:46,740 Tell William I'm sorry. 702 00:35:54,860 --> 00:35:56,099 How many times do I have to tell you 703 00:35:56,100 --> 00:35:58,489 the heist is not for me? 704 00:35:58,490 --> 00:36:01,699 Right, and you're not fucking the sexy librarian. 705 00:36:01,700 --> 00:36:03,490 Her? Don't be ridiculous. 706 00:36:03,495 --> 00:36:05,903 Oh, my, no. But thank you. 707 00:36:05,904 --> 00:36:08,499 How can I believe anything that you say? 708 00:36:08,500 --> 00:36:10,179 It took a fucking spell 709 00:36:10,180 --> 00:36:12,099 for you to care about anyone other than yourself... 710 00:36:12,100 --> 00:36:13,599 I do care. 711 00:36:13,600 --> 00:36:16,219 But I'm also pretty done bending over backwards for you. 712 00:36:16,220 --> 00:36:18,399 So you either get on board with the me who's me, 713 00:36:18,400 --> 00:36:20,080 or you can fuck off. 714 00:36:21,010 --> 00:36:23,773 Oh, good. 715 00:36:23,774 --> 00:36:24,849 Thanks. 716 00:36:24,850 --> 00:36:28,420 I finally know where we stand. 717 00:36:37,280 --> 00:36:41,199 - Are, are you all right? - Fix the goddamn baton. 718 00:36:44,200 --> 00:36:46,899 Look, I know this was maybe worse than you thought, 719 00:36:46,900 --> 00:36:50,560 but now we've got a shot at fixing it. 720 00:36:50,564 --> 00:36:52,372 Yeah. 721 00:36:52,373 --> 00:36:54,242 Penny. 722 00:36:54,243 --> 00:36:56,650 She asked me to give you something. 723 00:37:25,452 --> 00:37:28,342 [TENSE MUSIC] 724 00:37:28,343 --> 00:37:29,579 ♪ ♪ 725 00:37:29,580 --> 00:37:33,439 Okay, don't turn down the temperature without Marina. 726 00:37:33,440 --> 00:37:34,842 If the others aren't ready, it'll... 727 00:37:34,844 --> 00:37:37,046 Kill the seed. I know. 728 00:37:37,047 --> 00:37:39,057 Ah, but it wouldn't hurt to find the right controls... 729 00:37:39,058 --> 00:37:40,357 Get away from the equipment, sir. 730 00:37:40,358 --> 00:37:43,183 Oh, my. 731 00:37:43,184 --> 00:37:44,512 This is bad. 732 00:37:44,513 --> 00:37:46,680 Jesus, Eliot, what now? 733 00:37:46,681 --> 00:37:49,793 Hello, Marina. Glad you're back with us. 734 00:37:49,794 --> 00:37:53,059 I just need to take care of this bellhop. 735 00:37:53,060 --> 00:37:54,648 Did you lower the temperature? 736 00:37:54,649 --> 00:37:56,849 Eliot? 737 00:37:56,850 --> 00:37:58,729 [MUSIC SWELLS] 738 00:37:58,730 --> 00:38:00,569 ♪ ♪ 739 00:38:00,570 --> 00:38:03,779 ♪ 20, 20, 24 hours to go ♪ 740 00:38:03,780 --> 00:38:06,325 ♪ I wanna be sedated ♪ 741 00:38:06,326 --> 00:38:09,813 ♪ Nothing to do, nowhere to go, oh, oh ♪ 742 00:38:09,814 --> 00:38:12,249 BOTH: ♪ I wanna be sedated ♪ 743 00:38:12,250 --> 00:38:15,460 ♪ Just get me to the airport, put me on a plane ♪ 744 00:38:15,470 --> 00:38:18,253 ♪ Hurry, hurry, hurry, before I go insane ♪ 745 00:38:18,254 --> 00:38:21,048 ♪ I can't control my fingers, I can't control my brain ♪ 746 00:38:21,049 --> 00:38:24,379 BOTH: ♪ Oh, no, oh-oh, oh-oh ♪ 747 00:38:24,380 --> 00:38:26,340 ♪ ♪ 748 00:38:26,350 --> 00:38:30,233 ♪ 20, 20, 24 hours to go ♪ 749 00:38:30,234 --> 00:38:33,003 ♪ I wanna be sedated ♪ 750 00:38:33,004 --> 00:38:36,438 ♪ Nothing to do, nowhere to go, oh ♪ 751 00:38:36,439 --> 00:38:38,274 ♪ I wanna be sedated ♪ 752 00:38:38,275 --> 00:38:41,909 ♪ Just put me in a wheelchair, get me on a plane ♪ 753 00:38:41,910 --> 00:38:44,799 ♪ Hurry, hurry, hurry, before I go insane ♪ 754 00:38:44,800 --> 00:38:47,783 ♪ I can't control my fingers, I can't control my brain ♪ 755 00:38:47,784 --> 00:38:50,035 BOTH: ♪ Oh, no, oh-oh, oh-oh ♪ 756 00:38:50,036 --> 00:38:51,392 - [SIGHS] - Done. 757 00:38:51,393 --> 00:38:54,962 Okay. Team World Seed, you're up. 758 00:38:54,963 --> 00:39:02,132 ♪ ♪ 759 00:39:06,140 --> 00:39:08,170 - Chug yours. - [MUSIC SWELLS] 760 00:39:08,179 --> 00:39:11,557 ♪ 20, 20, 24 hours to go ♪ 761 00:39:11,558 --> 00:39:13,934 ♪ I wanna be sedated ♪ 762 00:39:13,935 --> 00:39:17,021 BOTH: ♪ Nothing to do, nowhere to go, oh ♪ 763 00:39:17,022 --> 00:39:19,879 ALL: ♪ I wanna be sedated ♪ 764 00:39:19,880 --> 00:39:23,153 ♪ Just put me in a wheelchair, get me to the show ♪ 765 00:39:23,154 --> 00:39:25,903 ♪ Hurry, hurry, hurry, before I go loco ♪ 766 00:39:25,904 --> 00:39:28,909 ♪ I can't control my fingers, I can't control my toes ♪ 767 00:39:28,910 --> 00:39:31,493 ALL: ♪ Oh, no, oh-oh, oh-oh ♪ 768 00:39:31,494 --> 00:39:32,859 Let's go! 769 00:39:32,860 --> 00:39:39,249 ♪ ♪ 770 00:39:39,250 --> 00:39:42,439 [MUSIC FADES] 771 00:39:42,440 --> 00:39:44,040 George. 772 00:39:49,520 --> 00:39:51,723 I love your blades. 773 00:39:52,820 --> 00:39:54,619 You're a strange girl. 774 00:39:54,620 --> 00:39:56,353 Thank you. 775 00:39:57,060 --> 00:39:59,481 If you don't give us the correct translations soon, 776 00:39:59,482 --> 00:40:03,480 you'll be a strange fingerless girl. 777 00:40:07,989 --> 00:40:09,488 Paloma. 778 00:40:09,489 --> 00:40:11,242 [SIGHS] 779 00:40:16,440 --> 00:40:17,790 [GASPS] 780 00:40:22,450 --> 00:40:25,548 You do that, the bellhops will just rip you to shreds. 781 00:40:25,549 --> 00:40:29,469 Yeah, no, we kind of found their kryptonite. 782 00:40:29,470 --> 00:40:33,339 Well, I'm fine slitting her throat. 783 00:40:33,340 --> 00:40:34,400 Yeah, me too. 784 00:40:34,410 --> 00:40:38,889 [STAMMERS] Whoa, everybody just calm down. 785 00:40:38,890 --> 00:40:41,779 Okay? Nobody needs to die. 786 00:40:41,780 --> 00:40:43,315 Except the seed 787 00:40:43,316 --> 00:40:45,259 if we keep standing around talking. 788 00:40:45,260 --> 00:40:47,569 See, our friends cranked the AC in here. 789 00:40:47,570 --> 00:40:49,822 So unless you wanna kill the seed, 790 00:40:49,823 --> 00:40:53,949 back off and let us put it in the bag, stat. 791 00:40:53,950 --> 00:40:57,287 [SUSPENSEFUL MUSIC] 792 00:40:57,288 --> 00:41:01,452 ♪ ♪ 793 00:41:01,453 --> 00:41:03,293 Oh, Christ. 794 00:41:03,294 --> 00:41:05,679 Well, now we've all got a problem. 795 00:41:05,680 --> 00:41:07,210 [LAUGHS] 796 00:41:10,090 --> 00:41:14,599 Guys, hey. Let's not die or kill the seed. 797 00:41:14,600 --> 00:41:17,882 Kady, Ball, 798 00:41:17,883 --> 00:41:19,518 drop your knives. 799 00:41:19,519 --> 00:41:22,599 [EERIE MUSIC] 800 00:41:22,600 --> 00:41:23,639 [EXHALES] 801 00:41:23,640 --> 00:41:25,049 Shit. 802 00:41:25,050 --> 00:41:26,149 All right. 803 00:41:26,150 --> 00:41:30,680 - [EXHALES] - Now I think I have a fair solution. 804 00:41:32,640 --> 00:41:34,060 - Hands. - Come on. 805 00:41:35,785 --> 00:41:37,619 - George! - [GROANS] 806 00:41:37,620 --> 00:41:40,159 ALL: [GRUNTING] 807 00:41:40,160 --> 00:41:41,200 [PANTING] 808 00:41:41,207 --> 00:41:44,209 - I got the seed. - Swallow, Sunshine. 809 00:41:44,210 --> 00:41:45,462 We need to call an ambulance. 810 00:41:45,470 --> 00:41:46,499 [GROANS] 811 00:41:46,500 --> 00:41:48,749 The seed. The seed. 812 00:41:48,750 --> 00:41:52,259 [PANTING AND STAMMERS] It's fine. 813 00:41:52,260 --> 00:41:54,303 But where the hell is the seed, Fen? 814 00:41:54,304 --> 00:41:56,680 [SHRIEKS] I've fucking got it, Margo! 815 00:41:56,681 --> 00:41:58,557 Guys, Alice has an exit. 816 00:41:58,558 --> 00:41:59,699 Get to the roof. 817 00:41:59,700 --> 00:42:01,269 Come on. Let's go. 818 00:42:02,200 --> 00:42:04,980 - I can't... - Run! 819 00:42:04,981 --> 00:42:06,566 [THE RAMONES' "I WANNA BE SEDATED" PLAYING] 820 00:42:06,567 --> 00:42:09,539 BOTH: ♪ Bam, bam, bambam, bambam, bam, bambam ♪ 821 00:42:09,540 --> 00:42:12,469 ♪ I wanna be sedated ♪ 822 00:42:12,470 --> 00:42:15,439 ALL: ♪ Bam, bam, bambam, bambam, bam, bambam ♪ 823 00:42:15,440 --> 00:42:19,950 ♪ I wanna be sedated ♪ 824 00:42:23,050 --> 00:42:25,126 The bellhops figured out earplugs. We gotta move. 825 00:42:25,127 --> 00:42:27,459 Fen, where the fuck is the seed? 826 00:42:27,460 --> 00:42:29,519 And why are you running so weird? 827 00:42:29,520 --> 00:42:32,083 The seed is somewhere warm. 828 00:42:32,084 --> 00:42:35,219 Very humid. Even moist? 829 00:42:35,220 --> 00:42:36,759 Oh, whoa. [STAMMERS] 830 00:42:36,760 --> 00:42:37,799 - Come on. - We gotta go. 831 00:42:37,800 --> 00:42:38,970 In here. 832 00:42:41,640 --> 00:42:43,179 So what's the escape plan? 833 00:42:43,180 --> 00:42:45,604 It's more of an escape plea. 834 00:42:45,605 --> 00:42:50,269 - _ - [HOPEFUL MUSIC] 835 00:42:50,270 --> 00:42:54,979 ♪ ♪ 836 00:42:54,980 --> 00:42:59,869 [SLEIGH BELLS JINGLING] 837 00:43:04,320 --> 00:43:07,400 Ho, ho, ho, motherfuckers. 838 00:43:10,840 --> 00:43:13,005 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 839 00:43:13,007 --> 00:43:16,809 ALL: ♪ Cruel to be kind, in the right measure ♪ 840 00:43:16,810 --> 00:43:20,399 ♪ Cruel to be kind, it's a very good sign ♪ 841 00:43:20,400 --> 00:43:25,775 ♪ Cruel to be kind, means that I love you, baby ♪ 842 00:43:25,776 --> 00:43:28,606 ALL: ♪ You gotta be cruel to be kind ♪ 843 00:43:30,650 --> 00:43:32,610 [DRAMATIC VIOLIN STING] 843 00:43:33,305 --> 00:43:39,590 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 59708

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.