Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,300 --> 00:00:30,980
"Don't Ask 莫问 (Mo Wen)" by Zhang Han 张翰
2
00:00:30,980 --> 00:00:34,090
♫ Within a picture, the characters appear strong. ♫
3
00:00:34,090 --> 00:00:38,220
♫ Withered flowers dance lightly stirring up the water of emotions silently. ♫
4
00:00:38,220 --> 00:00:41,590
♫ Don't ask who weighs more in the heart. ♫
5
00:00:41,610 --> 00:00:45,450
♫ Take up a pen and tell a thousand turbulent stories. ♫
6
00:00:45,450 --> 00:00:49,040
♫ The rainbow streak across the horizon. ♫
7
00:00:49,040 --> 00:00:52,410
♫ Does it know your whereabouts? ♫
8
00:00:52,420 --> 00:00:56,320
♫ Pain spread throughout the land. ♫
9
00:00:56,320 --> 00:01:01,540
♫ How long do we have to wait until it turns cold? ♫
10
00:01:01,560 --> 00:01:05,090
♫ I wish. I hope. ♫
11
00:01:05,090 --> 00:01:08,680
♫ Don't ask why I broke up the relationship in an instant. ♫
12
00:01:08,680 --> 00:01:12,450
♫ I wish. I hope. ♫
13
00:01:12,450 --> 00:01:15,870
♫ This hurdle is difficult for people to pass even in a thousand years. ♫
14
00:01:15,890 --> 00:01:19,440
♫ I wish. I hope. ♫
15
00:01:19,440 --> 00:01:23,220
♫ Don't ask for whom the lonely zither is playing for. ♫
16
00:01:23,220 --> 00:01:29,740
♫ I wish. I hope. I sigh. ♫
17
00:01:44,980 --> 00:01:48,520
♫ I wish. I hope. ♫
18
00:01:48,520 --> 00:01:52,010
♫ Don't ask for whom the lonely zither is playing for. ♫
19
00:01:52,010 --> 00:01:57,720
♫ I wish. I hope. I sigh. ♫
20
00:01:57,720 --> 00:02:00,890
The Classic of Mountains and Seas - Legend of the Scarlet Shadow
21
00:02:00,890 --> 00:02:03,040
Episode 40
22
00:02:03,160 --> 00:02:04,810
From today on,
23
00:02:04,810 --> 00:02:08,440
you and the former Mysterious Lady of our tribe
24
00:02:08,470 --> 00:02:13,820
are connected. So your blood is needed to summon the Vermilion Bird and Azure Blue Dragon.
25
00:02:14,300 --> 00:02:17,480
I haven't answered your question yet.
26
00:02:17,480 --> 00:02:19,550
You cannot die!
27
00:02:22,030 --> 00:02:23,670
I've said it before,
28
00:02:23,670 --> 00:02:25,430
I'm a ghost.
29
00:02:25,430 --> 00:02:27,290
You cannot catch me.
30
00:02:27,290 --> 00:02:28,670
Su Shui!
31
00:02:28,670 --> 00:02:31,090
Timing & Subtitles brought to you by the Dancing Fingers @ Viki
32
00:02:31,090 --> 00:02:33,290
I never thought that the Guest of the Magical Tone
33
00:02:33,290 --> 00:02:35,840
would actually suggest working with me!
34
00:02:35,840 --> 00:02:38,340
We are friends and confidants,
35
00:02:38,340 --> 00:02:40,490
as well as enemies.
36
00:02:41,230 --> 00:02:45,630
I can trust others, but I do not dare trust you.
37
00:02:45,630 --> 00:02:49,440
So you have looked up to me like this.
38
00:02:49,440 --> 00:02:51,830
But do you have any other choice?
39
00:02:51,830 --> 00:02:55,010
To summon the Azure Blue Dragon, you two know nothing.
40
00:02:55,010 --> 00:02:57,480
What are you going to use to work with me?
41
00:02:57,480 --> 00:02:59,680
The blood of the Mysterious Lady.
42
00:03:00,490 --> 00:03:01,720
Fu'er's blood?
43
00:03:01,720 --> 00:03:03,020
No.
44
00:03:03,060 --> 00:03:07,010
But I know who has it.
45
00:03:07,980 --> 00:03:09,180
Fine.
46
00:03:09,180 --> 00:03:12,680
Since we are all of the Azure Blue Dragon;
47
00:03:12,680 --> 00:03:15,770
of course, we should work together.
48
00:03:15,770 --> 00:03:17,450
But you must tell me,
49
00:03:17,450 --> 00:03:19,910
who has the blood of the Mysterious Lady?
50
00:03:19,910 --> 00:03:21,350
Su Mo.
51
00:03:23,380 --> 00:03:25,730
Fu'er and I went to her village.
52
00:03:25,730 --> 00:03:29,620
This tribe has once successfully summoned the Vermilion Bird;
53
00:03:29,620 --> 00:03:33,230
in her, flows the true blood of the Mysterious Lady.
54
00:03:34,100 --> 00:03:35,620
So this is how it is...
55
00:03:35,620 --> 00:03:40,210
Baili Han, I already told you what I know.
56
00:03:40,210 --> 00:03:41,250
Now,
57
00:03:41,250 --> 00:03:44,180
it's your turn to show your sincerity.
58
00:03:52,430 --> 00:03:53,850
What is this?
59
00:03:53,850 --> 00:03:55,940
The Water Essence and Soul.
60
00:03:57,160 --> 00:04:01,550
If you want to succeed, you need 3 treasures.
61
00:04:01,550 --> 00:04:03,530
Other than the blood of the Mysterious Lady,
62
00:04:03,550 --> 00:04:06,460
you need the Water and Tree Essence and Soul.
63
00:04:06,490 --> 00:04:10,210
The Water Essence and Soul was hidden at the West Sea while the Tree Essence and Soul
64
00:04:10,230 --> 00:04:14,550
was entrusted to the Yu Min tribe to be guarded for generations.
65
00:04:14,550 --> 00:04:16,530
Where is the Tree Essence and Soul now?
66
00:04:16,550 --> 00:04:19,070
Shangguan Jin took it.
67
00:04:20,950 --> 00:04:23,470
So after taking these 3 things...
68
00:04:23,470 --> 00:04:25,380
At the bottom of Kun Lun Mountain,
69
00:04:25,410 --> 00:04:29,250
in the ice there is a seal.
70
00:04:39,920 --> 00:04:42,980
Do you dare trust me again?
71
00:04:42,980 --> 00:04:44,440
Yes.
72
00:04:47,070 --> 00:04:49,260
You dare keep a person like me by your side,
73
00:04:49,260 --> 00:04:51,370
aren't you scared I'll betray you again?
74
00:04:51,370 --> 00:04:54,150
No way, you're my friend!
75
00:04:57,770 --> 00:05:01,910
I have given my sincerity to you.
76
00:05:06,900 --> 00:05:08,510
I like you.
77
00:05:17,660 --> 00:05:19,950
Ah Su, remember,
78
00:05:19,950 --> 00:05:22,040
you must continue to live well.
79
00:05:22,050 --> 00:05:24,310
You must accomplish my dream.
80
00:05:26,850 --> 00:05:28,150
No!
81
00:05:28,150 --> 00:05:29,410
Continue to live well!
82
00:05:29,410 --> 00:05:32,020
Sister Hong Ling!
83
00:06:02,560 --> 00:06:04,220
Mo'er, it's getting late.
84
00:06:04,260 --> 00:06:06,260
Go back and rest.
85
00:06:06,260 --> 00:06:08,170
I can't sleep.
86
00:06:08,570 --> 00:06:10,740
I feel so horrible.
87
00:06:10,790 --> 00:06:13,210
But I know
88
00:06:13,210 --> 00:06:15,990
Hong Ling won't want us to be sad.
89
00:06:18,010 --> 00:06:19,980
Brother Shangguan,
90
00:06:19,980 --> 00:06:22,460
I want to take a walk on my own.
91
00:06:31,370 --> 00:06:33,340
Ah Su...
92
00:06:33,340 --> 00:06:35,150
Go back.
93
00:06:42,560 --> 00:06:44,090
Who is it?
94
00:06:48,030 --> 00:06:50,160
I know it's you.
95
00:06:52,050 --> 00:06:54,330
It's the same feeling.
96
00:06:55,940 --> 00:06:58,400
I know you have been watching me
97
00:06:58,400 --> 00:07:00,460
and following me.
98
00:07:03,540 --> 00:07:06,270
Has Hong Ling really left?
99
00:07:07,300 --> 00:07:10,460
I think this is a dream.
100
00:07:10,880 --> 00:07:13,140
When I wake up,
101
00:07:13,980 --> 00:07:16,630
Hong Ling will be beside me.
102
00:07:17,060 --> 00:07:19,130
She will make fun of me
103
00:07:19,190 --> 00:07:21,460
as she combs my hair.
104
00:07:21,500 --> 00:07:24,550
I comfort myself like this everyday.
105
00:07:27,770 --> 00:07:29,990
When I wake up,
106
00:07:32,150 --> 00:07:34,250
you will return to me.
107
00:07:34,250 --> 00:07:36,860
Everyone will return to me.
108
00:07:50,230 --> 00:07:51,880
Chi Yu,
109
00:07:52,470 --> 00:07:54,700
have you come back?
110
00:07:57,190 --> 00:07:59,520
I must be dreaming, right?
111
00:07:59,520 --> 00:08:01,740
Only in my dreams,
112
00:08:03,130 --> 00:08:05,720
then you will look at me like this.
113
00:08:06,460 --> 00:08:08,790
You will be so near to me.
114
00:08:20,250 --> 00:08:22,470
You're looking at me like this.
115
00:08:29,200 --> 00:08:31,830
I'm not dreaming, right?
116
00:08:34,070 --> 00:08:36,800
I really missed you.
117
00:08:38,310 --> 00:08:39,930
Chi Yu...
118
00:08:49,310 --> 00:08:51,480
Have a good rest.
119
00:09:39,730 --> 00:09:42,310
- She's sick. - I know.
120
00:09:42,350 --> 00:09:45,350
If not, she would never have mistaken me for Chi Yu
121
00:09:46,000 --> 00:09:47,480
and be so nice.
122
00:09:47,480 --> 00:09:49,500
The things between you and Chi Yu,
123
00:09:49,990 --> 00:09:53,130
I know. Su Mo has told me.
124
00:09:54,570 --> 00:09:56,700
Although I sympathise with you,
125
00:09:57,300 --> 00:10:01,200
but I hope you will stay further away from her.
126
00:10:02,500 --> 00:10:04,780
And if I refuse?
127
00:10:04,780 --> 00:10:06,870
What do you want?
128
00:10:06,870 --> 00:10:08,610
I want Su Mo.
129
00:10:14,180 --> 00:10:15,540
Relax.
130
00:10:15,540 --> 00:10:17,220
Don't even think about having any designs on Su Mo!
131
00:10:17,220 --> 00:10:18,890
I want her.
132
00:10:19,680 --> 00:10:22,120
This whole way I've had too many chances.
133
00:10:23,060 --> 00:10:25,030
Will your turn even come?
134
00:10:28,980 --> 00:10:32,300
I always do things straightforward and upright.
135
00:10:32,300 --> 00:10:34,050
But how about you, Shangguan Jin.
136
00:10:34,050 --> 00:10:36,550
You look like a righteous person.
137
00:10:36,600 --> 00:10:40,380
But you kept doing vile and repulsive things!
138
00:10:41,020 --> 00:10:43,140
Was I mistaken?
139
00:10:44,360 --> 00:10:46,660
Now that Chi Yu is no longer here,
140
00:10:47,680 --> 00:10:51,630
- you're thinking of replacing him. - I never thought that way!
141
00:10:51,630 --> 00:10:55,630
The position of Chi Yu in Su Mo's heart can never be replaced by anyone.
142
00:10:58,900 --> 00:11:01,810
You already know that it's impossible, but you still do it...
143
00:11:02,380 --> 00:11:03,850
So mighty.
144
00:11:03,850 --> 00:11:05,400
Protecting her and guarding by her side
145
00:11:05,400 --> 00:11:08,980
are all being done by me willingly.
146
00:11:08,980 --> 00:11:11,060
If one day she willingly agrees to be with me;
147
00:11:11,060 --> 00:11:12,910
of course, I'll be very happy.
148
00:11:12,910 --> 00:11:15,140
But if this day will never come,
149
00:11:15,140 --> 00:11:17,220
I will also have no resentment and regrets.
150
00:11:17,220 --> 00:11:18,850
Shangguan Jin...
151
00:11:19,910 --> 00:11:23,240
should I say that you're overly infatuated
152
00:11:23,880 --> 00:11:25,380
or stupid?
153
00:11:25,400 --> 00:11:27,510
I like Su Mo.
154
00:11:27,510 --> 00:11:29,470
I like her very much.
155
00:11:29,470 --> 00:11:32,300
There's nothing embarrassing in saying it.
156
00:11:32,300 --> 00:11:34,500
If my liking
157
00:11:34,510 --> 00:11:36,070
can bring her safety,
158
00:11:36,070 --> 00:11:38,460
I will continue liking her.
159
00:11:38,460 --> 00:11:41,280
If this liking will bring her pressure,
160
00:11:41,310 --> 00:11:43,490
then I will make sure to store it within my heart well
161
00:11:43,510 --> 00:11:45,380
and not let her know about it.
162
00:11:45,380 --> 00:11:47,420
But how about you, Heart Moon Fox?
163
00:11:47,420 --> 00:11:50,310
In your world, there's only possessing and robbing.
164
00:11:50,310 --> 00:11:51,880
Do you know what respect means?
165
00:11:51,880 --> 00:11:54,310
My world indeed only has possessing and robbing.
166
00:11:54,310 --> 00:11:56,110
Because all of these are my choice.
167
00:11:56,110 --> 00:11:58,570
To respect who and to be respected by whom,
168
00:11:58,600 --> 00:12:00,580
these are what you care about.
169
00:12:00,580 --> 00:12:02,490
But what's more ironic is...
170
00:12:02,520 --> 00:12:07,580
do you know that your respect only brought her pressure and pain?
171
00:12:08,010 --> 00:12:10,450
Earlier, you told me to leave her alone.
172
00:12:10,470 --> 00:12:12,570
I'm going to tell you now.
173
00:12:13,990 --> 00:12:15,710
No way.
174
00:12:16,130 --> 00:12:18,780
Because she wouldn't want me to leave in the first place.
175
00:12:24,010 --> 00:12:26,590
Didn't you say that you respect her?
176
00:12:27,990 --> 00:12:31,060
Then shouldn't you also respect her will?
177
00:13:11,470 --> 00:13:14,830
Baili Han will probably be one step faster than us.
178
00:13:15,600 --> 00:13:18,110
Let's try first to locate him
179
00:13:18,110 --> 00:13:20,690
before planning on how to get the Water Essence and Soul.
180
00:13:20,690 --> 00:13:22,380
But what we must be careful for is...
181
00:13:22,380 --> 00:13:25,350
that he has very good martial arts and is very cunning.
182
00:13:25,350 --> 00:13:28,180
Going head to head is not a good idea.
183
00:13:28,180 --> 00:13:29,790
I'll go.
184
00:13:29,790 --> 00:13:33,360
Pei Pei and Xiao Bing's kungfu are inferior to mine while you must take charge of the situation here.
185
00:13:33,370 --> 00:13:36,060
Sure. But you must be careful at all times.
186
00:13:36,980 --> 00:13:38,860
Then how about Su Mo?
187
00:13:39,360 --> 00:13:41,260
I don't want her to know.
188
00:13:41,270 --> 00:13:43,550
These past few days, she's been through a lot
189
00:13:43,590 --> 00:13:45,280
and is deeply hurt.
190
00:13:45,290 --> 00:13:47,840
I don't want her to worry about the Water Essence and Soul matter anymore.
191
00:13:47,840 --> 00:13:50,140
Why did you guys hide it from me?
192
00:13:56,220 --> 00:13:57,990
Why didn't you tell me?
193
00:13:57,990 --> 00:14:00,790
Why are you letting Ah Su risk danger alone?
194
00:14:01,560 --> 00:14:03,960
I'm just going to look for information. There won't be any danger.
195
00:14:03,980 --> 00:14:06,230
Since it's not dangerous, why was I not informed?
196
00:14:06,230 --> 00:14:08,960
You just recovered from your illness, we just don't want you to worry.
197
00:14:08,960 --> 00:14:11,670
If you guys keep me in the dark like this, the more I'll be worried.
198
00:14:11,670 --> 00:14:14,870
Could it be that you still feel that I'm that girl who can't bear any heavy burden?
199
00:14:14,870 --> 00:14:18,000
We now have the Tree Essence and Soul while they have the Water Essence and Soul.
200
00:14:18,000 --> 00:14:21,550
Even if we don't look for them, they will look for us, too.
201
00:14:21,550 --> 00:14:24,860
Rather than waiting and doing nothing, it's better to be the first to act.
202
00:14:24,860 --> 00:14:26,180
Okay.
203
00:14:26,180 --> 00:14:29,580
Regarding Baili Han, I will think of a way to get the Water Essence and Soul back.
204
00:14:29,580 --> 00:14:30,790
You don't need to worry.
205
00:14:30,790 --> 00:14:34,130
I want to know everything. You're not allowed to hide anything from me.
206
00:14:53,660 --> 00:14:56,330
As long as Mysterious Lady likes it, then it's already great.
207
00:15:02,030 --> 00:15:03,750
Try it on.
208
00:15:16,150 --> 00:15:18,630
Baili Han, oh Baili Han...
209
00:15:18,640 --> 00:15:20,920
You must have never expected that
210
00:15:20,920 --> 00:15:23,350
the chips in my scheme
211
00:15:23,350 --> 00:15:27,370
have already been set up while we were in the North Sea Mud Carp Island.
212
00:15:31,610 --> 00:15:32,750
Hey, Xiao Bing.
213
00:15:33,900 --> 00:15:36,420
Pei Pei, why did you come?
214
00:15:36,650 --> 00:15:38,720
I'm bored. I'm going to die from boredom soon.
215
00:15:38,720 --> 00:15:41,800
Oh, right. Didn't you have the Tree Essence and Soul?
216
00:15:41,800 --> 00:15:43,580
What does it look like?
217
00:15:43,580 --> 00:15:45,990
Why? You want to see it?
218
00:15:45,990 --> 00:15:48,370
Right. I'm so curious.
219
00:15:48,370 --> 00:15:50,680
Didn't you go to look for that Water Essence and Soul?
220
00:15:50,680 --> 00:15:53,390
What does the Water Essence and Soul look like? Let me see.
221
00:15:54,120 --> 00:15:55,480
Don't mention it anymore.
222
00:15:55,480 --> 00:15:59,220
I didn't even get to see it. That Liu Ruo Shuang summoned a very huge Primal Chaos.
223
00:15:59,220 --> 00:16:01,020
It obstructed our path. That guy, what's his name?
224
00:16:01,020 --> 00:16:04,800
Oh, right, Yu Yang. He took advantage of the situation and ran into the stone door.
225
00:16:04,800 --> 00:16:06,760
He took the Water Essence and Soul and left.
226
00:16:06,760 --> 00:16:09,580
Causing us to not even see what the Water Essence and Soul looked like.
227
00:16:09,580 --> 00:16:11,430
Just let me take a peek of the Tree Essence and Soul.
228
00:16:11,430 --> 00:16:15,040
Is it really a stone or some can or bottle-like object?
229
00:16:15,040 --> 00:16:16,720
You really want to see it?
230
00:16:17,250 --> 00:16:18,440
Beg me.
231
00:16:18,500 --> 00:16:20,330
You petty rascal. I'm just going to take one look.
232
00:16:20,330 --> 00:16:21,660
One look.
233
00:16:27,960 --> 00:16:30,870
Hey, petty rascal, I haven't taken a good look yet.
234
00:16:30,870 --> 00:16:33,190
It's just a common green precious stone.
235
00:16:33,190 --> 00:16:34,650
You are very experienced and knowledgeable.
236
00:16:34,650 --> 00:16:37,650
What haven't you seen yet? Making much fuss about nothing.
237
00:16:38,520 --> 00:16:39,690
No, you...
238
00:16:39,690 --> 00:16:43,400
How come we just didn't see each other for a little time, but you've already become weird?
239
00:16:44,360 --> 00:16:45,750
I don't believe you!
240
00:16:45,750 --> 00:16:48,470
- Let me see! Let me see! - Stop fiddling!
241
00:16:52,580 --> 00:16:53,550
You...
242
00:16:53,570 --> 00:16:55,940
Why are still thinking about Baili Han?
243
00:16:56,810 --> 00:17:07,830
Timing & Subtitles brought to you by the Dancing Fingers @ Viki
244
00:17:09,040 --> 00:17:10,580
I'm not thinking of him.
245
00:17:10,590 --> 00:17:12,590
Go and throw that away for me.
246
00:17:21,010 --> 00:17:24,070
Do you know that when I held Chi Yu's hands
247
00:17:24,070 --> 00:17:26,510
and pierced his sword into my body?
248
00:17:26,540 --> 00:17:31,330
That blood... That warm blood just all came out.
249
00:17:36,590 --> 00:17:38,170
What's wrong?
250
00:17:41,580 --> 00:17:42,900
Pei Pei!
251
00:17:42,960 --> 00:17:44,350
Brother Shangguan!
252
00:17:46,100 --> 00:17:47,830
Brother Shangguan!
253
00:17:47,830 --> 00:17:49,480
He's not Xiao Bing.
254
00:17:49,500 --> 00:17:50,900
He killed Xiao Bing.
255
00:17:50,900 --> 00:17:53,220
- What did you say? - He's not Xiao Bing!
256
00:17:53,220 --> 00:17:55,820
Pei Pei, what rubbish are you saying?
257
00:17:55,820 --> 00:17:57,420
Pei Pei, what's wrong with you?
258
00:17:57,450 --> 00:17:59,340
Ah Su, he's not Xiao Bing.
259
00:17:59,340 --> 00:18:00,910
He really is not Xiao Bing.
260
00:18:00,930 --> 00:18:03,980
Brother Shangguan, Su Mo, Ah Su, Pei Pei,
261
00:18:03,980 --> 00:18:06,390
If I'm not Xiao Bing, then who am I?
262
00:18:06,390 --> 00:18:07,720
I'm really is Xiao Bing.
263
00:18:07,720 --> 00:18:08,990
You guys must believe me.
264
00:18:08,990 --> 00:18:11,790
- No. This... - Pei Pei, are you sick?
265
00:18:11,820 --> 00:18:13,300
I'm not. Look.
266
00:18:13,300 --> 00:18:15,850
This small person said it very clearly.
267
00:18:16,840 --> 00:18:20,170
Do you know that when I held Chi Yu's hands
268
00:18:20,170 --> 00:18:22,480
and pierced his sword into my body?
269
00:18:22,530 --> 00:18:26,390
That blood... That warm blood just all came out.
270
00:18:26,390 --> 00:18:28,860
My entire hands were warm.
271
00:18:28,890 --> 00:18:31,990
What did I feel when I looked at Chi Yu's reaction?
272
00:18:31,990 --> 00:18:35,330
Funny. So funny.
273
00:18:35,330 --> 00:18:38,310
I almost laughed and made a sound that time.
274
00:18:38,850 --> 00:18:40,490
I can be anyone that I want to be.
275
00:18:40,490 --> 00:18:44,160
I was Jiu Li's high priest. I was Green Hill's City Master. I was Yu Min's Zhong Mo.
276
00:18:44,160 --> 00:18:46,440
And I will soon be you.
277
00:18:46,450 --> 00:18:49,880
As long as I have a real facial skin, I can be anyone who I want to be.
278
00:18:49,880 --> 00:18:51,850
Any minute facial expression,
279
00:18:51,850 --> 00:18:54,810
I can imitate it to perfection.
280
00:18:56,970 --> 00:18:59,110
I got discovered by you guys so quickly.
281
00:18:59,110 --> 00:19:01,110
I haven't had enough with my disguise yet.
282
00:19:02,830 --> 00:19:05,400
You mentioned earlier Green Hill's City Master.
283
00:19:06,190 --> 00:19:08,340
What's that all about?
284
00:19:16,000 --> 00:19:18,750
Since I've already been discovered by you guys, then I also don't need to hide it from you anymore.
285
00:19:18,750 --> 00:19:20,080
Why?
286
00:19:20,080 --> 00:19:22,000
My acting's quite good, isn't it?
287
00:19:22,000 --> 00:19:23,580
Shangguan Jin,
288
00:19:23,580 --> 00:19:26,180
you didn't even notice all throughout our travel
289
00:19:26,180 --> 00:19:28,910
that the comrade you're with everyday was fake.
290
00:19:28,910 --> 00:19:31,640
- Where's Xiao Bing? - Xiao Bing?
291
00:19:31,640 --> 00:19:33,120
Isn't he here?
292
00:19:33,120 --> 00:19:35,080
You think about where he could be?
293
00:19:37,100 --> 00:19:38,660
Heart Moon Fox,
294
00:19:39,280 --> 00:19:42,790
didn't you ask me about the Green Hill City Master?
295
00:19:43,250 --> 00:19:44,540
Do you know
296
00:19:44,540 --> 00:19:48,310
that when I held your hands and pierced your sword into my body...
297
00:19:48,400 --> 00:19:51,560
that blood, that warm blood came out.
298
00:19:51,560 --> 00:19:54,060
All of my hands were warm.
299
00:19:54,060 --> 00:19:56,260
What did I feel when I looked at your reaction?
300
00:19:56,260 --> 00:19:58,860
Funny. So funny!
301
00:19:58,860 --> 00:20:01,510
I almost laughed and made a sound that time.
302
00:20:02,530 --> 00:20:06,020
All of that were arranged by Baili Han.
303
00:20:06,020 --> 00:20:10,410
If you guys want to seek revenge, then you should look for Baili Han and not me!
304
00:20:19,950 --> 00:20:22,680
General Baili, I trust that you have been well since we last met.
305
00:20:22,680 --> 00:20:25,370
Ms. Fu'er, we already know each other well.
306
00:20:25,370 --> 00:20:28,030
- Why must you talk like we are strangers? - Really?
307
00:20:28,620 --> 00:20:31,690
How come I feel like I just met General?
308
00:20:31,690 --> 00:20:34,180
I also seem to have just met you.
309
00:20:34,550 --> 00:20:36,780
A lady really changes a lot as she grows up.
310
00:20:36,780 --> 00:20:39,390
Mysterious Lady now can already take charge.
311
00:20:39,390 --> 00:20:40,750
Where's the Water Essence and Soul?
312
00:20:40,750 --> 00:20:41,790
You want to see it?
313
00:20:41,790 --> 00:20:43,560
I not only want to see it.
314
00:20:43,560 --> 00:20:48,680
General Baili was able to get the Water Essence and Soul in front of Shangguan Jin.
315
00:20:48,680 --> 00:20:50,420
How will you make me continue to believe
316
00:20:50,420 --> 00:20:53,150
that the one you have won't be stolen?
317
00:20:53,160 --> 00:20:54,690
Fu'er,
318
00:20:54,690 --> 00:20:56,620
don't be greedy and never satisfied.
319
00:20:56,620 --> 00:20:59,320
Or else, we won't have anything to play with anymore.
320
00:20:59,320 --> 00:21:01,210
Really?
321
00:21:08,530 --> 00:21:09,880
Fu'er!
322
00:21:17,770 --> 00:21:20,610
Isn't using him as a training tool more better?
323
00:21:23,750 --> 00:21:26,580
Bring out the Water Essence and Soul.
324
00:21:57,250 --> 00:22:00,270
- Baili Han, you're sinister! - You're the one who's sinister!
325
00:22:00,270 --> 00:22:05,070
You took advantage of my unpreparedness and used the technique I taught you to attack me sneakily.
326
00:22:05,090 --> 00:22:07,610
It's just that your skills are inferior to mine.
327
00:22:07,610 --> 00:22:11,100
Don't know if it's you who's not a proficient learner or I'm not a good teacher?
328
00:22:11,100 --> 00:22:14,940
Even the Forbidden Spell of Feed Absorption, you used it in a very inexperienced way.
329
00:22:14,950 --> 00:22:16,340
Oh, right. And also,
330
00:22:16,340 --> 00:22:18,710
you even used the Ignorant Art.
331
00:22:18,710 --> 00:22:20,790
Bingyi...
332
00:22:20,830 --> 00:22:24,350
You even taught her your family's ultimate technique.
333
00:22:24,350 --> 00:22:28,570
This is really... being too in love.
334
00:22:28,570 --> 00:22:31,000
You can keep the Water Essence and Soul.
335
00:22:31,000 --> 00:22:33,340
Fu'er and I only need the power of the Azure Dragon.
336
00:22:33,340 --> 00:22:34,710
Fu'er.
337
00:22:35,710 --> 00:22:38,840
I was not a proficient learner. I don't have anything more to say.
338
00:22:38,840 --> 00:22:40,450
But Baili Han...
339
00:22:40,490 --> 00:22:43,270
do you plan to retire or have a vacation here?
340
00:22:43,270 --> 00:22:47,330
Could it be that you're waiting for Shangguan Jin to chase into here and take the Water Essence and Soul from you?
341
00:22:47,330 --> 00:22:49,460
Sharpening a knife won't delay the cutting of the firewood.
342
00:22:49,460 --> 00:22:51,630
The sky is now dark. It won't be easy to travel.
343
00:22:51,630 --> 00:22:56,720
And also, Shangguan Jin most likely is arguing with your lover right now.
344
00:22:56,720 --> 00:22:58,910
How can he attend to me still?
345
00:22:58,910 --> 00:23:00,600
Where is Heart Moon Fox?
346
00:23:00,600 --> 00:23:04,830
He's probably at the mountain's base with your love rival.
347
00:23:05,980 --> 00:23:08,450
It's that slut again.
348
00:23:09,970 --> 00:23:11,340
It's too dangerous right now to go down the mountain.
349
00:23:11,340 --> 00:23:12,450
I must kill her.
350
00:23:12,500 --> 00:23:14,410
You will but not now!
351
00:23:14,410 --> 00:23:15,630
When is that?
352
00:23:15,630 --> 00:23:18,390
The most important thing now is not the conflict between the two of you!
353
00:23:18,390 --> 00:23:21,220
But instead, it's the summoning of the Azure Dragon.
354
00:23:27,670 --> 00:23:30,660
If you dare to destroy again my plan,
355
00:23:30,710 --> 00:23:33,480
I will not hesitate to kill you.
356
00:23:36,040 --> 00:23:38,530
Control you woman.
357
00:23:42,720 --> 00:23:46,360
Let's stay here tonight. You will be able to find your Heart Moon Fox.
358
00:23:46,360 --> 00:23:48,380
No need to act with undue haste.
359
00:23:49,350 --> 00:23:53,650
I am just not willing to see him and Su Mo being together.
360
00:23:54,080 --> 00:23:56,390
I guarantee to you that they will not be together.
361
00:23:56,390 --> 00:23:58,420
How can you guarantee it?
362
00:23:58,420 --> 00:24:00,540
Ignorant Art.
363
00:24:20,550 --> 00:24:21,980
Brother,
364
00:24:21,980 --> 00:24:23,860
I finally found you.
365
00:24:25,120 --> 00:24:26,890
Was it Shangguan Jin who sent you here?
366
00:24:26,890 --> 00:24:29,790
Brother... Brother, what are you saying?
367
00:24:29,790 --> 00:24:31,240
Look.
368
00:24:31,240 --> 00:24:33,610
I brought you the Tree Essence and Soul.
369
00:24:33,610 --> 00:24:36,840
Brother, I thought about it thoroughly.
370
00:24:36,840 --> 00:24:38,440
No matter what,
371
00:24:38,470 --> 00:24:40,050
we are real brothers.
372
00:24:40,050 --> 00:24:41,840
Blood is thicker than water.
373
00:24:41,840 --> 00:24:43,400
Do you know that
374
00:24:43,400 --> 00:24:46,450
you're the only family I have left in this world?
375
00:24:46,450 --> 00:24:50,330
I... I don't have a reason to help Shangguan Jin to harm you.
376
00:24:54,970 --> 00:24:57,690
You were able to realize that this fast?
377
00:24:57,690 --> 00:24:59,730
When we were at Cha Sea,
378
00:25:00,480 --> 00:25:04,340
didn't you even persuade me to stop what I'm doing already?
379
00:25:04,770 --> 00:25:06,890
Brother, then I...
380
00:25:06,890 --> 00:25:09,510
I was just bewitched by Shangguan Jin.
381
00:25:09,970 --> 00:25:11,870
Shangguan Jin...
382
00:25:11,870 --> 00:25:14,060
always having this dignified look,
383
00:25:14,060 --> 00:25:16,930
as if he's the most noble person in the world.
384
00:25:16,930 --> 00:25:21,170
But actually, he was just doing all these for personal reasons, to protect his Shangguan family,
385
00:25:21,170 --> 00:25:23,450
and for that he wants me and you to become enemies.
386
00:25:23,450 --> 00:25:27,280
But he never considered, how about our Baili family?
387
00:25:27,280 --> 00:25:29,960
Brother, no matter what,
388
00:25:30,030 --> 00:25:32,250
I will never become your enemy.
389
00:25:32,280 --> 00:25:34,240
From now on, let us brothers be together forever.
390
00:25:34,240 --> 00:25:37,660
Never separating. Okay?
391
00:25:41,710 --> 00:25:44,540
Good that you even remember our Baili family.
392
00:26:09,410 --> 00:26:10,770
Brother...
393
00:26:10,770 --> 00:26:13,050
Brother, what are you doing?
394
00:26:13,050 --> 00:26:15,190
I'm your little brother.
395
00:26:15,250 --> 00:26:18,260
I... I'm Xiao Bing.
396
00:26:20,370 --> 00:26:21,850
Brother...
397
00:26:24,110 --> 00:26:25,610
Brother...
398
00:26:34,250 --> 00:26:36,310
Baili Han...
399
00:26:37,400 --> 00:26:39,220
Tell me...
400
00:26:39,690 --> 00:26:41,820
Where did I go wrong?
401
00:26:41,820 --> 00:26:43,440
Sun Ju...
402
00:26:45,980 --> 00:26:47,780
I initially thought that
403
00:26:47,780 --> 00:26:50,570
when you saw your little brother,
404
00:26:51,390 --> 00:26:53,490
you would at least have some hesitations.
405
00:26:53,490 --> 00:26:55,490
You want to take advantage of my hesitation
406
00:26:55,490 --> 00:26:57,160
and use that chance to kill me?
407
00:26:57,160 --> 00:26:59,930
That is where you made a mistake.
408
00:27:03,480 --> 00:27:07,170
Yes, I indeed made a wrong calculation.
409
00:27:07,840 --> 00:27:09,500
Baili Han...
410
00:27:10,040 --> 00:27:12,950
you are inhuman!
411
00:27:13,000 --> 00:27:15,440
Anyone in your eyes
412
00:27:15,500 --> 00:27:18,060
are only tools.
413
00:27:18,450 --> 00:27:20,400
In your heart,
414
00:27:20,400 --> 00:27:22,900
you really don't have any feelings.
415
00:27:23,470 --> 00:27:25,810
You've been with me for so long,
416
00:27:25,810 --> 00:27:27,600
but I actually don't know
417
00:27:27,610 --> 00:27:29,900
how many faces do you really have.
418
00:27:29,940 --> 00:27:32,270
I'm really very curious!
419
00:28:03,530 --> 00:28:06,180
No! No!
420
00:28:06,730 --> 00:28:09,030
I'm... I'm alright.
421
00:28:09,060 --> 00:28:11,820
I still have a lot of faces.
422
00:28:13,140 --> 00:28:14,960
No...
423
00:28:15,370 --> 00:28:17,840
This is not mine. This is not me.
424
00:28:17,840 --> 00:28:20,310
This is the real me. This is the real me.
425
00:28:20,950 --> 00:28:22,930
I can be whoever I think I am.
426
00:28:22,990 --> 00:28:25,320
I can be whoever I say I am.
427
00:28:25,320 --> 00:28:27,150
This is not me.
428
00:28:27,190 --> 00:28:29,820
Who do you really want to be?
429
00:28:35,330 --> 00:28:36,680
Baili Han...
430
00:28:36,680 --> 00:28:38,300
I am Baili Han.
431
00:28:38,300 --> 00:28:40,540
Because of your incompetence,
432
00:28:40,540 --> 00:28:43,030
you then vainly attempted to be someone else.
433
00:28:43,440 --> 00:28:46,720
So sad... Really so sad.
434
00:28:48,860 --> 00:28:50,980
I want to become Baili Han.
435
00:28:51,500 --> 00:28:54,730
I want to become Baili Han...
436
00:28:59,470 --> 00:29:03,460
It's already been quite long that you have been removing people's facial skin.
437
00:29:03,460 --> 00:29:06,100
You don't even know who you are anymore.
438
00:29:06,650 --> 00:29:07,990
Lamentable.
439
00:29:17,070 --> 00:29:19,080
General Baili!
440
00:29:23,360 --> 00:29:25,290
Heart Moon Fox?
441
00:29:25,290 --> 00:29:27,080
This man...
442
00:29:28,130 --> 00:29:29,960
leave him to me.
443
00:29:30,910 --> 00:29:44,150
Timing & Subtitles brought to you by the Dancing Fingers @ Viki
444
00:29:44,680 --> 00:29:46,650
Green Hill City Master...
445
00:29:47,420 --> 00:29:49,480
was killed by him.
446
00:29:49,480 --> 00:29:50,880
Right.
447
00:29:50,920 --> 00:29:52,460
You're the one who ordered him to do it.
448
00:29:52,460 --> 00:29:53,940
That's right.
449
00:29:53,980 --> 00:29:56,780
Hong Tai's death was set up by you.
450
00:29:57,390 --> 00:30:00,980
You even personally arranged everything for me to kill my dad.
451
00:30:00,980 --> 00:30:02,420
Yes.
452
00:30:03,260 --> 00:30:05,270
You're not even avoiding it.
453
00:30:05,270 --> 00:30:06,810
Why?
454
00:30:08,020 --> 00:30:10,540
Want to get payback from me?
455
00:30:13,480 --> 00:30:16,020
On the road to Soup Valley,
456
00:30:16,880 --> 00:30:19,970
I was already aware of all of these.
457
00:30:21,100 --> 00:30:23,130
Just to draw me out,
458
00:30:24,730 --> 00:30:28,160
you did not hesitate to start a war between Jiu Li and Green Hill.
459
00:30:28,180 --> 00:30:31,940
And this Sun Ju always had this weird smell on him.
460
00:30:31,940 --> 00:30:34,230
If I didn't guess it wrong,
461
00:30:34,890 --> 00:30:38,310
Jiu Li's High Priest and Green Hill's City Master
462
00:30:38,310 --> 00:30:40,980
also had the same scent on them.
463
00:30:41,620 --> 00:30:44,090
Since you had already noticed it ever since,
464
00:30:44,440 --> 00:30:46,330
why didn't you get to the bottom of it?
465
00:30:46,330 --> 00:30:49,550
For the schemes and exploits that you did to me, it's enough for me to kill you 100 times!
466
00:30:54,250 --> 00:30:55,810
But...
467
00:30:56,390 --> 00:30:59,660
all of these are thanks to you.
468
00:31:00,780 --> 00:31:04,030
I was able to see the light of day again.
469
00:31:06,500 --> 00:31:09,330
You came here to see me just to tell me these?
470
00:31:09,330 --> 00:31:10,850
No.
471
00:31:11,990 --> 00:31:14,740
I can give you
472
00:31:14,740 --> 00:31:16,340
the blood of the Mysterious Lady.
473
00:31:29,540 --> 00:31:33,050
- You want the Azure Dragon? - General Baili is a smart person.
474
00:31:33,050 --> 00:31:35,480
But I heard that
475
00:31:36,300 --> 00:31:39,870
you have been staying by the Vermilion Bird Mysterious Lady's side.
476
00:31:39,870 --> 00:31:41,450
And also,
477
00:31:41,530 --> 00:31:45,330
it was you who saved her from Fu'er.
478
00:31:45,390 --> 00:31:47,640
This doesn't hinder me from wanting the Azure Dragon.
479
00:31:50,530 --> 00:31:53,420
I want to make Chi Yu disappear forever.
480
00:31:54,100 --> 00:31:57,400
Only the Azure Dragon's power can do this.
481
00:32:00,830 --> 00:32:03,530
It's just catching a lady.
482
00:32:03,530 --> 00:32:06,190
I can do it by myself.
483
00:32:06,190 --> 00:32:09,340
I don't need your help so why must I work with you?
484
00:32:09,400 --> 00:32:11,940
If you don't want to work with me,
485
00:32:11,940 --> 00:32:13,790
then I'll join the Vermilion Bird group.
486
00:32:13,790 --> 00:32:16,610
At worst, let's have a life and death struggle.
487
00:32:16,620 --> 00:32:19,250
If you're willing to work with me,
488
00:32:20,210 --> 00:32:22,530
I'll let you have the Azure Dragon.
489
00:32:22,530 --> 00:32:25,130
I just need a very minute amount of power.
490
00:32:26,460 --> 00:32:28,390
This debt...
491
00:32:28,800 --> 00:32:31,520
you do know how to compute it, right?
492
00:32:31,520 --> 00:32:33,060
You're threatening me?
493
00:32:33,060 --> 00:32:35,230
I am indeed threatening you.
494
00:32:35,230 --> 00:32:36,760
Su Mo...
495
00:32:36,760 --> 00:32:40,650
will willingly give me the Mysterious Lady's blood.
496
00:32:40,650 --> 00:32:42,310
When will you bring her?
497
00:32:42,310 --> 00:32:44,480
Don't be hasty in asking for the person first.
498
00:32:46,290 --> 00:32:48,880
Give me the two stones
499
00:32:49,320 --> 00:32:50,930
that's with you.
500
00:33:06,380 --> 00:33:08,570
You trust me that much?
501
00:33:08,570 --> 00:33:11,030
Because I'm like you.
502
00:33:12,030 --> 00:33:14,240
We are both heartless.
503
00:33:14,240 --> 00:33:17,850
For our motive, we can be unscrupulous.
504
00:33:19,660 --> 00:33:22,370
The Vermilion Bird people will be here soon.
505
00:33:48,140 --> 00:33:49,940
It's already very late.
506
00:33:49,940 --> 00:33:52,130
Can't sleep because you're thinking of me?
507
00:34:04,230 --> 00:34:07,280
You seem to be unafraid of me already.
508
00:34:08,180 --> 00:34:11,380
I've already understood your way of talking.
509
00:34:11,430 --> 00:34:13,450
Got used to it.
510
00:34:13,450 --> 00:34:14,900
And also...
511
00:34:15,880 --> 00:34:18,410
I think that you're not going to harm me.
512
00:34:20,480 --> 00:34:22,370
So all of these,
513
00:34:22,370 --> 00:34:25,050
were actually Baili Han's scheme.
514
00:34:25,050 --> 00:34:27,490
You want to say
515
00:34:27,490 --> 00:34:30,600
that Chi Yu didn't do as what the prophecy said.
516
00:34:30,600 --> 00:34:32,020
Killing of his father?
517
00:34:32,020 --> 00:34:34,330
He had always said that he wanted to change his destiny.
518
00:34:34,370 --> 00:34:36,110
Change the prophecy.
519
00:34:36,140 --> 00:34:37,460
He did it.
520
00:34:37,490 --> 00:34:39,550
He indeed was able to do it.
521
00:34:39,550 --> 00:34:42,150
But he still fell into Baili Han's trap.
522
00:34:42,150 --> 00:34:44,700
It's already useless to say anything.
523
00:34:47,460 --> 00:34:49,740
You're still feeling sorry for him.
524
00:34:51,010 --> 00:34:52,820
Can't let go of him.
525
00:34:52,870 --> 00:34:55,120
I can never let go of him.
526
00:34:57,150 --> 00:35:01,430
You should never let Shangguan Jin hear those words.
527
00:35:01,430 --> 00:35:04,020
He will definitely be very hurt.
528
00:35:04,020 --> 00:35:06,680
Say, he did these so many things for you,
529
00:35:08,290 --> 00:35:11,180
but you instead kept thinking about another man.
530
00:35:12,500 --> 00:35:14,350
If...
531
00:35:16,670 --> 00:35:18,870
I'm just saying if,
532
00:35:19,500 --> 00:35:22,100
during the first time you were looking for the Ghost Grass,
533
00:35:22,790 --> 00:35:25,150
the one you bumped into wasn't Chi Yu
534
00:35:27,140 --> 00:35:28,800
but me,
535
00:35:30,980 --> 00:35:32,020
would you--
536
00:35:32,020 --> 00:35:35,010
If there are so many if's in this world,
537
00:35:35,010 --> 00:35:37,280
then there won't be these things now.
538
00:35:37,860 --> 00:35:40,050
If I didn't go to the Offering Altar,
539
00:35:40,050 --> 00:35:42,730
if Fu'er and I were not Mysterious Ladies,
540
00:35:43,310 --> 00:35:46,600
if there's no mythological beasts in this world in the first place,
541
00:35:47,420 --> 00:35:50,060
if all of these are just our imagination
542
00:35:50,090 --> 00:35:52,660
and didn't really happen...
543
00:35:52,660 --> 00:35:56,560
Rather than thinking about a lot of what if's, better to just think about now.
544
00:35:57,410 --> 00:35:59,330
At the very least,
545
00:35:59,330 --> 00:36:01,650
we have already become friends.
546
00:36:01,650 --> 00:36:04,580
But I don't want to be friends with you.
547
00:36:13,370 --> 00:36:14,890
The weather is getting cold.
548
00:36:14,890 --> 00:36:17,190
Just go back and rest early.
549
00:36:17,860 --> 00:36:20,160
I just want to continue to live.
550
00:36:22,820 --> 00:36:25,330
Just to continue living,
551
00:36:26,460 --> 00:36:28,930
a person should strive hard for it.
552
00:36:29,690 --> 00:36:31,180
Right?
553
00:36:31,180 --> 00:36:32,830
Of course.
554
00:36:33,370 --> 00:36:36,590
Living, for anyone, is only once.
555
00:36:36,590 --> 00:36:38,910
We must work hard to continue living.
556
00:36:38,910 --> 00:36:41,340
That's why to continue living,
557
00:36:43,270 --> 00:36:46,270
one has no choice but to do some things that's against one's will.
558
00:36:46,310 --> 00:36:49,000
I don't understand what you're saying.
559
00:36:55,320 --> 00:36:57,530
I just want to tell you
560
00:36:59,790 --> 00:37:02,200
that there are things that you have to do against your will.
561
00:37:24,060 --> 00:37:25,360
Fu'er...
562
00:37:27,140 --> 00:37:29,150
What's wrong, Fu'er?
563
00:37:29,230 --> 00:37:30,780
She's here.
564
00:37:30,780 --> 00:37:33,580
- She's here! - Who? Who's here?
565
00:37:33,580 --> 00:37:34,880
It's Su Mo.
566
00:37:34,890 --> 00:37:36,610
She's going to kill me.
567
00:37:37,610 --> 00:37:39,500
There's no one here.
568
00:37:40,180 --> 00:37:42,130
You're having hallucinations again.
569
00:37:45,370 --> 00:37:47,660
I've been frequently like this for the past few days.
570
00:37:48,160 --> 00:37:50,260
I can't sleep peacefully
571
00:37:50,530 --> 00:37:52,820
and will frequently have nightmares.
572
00:37:54,170 --> 00:37:56,260
It's the Ignorant Art.
573
00:37:56,260 --> 00:37:59,070
Almost all have varying degrees of these side effects.
574
00:37:59,070 --> 00:38:02,240
If you can control your spiritual energy enough, then you will feel better.
575
00:38:02,240 --> 00:38:04,450
We will be summoning the Azure Dragon soon.
576
00:38:04,470 --> 00:38:06,680
You will be better soon.
577
00:38:06,680 --> 00:38:08,500
For the past few days,
578
00:38:09,020 --> 00:38:11,590
I frequently dream of Peach Blossom Hollow.
579
00:38:13,470 --> 00:38:15,470
Once I have the Azure Dragon's power,
580
00:38:15,470 --> 00:38:17,970
I will definitely save my parents.
581
00:38:17,970 --> 00:38:21,150
Perhaps, we can still live like we used to.
582
00:38:23,160 --> 00:38:25,660
But there must be no Su Mo.
583
00:38:27,980 --> 00:38:30,210
There must be no Su Mo.
584
00:38:30,230 --> 00:38:31,830
There will definitely be no her.
585
00:38:31,830 --> 00:38:36,240
After the seal is opened, this world will not have a Su Mo anymore.
586
00:38:44,260 --> 00:38:45,320
Let's go.
587
00:38:45,350 --> 00:38:46,800
Baili Han,
588
00:38:47,130 --> 00:38:49,790
didn't you say that you still haven't obtained the Tree Essence and Soul?
589
00:38:49,790 --> 00:38:52,340
If we go up the mountains now, won't we also be unable to open the seal?
590
00:38:52,380 --> 00:38:55,590
Don't worry. When that time comes, someone will voluntarily deliver her.
591
00:38:55,590 --> 00:38:57,820
Who did you arrange now to be with them?
592
00:38:58,220 --> 00:38:59,820
Was it Sun Ju?
593
00:38:59,820 --> 00:39:01,600
Who is he disguised as now?
594
00:39:01,600 --> 00:39:03,850
You don't need to worry about that.
595
00:39:03,850 --> 00:39:06,840
Anyway, we will definitely summon the Azure Dragon.
596
00:39:06,840 --> 00:39:10,110
When that time comes, each of us will take what one needs.
597
00:39:24,420 --> 00:39:26,490
It was I who didn't protect Xiao Bing well.
598
00:39:26,490 --> 00:39:28,660
Brother Shangguan, you're not to blame for this.
599
00:39:28,700 --> 00:39:31,310
If there's someone to blame, it's that Sun Ju.
600
00:39:31,310 --> 00:39:33,520
He's too despicable and cunning.
601
00:39:34,200 --> 00:39:35,920
What should we do now?
602
00:39:35,960 --> 00:39:39,360
The Water Essence and Soul and Tree Essence and Soul are now all in our hands.
603
00:39:39,390 --> 00:39:41,680
We can move out anytime.
604
00:39:41,680 --> 00:39:43,860
I saw on the stone tablet in Green Village about
605
00:39:43,910 --> 00:39:45,870
the four symbol calming magical chant to quiet the heavens and the earth.
606
00:39:45,870 --> 00:39:48,240
It was written there that the sealed location
607
00:39:48,250 --> 00:39:50,540
is the Ice Field beneath Mt. Kun Lun.
608
00:39:50,550 --> 00:39:52,780
But Mt. Kun Lun's peak has been frozen for thousands of years.
609
00:39:52,780 --> 00:39:55,850
What place does the Ice Field mean?
610
00:39:55,850 --> 00:39:58,800
If my guess is right, what the Ice Field is referring to
611
00:39:58,800 --> 00:40:01,260
- must be the Mirror Domain. - Mirror Domain?
612
00:40:01,300 --> 00:40:03,550
When I was still at Jiu Li, I was able to read an ancient text.
613
00:40:03,550 --> 00:40:06,210
Within the strange annals, I had previously read
614
00:40:06,250 --> 00:40:08,900
that at the side of Mt. Kun Lun, there's Cha Sea.
615
00:40:08,900 --> 00:40:11,640
Within Mt. Kun Lun, there's a Mirror Domain.
616
00:40:11,640 --> 00:40:16,050
The Strange Annals most likely are just legendary folk tales, right?
617
00:40:16,060 --> 00:40:17,280
Can we trust it?
618
00:40:17,280 --> 00:40:19,860
We indeed found the Tree Essence and Soul that time
619
00:40:19,860 --> 00:40:22,540
at Cha Sea on the western side of Mt. Kun Lun.
620
00:40:22,540 --> 00:40:24,700
It shows that what this book says is not fake.
621
00:40:24,700 --> 00:40:29,310
That's why, I think that within Mt. Kun Lun, there's really this Mirror Domain.
622
00:40:30,160 --> 00:40:33,860
But... the name Mirror Domain is so weird.
623
00:40:33,860 --> 00:40:36,940
What the Mirror Domain refers to is the mirror
624
00:40:36,940 --> 00:40:39,990
that Great Emperor Fu Xi previously made using ice.
625
00:40:40,020 --> 00:40:41,820
It has a total of 72 sides.
626
00:40:41,820 --> 00:40:44,590
It can darken one's heart and confuse one's intention.
627
00:40:44,620 --> 00:40:47,290
I think that what was written in Mt. Bu Zhou,
628
00:40:47,290 --> 00:40:51,130
'within the Ice Field' is referring to the Mirror Domain.
629
00:40:51,130 --> 00:40:53,800
Then... can we summon the Vermilion Bird if we go there?
630
00:40:53,800 --> 00:40:56,680
I think that we can only know what will happen once we're there.
631
00:40:56,680 --> 00:40:59,810
Just don't know if how many among you
632
00:41:00,110 --> 00:41:02,150
can see the Vermilion Bird.
633
00:41:02,870 --> 00:41:04,410
What do you mean by that?
634
00:41:04,410 --> 00:41:06,420
Vermilion Bird Star Mansions plus the Mysterious Lady
635
00:41:06,480 --> 00:41:10,470
are 8 people in total. But now, only you guys are left.
636
00:41:10,470 --> 00:41:13,000
The future road will be more difficult.
637
00:41:13,060 --> 00:41:15,500
But I can guess
638
00:41:15,550 --> 00:41:18,310
that the Mysterious Lady will be safe.
639
00:41:18,820 --> 00:41:21,920
Because even if you guys must risk your lives,
640
00:41:23,250 --> 00:41:25,310
you guys will still protect her.
641
00:41:27,010 --> 00:41:28,970
As long as we do things carefully,
642
00:41:28,970 --> 00:41:30,280
there will definitely be nothing bad that will happen.
643
00:41:30,280 --> 00:41:32,040
Do things carefully?
644
00:41:33,100 --> 00:41:36,200
You shouldn't forget that your opponent is Baili Han.
645
00:41:36,200 --> 00:41:38,340
Can you defeat him?
646
00:41:38,340 --> 00:41:41,120
Maybe I alone can't defeat him. But don't forget.
647
00:41:41,120 --> 00:41:44,340
There are four of us while Baili Han is only one person.
648
00:41:45,060 --> 00:41:47,870
Then I can only wish you guys good luck.
649
00:41:53,860 --> 00:41:56,730
Take another good look of your companions.
650
00:41:56,730 --> 00:41:59,790
Maybe you will discover some time in the future
651
00:42:02,390 --> 00:42:05,550
that his maybe the last time you will see them.
652
00:42:28,130 --> 00:42:30,350
- Brother Shangguan... - Mu'er,
653
00:42:30,380 --> 00:42:34,690
Ah Su and Pei Pei went to prepare the things we will be needing on our travel already.
654
00:42:34,690 --> 00:42:36,990
When will we leave?
655
00:42:36,990 --> 00:42:39,900
Tomorrow, once there is light, we'll set out.
656
00:42:41,710 --> 00:42:44,770
You're still worrying about the words said by Heart Moon Fox?
657
00:42:45,910 --> 00:43:00,870
Timing & Subtitles brought to you by the Dancing Fingers @ Viki
50094
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.