All language subtitles for The.Call.of.the.Wild.2020.WEBRip.x264-ION10 sk

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,977 --> 00:00:33,977 Prelo�il Poolverine 2 00:00:54,739 --> 00:00:58,741 Bolo to vo v�etk�ch novin�ch. 3 00:00:58,743 --> 00:01:03,715 Mu�i na�li v Arkt�de �lt� kov. 4 00:01:05,049 --> 00:01:06,516 Zlato. 5 00:01:07,617 --> 00:01:12,688 �ialen� hor��ka sa ��rila na kilometre �aleko 6 00:01:12,690 --> 00:01:17,895 a tis�ce �al��ch sa hnalo na sever sk�si� ��astie. 7 00:01:19,396 --> 00:01:21,864 T�to mu�i potrebovali psy. 8 00:01:21,866 --> 00:01:26,436 Ve�k�, siln� psy na �ahanie san�. 9 00:01:29,339 --> 00:01:31,639 Dobr� r�no, Buck! 10 00:01:31,641 --> 00:01:34,210 Buck nepatril do domu 11 00:01:34,212 --> 00:01:35,343 a ani do b�dy. 12 00:01:35,345 --> 00:01:36,712 Tu m�, chlap�e. 13 00:01:36,714 --> 00:01:39,247 Jeho p�nom bol sudca okresu Santa Clara. 14 00:01:39,249 --> 00:01:40,548 Hej! 15 00:01:40,550 --> 00:01:43,418 D�vaj pozor! 16 00:01:43,420 --> 00:01:46,958 V tejto r�i, bol Buck kr�om. 17 00:01:48,025 --> 00:01:49,225 Ty potvora! 18 00:01:49,227 --> 00:01:51,426 D�vaj pozor! To je pes sudcu Millera. 19 00:01:51,428 --> 00:01:53,394 Popraj mu odo m�a sudcovi v�etko najlep�ie. 20 00:01:53,396 --> 00:01:55,164 V�aka, vykon�m. Po�, Buck! Po�me. 21 00:01:55,166 --> 00:01:56,464 Novinky o Klondike! 22 00:01:56,466 --> 00:01:59,168 Tis�ce zlatokopov sa sch�dza Dawsone! 23 00:01:59,170 --> 00:02:00,970 Novinky o Klondike! Ou. 24 00:02:00,972 --> 00:02:02,671 Tu m�, chlap�e. 25 00:02:04,641 --> 00:02:05,975 Buck, stoj! 26 00:02:05,977 --> 00:02:07,042 Buck! 27 00:02:07,044 --> 00:02:08,110 Pre� z cesty! Pre� z cesty! 28 00:02:08,112 --> 00:02:09,344 Buck! 29 00:02:09,346 --> 00:02:11,346 - Pre�! Presta�. - Po� sem! 30 00:02:11,348 --> 00:02:12,948 Pani, zavolajte ho! Pozor! 31 00:02:12,950 --> 00:02:14,484 Buck! Po� sem! 32 00:02:15,219 --> 00:02:16,451 Z cesty! 33 00:02:16,453 --> 00:02:18,756 U� aj po� sem! Buck! Presta�! 34 00:02:22,660 --> 00:02:23,694 Buck. 35 00:02:25,362 --> 00:02:27,462 Nie! Ve�mi, ve�mi sa ospravedl�ujem! 36 00:02:27,464 --> 00:02:29,732 Ospravedl�ujem sa v�m. Ten pes je nebezpe�n�. 37 00:02:29,734 --> 00:02:31,700 Len je rozmaznan�. 38 00:02:31,702 --> 00:02:33,635 Myslel to v dobrom. 39 00:02:33,637 --> 00:02:34,536 V��inou. 40 00:02:34,538 --> 00:02:36,672 Abigail, kuch�r �a potrebuje. 41 00:02:36,674 --> 00:02:37,973 Buck. 42 00:02:37,975 --> 00:02:39,342 Cho� zobudi� diev�at�. 43 00:02:57,862 --> 00:02:59,596 Och. 44 00:03:06,938 --> 00:03:09,372 Odnes pe�ienku! 45 00:03:11,275 --> 00:03:13,110 D�m pozor! 46 00:03:23,221 --> 00:03:25,422 Von! 47 00:03:51,048 --> 00:03:51,914 Nie. 48 00:03:51,916 --> 00:03:53,883 U� sme o tom rozpr�vali, Buck. 49 00:03:53,885 --> 00:03:56,252 Dnes sa mus� spr�va�, �o najslu�nej�ie. 50 00:03:58,122 --> 00:03:59,757 Buck? 51 00:04:15,940 --> 00:04:17,740 Hmm. 52 00:04:17,742 --> 00:04:18,674 Va�a ctihodnos�. 53 00:04:18,676 --> 00:04:21,877 Vonia to ve�mi ve�mi dobre. 54 00:04:21,879 --> 00:04:23,679 V�etko najlep�ie. 55 00:04:23,681 --> 00:04:25,247 V�etci po�te sem. 56 00:04:38,296 --> 00:04:40,863 Dobre, Molly. Vypad� n�dherne. 57 00:04:40,865 --> 00:04:42,599 Dobre. Vydr�te. 58 00:04:53,110 --> 00:04:55,079 Buck. 59 00:05:25,376 --> 00:05:27,678 Pre�o si tam nesadne� 60 00:05:28,578 --> 00:05:31,716 a porozm���a� nad t�m, �o si spravil? 61 00:05:35,186 --> 00:05:37,121 Nie. Teraz nie, Buck. 62 00:06:00,978 --> 00:06:03,312 Nebola to prv� noc, 63 00:06:03,314 --> 00:06:05,280 ktor� Buck str�vil vo verande. 64 00:06:13,257 --> 00:06:14,859 Po� sem, Buck. Po�. 65 00:06:18,696 --> 00:06:20,462 Menej po��val 66 00:06:20,464 --> 00:06:22,865 rozkazy svojho p�na... 67 00:06:22,867 --> 00:06:24,967 Hej, Buck. M�m pre teba poch��ku. 68 00:06:24,969 --> 00:06:27,535 ...ne� svoje in�tinkty. 69 00:06:27,537 --> 00:06:28,773 Po�. 70 00:06:29,539 --> 00:06:31,175 Po� si po poch��ku. No tak! 71 00:06:32,043 --> 00:06:33,108 Dobr� chlapec. 72 00:06:33,110 --> 00:06:34,575 Dobr� chlapec. 73 00:06:34,577 --> 00:06:36,680 Po� si po �u. Po� si po �u. 74 00:06:40,617 --> 00:06:42,619 Dobr� chlapec. Dobr� chlapec! 75 00:06:50,061 --> 00:06:52,494 Odpoved� na meno Buck. 76 00:06:52,496 --> 00:06:54,765 Tam, kde ide, za�ho p�taj� celkom slu�n� cenu. 77 00:07:15,186 --> 00:07:16,218 Po�kaj! 78 00:07:16,220 --> 00:07:19,223 Pri tejto poslednej z�sielke potrebujem pomoc navy�e. 79 00:07:25,463 --> 00:07:28,063 �o tam do pekla je? 80 00:07:28,065 --> 00:07:29,198 Pes. 81 00:07:29,200 --> 00:07:30,499 Ko�ko? 82 00:07:30,501 --> 00:07:31,667 Iba jeden. 83 00:08:11,942 --> 00:08:13,709 V tej uzavretej debne... 84 00:08:15,980 --> 00:08:19,383 ...nemohol jes�, pi� alebo spa�. 85 00:08:20,885 --> 00:08:23,787 Buck netu�il kde je, 86 00:08:25,256 --> 00:08:26,991 kde bol, 87 00:08:27,725 --> 00:08:29,860 a kam ide. 88 00:08:50,681 --> 00:08:51,949 Pomaly, chlap�e. 89 00:08:54,285 --> 00:08:56,985 Len tam 90 00:08:56,987 --> 00:08:58,789 se�. 91 00:09:13,003 --> 00:09:15,306 Tu u� nie sme na juhu. 92 00:09:17,107 --> 00:09:18,307 Do toho. 93 00:09:19,643 --> 00:09:21,009 Pozri sa na to. 94 00:09:21,011 --> 00:09:22,813 Pozri sa na to, chlap�e. 95 00:09:23,914 --> 00:09:26,784 Teraz je to z�kon krajiny. 96 00:09:27,251 --> 00:09:29,787 Z�kon palice 97 00:09:30,421 --> 00:09:32,089 a tes�ka. 98 00:09:33,791 --> 00:09:35,859 Nikto nad n�m. 99 00:09:37,828 --> 00:09:39,964 Tak ako to, teda bude, ps�k? 100 00:09:48,539 --> 00:09:50,040 Dobre. 101 00:09:50,474 --> 00:09:51,842 Dobre. 102 00:09:52,509 --> 00:09:54,278 U�� sa ve�mi r�chlo. 103 00:10:09,694 --> 00:10:11,126 Buck nemal �iadnu �ancu 104 00:10:11,128 --> 00:10:13,764 proti mu�ovi s palicou. 105 00:10:15,734 --> 00:10:17,768 Vedel to. 106 00:10:18,569 --> 00:10:20,004 Bol porazen�. 107 00:10:24,642 --> 00:10:26,908 Ale nebol zlomen�. 108 00:10:45,462 --> 00:10:46,463 Hej! 109 00:10:48,499 --> 00:10:50,868 Po� sem! 110 00:11:15,059 --> 00:11:17,127 Skagway, Alja�ka. 111 00:11:17,729 --> 00:11:19,863 Br�na na Yukon. 112 00:11:20,497 --> 00:11:22,799 Koniec ni�oho. 113 00:11:22,801 --> 00:11:27,169 V��ina �ud�, h�adaj�cich zlato i�la najsk�r tu. 114 00:11:27,171 --> 00:11:29,604 Dobre, po�, po�. 115 00:11:29,606 --> 00:11:31,039 A je to. 116 00:11:33,077 --> 00:11:34,543 V�born� sob� gul�. Priamo sem. 117 00:11:34,545 --> 00:11:37,112 Buck bol �aleko od domova. 118 00:11:38,515 --> 00:11:42,117 Zrad�te n�ho p�na po t��be po zlate? 119 00:11:42,119 --> 00:11:43,552 Nev��maj si ich. Po�. 120 00:11:43,554 --> 00:11:45,022 Nie. Tadia�to. Tadia�to. 121 00:11:47,958 --> 00:11:49,324 Po�! H�b sa. 122 00:11:49,326 --> 00:11:52,096 No vid�. Po�. Po�. 123 00:11:59,303 --> 00:12:01,236 No po�, kamo�ko. 124 00:12:01,238 --> 00:12:03,240 Je to len sneh, Buck. Po�. 125 00:12:25,629 --> 00:12:27,564 Hej! Buck, po�! 126 00:12:28,733 --> 00:12:29,933 Po� sem! 127 00:12:31,935 --> 00:12:33,137 Buck! 128 00:12:40,511 --> 00:12:41,878 Dobre. 129 00:12:41,880 --> 00:12:43,313 A je to. 130 00:12:43,981 --> 00:12:45,614 Dom je jej? 131 00:12:45,616 --> 00:12:48,519 �no, pane. Dom a v�etko v �om. 132 00:12:49,319 --> 00:12:50,753 To je dobre. 133 00:12:50,755 --> 00:12:52,421 Zasl��i si to. 134 00:12:52,423 --> 00:12:54,389 V�etci na palubu! 135 00:12:54,391 --> 00:12:56,759 Ve�a ��astia tam tento rok nie je. 136 00:12:56,761 --> 00:12:58,093 Zd� sa, �e sa viac �ud� vracia 137 00:12:58,095 --> 00:13:00,097 s pr�zdnymi vreckami, ne� pln�mi zlata. 138 00:13:01,131 --> 00:13:03,100 Neh�ad�m zlato. 139 00:13:21,118 --> 00:13:23,487 Hej! Je�i�i... 140 00:13:31,495 --> 00:13:32,697 D�vaj pozor. 141 00:13:42,139 --> 00:13:46,241 Posledn� lo� do Dawsonu pr�ve odch�dza! 142 00:13:46,243 --> 00:13:48,510 Zme�kajte ju a do jari v�s �akaj� len sane. 143 00:13:57,922 --> 00:13:59,454 To je moje. 144 00:13:59,456 --> 00:14:01,757 Hej! V�aka. 145 00:14:01,759 --> 00:14:02,959 Buck! 146 00:14:02,961 --> 00:14:04,526 M�m �a. 147 00:14:04,528 --> 00:14:05,996 Vol� sa Buck? 148 00:14:06,630 --> 00:14:07,697 Po�, ideme. 149 00:14:07,699 --> 00:14:08,764 V�aka, Buck. 150 00:14:08,766 --> 00:14:10,565 Ty si ale r�chly. 151 00:14:10,567 --> 00:14:12,169 Dobre. Tadia�to. 152 00:14:19,543 --> 00:14:20,509 Dobr� r�no. 153 00:14:20,511 --> 00:14:22,611 Perrault! Dlho sme sa nevideli. 154 00:14:22,613 --> 00:14:23,679 R�d �a vid�m. 155 00:14:23,681 --> 00:14:24,847 Ako si sa mal? 156 00:14:24,849 --> 00:14:26,214 Dobre, dobre. 157 00:14:26,216 --> 00:14:28,049 Po�tov� slu�ba sa e�te st�le dr�� 158 00:14:28,051 --> 00:14:29,484 na vrchole? 159 00:14:29,486 --> 00:14:30,385 Zatia� �no. 160 00:14:30,387 --> 00:14:32,356 Do m�jho t�mu potrebujem dvoch psov. 161 00:15:02,319 --> 00:15:03,953 Chce� �s�? 162 00:15:03,955 --> 00:15:05,422 Ne�akaj na m�a! 163 00:15:23,775 --> 00:15:25,309 Bonjour, Francoise! 164 00:15:29,279 --> 00:15:31,783 �o si tentokr�t urobil? 165 00:15:34,852 --> 00:15:36,788 Toto je Buck. 166 00:15:37,889 --> 00:15:40,490 Dvoch. Potrebovali sme dvoch. 167 00:15:41,726 --> 00:15:43,625 �o? Je ve�k�. 168 00:15:43,627 --> 00:15:44,593 A� moc. 169 00:15:44,595 --> 00:15:46,261 - Nedok�e to. - Dok�e. 170 00:15:46,263 --> 00:15:48,496 �o ty vie�? Aach. 171 00:15:48,498 --> 00:15:50,632 Dobre, po�me sa stretn�� s t�mom. 172 00:15:50,634 --> 00:15:53,002 Buck, to je Spitz. 173 00:15:53,004 --> 00:15:55,170 Tvoj nov� vodca. 174 00:15:55,172 --> 00:15:56,839 Neple� sa mu do cesty. 175 00:15:58,910 --> 00:16:00,277 To je Dolly. 176 00:16:00,745 --> 00:16:02,110 Pike. 177 00:16:02,112 --> 00:16:03,545 Jo. 178 00:16:03,547 --> 00:16:04,548 Billie. 179 00:16:04,983 --> 00:16:06,183 Dub. 180 00:16:06,784 --> 00:16:07,885 Dave. 181 00:16:08,653 --> 00:16:10,185 A Sol-leks. 182 00:16:10,187 --> 00:16:11,889 A ty bude� tu. 183 00:16:15,960 --> 00:16:17,594 Vitaj v t�me. 184 00:16:19,196 --> 00:16:22,197 M�me nov� trasu, tak�e v�etci d�vajte pozor. 185 00:16:23,333 --> 00:16:25,801 Aj ty, Dave. Tu sme my. 186 00:16:25,803 --> 00:16:31,208 Doru��me po�tu cel�ch 805 km a�... sem. 187 00:16:31,541 --> 00:16:32,742 Dawson. 188 00:16:32,744 --> 00:16:34,309 Nerozumej� ti. 189 00:16:34,311 --> 00:16:38,080 Buck, proste rob to, �o rob� Spitz. Dobre? 190 00:16:38,082 --> 00:16:39,884 Vedie, ty ide� za n�m. 191 00:16:53,898 --> 00:16:55,165 T�m, ste pripraven�? 192 00:16:56,067 --> 00:16:58,801 Pam�tajte, �e nenesieme len po�tu, 193 00:16:58,803 --> 00:17:00,535 ale aj �ivoty! 194 00:17:00,537 --> 00:17:02,907 A, po�me! 195 00:17:06,543 --> 00:17:08,309 No tak, po�me! 196 00:17:14,018 --> 00:17:15,352 Allez! 197 00:17:18,555 --> 00:17:19,689 Allez! 198 00:17:33,771 --> 00:17:35,738 Spitz! Gee! 199 00:17:43,815 --> 00:17:45,883 Ou! Ou! 200 00:17:58,029 --> 00:17:59,360 Vid�, Buck? 201 00:17:59,362 --> 00:18:00,796 Teraz s� v�etky na�e osudy spojen�. 202 00:18:00,798 --> 00:18:03,331 S� to psy! Nerozumej� ti. 203 00:18:03,333 --> 00:18:04,900 �no, rozumie. 204 00:18:04,902 --> 00:18:05,801 Ale �no. 205 00:18:05,803 --> 00:18:09,471 Buck, v�etci sme teraz spojen�. 206 00:18:09,473 --> 00:18:11,473 Pad�me spolo�ne, 207 00:18:11,475 --> 00:18:13,678 ale vst�vame ako jeden. 208 00:18:15,747 --> 00:18:17,782 Po�. Sk�sime to znova. 209 00:18:18,883 --> 00:18:19,984 Pomaly. 210 00:18:21,018 --> 00:18:22,385 Dobre, Spitz. 211 00:18:29,426 --> 00:18:31,093 Mysl�m, �e tvoj pes nevl�dze. 212 00:18:31,095 --> 00:18:32,327 To nie je pravda. 213 00:18:32,329 --> 00:18:33,931 Len nie je zvyknut� na tvrd�ie podmienky. 214 00:18:53,316 --> 00:18:57,287 Tam, pod hol�m nebom... 215 00:18:58,421 --> 00:19:02,325 Buck c�til chlad, ktor� nikdy nepoznal. 216 00:19:19,243 --> 00:19:20,610 Von! 217 00:19:21,846 --> 00:19:24,379 Psy spia von! 218 00:19:32,556 --> 00:19:35,523 Dospievan�m vo svete �ud�... 219 00:19:35,525 --> 00:19:39,096 sa Buck nau�il po��va� ich hlasy. 220 00:19:44,367 --> 00:19:45,736 Dnes ve�er, 221 00:19:46,804 --> 00:19:49,774 by za�al po�u� jeho vlastn� hlas. 222 00:20:35,086 --> 00:20:36,051 Po�, Buck! 223 00:20:36,053 --> 00:20:38,087 Mus�me dobehn�� de�. 224 00:20:38,089 --> 00:20:39,522 Allez! 225 00:20:56,874 --> 00:20:57,875 Prich�dza! 226 00:20:58,743 --> 00:20:59,744 Po�ta! 227 00:21:02,046 --> 00:21:03,114 V�aka, Perrault. 228 00:21:05,816 --> 00:21:08,451 Po�ta! - �akujem! 229 00:21:55,299 --> 00:21:56,633 To je lep�ie! 230 00:21:59,971 --> 00:22:02,073 Si �a�k�. 231 00:22:37,108 --> 00:22:38,876 Spitz! Gee! 232 00:22:39,609 --> 00:22:42,179 �no! To je ale oto�ka! 233 00:22:42,880 --> 00:22:44,849 Vid�? U�� sa r�chlo. 234 00:22:52,990 --> 00:22:55,590 Pr�ca psovoda 235 00:22:55,592 --> 00:22:59,661 priniesla Buckovi ��astie a d�veru. 236 00:22:59,663 --> 00:23:03,834 Teraz, patril do svorky. 237 00:23:05,669 --> 00:23:06,871 Gee! 238 00:23:07,972 --> 00:23:09,604 �no, to je ono! 239 00:23:09,606 --> 00:23:11,108 Fantastique! 240 00:23:11,909 --> 00:23:14,779 U� si skuto�n� psovod, Buck! 241 00:23:36,967 --> 00:23:37,968 Vydr�. 242 00:23:39,036 --> 00:23:40,637 Buck, osta�. 243 00:23:49,713 --> 00:23:51,648 Nie, nie, nie! Francoise! 244 00:23:55,653 --> 00:23:56,887 Francoise! 245 00:24:11,435 --> 00:24:12,770 Francoise! 246 00:24:41,999 --> 00:24:43,499 Francoise! 247 00:24:49,573 --> 00:24:50,774 Si v poriadku? 248 00:24:51,442 --> 00:24:52,843 Buck! 249 00:24:55,513 --> 00:24:56,578 Buck! 250 00:24:56,580 --> 00:24:58,480 Zachr�� ho! 251 00:24:58,482 --> 00:24:59,683 Buck! 252 00:25:06,323 --> 00:25:07,858 Buck! 253 00:25:08,792 --> 00:25:10,227 Buck! 254 00:25:11,028 --> 00:25:12,029 Buck! 255 00:25:17,234 --> 00:25:19,101 Buck! 256 00:25:22,373 --> 00:25:24,108 Buck! 257 00:25:24,441 --> 00:25:25,507 Buck! 258 00:25:27,478 --> 00:25:28,879 Buck. 259 00:25:33,717 --> 00:25:35,786 Buck. 260 00:25:48,933 --> 00:25:49,934 Buck. 261 00:25:58,776 --> 00:25:59,977 Och, Buck. 262 00:26:01,378 --> 00:26:02,846 Och, Buck. 263 00:26:06,917 --> 00:26:09,320 Pla�e� kv�li psovi. 264 00:26:10,921 --> 00:26:12,754 Nie. 265 00:26:12,756 --> 00:26:15,859 Nie, nie. Neplakal som. 266 00:26:18,295 --> 00:26:19,296 Plakal. 267 00:26:22,366 --> 00:26:23,367 Nie. 268 00:26:24,635 --> 00:26:26,368 Neplakal. 269 00:26:31,175 --> 00:26:34,176 Po�as v�etk�ch t�ch rokoch nosenia po�ty... 270 00:26:34,178 --> 00:26:37,112 Perrault v�dy me�kal. 271 00:26:37,114 --> 00:26:38,749 V�dy. 272 00:26:40,017 --> 00:26:43,454 Ale jazd� ka�d� de� ako keby sa to malo sta�. 273 00:26:44,355 --> 00:26:46,755 Ver� v to. 274 00:26:46,757 --> 00:26:49,224 Ale nikdy som ho nevidela veri� v ni� 275 00:26:49,226 --> 00:26:51,996 rovnako, ako v teba. 276 00:27:04,208 --> 00:27:06,110 A teraz v teba ver�m aj ja. 277 00:28:26,924 --> 00:28:31,895 Svorka mo�e ma� iba jedn�ho vodcu. 278 00:28:32,896 --> 00:28:36,400 Spitz toho mal u� dos�. 279 00:32:20,223 --> 00:32:22,092 Spitz! 280 00:32:24,261 --> 00:32:26,764 Spitz! 281 00:32:29,067 --> 00:32:31,533 Spitz! Spitz! 282 00:32:33,037 --> 00:32:35,236 Na�ho sa to nepodob�. 283 00:32:35,238 --> 00:32:36,973 H�adal som cel� r�no. 284 00:32:36,975 --> 00:32:38,508 Nikde ho nem��em n�js�. 285 00:32:39,509 --> 00:32:41,578 Akoby zmizol. 286 00:32:44,348 --> 00:32:45,382 Spitz! 287 00:32:46,450 --> 00:32:49,184 Mus�me �s�. Bez neho. 288 00:32:49,186 --> 00:32:50,688 Nem��me mrha� d�om. 289 00:32:51,622 --> 00:32:53,557 Sol-leks! Oh. 290 00:32:54,124 --> 00:32:56,794 Buck? Na miesto. 291 00:32:57,695 --> 00:32:58,627 Allez! 292 00:32:58,629 --> 00:33:01,630 Sol-leks m� n�skok viac ako 5 rokov. 293 00:33:01,632 --> 00:33:02,834 Do rady. 294 00:33:05,670 --> 00:33:07,103 Uuu. 295 00:33:07,105 --> 00:33:09,237 Buck. 296 00:33:09,239 --> 00:33:11,907 Aj ke� dobre �ah�, to neznamen�, �e si pripraven� vies�. 297 00:33:11,909 --> 00:33:13,577 Dobre? Allez. 298 00:33:18,783 --> 00:33:20,983 Mysl�m, �e sa nepohne. 299 00:33:20,985 --> 00:33:22,552 Och, ale pohne. 300 00:33:23,121 --> 00:33:24,421 Buck... 301 00:33:25,589 --> 00:33:26,691 H�b sa. 302 00:33:34,832 --> 00:33:35,931 Sol-leks, po� sem. 303 00:33:35,933 --> 00:33:36,934 Po�. 304 00:33:37,567 --> 00:33:39,937 Allez! 305 00:33:40,905 --> 00:33:41,971 Tu. 306 00:33:46,343 --> 00:33:49,045 Hej. Po� sem. 307 00:33:49,047 --> 00:33:51,613 Hej. 308 00:33:51,615 --> 00:33:53,181 �o to dnes do toho psa vo�lo? 309 00:33:53,183 --> 00:33:54,315 Nie. Hej. 310 00:33:54,317 --> 00:33:55,818 Mysl�m, �e vedia nie�o, �o ty nevie�. 311 00:33:55,820 --> 00:33:57,853 Nie je tu ni�, �o neviem. 312 00:33:57,855 --> 00:33:59,387 Hej. Kde i�iel? Hej! 313 00:33:59,389 --> 00:34:01,322 Nem��me tu tak dlho tr�a�. 314 00:34:01,324 --> 00:34:02,825 Zatvoria po�tu. 315 00:34:02,827 --> 00:34:03,828 Nie! 316 00:34:04,162 --> 00:34:05,226 Nie! 317 00:34:05,228 --> 00:34:06,561 Nie, nie, nie, nie, nie! 318 00:34:06,563 --> 00:34:08,229 Budeme tam na�as. 319 00:34:08,231 --> 00:34:09,765 Aspo� raz! 320 00:34:23,848 --> 00:34:24,849 Fajn. 321 00:34:30,554 --> 00:34:31,555 Vezmi si ho. 322 00:35:10,627 --> 00:35:13,195 Nie je to a� tak� zl�. 323 00:35:13,197 --> 00:35:15,666 Stratil som m�jho vodiaceho psa. 324 00:35:16,600 --> 00:35:19,034 Budeme me�ka� dva dni, ak budeme ma� ��astie. 325 00:35:19,036 --> 00:35:20,671 A my sme nikdy nemali ��astie. 326 00:35:36,120 --> 00:35:37,688 Mohol by si chcie�... 327 00:35:38,522 --> 00:35:40,758 - ...po�ka�. - Hej, hej. 328 00:35:41,358 --> 00:35:42,693 Dobre, Buck. 329 00:35:43,861 --> 00:35:45,362 A, po�me! 330 00:35:46,164 --> 00:35:47,395 Ouu! 331 00:35:49,633 --> 00:35:52,435 Hej! 332 00:35:53,603 --> 00:35:56,272 I-h�! 333 00:35:58,676 --> 00:36:00,042 Be�, Buck! 334 00:36:00,044 --> 00:36:01,045 Be�! 335 00:36:04,882 --> 00:36:06,282 �no! 336 00:36:18,162 --> 00:36:20,062 �no, Buck! 337 00:36:20,064 --> 00:36:21,197 Be�! 338 00:36:21,199 --> 00:36:22,767 I-h�! 339 00:36:28,405 --> 00:36:29,707 Do�ava! 340 00:36:30,308 --> 00:36:32,710 Buck, do�ava! 341 00:36:36,047 --> 00:36:37,081 Zabo� do�ava! 342 00:36:37,882 --> 00:36:39,447 Do�ava! 343 00:36:39,449 --> 00:36:41,349 Zabo� do�ava! 344 00:36:41,351 --> 00:36:43,654 Be�! Zabo� do�ava! 345 00:36:55,398 --> 00:36:57,400 Nie! Nie! 346 00:36:58,102 --> 00:36:59,971 Nie, nie, nie! 347 00:37:01,205 --> 00:37:02,673 Si �ialen�? 348 00:37:19,156 --> 00:37:22,124 Nie, nie, nie Nie! 349 00:37:34,338 --> 00:37:36,674 Be�, be�, be�, be�! 350 00:37:45,182 --> 00:37:48,185 R�chlej�ie, Buck! Nezastavuj! 351 00:37:54,659 --> 00:37:56,292 Perrault? 352 00:37:58,296 --> 00:38:00,131 �no! 353 00:38:00,965 --> 00:38:02,563 To je ono! To je ono! 354 00:38:02,565 --> 00:38:04,465 Neprest�vaj, Buck! 355 00:38:04,467 --> 00:38:08,172 �no, to je ono! 356 00:38:12,810 --> 00:38:14,243 Z cesty! 357 00:38:14,245 --> 00:38:15,344 Vypadnite! 358 00:38:15,346 --> 00:38:16,546 Be�te! 359 00:38:22,119 --> 00:38:23,419 Zastavte! 360 00:38:23,421 --> 00:38:24,956 Zastavte! 361 00:38:30,593 --> 00:38:31,963 Videla si to? 362 00:38:35,498 --> 00:38:37,034 Dok�zali sme to! 363 00:38:38,803 --> 00:38:39,937 Dok�zali sme to! 364 00:38:41,405 --> 00:38:42,805 Tupper. 365 00:38:42,807 --> 00:38:44,073 To je pre Kelly. 366 00:38:44,075 --> 00:38:44,940 �no. 367 00:38:44,942 --> 00:38:46,008 McCarthy, tu som. 368 00:38:46,010 --> 00:38:47,309 Nie�o pre Elizabeth Snow? 369 00:38:47,311 --> 00:38:48,444 Je tam nie�o pre O'Malley? 370 00:38:48,446 --> 00:38:49,610 - Laverne? - Shaw. 371 00:38:49,612 --> 00:38:50,948 M�m tri! 372 00:38:51,614 --> 00:38:53,115 Laverne! 373 00:38:53,117 --> 00:38:54,549 Doyle? Kennedy? 374 00:38:54,551 --> 00:38:56,120 M�m jeden pre Smith. P��i sa. 375 00:38:58,422 --> 00:38:59,622 Lynch. 376 00:39:03,060 --> 00:39:04,161 Vid�, Buck? 377 00:39:04,962 --> 00:39:06,629 Nenesieme po�tu. 378 00:39:07,564 --> 00:39:09,100 Nesieme �ivoty. 379 00:39:10,067 --> 00:39:11,702 Nesieme n�dej. 380 00:39:12,203 --> 00:39:13,771 Nesieme l�sku. 381 00:39:15,106 --> 00:39:18,809 R�no od�deme. Po�me si odd�chnu�. 382 00:39:20,478 --> 00:39:23,147 O'Neil? Walsh? 383 00:39:24,849 --> 00:39:27,118 Gallagher? 384 00:39:33,224 --> 00:39:34,825 Pozri. 385 00:39:46,370 --> 00:39:48,569 Najdrah�ia Sarah. 386 00:39:48,571 --> 00:39:52,575 Zd� sa, �e ma du�a opustila. 387 00:39:53,576 --> 00:39:55,778 Ka�d� de� 388 00:39:55,780 --> 00:39:58,682 za��na spomienkou na n�ho najmil�ieho syna. 389 00:40:00,851 --> 00:40:02,751 Bl�iace sa Timove narodeniny 390 00:40:02,753 --> 00:40:06,223 mi pripom�naj�, �o v�etko sme stratili. 391 00:40:08,826 --> 00:40:10,861 Teplo n�ho domova,... 392 00:40:12,897 --> 00:40:15,632 ...dobrodru�stv�, o ktor�ch n� syn sn�val. 393 00:40:18,235 --> 00:40:22,773 Prajem si, aby som na�iel slov�, ktor�mi by som vyjadril, ako som sa c�til 394 00:40:23,841 --> 00:40:26,343 predt�m, ne� ticho za�alo by� 395 00:40:27,244 --> 00:40:28,979 neznesite�n�. 396 00:40:30,613 --> 00:40:32,249 A odi�iel som. 397 00:40:39,290 --> 00:40:41,859 H�ad�m miesto,... 398 00:40:43,794 --> 00:40:46,097 kde by som mohol c�ti� 399 00:40:46,596 --> 00:40:47,798 pokoj. 400 00:40:52,870 --> 00:40:55,873 Aj ke� sa boj�m, �e ho nikdy nen�jdem. 401 00:41:02,847 --> 00:41:06,248 Preto�e ako sa pozn�m, 402 00:41:06,250 --> 00:41:12,089 domov v tomto svete nikdy nen�jdem. 403 00:41:48,592 --> 00:41:51,059 - Neodch�dzajte. Neodch�dzajte! - Po�me! 404 00:42:00,437 --> 00:42:02,037 Nie, nie, nie! 405 00:42:02,039 --> 00:42:03,472 Ouu! 406 00:42:05,042 --> 00:42:06,777 Buck! �o? 407 00:42:08,746 --> 00:42:10,948 M�te �as e�te na jeden predt�m, ne� od�dete? 408 00:42:11,382 --> 00:42:12,781 Me�k�te. 409 00:42:12,783 --> 00:42:15,684 M�j syn m� narodeniny. 410 00:42:15,686 --> 00:42:17,654 A mus�m t�to spomienku posla� mojej �ene. 411 00:42:17,656 --> 00:42:19,390 Mali ste pr�s�, ke� sme brali listy. 412 00:42:20,457 --> 00:42:23,194 Nejak� �as trvalo, ne� som na�iel slov�. 413 00:42:32,169 --> 00:42:33,869 Ou. 414 00:42:33,871 --> 00:42:36,240 Nau� sa ��ta� a Perraulta u� potrebova� nebudeme. 415 00:42:39,109 --> 00:42:40,642 M�te ��astie. 416 00:42:40,644 --> 00:42:41,710 Buck je ��f. 417 00:42:41,712 --> 00:42:44,348 E�te niekto? 418 00:42:45,015 --> 00:42:48,986 Hej, Buck. Pam�t�m si �a. 419 00:42:51,055 --> 00:42:52,854 �akujem. 420 00:42:52,856 --> 00:42:54,858 - �akujem, �e si zastavil. - U� ideme! 421 00:42:55,192 --> 00:42:56,491 Pripraven�, Buck? 422 00:42:56,493 --> 00:42:59,061 A, po�me! 423 00:43:04,201 --> 00:43:05,302 Zora�te sa! 424 00:43:06,337 --> 00:43:07,338 �no! 425 00:43:08,305 --> 00:43:09,773 Pekne, Buck! 426 00:43:10,808 --> 00:43:12,409 �no, to je ono! 427 00:43:17,414 --> 00:43:19,283 Rovno! 428 00:43:19,984 --> 00:43:22,253 �no! 429 00:43:35,833 --> 00:43:38,135 3 862 kilometrov za 80 dn�? 430 00:43:39,903 --> 00:43:42,139 Buck bude spa� do jesene. 431 00:43:44,141 --> 00:43:46,977 Perrault! Jeden pre teba. Vyzer� to ofici�lne. 432 00:43:52,717 --> 00:43:54,751 �o je nov� na juhu? 433 00:43:54,753 --> 00:43:56,053 Dobr� pr�ca. 434 00:44:01,792 --> 00:44:03,327 Perrault? 435 00:44:21,680 --> 00:44:23,512 To je v poriadku. To je v poriadku. 436 00:44:23,514 --> 00:44:25,414 To je v poriadku. 437 00:44:25,416 --> 00:44:27,916 Ni� zl� ste nespravili. 438 00:44:27,918 --> 00:44:30,487 V�etci ste boli dobr�. 439 00:44:31,522 --> 00:44:32,823 Dobre? 440 00:44:33,457 --> 00:44:35,092 Prep��, Buck. 441 00:44:37,261 --> 00:44:40,064 U� m�a ani sane nepotrebuj�. 442 00:44:41,098 --> 00:44:43,600 V lete tu u� bude telegraf. 443 00:44:44,568 --> 00:44:47,037 Nov� sp�sob posla� po�tu. 444 00:44:49,006 --> 00:44:50,974 Odteraz to je tvoj t�m. 445 00:44:52,242 --> 00:44:55,512 St�le m� pred sebou ohromn� cestu. 446 00:45:34,251 --> 00:45:38,055 Zem sa pod n�m znova pohla.. 447 00:45:38,956 --> 00:45:41,525 Buck stratil �al�ieho p�na. 448 00:45:43,327 --> 00:45:47,164 Teraz by sa musel sta� vodcom on s�m. 449 00:45:48,232 --> 00:45:52,102 A� k�m nepri�iel nov� p�n. 450 00:46:19,229 --> 00:46:22,732 S��bil som ti to, nie? A je to tu. 451 00:46:22,734 --> 00:46:24,266 S��bil si mi zlato. 452 00:46:24,268 --> 00:46:27,235 A kde je? V psoch? 453 00:46:30,675 --> 00:46:32,675 Nalo�te sane. 454 00:46:32,677 --> 00:46:35,112 Je na�ase si vzia�, �o je na�e. 455 00:46:36,513 --> 00:46:37,514 Tak po�me. 456 00:46:38,182 --> 00:46:39,450 A... 457 00:46:40,852 --> 00:46:42,050 Po�me! 458 00:46:46,323 --> 00:46:47,357 Po�me! 459 00:46:49,993 --> 00:46:51,126 S� pokazen�? 460 00:46:51,128 --> 00:46:53,562 Nie. S� len leniv�. 461 00:46:53,564 --> 00:46:54,697 Buck? 462 00:46:54,699 --> 00:46:56,166 Po�me! 463 00:46:57,100 --> 00:46:59,634 Charles, presve� t� be�tiu. 464 00:46:59,636 --> 00:47:01,071 Nie tou palicou. 465 00:47:02,506 --> 00:47:03,673 Charles! 466 00:47:03,675 --> 00:47:05,040 Polo� to alebo... 467 00:47:05,042 --> 00:47:06,943 sa nepozhnem ani na krok! 468 00:47:06,945 --> 00:47:08,645 Charles! 469 00:47:12,884 --> 00:47:14,985 Pam�t� si ma? 470 00:47:18,088 --> 00:47:20,057 �no, viem. 471 00:47:25,730 --> 00:47:27,462 M�te zamrznut� ly�e. 472 00:47:27,464 --> 00:47:29,264 T�m psom ve�mi pom��e, 473 00:47:29,266 --> 00:47:31,968 ak vezmete st�pik riadenia a nadvihnete sane. 474 00:47:31,970 --> 00:47:33,570 St�pik riadenia? 475 00:47:37,341 --> 00:47:39,009 �o to rob�? 476 00:47:42,646 --> 00:47:44,379 Pane! D�vajte pozor na gramof�n. 477 00:47:46,116 --> 00:47:48,718 Kam mierite, pane? 478 00:47:48,720 --> 00:47:50,452 To v�s nemus� tr�pi�. 479 00:47:50,454 --> 00:47:53,088 T� mapu ste si nek�pili v Skagway, v�ak? 480 00:47:53,090 --> 00:47:55,058 - Nie. - T� star� rozpr�vka. 481 00:47:55,592 --> 00:47:56,993 Straten� chatr�. 482 00:47:58,395 --> 00:48:00,128 Rieka zo zlata? 483 00:48:00,130 --> 00:48:02,030 Vyd�vate sa pr�li� �aleko nespr�vnym smerom. 484 00:48:02,032 --> 00:48:03,598 Polovica cesty vedie po rieke. 485 00:48:03,600 --> 00:48:05,801 To znamen�, �e druh� polovicu zdol�me �avou zadnou. 486 00:48:05,803 --> 00:48:08,004 To znamen�, �e ten �ad sa pod vami zlom� 487 00:48:08,006 --> 00:48:10,639 so v�etk�mi va�imi spolo�n�kmi a psami. 488 00:48:10,641 --> 00:48:12,975 Pre�o nepo�k�te do jari? 489 00:48:12,977 --> 00:48:14,242 Zachr��te psov 490 00:48:14,244 --> 00:48:15,711 a va�ich spolo�n�kov od toho utrpenia. 491 00:48:15,713 --> 00:48:17,713 A da� n�skok nejak�mu star�mu zlatokopovi? 492 00:48:17,715 --> 00:48:19,080 Nie som zlatokop. 493 00:48:19,082 --> 00:48:20,382 Nie, �akujem. 494 00:48:20,384 --> 00:48:22,652 Za t�ch psov som draho zaplatil. 495 00:48:22,654 --> 00:48:24,252 Bud� �aha� moje sane. 496 00:48:24,254 --> 00:48:27,558 S� to dobr� psy, pane. Bud� �aha� va�e sane. 497 00:48:28,525 --> 00:48:31,128 Bud� �aha� va�e sane do konca ich �ivota. 498 00:48:36,034 --> 00:48:37,234 �akujem. 499 00:48:38,602 --> 00:48:40,070 Po�me. 500 00:48:44,207 --> 00:48:46,374 Dobre, po�me. 501 00:48:46,376 --> 00:48:47,679 A... 502 00:48:48,312 --> 00:48:49,177 Po�me! 503 00:49:07,164 --> 00:49:09,031 Vy leniv� mie�anci! 504 00:49:09,033 --> 00:49:11,199 T�mi psami som si nie moc ist�. 505 00:49:11,201 --> 00:49:12,969 Mo�no by si si mal k�pi� in� t�m. 506 00:49:12,971 --> 00:49:14,269 Mo�no by sme ich mali nak�mi�. 507 00:49:14,271 --> 00:49:16,571 Mali sme osta� na ceste. 508 00:49:16,573 --> 00:49:17,641 Po�me! 509 00:49:21,779 --> 00:49:22,678 Zastav to! 510 00:49:33,725 --> 00:49:36,393 Mo�no potrebuj� trochu povzbudenia. 511 00:49:39,529 --> 00:49:41,331 Po�me! 512 00:49:42,132 --> 00:49:44,265 Po�me! 513 00:49:44,267 --> 00:49:46,002 Po prv�kr�t, 514 00:49:46,004 --> 00:49:48,570 Buck vedel viac ako jeho p�ni. 515 00:49:49,439 --> 00:49:51,174 Po�me! 516 00:49:51,843 --> 00:49:54,043 Ale bi� 517 00:49:54,045 --> 00:49:56,313 mu nedal na v�ber. 518 00:50:30,715 --> 00:50:32,249 Skur... 519 00:50:39,023 --> 00:50:40,221 A teraz 520 00:50:40,223 --> 00:50:41,893 p�jdeme na druh� stranu. 521 00:50:42,660 --> 00:50:43,993 H�b sa! 522 00:50:47,165 --> 00:50:50,298 Povedal som, aby si i�iel. 523 00:50:50,300 --> 00:50:51,736 Hal, nem��e. 524 00:50:52,536 --> 00:50:53,537 H�b sa. 525 00:50:57,709 --> 00:50:58,710 Neopova�uj sa. 526 00:50:59,811 --> 00:51:00,945 Hej! 527 00:51:04,214 --> 00:51:07,083 Ten �ad sa bude ka�dou chv��ou l�ma�! 528 00:51:07,085 --> 00:51:08,416 Ste bl�zon! 529 00:51:08,418 --> 00:51:10,653 Ten pes sa v�m sna�� zachr�ni� �ivot. 530 00:51:10,655 --> 00:51:11,889 Hal! 531 00:51:14,058 --> 00:51:16,458 Pre�o sa n�s tak ve�mi sna�� zastavi�? 532 00:51:16,460 --> 00:51:18,863 Vie� kde je to zlato. 533 00:51:24,301 --> 00:51:27,604 Daj pre� tie �pinav� ruky z mojich psov. 534 00:51:27,939 --> 00:51:29,270 Hal. 535 00:51:34,411 --> 00:51:35,978 Hal, povedal, �e by sme to nemali prekra�ova�. 536 00:51:35,980 --> 00:51:38,848 Hal, si si ist�? Mali by sme tu necha� tie psy. 537 00:51:38,850 --> 00:51:40,883 Viem, �o rob�m. 538 00:51:40,885 --> 00:51:42,285 Po�me! 539 00:51:52,529 --> 00:51:53,763 Po�me! 540 00:52:01,304 --> 00:52:03,205 Nerobte to. 541 00:52:03,207 --> 00:52:04,407 Neubli�ujte im. 542 00:52:13,283 --> 00:52:14,652 Po�me! 543 00:53:08,505 --> 00:53:10,875 �o budem s tebou robi�? 544 00:54:10,868 --> 00:54:12,569 Nie s� tu. 545 00:54:15,273 --> 00:54:17,440 S� pre�. 546 00:54:20,811 --> 00:54:23,513 Spal si dva dni 547 00:54:24,015 --> 00:54:25,548 v mojej posteli. 548 00:54:36,426 --> 00:54:38,129 Vr�tim sa. 549 00:54:49,472 --> 00:54:51,608 Osta�. Cho�. 550 00:54:55,313 --> 00:54:57,081 Rob, �o chce�. 551 00:55:25,943 --> 00:55:27,244 Whisky. 552 00:55:54,372 --> 00:55:56,007 Chcem f�a�ku. 553 00:56:02,947 --> 00:56:04,682 V�etci s� pre�! 554 00:56:05,615 --> 00:56:07,051 Moji psi utiekli. 555 00:56:07,952 --> 00:56:09,752 Moje ��astie sa stratilo. 556 00:56:09,754 --> 00:56:11,889 Nazval si to rozpr�vkou. 557 00:56:13,824 --> 00:56:16,158 Nechcel si, aby som to zlato na�iel. 558 00:56:27,238 --> 00:56:28,272 K�ud, Buck, k�ud. 559 00:56:29,874 --> 00:56:31,273 Buck. 560 00:56:31,275 --> 00:56:33,242 - K�ud. - V�etci ste videli. 561 00:56:33,244 --> 00:56:35,177 Tento chlap a ja sme tu nie�o rie�ili 562 00:56:35,179 --> 00:56:36,879 a ten pes i�iel po mojom krku. 563 00:56:36,881 --> 00:56:38,149 Asi je besn�. 564 00:56:40,885 --> 00:56:42,550 Toho psa nechaj na pokoji! 565 00:56:42,552 --> 00:56:44,119 Buck, na miesto! 566 00:56:44,121 --> 00:56:46,355 Vid�te? 567 00:56:46,357 --> 00:56:48,257 Hovor�m, �e ho zabijem tu a teraz. 568 00:56:48,259 --> 00:56:50,392 - Nie. No tak, pane. - Ani sa ho nedotkne�! 569 00:56:50,394 --> 00:56:52,730 Nik nebude nikoho zab�ja�. 570 00:56:54,564 --> 00:56:56,631 K�m si nevypo�ujeme v�etky fakty. 571 00:56:56,633 --> 00:56:58,067 Ten hlup�k ma udrel. 572 00:57:01,539 --> 00:57:03,074 Buck, k�ud. 573 00:57:04,842 --> 00:57:07,211 �o m��e� ma� na tom opasku, kamar�t? 574 00:57:20,891 --> 00:57:24,159 �iadne zbrane v priestoroch! 575 00:57:32,837 --> 00:57:35,172 Si v poriadku, John Thornton? 576 00:57:36,173 --> 00:57:37,675 �no. 577 00:57:38,409 --> 00:57:40,077 Som v pohode. 578 00:57:58,662 --> 00:57:59,864 �o? 579 00:58:00,831 --> 00:58:03,067 Na �o sa pozer�? 580 00:58:17,982 --> 00:58:19,649 Chce� mi nie�o poveda�? 581 00:58:31,328 --> 00:58:32,329 Buck! 582 00:58:34,331 --> 00:58:36,365 To nebolo pekn�. 583 00:58:36,367 --> 00:58:37,701 Pre�o si to spravil? 584 00:58:38,068 --> 00:58:39,601 Hej, Buck! 585 00:58:39,603 --> 00:58:40,971 Buck, �o...? 586 00:58:41,605 --> 00:58:42,738 Buck? 587 00:58:42,740 --> 00:58:44,275 Vr� to. 588 00:58:46,877 --> 00:58:49,313 A teraz sprav� �o? 589 00:58:58,556 --> 00:59:00,657 Buck? �o rob�? 590 00:59:00,659 --> 00:59:02,257 Vr� to. 591 00:59:02,259 --> 00:59:04,092 Buck, nerob to. 592 00:59:04,094 --> 00:59:05,396 Je to moje. 593 00:59:05,796 --> 00:59:07,696 Potrebujem to. 594 00:59:07,698 --> 00:59:09,364 Nerob mi to. 595 00:59:09,366 --> 00:59:11,133 �o si spravil? Kde to je? 596 00:59:11,135 --> 00:59:13,235 Mohol by si... 597 00:59:13,237 --> 00:59:15,237 Uhni. 598 00:59:15,239 --> 00:59:16,840 Uhni. 599 00:59:19,143 --> 00:59:20,244 Buck. 600 00:59:29,520 --> 00:59:31,088 Ty si ale ve�k�. 601 00:59:39,630 --> 00:59:41,966 Toto boli jeho narodeniny. 602 00:59:51,242 --> 00:59:52,743 M�j syn. 603 00:59:57,014 --> 00:59:59,850 Po tom, �o zomrel, jeho mama a ja... 604 01:00:01,552 --> 01:00:04,019 ...sme �ili od seba. 605 01:00:04,021 --> 01:00:06,790 Nechcela by� pri mne... 606 01:00:08,693 --> 01:00:11,428 ja som chcel by� s�m. 607 01:00:16,600 --> 01:00:18,869 Tak�e, pri�iel som sem. 608 01:00:23,607 --> 01:00:25,574 A potom som �a stretol. 609 01:00:35,386 --> 01:00:36,653 Do pekla. 610 01:00:36,655 --> 01:00:38,522 Je tu niekde. 611 01:00:40,624 --> 01:00:42,493 Dobre, si hore. 612 01:00:43,762 --> 01:00:45,095 Dal som to... 613 01:00:46,897 --> 01:00:48,198 Tu je to. 614 01:00:49,500 --> 01:00:51,268 Nie�o, �o ti chcem uk�za�. 615 01:00:53,837 --> 01:00:55,039 Po� sem. 616 01:00:55,939 --> 01:00:58,206 Toto je mapa Yukonu. 617 01:00:58,208 --> 01:01:03,514 M�j syn v�dy ��tal dobrodru�n� pr�behy, 618 01:01:04,581 --> 01:01:06,481 a bol bl�zon do spr�v, 619 01:01:06,483 --> 01:01:07,816 ktor� chodili z Yukonu. 620 01:01:07,818 --> 01:01:09,484 Nebolo to o zlate. Ve�mi ho to nezauj�malo. 621 01:01:09,486 --> 01:01:10,952 Boli to hory. 622 01:01:10,954 --> 01:01:12,888 Str�vil cel� de� pozeran�m na mapy 623 01:01:12,890 --> 01:01:14,423 a obr�zky h�r. 624 01:01:14,425 --> 01:01:17,859 Sn�val o tom, �e bol na druhej strane. 625 01:01:17,861 --> 01:01:19,997 Na miestach, na ktor�ch nebol nikto. 626 01:01:21,332 --> 01:01:22,566 Divok�ch miestach. 627 01:01:24,535 --> 01:01:26,669 "Po�me," povedal som. 628 01:01:26,671 --> 01:01:28,603 On povedal, "�no, ocko." 629 01:01:28,605 --> 01:01:30,072 Za�ali by sme tam, 630 01:01:30,074 --> 01:01:33,275 ale potom zobral ceruzku 631 01:01:33,277 --> 01:01:36,912 a nakreslil �iaru mimo mapy 632 01:01:36,914 --> 01:01:39,782 a povedal, "Po�me rad�ej tam." 633 01:01:39,784 --> 01:01:43,020 "Mimo mapy. Kde nikto predt�m nebol." 634 01:01:45,289 --> 01:01:48,890 Je to... Je to v�let, ktor� by miloval. 635 01:01:48,892 --> 01:01:50,894 Skuto�n� dobrodru�stvo. 636 01:01:55,399 --> 01:01:57,201 Mohli by sme �s�. 637 01:01:59,536 --> 01:02:00,904 Ty a ja. 638 01:02:02,841 --> 01:02:04,641 Vidie�, �o je tam vonku. 639 01:02:05,576 --> 01:02:07,042 �o mysl�? 640 01:02:07,044 --> 01:02:10,514 Je to kanoe, Buck. Ideme v �om pl�va�. 641 01:02:15,586 --> 01:02:19,521 Pokoj. Sadni. Sadni. Sadni, Buck. 642 01:02:19,523 --> 01:02:21,992 Dobr�. Dobr� chlapec. 643 01:02:46,083 --> 01:02:49,119 �o to rob�? 644 01:02:50,688 --> 01:02:52,022 Pros�? 645 01:02:57,762 --> 01:02:59,396 Nie si m�j mazn��ik. 646 01:03:10,107 --> 01:03:11,606 Ide�? 647 01:03:12,811 --> 01:03:14,445 Po� dnu. 648 01:03:27,191 --> 01:03:28,525 ? Vesluj so svojou lo�kou ? 649 01:03:29,293 --> 01:03:32,461 ? �ahko po pr�de ? 650 01:03:32,463 --> 01:03:34,897 ? Veselo, veselo veselo, veselo ? 651 01:03:34,899 --> 01:03:36,031 ? �ivot je len sen ? 652 01:03:36,033 --> 01:03:39,436 No tak, Buck. Zaspievaj n�m. 653 01:03:42,005 --> 01:03:43,605 Alebo nie. 654 01:04:16,073 --> 01:04:17,606 Ou! 655 01:04:25,783 --> 01:04:27,850 Ou! 656 01:04:31,088 --> 01:04:33,388 Som r�d, �e si to u��va�. 657 01:04:49,039 --> 01:04:50,742 Och, tak tebe sa to p��i? 658 01:05:03,688 --> 01:05:05,690 Mysl�m, �e odtia�to p�jdeme pe�o. 659 01:06:00,044 --> 01:06:02,579 Tvoji predkovia sa tu t�lali. 660 01:06:03,081 --> 01:06:04,514 Moji taktie�. 661 01:06:05,215 --> 01:06:07,382 Ke� sme boli divosi. 662 01:06:15,392 --> 01:06:17,662 Pri�li sme a odi�li. 663 01:06:20,031 --> 01:06:21,866 V�dy to tu bude. 664 01:06:34,779 --> 01:06:35,878 �o je? 665 01:06:35,880 --> 01:06:37,947 Neviem. Kadia�? To mi ty povec. 666 01:06:37,949 --> 01:06:39,851 Vedie�. 667 01:06:51,996 --> 01:06:53,530 Buck? 668 01:07:06,911 --> 01:07:10,380 Pozrime sa, �o si na�iel. 669 01:07:24,162 --> 01:07:25,529 Chlap�e... 670 01:07:28,265 --> 01:07:30,966 Kukaj na to, Buck. 671 01:07:30,968 --> 01:07:33,971 Mysl�m, �e nie sme mimo v�etk�ch m�p. 672 01:07:43,881 --> 01:07:45,917 Zlatokop, mysl�m. 673 01:07:46,684 --> 01:07:47,919 Odpad. 674 01:07:48,452 --> 01:07:50,786 Odpad. 675 01:07:50,788 --> 01:07:52,222 Odpad. 676 01:08:00,998 --> 01:08:02,834 Poklad. 677 01:08:11,008 --> 01:08:14,409 Je to moje. Dobre? 678 01:08:14,411 --> 01:08:16,013 Nechaj to tam. Je to moje. 679 01:08:39,269 --> 01:08:40,738 Bol to dobr� de�. 680 01:09:00,825 --> 01:09:02,693 To s� tvoji predkovia. 681 01:09:04,695 --> 01:09:06,030 Vlci. 682 01:10:07,658 --> 01:10:10,460 To je dobre, Buck, 683 01:10:11,195 --> 01:10:13,630 ale vyzer� sk�r takto. 684 01:10:22,006 --> 01:10:23,975 Rozpr�vka je pravdiv�. 685 01:10:31,983 --> 01:10:33,885 To sa u� tomu podob�, Buck. 686 01:10:35,286 --> 01:10:36,854 Dobr� chlapec! 687 01:10:48,632 --> 01:10:51,501 �o je? Na �o sa pozer�? 688 01:10:56,374 --> 01:10:57,742 Cho� sa pozrie�. 689 01:10:58,976 --> 01:11:00,044 No cho�. 690 01:11:00,543 --> 01:11:01,946 No be�. 691 01:11:03,714 --> 01:11:06,583 Ale vr� sa pred zatmen�m! 692 01:13:19,917 --> 01:13:20,918 Buck! 693 01:15:15,900 --> 01:15:18,335 Tu, �aleko od domova... 694 01:15:19,703 --> 01:15:22,273 vid�m na Buckovi zmenu. 695 01:15:26,310 --> 01:15:29,046 Nie�o ho �ah� do lesa. 696 01:15:31,482 --> 01:15:33,184 Nie�o ho �ah� lovi�. 697 01:15:44,495 --> 01:15:46,363 To je n�dhern�, Buck. 698 01:15:47,164 --> 01:15:48,732 N�dhera. 699 01:15:49,600 --> 01:15:53,569 Je to st�le ten ist� pes, ke� je so mnou 700 01:15:53,571 --> 01:15:55,940 ale je to �a�k� predstavi� si ho 701 01:15:56,840 --> 01:15:59,443 sp� v civiliz�cii. 702 01:16:01,912 --> 01:16:04,513 Existuje dom, dos� velk� na to, aby ho tam udr�al? 703 01:16:19,997 --> 01:16:24,101 Zd� sa, �e t�to cesta vedie Bucka k svojmu osudu. 704 01:16:33,611 --> 01:16:35,946 Ale kam vedie m�a? 705 01:17:39,443 --> 01:17:40,844 Teraz nie. 706 01:17:43,213 --> 01:17:44,982 U� je �aleko po zotmen�. 707 01:17:46,850 --> 01:17:51,055 D�om, �o d�om tam ost�va� dlh�ie. 708 01:17:52,691 --> 01:17:56,091 �no, viem, je tam toho ve�a na objavovanie, 709 01:17:56,093 --> 01:17:58,562 ale svet je nebezpe�n� miesto. 710 01:17:59,496 --> 01:18:01,432 Nikdy nevie�, �o pr�de. 711 01:18:03,567 --> 01:18:06,303 Nikdy. 712 01:18:11,842 --> 01:18:15,946 Timmy pod�ahol hor��ke za dva dni. 713 01:18:25,622 --> 01:18:26,990 Do pekla. 714 01:18:29,761 --> 01:18:31,628 Dobre, Buck. 715 01:18:48,912 --> 01:18:51,382 Bolo to n�dhern� leto. 716 01:18:58,989 --> 01:19:00,457 Vie� �o, Buck? 717 01:19:01,959 --> 01:19:03,560 Prem���al som. 718 01:19:04,995 --> 01:19:07,830 Mohol by som si k�pi� �eleznicu. 719 01:19:07,832 --> 01:19:08,997 To je moja �iapka? 720 01:19:08,999 --> 01:19:10,632 To je moja �iapka. No tak. 721 01:19:10,634 --> 01:19:12,033 Daj mi ju. 722 01:19:12,035 --> 01:19:13,803 Daj mi moju �iapku. 723 01:19:13,805 --> 01:19:16,273 Daj mi moju �iapku. Daj mi moju �iapku. 724 01:19:17,441 --> 01:19:18,442 Buck! 725 01:19:18,710 --> 01:19:19,878 Buck! 726 01:19:20,177 --> 01:19:21,109 Come on. 727 01:19:21,111 --> 01:19:23,547 No vid�. 728 01:19:28,452 --> 01:19:29,486 Uuu. 729 01:19:30,954 --> 01:19:32,523 Vlk americk�. 730 01:19:33,691 --> 01:19:35,259 N�dhera. 731 01:19:36,694 --> 01:19:38,696 Toto je ich �zemie. 732 01:19:39,430 --> 01:19:41,298 Vlastnia tieto hory. 733 01:19:48,673 --> 01:19:49,674 Chce� tam �s�? 734 01:19:50,708 --> 01:19:51,808 Be�. 735 01:19:51,810 --> 01:19:53,177 Len... 736 01:19:55,446 --> 01:19:57,147 ...bu� opatrn�. 737 01:20:48,700 --> 01:20:51,168 Bol aj rozmazn�van�, 738 01:20:52,236 --> 01:20:54,202 ale aj 739 01:20:54,204 --> 01:20:56,206 t�ran� �u�mi. 740 01:20:57,876 --> 01:21:00,377 Buck sa na�iel 741 01:21:01,478 --> 01:21:03,547 s jeho vlastn�m druhom. 742 01:21:04,983 --> 01:21:09,086 Ako �aleko cestoval, aby na�iel svoj domov. 743 01:21:11,555 --> 01:21:15,192 Ako �aleko som cestoval od m�jho domova. 744 01:21:34,712 --> 01:21:36,113 Tu, pozri, Buck. 745 01:21:36,480 --> 01:21:37,682 Potraviny. 746 01:21:39,651 --> 01:21:41,184 Do konca �ivota. 747 01:21:42,085 --> 01:21:44,354 Nik nepotrebuje viac, ne� toto. 748 01:21:47,190 --> 01:21:49,493 Je �as, aby som i�iel, Buck. 749 01:21:50,728 --> 01:21:52,195 �s� domov. 750 01:21:52,730 --> 01:21:55,096 �oko�vek z toho ostalo. 751 01:21:55,098 --> 01:21:56,366 Pozbiera� k�sky, 752 01:21:58,068 --> 01:21:59,369 alebo sa aspo� o to pok�si�. 753 01:22:05,810 --> 01:22:06,811 Nie. 754 01:22:08,545 --> 01:22:11,281 Nevol�m �a, aby si i�iel so mnou, Buck. 755 01:22:15,019 --> 01:22:17,354 Ty tu u� nie�o m�. 756 01:22:18,188 --> 01:22:20,290 Nie�o d�le�it�. 757 01:22:21,091 --> 01:22:23,427 Nevzd�vaj to. 758 01:22:26,998 --> 01:22:28,666 R�no odch�dzam. 759 01:22:29,867 --> 01:22:31,803 Pr�dem sa rozl��i�. 760 01:22:38,241 --> 01:22:40,678 Si dobr� pes, Buck. 761 01:22:52,056 --> 01:22:54,524 Si dobr� pes. 762 01:24:53,678 --> 01:24:55,543 Po�as celej cesty si do�iel a� sem. 763 01:24:55,545 --> 01:24:57,579 Nie�o si vedel, v�ak? 764 01:24:57,581 --> 01:24:58,446 Pomaly. 765 01:24:58,448 --> 01:25:00,450 Chcel si to cel� pre seba. 766 01:25:01,251 --> 01:25:03,251 Kde to je? 767 01:25:03,253 --> 01:25:04,989 Kde je zlato? 768 01:25:14,899 --> 01:25:16,333 Je v�ade. 769 01:25:20,537 --> 01:25:22,238 Zober si ho. 770 01:25:22,240 --> 01:25:24,039 Zober si to v�etko. 771 01:25:24,041 --> 01:25:25,877 Ni� to nezmen�. 772 01:25:27,044 --> 01:25:29,412 Nevr�ti to m�tvych. 773 01:25:48,266 --> 01:25:49,499 Aaa. 774 01:25:50,168 --> 01:25:51,599 Pozn� to, v�ak? 775 01:25:51,601 --> 01:25:53,202 Dobre. 776 01:25:53,204 --> 01:25:54,437 Vid� to, chlap�e? 777 01:25:55,106 --> 01:25:56,839 Vid� to? 778 01:25:56,841 --> 01:25:58,441 Dobre. 779 01:26:33,878 --> 01:26:34,946 Buck. 780 01:26:36,180 --> 01:26:37,380 �no. 781 01:26:40,051 --> 01:26:41,585 Vr�til si sa. 782 01:28:00,164 --> 01:28:01,732 Vau, Buck. 783 01:28:06,436 --> 01:28:08,739 To bolo ale dobrodru�stvo, v�ak? 784 01:28:22,485 --> 01:28:24,655 To je v poriadku, chlap�e. 785 01:28:43,174 --> 01:28:44,942 Si doma. 786 01:30:25,776 --> 01:30:29,146 V t�chto hor�ch existuje miesto, 787 01:30:31,182 --> 01:30:35,286 kde sa potuluje nov� plemeno vlka americk�ho... 788 01:30:36,420 --> 01:30:40,222 m�drej�ie ako �lovek alebo vlk... 789 01:30:41,692 --> 01:30:44,359 ...kv�li psovi, 790 01:30:44,361 --> 01:30:46,330 ktor� stoj� na �ele svorky. 791 01:30:48,365 --> 01:30:51,967 Teraz ale �ij� bez strachu, 792 01:30:51,969 --> 01:30:55,906 vychov�vaj� svoje ml��at� a dospievaj�. 793 01:31:23,134 --> 01:31:27,171 Niektor� hovoria, �e to je iba legenda. 794 01:31:28,305 --> 01:31:29,905 Nie je to tak. 795 01:31:29,907 --> 01:31:33,744 Viete, poznal som ho, 796 01:31:34,912 --> 01:31:38,816 ke� bol iba pes na strane �loveka. 797 01:31:42,786 --> 01:31:45,789 Aj ke� je toto �zemie jeho, 798 01:31:46,323 --> 01:31:48,090 ka�d� leto, 799 01:31:48,092 --> 01:31:51,393 ke� ide dolu do �dolia, 800 01:31:51,395 --> 01:31:54,763 si spomenie na miluj�ce ruky 801 01:31:54,765 --> 01:31:56,734 a na star�ch p�nov. 802 01:32:00,604 --> 01:32:03,340 Predt�m, ne� sa vydal na vlastn� cestu, 803 01:32:04,575 --> 01:32:07,344 stal sa jej p�nom. 804 01:32:09,813 --> 01:32:11,715 Predt�m, ne� za�ul 805 01:32:12,449 --> 01:32:14,318 volanie. 806 01:32:16,135 --> 01:32:20,135 Volanie divo�iny Prelo�il Poolverine 50393

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.