All language subtitles for The Way Back111111

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,942 --> 00:00:11,070 I've read this in a book before 2 00:00:11,144 --> 00:00:13,579 Zeus didn't give any rights to humans 3 00:00:13,647 --> 00:00:17,084 So, Prometheus decide to give the people hope. 4 00:00:17,150 --> 00:00:20,086 He was punished by Zeus for his actions 5 00:00:20,153 --> 00:00:23,885 As a result people were able to hope 6 00:00:24,658 --> 00:00:26,092 Hey Sunil 7 00:00:26,159 --> 00:00:28,890 I need some help. we got problems 8 00:00:28,962 --> 00:00:31,090 - Now? - Hurry up 9 00:00:31,164 --> 00:00:32,291 I'll be right there 10 00:00:32,866 --> 00:00:34,198 - Oh, hey - What? 11 00:00:35,268 --> 00:00:36,201 Sorry. 12 00:01:47,841 --> 00:01:48,865 I've lost you 13 00:01:50,944 --> 00:01:52,173 I've wasted my days. 14 00:01:55,248 --> 00:01:57,183 What more could I lose? 15 00:02:03,356 --> 00:02:06,190 Maybe I've never had much to lose 16 00:02:08,561 --> 00:02:10,689 Cause I've never known what I had. 17 00:02:15,268 --> 00:02:22,903 The Way Back 18 00:02:29,282 --> 00:02:31,717 You broke another glass? 19 00:02:33,887 --> 00:02:36,220 This is coming out of your paycheck. 20 00:02:40,794 --> 00:02:41,818 Sunil? 21 00:02:48,702 --> 00:02:49,635 Shit 22 00:02:52,706 --> 00:02:54,538 Let's take a look at you 23 00:02:55,608 --> 00:02:57,634 You look good 24 00:02:59,112 --> 00:03:01,240 Where you going? 25 00:03:05,018 --> 00:03:06,452 Hurry up! 26 00:03:07,020 --> 00:03:11,355 Shit why are we running? 27 00:03:28,341 --> 00:03:29,673 Sunil? 28 00:03:30,443 --> 00:03:33,470 you bastard! 29 00:03:34,347 --> 00:03:37,875 Man I missed you. Give me a kiss. 30 00:03:44,157 --> 00:03:47,286 Not a phone call for a year? 31 00:03:48,361 --> 00:03:49,294 Didn't I? 32 00:03:51,965 --> 00:03:54,491 You kept in touch with Minchul. 33 00:03:55,568 --> 00:03:58,732 Are we not your boys? 34 00:03:59,572 --> 00:04:01,006 Same shit. 35 00:04:01,074 --> 00:04:03,009 - Shut up! - What all this racket? 36 00:04:03,076 --> 00:04:04,806 Hey! 37 00:04:04,878 --> 00:04:06,813 Go set the table up. 38 00:04:07,480 --> 00:04:09,005 So is this the good stuff? 39 00:04:25,498 --> 00:04:26,522 Ready? 40 00:04:29,202 --> 00:04:31,034 Nervous? 41 00:04:32,906 --> 00:04:35,432 Go! 42 00:04:53,526 --> 00:04:54,960 Hey! 43 00:05:01,434 --> 00:05:03,562 I've set everything up. 44 00:05:04,237 --> 00:05:08,572 All you have to do is come out. 45 00:05:09,642 --> 00:05:10,871 So 46 00:05:12,145 --> 00:05:13,579 When you're back 47 00:05:15,048 --> 00:05:16,380 we'll get 'em. 48 00:05:20,653 --> 00:05:21,882 we'll get 'em. 49 00:05:23,156 --> 00:05:24,385 we'll get 'em. 50 00:05:28,962 --> 00:05:29,986 Kang II. 51 00:05:30,263 --> 00:05:31,390 what? 52 00:05:32,765 --> 00:05:34,791 We'll see. 53 00:05:34,868 --> 00:05:36,393 You son of a bitch. 54 00:05:46,179 --> 00:05:49,513 Crazy bastards, Drinking too much. 55 00:05:54,988 --> 00:05:56,012 You want some water? 56 00:05:56,489 --> 00:05:57,115 Yeah. 57 00:06:03,796 --> 00:06:04,729 Yeah. 58 00:06:05,498 --> 00:06:06,830 thanks 59 00:06:33,526 --> 00:06:36,052 You could stay here for a while. 60 00:06:37,030 --> 00:06:38,760 The keys are in the cabinet. 61 00:06:41,534 --> 00:06:42,763 I'll catch you later. 62 00:07:31,284 --> 00:07:32,513 What are you smiling at? 63 00:07:39,592 --> 00:07:40,321 Hey kid. 64 00:07:42,795 --> 00:07:44,127 Where'd Minchul go? 65 00:07:44,197 --> 00:07:46,632 Why you calling me kid? I'm not a kid. 66 00:07:48,701 --> 00:07:50,533 I'm Minchul's friend, 67 00:07:50,603 --> 00:07:51,536 So? 68 00:07:52,205 --> 00:07:54,572 You don't know me. 69 00:07:55,775 --> 00:07:56,504 So rude. 70 00:08:04,717 --> 00:08:08,552 Excuse me, Miss. Do you know where Minchul is? 71 00:08:09,022 --> 00:08:10,149 How should I know!? 72 00:08:17,430 --> 00:08:18,261 What's up? 73 00:08:20,333 --> 00:08:21,562 I just got chewed out. 74 00:08:22,935 --> 00:08:23,868 By who? 75 00:08:27,040 --> 00:08:28,668 Eunsoo! 76 00:08:28,741 --> 00:08:31,370 This is my friend. He'll be working here. 77 00:08:31,444 --> 00:08:32,571 Eunsoo! 78 00:08:33,946 --> 00:08:36,575 Hi, I'm Sunil Yoo. Nice to meet you. 79 00:08:41,854 --> 00:08:45,086 She's a feisty one. 80 00:08:45,658 --> 00:08:46,682 Good luck. 81 00:09:35,708 --> 00:09:40,043 The ocean is big. I have so much to say. 82 00:09:40,113 --> 00:09:43,140 But when I see it, My mind goes blank. 83 00:09:43,216 --> 00:09:48,177 Is it wrong for me to follow in your footsteps? 84 00:09:50,423 --> 00:09:51,447 i don't know 85 00:09:52,825 --> 00:09:54,851 Have a nice day. Goodbye. 86 00:09:59,732 --> 00:10:01,860 Hey Kid. Where you going? 87 00:10:01,934 --> 00:10:03,459 I told you 88 00:10:06,139 --> 00:10:07,767 I'm not a kid. 89 00:10:09,242 --> 00:10:10,471 But you are. 90 00:10:13,045 --> 00:10:15,071 Let's not be too hard on each other. 91 00:10:15,148 --> 00:10:16,275 Whatever. 92 00:10:19,552 --> 00:10:20,485 Idiot. 93 00:10:23,356 --> 00:10:25,086 What did you say? 94 00:11:27,320 --> 00:11:28,447 Hello. 95 00:12:02,855 --> 00:12:04,881 A Midori Sour should make you feel better. 96 00:12:06,359 --> 00:12:07,588 Can I get a martini? 97 00:12:09,862 --> 00:12:13,390 Look like you can use this today. 98 00:12:14,267 --> 00:12:15,792 I wanted a martini. 99 00:12:18,471 --> 00:12:20,906 - Won't you give it a... - I said martini! 100 00:12:24,277 --> 00:12:25,210 Yes, ma'am 101 00:12:34,887 --> 00:12:36,321 How is it? 102 00:12:36,389 --> 00:12:38,324 It's alright. 103 00:12:38,391 --> 00:12:39,222 See? 104 00:12:42,194 --> 00:12:43,628 What's wrong with you? 105 00:12:43,696 --> 00:12:44,527 Excuse me? 106 00:12:48,501 --> 00:12:51,528 Some people think it's cute. 107 00:12:51,604 --> 00:12:52,628 Excuse me? 108 00:12:54,106 --> 00:12:55,039 Never mind. 109 00:13:05,518 --> 00:13:09,649 Is that your guitar? 110 00:13:14,927 --> 00:13:16,054 Could you play me something? 111 00:13:17,430 --> 00:13:19,661 I'm not that good. 112 00:13:21,634 --> 00:13:25,469 It's ok. There's nobody here, anyway. 113 00:13:56,068 --> 00:13:57,195 Are you going to sing? 114 00:13:59,171 --> 00:14:00,104 No. 115 00:15:28,661 --> 00:15:29,685 He's not picking up? 116 00:15:32,064 --> 00:15:35,000 Where is this guy? 117 00:15:39,171 --> 00:15:42,005 What's Sunil up to? 118 00:15:42,074 --> 00:15:43,007 Who know. 119 00:15:45,578 --> 00:15:48,707 You don't know? Bullshit. 120 00:15:51,083 --> 00:15:53,712 He must busy. Forget about him. 121 00:15:54,086 --> 00:15:56,214 Move! 122 00:16:03,496 --> 00:16:05,021 Damn, it's slow. 123 00:16:06,298 --> 00:16:08,631 How about some Chinese? 124 00:16:13,506 --> 00:16:15,031 Why you always ignoring me? 125 00:16:16,509 --> 00:16:18,034 How did you start working here anyways? 126 00:16:18,611 --> 00:16:20,136 What do you care? 127 00:16:22,114 --> 00:16:23,446 Just curious. 128 00:16:24,917 --> 00:16:27,250 You look like you could do better. 129 00:16:29,722 --> 00:16:32,248 Well, then, why are you working here? 130 00:16:36,128 --> 00:16:37,460 Just helping a friend. 131 00:16:38,130 --> 00:16:39,154 Bull shit. 132 00:16:39,832 --> 00:16:40,765 What? 133 00:16:41,433 --> 00:16:43,061 Welcome. 134 00:16:43,135 --> 00:16:44,068 Welcome. 135 00:16:48,140 --> 00:16:49,472 You're drink! 136 00:16:52,845 --> 00:16:54,074 Smile! 137 00:16:54,947 --> 00:16:55,880 Excuse me? 138 00:16:58,350 --> 00:16:59,682 Can you do that for me? 139 00:17:01,353 --> 00:17:03,083 Is that too much to ask? 140 00:17:05,257 --> 00:17:08,091 Are you alright? You've had a lot to drink. 141 00:17:18,871 --> 00:17:19,804 Miss? 142 00:17:22,374 --> 00:17:23,706 See you tomorrow. 143 00:17:23,776 --> 00:17:25,404 Hey, Eunsoo! 144 00:17:26,378 --> 00:17:28,108 Eunsoo! 145 00:17:35,287 --> 00:17:38,223 Lee, how's business? 146 00:17:38,290 --> 00:17:39,519 It's okay. 147 00:17:39,892 --> 00:17:42,123 That mother fucker! 148 00:17:42,194 --> 00:17:44,322 Chill! 149 00:17:45,197 --> 00:17:48,224 You don't wanna mess with him. 150 00:18:32,044 --> 00:18:34,775 Do you know me? 151 00:18:35,648 --> 00:18:36,672 No! 152 00:18:39,752 --> 00:18:43,280 Are you always like this? 153 00:18:44,056 --> 00:18:45,183 Like what? 154 00:18:47,559 --> 00:18:50,893 You come in and tell me to smile. 155 00:18:52,564 --> 00:18:55,796 What's wrong with that? It's healthy to smile. 156 00:18:58,370 --> 00:19:00,498 What I'm trying to say is... 157 00:19:02,474 --> 00:19:04,306 I thought that 158 00:19:05,077 --> 00:19:07,205 People who are normally a bit unconventional... 159 00:19:07,579 --> 00:19:09,707 Are you in love with me? 160 00:19:09,782 --> 00:19:10,511 Excuse me? 161 00:19:12,685 --> 00:19:14,517 You're blushing! 162 00:19:16,889 --> 00:19:19,017 You don't wanna fall for me... 163 00:19:23,595 --> 00:19:24,528 Give me your phone. 164 00:19:28,901 --> 00:19:30,028 I said give me your phone. 165 00:20:00,632 --> 00:20:02,260 Jisu Kim? 166 00:20:03,335 --> 00:20:04,667 That's right! 167 00:20:05,037 --> 00:20:07,370 Don't be calling too often. 168 00:20:13,545 --> 00:20:17,277 Are you flirting with me? 169 00:20:18,450 --> 00:20:19,884 Maybe. 170 00:20:27,860 --> 00:20:29,089 Thanks for today. 171 00:20:29,962 --> 00:20:31,294 I never got your name. 172 00:20:36,368 --> 00:20:38,303 I'm Sunil. 173 00:20:58,090 --> 00:21:01,618 I told you smile! 174 00:21:05,397 --> 00:21:06,330 Hold on. 175 00:21:25,617 --> 00:21:28,348 Sunil! 176 00:21:28,420 --> 00:21:29,752 don't go 177 00:21:29,822 --> 00:21:30,846 Sunil! 178 00:21:34,226 --> 00:21:35,353 What's going on? 179 00:21:35,828 --> 00:21:38,354 - He's just drunk. - Let's come back tomorrow. 180 00:21:38,430 --> 00:21:41,161 Fuck! Shut up for a second! 181 00:21:42,234 --> 00:21:43,566 I need to say something. 182 00:21:46,438 --> 00:21:49,169 What's wrong? 183 00:21:53,445 --> 00:21:54,572 You fucking crazy? 184 00:21:56,648 --> 00:21:58,378 Who said you can work here? 185 00:22:02,454 --> 00:22:03,387 Shit. 186 00:22:04,656 --> 00:22:07,091 We got shit to take care of it! 187 00:22:08,560 --> 00:22:11,257 Let's talk about this tomorrow. 188 00:22:11,463 --> 00:22:12,396 Fuck that! 189 00:22:15,167 --> 00:22:16,601 I'm not drunken 190 00:22:25,177 --> 00:22:29,012 Working here won't bring Sang Yoon back! 191 00:22:29,081 --> 00:22:30,709 Don't say that! 192 00:22:30,782 --> 00:22:31,806 Move! 193 00:22:34,686 --> 00:22:38,953 Are you backing out now? 194 00:22:40,192 --> 00:22:42,627 You're the one who started this! 195 00:22:43,896 --> 00:22:45,922 Do you feel guilty about Sang Yoon? 196 00:22:52,104 --> 00:22:53,128 I know you do. 197 00:22:55,207 --> 00:22:59,144 Shit! 198 00:23:01,613 --> 00:23:03,047 You're not the only one. 199 00:23:05,117 --> 00:23:08,849 He was our friend, too. 200 00:23:11,823 --> 00:23:13,451 You selfish bastard! 201 00:23:20,232 --> 00:23:24,465 Quit wasting your time here And let's get back to business. 202 00:23:30,142 --> 00:23:31,269 fuck 203 00:23:32,544 --> 00:23:33,273 bye 204 00:23:35,847 --> 00:23:36,871 Kang il! 205 00:23:39,151 --> 00:23:41,279 Don't worry about it. 206 00:23:41,353 --> 00:23:44,187 He's just needs to cool off. 207 00:23:58,270 --> 00:23:59,294 Hello? 208 00:23:59,771 --> 00:24:03,606 Are you still in bed? On such a beautiful day? 209 00:24:05,577 --> 00:24:06,601 Who is this? 210 00:24:06,878 --> 00:24:09,814 Who else? It's me, Jisu! 211 00:24:10,382 --> 00:24:12,510 Hurry up and wake up! 212 00:24:13,085 --> 00:24:14,815 Huh? Oh! 213 00:24:18,190 --> 00:24:20,523 Do you know what time it is? 214 00:24:25,097 --> 00:24:27,123 I don't know about you 215 00:24:27,899 --> 00:24:30,334 but I work nights. 216 00:24:30,402 --> 00:24:32,633 So let me call you later... 217 00:24:32,704 --> 00:24:35,538 What do you mean, later? Get up! 218 00:24:36,108 --> 00:24:38,737 People are meant to be active during the day. 219 00:24:40,112 --> 00:24:42,240 Be at the theater by 12 o'clock. 220 00:24:43,615 --> 00:24:46,346 I hate having to late. 221 00:24:46,418 --> 00:24:47,943 Don't be late! 222 00:24:58,630 --> 00:25:01,964 Why a horror movie, if you get so scared? 223 00:25:02,334 --> 00:25:04,064 Scared? Me? 224 00:25:05,837 --> 00:25:08,568 You couldn't stop screaming. 225 00:25:10,642 --> 00:25:11,871 You don't know. 226 00:25:14,146 --> 00:25:16,172 When you're really scared 227 00:25:16,748 --> 00:25:18,774 you can't do anything at all. 228 00:25:20,352 --> 00:25:22,287 You can't move a muscle, 229 00:25:23,255 --> 00:25:25,588 et alone say a word, 230 00:25:27,659 --> 00:25:29,287 even if your life depended on it! 231 00:25:37,669 --> 00:25:42,004 Anyway, you're supposed to watch a horror on the first date. 232 00:25:42,874 --> 00:25:45,002 So you can hold hands. 233 00:25:46,278 --> 00:25:49,214 Unfortunately, you didn't have the moves. 234 00:25:50,482 --> 00:25:51,415 This was a date? 235 00:25:51,983 --> 00:25:53,212 That's right. 236 00:25:57,689 --> 00:25:58,622 Wait up! 237 00:26:06,698 --> 00:26:08,326 You didn't have to walk me home. 238 00:26:09,000 --> 00:26:10,127 Don't you have to be at work? 239 00:26:10,702 --> 00:26:11,635 I'll be okay. 240 00:26:12,204 --> 00:26:13,433 I won't be late if I leave now. 241 00:26:14,706 --> 00:26:16,334 Quit being so tense. 242 00:26:16,408 --> 00:26:18,934 Loosen up a bit! 243 00:26:19,711 --> 00:26:20,940 Okay. Yeah! 244 00:26:27,919 --> 00:26:28,943 We're here. 245 00:26:34,126 --> 00:26:35,150 Well then... 246 00:26:39,131 --> 00:26:43,159 Don't feel too sad. We'll be seeing each other a lot more now. 247 00:26:47,539 --> 00:26:49,667 It's your turn to ask me out on our second date. 248 00:26:53,245 --> 00:26:54,076 Sure. 249 00:26:57,849 --> 00:27:00,182 I'll see you later. 250 00:27:36,087 --> 00:27:37,521 Are you avoiding me? 251 00:27:37,589 --> 00:27:39,023 We have nothing left to say. 252 00:27:39,791 --> 00:27:41,020 Nothing to say? 253 00:27:43,195 --> 00:27:45,323 Is that why you're not picking up? 254 00:27:46,898 --> 00:27:48,526 Could you just please leave me alone? 255 00:27:50,602 --> 00:27:52,434 - Jisu. - Let's go of me! 256 00:27:54,306 --> 00:27:55,433 I won't ever hurt you again. 257 00:27:57,309 --> 00:27:59,540 That day, I just got out of control. 258 00:27:59,611 --> 00:28:01,136 It won't ever happen again. 259 00:28:02,113 --> 00:28:03,240 Let's just start all over. 260 00:28:03,915 --> 00:28:05,349 No. Now, that's more like you. 261 00:28:42,854 --> 00:28:44,288 good 262 00:28:49,561 --> 00:28:50,585 why? 263 00:28:51,162 --> 00:28:52,289 Wanna go a round? 264 00:28:55,066 --> 00:28:56,193 How are you feeling? 265 00:28:57,569 --> 00:28:59,003 Of course. 266 00:29:17,689 --> 00:29:18,622 I got a job for us. 267 00:29:22,193 --> 00:29:24,128 here's a new boss in town 268 00:29:24,195 --> 00:29:26,528 And he's asking for a favor. 269 00:29:26,898 --> 00:29:27,922 Hey. Kangil! 270 00:29:28,400 --> 00:29:30,335 We have to take care of Sungpil. 271 00:29:30,402 --> 00:29:31,836 Leave me out of this. 272 00:29:36,508 --> 00:29:37,840 What's wrong with you? 273 00:29:38,610 --> 00:29:40,841 We're all trying to make it here. 274 00:29:41,513 --> 00:29:42,947 And you're giving up on us? 275 00:29:46,718 --> 00:29:47,549 Making it? 276 00:29:48,920 --> 00:29:50,252 Is that how you're "make it?" 277 00:29:51,222 --> 00:29:53,054 One wrong move, and you'll end up dead. 278 00:29:53,525 --> 00:29:54,356 Dead? 279 00:29:55,427 --> 00:30:00,058 You afraid you're going to end up like Sang Yoon? 280 00:30:04,736 --> 00:30:07,467 Watch what you say! 281 00:30:30,962 --> 00:30:32,692 Are you gonna work? 282 00:30:34,265 --> 00:30:35,995 There aren't even any customers. 283 00:30:36,468 --> 00:30:40,906 I wish there was, so I won't have to sit here with you. 284 00:30:40,972 --> 00:30:44,704 You're not Sang Yoon! 285 00:30:45,377 --> 00:30:47,403 Acting like the boss... 286 00:30:48,980 --> 00:30:50,414 Were you like this when Sang Yoon was here? 287 00:30:52,984 --> 00:30:55,010 You're not Sang Yoon! 288 00:30:56,588 --> 00:30:58,921 Who said I was? 289 00:31:00,291 --> 00:31:01,418 Quit asking for trouble. 290 00:31:03,094 --> 00:31:06,360 Quit asking for trouble. 291 00:31:10,001 --> 00:31:11,435 Alright let's stop. 292 00:31:11,503 --> 00:31:13,028 Let's stop. 293 00:31:51,643 --> 00:31:52,770 You like this painting? 294 00:31:56,347 --> 00:31:57,371 No. 295 00:31:59,551 --> 00:32:00,382 You. 296 00:32:03,054 --> 00:32:04,181 You like me a lot, don't you? 297 00:32:06,057 --> 00:32:07,992 - Yeah. - Dummy. 298 00:32:11,362 --> 00:32:13,991 Quit being serious. I told you to smile. 299 00:34:53,424 --> 00:34:55,154 I will call you later. 300 00:34:56,227 --> 00:34:56,956 Yeah. 301 00:35:02,033 --> 00:35:02,966 I'll see you later. 302 00:35:29,460 --> 00:35:30,393 Sorry about that. 303 00:35:48,980 --> 00:35:53,714 Why are you not answering? Call me! 304 00:36:03,594 --> 00:36:04,721 Want some? 305 00:36:08,599 --> 00:36:10,227 Are you alright? 306 00:36:14,405 --> 00:36:17,239 As you know, Minchul is my friend, so.. 307 00:36:18,309 --> 00:36:19,242 Beat it! 308 00:36:45,536 --> 00:36:46,765 What do you think? 309 00:36:48,339 --> 00:36:49,068 About what? 310 00:36:49,440 --> 00:36:50,464 About Sunil. 311 00:36:54,345 --> 00:36:55,870 You must have noticed it, too. 312 00:36:57,548 --> 00:36:58,675 Come on, man. 313 00:36:58,750 --> 00:37:00,082 I'm just saying... 314 00:37:20,772 --> 00:37:21,705 You know, 315 00:37:23,374 --> 00:37:28,005 Whenever you see Sunil, doesn't he remind you of Sang Yoon? 316 00:37:29,981 --> 00:37:32,815 Well, they've known each other way longer than I have. 317 00:37:34,986 --> 00:37:38,616 He just gets on my nerves these days. 318 00:37:40,591 --> 00:37:42,321 How long do I have to be waiting around for him? 319 00:37:43,694 --> 00:37:44,718 Wait for what? 320 00:37:44,796 --> 00:37:48,130 We got a lot to take care of. 321 00:37:53,504 --> 00:37:56,531 It's pissing me off that Sunil doesn't care anymore. 322 00:38:00,011 --> 00:38:03,345 We've got the perfect opportunity here. 323 00:38:03,414 --> 00:38:05,349 This will change our lives. 324 00:38:05,416 --> 00:38:06,941 Change what? 325 00:38:07,819 --> 00:38:09,754 Tell Sunil to kill Sungpil. 326 00:38:10,221 --> 00:38:12,053 And then what? What about Sunil? 327 00:38:12,123 --> 00:38:15,651 If he kills Sungpil someone else will come for revenge. 328 00:38:16,427 --> 00:38:17,861 And then who should die next? 329 00:38:19,130 --> 00:38:19,961 Hong Ju? 330 00:38:20,932 --> 00:38:23,060 Or you? And then who? 331 00:38:24,135 --> 00:38:27,162 Maybe we should just all die. 332 00:38:27,238 --> 00:38:30,868 So, do you think Sunil could become like Sang Yoon? 333 00:38:32,844 --> 00:38:36,781 All we've learned is using our fists. 334 00:38:37,448 --> 00:38:40,577 If we don't do this, Who's going to notice us? 335 00:38:43,454 --> 00:38:44,387 Stop it man. 336 00:38:44,856 --> 00:38:46,984 Let's just leave Sunil alone. 337 00:38:47,058 --> 00:38:48,390 Get off me. 338 00:38:49,460 --> 00:38:50,894 That's bull shit. 339 00:38:53,164 --> 00:38:56,191 We're all here because we followed Sunil, 340 00:38:57,268 --> 00:38:59,601 - But Sunil isn't even here. - Stop making excuses! 341 00:39:01,873 --> 00:39:05,503 That guy feel responsible for Sang Yoon's death. 342 00:39:05,576 --> 00:39:07,909 Don't make him feel guilty 343 00:39:08,479 --> 00:39:10,209 for your own choices, too. 344 00:39:11,482 --> 00:39:12,506 Shit. 345 00:39:16,587 --> 00:39:17,520 Hey, Kangil... 346 00:39:26,998 --> 00:39:28,830 Why the hell did I say l was sorry? 347 00:39:53,224 --> 00:39:55,455 Can I get a cup of coffee? 348 00:40:00,731 --> 00:40:02,962 Do you want some more? 349 00:40:04,936 --> 00:40:05,869 No. 350 00:40:26,257 --> 00:40:28,283 How about some water? 351 00:40:30,561 --> 00:40:33,087 Just come here, and have a seat. 352 00:42:08,859 --> 00:42:10,384 Look here. We even got a cake. 353 00:42:11,462 --> 00:42:12,293 Why are you so happy? 354 00:42:12,363 --> 00:42:15,094 Of course I'm happy. It's his birthday! 355 00:42:15,166 --> 00:42:17,101 Let's go before we run into traffic. 356 00:42:19,770 --> 00:42:22,604 You think there will be some girls at the beach? 357 00:42:26,877 --> 00:42:27,810 What's up. 358 00:42:59,710 --> 00:43:04,444 Sang Yoon, Happy Birthday man! You hear? 359 00:43:11,222 --> 00:43:12,053 Wanna go? 360 00:43:12,923 --> 00:43:14,050 Let's just stay for a little longer. 361 00:43:18,729 --> 00:43:20,664 I miss Sang Yoon. 362 00:43:21,732 --> 00:43:22,961 It's my fault. 363 00:43:27,938 --> 00:43:32,535 You still think.... 364 00:43:34,044 --> 00:43:36,377 You remember when the three of us were here? 365 00:43:37,448 --> 00:43:40,077 Sang Yoon was talking about some girl. 366 00:43:41,051 --> 00:43:43,680 Yeah, I remember. 367 00:43:44,255 --> 00:43:46,383 Didn't he say was a little different? 368 00:43:46,457 --> 00:43:47,481 yeah. 369 00:43:48,159 --> 00:43:51,687 I keep thinking about her. 370 00:43:54,765 --> 00:43:56,393 He must have liked her a lot. 371 00:43:59,069 --> 00:44:02,506 He had never talked like that about a girl before. 372 00:44:03,474 --> 00:44:05,204 Yeah, it was the first time. 373 00:44:07,278 --> 00:44:09,304 That came out of nowhere. 374 00:44:11,282 --> 00:44:12,910 It just came up in my mind. 375 00:44:12,983 --> 00:44:14,007 On that note, 376 00:44:14,385 --> 00:44:21,121 As long as we're known each other, we never really talked about girls. 377 00:44:21,192 --> 00:44:23,127 We had nothing to show. 378 00:44:24,495 --> 00:44:26,930 I wish we had girls to talk about. 379 00:44:34,805 --> 00:44:36,933 Do you think she knew how Sang Yoon felt? 380 00:44:39,009 --> 00:44:43,947 Hey yo! 381 00:44:45,616 --> 00:44:48,950 What the hell are you guys doing there? There's shit to eat everywhere! 382 00:44:49,520 --> 00:44:52,354 I told you not to eat stuff! 383 00:44:52,423 --> 00:44:54,358 Eat everything you see man! 384 00:44:54,425 --> 00:44:55,449 Shut up! 385 00:45:07,137 --> 00:45:08,161 Hey! 386 00:45:08,439 --> 00:45:09,873 What are you doing here? 387 00:45:10,841 --> 00:45:11,865 What's all this? 388 00:45:11,942 --> 00:45:14,776 Put it in the fridge. I'll make you something good. 389 00:45:14,845 --> 00:45:15,869 Excuse me. 390 00:45:19,250 --> 00:45:21,481 - Who's this? - You've never met. 391 00:45:21,852 --> 00:45:23,582 Jisu, say hi. This is Minchul. 392 00:45:24,655 --> 00:45:25,987 Hello. 393 00:45:26,056 --> 00:45:27,888 Hello. 394 00:45:27,958 --> 00:45:30,587 You've met her, right? That's Enusoo. 395 00:45:31,562 --> 00:45:33,394 Hello. I'm Jisu Kim. 396 00:45:40,871 --> 00:45:44,103 Don't mind her. 397 00:45:44,174 --> 00:45:47,110 Anyhow, How do you know Sunil? 398 00:45:48,979 --> 00:45:50,106 I'm his girl friend. 399 00:45:50,981 --> 00:45:52,813 Girl friend? 400 00:45:52,883 --> 00:45:54,112 Why didn't you say anything? 401 00:45:55,185 --> 00:45:57,620 How did you guys meet? 402 00:45:57,888 --> 00:46:00,221 We met here about two weeks ago. 403 00:46:00,291 --> 00:46:03,523 Here? Two weeks ago? 404 00:46:03,594 --> 00:46:06,325 So he's been dating instead of working. 405 00:46:06,397 --> 00:46:07,831 That's why sales have been down. 406 00:46:07,898 --> 00:46:10,925 Sunil, shouldn't be getting a cut out of this? 407 00:46:16,907 --> 00:46:19,342 Are you guys not open for business, Mr. Minchul? 408 00:46:22,012 --> 00:46:24,538 I told you to take off your sunglasses when we're indoors. 409 00:46:24,615 --> 00:46:26,550 Dumb bitch. 410 00:46:32,122 --> 00:46:33,146 Why's it so quiet in here? 411 00:46:33,223 --> 00:46:35,055 We're still getting ready. 412 00:46:35,125 --> 00:46:37,253 You're always getting ready. 413 00:46:38,429 --> 00:46:41,058 Someone new? Who is she? 414 00:46:41,131 --> 00:46:44,363 Girl friend. 415 00:46:44,435 --> 00:46:46,961 Sunil's girl friend. 416 00:46:47,037 --> 00:46:51,372 The bitch is spreading his seeds behind our backs. 417 00:46:51,442 --> 00:46:53,070 Hurry up, and say hello. 418 00:46:53,944 --> 00:46:56,470 Let me introduce myself. 419 00:46:56,547 --> 00:47:01,383 I'm Sunil's good luck charm, Hong Ju Yeom. 420 00:47:04,555 --> 00:47:06,080 What the hell are you doing? 421 00:47:07,558 --> 00:47:12,895 And this is Kangil. He is our friend from high school. 422 00:47:13,263 --> 00:47:14,390 Hello. 423 00:47:14,965 --> 00:47:16,194 Where did you guys meet? 424 00:47:16,266 --> 00:47:18,997 - They met here. - Here? 425 00:47:19,069 --> 00:47:24,098 Not taking care of customers. Hitting on girls, son of a bitch. 426 00:47:27,177 --> 00:47:28,509 This might be a sensitive question, but 427 00:47:29,580 --> 00:47:31,606 - How far have you two gone? - Hey! 428 00:47:32,182 --> 00:47:36,210 I'm just curious! It's just an innocent question. 429 00:47:36,286 --> 00:47:38,721 I'm gonna get going. Call me when you get off. 430 00:47:40,391 --> 00:47:43,122 I'll be back. 431 00:47:43,193 --> 00:47:44,126 Go ahead. 432 00:47:44,495 --> 00:47:45,224 See you later. 433 00:47:45,996 --> 00:47:48,124 Son of bitch! I'm jealous! 434 00:47:51,001 --> 00:47:53,129 Give me a job, too. 435 00:47:53,203 --> 00:47:54,933 You can do the dishes. 436 00:47:55,305 --> 00:47:56,933 Thanks so much, man. 437 00:47:58,609 --> 00:48:02,239 It's your day off. You didn't have to take me to work. 438 00:48:02,312 --> 00:48:03,541 It's just one day. 439 00:48:04,314 --> 00:48:06,146 It's nice starting the day seeing you. 440 00:48:09,820 --> 00:48:10,947 Sorry. 441 00:48:11,722 --> 00:48:12,655 For What? 442 00:48:14,425 --> 00:48:17,361 If I had a car it would be a lot easier to bring you to work. 443 00:48:24,535 --> 00:48:25,969 I like you. 444 00:48:29,039 --> 00:48:30,063 I like you a lot. 445 00:48:33,544 --> 00:48:38,278 Being by my side, always smiling, that's enough for me. 446 00:48:41,752 --> 00:48:44,381 So don't ever say you're sorry again. 447 00:48:45,155 --> 00:48:46,179 Okay. 448 00:48:47,057 --> 00:48:49,788 Thanks, I'm going to go in. I'll call you later. 449 00:48:53,263 --> 00:48:54,788 Already meeting someone new? 450 00:48:55,365 --> 00:48:56,196 Who are you? 451 00:48:56,266 --> 00:48:57,791 That's none of your business. 452 00:49:01,772 --> 00:49:03,001 Didn't I tell you to pick up your phone? 453 00:49:03,874 --> 00:49:07,106 I told you I have nothing to say. 454 00:49:08,479 --> 00:49:09,503 What's your problem? 455 00:49:11,682 --> 00:49:13,014 Who the hell are you? 456 00:49:13,083 --> 00:49:14,312 I'm her boy friend. 457 00:49:16,086 --> 00:49:16,815 What did you say? 458 00:49:18,388 --> 00:49:19,515 Her boy friend? 459 00:49:23,694 --> 00:49:25,026 Is that why you haven't been answering? 460 00:49:28,098 --> 00:49:29,430 You bitch! 461 00:49:30,300 --> 00:49:33,031 Watch what you say! 462 00:49:35,105 --> 00:49:36,539 Stay away from her. 463 00:49:38,342 --> 00:49:45,078 And If I ever see you again, 464 00:49:47,918 --> 00:49:49,045 then, I'll fucking kill you. 465 00:49:52,222 --> 00:49:53,155 Get the fuck out of here. 466 00:49:56,727 --> 00:49:59,663 Are you OK? 467 00:50:10,240 --> 00:50:11,469 What's going on? 468 00:50:12,442 --> 00:50:15,378 You're hard to see these days. 469 00:50:15,445 --> 00:50:17,380 You want in? I'm kicking ass. 470 00:50:29,159 --> 00:50:31,287 Sorry, there's no more water. 471 00:50:31,361 --> 00:50:33,694 I'll get some beer when I win their money. 472 00:50:34,264 --> 00:50:36,096 Quit taking shit. 473 00:50:36,166 --> 00:50:37,600 Yes sir. 474 00:50:42,172 --> 00:50:44,198 I'm sorry 475 00:50:47,177 --> 00:50:48,110 Let's see 476 00:50:52,482 --> 00:50:55,316 There's none. When did you smoke all of mine? 477 00:50:56,587 --> 00:51:00,854 Go out, and buy some smokes. 478 00:51:00,891 --> 00:51:02,621 We just started, What are you talking about. 479 00:51:02,693 --> 00:51:05,527 Hurry the Fuck up! 480 00:51:10,500 --> 00:51:14,528 I'm not saying that I'm not going. I'll go after this round. 481 00:51:14,605 --> 00:51:16,437 I told you now. Right now! 482 00:51:16,506 --> 00:51:18,134 Stop it! 483 00:51:18,208 --> 00:51:19,733 I'll go get it. 484 00:51:23,213 --> 00:51:24,545 I'll pay you back later. 485 00:51:27,317 --> 00:51:30,845 You blind? 486 00:51:32,022 --> 00:51:35,652 When the fuck did you start talking back to me? 487 00:51:37,728 --> 00:51:41,756 Speak up! 488 00:51:42,532 --> 00:51:45,468 I'm already fucking pissed as it is. 489 00:51:45,535 --> 00:51:47,470 You still like punking him around? 490 00:51:52,342 --> 00:51:53,173 What did you say? 491 00:51:56,747 --> 00:51:58,773 - Forget it! - Forget what? 492 00:52:01,351 --> 00:52:05,880 You think reading a book and acting like Sang Yoon. 493 00:52:06,456 --> 00:52:09,187 Makes you better than us? 494 00:52:12,763 --> 00:52:15,699 - Watch it! - Fuck you! 495 00:52:17,868 --> 00:52:20,702 You're a joke. 496 00:52:23,573 --> 00:52:27,601 You really think you could be just like Sang Yoon. 497 00:52:28,478 --> 00:52:32,711 Don't kid yourself. The two of you are complete opposites. 498 00:52:34,384 --> 00:52:37,513 If Sang Yoon is an angel, you're the devil. 499 00:52:39,890 --> 00:52:44,225 You think reading that book, Will change your true self? 500 00:52:53,103 --> 00:52:54,230 Why you guys out here? 501 00:52:58,308 --> 00:52:59,833 What's going on? 502 00:53:02,913 --> 00:53:05,849 Him and his temper. 503 00:53:10,420 --> 00:53:11,353 He Kicked us out. 504 00:53:20,931 --> 00:53:22,866 Shit. 505 00:53:24,334 --> 00:53:26,064 You dumb bitch. 506 00:53:30,741 --> 00:53:31,970 Is this why you wanted to come? 507 00:54:06,777 --> 00:54:09,508 Do you really think that you could be just like Sang Yoon? 508 00:54:09,579 --> 00:54:11,810 The two of you are complete opposites. 509 00:54:11,882 --> 00:54:14,818 If Sang Yoon is an angel, you're the devil! 510 00:54:32,602 --> 00:54:34,036 Did you eat? 511 00:54:35,005 --> 00:54:36,633 I brought something to eat. 512 00:54:52,522 --> 00:54:54,354 I think we need to talk. 513 00:54:55,926 --> 00:54:57,155 Talk about what? 514 00:54:59,429 --> 00:55:02,365 The guy who came to see you. 515 00:55:04,234 --> 00:55:05,361 who was he? 516 00:55:07,437 --> 00:55:08,769 He's no one. 517 00:55:11,441 --> 00:55:13,967 So a nobody treats you like that? 518 00:55:16,246 --> 00:55:19,683 I brought some really good tea. Do you want some? 519 00:55:23,753 --> 00:55:24,777 Jisu. 520 00:55:25,455 --> 00:55:28,892 Alright. We can talk over some tea. 521 00:55:39,169 --> 00:55:44,198 My supervisor brought some back from a business trip. It's really good. 522 00:55:46,176 --> 00:55:49,510 Was that guy your old boy friend? 523 00:55:50,981 --> 00:55:53,416 This really tastes good. 524 00:55:55,785 --> 00:55:56,912 Are you listening to me? 525 00:55:58,488 --> 00:55:59,922 Come on, baby. 526 00:56:02,192 --> 00:56:03,421 Jisu. 527 00:56:06,296 --> 00:56:07,730 Can we not talk about that? 528 00:56:08,498 --> 00:56:09,727 I don't like talking about serious things. 529 00:56:11,601 --> 00:56:13,536 Why do you always want things your way? 530 00:56:16,506 --> 00:56:18,737 Alright then, we'll talk. 531 00:56:19,809 --> 00:56:21,038 Listen to me! 532 00:56:23,513 --> 00:56:25,038 Is that to much to ask? 533 00:56:26,016 --> 00:56:27,541 Do you think I'm messing around? 534 00:56:29,019 --> 00:56:31,454 I'm frustrated and confused. 535 00:56:32,122 --> 00:56:35,650 Shouldn't we talk about it when there's a misunderstanding? 536 00:56:39,029 --> 00:56:39,962 Jisu. 537 00:56:41,932 --> 00:56:42,865 Jisu. 538 00:56:46,036 --> 00:56:46,969 Jisu. 539 00:56:48,939 --> 00:56:50,168 Are you okay? 540 00:56:54,244 --> 00:56:57,874 When you're really scared, You can't do anything at all. 541 00:56:59,149 --> 00:57:03,484 You can't move a muscle, Let alone say a word 542 00:57:05,255 --> 00:57:07,884 even if your life depended on it. 543 00:57:10,360 --> 00:57:13,489 Hey, hey. 544 00:57:16,266 --> 00:57:17,290 Something wrong? 545 00:57:23,173 --> 00:57:26,007 You get into a fight with that girl? 546 00:57:29,579 --> 00:57:33,812 You always have a problem when I say something? 547 00:57:35,385 --> 00:57:38,321 Come on, now. It's been awhile. Let's just drink. 548 00:57:51,201 --> 00:57:54,535 Everything's in place. 549 00:57:56,006 --> 00:57:58,032 So what? 550 00:58:00,310 --> 00:58:04,338 You're not really going to turn your back on us now, are you? 551 00:58:14,624 --> 00:58:16,058 Is this why you called me out? 552 00:58:20,230 --> 00:58:21,163 I'm out of here. 553 00:58:24,634 --> 00:58:25,567 Sunil. 554 00:58:29,339 --> 00:58:30,363 Let me live my life. 555 00:58:37,847 --> 00:58:38,974 Sunil. 556 00:58:39,749 --> 00:58:40,978 Sunil. 557 00:58:43,653 --> 00:58:47,090 We're your friends, Don't be leaving like that. 558 00:58:47,157 --> 00:58:51,686 Friends? Wake the Fuck up. 559 00:58:51,761 --> 00:58:53,889 How long are you going to be Kang il's bitch? 560 00:58:54,164 --> 00:58:55,894 Is it worth it? 561 00:58:56,666 --> 00:58:58,601 You and your temper. 562 00:59:01,671 --> 00:59:03,105 I'll see you later then. 563 00:59:04,374 --> 00:59:06,002 Give me a call whenever you want to have a drink. 564 00:59:12,482 --> 00:59:13,609 You know what. 565 00:59:15,385 --> 00:59:20,915 When we were in high school, even though everyone was calling me a little bitch. 566 00:59:23,093 --> 00:59:24,026 I was okay with that. 567 00:59:26,496 --> 00:59:29,330 I was just happy being with you guys. 568 00:59:33,103 --> 00:59:34,230 You guys are unstoppable. 569 00:59:40,210 --> 00:59:41,234 I'll catch you later. 570 01:00:27,957 --> 01:00:28,890 What's wrong with him? 571 01:00:29,859 --> 01:00:32,090 Why is he just sitting there? 572 01:00:32,962 --> 01:00:34,897 Shut up. Mind your own business. 573 01:00:35,565 --> 01:00:37,693 Something's wrong. 574 01:00:38,468 --> 01:00:42,496 He must have problems with that strange girl of his 575 01:00:45,475 --> 01:00:47,410 - Forget about it. - I wonder what it is. 576 01:00:48,278 --> 01:00:49,405 Did they fight? 577 01:00:52,081 --> 01:00:53,413 Do you like Sunil? 578 01:00:53,883 --> 01:00:55,010 Are you crazy? 579 01:01:10,500 --> 01:01:11,229 Hello? 580 01:01:15,905 --> 01:01:18,431 It's been awhile. 581 01:01:33,223 --> 01:01:35,749 About the other day, I'm really sorry. 582 01:01:42,932 --> 01:01:45,367 I'm really sorry. 583 01:01:47,437 --> 01:01:49,269 I told you to not say sorry. 584 01:01:54,644 --> 01:01:57,375 Then what should I do? 585 01:02:02,151 --> 01:02:04,780 Don't be angry. It scares me. 586 01:02:09,259 --> 01:02:10,283 Okay. 587 01:02:13,062 --> 01:02:14,189 Never. 588 01:02:17,467 --> 01:02:18,400 I won't 589 01:02:59,609 --> 01:03:00,941 Can you see me? 590 01:03:06,316 --> 01:03:07,147 Can you? 591 01:03:32,342 --> 01:03:35,574 What should we do on Friday? It's your birthday. 592 01:03:43,052 --> 01:03:44,577 How about an amusement park? 593 01:03:46,556 --> 01:03:47,580 Amusement park? 594 01:03:50,059 --> 01:03:51,687 I've never been to one. 595 01:03:53,663 --> 01:03:55,598 Really? 596 01:03:58,067 --> 01:03:59,399 Never had the chance. 597 01:04:01,771 --> 01:04:03,501 Or ever though of even going to one. 598 01:04:08,378 --> 01:04:10,404 Well, here's your chance. 599 01:04:14,384 --> 01:04:18,913 When you're there, it feels like a fairy tale. 600 01:04:20,590 --> 01:04:21,319 Dose it? 601 01:04:24,293 --> 01:04:30,426 When I was young I didn't want to go home when I was there. 602 01:05:08,037 --> 01:05:08,970 Sunil, Give me a minute. 603 01:05:13,042 --> 01:05:14,169 Sunil, Give me a minute. 604 01:05:14,544 --> 01:05:17,070 I gotta go. Let's talk later. 605 01:05:21,551 --> 01:05:22,484 What's this? 606 01:05:23,252 --> 01:05:24,686 It's your birthday. 607 01:05:26,055 --> 01:05:29,082 Tomorrow you'll be with your girl all day. 608 01:05:31,561 --> 01:05:33,996 bull shit 609 01:05:34,363 --> 01:05:36,195 I'm not good at things like this. 610 01:05:37,767 --> 01:05:39,201 Take it! 611 01:05:46,275 --> 01:05:47,299 It's felt tip pen. 612 01:05:51,080 --> 01:05:55,711 You're a persistent bastard. So if you put your mind to it, You'll be better than Sang Yoon. 613 01:06:16,105 --> 01:06:19,234 How did we get to this point? 614 01:06:25,014 --> 01:06:30,817 I just thought, since we were together form the beginning 615 01:06:32,121 --> 01:06:34,852 we'd be together in the end. 616 01:06:38,528 --> 01:06:41,464 You better kick ass. I'll be watching. 617 01:06:44,233 --> 01:06:45,064 See you around. 618 01:06:53,142 --> 01:06:55,668 Happy birthday, brother! 619 01:07:01,551 --> 01:07:02,575 Alright! 620 01:07:05,354 --> 01:07:07,289 6 o'clock in front of your work. 621 01:07:08,357 --> 01:07:10,588 I'll see you soon. 622 01:07:41,791 --> 01:07:43,225 we need to talk. 623 01:07:43,292 --> 01:07:45,625 Don't do this to me. I don't have time. 624 01:07:46,295 --> 01:07:49,925 We've been seeing each other for 5 years. What does all that time mean to you? 625 01:07:50,499 --> 01:07:51,933 You love me too, don't you? 626 01:07:52,001 --> 01:07:55,438 That's why I'm regretting everything. 627 01:07:56,505 --> 01:07:59,134 Thinking all that time that you would change. 628 01:08:01,711 --> 01:08:03,942 I told myself that you did it, because you loved me. 629 01:08:04,013 --> 01:08:07,643 I was pathetic. 630 01:08:13,222 --> 01:08:15,453 You really think you and that other guy go well together?! 631 01:08:15,524 --> 01:08:17,356 You belong to me! 632 01:08:17,426 --> 01:08:18,758 We're done. 633 01:08:18,828 --> 01:08:21,855 You're coming with me! 634 01:08:25,034 --> 01:08:27,162 While I wasn't around, 635 01:08:27,236 --> 01:08:30,468 I know you missed a good beating. 636 01:10:13,943 --> 01:10:15,878 I can't forget... What happened the other day. 637 01:10:18,547 --> 01:10:19,879 I'm so afraid of you. 638 01:10:26,956 --> 01:10:30,484 Jisu. I was just trying to protect you. 639 01:10:35,564 --> 01:10:37,294 Because you're my girl. 640 01:10:42,371 --> 01:10:44,101 I was afraid that I might lose you. 641 01:10:48,778 --> 01:10:49,609 I know. 642 01:10:55,985 --> 01:10:57,419 I don't want to lose you. 643 01:11:02,191 --> 01:11:07,630 If I lose you The whole world would mean nothing to me. 644 01:11:12,601 --> 01:11:16,936 I'm sorry. I won't ever do that again. 645 01:11:21,410 --> 01:11:25,347 Don't apologize. It's not your fault. 646 01:11:26,715 --> 01:11:29,048 So don't blame yourself. 647 01:11:45,134 --> 01:11:46,568 I... 648 01:11:48,137 --> 01:11:49,366 What I want to say... 649 01:11:50,439 --> 01:11:53,375 With you, I thought I could live a better life. 650 01:11:59,248 --> 01:12:00,876 Sang yoon died because of me... 651 01:12:05,154 --> 01:12:07,680 And the life that I had never questioned before... 652 01:12:09,658 --> 01:12:10,887 just disappeared. 653 01:12:13,462 --> 01:12:14,794 Then I met you. 654 01:12:17,066 --> 01:12:20,093 I thought I could live, writing 655 01:12:23,472 --> 01:12:25,600 loving you, and protecting you. 656 01:12:28,077 --> 01:12:29,204 With Sang Yoon gone 657 01:12:31,480 --> 01:12:32,504 and even you, 658 01:12:34,984 --> 01:12:36,008 What do I do? 659 01:12:42,892 --> 01:12:47,421 The people who are alive always have the will to live. 660 01:12:49,498 --> 01:12:54,129 As long as you are alive. 661 01:12:56,205 --> 01:12:57,537 Jisu, I... 662 01:13:00,009 --> 01:13:01,944 I don't think I could do this on my own. 663 01:13:05,814 --> 01:13:07,749 If we had only met at another time. 664 01:13:10,519 --> 01:13:11,748 If we had only met at another time. 665 01:13:15,724 --> 01:13:16,851 it would have been different. 666 01:13:19,228 --> 01:13:21,163 It would have been better. 667 01:13:37,546 --> 01:13:39,174 Don't be too sad over me. 668 01:13:41,150 --> 01:13:42,482 I'm not what you think. 669 01:14:08,677 --> 01:14:09,610 Take care. 670 01:15:02,131 --> 01:15:03,360 What's going on with Sunil? 671 01:15:04,733 --> 01:15:06,861 Is he not answering? 672 01:15:09,338 --> 01:15:11,068 His phone is off. 673 01:15:19,248 --> 01:15:21,581 Is Hong Ju here? 674 01:15:21,850 --> 01:15:23,580 No, he didn't 675 01:15:27,356 --> 01:15:29,587 Where the hell is he? 676 01:15:34,863 --> 01:15:36,297 Such a punk. 677 01:15:39,468 --> 01:15:41,596 Who? Me? 678 01:15:41,970 --> 01:15:44,599 No. Your friend. 679 01:15:45,674 --> 01:15:49,202 Why is he always acting so hard, When he isn't all that big. 680 01:16:34,423 --> 01:16:37,154 You're not going to let me in? 681 01:16:40,129 --> 01:16:41,461 Why are you doing here? 682 01:16:46,735 --> 01:16:49,261 Minchul said that you would be here. 683 01:17:08,457 --> 01:17:11,188 You always acted like a neat freak at work 684 01:17:11,960 --> 01:17:14,088 And now you're a slob, all because of a girl? 685 01:17:54,503 --> 01:17:55,527 I... 686 01:17:58,307 --> 01:18:00,333 Really loved Sang Yoon. 687 01:18:05,414 --> 01:18:06,848 I loved him a lot. 688 01:18:07,816 --> 01:18:08,840 No. 689 01:18:10,319 --> 01:18:11,753 I still love him. 690 01:18:16,925 --> 01:18:17,949 But, I think 691 01:18:20,829 --> 01:18:21,956 it's time for me to move on now. 692 01:18:25,434 --> 01:18:26,458 I'm sorry. 693 01:18:28,036 --> 01:18:28,969 For what? 694 01:18:31,240 --> 01:18:32,264 Sorry. 695 01:18:33,141 --> 01:18:35,076 - If it wasn't for me... - Stop it. 696 01:18:36,245 --> 01:18:37,577 It was an accident. 697 01:18:39,147 --> 01:18:40,775 An accident that no one could have... 698 01:18:42,551 --> 01:18:43,382 Predicted. 699 01:18:50,058 --> 01:18:51,788 I quit the bar. 700 01:18:53,562 --> 01:18:58,500 I'm going to stop following Sang Yoon's footsteps. 701 01:19:00,669 --> 01:19:04,800 So, You should stop following his footsteps too. 702 01:19:10,679 --> 01:19:16,414 It's been really hard for me to watch you following his every move. 703 01:19:17,586 --> 01:19:19,521 I hate it, because it made me so sad. 704 01:19:20,889 --> 01:19:24,826 But, I also liked it, too. 705 01:19:28,497 --> 01:19:31,126 Because it felf like the old days. 706 01:19:37,105 --> 01:19:42,043 I guess I was wrong. 707 01:19:45,714 --> 01:19:46,841 Sorry. 708 01:19:48,216 --> 01:19:51,243 I should have looked after you more for Sang Yoon. 709 01:19:51,320 --> 01:19:53,050 When are you going to wake up? 710 01:19:54,423 --> 01:19:55,356 For him? 711 01:19:56,325 --> 01:19:57,850 Who cares about him. 712 01:19:58,927 --> 01:20:00,054 Does that make you feel better? 713 01:20:00,929 --> 01:20:04,457 Living for Sang Yoon. Then what? Are you going to live for that girl? 714 01:20:05,934 --> 01:20:07,562 Don't make his death a pity. 715 01:20:09,137 --> 01:20:10,867 Don't make his death a pity. 716 01:20:13,041 --> 01:20:14,669 Why do you think he went there? 717 01:20:16,345 --> 01:20:19,474 Even when he knew it was so dangerous. 718 01:20:19,748 --> 01:20:21,376 To protect you. 719 01:20:22,451 --> 01:20:24,886 To protect your friends. 720 01:20:24,953 --> 01:20:29,891 In order for them to live a better life. That's what he told me! 721 01:20:43,271 --> 01:20:45,001 And this is all you can do? 722 01:20:49,578 --> 01:20:51,911 - I'm sorry. - Don't use that word so easily. 723 01:20:53,582 --> 01:20:54,914 If you really sorry 724 01:20:58,687 --> 01:21:02,419 Let him go. 725 01:21:07,095 --> 01:21:09,223 And start living your own life. 726 01:21:09,798 --> 01:21:11,926 Not for someone else. 727 01:21:15,003 --> 01:21:18,940 Don't make his death such a tragedy. 728 01:22:28,677 --> 01:22:29,701 You said you're not coming. 729 01:22:35,884 --> 01:22:37,409 I decide to take off for a bit. 730 01:22:40,689 --> 01:22:42,021 Where to? 731 01:22:42,090 --> 01:22:43,217 I don't know yet. 732 01:22:45,594 --> 01:22:46,618 But, 733 01:22:49,498 --> 01:22:50,522 when I do come back, 734 01:22:53,802 --> 01:22:57,136 I'll be myself again. 735 01:23:01,610 --> 01:23:03,636 Just thought I'd say my goodbyes. 736 01:23:08,316 --> 01:23:09,750 Your job will be here when you come back. 737 01:23:16,525 --> 01:23:17,549 Have a safe trip. 738 01:23:31,840 --> 01:23:33,069 Take care of yourself. 739 01:24:00,268 --> 01:24:01,292 See you guys. 740 01:24:03,371 --> 01:24:04,304 Take care. 741 01:24:20,989 --> 01:24:22,116 Crazy son of a bitch. 742 01:24:39,407 --> 01:24:40,932 I've lost you. 743 01:24:42,510 --> 01:24:44,240 I've wasted my days. 744 01:24:46,915 --> 01:24:48,645 What more could I lose? 745 01:24:55,023 --> 01:24:57,857 Maybe I've never had much to lose. 746 01:25:00,328 --> 01:25:02,456 Cause I've never known what I had. 747 01:25:10,238 --> 01:25:13,470 The sun will always rise from the east ans set on the west. 748 01:25:15,543 --> 01:25:22,177 And when the sun rises The hope inside of me reise as well. 749 01:25:27,055 --> 01:25:31,493 It is the things that I have lost that made me realize I'm alive. 750 01:25:32,661 --> 01:25:37,190 And brought me to this place to fine that hope. 48510

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.