Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,640 --> 00:00:13,640
BELL RINGS
2
00:00:14,680 --> 00:00:16,720
BELL RINGS
3
00:00:17,760 --> 00:00:19,360
TYRES SQUEAL
4
00:00:30,600 --> 00:00:32,080
GUNSHOT
5
00:01:04,650 --> 00:01:06,834
Whoever's doing it, they're relentless.
6
00:01:06,994 --> 00:01:10,692
I keep deleting every post I find but,
ten minutes later, up pops another.
7
00:01:10,818 --> 00:01:12,138
And now this...
8
00:01:16,518 --> 00:01:17,979
Their last one linked to it.
9
00:01:18,120 --> 00:01:20,962
It's an online petition
calling for your early retirement.
10
00:01:21,088 --> 00:01:24,299
Great. Where do I sign?
- It's not funny and it isn't fair.
11
00:01:21,088 --> 00:01:24,299
- Great. Where do I sign?
- It's not funny and it isn't fair.
12
00:01:24,424 --> 00:01:26,299
None of this should even be about you.
13
00:01:26,424 --> 00:01:28,019
KNOCK ON DOOR
14
00:01:28,144 --> 00:01:29,594
Hiya, sorry to bother.
15
00:01:29,720 --> 00:01:33,554
Er, I just wanted to let you know, erm...
Well, ask, really.
16
00:01:33,680 --> 00:01:36,000
You know 3C are doing creative
writing all this week?
17
00:01:39,118 --> 00:01:42,054
OK, then, 3C are doing creative
writing all this week.
18
00:01:42,180 --> 00:01:45,506
And I've managed to arrange
for Marcus Ormansby to come in
19
00:01:45,632 --> 00:01:48,859
and talk to them about writing for a bit
20
00:01:48,984 --> 00:01:50,912
and listen to them
read some of their stories.
21
00:01:51,038 --> 00:01:53,648
I think they might really enjoy it,
a proper author.
22
00:01:54,000 --> 00:01:57,499
So, er...
So, yeah, he's coming in tomorrow.
23
00:01:57,941 --> 00:01:59,181
Tomorrow?
24
00:02:00,384 --> 00:02:01,937
Sorry, I, erm...
25
00:02:02,063 --> 00:02:04,641
I wasn't aware
that you knew Marcus Ormansby.
26
00:02:04,767 --> 00:02:08,040
Well, yeah,
we've actually become quite good...
27
00:02:08,166 --> 00:02:11,548
Well, no, I'm not saying friends, as such.
28
00:02:11,674 --> 00:02:15,031
But we have been texting back
and forth a bit ever since we, er...
29
00:02:15,157 --> 00:02:18,158
bumped into each other last week
and, er, you know...
30
00:02:19,150 --> 00:02:21,597
recognised each other from the paper.
31
00:02:23,864 --> 00:02:26,253
I take it tomorrow isn't a problem.
32
00:02:26,654 --> 00:02:28,769
No.
No, of course not.
33
00:02:29,927 --> 00:02:31,347
SHE CLICKS HER TONGUE
34
00:02:33,224 --> 00:02:34,664
DOOR CLOSES
35
00:02:43,944 --> 00:02:45,544
SCHOOL BELL RINGS
36
00:03:00,159 --> 00:03:02,119
What are you doing?
Where are you going?
37
00:03:03,275 --> 00:03:04,475
Look...
38
00:03:05,065 --> 00:03:08,049
Oh, no...
No, no, no, no, absolutely not.
39
00:03:08,175 --> 00:03:09,705
Not here, not now.
40
00:03:09,831 --> 00:03:11,859
Well, I have to talk to her
at some point, Peter.
41
00:03:11,984 --> 00:03:13,459
Well, bump her down the list.
42
00:03:13,584 --> 00:03:15,573
She's gonna be
one of the tougher ones as it is.
43
00:03:15,699 --> 00:03:17,962
You did basically called her a...
44
00:03:18,775 --> 00:03:23,149
Well, you implied.
Look, just not here, not now, OK?
45
00:03:23,275 --> 00:03:24,579
Please.
46
00:03:25,110 --> 00:03:27,391
I've had a stupid enough day as it is.
47
00:03:28,504 --> 00:03:32,624
- Why? What happened?
- Oh, nothing, just Headmastery stuff.
48
00:03:35,500 --> 00:03:37,102
Oh, Kelly.
49
00:03:37,250 --> 00:03:40,041
Oh, damn it, Peter,
I could've done a two for one.
50
00:03:40,820 --> 00:03:43,536
What? I said, could have.
HE SIGHS
51
00:03:43,662 --> 00:03:45,582
Can you just go?
CAR ENGINE STARTS
52
00:03:46,904 --> 00:03:48,163
- Hiya.
- Hiya.
53
00:03:48,289 --> 00:03:49,843
- Joshie, did you have a good day?
- Yeah.
54
00:03:49,969 --> 00:03:53,179
- Star pupil, as always, weren't you, Josh?
- Yep.
55
00:03:53,304 --> 00:03:54,960
I just wanted to pop and say hi.
56
00:03:55,086 --> 00:03:57,093
I haven't seen you since,
you know, everything.
57
00:03:57,219 --> 00:03:59,343
- So, congratulations.
- Oh, yeah.
58
00:03:59,469 --> 00:04:02,719
- Everyone keeps staring at me.
- They're probably staring at both of us.
59
00:04:02,845 --> 00:04:06,264
You know, two members of
the "outed six" chatting together.
60
00:04:06,390 --> 00:04:08,086
Oh, God, Roxy, I hadn't even...
61
00:04:09,000 --> 00:04:10,939
No-one believes a word of it, not a word.
62
00:04:11,064 --> 00:04:13,494
Everything that woman said
is just a pack of lies. Everything.
63
00:04:13,620 --> 00:04:16,689
Well, not everything.
64
00:04:17,338 --> 00:04:20,139
I'd better go.
Erm, are you still OK to Josh-sit Friday?
65
00:04:20,264 --> 00:04:23,014
Yeah, of course. I'll see you then.
And I'll see you tomorrow, little man.
66
00:04:23,140 --> 00:04:24,810
Don't forget to bring in your story.
67
00:04:25,178 --> 00:04:27,232
Bye!
Bye, love.
68
00:04:27,474 --> 00:04:29,099
ENGINE SPLUTTERS AND DIES
69
00:04:29,224 --> 00:04:31,693
Oh!
I hate this car.
70
00:04:39,344 --> 00:04:42,579
I'll wait here.
We just need a few bits of veg for tonight.
71
00:04:42,704 --> 00:04:44,693
Oh, and some milk.
Did I put milk on there?
72
00:04:45,990 --> 00:04:47,899
- What?
- What do you mean, what?
73
00:04:48,024 --> 00:04:49,659
I'm not going in there.
74
00:04:49,784 --> 00:04:51,490
Well, I can't, can I?
75
00:04:51,616 --> 00:04:53,700
Not until I've fixed things with Roxanna.
76
00:04:53,826 --> 00:04:56,339
Which, by the way, is what
I was trying to do back there.
77
00:04:56,464 --> 00:04:59,457
Oh, you're gonna sort the whole thing
out in the middle of the road, are you?
78
00:04:59,583 --> 00:05:01,083
Well, I might've done.
79
00:05:02,293 --> 00:05:04,411
- Well, I can't go in there, either.
- Oh...
80
00:05:04,537 --> 00:05:07,130
- Believe it or not, it'll be just as awkward...
- Here.
81
00:05:07,256 --> 00:05:08,824
No backsies!
82
00:05:10,898 --> 00:05:12,418
- I'm not playing that game.
- Oh!
83
00:05:12,544 --> 00:05:14,819
- I said, no backsies.
- Just because you say something...
84
00:05:14,944 --> 00:05:17,499
- Don't be silly about it now.
- I'm not. I'm not the silly one.
85
00:05:17,624 --> 00:05:19,819
That's very annoying, stop it.
Stop it! You have it.
86
00:05:19,944 --> 00:05:21,655
- No, you have it.
- No, you have it.
87
00:05:21,781 --> 00:05:23,588
Oh, my God, he's looking,
he's looking!
88
00:05:24,087 --> 00:05:25,287
Shh!
89
00:05:29,304 --> 00:05:31,099
I'll just go without veg tonight.
90
00:05:31,225 --> 00:05:34,459
No, you will not go without veg tonight.
91
00:05:35,037 --> 00:05:37,117
What did you have for your lunch?
92
00:05:38,575 --> 00:05:39,775
Salad.
93
00:05:40,251 --> 00:05:41,646
You hesitated.
94
00:05:41,772 --> 00:05:43,818
- You had chips.
- No, no, I didn't.
95
00:05:43,944 --> 00:05:46,287
Right, we're going to Sainsbury's.
CAR ENGINE STARTS
96
00:05:46,592 --> 00:05:48,646
- That's a 20-minute drive.
- Oh, dear.
97
00:05:49,076 --> 00:05:52,045
Well, if you behave yourself,
I'll buy you a comic.
98
00:05:56,779 --> 00:06:00,067
KELLY: Are you ready?
I crown you King Joshie!
99
00:06:00,193 --> 00:06:01,819
And I control the Earth!
100
00:06:01,944 --> 00:06:03,778
- Kelly!
- Hey, there!
101
00:06:03,904 --> 00:06:05,044
- Hi!
- Oh, here you are.
102
00:06:05,170 --> 00:06:07,419
- What's all this?
- It's our castle.
103
00:06:07,544 --> 00:06:09,179
Yeah, it's our castle.
104
00:06:09,304 --> 00:06:11,910
OK.
Well, picture this...
105
00:06:12,036 --> 00:06:15,333
Me, you and His Highness there
are spending our anniversary
106
00:06:15,459 --> 00:06:19,114
aboard a five-star luxury cruise
ship on the River Nile.
107
00:06:19,457 --> 00:06:20,612
Wow...
108
00:06:20,738 --> 00:06:22,724
Neil, what are you doing home?
109
00:06:25,612 --> 00:06:27,052
I've quit my job.
110
00:06:30,130 --> 00:06:32,746
Hey, Joshie, do you want to get
changed while I make us dinner?
111
00:06:32,872 --> 00:06:34,352
- Yeah.
- Yeah.
112
00:06:41,664 --> 00:06:44,302
Erm, I'm sorry, you've done what?
113
00:06:44,569 --> 00:06:48,384
I've quit, OK?
I hated my job, so I've quit.
114
00:06:48,510 --> 00:06:51,478
That is normal, you know? That's what
people do when they've won the lottery.
115
00:06:51,604 --> 00:06:54,524
It was 70 grand, Neil.
30 of which you've spent on a car.
116
00:06:54,650 --> 00:06:56,821
And by the way, we never won the lottery.
117
00:06:56,947 --> 00:06:59,931
Stop saying that.
You've got to stop saying that.
118
00:07:00,493 --> 00:07:03,274
Please, Kelly, you have to start
meeting me halfway here.
119
00:07:03,400 --> 00:07:05,058
The hard part's over, don't you see?
120
00:07:05,184 --> 00:07:08,305
And now, look,
an anniversary on a cruise ship.
121
00:07:08,438 --> 00:07:10,803
I mean, ten years ago,
we had to spend our honeymoon
122
00:07:10,929 --> 00:07:13,850
in some godawful, scruffy, little...
123
00:07:15,581 --> 00:07:16,856
What?
124
00:07:16,982 --> 00:07:18,483
Nothing.
125
00:07:25,024 --> 00:07:28,859
- Is it all right if I have my bath now?
- Poor, long-suffering Peter.
126
00:07:28,984 --> 00:07:32,344
I've not exactly had a great day, either,
you know?
127
00:07:33,944 --> 00:07:36,997
I had a bit of a funny phone call
this afternoon.
128
00:07:37,123 --> 00:07:38,756
Oh, yeah?
Heavy breather, was it?
129
00:07:38,882 --> 00:07:41,607
- At my age?
- Well, it's not like they can see you.
130
00:07:42,123 --> 00:07:45,795
Or else you'd get many more.
131
00:07:45,921 --> 00:07:48,453
- Mm, nice save.
- Mm.
132
00:07:48,579 --> 00:07:50,992
It was the Daily Mirror, actually.
133
00:07:51,118 --> 00:07:53,259
- It was the what?
- Yeah, I didn't want to tell you.
134
00:07:53,384 --> 00:07:55,131
I didn't want you worrying.
135
00:07:55,257 --> 00:07:57,600
And to be honest,
I handled it rather well, I think.
136
00:07:57,726 --> 00:07:59,960
It started off all rather normally,
137
00:08:00,086 --> 00:08:04,163
pretending to ask questions about
the opening times at the Keep and stuff.
138
00:08:04,289 --> 00:08:07,324
And then, suddenly,
it got a little bit personal,
139
00:08:07,449 --> 00:08:10,004
asking questions about me,
about the family,
140
00:08:10,130 --> 00:08:12,483
about the whole radio thing.
141
00:08:12,609 --> 00:08:14,684
How do you know it was the Daily Mirror?
142
00:08:14,809 --> 00:08:18,283
Well, I don't actually know.
It just had a sort of Daily Mirror vibe.
143
00:08:18,409 --> 00:08:19,788
So...
144
00:08:19,914 --> 00:08:23,564
Oh, anyway, Maggie,
it's bound to be the local rag
145
00:08:23,689 --> 00:08:25,964
- and I hope you told them to bugger off.
- Of course I did.
146
00:08:26,089 --> 00:08:28,793
Except for I didn't use the word bugger,
obviously.
147
00:08:28,919 --> 00:08:30,715
Because I thought
they might be recording it.
148
00:08:30,841 --> 00:08:32,738
Ah, see, you're learning, then.
149
00:08:32,864 --> 00:08:36,289
- Funny.
- So, what exactly did they ask...
150
00:08:37,196 --> 00:08:39,671
- about our family?
- Oh, I don't know.
151
00:08:39,797 --> 00:08:41,549
What's to ask?
What's to tell?
152
00:08:41,675 --> 00:08:45,035
No skeletons in our closet,
thank you very much.
153
00:08:46,729 --> 00:08:49,164
Go and have your bath, then.
Because I want one, too.
154
00:08:49,289 --> 00:08:50,729
Yeah, right.
155
00:08:56,329 --> 00:08:58,009
BAR-ROOM CHATTER
156
00:09:05,169 --> 00:09:06,404
Oh, God...
157
00:09:06,529 --> 00:09:08,569
Excuse me a minute.
Sorry, I'll be back in a minute.
158
00:09:11,169 --> 00:09:12,629
What are you doing here?
159
00:09:12,755 --> 00:09:14,924
You knew I was on shift tonight,
you've left Mum on her own.
160
00:09:15,049 --> 00:09:18,044
Oh, no! Do you think she's gonna
have a wild party and trash the house?
161
00:09:18,169 --> 00:09:21,364
No, I think she doesn't like being
left on her own, especially at night.
162
00:09:21,489 --> 00:09:22,644
FRUIT MACHINE BEEPS
163
00:09:22,769 --> 00:09:24,849
COINS CLATTER AND TUMBLE
Nice one, Darren.
164
00:09:29,217 --> 00:09:31,723
Maybe you're the one
who shouldn't be left on his own.
165
00:09:32,117 --> 00:09:33,872
Look, Mum is fine.
166
00:09:33,998 --> 00:09:37,567
She's all better now cos you came
home and saved the day, didn't you?
167
00:09:37,693 --> 00:09:40,844
So, why don't you go and do that again?
Because I'm gonna stay here
168
00:09:40,969 --> 00:09:42,981
and have a drink with my girlfriend,
on the house.
169
00:09:43,107 --> 00:09:44,864
Yeah, it's, er...
It's not on the house.
170
00:09:46,130 --> 00:09:48,204
- All right, Alex?
- Syd.
171
00:09:48,646 --> 00:09:51,649
- You do know you can do better than him?
- Absolutely.
172
00:09:54,049 --> 00:09:55,329
Hm.
173
00:09:56,696 --> 00:09:58,611
- �1.95.
- Seriously?
174
00:09:59,009 --> 00:10:02,142
Seriously. We've got a delivery
tomorrow and he's been stock checking.
175
00:10:02,268 --> 00:10:05,658
Unless you want to get caught stealing
from a notorious gangland crime boss,
176
00:10:05,784 --> 00:10:07,962
who runs a small village pub in Thurlbury.
177
00:10:08,439 --> 00:10:10,469
Oh, yeah,
you still don't believe it, huh?
178
00:10:10,595 --> 00:10:14,564
All right. Do yourself a favour.
Next time he leaves you on your own,
179
00:10:14,689 --> 00:10:17,284
go up to his flat,
the cabinet by the window.
180
00:10:17,619 --> 00:10:19,044
White door.
181
00:10:19,533 --> 00:10:20,824
Why?
182
00:10:21,107 --> 00:10:22,509
What am I gonna find there?
183
00:10:23,484 --> 00:10:24,720
A gun.
184
00:10:24,900 --> 00:10:26,244
A gun?
185
00:10:26,611 --> 00:10:27,836
Really?
186
00:10:28,609 --> 00:10:31,009
Not a little teddy bear,
like you keep in your room, then?
187
00:10:31,211 --> 00:10:33,280
What?
Shut up. No, I don't.
188
00:10:33,406 --> 00:10:34,781
Yeah, you do.
189
00:10:34,929 --> 00:10:37,844
- It's a little koala thing in a red ribbon.
- No, it isn't.
190
00:10:37,969 --> 00:10:41,044
And what are you doing searching
through all my drawers anyway?
191
00:10:41,169 --> 00:10:43,215
You've never been to Brian's flat,
you knobhead.
192
00:10:43,341 --> 00:10:44,569
Haven't I?
193
00:10:44,695 --> 00:10:47,617
Oh, well, there's one way
to find out, isn't there?
194
00:10:52,409 --> 00:10:53,649
Chief.
195
00:12:04,281 --> 00:12:07,116
Please, tell me you've misspelled salmon.
196
00:12:07,241 --> 00:12:09,476
Does that seem likely?
197
00:12:09,601 --> 00:12:11,156
"Shalom"?
198
00:12:11,281 --> 00:12:14,796
Peter, it's my regular appointment.
I go every month.
199
00:12:14,921 --> 00:12:16,858
She has just won the lottery, you know?
200
00:12:16,984 --> 00:12:18,968
She might not even be there.
201
00:12:19,094 --> 00:12:20,921
Yeah, but she might.
202
00:12:21,046 --> 00:12:23,681
And if she's not, she's not.
203
00:12:23,806 --> 00:12:26,853
My hair desperately needs attention anyway.
204
00:12:26,979 --> 00:12:29,681
Yes.
I mean, no.
205
00:12:29,806 --> 00:12:32,853
It isn't. No, that wasn't such
a good save there, was it?
206
00:12:32,979 --> 00:12:34,678
Not really, no.
207
00:12:36,273 --> 00:12:39,268
Look, Peter, I know this last week
has been hard.
208
00:12:39,393 --> 00:12:41,908
And you've been my rock, you have.
209
00:12:42,033 --> 00:12:44,988
If it hadn't been for you,
I don't even know...
210
00:12:45,113 --> 00:12:49,605
I think it's starting
to wear you down a bit, isn't it?
211
00:12:49,731 --> 00:12:51,147
Absolutely not.
212
00:12:51,273 --> 00:12:53,472
Absolutely not.
213
00:12:53,598 --> 00:12:55,839
You know, if I seem distracted,
it's work, that's all.
214
00:12:55,965 --> 00:12:58,191
It's not about you,
it's not all this, it's just work.
215
00:12:58,317 --> 00:13:00,068
- Just Headmastery things?
- Yeah.
216
00:13:00,193 --> 00:13:03,864
Boring, dull, teachers everyday.
Headmastery stuff.
217
00:13:03,990 --> 00:13:05,858
And you would tell me if it wasn't?
218
00:13:05,984 --> 00:13:07,600
I would tell you if it wasn't.
219
00:13:11,014 --> 00:13:12,274
Thanks.
220
00:13:28,873 --> 00:13:30,004
SHE GROANS
221
00:13:30,130 --> 00:13:32,441
What's the time?
About nine.
222
00:13:32,567 --> 00:13:34,227
- Nine?!
- I've already taken him.
223
00:13:34,353 --> 00:13:35,553
Oh...
224
00:13:37,953 --> 00:13:39,481
Ten years, Kelly.
225
00:13:40,090 --> 00:13:43,027
In all that time, we've never,
ever spent a night apart.
226
00:13:43,811 --> 00:13:45,011
I just...
227
00:13:46,638 --> 00:13:48,843
I don't understand what's happening to us.
228
00:13:48,969 --> 00:13:50,348
It's the lie, Neil.
229
00:13:50,894 --> 00:13:52,596
It's the lie of it all.
230
00:13:55,285 --> 00:13:57,355
You know, I promised you a castle.
231
00:13:58,223 --> 00:14:00,699
- What?
- When we first got together.
232
00:14:00,831 --> 00:14:04,074
When we first started seeing each other,
I promised you a castle.
233
00:14:04,793 --> 00:14:06,691
Hell, I promised you the world,
I was...
234
00:14:06,980 --> 00:14:10,393
Oh, I was gonna be rich and successful.
235
00:14:11,793 --> 00:14:13,433
Remember my old guitar?
236
00:14:14,506 --> 00:14:17,044
- I used to play you those songs.
- Yeah, I remember.
237
00:14:17,170 --> 00:14:19,233
You thought you'd be
the next Liam Gallagher.
238
00:14:19,359 --> 00:14:20,799
Noel.
239
00:14:23,193 --> 00:14:25,369
Not that it matters, I just...
240
00:14:26,762 --> 00:14:29,188
I'm just trying to explain
that I did this for you.
241
00:14:29,313 --> 00:14:30,579
For me?
242
00:14:31,356 --> 00:14:34,293
I wanted a sports car, did I?
A luxury cruise?
243
00:14:34,419 --> 00:14:37,231
- I wanted you to quit your job?
- No. No, I'm not saying that.
244
00:14:37,357 --> 00:14:40,098
I know you didn't.
I just...
245
00:14:42,233 --> 00:14:44,068
Oh, you don't understand.
246
00:14:44,880 --> 00:14:46,852
I don't think either of us do.
247
00:14:57,433 --> 00:14:59,873
Because when I say
the problem here is the lie...
248
00:15:00,594 --> 00:15:02,775
that's not the one I'm talking about.
249
00:15:13,194 --> 00:15:15,694
- Do you know what time it is?
- Mate, I don't even know what day it is.
250
00:15:15,820 --> 00:15:18,921
Oh, well, there's a surprise.
All right, I'm taking Mum to see Nanna.
251
00:15:19,047 --> 00:15:22,188
Then I'm at the reserves tonight,
so, this time can you not...
252
00:15:22,984 --> 00:15:24,848
Really?
Right there?
253
00:15:25,313 --> 00:15:27,725
- What if Mum had come in here?
- She knocks.
254
00:15:27,851 --> 00:15:29,881
You might want to try it sometime.
255
00:15:30,007 --> 00:15:31,668
And you might want
to try that sometime, too.
256
00:15:31,793 --> 00:15:34,788
- It might chill you out a bit.
- I'm chilled enough, thanks.
257
00:15:34,914 --> 00:15:37,811
- Yeah, you look it.
- Look, can you just at least put it in...
258
00:15:39,514 --> 00:15:41,849
- What's this?
- It's just skunk.
259
00:15:41,975 --> 00:15:44,188
- Mm, and this?
- A bit of speed.
260
00:15:44,464 --> 00:15:45,686
What about that?
261
00:15:45,905 --> 00:15:47,668
I don't know what that's doing there.
262
00:15:47,793 --> 00:15:49,648
Seriously, Liam, what's wrong with you?
263
00:15:49,774 --> 00:15:52,542
You miss Dad so much, you wanna go
and share a cell with him?
264
00:15:56,016 --> 00:15:57,091
Sorry.
265
00:15:57,217 --> 00:15:59,508
Just try and think of Mum, all right?
266
00:15:59,633 --> 00:16:02,387
- She's been through enough.
- When's the last time you thought of Mum?
267
00:16:02,513 --> 00:16:04,263
You came back here to take care
of her, did you?
268
00:16:04,389 --> 00:16:06,788
Left your big, exciting job in the city
269
00:16:06,913 --> 00:16:09,889
to come back and work in a boatyard
and play Baywatch every night.
270
00:16:10,114 --> 00:16:11,707
Yeah, of course you did.
271
00:16:11,833 --> 00:16:13,913
How much did you lose this time, Alex?
272
00:16:14,793 --> 00:16:16,989
Yeah, you're the good one,
all right, aren't you?
273
00:16:17,953 --> 00:16:20,053
- Can I have Kevin back, please?
- Kevin?
274
00:16:20,913 --> 00:16:23,113
- Kevin.
- Oh...
275
00:16:28,246 --> 00:16:30,388
JAMIE: Becks, I'm just heading to the agency
276
00:16:30,513 --> 00:16:32,417
to see where they're at with that
shop space.
277
00:16:32,543 --> 00:16:34,308
- Do you want to come?
- Not really.
278
00:16:34,433 --> 00:16:38,188
And in about three seconds
you won't want to, either.
279
00:16:38,313 --> 00:16:39,565
What?
280
00:16:39,953 --> 00:16:43,618
So, do you want the good news
or the bad news?
281
00:16:43,744 --> 00:16:45,428
- Sorry?
- Play along, Jay.
282
00:16:45,553 --> 00:16:47,494
Say, "Good news, please, Becks."
283
00:16:48,190 --> 00:16:50,033
Good news, please, Becks.
284
00:16:55,298 --> 00:16:56,548
It's positive, by the way.
285
00:16:56,673 --> 00:16:58,978
- Just in case that wasn't clear.
- Is this...?
286
00:16:59,423 --> 00:17:00,627
Are you serious?
287
00:17:00,753 --> 00:17:03,748
No, I just fancied playing a
particularly cruel practical joke on you.
288
00:17:03,873 --> 00:17:05,828
Oh, my God!
289
00:17:05,953 --> 00:17:07,148
THEY BOTH LAUGH
290
00:17:07,273 --> 00:17:08,877
Oh, Becks!
291
00:17:09,003 --> 00:17:12,028
- My God, I shouldn't pick you up, I'm sorry.
- Jay, I think it's fine.
292
00:17:12,153 --> 00:17:14,612
A couple of spins around the kitchen
at this stage is perfectly safe.
293
00:17:14,738 --> 00:17:17,460
Ah!
Ah! I don't...
294
00:17:18,328 --> 00:17:21,387
I don't believe it.
It's amazing, I just... I mean...
295
00:17:21,849 --> 00:17:24,548
- Wait, what's the bad news?
- Yeah, the bad news.
296
00:17:25,873 --> 00:17:27,868
Your mother's about to become unbearable.
297
00:17:27,993 --> 00:17:29,695
Oh...
THEY BOTH GIGGLE
298
00:17:54,739 --> 00:17:57,819
The entire school is no smoking.
299
00:17:57,979 --> 00:17:59,467
Er, I don't smoke.
300
00:17:59,593 --> 00:18:00,588
Good.
301
00:18:00,713 --> 00:18:04,035
But if you do, then you have to go
out the gates and over the road.
302
00:18:04,161 --> 00:18:07,473
Well, if I do decide to take it up,
I'll know where to go, thanks.
303
00:18:15,155 --> 00:18:16,388
Wear this at all times.
304
00:18:16,513 --> 00:18:17,988
Thanks.
305
00:18:18,113 --> 00:18:19,548
No, at all times.
306
00:18:19,673 --> 00:18:21,327
Oh, yes.
307
00:18:24,200 --> 00:18:27,302
- Is this gonna take much longer?
- It'll take as long as it takes.
308
00:18:27,731 --> 00:18:29,988
This is very short notice for a visitor.
309
00:18:30,113 --> 00:18:31,606
Very short notice.
310
00:18:32,847 --> 00:18:35,393
Right, please read this and sign it.
311
00:18:43,792 --> 00:18:46,148
- Did you read it?
- Sure.
312
00:18:46,273 --> 00:18:47,901
What did it say?
313
00:18:48,510 --> 00:18:51,752
Karen, for crying out loud,
he's signed the form, OK?
314
00:18:51,878 --> 00:18:53,173
Is that it?
315
00:18:53,912 --> 00:18:55,147
Yes.
316
00:18:55,273 --> 00:18:57,189
- Thank you.
- Right.
317
00:18:57,673 --> 00:18:59,708
Come on, I'll introduce you
to our Headmaster.
318
00:18:59,833 --> 00:19:02,108
Oh, no, you won't, he's on the phone.
319
00:19:02,233 --> 00:19:04,359
No, I won't, he's on the phone.
320
00:19:05,077 --> 00:19:08,628
Staff room coffee it is, then.
It's awful, you're gonna hate it.
321
00:19:08,753 --> 00:19:10,868
Hang on!
Have you got a car?
322
00:19:10,993 --> 00:19:12,868
Erm, I do have a car, yes.
323
00:19:12,993 --> 00:19:14,266
Well, if it's on the premises,
324
00:19:14,392 --> 00:19:17,156
then you will need to display
a visitor permit in the window.
325
00:19:17,282 --> 00:19:19,828
It's not on school premises,
it's over the road.
326
00:19:19,953 --> 00:19:22,748
Oh, that would've been handy if you
smoked, you could've sat in it.
327
00:19:22,873 --> 00:19:26,793
Come on, let's get out of here before she
insists on giving you a full cavity search, too.
328
00:19:28,063 --> 00:19:29,703
Excuse me?
329
00:19:30,732 --> 00:19:32,788
SHE CLOSES HER DESK DRAWER
330
00:19:32,913 --> 00:19:34,633
Disgusting!
331
00:19:43,244 --> 00:19:46,028
So, that Marcus Ormansby is here.
332
00:19:46,153 --> 00:19:47,468
Oh, OK.
333
00:19:47,593 --> 00:19:50,508
You do know his books are all
violence, murder and death?
334
00:19:50,633 --> 00:19:53,077
It really doesn't seem very
appropriate for the school.
335
00:19:53,203 --> 00:19:55,468
I don't know, have you met 3C?
336
00:19:55,593 --> 00:19:58,468
I mean, I'm all for them
learning to appreciate literature.
337
00:19:58,593 --> 00:20:01,948
But still, I mean, it's a bit like
the music teacher bringing in...
338
00:20:02,073 --> 00:20:03,828
Sid Vicious or someone.
339
00:20:03,953 --> 00:20:08,468
Yes, well, given that he's been dead
for the best part of 40 years,
340
00:20:08,593 --> 00:20:11,228
that probably would be somewhat
alarming for them.
341
00:20:11,353 --> 00:20:14,228
Although, again, have you met 3C?
342
00:20:14,590 --> 00:20:16,712
I'm glad you can see the funny side,
Headmaster.
343
00:20:16,838 --> 00:20:19,147
But if you ask me,
344
00:20:19,273 --> 00:20:21,788
Miss Wheadon is really starting
to take advantage
345
00:20:21,913 --> 00:20:25,215
of this whole radiogate business.
I mean, it's just not on.
346
00:20:25,372 --> 00:20:26,713
I don't know what you mean.
347
00:20:27,903 --> 00:20:30,663
You see, I don't want to speak out
of turn or anything, but...
348
00:20:31,350 --> 00:20:34,526
it almost felt like
she blackmailed you into this.
349
00:20:34,659 --> 00:20:37,245
Mm, picked up on that, did you?
350
00:20:38,273 --> 00:20:40,439
Oh, I can't say I blame her, to be honest.
351
00:20:40,565 --> 00:20:43,228
You know, she's got every right
to be angry at the moment.
352
00:20:43,354 --> 00:20:44,776
Well, not with you!
353
00:20:45,004 --> 00:20:46,370
Listen, I...
354
00:20:47,285 --> 00:20:50,673
If you ever need to talk or anything.
355
00:20:51,882 --> 00:20:54,477
Thank you, Karen.
I appreciate that.
356
00:20:54,603 --> 00:20:56,883
I actually really do.
357
00:21:16,913 --> 00:21:18,348
DOORBELL JINGLES
358
00:21:18,473 --> 00:21:20,153
With you in a second.
359
00:21:35,122 --> 00:21:36,342
Hello.
360
00:21:45,648 --> 00:21:48,695
"...and then Batman pulled off his head"
361
00:21:48,821 --> 00:21:53,492
"and his head came off and the blood
was all coming out of his neck"
362
00:21:53,820 --> 00:21:58,083
"and then Batman went home
and had a bath and went to bed."
363
00:21:58,209 --> 00:22:00,446
"The end."
364
00:22:00,876 --> 00:22:02,402
Yes, right.
365
00:22:02,528 --> 00:22:06,208
Yes, that was very good, Tommy.
Very, erm...
366
00:22:07,002 --> 00:22:09,957
- Descriptive.
- Descriptive, yes.
367
00:22:10,418 --> 00:22:11,815
Er, yes.
368
00:22:11,941 --> 00:22:13,416
Absolutely.
369
00:22:13,728 --> 00:22:16,486
Er, potential copyright infringement aside,
370
00:22:16,612 --> 00:22:19,052
it was really quite...
371
00:22:20,340 --> 00:22:22,620
I'm gonna give you a B.
372
00:22:24,302 --> 00:22:26,341
Plus.
B plus.
373
00:22:26,880 --> 00:22:28,160
Yes!
374
00:22:29,208 --> 00:22:30,968
Right, who wants to go next?
375
00:22:36,371 --> 00:22:37,571
Josh?
376
00:22:42,463 --> 00:22:44,458
The Prince And The Treasure.
377
00:22:44,584 --> 00:22:47,765
"One day, the Queen went out shopping."
378
00:22:48,069 --> 00:22:50,704
"So, the King and Prince decided"
379
00:22:50,830 --> 00:22:54,190
"to go to the Magic Fortress to have a war."
380
00:22:57,774 --> 00:23:01,516
"But the Queen rang the King
to see what they wanted for dinner."
381
00:23:02,845 --> 00:23:04,461
"So, the Prince went off"
382
00:23:04,587 --> 00:23:08,296
"to explore the Magic Fortress by himself."
383
00:23:10,593 --> 00:23:14,295
"The Magic Fortress was a dangerous place"
384
00:23:14,421 --> 00:23:17,649
"full of ghosts and skeletons."
385
00:23:18,781 --> 00:23:20,719
"But the Prince wasn't scared."
386
00:23:20,845 --> 00:23:25,641
"He went all down to the haunted
dungeons all by himself..."
387
00:23:27,626 --> 00:23:28,720
Dad!
388
00:23:28,846 --> 00:23:31,608
"...where he found this secret treasure."
389
00:23:49,848 --> 00:23:54,311
"And so the King and Prince took
the treasure back to the palace."
390
00:23:55,780 --> 00:23:58,522
"But when the Queen saw what they'd brought,"
391
00:23:58,648 --> 00:24:02,572
"she said that they were the bravest
and cleverest men"
392
00:24:02,698 --> 00:24:04,627
"in the whole land."
393
00:24:04,753 --> 00:24:06,492
It's got to be drugs, hasn't it?
394
00:24:06,618 --> 00:24:08,291
Some kind of drop off.
395
00:24:08,417 --> 00:24:11,127
"They had fish and chips and ice cream."
396
00:24:11,253 --> 00:24:13,863
Jesus, Neil, someone might've even
been watching you when you...
397
00:24:13,989 --> 00:24:15,344
There was no-one there.
398
00:24:15,470 --> 00:24:16,965
"And they lived happily ever after."
399
00:24:17,091 --> 00:24:18,611
We have to call the police.
400
00:24:19,772 --> 00:24:21,527
- Do we?
- Neil...
401
00:24:21,675 --> 00:24:24,470
"Forever and ever, amen."
402
00:24:24,728 --> 00:24:27,829
Very good, Josh!
Well done.
403
00:24:27,955 --> 00:24:31,298
Excitement, adventure and,
more importantly, a happy ending.
404
00:24:31,424 --> 00:24:32,986
Hallmarks of any good story.
405
00:24:33,112 --> 00:24:34,703
Can I take a look?
406
00:24:35,501 --> 00:24:37,072
You've even drawn a picture.
407
00:24:38,854 --> 00:24:40,697
I'm gonna give you an A plus.
408
00:24:46,432 --> 00:24:49,163
Before you start, I just, erm...
409
00:24:49,827 --> 00:24:51,835
I want to say something.
410
00:24:52,166 --> 00:24:55,206
I am so sorry, Kelly.
I really am.
411
00:24:56,303 --> 00:24:59,772
I listened to gossip, as usual.
412
00:24:59,898 --> 00:25:03,077
Started putting two and two together,
as usual.
413
00:25:03,203 --> 00:25:05,296
And wound up getting...
414
00:25:05,422 --> 00:25:09,154
well, four, in your case, actually.
415
00:25:09,733 --> 00:25:12,517
But still, I shouldn't have said anything.
416
00:25:12,647 --> 00:25:14,904
Even if I didn't realise
that they were planning
417
00:25:15,030 --> 00:25:16,732
on broadcasting the whole thing.
418
00:25:16,858 --> 00:25:19,693
Which, by the way, I didn't.
Just saying.
419
00:25:20,116 --> 00:25:21,756
But I am sorry, Kelly.
420
00:25:22,688 --> 00:25:24,420
Forget it.
Head forward.
421
00:25:26,279 --> 00:25:29,148
And also, I'm not trying to put
a positive spin
422
00:25:29,274 --> 00:25:31,202
on things or anything, but,
423
00:25:31,328 --> 00:25:36,186
maybe it's kind of good
that it is out there now.
424
00:25:36,312 --> 00:25:39,923
Big secrets like that, they can eat
you up if you sit on them.
425
00:25:40,048 --> 00:25:42,717
And, you know, it is amazing, isn't it?
426
00:25:42,843 --> 00:25:45,772
God, I haven't congratulated
you yet, have I?
427
00:25:45,898 --> 00:25:48,741
I mean, you and Neil,
you must be beyond happy.
428
00:25:48,867 --> 00:25:52,413
I can't imagine how it feels.
It must be life-changing.
429
00:25:53,427 --> 00:25:57,568
To be honest, I wasn't even sure
that you would still even be here.
430
00:26:00,882 --> 00:26:02,295
SHE SOBS
Kelly!
431
00:26:03,804 --> 00:26:05,052
Kelly...
432
00:26:05,178 --> 00:26:06,947
I swear, if I could take it back...
433
00:26:07,073 --> 00:26:09,348
I don't give a shit
about your stupid interview, Maggie.
434
00:26:09,474 --> 00:26:12,508
So, you flapped your gob
to half the county, so what?
435
00:26:12,634 --> 00:26:16,266
Well, technically,
I only flapped it to one guy.
436
00:26:16,392 --> 00:26:18,181
He was the one who flapped it to a...
437
00:26:18,307 --> 00:26:20,173
Er, that isn't important.
438
00:26:20,299 --> 00:26:21,423
SHE SNIFFLES
439
00:26:21,549 --> 00:26:23,424
I don't care about any of that.
440
00:26:23,550 --> 00:26:24,785
So...
441
00:26:24,911 --> 00:26:26,439
what's wrong, then?
442
00:26:27,888 --> 00:26:29,208
SHE SNIFFS
443
00:26:31,290 --> 00:26:33,005
I thought we were happy, Maggie.
444
00:26:34,583 --> 00:26:36,716
It's our anniversary this Friday.
445
00:26:36,842 --> 00:26:38,505
Oh, right.
Ten years.
446
00:26:38,903 --> 00:26:40,755
I booked a surprise.
447
00:26:40,881 --> 00:26:43,847
I arranged it a couple of months ago.
448
00:26:44,723 --> 00:26:48,199
Spend a night away in the very same
B&B that we spent our honeymoon.
449
00:26:48,325 --> 00:26:51,285
- That's nice.
- Not for him, it isn't.
450
00:26:51,715 --> 00:26:55,965
He wants to whisk us off to Egypt
and some five-star luxury cruise liner.
451
00:26:56,091 --> 00:26:57,340
Oh.
452
00:26:57,466 --> 00:26:58,669
That's...
453
00:26:58,795 --> 00:27:00,070
pretty nice, too.
454
00:27:00,684 --> 00:27:02,137
It's all been a lie.
455
00:27:02,591 --> 00:27:03,817
What has?
456
00:27:04,008 --> 00:27:05,309
Our marriage.
457
00:27:05,979 --> 00:27:07,339
Our life.
458
00:27:08,137 --> 00:27:09,848
I was happy.
459
00:27:11,075 --> 00:27:12,332
And he wasn't.
460
00:27:12,528 --> 00:27:15,763
Ever.
It was just all one, big disappointment.
461
00:27:15,888 --> 00:27:18,231
- Don't be...
- I was just one big...
462
00:27:18,357 --> 00:27:19,672
ridiculous.
463
00:27:19,798 --> 00:27:23,262
I was still working at the school
when you two were just kids.
464
00:27:23,388 --> 00:27:27,443
Six years old and he was in love
with you even then.
465
00:27:27,569 --> 00:27:30,835
And he's not disappointed in you.
466
00:27:30,961 --> 00:27:33,952
He's disappointed in himself
467
00:27:34,078 --> 00:27:37,335
because he couldn't offer you
the life he thought you deserved.
468
00:27:37,461 --> 00:27:39,999
I had everything I wanted.
469
00:27:40,125 --> 00:27:43,123
Yeah, but that doesn't make any difference,
Kelly,
470
00:27:43,248 --> 00:27:46,000
cos he's a man.
And that's what they do.
471
00:27:46,126 --> 00:27:47,930
They pretend to be evolved.
472
00:27:48,056 --> 00:27:52,540
And they're not, really.
They're still effectively apes,
473
00:27:52,666 --> 00:27:57,483
just driven by their stupid need
to provide for their woman.
474
00:27:57,608 --> 00:27:59,775
And then they torture themselves
when they don't.
475
00:27:59,901 --> 00:28:01,958
Or when they think they don't.
476
00:28:02,555 --> 00:28:06,086
I mean, Peter is still no different now.
477
00:28:06,212 --> 00:28:10,398
He still bottles the odd thing up,
just to protect me.
478
00:28:10,524 --> 00:28:14,209
But, you know,
I wouldn't have him any other way.
479
00:28:16,088 --> 00:28:17,003
PHONE RINGS
480
00:28:17,168 --> 00:28:19,880
Do you think he was really in love
with me when I was six?
481
00:28:20,006 --> 00:28:23,201
Oh, Kelly, trust me, he was in love.
482
00:28:25,810 --> 00:28:28,380
Oh, it's Jamie, I think I'd better...
483
00:28:28,888 --> 00:28:30,247
Hello?
484
00:28:30,373 --> 00:28:31,669
- 'Mum?'
- Yeah?
485
00:28:31,795 --> 00:28:33,240
- 'Are you all right?'
- What's wrong?
486
00:28:33,366 --> 00:28:34,872
No, no, nothing's wrong.
487
00:28:35,048 --> 00:28:38,483
Er, well,
I was just phoning to, er...
488
00:28:38,608 --> 00:28:40,088
To tell you...
489
00:28:40,997 --> 00:28:42,232
Er...
490
00:28:42,568 --> 00:28:44,466
Er, just to let you know...
491
00:28:44,592 --> 00:28:45,920
I'm pregnant!
492
00:28:46,046 --> 00:28:48,003
- Say again?
- I'm pregnant!
493
00:28:48,128 --> 00:28:50,380
Argh!
494
00:28:50,506 --> 00:28:53,474
- I wanted to tell her.
- I'd have had it by the time you told her.
495
00:28:53,600 --> 00:28:55,240
MAGGIE SHRIEKS WITH JOY
496
00:28:55,366 --> 00:28:57,151
Look, don't tell Dad yet, I will.
497
00:28:57,277 --> 00:28:58,944
Yeah.
OK, OK.
498
00:28:59,070 --> 00:29:00,458
OK.
499
00:29:00,584 --> 00:29:02,762
- I've got to go.
- Oh, is everything all right?
500
00:29:02,888 --> 00:29:04,568
Everything is amazing.
501
00:29:04,694 --> 00:29:07,224
But I can't tell you
cos I've got to tell Peter first.
502
00:29:07,350 --> 00:29:09,119
And if I don't tell Peter first,
I'll get into trouble
503
00:29:09,245 --> 00:29:11,360
cos I've just told them not to tell him,
504
00:29:11,486 --> 00:29:13,314
and so I want to tell him first.
505
00:29:13,440 --> 00:29:16,190
Anyway, in summary, I've got to go.
506
00:29:16,316 --> 00:29:18,346
Oh, Maggie, the gown.
Gown, gown!
507
00:29:18,472 --> 00:29:20,916
Yeah, and if you want
to come back tomorrow,
508
00:29:21,042 --> 00:29:23,056
I can fit you in at the same time.
509
00:29:23,182 --> 00:29:24,822
- Really?
- Sure.
510
00:29:25,888 --> 00:29:28,190
And, thanks, Maggie.
511
00:29:28,379 --> 00:29:30,715
Aw...
Aw!
512
00:29:30,841 --> 00:29:32,521
Yeah, OK.
513
00:29:34,568 --> 00:29:35,941
Ah, ooph...!
514
00:29:43,055 --> 00:29:45,324
- All right, mate?
- Thanks.
515
00:29:47,676 --> 00:29:49,036
Cheers.
516
00:29:57,075 --> 00:29:58,355
Sod it.
517
00:30:27,387 --> 00:30:28,747
Whoa, shit.
518
00:30:29,870 --> 00:30:31,507
SCHOOL BELL RINGS
519
00:30:39,540 --> 00:30:40,980
Oooh!
520
00:30:41,981 --> 00:30:44,141
- Oh, sorry!
- What are you doing?
521
00:30:45,962 --> 00:30:48,055
- Maggie, what is it? What's wrong?
- Nothing's wrong.
522
00:30:48,181 --> 00:30:51,294
Everything is wonderful.
The most amazing news!
523
00:30:51,420 --> 00:30:54,980
Erm, Karen,
if we could just have five minutes.
524
00:30:56,876 --> 00:30:58,180
Er, yes, of course.
525
00:30:58,306 --> 00:30:59,563
SHE GIGGLES
526
00:31:09,654 --> 00:31:12,383
Guess what? No, actually,
I'm gonna let Peter tell you.
527
00:31:12,509 --> 00:31:14,688
- We...
- So, dinner, round theirs tonight.
528
00:31:14,814 --> 00:31:16,609
- Ah!
- Hey.
529
00:31:17,014 --> 00:31:18,321
Mwah!
530
00:31:18,447 --> 00:31:21,196
By the way, did you know you've got
a bottle of ketchup in your pocket?
531
00:31:21,322 --> 00:31:22,797
Er, yes.
532
00:31:22,923 --> 00:31:24,356
- Yes, I did, yeah.
- OK, good.
533
00:31:24,482 --> 00:31:26,144
Bye.
Bye.
534
00:31:26,270 --> 00:31:27,489
Bye.
535
00:31:30,534 --> 00:31:32,363
I am gonna be a grandad.
536
00:31:32,802 --> 00:31:34,002
Wow!
537
00:31:35,067 --> 00:31:36,277
Congratulations.
538
00:31:36,403 --> 00:31:37,911
Thank you.
539
00:31:48,456 --> 00:31:50,251
SHE MUNCHES LOUDLY
540
00:31:50,424 --> 00:31:51,824
SCHOOL BELL RINGS
541
00:31:57,444 --> 00:31:59,894
THEY BOTH LAUGH
542
00:32:01,163 --> 00:32:02,918
- Listen, I just wanted...
- I was just wonder...
543
00:32:03,043 --> 00:32:04,838
Sorry, go on.
No, I'm sorry, it's my fault.
544
00:32:04,963 --> 00:32:06,599
I'm always doing that.
545
00:32:06,725 --> 00:32:08,358
- What were you going to say?
- Oh, nothing.
546
00:32:08,483 --> 00:32:11,878
I was just wondering, er...
547
00:32:12,003 --> 00:32:13,544
I was just, well...
548
00:32:14,146 --> 00:32:15,802
I was going to ask you...
KNOCK ON DOOR
549
00:32:15,928 --> 00:32:18,146
- What?!
- Oh, no!
550
00:32:18,272 --> 00:32:20,638
- God, sorry.
- No, it's fine.
551
00:32:20,763 --> 00:32:22,512
- No, it's not.
- No, sorry.
552
00:32:22,638 --> 00:32:24,528
Oh, Maggie.
553
00:32:24,654 --> 00:32:26,558
Hi.
Sorry, I didn't mean to...
554
00:32:26,683 --> 00:32:30,736
I was just looking for Roxanna,
but I can see that she's not there.
555
00:32:30,953 --> 00:32:33,317
Marcus, hello.
556
00:32:33,443 --> 00:32:35,638
- What are you doing here?
- Er...
557
00:32:35,982 --> 00:32:38,798
Oh, right, actually, funnily enough,
558
00:32:38,923 --> 00:32:41,324
I was hoping for a chance
to talk to you, too.
559
00:32:41,450 --> 00:32:43,677
So, if you've got a spare few minutes...
560
00:32:43,803 --> 00:32:47,394
Maybe some other time, yeah?
Er, I'd better get back for my dog.
561
00:32:47,520 --> 00:32:49,523
Buster is the dog.
562
00:32:50,508 --> 00:32:52,004
Yes, Buster.
563
00:32:52,402 --> 00:32:55,718
Leave him too long and he makes
his feelings rather messily known.
564
00:32:55,843 --> 00:32:57,203
Does he?
565
00:32:59,328 --> 00:33:00,528
Er...
566
00:33:04,947 --> 00:33:07,100
I really enjoyed it.
Erm...
567
00:33:07,284 --> 00:33:09,598
- Thanks for inviting me.
- Oh, no, thank you for coming.
568
00:33:09,724 --> 00:33:11,207
The kids loved it.
I knew they would.
569
00:33:12,069 --> 00:33:13,323
Erm...
570
00:33:15,358 --> 00:33:16,683
Right, then.
571
00:33:20,676 --> 00:33:23,942
Actually, I was wondering
if you were doing anything.
572
00:33:24,768 --> 00:33:25,923
Later, I mean.
573
00:33:26,092 --> 00:33:27,912
As in this evening.
574
00:33:28,038 --> 00:33:29,646
I thought maybe a drink.
575
00:33:29,772 --> 00:33:31,238
I mean, say if you're busy.
576
00:33:31,363 --> 00:33:32,764
I'd love to.
577
00:33:32,890 --> 00:33:34,410
Text me, yeah?
578
00:33:40,695 --> 00:33:43,210
You mean...
You and Marcus?
579
00:33:44,554 --> 00:33:46,918
Oh, I think that's great.
I do.
580
00:33:47,043 --> 00:33:49,758
Really, the two of you together is just...
581
00:33:50,035 --> 00:33:52,278
- What do you want, Maggie?
- Well, nothing.
582
00:33:52,403 --> 00:33:55,398
Like I said, I was just looking for...
583
00:33:55,523 --> 00:33:58,038
Actually, I do have some news.
584
00:33:58,163 --> 00:34:00,663
And I know that things aren't, you know,
585
00:34:00,789 --> 00:34:03,368
right now, but...
586
00:34:05,634 --> 00:34:06,914
Oh...
587
00:34:07,763 --> 00:34:11,558
Oh, er, yeah, obviously,
I've already got all your ideas.
588
00:34:11,683 --> 00:34:14,638
But if you have any more,
just feel welcome to come along.
589
00:34:14,763 --> 00:34:17,067
As it says, open to all.
590
00:34:18,216 --> 00:34:21,923
Well, I'll have to see
if we're free that evening.
591
00:34:24,631 --> 00:34:26,210
Jamie and Becka are pregnant.
592
00:34:28,863 --> 00:34:30,063
Well, Becka mostly.
593
00:34:33,003 --> 00:34:34,283
That's wonderful.
594
00:34:35,763 --> 00:34:38,123
- Give them my best, yeah?
- I will.
595
00:34:39,233 --> 00:34:40,873
SCHOOL BELL RINGS
596
00:34:42,718 --> 00:34:43,918
Jill...
597
00:34:55,274 --> 00:34:57,385
Please, tell me it wasn't all a lie, Neil.
598
00:34:59,312 --> 00:35:01,317
Tell me you were happy.
599
00:35:01,757 --> 00:35:03,198
I mean, before...
600
00:35:03,750 --> 00:35:05,782
Happy?
Kelly...
601
00:35:06,283 --> 00:35:08,382
You've never done anything but make me happy
602
00:35:08,508 --> 00:35:10,358
since the first day we met.
603
00:35:10,483 --> 00:35:13,078
All I ever wanted
was to try and do the same for you.
604
00:35:13,203 --> 00:35:14,403
You already had.
605
00:35:15,678 --> 00:35:18,186
Every single day for ten years.
606
00:35:18,585 --> 00:35:19,951
Longer, actually.
607
00:35:21,443 --> 00:35:23,963
If only we thought to tell each other, hey?
608
00:35:26,079 --> 00:35:29,243
- We have now, hey?
- Yeah, we have.
609
00:35:31,024 --> 00:35:32,898
Which just leaves us with this.
610
00:35:33,024 --> 00:35:35,688
A solution to a problem we never even had.
611
00:35:35,814 --> 00:35:38,014
- And the one that's killing us.
- No, it's my fault.
612
00:35:38,140 --> 00:35:41,342
No, it's not.
It's ours.
613
00:35:41,873 --> 00:35:42,718
SHE SIGHS
614
00:35:42,890 --> 00:35:44,404
But what are we gonna do?
615
00:35:44,897 --> 00:35:46,278
Shove it in the attic?
616
00:35:46,403 --> 00:35:48,518
Bury it?
Put it back where we found it?
617
00:35:48,643 --> 00:35:52,118
No, we'd know where it is and the
temptation would always be there.
618
00:35:52,244 --> 00:35:54,078
And not just for you, either.
619
00:35:54,203 --> 00:35:56,220
Don't think I haven't dipped
into it as well.
620
00:35:56,346 --> 00:35:59,838
I've got six new outfits upstairs
that you never even noticed.
621
00:36:00,002 --> 00:36:01,779
Actually, I noticed.
622
00:36:02,403 --> 00:36:06,010
I wish we could just magic it away...
623
00:36:06,136 --> 00:36:09,536
in a puff of smoke, as if it never happened,
like in a fairy tale.
624
00:36:10,889 --> 00:36:13,115
You see, Neil, that castle you promised,
625
00:36:13,685 --> 00:36:15,844
it would never have made us happy.
626
00:36:15,970 --> 00:36:17,912
Even Josh knew that.
627
00:36:29,563 --> 00:36:31,370
I guess he's smarter than both of us.
628
00:36:37,123 --> 00:36:40,011
I was never gonna be
the next Noel Gallagher, was I?
629
00:36:40,137 --> 00:36:42,097
You weren't even gonna be Liam.
630
00:36:43,443 --> 00:36:45,547
I don't know about that.
631
00:36:45,804 --> 00:36:48,963
I am about to set fire
to a giant pile of money.
632
00:36:51,763 --> 00:36:53,878
I'd say that's pretty rock 'n' roll.
633
00:36:54,502 --> 00:36:55,942
Wouldn't you?
634
00:36:56,643 --> 00:36:58,283
Are you serious?
635
00:37:02,243 --> 00:37:03,802
Well, wait, erm...
636
00:37:04,523 --> 00:37:06,918
You know that last outfit I bought?
637
00:37:07,043 --> 00:37:09,558
Well, there's these designer shoes
that would go great with it.
638
00:37:09,683 --> 00:37:12,798
Well, it's funny you say that, because
I might have sort of promised Josh
639
00:37:12,923 --> 00:37:15,323
I was gonna get him one of those
drone thingies, you know?
640
00:37:21,923 --> 00:37:24,117
- I reckon that ought to do it.
- Yeah.
641
00:37:24,449 --> 00:37:26,683
And they both lived happily ever after.
642
00:37:39,890 --> 00:37:41,144
Cheers, mate.
643
00:37:50,176 --> 00:37:51,856
Hello, Alex.
644
00:37:54,051 --> 00:37:56,878
You picked a bad time to start photobombing.
645
00:37:57,353 --> 00:37:58,999
Especially wearing that.
646
00:38:00,443 --> 00:38:03,056
I really must say thank you
to the radiogate woman.
647
00:38:03,182 --> 00:38:04,723
If we ever get to meet her.
648
00:38:05,907 --> 00:38:07,395
I've got your money.
649
00:38:08,723 --> 00:38:11,357
Do you not think it's a little bit
too late for all of that?
650
00:38:11,483 --> 00:38:15,118
No, really, I've got it.
I swear, I have.
651
00:38:15,243 --> 00:38:17,678
I'll get it for you tonight,
straight after shift. All 12 grand.
652
00:38:17,803 --> 00:38:19,078
20.
653
00:38:20,068 --> 00:38:21,323
Interest.
654
00:38:22,683 --> 00:38:25,078
20?
Yeah, I've got 20.
655
00:38:25,835 --> 00:38:27,155
OK.
656
00:38:27,461 --> 00:38:30,140
As it happens,
we're staying over at the local pub.
657
00:38:30,969 --> 00:38:33,422
The Conqueror.
Do you know it?
658
00:38:33,812 --> 00:38:35,603
Oh, what am I saying?
Of course you do.
659
00:38:36,723 --> 00:38:39,136
You grew up around here, didn't ya?
660
00:38:39,262 --> 00:38:42,402
You see, we know that now,
since we found out your real name...
661
00:38:42,824 --> 00:38:44,798
Alex Myer.
662
00:38:45,527 --> 00:38:47,358
You've still got family here, haven't ya?
663
00:38:47,643 --> 00:38:49,398
Mum, little brother, innit?
664
00:38:49,523 --> 00:38:52,163
Oh, and er...
Grandma.
665
00:38:53,704 --> 00:38:55,464
I've got the money.
666
00:38:56,004 --> 00:38:59,096
Good.
We'll be in the bar until 11.
667
00:39:11,323 --> 00:39:14,718
I mean, do I go or do I not go?
668
00:39:14,843 --> 00:39:17,957
I mean, half of the stuff
she's doing is stuff
669
00:39:18,083 --> 00:39:21,307
that I've already arranged anyway.
I think.
670
00:39:21,433 --> 00:39:24,278
I mean, I don't even know
if they're gonna go for a float.
671
00:39:24,403 --> 00:39:26,221
And I specifically wanted a float.
672
00:39:26,347 --> 00:39:28,958
In fact, I asked Jill to come
and ask me about a float
673
00:39:29,083 --> 00:39:32,167
when I was in charge of the Q and A.
So do I do that now?
674
00:39:32,293 --> 00:39:34,511
We definitely told her about the baby,
didn't we?
675
00:39:34,637 --> 00:39:36,438
- Yeah.
- Oh...
676
00:39:36,563 --> 00:39:39,478
Sorry, sorry, sorry, sorry, sorry.
677
00:39:39,603 --> 00:39:41,758
Not for tonight, all this.
678
00:39:41,884 --> 00:39:45,087
Back to business.
Have you picked a name yet?
679
00:39:45,213 --> 00:39:49,658
Well, if it's a boy, we're thinking Tarquin.
And if it's a girl,
680
00:39:50,057 --> 00:39:51,289
Jezebel.
681
00:39:53,123 --> 00:39:55,438
Tarquin or Jezebel...
682
00:39:55,563 --> 00:39:58,079
Yes.
Yes, I like it.
683
00:39:58,205 --> 00:40:00,358
Er, she's winding you up, Mum.
684
00:40:00,483 --> 00:40:03,663
Yes, I know she is.
That's why I winded her back.
685
00:40:03,789 --> 00:40:06,318
Wow, village anniversary hijack aside,
686
00:40:06,443 --> 00:40:09,089
you really do seem a lot more
chilled out than usual.
687
00:40:09,215 --> 00:40:12,598
Let's just say that your happy news
couldn't have come at a better time.
688
00:40:12,723 --> 00:40:14,923
Well, it wasn't planned.
689
00:40:17,229 --> 00:40:19,464
Er, the timing of the news, I mean.
690
00:40:20,762 --> 00:40:24,264
Well, it's not just that anyway because I am
691
00:40:24,390 --> 00:40:26,194
much more chilled out.
692
00:40:26,811 --> 00:40:29,319
I am done being upset.
693
00:40:29,445 --> 00:40:31,154
And I'm done being angry.
694
00:40:31,280 --> 00:40:33,693
I'm just not going to let any of it
get to me any more.
695
00:40:33,819 --> 00:40:36,842
I mean, there was a woman called me
yesterday from the Daily Mirror
696
00:40:36,968 --> 00:40:39,078
and I just wasn't bothered.
697
00:40:39,203 --> 00:40:41,858
- Daily Mirror?
- It wasn't the Daily Mirror.
698
00:40:41,984 --> 00:40:44,975
No, it might've been the Daily Mirror,
you don't know.
699
00:40:45,101 --> 00:40:48,278
Anyway, she phoned pretending
to be interested in the Keep.
700
00:40:48,403 --> 00:40:51,793
Then she started asking these weird
personal questions about the family.
701
00:40:51,919 --> 00:40:54,438
- What, our family?
- No, the Sopranos.
702
00:40:54,563 --> 00:40:57,958
So, what sort of questions, Mum?
703
00:40:58,083 --> 00:41:01,318
Oh, stupid ones.
I don't know, probably looking for gossip.
704
00:41:01,443 --> 00:41:02,958
Ironic.
705
00:41:03,083 --> 00:41:05,960
Well, you know, they're just trying
to drag it all out, aren't they?
706
00:41:06,086 --> 00:41:10,278
Hoping for a, you know, people
in glass houses kind of angle.
707
00:41:10,403 --> 00:41:12,718
Well, good luck with that.
708
00:41:12,843 --> 00:41:15,358
Because we are an open book, as it happens.
709
00:41:15,483 --> 00:41:18,718
Always have been. In fact,
I was saying that to Kelly this morning.
710
00:41:18,843 --> 00:41:21,622
Oh, I meant to tell you
that she's right off the list now,
711
00:41:21,748 --> 00:41:23,997
- that is all sorted.
- Mm-hm, good.
712
00:41:24,123 --> 00:41:26,598
It's never good to sit on secrets, is it?
713
00:41:26,723 --> 00:41:28,198
Because they eat away at you.
714
00:41:28,323 --> 00:41:30,038
And they always come back to...
715
00:41:30,163 --> 00:41:33,025
A toast, I think, to Becka...
716
00:41:34,205 --> 00:41:38,837
Jamie and Tarquin or Jezebel.
717
00:41:39,173 --> 00:41:43,398
ALL: Becka, Jamie, Tarquin or Jezebel.
718
00:41:43,523 --> 00:41:44,723
Or Maggie.
719
00:41:47,323 --> 00:41:48,878
See you soon.
720
00:41:49,003 --> 00:41:50,358
- See you.
- See you later.
721
00:41:50,484 --> 00:41:51,804
- All right.
- Dad...
722
00:41:57,050 --> 00:42:00,638
Your mother's wrong.
Not all secrets are bad.
723
00:42:00,763 --> 00:42:02,963
Not if they're protecting the right people.
724
00:42:05,550 --> 00:42:08,358
It was a long time ago, hm?
725
00:42:09,193 --> 00:42:11,631
Hey...
Hey.
726
00:42:13,042 --> 00:42:16,006
Today's the best day of your life.
And mine.
727
00:42:18,172 --> 00:42:19,532
Come here.
728
00:42:20,373 --> 00:42:21,601
Hm.
729
00:42:24,804 --> 00:42:27,101
- Bye.
- Bye, Dad.
730
00:42:30,804 --> 00:42:33,358
- What was all that about, then?
- Oh, you know...
731
00:42:33,483 --> 00:42:35,774
- Fatherly stuff.
- Oh.
732
00:42:35,900 --> 00:42:37,718
Yeah.
Right...
733
00:42:37,843 --> 00:42:39,763
CAR ENGINE STARTS
734
00:42:45,214 --> 00:42:46,494
Bye.
735
00:42:51,866 --> 00:42:53,426
LAUGHTER
I've only got a yard!
736
00:42:56,000 --> 00:42:59,336
- Well, er, this is me.
- Oh.
737
00:42:59,643 --> 00:43:01,026
Can I give you a lift home?
738
00:43:01,152 --> 00:43:03,634
Oh, no, no.
I only live around the corner, actually.
739
00:43:03,760 --> 00:43:05,158
Oh.
740
00:43:05,283 --> 00:43:08,518
Well, I could give you a lift
around the corner, if you like.
741
00:43:08,643 --> 00:43:11,518
That's literally the side of my house there.
742
00:43:11,643 --> 00:43:12,935
Oh!
743
00:43:14,322 --> 00:43:15,682
Erm...
744
00:43:16,732 --> 00:43:19,638
Oh, God...
I'm kind of out of practice with all this.
745
00:43:19,763 --> 00:43:23,198
I haven't had a date since, er...
Not that I'm saying this is a date.
746
00:43:23,323 --> 00:43:26,892
I mean, when I asked you,
I did sort of, erm...
747
00:43:32,244 --> 00:43:33,681
Call me tomorrow.
748
00:43:34,082 --> 00:43:35,682
I'll call you tomorrow.
749
00:43:36,908 --> 00:43:39,098
- Night, Marcus.
- Night, Jill.
750
00:43:52,153 --> 00:43:53,793
CAR ENGINE STARTS
751
00:44:11,363 --> 00:44:12,623
Shit!
752
00:44:58,468 --> 00:45:00,038
I bit the bullet, Peter.
753
00:45:00,163 --> 00:45:02,918
I went into the shop
and I tried to buy stamps.
754
00:45:03,043 --> 00:45:05,878
And now everybody thinks that I'm a racist!
755
00:45:06,003 --> 00:45:07,798
What the hell kind of stamps did you ask for?
756
00:45:07,923 --> 00:45:10,438
- Someone took it.
- Did they?
757
00:45:10,563 --> 00:45:12,038
Just give me a couple more days.
758
00:45:12,163 --> 00:45:16,358
I hurt my best friend
to impress some twit of a reporter
759
00:45:16,483 --> 00:45:18,158
and feel important for half an hour.
760
00:45:18,283 --> 00:45:21,038
'Someone called for you this morning.'
A journalist.
761
00:45:21,163 --> 00:45:22,878
Maybe I do want people to see me and think,
762
00:45:23,003 --> 00:45:25,878
"Well, she looks well and happy."
Because I am well and happy.
763
00:45:26,003 --> 00:45:29,318
It's this Thurlbury planning thingy
I've got at the village hall.
764
00:45:29,443 --> 00:45:31,519
- You should come. It'll be fun.
- Will it?
765
00:45:32,643 --> 00:45:34,163
'None of this is true.'
766
00:45:35,243 --> 00:45:37,398
- Peter, tell them.
- I think we should go.
767
00:45:37,523 --> 00:45:38,739
Jamie...
768
00:45:38,865 --> 00:45:40,498
It's not true, is it?
769
00:45:40,719 --> 00:45:43,623
Sync and corrections: minouhse
www.addic7ed.com
770
00:45:43,673 --> 00:45:48,223
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
57872
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.