Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,604 --> 00:00:55,995
Sync and corrections: minouhse
www.addic7ed.com
2
00:01:05,256 --> 00:01:08,998
Yeah... I think we're OK. No villagers
with flaming torches and pitchforks.
3
00:01:09,124 --> 00:01:12,310
- Mind you, it is still quite early.
- You're not funny, you know?
4
00:01:12,436 --> 00:01:14,161
You don't have to do this.
5
00:01:14,287 --> 00:01:17,286
- You can just take the day off.
- Why would I do that?
6
00:01:17,412 --> 00:01:20,025
Perhaps because
you didn't get a wink of sleep.
7
00:01:20,151 --> 00:01:22,826
- Says who?
- We've been married 30 years.
8
00:01:22,951 --> 00:01:24,749
Do you think I don't know the
difference between you sleeping
9
00:01:24,874 --> 00:01:27,521
and you just lying there all night
with your eyes closed?
10
00:01:27,647 --> 00:01:28,748
What?
11
00:01:28,874 --> 00:01:32,632
Nothing, I'm just trying to work out
if that is sweet or creepy.
12
00:01:33,186 --> 00:01:35,553
- I'm fine, I promise.
- All right, OK.
13
00:01:36,022 --> 00:01:38,897
And we've been married 31 years, by the way.
14
00:01:39,023 --> 00:01:41,431
I know that.
I'm just rounding down.
15
00:01:42,778 --> 00:01:43,978
Carol!
16
00:01:44,872 --> 00:01:48,712
- Oh, do you think I should go...
- No, she's going to work, leave it.
17
00:01:52,645 --> 00:01:55,752
You're right.
Baby steps is what's needed here.
18
00:01:56,643 --> 00:02:01,322
And I need to work out exactly what
I'm going to say to all of them.
19
00:02:01,448 --> 00:02:03,673
The last thing I need to do now is to rush.
20
00:02:07,871 --> 00:02:11,022
- Is she looking?
- Dunno, your head's in the way.
21
00:02:11,459 --> 00:02:13,873
- Do you want me to check or...
- No! No!
22
00:02:13,999 --> 00:02:15,787
Otherwise, you might make eye contact.
23
00:02:16,123 --> 00:02:17,604
And then you'll have to wave.
24
00:02:17,730 --> 00:02:19,170
And I'll have to wave.
25
00:02:19,296 --> 00:02:22,347
And the whole thing will just
seem sarcastic.
26
00:02:22,995 --> 00:02:24,229
Maybe...
27
00:02:24,596 --> 00:02:25,971
drive away, then?
28
00:02:26,097 --> 00:02:28,296
I'm gonna drive away.
29
00:02:51,956 --> 00:02:53,435
I don't...
30
00:02:53,692 --> 00:02:55,532
I mean, it's just unbelievable.
31
00:02:59,962 --> 00:03:02,971
Oh, Roxanna, can I have a quick word, hon?
32
00:03:03,097 --> 00:03:04,297
OK...
33
00:03:10,940 --> 00:03:12,944
Sorry, can I just...
34
00:03:15,861 --> 00:03:17,336
For God's sake!
35
00:03:19,857 --> 00:03:21,057
Oi!
36
00:03:26,109 --> 00:03:27,309
Didn't you see them?
37
00:03:27,658 --> 00:03:29,175
- Didn't I see who?
- Rubber-neckers.
38
00:03:29,300 --> 00:03:30,454
Who?
39
00:03:30,579 --> 00:03:33,073
The people staring at you
like you're in a zoo exhibit.
40
00:03:33,199 --> 00:03:35,419
- What people?
- The couple who live opposite.
41
00:03:37,460 --> 00:03:39,715
I wouldn't mind,
but they never even come in here.
42
00:03:39,841 --> 00:03:42,508
- Well, maybe they will now.
- Not after what I said to them.
43
00:03:43,367 --> 00:03:44,567
What?
44
00:03:46,060 --> 00:03:49,335
- You should sue the radio station.
- Nah, I just want to forget it.
45
00:03:49,460 --> 00:03:52,560
We should at least sue Maggie Cole.
You know, she was always like this.
46
00:03:52,685 --> 00:03:54,775
She used to work at the school
when I was there.
47
00:03:54,900 --> 00:03:57,346
She sent me to the old Headmistress
for pretending to smoke.
48
00:03:57,471 --> 00:03:59,892
- Pretending to?
- I was only eight years old.
49
00:04:00,018 --> 00:04:02,254
It was only a bit of rolled-up graph paper.
50
00:04:02,614 --> 00:04:03,814
Go on.
51
00:04:03,940 --> 00:04:05,878
Sue her.
It'll be fun.
52
00:04:06,292 --> 00:04:08,473
I told you, I just want to forget about it.
53
00:04:09,250 --> 00:04:11,613
If you see any more rubber-neckers...
54
00:04:12,296 --> 00:04:15,171
don't swear at them
until they've bought a pint, eh?
55
00:04:15,327 --> 00:04:16,987
This is still a business.
56
00:04:25,980 --> 00:04:27,836
- Is something wrong?
- No.
57
00:04:28,516 --> 00:04:32,117
It's just Liam sent me another one
of his unfunny jokes again.
58
00:04:57,697 --> 00:05:01,058
_
59
00:05:03,159 --> 00:05:05,035
You really didn't need to come
with me, you know?
60
00:05:05,160 --> 00:05:06,720
Moral support.
61
00:05:08,767 --> 00:05:10,832
Hello!
This is a nice surprise.
62
00:05:10,958 --> 00:05:13,672
Yeah... You might want
to hold that thought, Maggie.
63
00:05:13,899 --> 00:05:15,134
Sorry?
64
00:05:15,869 --> 00:05:17,642
I think we should go inside, Mum.
65
00:05:23,189 --> 00:05:26,517
No infection, no inflammation and...
66
00:05:27,017 --> 00:05:29,222
certainly no novelty pencil eraser.
67
00:05:29,348 --> 00:05:32,343
But he said he shoved it right in,
all the way.
68
00:05:32,468 --> 00:05:34,086
Mrs Jarvis, if he had,
69
00:05:34,212 --> 00:05:37,809
then, I assure you, he'd either be
completely deaf or completely dead.
70
00:05:38,297 --> 00:05:41,343
As he appears to be neither, I'm
going to suggest he's lying or it...
71
00:05:41,468 --> 00:05:42,876
simply fell out.
72
00:05:43,002 --> 00:05:44,484
My Tommy don't lie.
73
00:05:44,610 --> 00:05:46,354
Then I refer you to option B.
74
00:05:48,934 --> 00:05:50,134
Right.
75
00:05:55,868 --> 00:05:58,543
Of course, you know where he got it from,
don't you?
76
00:05:58,668 --> 00:06:00,944
A school trip up the Keep.
77
00:06:01,069 --> 00:06:04,272
- That Maggie Cole runs it, don't she?
- I've no idea.
78
00:06:04,398 --> 00:06:06,793
Yeah.
Yeah, she does.
79
00:06:07,468 --> 00:06:10,743
I was just reading about that radio
interview she gave, actually.
80
00:06:10,868 --> 00:06:12,743
Yes, well, if I were you, Mrs Jarvis,
81
00:06:12,868 --> 00:06:14,944
I'd spend less time
worrying about what some...
82
00:06:15,069 --> 00:06:17,487
Hang on.
What do you mean, reading?
83
00:06:17,700 --> 00:06:19,251
Reading about it where?
84
00:06:20,552 --> 00:06:22,310
Do I get a lolly now or what?
85
00:06:23,456 --> 00:06:25,060
Yeah, after some lunch.
86
00:06:34,829 --> 00:06:36,663
Well, what am I looking at?
87
00:06:36,788 --> 00:06:38,348
Your interview, Mum.
88
00:06:38,474 --> 00:06:39,567
And...
89
00:06:39,693 --> 00:06:42,442
- it's trending.
- Trending?
90
00:06:42,568 --> 00:06:44,888
Number two in the county,
number eight in the country.
91
00:06:45,013 --> 00:06:48,316
Slap bang between the X Factor final
and International Pets Day.
92
00:06:48,442 --> 00:06:50,144
But I don't understand.
93
00:06:50,948 --> 00:06:54,948
Someone posted it last night, since
then it's been retweeted, like...
94
00:06:56,448 --> 00:06:59,303
- 1,200 times.
- Oh, God...!
95
00:06:59,565 --> 00:07:02,657
- It's basically become a meme.
- A meme?
96
00:07:02,783 --> 00:07:05,139
Yeah, you know, like the woman
that punched the horse.
97
00:07:05,807 --> 00:07:07,744
- Becks...
- I'm just explaining it to her.
98
00:07:08,229 --> 00:07:09,959
Oh, God...
99
00:07:10,269 --> 00:07:12,747
The things people are saying.
100
00:07:13,460 --> 00:07:15,639
They're just trolls, Maggie.
101
00:07:20,624 --> 00:07:22,698
- Thurlbury Castle.
- Fort.
102
00:07:22,824 --> 00:07:24,423
- Keep.
- Keep.
103
00:07:26,271 --> 00:07:27,488
Yeah, she is.
104
00:07:27,614 --> 00:07:28,968
- Mum?
- Yes.
105
00:07:29,094 --> 00:07:30,743
- Dad.
- Right.
106
00:07:31,226 --> 00:07:33,766
Peter? Peter?
I'm a meme!
107
00:07:33,998 --> 00:07:36,159
I know, love.
I know.
108
00:07:45,525 --> 00:07:48,102
8,000 retweets...
109
00:07:48,228 --> 00:07:49,626
in 24 hours!
110
00:07:49,752 --> 00:07:52,931
There aren't 8,000 people in Thurlbury!
111
00:07:53,821 --> 00:07:56,836
That means absolutely everybody's
seen it by now.
112
00:07:56,962 --> 00:07:59,626
Even the bloody Queen has probably seen it.
113
00:07:59,752 --> 00:08:02,192
Right, well, that's my OBE
up the swanny, then.
114
00:08:04,614 --> 00:08:05,989
What are you doing?
115
00:08:06,489 --> 00:08:09,309
What do you mean, what am I doing?
I'm looking out the window.
116
00:08:10,209 --> 00:08:12,028
Why can't I look out the window?
117
00:08:12,590 --> 00:08:14,536
- It's my window!
- Right.
118
00:08:14,662 --> 00:08:17,633
I like to think of it
as our window, but that doesn't...
119
00:08:18,063 --> 00:08:20,583
- Oh! Oh, oh, oh...
- Now where are you going?
120
00:08:33,069 --> 00:08:34,323
Carol...
121
00:08:34,564 --> 00:08:36,240
Carol, please, wait.
122
00:08:36,366 --> 00:08:37,606
- Carol!
- What?
123
00:08:37,916 --> 00:08:40,710
I just want to say that...
I'm sorry.
124
00:08:40,836 --> 00:08:42,899
- Well, now you have.
- And I want to let you know
125
00:08:43,024 --> 00:08:46,179
that I am gonna make it right, all of it.
I am.
126
00:08:46,305 --> 00:08:49,827
If you could just hear me out for
five minutes. Carol, please!
127
00:08:49,956 --> 00:08:52,249
- You're gonna have to talk to me eventually.
- Why?
128
00:08:52,375 --> 00:08:54,807
Well, because...
Because you're my doctor.
129
00:08:54,972 --> 00:08:56,413
Go private.
130
00:09:27,087 --> 00:09:29,227
- Hi, Emil.
- Hey.
131
00:09:29,867 --> 00:09:32,054
I see you've had a run on Marcus Ormansby's.
132
00:09:32,880 --> 00:09:35,034
People buy them
to see if they appear in them.
133
00:09:36,362 --> 00:09:37,762
Which they don't.
134
00:09:38,088 --> 00:09:39,488
Are you OK?
135
00:09:41,008 --> 00:09:43,003
No, Jill, no.
It's not been a good day.
136
00:09:44,927 --> 00:09:46,180
Ditto.
137
00:09:46,571 --> 00:09:47,804
Is Roxy at home?
138
00:09:47,930 --> 00:09:50,281
She came straight home
and straight to her room.
139
00:09:50,407 --> 00:09:54,272
Just like when she was a teenager
and she was upset.
140
00:09:54,398 --> 00:09:56,621
I never knew what to say
for the best then, either.
141
00:09:57,117 --> 00:09:59,311
Well, judging from how she's turned out,
142
00:09:59,437 --> 00:10:01,804
I'd guess you always managed
to say the right thing.
143
00:10:02,287 --> 00:10:04,493
I hope so.
Thank you, Jill.
144
00:10:13,347 --> 00:10:14,566
Well...
145
00:10:15,002 --> 00:10:16,846
I never actually read one.
146
00:10:16,972 --> 00:10:19,551
Plus, I kind of like the title.
147
00:10:28,276 --> 00:10:29,671
All right, kidda?
148
00:10:29,797 --> 00:10:31,491
- Where's your mum?
- Upstairs.
149
00:10:32,670 --> 00:10:33,875
Dad...
150
00:10:34,001 --> 00:10:35,201
Are we millionaires?
151
00:10:43,402 --> 00:10:46,069
What are you doing?
Come on, you don't want Josh seeing this.
152
00:10:46,720 --> 00:10:48,676
I think it's a bit too late
for that, don't you?
153
00:10:48,801 --> 00:10:50,766
We said we weren't gonna touch it.
154
00:10:50,899 --> 00:10:54,509
We said we'd leave it for a year.
And only then spend it in small amounts.
155
00:10:54,635 --> 00:10:55,875
I know, I just...
156
00:10:56,532 --> 00:10:58,828
We were just sitting on it, though, Kelly.
70 grand!
157
00:10:58,954 --> 00:11:02,101
I just wanted something to make it
feel real, you know?
158
00:11:02,227 --> 00:11:03,868
A sports car, Neil?
159
00:11:03,994 --> 00:11:08,478
I mean, couldn't you have gone
with a new TV or something?
160
00:11:08,604 --> 00:11:11,619
I'm surprised you didn't get
a personalised number plate to boot!
161
00:11:16,135 --> 00:11:17,816
Oh, Neil, you haven't?
162
00:11:20,407 --> 00:11:22,406
K-E-L-L-1-3.
163
00:11:22,804 --> 00:11:26,714
I know you're Kelly with a Y,
but that was already taken, so...
164
00:11:28,167 --> 00:11:32,253
- It's on order. It's supposed to be a surprise.
- Well, it was! It is.
165
00:11:32,968 --> 00:11:34,862
You may as well have got one
that spelt out thief.
166
00:11:34,987 --> 00:11:36,471
Don't say that, Kelly.
167
00:11:36,597 --> 00:11:39,357
We didn't steal anything.
You know we didn't, we just...
168
00:11:40,768 --> 00:11:42,993
We took advantage of an opportunity.
169
00:11:44,034 --> 00:11:45,274
That's all.
170
00:11:46,442 --> 00:11:48,356
And nothing has changed.
171
00:11:48,482 --> 00:11:49,985
Nothing's changed?
172
00:11:50,111 --> 00:11:52,891
Neil, the entire village
thinks we've won the lottery.
173
00:11:55,968 --> 00:11:57,701
Well, maybe that's the answer.
174
00:11:57,827 --> 00:11:59,463
- What is?
- What you just said.
175
00:11:59,589 --> 00:12:00,789
What?
176
00:12:01,978 --> 00:12:04,411
If the entire village
thinks we've won the lottery...
177
00:12:04,826 --> 00:12:06,536
who's to say we haven't?
178
00:12:16,167 --> 00:12:17,388
Carol?
179
00:12:18,886 --> 00:12:22,206
I take it you've heard what
the number one trending topic is.
180
00:12:22,985 --> 00:12:24,447
I have, yes.
181
00:12:24,573 --> 00:12:26,886
- Are you gonna tell me where you've been?
- There.
182
00:12:27,835 --> 00:12:30,149
Really?
On a Monday?
183
00:12:30,275 --> 00:12:32,123
Must've been a bit of a surprise.
184
00:12:32,248 --> 00:12:34,442
And how exactly did you explain
that sudden little...
185
00:12:34,567 --> 00:12:35,951
It's over.
186
00:12:36,457 --> 00:12:37,738
What?
187
00:12:38,446 --> 00:12:39,966
I ended it.
188
00:12:40,779 --> 00:12:42,052
It's over.
189
00:12:54,185 --> 00:12:56,179
It was too soon, wasn't it?
190
00:12:57,687 --> 00:13:00,723
Me trying to talk to Carol, it was too soon.
191
00:13:00,848 --> 00:13:03,883
- I thought you didn't want to talk about this.
- I don't want to.
192
00:13:04,008 --> 00:13:06,442
- And I'm not talking about it.
- Right, then.
193
00:13:08,583 --> 00:13:10,874
It was too soon, wasn't it?
194
00:13:11,000 --> 00:13:12,644
I don't know, Maggie.
195
00:13:13,210 --> 00:13:16,725
You know, it's not like there's a
set of rules for this sort of thing.
196
00:13:17,154 --> 00:13:19,332
- But if there were?
- I don't know.
197
00:13:19,458 --> 00:13:20,748
If there were,
198
00:13:21,068 --> 00:13:22,873
maybe something like, you know,
199
00:13:22,999 --> 00:13:27,098
if you are going to publicly
announce on the radio that,
200
00:13:27,224 --> 00:13:32,044
that a woman's husband is having
an affair with a man...
201
00:13:33,130 --> 00:13:37,499
maybe give it, you know,
48 hours before bringing it up.
202
00:13:38,567 --> 00:13:40,562
- And I gave it 24.
- You gave it 24.
203
00:13:40,687 --> 00:13:43,488
- Probably where I went wrong.
- Probably where you went wrong.
204
00:13:45,595 --> 00:13:47,875
- It'll be 48 hours tomorrow.
- Oh, you...
205
00:13:48,001 --> 00:13:49,359
Sorry, sorry.
206
00:14:07,369 --> 00:14:09,340
- Morning.
- Nothing!
207
00:14:11,374 --> 00:14:12,575
It's...
208
00:14:13,504 --> 00:14:14,912
Jamie...
209
00:14:15,038 --> 00:14:17,032
What's up?
I'm running late.
210
00:14:17,912 --> 00:14:20,944
- I'll miss the team huddle.
- Estate agents huddle?
211
00:14:21,087 --> 00:14:24,404
Yeah. Estate agents huddle.
Why can't they huddle?
212
00:14:24,530 --> 00:14:26,772
I don't know,
I suppose they can if they want.
213
00:14:26,898 --> 00:14:28,968
You might want to forgo this one, though.
214
00:14:29,648 --> 00:14:30,848
Why?
215
00:14:32,128 --> 00:14:34,976
Becka, why am I forgoing my huddle?
216
00:14:35,102 --> 00:14:38,109
Well, that's something I bet you
never thought you'd say out loud.
217
00:14:38,488 --> 00:14:41,654
Sorry, I'm just trying to lighten
the mood before you flip out.
218
00:14:41,780 --> 00:14:44,947
I should've left ten minutes ago.
What's so important I'll flip out?
219
00:14:50,927 --> 00:14:52,188
Yeah.
220
00:14:52,697 --> 00:14:54,150
That'll do it, all right.
221
00:14:54,564 --> 00:14:56,287
Do you need a huddle?
222
00:14:57,634 --> 00:14:59,883
It says I broke the internet.
223
00:15:00,008 --> 00:15:02,073
Did I?
Did I break the internet?
224
00:15:02,198 --> 00:15:03,603
I think the internet'll be all right.
225
00:15:03,728 --> 00:15:07,827
I can't believe they've done this.
What will they all think?
226
00:15:08,447 --> 00:15:13,248
I almost wish it was my photo
splashed over the front cover.
227
00:15:13,374 --> 00:15:14,682
Do you?
228
00:15:15,706 --> 00:15:17,826
Well, turn to page three...
229
00:15:22,468 --> 00:15:25,968
- That's from the Halloween disco.
- Must be from the school website.
230
00:15:26,167 --> 00:15:28,968
Yeah, but there's loads of
much better pictures of me on there.
231
00:15:29,094 --> 00:15:31,447
It's as if they've chosen
this one deliberately.
232
00:15:31,608 --> 00:15:34,883
Yeah, it does get worse.
They've got your age wrong, too.
233
00:15:35,008 --> 00:15:36,437
What?
What?
234
00:15:37,327 --> 00:15:39,167
64?!
235
00:15:40,770 --> 00:15:42,056
Hello?
236
00:15:42,355 --> 00:15:43,390
It's Jamie.
237
00:15:43,516 --> 00:15:44,994
Tell him I already know.
238
00:15:45,120 --> 00:15:46,517
She already knows.
239
00:15:48,018 --> 00:15:49,298
Does she know about her age?
240
00:15:50,767 --> 00:15:52,614
Is she OK?
Is she handling it?
241
00:15:54,031 --> 00:15:55,187
Yeah, yeah.
242
00:15:55,313 --> 00:15:57,778
She's just...
Hang on two secs, Jamie.
243
00:15:57,904 --> 00:15:59,145
Here, here...
244
00:15:59,271 --> 00:16:01,562
You can take the car today.
I've decided to call in sick.
245
00:16:01,687 --> 00:16:02,723
Where are you going?
246
00:16:02,848 --> 00:16:05,414
Where do people usually go
when they call in sick?
247
00:16:06,204 --> 00:16:07,802
To see the doctor.
248
00:16:07,927 --> 00:16:09,802
No...
No, wait, Maggie.
249
00:16:09,927 --> 00:16:11,243
Maggie!
250
00:16:11,368 --> 00:16:12,888
Oh, shit!
251
00:16:13,087 --> 00:16:14,363
Sorry?
252
00:16:24,587 --> 00:16:26,237
Reckon he's seen the paper?
253
00:16:26,363 --> 00:16:29,190
I don't know. I don't care.
It's not true, anyway.
254
00:16:29,316 --> 00:16:30,951
Don't do that here.
255
00:16:31,327 --> 00:16:32,922
What, outside Mr Big's?
256
00:16:34,002 --> 00:16:35,243
Aw, you're sweet.
257
00:16:35,368 --> 00:16:37,151
Do you still believe
in the tooth fairy, too?
258
00:16:37,276 --> 00:16:40,113
Hey, if it means I'm getting a fiver
under my pillow, then, yeah.
259
00:16:40,238 --> 00:16:43,051
As if anybody is paying a fiver
for your teeth.
260
00:16:43,177 --> 00:16:45,657
Why, what do you mean?
What's the matter with my teeth?
261
00:16:46,807 --> 00:16:48,135
Nothing, Liam.
262
00:16:48,261 --> 00:16:50,562
They are very, very nice teeth.
263
00:16:51,927 --> 00:16:53,728
It's your brain I'm worried about.
264
00:16:54,848 --> 00:16:56,648
- See you tonight.
- Yeah.
265
00:17:01,977 --> 00:17:03,215
Oi, Syd...
266
00:17:03,341 --> 00:17:05,728
Look, now it's all out in the open...
267
00:17:06,169 --> 00:17:08,921
- why don't you just ask him?
- Sure.
268
00:17:09,123 --> 00:17:10,812
I'll get right on that.
269
00:17:16,702 --> 00:17:18,687
- Morning.
- Morning.
270
00:17:19,874 --> 00:17:22,211
- What's she doing here?
- She asked to see you.
271
00:17:22,337 --> 00:17:24,624
I asked what it was about,
she said it was personal.
272
00:17:27,398 --> 00:17:31,722
I told her, "You can't see the
doctor without a medical reason."
273
00:17:31,847 --> 00:17:33,827
She said she had one.
I said, "What is it?"
274
00:17:33,953 --> 00:17:35,362
She said, "It's personal."
275
00:17:35,488 --> 00:17:38,023
I said, "If you don't tell me what
it is, I can't put it on the system."
276
00:17:38,148 --> 00:17:39,522
"And if I don't put it on the system,
277
00:17:39,647 --> 00:17:42,280
- "you can't see the doctor, end of."
- Yes, and?
278
00:17:45,887 --> 00:17:47,528
Trench foot?
279
00:18:01,292 --> 00:18:04,431
- "Concerned parent 86."
- Sorry?
280
00:18:04,557 --> 00:18:06,096
Oh, this woman on our website.
281
00:18:06,222 --> 00:18:08,016
Well, I assume it's a woman.
Sounds like a woman.
282
00:18:08,141 --> 00:18:10,542
Keeps making all these
sort of poisonous little posts.
283
00:18:10,668 --> 00:18:12,290
"In light of recent events,"
284
00:18:12,416 --> 00:18:15,457
"do other parents agree the
Headmaster's position is untenable?"
285
00:18:15,582 --> 00:18:17,657
"Blah, blah, blah, conflict of interest."
286
00:18:17,782 --> 00:18:20,066
"Whinge, whinge, whinge,
best for the school."
287
00:18:20,192 --> 00:18:23,855
I mean, as if any of this is Peter's
is Mr Cole's fault.
288
00:18:24,661 --> 00:18:26,937
If you ask me, he's the real victim here.
289
00:18:27,062 --> 00:18:30,701
Oh, after you lot, with your
pictures in the paper, obviously.
290
00:18:37,333 --> 00:18:38,731
Oh, Jill.
Hello.
291
00:18:39,692 --> 00:18:42,782
Roxanna's not feeling very well,
so she's gonna go home.
292
00:18:43,181 --> 00:18:45,744
Oh, right. And what's...
What's wrong?
293
00:18:48,455 --> 00:18:50,695
I've got a free period,
so I'm gonna drive her.
294
00:18:51,598 --> 00:18:53,078
Yeah, of course.
295
00:19:01,975 --> 00:19:04,585
It's all getting a bit out of hand,
isn't it?
296
00:19:05,115 --> 00:19:08,724
Radio, internet, newspaper,
and all because of one woman.
297
00:19:09,941 --> 00:19:13,985
Oh, did I hear you say
Roxanna was going home sick now?
298
00:19:14,111 --> 00:19:16,177
I don't know, Karen.
That would depend on
299
00:19:16,302 --> 00:19:18,057
if you were listening to our conversation.
300
00:19:18,182 --> 00:19:20,641
- No, I was not!
- Well, then, presumably
301
00:19:20,767 --> 00:19:22,723
you didn't hear me say anything of the sort.
302
00:19:23,834 --> 00:19:25,034
Well...
303
00:19:27,901 --> 00:19:31,462
Only, if she is, then I need
to update my system, do you see?
304
00:19:31,588 --> 00:19:34,883
Well, if you were listening in
and you did hear me say it,
305
00:19:35,009 --> 00:19:37,782
then you'd better update your system, yeah.
306
00:19:39,787 --> 00:19:42,073
It's a tricky one, isn't it?
307
00:19:51,101 --> 00:19:53,062
Not one word of any of this is true.
308
00:19:54,384 --> 00:19:56,555
- You do know that, don't you?
- Of course I do.
309
00:19:58,373 --> 00:19:59,884
Poor Roxanna.
310
00:20:00,735 --> 00:20:02,118
Is she OK?
311
00:20:02,524 --> 00:20:04,953
- What's she said about it all?
- She's fine.
312
00:20:05,984 --> 00:20:07,195
Really?
313
00:20:07,321 --> 00:20:08,531
Yeah, honestly.
314
00:20:08,941 --> 00:20:11,156
- She's good.
- So, I've heard.
315
00:20:11,282 --> 00:20:12,536
I read it on a toilet wall.
316
00:20:12,661 --> 00:20:14,847
- It's not funny, Liam.
- It's a bit funny.
317
00:20:15,441 --> 00:20:18,697
Go and get changed.
You're coming with me to visit Nana.
318
00:20:18,822 --> 00:20:20,667
Me?
Why can't he go?
319
00:20:20,964 --> 00:20:23,177
Because, unlike you, I have a job.
320
00:20:23,302 --> 00:20:25,421
Oh, yeah, yeah, I've heard of those.
321
00:20:25,582 --> 00:20:27,897
You did have another one, didn't you?
A better one.
322
00:20:28,022 --> 00:20:31,699
And then you packed it all in
to come back here, to Thurlbury.
323
00:20:31,825 --> 00:20:35,097
Well, it's because I missed you,
Liam, so, so much.
324
00:20:35,488 --> 00:20:37,058
Will you go and get changed?
325
00:20:37,933 --> 00:20:39,262
At least the T-shirt.
326
00:20:40,542 --> 00:20:41,576
What's wrong with it?
327
00:20:41,702 --> 00:20:44,897
- It's got a cannabis leaf, bellend.
- Who are you calling a bellend?
328
00:20:45,022 --> 00:20:46,816
Anyway, she won't know what it is.
329
00:20:46,941 --> 00:20:48,457
Half the time, she doesn't know who I am.
330
00:20:48,582 --> 00:20:50,502
- Oh, lucky her!
- Liam...
331
00:20:51,050 --> 00:20:52,889
All right.
God...!
332
00:20:55,935 --> 00:20:57,451
See you tonight, then, Mum.
333
00:20:59,441 --> 00:21:00,771
You don't regret it, do you?
334
00:21:01,482 --> 00:21:03,662
Coming back, I mean.
335
00:21:05,862 --> 00:21:10,302
Only, I do sometimes feel guilty
that maybe you just...
336
00:21:11,888 --> 00:21:13,521
Mum, it's OK.
337
00:21:14,552 --> 00:21:16,502
Big city life wasn't for me.
338
00:21:16,661 --> 00:21:18,417
I needed to get out, trust me.
339
00:21:18,542 --> 00:21:19,982
I'm glad you did.
340
00:21:22,385 --> 00:21:25,696
These last few months,
everything that's happened.
341
00:21:27,168 --> 00:21:29,063
Mum going into that home and...
342
00:21:30,701 --> 00:21:31,903
And your dad.
343
00:21:33,904 --> 00:21:36,130
I don't know how I would've got through it.
344
00:21:36,256 --> 00:21:37,505
It's OK.
345
00:21:38,200 --> 00:21:40,807
You really shouldn't call
your brother a bellend, you know?
346
00:21:40,933 --> 00:21:42,184
All right.
347
00:21:54,264 --> 00:21:55,514
She is, yeah.
348
00:21:56,257 --> 00:21:57,457
Are you sure?
349
00:22:01,950 --> 00:22:03,165
Mrs Cole...
350
00:22:03,822 --> 00:22:06,381
- The doctor will see you now.
- Ah, thank you.
351
00:22:20,286 --> 00:22:22,825
You know, Roxy, nobody actually
believes a word of it.
352
00:22:23,450 --> 00:22:27,542
Kids at school don't. I don't.
I know for a fact that you dad won't.
353
00:22:27,692 --> 00:22:30,263
It's tomorrow's fish and chip paper,
that's all.
354
00:22:30,389 --> 00:22:32,625
Alex hasn't even spoken to me since.
355
00:22:32,802 --> 00:22:36,457
And it's not like he'd believe it.
At least, I don't think he would.
356
00:22:36,582 --> 00:22:39,536
It's more likely he's worried
how it would look to his mates.
357
00:22:39,661 --> 00:22:42,195
Oh, he's an idiot. What can I say?
He doesn't deserve you.
358
00:22:43,381 --> 00:22:44,857
And if it makes you feel any better,
359
00:22:44,982 --> 00:22:47,789
I happen to know that Geoff Gill
in 3C has a huge crush on you.
360
00:22:47,915 --> 00:22:48,839
He's eight!
361
00:22:48,965 --> 00:22:50,937
Well, I'm not saying you don't
have a long wait in store.
362
00:22:51,062 --> 00:22:53,320
I'm just saying you've got options.
363
00:22:54,520 --> 00:22:55,758
That's better.
364
00:22:56,246 --> 00:22:59,949
Don't let the buggers drag you down.
That's what my gran used to always say.
365
00:23:00,141 --> 00:23:03,461
- I know I'm not.
- Thanks for driving me home.
366
00:23:05,348 --> 00:23:07,547
What goes around comes around, Roxy.
367
00:23:07,673 --> 00:23:09,072
You'll see.
368
00:23:22,126 --> 00:23:25,086
Marcus?
You're Marcus Ormansby, right?
369
00:23:25,742 --> 00:23:27,137
I am, yes.
370
00:23:27,262 --> 00:23:30,496
No, before you ask, my books aren't
based on anyone in this village.
371
00:23:30,621 --> 00:23:32,610
Already had three people
stop me this morning.
372
00:23:32,735 --> 00:23:34,975
No, no, no, no, no.
Sorry, I'm Jill.
373
00:23:35,461 --> 00:23:36,661
Jill Wheadon.
374
00:23:36,995 --> 00:23:38,901
I'm one of the outed six, too.
375
00:23:39,401 --> 00:23:40,714
The outed six?
376
00:23:40,972 --> 00:23:42,932
What?
Oh, you mean you haven't...
377
00:23:43,058 --> 00:23:44,378
Oh, OK.
378
00:23:49,249 --> 00:23:50,610
What the...
379
00:23:51,425 --> 00:23:52,740
"Radiogate"?
380
00:23:53,022 --> 00:23:55,097
Are you kidding me, that stupid interview?
381
00:23:55,222 --> 00:23:58,739
- How is this front-page news?
- Huh, welcome to Thurlbury.
382
00:23:58,865 --> 00:24:02,527
If it's any consolation,
it is quite a good picture.
383
00:24:02,769 --> 00:24:05,381
I'm not surprised,
it was taken about seven years ago.
384
00:24:05,507 --> 00:24:07,902
Yeah, well, mine was taken
about a stone and a half ago.
385
00:24:08,027 --> 00:24:10,137
So, I guess we've both been lucky
on that front.
386
00:24:10,262 --> 00:24:13,205
Well, this certainly explains
the funny looks I've been getting.
387
00:24:15,136 --> 00:24:16,822
Thanks, I guess.
388
00:24:18,421 --> 00:24:20,062
Actually...
389
00:24:20,342 --> 00:24:23,296
I'm a teacher at the primary
and I was wondering if you might...
390
00:24:23,421 --> 00:24:25,716
Oh, God, I mean, say no if you like,
391
00:24:25,842 --> 00:24:29,883
but would you be up for coming in sometime,
392
00:24:30,009 --> 00:24:33,776
giving the kids a little talk
about writing and that?
393
00:24:33,901 --> 00:24:37,063
- I'm sure they'd love it.
- I'm not exactly JK Rowling, you know?
394
00:24:37,189 --> 00:24:39,774
I doubt any of them have even heard of me.
395
00:24:41,136 --> 00:24:43,626
- I think they have.
- Fair point.
396
00:24:43,899 --> 00:24:45,838
All right, sure, why not?
397
00:24:50,869 --> 00:24:53,695
I suppose us outed six...
398
00:24:53,821 --> 00:24:56,269
need to stick together, right?
399
00:24:56,628 --> 00:24:58,081
Right.
400
00:25:06,144 --> 00:25:08,976
So, hopefully,
you are now suitably reassured
401
00:25:09,101 --> 00:25:11,177
that you are definitely not
suffering from a malady
402
00:25:11,302 --> 00:25:16,901
that's gone unreported amongst
the populous since at least 1949.
403
00:25:20,789 --> 00:25:24,405
- I've also got a sore throat.
- Well, there's a lot of it around.
404
00:25:24,531 --> 00:25:26,696
It usually clears up within 24 hours.
405
00:25:26,822 --> 00:25:31,391
If it doesn't, I should probably
come back, like, tomorrow.
406
00:25:32,377 --> 00:25:33,937
Possibly the next day.
407
00:25:35,128 --> 00:25:37,376
Maybe even the day after that.
408
00:25:38,016 --> 00:25:39,789
Until it clears up.
409
00:25:42,711 --> 00:25:44,941
You have exactly five minutes.
410
00:25:46,181 --> 00:25:49,819
Carol...
I am so, so sorry.
411
00:25:49,945 --> 00:25:53,259
- You've already said that.
- I know. But I need you to...
412
00:25:53,385 --> 00:25:56,252
I mean, yes, I could stand here
413
00:25:56,378 --> 00:25:59,986
and try to tell you that
that stupid reporter got me drunk
414
00:26:00,338 --> 00:26:02,353
and then he asked me
lots of leading questions
415
00:26:02,479 --> 00:26:05,937
and then he edited the whole thing
together completely out of context.
416
00:26:06,062 --> 00:26:07,657
I could try and tell you that.
417
00:26:07,782 --> 00:26:10,096
- You pretty much are.
- But I...
418
00:26:10,222 --> 00:26:12,342
I don't want to do that.
419
00:26:12,982 --> 00:26:16,489
Even though that is the whole truth,
by the way,
420
00:26:16,615 --> 00:26:20,699
I don't want to do that.
I want to make it right.
421
00:26:20,825 --> 00:26:24,574
I want to fix whatever issues
I may have caused,
422
00:26:24,700 --> 00:26:26,617
completely inadvertently,
423
00:26:26,742 --> 00:26:28,678
between you and your husband.
424
00:26:28,804 --> 00:26:31,795
Honestly, Carol, that is all I care about.
425
00:26:38,133 --> 00:26:41,000
Have I caused issues?
426
00:26:42,181 --> 00:26:44,217
I'm sorry, Maggie, just to be clear,
427
00:26:44,342 --> 00:26:47,776
are you actually asking me
whether your radio announcement,
428
00:26:47,901 --> 00:26:51,416
regarding my husband having
a homosexual affair behind my back,
429
00:26:51,542 --> 00:26:56,149
might possibly have caused a teeny,
tiny rift in our relationship?
430
00:26:56,941 --> 00:26:59,383
Well, sort of.
431
00:26:59,509 --> 00:27:02,955
But mainly how I can make it better.
432
00:27:09,424 --> 00:27:13,596
I'm a good listener,
if that counts for anything.
433
00:27:13,963 --> 00:27:18,377
I mean, look, regardless
of what I may or may not have said,
434
00:27:18,502 --> 00:27:21,776
edited, completely out of context,
435
00:27:21,901 --> 00:27:28,151
I do know you and your husband
obviously love each other very much.
436
00:27:29,461 --> 00:27:32,096
- You used to have a...
- It's in the drawer.
437
00:27:33,002 --> 00:27:35,330
I put it away after
every single patient that came in
438
00:27:35,456 --> 00:27:37,963
started looking at it
and asking me questions.
439
00:27:38,557 --> 00:27:40,976
Or worse, looked at it
440
00:27:41,101 --> 00:27:44,682
and deliberately went out of the way
not to ask me questions, just...
441
00:27:45,222 --> 00:27:47,211
awkwardly sat there instead,
442
00:27:47,337 --> 00:27:52,185
giving me that awful, sad,
sympathetic head tilt people do.
443
00:27:52,901 --> 00:27:54,470
I hate that look.
444
00:27:57,455 --> 00:27:59,735
Would you like to know the truth, Maggie?
445
00:28:01,533 --> 00:28:04,416
- Well, I...
- I think you deserve it.
446
00:28:04,542 --> 00:28:07,999
And when I say that,
I don't say it in a good way.
447
00:28:14,357 --> 00:28:18,000
I've got to head out.
In fact, I won't be back until closing.
448
00:28:18,524 --> 00:28:21,061
The brewery's got this thing
with the suppliers.
449
00:28:21,187 --> 00:28:22,536
It's gonna go on late.
450
00:28:22,661 --> 00:28:24,822
- A party, is it?
- I hope not.
451
00:28:25,649 --> 00:28:29,542
Look, are you gonna be all right
to handle things, lock up and that?
452
00:28:29,901 --> 00:28:31,838
- Double time.
- Triple.
453
00:28:34,701 --> 00:28:36,342
I'm kidding, kidding.
454
00:28:37,158 --> 00:28:39,388
Nah, of course I'll be all right.
You get off.
455
00:28:39,514 --> 00:28:40,714
I appreciate it.
456
00:28:44,421 --> 00:28:45,621
Brian...
457
00:28:47,062 --> 00:28:49,810
You know nobody believes that
rubbish, don't you?
458
00:28:51,901 --> 00:28:54,156
OK, to put it another way...
459
00:28:54,701 --> 00:28:57,542
you know, if they do,
they're just as loony as she is.
460
00:29:01,798 --> 00:29:03,038
See you tomorrow.
461
00:29:11,424 --> 00:29:13,539
Yeah, something tickling you all?
462
00:29:13,665 --> 00:29:16,071
My mum said you married a froghorn.
463
00:29:16,469 --> 00:29:20,937
I suspect she said foghorn,
actually, young Hayley.
464
00:29:21,062 --> 00:29:25,577
Did I hear you got a gold star
recently for your 12 times table?
465
00:29:25,703 --> 00:29:26,913
Yes, sir.
466
00:29:27,141 --> 00:29:28,733
Very good.
467
00:29:28,859 --> 00:29:30,417
Do you know, I used to teach your mother.
468
00:29:30,542 --> 00:29:33,816
I remember she always had a lot of
trouble with the old 12 times table.
469
00:29:33,941 --> 00:29:37,831
So, why don't you get her to recite
it tonight at tea-time?
470
00:29:38,736 --> 00:29:39,936
Good girl.
471
00:29:43,470 --> 00:29:44,729
Jill.
472
00:29:48,473 --> 00:29:49,694
So...
473
00:29:52,101 --> 00:29:54,898
How is she?
Roxanna.
474
00:29:55,861 --> 00:29:59,350
Upset, hurt, confused.
475
00:30:02,759 --> 00:30:04,884
And you?
So...
476
00:30:05,822 --> 00:30:07,941
No, no, stupid question, sorry.
477
00:30:09,752 --> 00:30:11,393
It's not your fault.
478
00:30:14,222 --> 00:30:17,818
I know she's texted you a dozen times.
479
00:30:19,262 --> 00:30:21,859
And I know you haven't replied yet.
480
00:30:21,985 --> 00:30:23,745
And I don't blame you.
481
00:30:26,260 --> 00:30:28,179
Jill it's breaking her heart.
482
00:30:30,115 --> 00:30:32,562
If you can just talk to her...
483
00:30:46,797 --> 00:30:48,016
His son?
484
00:30:48,141 --> 00:30:49,417
That's right, Maggie.
485
00:30:49,542 --> 00:30:52,576
That's who your friend of a friend
saw him with.
486
00:30:52,701 --> 00:30:55,342
Not his lover, I'm afraid, just his son.
487
00:30:55,861 --> 00:30:58,472
From a previous marriage?
488
00:30:58,598 --> 00:31:00,425
No, I mean from his current one.
489
00:31:02,186 --> 00:31:04,825
There never was another man, Maggie, but...
490
00:31:06,141 --> 00:31:07,861
there is another woman.
491
00:31:11,968 --> 00:31:15,191
We met at a pharmaceutical
conference he was repping it.
492
00:31:16,262 --> 00:31:19,830
It started as an affair,
of which I've had many.
493
00:31:20,582 --> 00:31:23,328
And then it became something else.
494
00:31:24,621 --> 00:31:28,180
Something I'd always been looking for,
never believed I could have.
495
00:31:28,941 --> 00:31:31,134
A family-free, child-free,
496
00:31:31,260 --> 00:31:34,620
completely committed,
non-committed relationship.
497
00:31:35,690 --> 00:31:38,352
And marriage, of a sort.
498
00:31:41,262 --> 00:31:45,538
I think the word you're clawing your
brain for here, Maggie, is bigamy.
499
00:31:47,861 --> 00:31:52,229
Care-free, victimless,
Monday-to-Friday bigamy.
500
00:31:53,101 --> 00:31:56,698
Not in the legal sense, of course.
He was never actually my husband.
501
00:31:57,167 --> 00:32:00,811
But move a ring one finger down and, er...
502
00:32:00,937 --> 00:32:03,056
people stop asking questions.
503
00:32:04,651 --> 00:32:06,976
Of course, that's all over now, isn't it?
504
00:32:07,101 --> 00:32:12,542
Your edited, out-of-context
interview has seen to that.
505
00:32:13,982 --> 00:32:15,513
He chose me.
506
00:32:16,779 --> 00:32:20,493
And now I've got everything I never wanted.
Just...
507
00:32:20,619 --> 00:32:23,897
him and me forever and ever
508
00:32:24,022 --> 00:32:28,479
till nervous breakdown do us part.
509
00:32:29,982 --> 00:32:32,377
Oh, that's some hot gossip for you,
isn't it?
510
00:32:32,502 --> 00:32:35,740
Juicier than any you got
your 15 minutes of fame over.
511
00:32:35,866 --> 00:32:38,899
Will I be seeing it on Loose Women
tomorrow afternoon?
512
00:32:39,401 --> 00:32:41,097
I don't...
I...
513
00:32:41,222 --> 00:32:42,496
I won't tell a soul.
514
00:32:42,621 --> 00:32:44,820
Oh, I know you won't.
515
00:32:45,456 --> 00:32:48,432
And it's going to absolutely kill you,
isn't it?
516
00:32:50,925 --> 00:32:52,217
Well...
517
00:32:52,502 --> 00:32:54,545
I think that's our time up.
518
00:33:26,202 --> 00:33:27,728
Christopher, isn't it?
519
00:33:28,884 --> 00:33:30,164
Is your mum home?
520
00:33:35,502 --> 00:33:36,702
Hello.
521
00:33:41,471 --> 00:33:43,250
What did she actually say, Mum?
522
00:33:44,608 --> 00:33:45,808
Nothing.
523
00:33:46,348 --> 00:33:49,193
She can't have just sat there in silence.
Must've said something.
524
00:33:50,355 --> 00:33:52,710
Well, she told me I don't have trench foot.
525
00:33:52,882 --> 00:33:55,395
Oh, well, there we go, then.
Every cloud, eh?
526
00:33:56,710 --> 00:33:57,970
Maggie...
527
00:34:01,579 --> 00:34:02,779
Jill...
528
00:34:06,231 --> 00:34:08,241
Right, I think we should...
529
00:34:09,153 --> 00:34:10,897
Come on, come on.
530
00:34:15,028 --> 00:34:18,209
Peter thought that I should come
and talk to you.
531
00:34:21,113 --> 00:34:23,509
I don't see the point, myself.
I mean, what can you say?
532
00:34:23,634 --> 00:34:25,070
I'm sorry?
533
00:34:25,196 --> 00:34:27,265
But I am sorry.
534
00:34:27,391 --> 00:34:30,522
Yeah.
Yeah, I'm sure you are.
535
00:34:32,164 --> 00:34:33,374
After all...
536
00:34:34,274 --> 00:34:36,709
you've come out of this
a lot worse than I have.
537
00:34:36,835 --> 00:34:38,378
Have you...
538
00:34:38,515 --> 00:34:40,362
still got that notebook?
539
00:34:41,320 --> 00:34:45,116
With your planning for Thurlbury's
big anniversary celebrations?
540
00:34:45,241 --> 00:34:47,232
- Well, yes, I have, but...
- Good.
541
00:34:48,279 --> 00:34:50,368
I think it might be better
if you give it to me.
542
00:34:53,116 --> 00:34:57,547
You don't really think
that you can still do it, do you?
543
00:34:57,673 --> 00:34:59,057
Not now.
544
00:34:59,868 --> 00:35:01,962
Surely, even you don't think that.
545
00:35:02,431 --> 00:35:05,446
But I'm Thurlbury's local historian.
546
00:35:05,572 --> 00:35:07,761
You run a gift shop, Maggie.
547
00:35:09,479 --> 00:35:10,987
You just run a gift shop.
548
00:35:18,604 --> 00:35:19,998
Can I have the notebook?
549
00:35:32,996 --> 00:35:34,237
Thank you.
550
00:35:37,897 --> 00:35:39,337
I'll see myself out.
551
00:35:44,836 --> 00:35:47,702
- Well...
- Well, that was pretty brutal.
552
00:35:49,961 --> 00:35:51,195
Mum...
553
00:35:51,391 --> 00:35:53,469
- Are you OK?
- No.
554
00:35:53,921 --> 00:35:56,196
No, I'm not OK.
555
00:35:56,563 --> 00:35:58,883
Pissed off is what I am.
556
00:35:59,009 --> 00:36:01,357
I'm pig bloody sick of it!
557
00:36:01,482 --> 00:36:02,756
All of it!
558
00:36:02,881 --> 00:36:05,037
I did nothing wrong!
559
00:36:05,162 --> 00:36:08,589
Well, all right, yes, technically,
I did do something wrong.
560
00:36:08,715 --> 00:36:12,182
But I'm not the one
who stuck it on the radio.
561
00:36:12,308 --> 00:36:14,807
I didn't twittle about it on the internet.
562
00:36:14,933 --> 00:36:17,706
I didn't splash it all over the newspaper.
563
00:36:17,832 --> 00:36:21,517
I'm not gonna be made to feel like
a pariah in my own village.
564
00:36:21,925 --> 00:36:25,666
In fact, do you know what we're going to do?
We're going to go out there, all of us.
565
00:36:25,792 --> 00:36:28,636
We are going to walk to the pub
with our heads held high.
566
00:36:28,761 --> 00:36:30,810
We're going in there, we're gonna sit down,
567
00:36:30,936 --> 00:36:33,974
we're gonna have a drink,
as a family, just like normal!
568
00:36:34,100 --> 00:36:35,451
What do you mean, like normal?
569
00:36:35,577 --> 00:36:38,192
We have literally never done that, ever.
570
00:36:38,318 --> 00:36:40,647
Well, maybe it's high time we did.
571
00:36:54,061 --> 00:36:56,523
I think you're going to have to
spend the next 40 years of your life
572
00:36:56,648 --> 00:36:58,412
trying to make it up to her.
573
00:36:58,773 --> 00:37:01,889
And at least a quarter of that
sleeping in the spare bedroom.
574
00:37:04,193 --> 00:37:07,299
But we've both agreed
that's where your home is.
575
00:37:07,923 --> 00:37:09,766
She's waiting for you now.
576
00:37:10,110 --> 00:37:11,330
And us?
577
00:37:11,705 --> 00:37:12,957
Alan...
578
00:37:13,876 --> 00:37:16,413
you know that this would never work.
579
00:37:17,053 --> 00:37:19,369
You know that this was never the deal.
580
00:37:19,884 --> 00:37:21,318
You love me.
581
00:37:21,444 --> 00:37:22,919
I love you.
582
00:37:23,100 --> 00:37:24,716
You love her.
583
00:37:24,841 --> 00:37:26,758
That was what worked.
584
00:37:32,141 --> 00:37:34,836
I mean, everyone thinks I'm the victim here.
585
00:37:35,781 --> 00:37:37,375
That's not a role I can play.
586
00:37:39,320 --> 00:37:42,672
No more than I can play the role
you need from here on out.
587
00:37:44,393 --> 00:37:45,593
We both know that.
588
00:38:22,162 --> 00:38:23,997
Is it just me or does it feel like
589
00:38:24,122 --> 00:38:27,285
somewhere, a piano player
just abruptly stopped playing?
590
00:38:31,721 --> 00:38:33,837
OK, if you...
you can get them in?
591
00:38:33,962 --> 00:38:36,254
- Yeah.
- And I'll just find a table.
592
00:38:36,380 --> 00:38:38,316
- This one's free.
- The one right in the middle?
593
00:38:38,441 --> 00:38:40,989
Yes, the one right in the middle.
Yes.
594
00:38:48,264 --> 00:38:51,139
- All right, sir?
- Oh, Liam, you got a job.
595
00:38:51,522 --> 00:38:54,303
No. The girlfriend asked us
to give her a hand
596
00:38:54,429 --> 00:38:56,874
while the boss man's away on business.
597
00:38:57,147 --> 00:38:58,553
Actually, after what I've been reading,
598
00:38:58,678 --> 00:39:02,357
- it's lucky for you that he is.
- Oh, you can read now, can you?
599
00:39:02,482 --> 00:39:05,077
Ah, well done.
I knew you'd master it eventually.
600
00:39:05,329 --> 00:39:07,836
- What?
- Two and a half pints of Thurlbury
601
00:39:07,962 --> 00:39:10,868
and a rum and Coke, please.
602
00:39:34,586 --> 00:39:36,187
That's perfect.
603
00:39:39,361 --> 00:39:41,878
I...
I don't know, Neil.
604
00:39:42,120 --> 00:39:45,316
The numbers look wrong.
It's a different, like, thingy, font.
605
00:39:45,441 --> 00:39:47,887
What?
Nobody's gonna notice that.
606
00:39:48,066 --> 00:39:51,665
It's basically just for show.
The hard part is over.
607
00:39:51,791 --> 00:39:55,010
She might not know it,
but Maggie Cole's seen to that.
608
00:39:57,014 --> 00:40:00,058
It can't be a lie if everyone
already believes it now, can it?
609
00:40:09,572 --> 00:40:11,823
Well, at least everyone's
stopped staring now.
610
00:40:13,472 --> 00:40:15,452
Well, most of them have.
611
00:40:16,048 --> 00:40:17,618
Well, those two have.
612
00:40:17,744 --> 00:40:20,893
Actually, Mum,
I think they're German tourists.
613
00:40:21,019 --> 00:40:23,900
Let them stare as well, if they want.
Who cares, you know?
614
00:40:25,830 --> 00:40:27,316
So, it was the right move.
615
00:40:29,255 --> 00:40:30,849
It really was, Mum.
616
00:40:31,076 --> 00:40:33,357
Oh, yeah, it's not awkward at all.
617
00:40:39,716 --> 00:40:41,301
What?
I said it wasn't awkward.
618
00:40:42,942 --> 00:40:44,236
Oh, God.
619
00:40:44,361 --> 00:40:47,208
What's she doing in the pub?
She's a doctor.
620
00:40:48,202 --> 00:40:50,355
It's fine.
I doubt she'll even want to come...
621
00:40:50,481 --> 00:40:51,796
And here she comes.
622
00:40:51,921 --> 00:40:54,676
No, no, no, no, no, no, no.
623
00:40:54,801 --> 00:40:56,738
- Maggie.
- Carol.
624
00:40:57,883 --> 00:41:02,124
I just want you to know
that everything you said was true.
625
00:41:03,442 --> 00:41:06,344
- I don't really...
- I got the whole story out of him tonight.
626
00:41:07,098 --> 00:41:11,299
He was living a lie
and he made me a part of it.
627
00:41:13,277 --> 00:41:14,840
So, he's gone.
628
00:41:16,472 --> 00:41:21,229
Don't get me wrong, you had no right
to discuss my life in public.
629
00:41:21,429 --> 00:41:22,944
No right.
630
00:41:25,549 --> 00:41:26,789
But...
631
00:41:26,962 --> 00:41:29,027
if you hadn't, then...
632
00:41:29,605 --> 00:41:31,907
I suppose I never would've found
out the truth.
633
00:41:33,355 --> 00:41:35,387
So, as far as I'm concerned...
634
00:41:35,801 --> 00:41:37,496
that's the end of it.
635
00:41:50,377 --> 00:41:52,276
- How's your sore throat?
- Oh...
636
00:41:52,791 --> 00:41:55,196
Yes, lovely, thank...
Better. Much better.
637
00:41:55,523 --> 00:41:56,845
Glad to hear it.
638
00:42:07,693 --> 00:42:11,453
Well, that was nice, wasn't it?
639
00:42:12,570 --> 00:42:15,643
Now, I bet you're glad you came, aren't you?
640
00:42:17,883 --> 00:42:20,756
So, the doc's fella really was
doing the dirty on her, then, eh?
641
00:42:21,061 --> 00:42:22,341
Apparently.
642
00:42:23,633 --> 00:42:27,037
Kind of makes you wonder what else
she was right about, don't it?
643
00:42:27,364 --> 00:42:29,917
No.
It doesn't.
644
00:43:46,002 --> 00:43:47,713
Hey, come on.
645
00:43:47,839 --> 00:43:50,359
Baby steps, just like you said.
646
00:43:50,573 --> 00:43:52,656
You know, one down, five to go.
647
00:43:53,761 --> 00:43:57,877
Let's be honest here, she was
always gonna be the hardest one.
648
00:43:58,251 --> 00:43:59,860
Probably, yeah.
649
00:44:01,113 --> 00:44:03,115
I'm gonna go on up.
650
00:44:03,522 --> 00:44:04,851
OK.
651
00:44:45,562 --> 00:44:48,229
I am so sorry, Kelly.
I really am.
652
00:44:48,355 --> 00:44:51,276
There was a woman who called me
yesterday from the Daily Mirror.
653
00:44:51,401 --> 00:44:54,716
- Daily Mirror?
- What exactly did they ask...
654
00:44:54,841 --> 00:44:55,917
about our family?
655
00:44:56,042 --> 00:44:57,957
What's to ask?
What's to tell?
656
00:44:58,082 --> 00:45:00,716
No skeletons in our closet,
thank you very much.
657
00:45:00,841 --> 00:45:03,837
I've managed to arrange
for Marcus Ormansby to come in.
658
00:45:03,962 --> 00:45:06,116
You do know his books are all violence,
murder and death?
659
00:45:06,241 --> 00:45:09,837
Let's get out of here before she
insists on a full cavity search.
660
00:45:09,962 --> 00:45:11,796
Disgusting!
661
00:45:11,921 --> 00:45:13,200
I've got your money.
662
00:45:13,326 --> 00:45:15,584
Do you not think it's a little bit
too late for all that?
663
00:45:15,709 --> 00:45:18,557
- Maggie, what is it? What's wrong?
- Everything is wonderful!
664
00:45:18,682 --> 00:45:20,160
The most amazing news!
665
00:45:20,286 --> 00:45:21,851
Text me, yeah?
666
00:45:23,682 --> 00:45:25,837
You mean, you and Marcus?
667
00:45:25,962 --> 00:45:29,276
- What am I gonna find there?
- A gun.
668
00:45:29,401 --> 00:45:31,999
It's got to be drugs, hasn't it?
Some kind of drop off.
669
00:45:32,125 --> 00:45:34,037
We have to call the police.
670
00:45:34,162 --> 00:45:35,312
Do we?
671
00:45:35,437 --> 00:45:38,914
Sync and corrections: minouhse
www.addic7ed.com
672
00:45:38,964 --> 00:45:43,514
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
51008
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.