All language subtitles for The Trouble with Maggie Cole s01e02.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,604 --> 00:00:55,995 Sync and corrections: minouhse www.addic7ed.com 2 00:01:05,256 --> 00:01:08,998 Yeah... I think we're OK. No villagers with flaming torches and pitchforks. 3 00:01:09,124 --> 00:01:12,310 - Mind you, it is still quite early. - You're not funny, you know? 4 00:01:12,436 --> 00:01:14,161 You don't have to do this. 5 00:01:14,287 --> 00:01:17,286 - You can just take the day off. - Why would I do that? 6 00:01:17,412 --> 00:01:20,025 Perhaps because you didn't get a wink of sleep. 7 00:01:20,151 --> 00:01:22,826 - Says who? - We've been married 30 years. 8 00:01:22,951 --> 00:01:24,749 Do you think I don't know the difference between you sleeping 9 00:01:24,874 --> 00:01:27,521 and you just lying there all night with your eyes closed? 10 00:01:27,647 --> 00:01:28,748 What? 11 00:01:28,874 --> 00:01:32,632 Nothing, I'm just trying to work out if that is sweet or creepy. 12 00:01:33,186 --> 00:01:35,553 - I'm fine, I promise. - All right, OK. 13 00:01:36,022 --> 00:01:38,897 And we've been married 31 years, by the way. 14 00:01:39,023 --> 00:01:41,431 I know that. I'm just rounding down. 15 00:01:42,778 --> 00:01:43,978 Carol! 16 00:01:44,872 --> 00:01:48,712 - Oh, do you think I should go... - No, she's going to work, leave it. 17 00:01:52,645 --> 00:01:55,752 You're right. Baby steps is what's needed here. 18 00:01:56,643 --> 00:02:01,322 And I need to work out exactly what I'm going to say to all of them. 19 00:02:01,448 --> 00:02:03,673 The last thing I need to do now is to rush. 20 00:02:07,871 --> 00:02:11,022 - Is she looking? - Dunno, your head's in the way. 21 00:02:11,459 --> 00:02:13,873 - Do you want me to check or... - No! No! 22 00:02:13,999 --> 00:02:15,787 Otherwise, you might make eye contact. 23 00:02:16,123 --> 00:02:17,604 And then you'll have to wave. 24 00:02:17,730 --> 00:02:19,170 And I'll have to wave. 25 00:02:19,296 --> 00:02:22,347 And the whole thing will just seem sarcastic. 26 00:02:22,995 --> 00:02:24,229 Maybe... 27 00:02:24,596 --> 00:02:25,971 drive away, then? 28 00:02:26,097 --> 00:02:28,296 I'm gonna drive away. 29 00:02:51,956 --> 00:02:53,435 I don't... 30 00:02:53,692 --> 00:02:55,532 I mean, it's just unbelievable. 31 00:02:59,962 --> 00:03:02,971 Oh, Roxanna, can I have a quick word, hon? 32 00:03:03,097 --> 00:03:04,297 OK... 33 00:03:10,940 --> 00:03:12,944 Sorry, can I just... 34 00:03:15,861 --> 00:03:17,336 For God's sake! 35 00:03:19,857 --> 00:03:21,057 Oi! 36 00:03:26,109 --> 00:03:27,309 Didn't you see them? 37 00:03:27,658 --> 00:03:29,175 - Didn't I see who? - Rubber-neckers. 38 00:03:29,300 --> 00:03:30,454 Who? 39 00:03:30,579 --> 00:03:33,073 The people staring at you like you're in a zoo exhibit. 40 00:03:33,199 --> 00:03:35,419 - What people? - The couple who live opposite. 41 00:03:37,460 --> 00:03:39,715 I wouldn't mind, but they never even come in here. 42 00:03:39,841 --> 00:03:42,508 - Well, maybe they will now. - Not after what I said to them. 43 00:03:43,367 --> 00:03:44,567 What? 44 00:03:46,060 --> 00:03:49,335 - You should sue the radio station. - Nah, I just want to forget it. 45 00:03:49,460 --> 00:03:52,560 We should at least sue Maggie Cole. You know, she was always like this. 46 00:03:52,685 --> 00:03:54,775 She used to work at the school when I was there. 47 00:03:54,900 --> 00:03:57,346 She sent me to the old Headmistress for pretending to smoke. 48 00:03:57,471 --> 00:03:59,892 - Pretending to? - I was only eight years old. 49 00:04:00,018 --> 00:04:02,254 It was only a bit of rolled-up graph paper. 50 00:04:02,614 --> 00:04:03,814 Go on. 51 00:04:03,940 --> 00:04:05,878 Sue her. It'll be fun. 52 00:04:06,292 --> 00:04:08,473 I told you, I just want to forget about it. 53 00:04:09,250 --> 00:04:11,613 If you see any more rubber-neckers... 54 00:04:12,296 --> 00:04:15,171 don't swear at them until they've bought a pint, eh? 55 00:04:15,327 --> 00:04:16,987 This is still a business. 56 00:04:25,980 --> 00:04:27,836 - Is something wrong? - No. 57 00:04:28,516 --> 00:04:32,117 It's just Liam sent me another one of his unfunny jokes again. 58 00:04:57,697 --> 00:05:01,058 _ 59 00:05:03,159 --> 00:05:05,035 You really didn't need to come with me, you know? 60 00:05:05,160 --> 00:05:06,720 Moral support. 61 00:05:08,767 --> 00:05:10,832 Hello! This is a nice surprise. 62 00:05:10,958 --> 00:05:13,672 Yeah... You might want to hold that thought, Maggie. 63 00:05:13,899 --> 00:05:15,134 Sorry? 64 00:05:15,869 --> 00:05:17,642 I think we should go inside, Mum. 65 00:05:23,189 --> 00:05:26,517 No infection, no inflammation and... 66 00:05:27,017 --> 00:05:29,222 certainly no novelty pencil eraser. 67 00:05:29,348 --> 00:05:32,343 But he said he shoved it right in, all the way. 68 00:05:32,468 --> 00:05:34,086 Mrs Jarvis, if he had, 69 00:05:34,212 --> 00:05:37,809 then, I assure you, he'd either be completely deaf or completely dead. 70 00:05:38,297 --> 00:05:41,343 As he appears to be neither, I'm going to suggest he's lying or it... 71 00:05:41,468 --> 00:05:42,876 simply fell out. 72 00:05:43,002 --> 00:05:44,484 My Tommy don't lie. 73 00:05:44,610 --> 00:05:46,354 Then I refer you to option B. 74 00:05:48,934 --> 00:05:50,134 Right. 75 00:05:55,868 --> 00:05:58,543 Of course, you know where he got it from, don't you? 76 00:05:58,668 --> 00:06:00,944 A school trip up the Keep. 77 00:06:01,069 --> 00:06:04,272 - That Maggie Cole runs it, don't she? - I've no idea. 78 00:06:04,398 --> 00:06:06,793 Yeah. Yeah, she does. 79 00:06:07,468 --> 00:06:10,743 I was just reading about that radio interview she gave, actually. 80 00:06:10,868 --> 00:06:12,743 Yes, well, if I were you, Mrs Jarvis, 81 00:06:12,868 --> 00:06:14,944 I'd spend less time worrying about what some... 82 00:06:15,069 --> 00:06:17,487 Hang on. What do you mean, reading? 83 00:06:17,700 --> 00:06:19,251 Reading about it where? 84 00:06:20,552 --> 00:06:22,310 Do I get a lolly now or what? 85 00:06:23,456 --> 00:06:25,060 Yeah, after some lunch. 86 00:06:34,829 --> 00:06:36,663 Well, what am I looking at? 87 00:06:36,788 --> 00:06:38,348 Your interview, Mum. 88 00:06:38,474 --> 00:06:39,567 And... 89 00:06:39,693 --> 00:06:42,442 - it's trending. - Trending? 90 00:06:42,568 --> 00:06:44,888 Number two in the county, number eight in the country. 91 00:06:45,013 --> 00:06:48,316 Slap bang between the X Factor final and International Pets Day. 92 00:06:48,442 --> 00:06:50,144 But I don't understand. 93 00:06:50,948 --> 00:06:54,948 Someone posted it last night, since then it's been retweeted, like... 94 00:06:56,448 --> 00:06:59,303 - 1,200 times. - Oh, God...! 95 00:06:59,565 --> 00:07:02,657 - It's basically become a meme. - A meme? 96 00:07:02,783 --> 00:07:05,139 Yeah, you know, like the woman that punched the horse. 97 00:07:05,807 --> 00:07:07,744 - Becks... - I'm just explaining it to her. 98 00:07:08,229 --> 00:07:09,959 Oh, God... 99 00:07:10,269 --> 00:07:12,747 The things people are saying. 100 00:07:13,460 --> 00:07:15,639 They're just trolls, Maggie. 101 00:07:20,624 --> 00:07:22,698 - Thurlbury Castle. - Fort. 102 00:07:22,824 --> 00:07:24,423 - Keep. - Keep. 103 00:07:26,271 --> 00:07:27,488 Yeah, she is. 104 00:07:27,614 --> 00:07:28,968 - Mum? - Yes. 105 00:07:29,094 --> 00:07:30,743 - Dad. - Right. 106 00:07:31,226 --> 00:07:33,766 Peter? Peter? I'm a meme! 107 00:07:33,998 --> 00:07:36,159 I know, love. I know. 108 00:07:45,525 --> 00:07:48,102 8,000 retweets... 109 00:07:48,228 --> 00:07:49,626 in 24 hours! 110 00:07:49,752 --> 00:07:52,931 There aren't 8,000 people in Thurlbury! 111 00:07:53,821 --> 00:07:56,836 That means absolutely everybody's seen it by now. 112 00:07:56,962 --> 00:07:59,626 Even the bloody Queen has probably seen it. 113 00:07:59,752 --> 00:08:02,192 Right, well, that's my OBE up the swanny, then. 114 00:08:04,614 --> 00:08:05,989 What are you doing? 115 00:08:06,489 --> 00:08:09,309 What do you mean, what am I doing? I'm looking out the window. 116 00:08:10,209 --> 00:08:12,028 Why can't I look out the window? 117 00:08:12,590 --> 00:08:14,536 - It's my window! - Right. 118 00:08:14,662 --> 00:08:17,633 I like to think of it as our window, but that doesn't... 119 00:08:18,063 --> 00:08:20,583 - Oh! Oh, oh, oh... - Now where are you going? 120 00:08:33,069 --> 00:08:34,323 Carol... 121 00:08:34,564 --> 00:08:36,240 Carol, please, wait. 122 00:08:36,366 --> 00:08:37,606 - Carol! - What? 123 00:08:37,916 --> 00:08:40,710 I just want to say that... I'm sorry. 124 00:08:40,836 --> 00:08:42,899 - Well, now you have. - And I want to let you know 125 00:08:43,024 --> 00:08:46,179 that I am gonna make it right, all of it. I am. 126 00:08:46,305 --> 00:08:49,827 If you could just hear me out for five minutes. Carol, please! 127 00:08:49,956 --> 00:08:52,249 - You're gonna have to talk to me eventually. - Why? 128 00:08:52,375 --> 00:08:54,807 Well, because... Because you're my doctor. 129 00:08:54,972 --> 00:08:56,413 Go private. 130 00:09:27,087 --> 00:09:29,227 - Hi, Emil. - Hey. 131 00:09:29,867 --> 00:09:32,054 I see you've had a run on Marcus Ormansby's. 132 00:09:32,880 --> 00:09:35,034 People buy them to see if they appear in them. 133 00:09:36,362 --> 00:09:37,762 Which they don't. 134 00:09:38,088 --> 00:09:39,488 Are you OK? 135 00:09:41,008 --> 00:09:43,003 No, Jill, no. It's not been a good day. 136 00:09:44,927 --> 00:09:46,180 Ditto. 137 00:09:46,571 --> 00:09:47,804 Is Roxy at home? 138 00:09:47,930 --> 00:09:50,281 She came straight home and straight to her room. 139 00:09:50,407 --> 00:09:54,272 Just like when she was a teenager and she was upset. 140 00:09:54,398 --> 00:09:56,621 I never knew what to say for the best then, either. 141 00:09:57,117 --> 00:09:59,311 Well, judging from how she's turned out, 142 00:09:59,437 --> 00:10:01,804 I'd guess you always managed to say the right thing. 143 00:10:02,287 --> 00:10:04,493 I hope so. Thank you, Jill. 144 00:10:13,347 --> 00:10:14,566 Well... 145 00:10:15,002 --> 00:10:16,846 I never actually read one. 146 00:10:16,972 --> 00:10:19,551 Plus, I kind of like the title. 147 00:10:28,276 --> 00:10:29,671 All right, kidda? 148 00:10:29,797 --> 00:10:31,491 - Where's your mum? - Upstairs. 149 00:10:32,670 --> 00:10:33,875 Dad... 150 00:10:34,001 --> 00:10:35,201 Are we millionaires? 151 00:10:43,402 --> 00:10:46,069 What are you doing? Come on, you don't want Josh seeing this. 152 00:10:46,720 --> 00:10:48,676 I think it's a bit too late for that, don't you? 153 00:10:48,801 --> 00:10:50,766 We said we weren't gonna touch it. 154 00:10:50,899 --> 00:10:54,509 We said we'd leave it for a year. And only then spend it in small amounts. 155 00:10:54,635 --> 00:10:55,875 I know, I just... 156 00:10:56,532 --> 00:10:58,828 We were just sitting on it, though, Kelly. 70 grand! 157 00:10:58,954 --> 00:11:02,101 I just wanted something to make it feel real, you know? 158 00:11:02,227 --> 00:11:03,868 A sports car, Neil? 159 00:11:03,994 --> 00:11:08,478 I mean, couldn't you have gone with a new TV or something? 160 00:11:08,604 --> 00:11:11,619 I'm surprised you didn't get a personalised number plate to boot! 161 00:11:16,135 --> 00:11:17,816 Oh, Neil, you haven't? 162 00:11:20,407 --> 00:11:22,406 K-E-L-L-1-3. 163 00:11:22,804 --> 00:11:26,714 I know you're Kelly with a Y, but that was already taken, so... 164 00:11:28,167 --> 00:11:32,253 - It's on order. It's supposed to be a surprise. - Well, it was! It is. 165 00:11:32,968 --> 00:11:34,862 You may as well have got one that spelt out thief. 166 00:11:34,987 --> 00:11:36,471 Don't say that, Kelly. 167 00:11:36,597 --> 00:11:39,357 We didn't steal anything. You know we didn't, we just... 168 00:11:40,768 --> 00:11:42,993 We took advantage of an opportunity. 169 00:11:44,034 --> 00:11:45,274 That's all. 170 00:11:46,442 --> 00:11:48,356 And nothing has changed. 171 00:11:48,482 --> 00:11:49,985 Nothing's changed? 172 00:11:50,111 --> 00:11:52,891 Neil, the entire village thinks we've won the lottery. 173 00:11:55,968 --> 00:11:57,701 Well, maybe that's the answer. 174 00:11:57,827 --> 00:11:59,463 - What is? - What you just said. 175 00:11:59,589 --> 00:12:00,789 What? 176 00:12:01,978 --> 00:12:04,411 If the entire village thinks we've won the lottery... 177 00:12:04,826 --> 00:12:06,536 who's to say we haven't? 178 00:12:16,167 --> 00:12:17,388 Carol? 179 00:12:18,886 --> 00:12:22,206 I take it you've heard what the number one trending topic is. 180 00:12:22,985 --> 00:12:24,447 I have, yes. 181 00:12:24,573 --> 00:12:26,886 - Are you gonna tell me where you've been? - There. 182 00:12:27,835 --> 00:12:30,149 Really? On a Monday? 183 00:12:30,275 --> 00:12:32,123 Must've been a bit of a surprise. 184 00:12:32,248 --> 00:12:34,442 And how exactly did you explain that sudden little... 185 00:12:34,567 --> 00:12:35,951 It's over. 186 00:12:36,457 --> 00:12:37,738 What? 187 00:12:38,446 --> 00:12:39,966 I ended it. 188 00:12:40,779 --> 00:12:42,052 It's over. 189 00:12:54,185 --> 00:12:56,179 It was too soon, wasn't it? 190 00:12:57,687 --> 00:13:00,723 Me trying to talk to Carol, it was too soon. 191 00:13:00,848 --> 00:13:03,883 - I thought you didn't want to talk about this. - I don't want to. 192 00:13:04,008 --> 00:13:06,442 - And I'm not talking about it. - Right, then. 193 00:13:08,583 --> 00:13:10,874 It was too soon, wasn't it? 194 00:13:11,000 --> 00:13:12,644 I don't know, Maggie. 195 00:13:13,210 --> 00:13:16,725 You know, it's not like there's a set of rules for this sort of thing. 196 00:13:17,154 --> 00:13:19,332 - But if there were? - I don't know. 197 00:13:19,458 --> 00:13:20,748 If there were, 198 00:13:21,068 --> 00:13:22,873 maybe something like, you know, 199 00:13:22,999 --> 00:13:27,098 if you are going to publicly announce on the radio that, 200 00:13:27,224 --> 00:13:32,044 that a woman's husband is having an affair with a man... 201 00:13:33,130 --> 00:13:37,499 maybe give it, you know, 48 hours before bringing it up. 202 00:13:38,567 --> 00:13:40,562 - And I gave it 24. - You gave it 24. 203 00:13:40,687 --> 00:13:43,488 - Probably where I went wrong. - Probably where you went wrong. 204 00:13:45,595 --> 00:13:47,875 - It'll be 48 hours tomorrow. - Oh, you... 205 00:13:48,001 --> 00:13:49,359 Sorry, sorry. 206 00:14:07,369 --> 00:14:09,340 - Morning. - Nothing! 207 00:14:11,374 --> 00:14:12,575 It's... 208 00:14:13,504 --> 00:14:14,912 Jamie... 209 00:14:15,038 --> 00:14:17,032 What's up? I'm running late. 210 00:14:17,912 --> 00:14:20,944 - I'll miss the team huddle. - Estate agents huddle? 211 00:14:21,087 --> 00:14:24,404 Yeah. Estate agents huddle. Why can't they huddle? 212 00:14:24,530 --> 00:14:26,772 I don't know, I suppose they can if they want. 213 00:14:26,898 --> 00:14:28,968 You might want to forgo this one, though. 214 00:14:29,648 --> 00:14:30,848 Why? 215 00:14:32,128 --> 00:14:34,976 Becka, why am I forgoing my huddle? 216 00:14:35,102 --> 00:14:38,109 Well, that's something I bet you never thought you'd say out loud. 217 00:14:38,488 --> 00:14:41,654 Sorry, I'm just trying to lighten the mood before you flip out. 218 00:14:41,780 --> 00:14:44,947 I should've left ten minutes ago. What's so important I'll flip out? 219 00:14:50,927 --> 00:14:52,188 Yeah. 220 00:14:52,697 --> 00:14:54,150 That'll do it, all right. 221 00:14:54,564 --> 00:14:56,287 Do you need a huddle? 222 00:14:57,634 --> 00:14:59,883 It says I broke the internet. 223 00:15:00,008 --> 00:15:02,073 Did I? Did I break the internet? 224 00:15:02,198 --> 00:15:03,603 I think the internet'll be all right. 225 00:15:03,728 --> 00:15:07,827 I can't believe they've done this. What will they all think? 226 00:15:08,447 --> 00:15:13,248 I almost wish it was my photo splashed over the front cover. 227 00:15:13,374 --> 00:15:14,682 Do you? 228 00:15:15,706 --> 00:15:17,826 Well, turn to page three... 229 00:15:22,468 --> 00:15:25,968 - That's from the Halloween disco. - Must be from the school website. 230 00:15:26,167 --> 00:15:28,968 Yeah, but there's loads of much better pictures of me on there. 231 00:15:29,094 --> 00:15:31,447 It's as if they've chosen this one deliberately. 232 00:15:31,608 --> 00:15:34,883 Yeah, it does get worse. They've got your age wrong, too. 233 00:15:35,008 --> 00:15:36,437 What? What? 234 00:15:37,327 --> 00:15:39,167 64?! 235 00:15:40,770 --> 00:15:42,056 Hello? 236 00:15:42,355 --> 00:15:43,390 It's Jamie. 237 00:15:43,516 --> 00:15:44,994 Tell him I already know. 238 00:15:45,120 --> 00:15:46,517 She already knows. 239 00:15:48,018 --> 00:15:49,298 Does she know about her age? 240 00:15:50,767 --> 00:15:52,614 Is she OK? Is she handling it? 241 00:15:54,031 --> 00:15:55,187 Yeah, yeah. 242 00:15:55,313 --> 00:15:57,778 She's just... Hang on two secs, Jamie. 243 00:15:57,904 --> 00:15:59,145 Here, here... 244 00:15:59,271 --> 00:16:01,562 You can take the car today. I've decided to call in sick. 245 00:16:01,687 --> 00:16:02,723 Where are you going? 246 00:16:02,848 --> 00:16:05,414 Where do people usually go when they call in sick? 247 00:16:06,204 --> 00:16:07,802 To see the doctor. 248 00:16:07,927 --> 00:16:09,802 No... No, wait, Maggie. 249 00:16:09,927 --> 00:16:11,243 Maggie! 250 00:16:11,368 --> 00:16:12,888 Oh, shit! 251 00:16:13,087 --> 00:16:14,363 Sorry? 252 00:16:24,587 --> 00:16:26,237 Reckon he's seen the paper? 253 00:16:26,363 --> 00:16:29,190 I don't know. I don't care. It's not true, anyway. 254 00:16:29,316 --> 00:16:30,951 Don't do that here. 255 00:16:31,327 --> 00:16:32,922 What, outside Mr Big's? 256 00:16:34,002 --> 00:16:35,243 Aw, you're sweet. 257 00:16:35,368 --> 00:16:37,151 Do you still believe in the tooth fairy, too? 258 00:16:37,276 --> 00:16:40,113 Hey, if it means I'm getting a fiver under my pillow, then, yeah. 259 00:16:40,238 --> 00:16:43,051 As if anybody is paying a fiver for your teeth. 260 00:16:43,177 --> 00:16:45,657 Why, what do you mean? What's the matter with my teeth? 261 00:16:46,807 --> 00:16:48,135 Nothing, Liam. 262 00:16:48,261 --> 00:16:50,562 They are very, very nice teeth. 263 00:16:51,927 --> 00:16:53,728 It's your brain I'm worried about. 264 00:16:54,848 --> 00:16:56,648 - See you tonight. - Yeah. 265 00:17:01,977 --> 00:17:03,215 Oi, Syd... 266 00:17:03,341 --> 00:17:05,728 Look, now it's all out in the open... 267 00:17:06,169 --> 00:17:08,921 - why don't you just ask him? - Sure. 268 00:17:09,123 --> 00:17:10,812 I'll get right on that. 269 00:17:16,702 --> 00:17:18,687 - Morning. - Morning. 270 00:17:19,874 --> 00:17:22,211 - What's she doing here? - She asked to see you. 271 00:17:22,337 --> 00:17:24,624 I asked what it was about, she said it was personal. 272 00:17:27,398 --> 00:17:31,722 I told her, "You can't see the doctor without a medical reason." 273 00:17:31,847 --> 00:17:33,827 She said she had one. I said, "What is it?" 274 00:17:33,953 --> 00:17:35,362 She said, "It's personal." 275 00:17:35,488 --> 00:17:38,023 I said, "If you don't tell me what it is, I can't put it on the system." 276 00:17:38,148 --> 00:17:39,522 "And if I don't put it on the system, 277 00:17:39,647 --> 00:17:42,280 - "you can't see the doctor, end of." - Yes, and? 278 00:17:45,887 --> 00:17:47,528 Trench foot? 279 00:18:01,292 --> 00:18:04,431 - "Concerned parent 86." - Sorry? 280 00:18:04,557 --> 00:18:06,096 Oh, this woman on our website. 281 00:18:06,222 --> 00:18:08,016 Well, I assume it's a woman. Sounds like a woman. 282 00:18:08,141 --> 00:18:10,542 Keeps making all these sort of poisonous little posts. 283 00:18:10,668 --> 00:18:12,290 "In light of recent events," 284 00:18:12,416 --> 00:18:15,457 "do other parents agree the Headmaster's position is untenable?" 285 00:18:15,582 --> 00:18:17,657 "Blah, blah, blah, conflict of interest." 286 00:18:17,782 --> 00:18:20,066 "Whinge, whinge, whinge, best for the school." 287 00:18:20,192 --> 00:18:23,855 I mean, as if any of this is Peter's is Mr Cole's fault. 288 00:18:24,661 --> 00:18:26,937 If you ask me, he's the real victim here. 289 00:18:27,062 --> 00:18:30,701 Oh, after you lot, with your pictures in the paper, obviously. 290 00:18:37,333 --> 00:18:38,731 Oh, Jill. Hello. 291 00:18:39,692 --> 00:18:42,782 Roxanna's not feeling very well, so she's gonna go home. 292 00:18:43,181 --> 00:18:45,744 Oh, right. And what's... What's wrong? 293 00:18:48,455 --> 00:18:50,695 I've got a free period, so I'm gonna drive her. 294 00:18:51,598 --> 00:18:53,078 Yeah, of course. 295 00:19:01,975 --> 00:19:04,585 It's all getting a bit out of hand, isn't it? 296 00:19:05,115 --> 00:19:08,724 Radio, internet, newspaper, and all because of one woman. 297 00:19:09,941 --> 00:19:13,985 Oh, did I hear you say Roxanna was going home sick now? 298 00:19:14,111 --> 00:19:16,177 I don't know, Karen. That would depend on 299 00:19:16,302 --> 00:19:18,057 if you were listening to our conversation. 300 00:19:18,182 --> 00:19:20,641 - No, I was not! - Well, then, presumably 301 00:19:20,767 --> 00:19:22,723 you didn't hear me say anything of the sort. 302 00:19:23,834 --> 00:19:25,034 Well... 303 00:19:27,901 --> 00:19:31,462 Only, if she is, then I need to update my system, do you see? 304 00:19:31,588 --> 00:19:34,883 Well, if you were listening in and you did hear me say it, 305 00:19:35,009 --> 00:19:37,782 then you'd better update your system, yeah. 306 00:19:39,787 --> 00:19:42,073 It's a tricky one, isn't it? 307 00:19:51,101 --> 00:19:53,062 Not one word of any of this is true. 308 00:19:54,384 --> 00:19:56,555 - You do know that, don't you? - Of course I do. 309 00:19:58,373 --> 00:19:59,884 Poor Roxanna. 310 00:20:00,735 --> 00:20:02,118 Is she OK? 311 00:20:02,524 --> 00:20:04,953 - What's she said about it all? - She's fine. 312 00:20:05,984 --> 00:20:07,195 Really? 313 00:20:07,321 --> 00:20:08,531 Yeah, honestly. 314 00:20:08,941 --> 00:20:11,156 - She's good. - So, I've heard. 315 00:20:11,282 --> 00:20:12,536 I read it on a toilet wall. 316 00:20:12,661 --> 00:20:14,847 - It's not funny, Liam. - It's a bit funny. 317 00:20:15,441 --> 00:20:18,697 Go and get changed. You're coming with me to visit Nana. 318 00:20:18,822 --> 00:20:20,667 Me? Why can't he go? 319 00:20:20,964 --> 00:20:23,177 Because, unlike you, I have a job. 320 00:20:23,302 --> 00:20:25,421 Oh, yeah, yeah, I've heard of those. 321 00:20:25,582 --> 00:20:27,897 You did have another one, didn't you? A better one. 322 00:20:28,022 --> 00:20:31,699 And then you packed it all in to come back here, to Thurlbury. 323 00:20:31,825 --> 00:20:35,097 Well, it's because I missed you, Liam, so, so much. 324 00:20:35,488 --> 00:20:37,058 Will you go and get changed? 325 00:20:37,933 --> 00:20:39,262 At least the T-shirt. 326 00:20:40,542 --> 00:20:41,576 What's wrong with it? 327 00:20:41,702 --> 00:20:44,897 - It's got a cannabis leaf, bellend. - Who are you calling a bellend? 328 00:20:45,022 --> 00:20:46,816 Anyway, she won't know what it is. 329 00:20:46,941 --> 00:20:48,457 Half the time, she doesn't know who I am. 330 00:20:48,582 --> 00:20:50,502 - Oh, lucky her! - Liam... 331 00:20:51,050 --> 00:20:52,889 All right. God...! 332 00:20:55,935 --> 00:20:57,451 See you tonight, then, Mum. 333 00:20:59,441 --> 00:21:00,771 You don't regret it, do you? 334 00:21:01,482 --> 00:21:03,662 Coming back, I mean. 335 00:21:05,862 --> 00:21:10,302 Only, I do sometimes feel guilty that maybe you just... 336 00:21:11,888 --> 00:21:13,521 Mum, it's OK. 337 00:21:14,552 --> 00:21:16,502 Big city life wasn't for me. 338 00:21:16,661 --> 00:21:18,417 I needed to get out, trust me. 339 00:21:18,542 --> 00:21:19,982 I'm glad you did. 340 00:21:22,385 --> 00:21:25,696 These last few months, everything that's happened. 341 00:21:27,168 --> 00:21:29,063 Mum going into that home and... 342 00:21:30,701 --> 00:21:31,903 And your dad. 343 00:21:33,904 --> 00:21:36,130 I don't know how I would've got through it. 344 00:21:36,256 --> 00:21:37,505 It's OK. 345 00:21:38,200 --> 00:21:40,807 You really shouldn't call your brother a bellend, you know? 346 00:21:40,933 --> 00:21:42,184 All right. 347 00:21:54,264 --> 00:21:55,514 She is, yeah. 348 00:21:56,257 --> 00:21:57,457 Are you sure? 349 00:22:01,950 --> 00:22:03,165 Mrs Cole... 350 00:22:03,822 --> 00:22:06,381 - The doctor will see you now. - Ah, thank you. 351 00:22:20,286 --> 00:22:22,825 You know, Roxy, nobody actually believes a word of it. 352 00:22:23,450 --> 00:22:27,542 Kids at school don't. I don't. I know for a fact that you dad won't. 353 00:22:27,692 --> 00:22:30,263 It's tomorrow's fish and chip paper, that's all. 354 00:22:30,389 --> 00:22:32,625 Alex hasn't even spoken to me since. 355 00:22:32,802 --> 00:22:36,457 And it's not like he'd believe it. At least, I don't think he would. 356 00:22:36,582 --> 00:22:39,536 It's more likely he's worried how it would look to his mates. 357 00:22:39,661 --> 00:22:42,195 Oh, he's an idiot. What can I say? He doesn't deserve you. 358 00:22:43,381 --> 00:22:44,857 And if it makes you feel any better, 359 00:22:44,982 --> 00:22:47,789 I happen to know that Geoff Gill in 3C has a huge crush on you. 360 00:22:47,915 --> 00:22:48,839 He's eight! 361 00:22:48,965 --> 00:22:50,937 Well, I'm not saying you don't have a long wait in store. 362 00:22:51,062 --> 00:22:53,320 I'm just saying you've got options. 363 00:22:54,520 --> 00:22:55,758 That's better. 364 00:22:56,246 --> 00:22:59,949 Don't let the buggers drag you down. That's what my gran used to always say. 365 00:23:00,141 --> 00:23:03,461 - I know I'm not. - Thanks for driving me home. 366 00:23:05,348 --> 00:23:07,547 What goes around comes around, Roxy. 367 00:23:07,673 --> 00:23:09,072 You'll see. 368 00:23:22,126 --> 00:23:25,086 Marcus? You're Marcus Ormansby, right? 369 00:23:25,742 --> 00:23:27,137 I am, yes. 370 00:23:27,262 --> 00:23:30,496 No, before you ask, my books aren't based on anyone in this village. 371 00:23:30,621 --> 00:23:32,610 Already had three people stop me this morning. 372 00:23:32,735 --> 00:23:34,975 No, no, no, no, no. Sorry, I'm Jill. 373 00:23:35,461 --> 00:23:36,661 Jill Wheadon. 374 00:23:36,995 --> 00:23:38,901 I'm one of the outed six, too. 375 00:23:39,401 --> 00:23:40,714 The outed six? 376 00:23:40,972 --> 00:23:42,932 What? Oh, you mean you haven't... 377 00:23:43,058 --> 00:23:44,378 Oh, OK. 378 00:23:49,249 --> 00:23:50,610 What the... 379 00:23:51,425 --> 00:23:52,740 "Radiogate"? 380 00:23:53,022 --> 00:23:55,097 Are you kidding me, that stupid interview? 381 00:23:55,222 --> 00:23:58,739 - How is this front-page news? - Huh, welcome to Thurlbury. 382 00:23:58,865 --> 00:24:02,527 If it's any consolation, it is quite a good picture. 383 00:24:02,769 --> 00:24:05,381 I'm not surprised, it was taken about seven years ago. 384 00:24:05,507 --> 00:24:07,902 Yeah, well, mine was taken about a stone and a half ago. 385 00:24:08,027 --> 00:24:10,137 So, I guess we've both been lucky on that front. 386 00:24:10,262 --> 00:24:13,205 Well, this certainly explains the funny looks I've been getting. 387 00:24:15,136 --> 00:24:16,822 Thanks, I guess. 388 00:24:18,421 --> 00:24:20,062 Actually... 389 00:24:20,342 --> 00:24:23,296 I'm a teacher at the primary and I was wondering if you might... 390 00:24:23,421 --> 00:24:25,716 Oh, God, I mean, say no if you like, 391 00:24:25,842 --> 00:24:29,883 but would you be up for coming in sometime, 392 00:24:30,009 --> 00:24:33,776 giving the kids a little talk about writing and that? 393 00:24:33,901 --> 00:24:37,063 - I'm sure they'd love it. - I'm not exactly JK Rowling, you know? 394 00:24:37,189 --> 00:24:39,774 I doubt any of them have even heard of me. 395 00:24:41,136 --> 00:24:43,626 - I think they have. - Fair point. 396 00:24:43,899 --> 00:24:45,838 All right, sure, why not? 397 00:24:50,869 --> 00:24:53,695 I suppose us outed six... 398 00:24:53,821 --> 00:24:56,269 need to stick together, right? 399 00:24:56,628 --> 00:24:58,081 Right. 400 00:25:06,144 --> 00:25:08,976 So, hopefully, you are now suitably reassured 401 00:25:09,101 --> 00:25:11,177 that you are definitely not suffering from a malady 402 00:25:11,302 --> 00:25:16,901 that's gone unreported amongst the populous since at least 1949. 403 00:25:20,789 --> 00:25:24,405 - I've also got a sore throat. - Well, there's a lot of it around. 404 00:25:24,531 --> 00:25:26,696 It usually clears up within 24 hours. 405 00:25:26,822 --> 00:25:31,391 If it doesn't, I should probably come back, like, tomorrow. 406 00:25:32,377 --> 00:25:33,937 Possibly the next day. 407 00:25:35,128 --> 00:25:37,376 Maybe even the day after that. 408 00:25:38,016 --> 00:25:39,789 Until it clears up. 409 00:25:42,711 --> 00:25:44,941 You have exactly five minutes. 410 00:25:46,181 --> 00:25:49,819 Carol... I am so, so sorry. 411 00:25:49,945 --> 00:25:53,259 - You've already said that. - I know. But I need you to... 412 00:25:53,385 --> 00:25:56,252 I mean, yes, I could stand here 413 00:25:56,378 --> 00:25:59,986 and try to tell you that that stupid reporter got me drunk 414 00:26:00,338 --> 00:26:02,353 and then he asked me lots of leading questions 415 00:26:02,479 --> 00:26:05,937 and then he edited the whole thing together completely out of context. 416 00:26:06,062 --> 00:26:07,657 I could try and tell you that. 417 00:26:07,782 --> 00:26:10,096 - You pretty much are. - But I... 418 00:26:10,222 --> 00:26:12,342 I don't want to do that. 419 00:26:12,982 --> 00:26:16,489 Even though that is the whole truth, by the way, 420 00:26:16,615 --> 00:26:20,699 I don't want to do that. I want to make it right. 421 00:26:20,825 --> 00:26:24,574 I want to fix whatever issues I may have caused, 422 00:26:24,700 --> 00:26:26,617 completely inadvertently, 423 00:26:26,742 --> 00:26:28,678 between you and your husband. 424 00:26:28,804 --> 00:26:31,795 Honestly, Carol, that is all I care about. 425 00:26:38,133 --> 00:26:41,000 Have I caused issues? 426 00:26:42,181 --> 00:26:44,217 I'm sorry, Maggie, just to be clear, 427 00:26:44,342 --> 00:26:47,776 are you actually asking me whether your radio announcement, 428 00:26:47,901 --> 00:26:51,416 regarding my husband having a homosexual affair behind my back, 429 00:26:51,542 --> 00:26:56,149 might possibly have caused a teeny, tiny rift in our relationship? 430 00:26:56,941 --> 00:26:59,383 Well, sort of. 431 00:26:59,509 --> 00:27:02,955 But mainly how I can make it better. 432 00:27:09,424 --> 00:27:13,596 I'm a good listener, if that counts for anything. 433 00:27:13,963 --> 00:27:18,377 I mean, look, regardless of what I may or may not have said, 434 00:27:18,502 --> 00:27:21,776 edited, completely out of context, 435 00:27:21,901 --> 00:27:28,151 I do know you and your husband obviously love each other very much. 436 00:27:29,461 --> 00:27:32,096 - You used to have a... - It's in the drawer. 437 00:27:33,002 --> 00:27:35,330 I put it away after every single patient that came in 438 00:27:35,456 --> 00:27:37,963 started looking at it and asking me questions. 439 00:27:38,557 --> 00:27:40,976 Or worse, looked at it 440 00:27:41,101 --> 00:27:44,682 and deliberately went out of the way not to ask me questions, just... 441 00:27:45,222 --> 00:27:47,211 awkwardly sat there instead, 442 00:27:47,337 --> 00:27:52,185 giving me that awful, sad, sympathetic head tilt people do. 443 00:27:52,901 --> 00:27:54,470 I hate that look. 444 00:27:57,455 --> 00:27:59,735 Would you like to know the truth, Maggie? 445 00:28:01,533 --> 00:28:04,416 - Well, I... - I think you deserve it. 446 00:28:04,542 --> 00:28:07,999 And when I say that, I don't say it in a good way. 447 00:28:14,357 --> 00:28:18,000 I've got to head out. In fact, I won't be back until closing. 448 00:28:18,524 --> 00:28:21,061 The brewery's got this thing with the suppliers. 449 00:28:21,187 --> 00:28:22,536 It's gonna go on late. 450 00:28:22,661 --> 00:28:24,822 - A party, is it? - I hope not. 451 00:28:25,649 --> 00:28:29,542 Look, are you gonna be all right to handle things, lock up and that? 452 00:28:29,901 --> 00:28:31,838 - Double time. - Triple. 453 00:28:34,701 --> 00:28:36,342 I'm kidding, kidding. 454 00:28:37,158 --> 00:28:39,388 Nah, of course I'll be all right. You get off. 455 00:28:39,514 --> 00:28:40,714 I appreciate it. 456 00:28:44,421 --> 00:28:45,621 Brian... 457 00:28:47,062 --> 00:28:49,810 You know nobody believes that rubbish, don't you? 458 00:28:51,901 --> 00:28:54,156 OK, to put it another way... 459 00:28:54,701 --> 00:28:57,542 you know, if they do, they're just as loony as she is. 460 00:29:01,798 --> 00:29:03,038 See you tomorrow. 461 00:29:11,424 --> 00:29:13,539 Yeah, something tickling you all? 462 00:29:13,665 --> 00:29:16,071 My mum said you married a froghorn. 463 00:29:16,469 --> 00:29:20,937 I suspect she said foghorn, actually, young Hayley. 464 00:29:21,062 --> 00:29:25,577 Did I hear you got a gold star recently for your 12 times table? 465 00:29:25,703 --> 00:29:26,913 Yes, sir. 466 00:29:27,141 --> 00:29:28,733 Very good. 467 00:29:28,859 --> 00:29:30,417 Do you know, I used to teach your mother. 468 00:29:30,542 --> 00:29:33,816 I remember she always had a lot of trouble with the old 12 times table. 469 00:29:33,941 --> 00:29:37,831 So, why don't you get her to recite it tonight at tea-time? 470 00:29:38,736 --> 00:29:39,936 Good girl. 471 00:29:43,470 --> 00:29:44,729 Jill. 472 00:29:48,473 --> 00:29:49,694 So... 473 00:29:52,101 --> 00:29:54,898 How is she? Roxanna. 474 00:29:55,861 --> 00:29:59,350 Upset, hurt, confused. 475 00:30:02,759 --> 00:30:04,884 And you? So... 476 00:30:05,822 --> 00:30:07,941 No, no, stupid question, sorry. 477 00:30:09,752 --> 00:30:11,393 It's not your fault. 478 00:30:14,222 --> 00:30:17,818 I know she's texted you a dozen times. 479 00:30:19,262 --> 00:30:21,859 And I know you haven't replied yet. 480 00:30:21,985 --> 00:30:23,745 And I don't blame you. 481 00:30:26,260 --> 00:30:28,179 Jill it's breaking her heart. 482 00:30:30,115 --> 00:30:32,562 If you can just talk to her... 483 00:30:46,797 --> 00:30:48,016 His son? 484 00:30:48,141 --> 00:30:49,417 That's right, Maggie. 485 00:30:49,542 --> 00:30:52,576 That's who your friend of a friend saw him with. 486 00:30:52,701 --> 00:30:55,342 Not his lover, I'm afraid, just his son. 487 00:30:55,861 --> 00:30:58,472 From a previous marriage? 488 00:30:58,598 --> 00:31:00,425 No, I mean from his current one. 489 00:31:02,186 --> 00:31:04,825 There never was another man, Maggie, but... 490 00:31:06,141 --> 00:31:07,861 there is another woman. 491 00:31:11,968 --> 00:31:15,191 We met at a pharmaceutical conference he was repping it. 492 00:31:16,262 --> 00:31:19,830 It started as an affair, of which I've had many. 493 00:31:20,582 --> 00:31:23,328 And then it became something else. 494 00:31:24,621 --> 00:31:28,180 Something I'd always been looking for, never believed I could have. 495 00:31:28,941 --> 00:31:31,134 A family-free, child-free, 496 00:31:31,260 --> 00:31:34,620 completely committed, non-committed relationship. 497 00:31:35,690 --> 00:31:38,352 And marriage, of a sort. 498 00:31:41,262 --> 00:31:45,538 I think the word you're clawing your brain for here, Maggie, is bigamy. 499 00:31:47,861 --> 00:31:52,229 Care-free, victimless, Monday-to-Friday bigamy. 500 00:31:53,101 --> 00:31:56,698 Not in the legal sense, of course. He was never actually my husband. 501 00:31:57,167 --> 00:32:00,811 But move a ring one finger down and, er... 502 00:32:00,937 --> 00:32:03,056 people stop asking questions. 503 00:32:04,651 --> 00:32:06,976 Of course, that's all over now, isn't it? 504 00:32:07,101 --> 00:32:12,542 Your edited, out-of-context interview has seen to that. 505 00:32:13,982 --> 00:32:15,513 He chose me. 506 00:32:16,779 --> 00:32:20,493 And now I've got everything I never wanted. Just... 507 00:32:20,619 --> 00:32:23,897 him and me forever and ever 508 00:32:24,022 --> 00:32:28,479 till nervous breakdown do us part. 509 00:32:29,982 --> 00:32:32,377 Oh, that's some hot gossip for you, isn't it? 510 00:32:32,502 --> 00:32:35,740 Juicier than any you got your 15 minutes of fame over. 511 00:32:35,866 --> 00:32:38,899 Will I be seeing it on Loose Women tomorrow afternoon? 512 00:32:39,401 --> 00:32:41,097 I don't... I... 513 00:32:41,222 --> 00:32:42,496 I won't tell a soul. 514 00:32:42,621 --> 00:32:44,820 Oh, I know you won't. 515 00:32:45,456 --> 00:32:48,432 And it's going to absolutely kill you, isn't it? 516 00:32:50,925 --> 00:32:52,217 Well... 517 00:32:52,502 --> 00:32:54,545 I think that's our time up. 518 00:33:26,202 --> 00:33:27,728 Christopher, isn't it? 519 00:33:28,884 --> 00:33:30,164 Is your mum home? 520 00:33:35,502 --> 00:33:36,702 Hello. 521 00:33:41,471 --> 00:33:43,250 What did she actually say, Mum? 522 00:33:44,608 --> 00:33:45,808 Nothing. 523 00:33:46,348 --> 00:33:49,193 She can't have just sat there in silence. Must've said something. 524 00:33:50,355 --> 00:33:52,710 Well, she told me I don't have trench foot. 525 00:33:52,882 --> 00:33:55,395 Oh, well, there we go, then. Every cloud, eh? 526 00:33:56,710 --> 00:33:57,970 Maggie... 527 00:34:01,579 --> 00:34:02,779 Jill... 528 00:34:06,231 --> 00:34:08,241 Right, I think we should... 529 00:34:09,153 --> 00:34:10,897 Come on, come on. 530 00:34:15,028 --> 00:34:18,209 Peter thought that I should come and talk to you. 531 00:34:21,113 --> 00:34:23,509 I don't see the point, myself. I mean, what can you say? 532 00:34:23,634 --> 00:34:25,070 I'm sorry? 533 00:34:25,196 --> 00:34:27,265 But I am sorry. 534 00:34:27,391 --> 00:34:30,522 Yeah. Yeah, I'm sure you are. 535 00:34:32,164 --> 00:34:33,374 After all... 536 00:34:34,274 --> 00:34:36,709 you've come out of this a lot worse than I have. 537 00:34:36,835 --> 00:34:38,378 Have you... 538 00:34:38,515 --> 00:34:40,362 still got that notebook? 539 00:34:41,320 --> 00:34:45,116 With your planning for Thurlbury's big anniversary celebrations? 540 00:34:45,241 --> 00:34:47,232 - Well, yes, I have, but... - Good. 541 00:34:48,279 --> 00:34:50,368 I think it might be better if you give it to me. 542 00:34:53,116 --> 00:34:57,547 You don't really think that you can still do it, do you? 543 00:34:57,673 --> 00:34:59,057 Not now. 544 00:34:59,868 --> 00:35:01,962 Surely, even you don't think that. 545 00:35:02,431 --> 00:35:05,446 But I'm Thurlbury's local historian. 546 00:35:05,572 --> 00:35:07,761 You run a gift shop, Maggie. 547 00:35:09,479 --> 00:35:10,987 You just run a gift shop. 548 00:35:18,604 --> 00:35:19,998 Can I have the notebook? 549 00:35:32,996 --> 00:35:34,237 Thank you. 550 00:35:37,897 --> 00:35:39,337 I'll see myself out. 551 00:35:44,836 --> 00:35:47,702 - Well... - Well, that was pretty brutal. 552 00:35:49,961 --> 00:35:51,195 Mum... 553 00:35:51,391 --> 00:35:53,469 - Are you OK? - No. 554 00:35:53,921 --> 00:35:56,196 No, I'm not OK. 555 00:35:56,563 --> 00:35:58,883 Pissed off is what I am. 556 00:35:59,009 --> 00:36:01,357 I'm pig bloody sick of it! 557 00:36:01,482 --> 00:36:02,756 All of it! 558 00:36:02,881 --> 00:36:05,037 I did nothing wrong! 559 00:36:05,162 --> 00:36:08,589 Well, all right, yes, technically, I did do something wrong. 560 00:36:08,715 --> 00:36:12,182 But I'm not the one who stuck it on the radio. 561 00:36:12,308 --> 00:36:14,807 I didn't twittle about it on the internet. 562 00:36:14,933 --> 00:36:17,706 I didn't splash it all over the newspaper. 563 00:36:17,832 --> 00:36:21,517 I'm not gonna be made to feel like a pariah in my own village. 564 00:36:21,925 --> 00:36:25,666 In fact, do you know what we're going to do? We're going to go out there, all of us. 565 00:36:25,792 --> 00:36:28,636 We are going to walk to the pub with our heads held high. 566 00:36:28,761 --> 00:36:30,810 We're going in there, we're gonna sit down, 567 00:36:30,936 --> 00:36:33,974 we're gonna have a drink, as a family, just like normal! 568 00:36:34,100 --> 00:36:35,451 What do you mean, like normal? 569 00:36:35,577 --> 00:36:38,192 We have literally never done that, ever. 570 00:36:38,318 --> 00:36:40,647 Well, maybe it's high time we did. 571 00:36:54,061 --> 00:36:56,523 I think you're going to have to spend the next 40 years of your life 572 00:36:56,648 --> 00:36:58,412 trying to make it up to her. 573 00:36:58,773 --> 00:37:01,889 And at least a quarter of that sleeping in the spare bedroom. 574 00:37:04,193 --> 00:37:07,299 But we've both agreed that's where your home is. 575 00:37:07,923 --> 00:37:09,766 She's waiting for you now. 576 00:37:10,110 --> 00:37:11,330 And us? 577 00:37:11,705 --> 00:37:12,957 Alan... 578 00:37:13,876 --> 00:37:16,413 you know that this would never work. 579 00:37:17,053 --> 00:37:19,369 You know that this was never the deal. 580 00:37:19,884 --> 00:37:21,318 You love me. 581 00:37:21,444 --> 00:37:22,919 I love you. 582 00:37:23,100 --> 00:37:24,716 You love her. 583 00:37:24,841 --> 00:37:26,758 That was what worked. 584 00:37:32,141 --> 00:37:34,836 I mean, everyone thinks I'm the victim here. 585 00:37:35,781 --> 00:37:37,375 That's not a role I can play. 586 00:37:39,320 --> 00:37:42,672 No more than I can play the role you need from here on out. 587 00:37:44,393 --> 00:37:45,593 We both know that. 588 00:38:22,162 --> 00:38:23,997 Is it just me or does it feel like 589 00:38:24,122 --> 00:38:27,285 somewhere, a piano player just abruptly stopped playing? 590 00:38:31,721 --> 00:38:33,837 OK, if you... you can get them in? 591 00:38:33,962 --> 00:38:36,254 - Yeah. - And I'll just find a table. 592 00:38:36,380 --> 00:38:38,316 - This one's free. - The one right in the middle? 593 00:38:38,441 --> 00:38:40,989 Yes, the one right in the middle. Yes. 594 00:38:48,264 --> 00:38:51,139 - All right, sir? - Oh, Liam, you got a job. 595 00:38:51,522 --> 00:38:54,303 No. The girlfriend asked us to give her a hand 596 00:38:54,429 --> 00:38:56,874 while the boss man's away on business. 597 00:38:57,147 --> 00:38:58,553 Actually, after what I've been reading, 598 00:38:58,678 --> 00:39:02,357 - it's lucky for you that he is. - Oh, you can read now, can you? 599 00:39:02,482 --> 00:39:05,077 Ah, well done. I knew you'd master it eventually. 600 00:39:05,329 --> 00:39:07,836 - What? - Two and a half pints of Thurlbury 601 00:39:07,962 --> 00:39:10,868 and a rum and Coke, please. 602 00:39:34,586 --> 00:39:36,187 That's perfect. 603 00:39:39,361 --> 00:39:41,878 I... I don't know, Neil. 604 00:39:42,120 --> 00:39:45,316 The numbers look wrong. It's a different, like, thingy, font. 605 00:39:45,441 --> 00:39:47,887 What? Nobody's gonna notice that. 606 00:39:48,066 --> 00:39:51,665 It's basically just for show. The hard part is over. 607 00:39:51,791 --> 00:39:55,010 She might not know it, but Maggie Cole's seen to that. 608 00:39:57,014 --> 00:40:00,058 It can't be a lie if everyone already believes it now, can it? 609 00:40:09,572 --> 00:40:11,823 Well, at least everyone's stopped staring now. 610 00:40:13,472 --> 00:40:15,452 Well, most of them have. 611 00:40:16,048 --> 00:40:17,618 Well, those two have. 612 00:40:17,744 --> 00:40:20,893 Actually, Mum, I think they're German tourists. 613 00:40:21,019 --> 00:40:23,900 Let them stare as well, if they want. Who cares, you know? 614 00:40:25,830 --> 00:40:27,316 So, it was the right move. 615 00:40:29,255 --> 00:40:30,849 It really was, Mum. 616 00:40:31,076 --> 00:40:33,357 Oh, yeah, it's not awkward at all. 617 00:40:39,716 --> 00:40:41,301 What? I said it wasn't awkward. 618 00:40:42,942 --> 00:40:44,236 Oh, God. 619 00:40:44,361 --> 00:40:47,208 What's she doing in the pub? She's a doctor. 620 00:40:48,202 --> 00:40:50,355 It's fine. I doubt she'll even want to come... 621 00:40:50,481 --> 00:40:51,796 And here she comes. 622 00:40:51,921 --> 00:40:54,676 No, no, no, no, no, no, no. 623 00:40:54,801 --> 00:40:56,738 - Maggie. - Carol. 624 00:40:57,883 --> 00:41:02,124 I just want you to know that everything you said was true. 625 00:41:03,442 --> 00:41:06,344 - I don't really... - I got the whole story out of him tonight. 626 00:41:07,098 --> 00:41:11,299 He was living a lie and he made me a part of it. 627 00:41:13,277 --> 00:41:14,840 So, he's gone. 628 00:41:16,472 --> 00:41:21,229 Don't get me wrong, you had no right to discuss my life in public. 629 00:41:21,429 --> 00:41:22,944 No right. 630 00:41:25,549 --> 00:41:26,789 But... 631 00:41:26,962 --> 00:41:29,027 if you hadn't, then... 632 00:41:29,605 --> 00:41:31,907 I suppose I never would've found out the truth. 633 00:41:33,355 --> 00:41:35,387 So, as far as I'm concerned... 634 00:41:35,801 --> 00:41:37,496 that's the end of it. 635 00:41:50,377 --> 00:41:52,276 - How's your sore throat? - Oh... 636 00:41:52,791 --> 00:41:55,196 Yes, lovely, thank... Better. Much better. 637 00:41:55,523 --> 00:41:56,845 Glad to hear it. 638 00:42:07,693 --> 00:42:11,453 Well, that was nice, wasn't it? 639 00:42:12,570 --> 00:42:15,643 Now, I bet you're glad you came, aren't you? 640 00:42:17,883 --> 00:42:20,756 So, the doc's fella really was doing the dirty on her, then, eh? 641 00:42:21,061 --> 00:42:22,341 Apparently. 642 00:42:23,633 --> 00:42:27,037 Kind of makes you wonder what else she was right about, don't it? 643 00:42:27,364 --> 00:42:29,917 No. It doesn't. 644 00:43:46,002 --> 00:43:47,713 Hey, come on. 645 00:43:47,839 --> 00:43:50,359 Baby steps, just like you said. 646 00:43:50,573 --> 00:43:52,656 You know, one down, five to go. 647 00:43:53,761 --> 00:43:57,877 Let's be honest here, she was always gonna be the hardest one. 648 00:43:58,251 --> 00:43:59,860 Probably, yeah. 649 00:44:01,113 --> 00:44:03,115 I'm gonna go on up. 650 00:44:03,522 --> 00:44:04,851 OK. 651 00:44:45,562 --> 00:44:48,229 I am so sorry, Kelly. I really am. 652 00:44:48,355 --> 00:44:51,276 There was a woman who called me yesterday from the Daily Mirror. 653 00:44:51,401 --> 00:44:54,716 - Daily Mirror? - What exactly did they ask... 654 00:44:54,841 --> 00:44:55,917 about our family? 655 00:44:56,042 --> 00:44:57,957 What's to ask? What's to tell? 656 00:44:58,082 --> 00:45:00,716 No skeletons in our closet, thank you very much. 657 00:45:00,841 --> 00:45:03,837 I've managed to arrange for Marcus Ormansby to come in. 658 00:45:03,962 --> 00:45:06,116 You do know his books are all violence, murder and death? 659 00:45:06,241 --> 00:45:09,837 Let's get out of here before she insists on a full cavity search. 660 00:45:09,962 --> 00:45:11,796 Disgusting! 661 00:45:11,921 --> 00:45:13,200 I've got your money. 662 00:45:13,326 --> 00:45:15,584 Do you not think it's a little bit too late for all that? 663 00:45:15,709 --> 00:45:18,557 - Maggie, what is it? What's wrong? - Everything is wonderful! 664 00:45:18,682 --> 00:45:20,160 The most amazing news! 665 00:45:20,286 --> 00:45:21,851 Text me, yeah? 666 00:45:23,682 --> 00:45:25,837 You mean, you and Marcus? 667 00:45:25,962 --> 00:45:29,276 - What am I gonna find there? - A gun. 668 00:45:29,401 --> 00:45:31,999 It's got to be drugs, hasn't it? Some kind of drop off. 669 00:45:32,125 --> 00:45:34,037 We have to call the police. 670 00:45:34,162 --> 00:45:35,312 Do we? 671 00:45:35,437 --> 00:45:38,914 Sync and corrections: minouhse www.addic7ed.com 672 00:45:38,964 --> 00:45:43,514 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 51008

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.