Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:10,360
[OMINOUS MUSIC]
2
00:00:10,370 --> 00:00:12,379
Here we go round the prickly pear,
3
00:00:12,380 --> 00:00:15,069
prickly pear, prickly pear.
4
00:00:15,070 --> 00:00:20,369
♪ ♪
5
00:00:20,370 --> 00:00:22,969
Here we go round the prickly pear,
6
00:00:22,970 --> 00:00:25,579
prickly pear, prickly pear.
7
00:00:25,580 --> 00:00:27,559
♪ ♪
8
00:00:27,560 --> 00:00:30,301
5:00 in the morning.
9
00:00:40,580 --> 00:00:48,027
♪ ♪
10
00:00:50,150 --> 00:00:54,450
[CAMERA SHUTTER CLICKING]
11
00:00:55,890 --> 00:01:01,570
[POLICE SIREN BLARES]
12
00:01:02,860 --> 00:01:06,070
[CLICKING CONTINUES]
13
00:01:16,500 --> 00:01:23,062
♪ ♪
14
00:01:34,800 --> 00:01:36,070
Ambrose.
15
00:01:38,400 --> 00:01:39,719
I can hold forensics off.
16
00:01:39,720 --> 00:01:42,530
If you want a bit more
time, just say the word.
17
00:01:44,650 --> 00:01:46,659
Nah, send them through.
18
00:01:46,660 --> 00:01:48,587
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
19
00:01:48,590 --> 00:01:56,580
♪ ♪
20
00:01:56,590 --> 00:01:58,410
I'm sorry.
21
00:02:14,220 --> 00:02:17,959
[DRAMATIC MUSIC]
22
00:02:17,960 --> 00:02:25,549
♪ ♪
23
00:02:25,550 --> 00:02:30,550
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
24
00:02:32,120 --> 00:02:37,419
[SOFT OMINOUS MUSIC]
25
00:02:37,420 --> 00:02:39,729
Barnhill.
26
00:02:39,730 --> 00:02:42,599
When was the last time we
had a location on Burns?
27
00:02:42,600 --> 00:02:45,479
Uh, last night he was sitting
at the Haven Residence Inn.
28
00:02:45,480 --> 00:02:46,999
Haven't had him since.
29
00:02:47,000 --> 00:02:48,759
Let's put out a BOLO right now.
30
00:02:48,760 --> 00:02:50,919
State troopers, county enforcement...
31
00:02:50,920 --> 00:02:52,559
let's get 'em informed
32
00:02:52,560 --> 00:02:54,909
- and then mobilize 'em.
- [POLICE RADIO CHATTER]
33
00:02:54,910 --> 00:02:57,699
Hey, I'm not doubting it's Jamie Burns.
34
00:02:57,700 --> 00:02:59,909
I just don't understand.
Why the captain?
35
00:02:59,910 --> 00:03:02,829
I don't know.
36
00:03:02,830 --> 00:03:05,579
He's planning something.
37
00:03:05,580 --> 00:03:07,739
Staties are on the line now.
38
00:03:07,740 --> 00:03:09,910
They wanna coordinate traffic stops.
39
00:03:12,590 --> 00:03:16,310
You're in charge now.
It's what the captain wanted.
40
00:03:19,040 --> 00:03:20,839
- Is that BOLO out?
- Yeah.
41
00:03:20,840 --> 00:03:22,789
Okay, then start interviewing
potential eyewitnesses
42
00:03:22,790 --> 00:03:24,449
at the clubhouse and Route Nine, okay?
43
00:03:24,450 --> 00:03:26,379
All right. Vic Soto.
44
00:03:26,380 --> 00:03:29,021
We need to cover anywhere
that Burns has been:
45
00:03:29,030 --> 00:03:33,089
this house, Haven Inn,
train station, wherever.
46
00:03:33,090 --> 00:03:35,219
- Yes, sir.
- Thanks.
47
00:03:35,220 --> 00:03:42,368
♪ ♪
48
00:03:43,720 --> 00:03:45,060
Lieutenant Ambrose,
49
00:03:45,070 --> 00:03:47,739
just found this in the captain's jacket.
50
00:03:47,740 --> 00:03:49,291
Thought you should see it.
51
00:03:51,160 --> 00:03:53,099
Yeah.
52
00:03:53,100 --> 00:03:56,669
[OMINOUS MUSIC]
53
00:03:56,670 --> 00:04:01,011
♪ ♪
54
00:04:20,080 --> 00:04:26,730
♪ ♪
55
00:04:46,200 --> 00:04:53,140
♪ ♪
56
00:05:06,530 --> 00:05:10,581
[OVERLAPPING CHATTER]
57
00:05:11,750 --> 00:05:13,630
That was so good.
58
00:05:15,960 --> 00:05:18,899
[INDISTINCT CHATTER]
59
00:05:18,900 --> 00:05:20,529
Catch.
60
00:05:20,530 --> 00:05:24,469
So... hey, Eli! See you next week.
61
00:05:24,470 --> 00:05:27,264
Yeah.
62
00:05:27,270 --> 00:05:29,990
[INDISTINCT CHATTER]
63
00:05:30,000 --> 00:05:31,719
How does he usually get home?
64
00:05:31,720 --> 00:05:34,319
He walks home with one of our
neighbors down the street.
65
00:05:34,320 --> 00:05:36,523
The studio thinks they left
together, but they're not sure.
66
00:05:36,524 --> 00:05:38,099
Where is the studio?
67
00:05:38,100 --> 00:05:40,611
In Clinton Hill... about a
20-minute walk from home.
68
00:05:40,620 --> 00:05:43,179
Okay, so he might still
be with his friend then.
69
00:05:43,180 --> 00:05:46,219
Maybe, but he should have
texted me back by now.
70
00:05:46,220 --> 00:05:48,109
He knows to do that.
71
00:05:48,110 --> 00:05:49,828
Dad, what's going on?
72
00:05:50,850 --> 00:05:52,600
Look, there might be somebody
73
00:05:52,610 --> 00:05:54,769
who's trying to hurt you and him.
74
00:05:54,770 --> 00:05:57,079
What? What do you mean?
75
00:05:57,080 --> 00:05:58,559
I can't talk about it right now,
76
00:05:58,560 --> 00:06:02,239
I just... Okay, stay there and
don't go home, all right?
77
00:06:02,240 --> 00:06:04,239
'Cause your apartment isn't secure.
78
00:06:04,240 --> 00:06:05,844
Somebody's coming in.
79
00:06:05,850 --> 00:06:06,949
Look, I'll have to call you back.
80
00:06:06,950 --> 00:06:08,180
- Wait...
- It's gonna be okay.
81
00:06:08,190 --> 00:06:09,879
Stay where you are.
82
00:06:09,880 --> 00:06:11,263
The warrant rush came through.
83
00:06:11,264 --> 00:06:12,599
His phone is turned off,
84
00:06:12,600 --> 00:06:15,059
but the last ping was
Clinton Hill, Brooklyn.
85
00:06:15,060 --> 00:06:17,739
♪ ♪
86
00:06:17,740 --> 00:06:20,099
What, what? What's going on?
87
00:06:20,100 --> 00:06:23,539
That's where Eli is.
I was just talking to Mel.
88
00:06:23,540 --> 00:06:25,739
She hasn't heard from him.
89
00:06:25,740 --> 00:06:28,089
Okay, well, we don't know anything yet.
90
00:06:28,090 --> 00:06:29,739
He could be fine.
91
00:06:29,740 --> 00:06:31,819
W-where are you going?
92
00:06:31,820 --> 00:06:33,619
I'm going where that phone was.
93
00:06:33,620 --> 00:06:35,919
Call me with any tracking updates.
94
00:06:35,920 --> 00:06:37,159
Okay, I'll get Detective Jones
95
00:06:37,160 --> 00:06:39,378
at NYPD on board too.
96
00:06:47,050 --> 00:06:49,471
[PHONE VIBRATING]
97
00:06:55,910 --> 00:06:57,189
Hi.
98
00:06:57,190 --> 00:07:02,319
Hey, uh, look, I hate
to call you like this
99
00:07:02,320 --> 00:07:03,500
and ask you to do something,
100
00:07:03,510 --> 00:07:06,009
but you gotta leave
your house right now.
101
00:07:06,010 --> 00:07:08,939
- What?
- It's Jamie Burns.
102
00:07:08,940 --> 00:07:11,069
There's been another murder.
103
00:07:11,070 --> 00:07:12,489
Who?
104
00:07:12,490 --> 00:07:15,953
He was from the precinct.
Look, you gotta get out, okay?
105
00:07:15,954 --> 00:07:17,879
'Cause right now you're
a potential target.
106
00:07:17,880 --> 00:07:21,169
Wait... wait, you mean like last time
107
00:07:21,170 --> 00:07:23,409
- when he went into the city?
- No, no.
108
00:07:23,410 --> 00:07:27,179
This is... he's trying to get to me.
109
00:07:27,180 --> 00:07:30,119
He's targeting people...
110
00:07:30,120 --> 00:07:33,098
people that he knows
are important to me.
111
00:07:35,050 --> 00:07:39,640
Where are you? Are you... are you okay?
112
00:07:40,780 --> 00:07:43,734
Yeah, I'm all right.
113
00:07:44,760 --> 00:07:47,819
Oh, okay, I... I'll leave.
114
00:07:47,820 --> 00:07:50,115
Let me know where and
when you're settled.
115
00:07:50,120 --> 00:07:52,799
O-okay, thank you.
116
00:07:52,800 --> 00:07:55,412
Don't worry.
117
00:07:55,420 --> 00:08:02,670
♪ ♪
118
00:08:10,720 --> 00:08:12,679
You're gonna be here until when?
119
00:08:12,680 --> 00:08:14,159
Detective Jones already ordered
120
00:08:14,160 --> 00:08:17,389
round the clock surveillance,
so, uh, if it's not me,
121
00:08:17,390 --> 00:08:18,909
it's gonna be someone
else rotating through.
122
00:08:18,910 --> 00:08:20,646
Okay, let me know when you swap out.
123
00:08:20,660 --> 00:08:22,390
Yes, sir.
124
00:08:28,900 --> 00:08:30,020
[SIGHS]
125
00:08:31,500 --> 00:08:33,779
I have to get back to Dorchester.
126
00:08:33,780 --> 00:08:37,089
The officer is gonna
be staying with you.
127
00:08:37,090 --> 00:08:38,539
I heard.
128
00:08:44,170 --> 00:08:47,079
We'll find Eli.
129
00:08:47,080 --> 00:08:49,590
Why is that man doing this?
130
00:08:52,290 --> 00:08:54,309
He's baiting me.
131
00:08:54,310 --> 00:08:56,660
Why?
132
00:08:56,670 --> 00:08:58,684
What did you do to him?
133
00:09:02,160 --> 00:09:04,270
Uh, it's hard to say.
134
00:09:05,070 --> 00:09:07,009
Dad, you gotta start talking to me now,
135
00:09:07,010 --> 00:09:08,590
or I'm gonna go crazy.
136
00:09:12,080 --> 00:09:15,209
I'm gonna do everything I can.
137
00:09:15,210 --> 00:09:17,330
Nobody's gonna get hurt.
138
00:09:17,340 --> 00:09:20,469
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
139
00:09:20,470 --> 00:09:23,979
♪ ♪
140
00:09:23,980 --> 00:09:26,369
We'll find him.
141
00:09:26,370 --> 00:09:32,509
♪ ♪
142
00:09:43,854 --> 00:09:47,149
- [OMINOUS MUSIC]
- [FOOTSTEPS]
143
00:10:12,950 --> 00:10:19,056
♪ ♪
144
00:10:25,560 --> 00:10:28,357
You left the back door open.
145
00:10:30,950 --> 00:10:33,695
Harry must have warned you.
146
00:10:35,400 --> 00:10:36,850
He did.
147
00:10:39,070 --> 00:10:42,210
But you decided to stay anyway.
148
00:10:42,220 --> 00:10:45,659
[SOFT UNEASY MUSIC]
149
00:10:45,660 --> 00:10:53,510
♪ ♪
150
00:11:09,540 --> 00:11:12,609
How's the portrait coming?
151
00:11:13,610 --> 00:11:17,270
I-I don't know if I can do it.
152
00:11:18,540 --> 00:11:20,050
Why?
153
00:11:22,760 --> 00:11:27,080
Everything feels trivial, fake.
154
00:11:29,670 --> 00:11:32,999
You've led me into a bit of a crisis.
155
00:11:33,000 --> 00:11:37,129
[CHUCKLES] Actually,
I've been doubting my work,
156
00:11:37,130 --> 00:11:40,345
how I paint, all of it.
157
00:11:41,700 --> 00:11:43,980
Maybe that's a good thing.
158
00:11:45,200 --> 00:11:47,820
Maybe you're on the brink
of something new.
159
00:11:49,900 --> 00:11:52,219
And you?
160
00:11:52,220 --> 00:11:56,480
You have been through a lot recently.
161
00:11:59,690 --> 00:12:03,019
You know I came here to kill you.
162
00:12:03,020 --> 00:12:08,790
♪ ♪
163
00:12:11,160 --> 00:12:14,119
I thought that might be the case.
164
00:12:14,120 --> 00:12:18,220
But you decided to take your chances.
165
00:12:23,470 --> 00:12:26,630
I don't think you really wanna do it.
166
00:12:27,750 --> 00:12:29,220
Why not?
167
00:12:30,280 --> 00:12:35,889
Because... I've seen you.
168
00:12:35,890 --> 00:12:38,570
I see the struggle in you.
169
00:12:42,210 --> 00:12:45,070
I've killed three people...
170
00:12:49,540 --> 00:12:53,109
And every time, I keep waiting
for someone or something,
171
00:12:53,110 --> 00:12:56,759
some voice...
172
00:12:56,760 --> 00:13:00,689
God maybe... to come in
173
00:13:00,690 --> 00:13:03,460
and stop me, but nothing ever does.
174
00:13:05,540 --> 00:13:11,599
And I realize that expectation
is just my conscience.
175
00:13:11,600 --> 00:13:13,569
[HEARTBEAT RHYTHM]
176
00:13:13,570 --> 00:13:16,399
There's no one actually watching.
177
00:13:17,870 --> 00:13:19,790
There's no meaning.
178
00:13:21,460 --> 00:13:25,200
There's just the before and the after.
179
00:13:26,720 --> 00:13:29,090
It all just is.
180
00:13:31,230 --> 00:13:33,050
And once you realize that,
181
00:13:33,060 --> 00:13:36,120
everything becomes so clear.
182
00:13:38,560 --> 00:13:41,660
It's like staring
straight into eternity.
183
00:13:44,730 --> 00:13:48,760
That's an awfully lonely place to be.
184
00:13:49,890 --> 00:13:52,689
We're all in that place
from the day we're born.
185
00:13:52,690 --> 00:13:54,938
Everyone's just too scared to admit it.
186
00:13:54,939 --> 00:13:59,229
That's such a hard way
to live a life, isn't it?
187
00:13:59,230 --> 00:14:01,019
It's honest.
188
00:14:01,020 --> 00:14:03,719
But what about other people?
189
00:14:03,720 --> 00:14:07,117
You still need them, don't you?
You can't just shut them away.
190
00:14:07,118 --> 00:14:08,829
You don't want that.
191
00:14:08,830 --> 00:14:11,819
♪ ♪
192
00:14:11,820 --> 00:14:15,489
Jamie, you could have hurt me by now,
193
00:14:15,490 --> 00:14:17,779
but you haven't.
194
00:14:17,780 --> 00:14:22,039
You waited because you wanted to talk.
195
00:14:22,040 --> 00:14:23,820
That's something.
196
00:14:25,350 --> 00:14:27,860
You can stop.
197
00:14:29,400 --> 00:14:31,859
You just... you choose.
198
00:14:31,860 --> 00:14:34,100
You choose to return to the world.
199
00:14:34,110 --> 00:14:36,280
Return to who, hmm?
200
00:14:37,540 --> 00:14:40,150
To a family that doesn't
want me anymore?
201
00:14:41,440 --> 00:14:46,000
To Harry Ambrose the fucking hypocrite?
202
00:14:47,560 --> 00:14:50,529
Maybe we're all hypocrites.
203
00:14:50,530 --> 00:14:54,664
Maybe that's the only
way through a life.
204
00:14:54,680 --> 00:15:00,712
♪ ♪
205
00:15:05,700 --> 00:15:07,910
You shouldn't have stayed here.
206
00:15:10,100 --> 00:15:12,557
You should've left.
207
00:15:12,560 --> 00:15:15,510
[OMINOUS MUSIC]
208
00:15:15,520 --> 00:15:19,409
♪ ♪
209
00:15:19,410 --> 00:15:21,107
Jamie.
210
00:15:37,210 --> 00:15:40,669
I... they're on their way.
I signaled them minutes ago.
211
00:15:43,510 --> 00:15:44,740
Well...
212
00:15:47,480 --> 00:15:49,539
Now we're finally being honest.
213
00:15:49,540 --> 00:15:53,473
No, please don't do this.
214
00:15:53,480 --> 00:15:56,439
No! Oh, no!
215
00:15:56,440 --> 00:15:57,939
[SCREAMS]
216
00:15:57,940 --> 00:15:59,849
No, no, no, no!
217
00:15:59,850 --> 00:16:02,639
- [POLICE SIREN BLARING]
- [GRUNTS]
218
00:16:02,640 --> 00:16:03,809
No, no!
219
00:16:03,810 --> 00:16:07,399
[SUSPENSEFUL MUSIC]
220
00:16:07,400 --> 00:16:09,219
No... ugh!
221
00:16:09,220 --> 00:16:11,690
[GRUNTING] No, no!
222
00:16:13,080 --> 00:16:14,939
Police!
223
00:16:14,940 --> 00:16:21,209
♪ ♪
224
00:16:21,210 --> 00:16:23,099
How you doing? You okay?
225
00:16:23,100 --> 00:16:25,650
- Out the back!
- I'm on it!
226
00:16:28,060 --> 00:16:29,770
Got eyes on him?
227
00:16:52,120 --> 00:16:53,780
You holding up all right?
228
00:16:57,500 --> 00:17:02,189
I need to ask you, and
I'm sorry to do this now,
229
00:17:02,190 --> 00:17:04,150
but we don't have much time.
230
00:17:05,790 --> 00:17:09,257
Did he mention anything
about my grandson, Eli?
231
00:17:11,460 --> 00:17:12,930
No.
232
00:17:14,460 --> 00:17:17,269
Anything about what he was gonna do
233
00:17:17,270 --> 00:17:18,640
or where he was gonna go?
234
00:17:25,270 --> 00:17:26,980
I'm sorry.
235
00:17:31,000 --> 00:17:35,239
Why didn't you leave your
house when I told you to?
236
00:17:35,240 --> 00:17:39,520
I... I knew it was dangerous...
237
00:17:41,160 --> 00:17:46,450
But I... I just couldn't stop myself.
238
00:17:48,900 --> 00:17:51,341
You wanted to see him again.
239
00:17:55,430 --> 00:18:02,250
I thought that maybe
I... I could reach him.
240
00:18:04,660 --> 00:18:08,219
It was like a-a test.
241
00:18:08,220 --> 00:18:10,110
I wanted it.
242
00:18:11,200 --> 00:18:13,740
I wanted to survive it.
243
00:18:15,410 --> 00:18:18,320
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
244
00:18:18,330 --> 00:18:19,990
♪ ♪
245
00:18:20,000 --> 00:18:22,680
Harry, when you find him,
246
00:18:22,690 --> 00:18:25,289
please don't face him yourself.
247
00:18:25,290 --> 00:18:27,590
Send someone else.
248
00:18:27,600 --> 00:18:30,599
He's rattling around in your head,
249
00:18:30,600 --> 00:18:34,940
and you'll make a mistake like I did.
250
00:18:34,950 --> 00:18:39,390
He's a drowning man.
He'll pull you under.
251
00:18:42,560 --> 00:18:43,930
[SNIFFLES]
252
00:18:49,430 --> 00:18:50,710
Okay.
253
00:18:52,080 --> 00:18:53,439
He's not heading north.
254
00:18:53,440 --> 00:18:54,709
Yeah, but we don't know that for sure.
255
00:18:54,710 --> 00:18:55,769
He's not doing that.
256
00:18:55,770 --> 00:18:57,219
No, but look over here by the overpass.
257
00:18:57,220 --> 00:18:59,239
If we miss him there, then he can slip
258
00:18:59,240 --> 00:19:00,992
into neighboring counties
and get even further.
259
00:19:00,993 --> 00:19:02,269
Yeah, and if he's already
cleared the bridge,
260
00:19:02,270 --> 00:19:04,369
then he could also be moving
southwest towards Milford,
261
00:19:04,370 --> 00:19:06,539
and we haven't even secured Route 43.
262
00:19:06,540 --> 00:19:08,410
He's not trying to escape.
263
00:19:08,430 --> 00:19:10,860
He's in Dorchester.
264
00:19:10,870 --> 00:19:14,659
He could still be on
Sonya Barzel's property.
265
00:19:14,660 --> 00:19:16,619
He might have Eli
somewhere in the woods...
266
00:19:16,620 --> 00:19:17,969
maybe near the gravesite.
267
00:19:17,970 --> 00:19:21,350
He's got some kind of plan.
268
00:19:21,360 --> 00:19:24,319
It's like a story.
269
00:19:24,320 --> 00:19:28,379
He's... making a point.
270
00:19:28,380 --> 00:19:30,148
So what do you think that point is?
271
00:19:33,090 --> 00:19:34,399
Eh.
272
00:19:34,400 --> 00:19:39,189
It would help... for the
psychological profile.
273
00:19:39,190 --> 00:19:43,209
♪ ♪
274
00:19:43,210 --> 00:19:45,320
He wants to torture me...
275
00:19:47,220 --> 00:19:52,310
Bring me to the edge... where he is.
276
00:19:55,050 --> 00:19:57,959
[SUSPENSEFUL MUSIC]
277
00:19:57,960 --> 00:20:05,080
♪ ♪
278
00:20:25,880 --> 00:20:32,950
♪ ♪
279
00:21:15,680 --> 00:21:19,339
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
280
00:21:19,340 --> 00:21:25,840
♪ ♪
281
00:21:48,250 --> 00:21:51,419
[TENDER MUSIC]
282
00:21:51,420 --> 00:21:58,360
♪ ♪
283
00:22:17,350 --> 00:22:24,280
♪ ♪
284
00:22:45,930 --> 00:22:53,130
♪ ♪
285
00:23:22,060 --> 00:23:29,220
♪ ♪
286
00:23:31,930 --> 00:23:34,459
Captain Brian Morris was
murdered this morning
287
00:23:34,460 --> 00:23:36,679
at the Twin Oaks Golf Course.
288
00:23:36,680 --> 00:23:39,789
We've put out an Amber Alert
for the person of interest
289
00:23:39,790 --> 00:23:41,441
and started a statewide search
290
00:23:41,442 --> 00:23:43,539
with the assistance of
state and local police.
291
00:23:43,540 --> 00:23:45,389
As this is an ongoing investigation,
292
00:23:45,390 --> 00:23:47,279
we're unable to release
any more information
293
00:23:47,280 --> 00:23:49,689
at this time, but we will
keep the public updated
294
00:23:49,690 --> 00:23:52,159
as the case progresses.
Thank you all for coming.
295
00:23:52,160 --> 00:23:54,519
[PHONE VIBRATING]
296
00:23:54,520 --> 00:23:58,079
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
297
00:23:58,080 --> 00:24:04,299
♪ ♪
298
00:24:04,300 --> 00:24:05,760
Hello?
299
00:24:07,990 --> 00:24:11,090
You're getting low on milk, Harry.
300
00:24:11,100 --> 00:24:13,889
Might wanna pick some up.
301
00:24:13,890 --> 00:24:15,890
Where's Eli?
302
00:24:19,090 --> 00:24:21,660
If you wanna see him, come alone.
303
00:24:38,940 --> 00:24:40,939
[DARK MUSIC]
304
00:24:40,940 --> 00:24:49,050
♪ ♪
305
00:24:58,910 --> 00:25:03,429
[OMINOUS MUSIC]
306
00:25:03,430 --> 00:25:09,490
♪ ♪
307
00:25:32,093 --> 00:25:38,432
♪ ♪
308
00:26:16,180 --> 00:26:24,500
♪ ♪
309
00:26:24,530 --> 00:26:26,509
- [GRUNTS]
- Ah!
310
00:26:26,510 --> 00:26:28,010
[GRUNTS]
311
00:26:35,360 --> 00:26:37,158
Get inside.
312
00:26:40,080 --> 00:26:42,622
- Jamie...
- Now.
313
00:26:52,860 --> 00:26:56,129
Put him in that chair facing the wall.
314
00:26:56,130 --> 00:26:58,804
Don't do this. It's about us not him.
315
00:26:58,810 --> 00:27:01,349
We need Eli right now.
316
00:27:01,350 --> 00:27:03,649
Put him in the chair.
317
00:27:03,650 --> 00:27:06,489
[HEARTBEAT RHYTHM]
318
00:27:06,490 --> 00:27:09,610
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
319
00:27:09,630 --> 00:27:12,089
We're gonna do what he says.
320
00:27:12,090 --> 00:27:14,110
Come on.
321
00:27:18,280 --> 00:27:21,469
The headphones right
there on the bookcase...
322
00:27:21,470 --> 00:27:23,740
put them on him.
323
00:27:23,750 --> 00:27:25,247
Please, let's go outside...
324
00:27:25,248 --> 00:27:28,320
Don't talk. Do it now.
325
00:27:36,940 --> 00:27:39,000
It's just for a little while.
326
00:27:40,140 --> 00:27:43,200
[FAINT POP MUSIC]
327
00:27:44,430 --> 00:27:48,289
Sit over there by the stairs.
328
00:27:48,290 --> 00:27:51,269
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
329
00:27:51,270 --> 00:27:52,817
Let's go!
330
00:27:55,840 --> 00:27:57,210
Sit.
331
00:28:03,210 --> 00:28:07,620
I made that one just
for you... for tonight.
332
00:28:09,310 --> 00:28:11,530
Pick it up.
333
00:28:12,980 --> 00:28:14,714
Pick it up.
334
00:28:20,540 --> 00:28:23,879
There are only four answers there.
335
00:28:23,880 --> 00:28:28,509
Three of them say Eli lives.
One says Eli dies.
336
00:28:28,510 --> 00:28:31,819
We play just once.
337
00:28:31,820 --> 00:28:33,889
One in four chance.
338
00:28:33,890 --> 00:28:37,528
Fair enough, don't you think?
339
00:28:39,540 --> 00:28:42,070
I'm not playing this game with you.
340
00:28:44,070 --> 00:28:45,570
Pick a number.
341
00:28:47,300 --> 00:28:50,159
He's a kid. He has
nothing to do with this.
342
00:28:50,160 --> 00:28:54,170
You brought this on him.
I never wanted to hurt him.
343
00:28:55,400 --> 00:28:59,129
Let's you and I sort this out...
344
00:28:59,130 --> 00:29:01,969
without him, without guns.
345
00:29:02,960 --> 00:29:05,530
You're the one who
brought the gun, Harry.
346
00:29:06,790 --> 00:29:08,260
Okay.
347
00:29:10,060 --> 00:29:13,210
Just put the gun down because I know...
348
00:29:13,220 --> 00:29:15,749
I know what you're going through,
349
00:29:15,750 --> 00:29:17,449
and it's my fault.
350
00:29:17,450 --> 00:29:20,988
- I understand how you feel.
- Fuck you.
351
00:29:20,990 --> 00:29:23,129
If you understood me,
352
00:29:23,130 --> 00:29:25,951
you wouldn't have recorded
me for your fucking case.
353
00:29:27,300 --> 00:29:30,069
Do you know what the
problem is with you?
354
00:29:30,070 --> 00:29:34,309
Look at me, Harry. You're a coward.
355
00:29:34,310 --> 00:29:38,109
All you want is to leave this
shitty little life behind...
356
00:29:38,110 --> 00:29:40,390
to break free, but you
don't have the guts
357
00:29:40,400 --> 00:29:44,299
to do it on your own, so
you find people like me
358
00:29:44,300 --> 00:29:47,932
to bring you there... to trust you.
359
00:29:49,410 --> 00:29:52,309
And there you are saying
all the right things.
360
00:29:52,310 --> 00:29:54,710
"Oh, I'm right here with you, Jamie.
361
00:29:54,720 --> 00:29:56,899
"Tell me about Nick. I understand.
362
00:29:56,900 --> 00:29:59,652
I understand."
363
00:29:59,660 --> 00:30:02,199
But when the time comes to jump,
364
00:30:02,200 --> 00:30:04,529
you're down your escape hatch
back to your little life,
365
00:30:04,530 --> 00:30:07,880
and I am on the fucking edge!
366
00:30:07,890 --> 00:30:12,309
Out here because of you!
367
00:30:12,310 --> 00:30:14,820
So what do you want?
368
00:30:18,170 --> 00:30:20,140
I want you to play the game.
369
00:30:21,800 --> 00:30:25,259
I want you to look death
right in the face,
370
00:30:25,260 --> 00:30:29,740
right where I am... no escape route.
371
00:30:30,900 --> 00:30:34,439
[MURMURING] Jamie...
372
00:30:34,440 --> 00:30:37,509
there's no way out of this
that's ever gonna satisfy you.
373
00:30:37,510 --> 00:30:41,529
Wait, wait, wait, please!
Please, please, please.
374
00:30:41,530 --> 00:30:44,509
He's ten years old.
375
00:30:44,510 --> 00:30:46,615
Remember when you were ten years old?
376
00:30:46,616 --> 00:30:50,449
It was before Nick, and
you were just innocent
377
00:30:50,450 --> 00:30:51,599
- like him.
- Shut up.
378
00:30:51,600 --> 00:30:54,040
You keep on trying to prove yourself...
379
00:30:54,050 --> 00:30:55,199
going to the edge over and over.
380
00:30:55,200 --> 00:30:56,400
Shut up!
381
00:31:00,500 --> 00:31:03,489
You play the game right
now, or he's dead.
382
00:31:03,490 --> 00:31:05,079
- Jamie.
- No more bullshit.
383
00:31:05,080 --> 00:31:06,464
I'm gonna pull this trigger.
384
00:31:06,465 --> 00:31:09,659
You wouldn't do something
like this to Kai, would you?
385
00:31:09,660 --> 00:31:11,891
Pick a number right now.
386
00:31:11,900 --> 00:31:14,029
No, I'm not gonna play this game.
387
00:31:14,030 --> 00:31:16,144
- Then I'm doing it right now!
- Go ahead!
388
00:31:16,145 --> 00:31:17,646
Do it!
389
00:31:17,660 --> 00:31:19,148
Go ahead! Kill him!
390
00:31:19,160 --> 00:31:21,369
And then what? And then
you're gonna have to kill me,
391
00:31:21,370 --> 00:31:23,485
and then you'll be alone!
392
00:31:23,500 --> 00:31:24,949
You'll be alone,
393
00:31:24,950 --> 00:31:28,709
and no one will ever
understand you ever!
394
00:31:28,710 --> 00:31:31,009
Do you hear me? Ever!
395
00:31:31,010 --> 00:31:33,830
Go ahead! Do it! Do it!
396
00:31:33,840 --> 00:31:35,119
Do it!
397
00:31:35,120 --> 00:31:37,579
- What are you waiting for?
- I...
398
00:31:37,580 --> 00:31:39,290
- What are you wait...
- Fuck you!
399
00:31:39,790 --> 00:31:41,140
- [GUNSHOT]
- Aah!
400
00:31:43,130 --> 00:31:46,425
Run! Down the driveway.
401
00:31:46,430 --> 00:31:48,549
[SUSPENSEFUL MUSIC]
402
00:31:48,550 --> 00:31:51,096
Find a house!
403
00:31:51,100 --> 00:31:53,360
♪ ♪
404
00:31:53,390 --> 00:31:57,227
[GRUNTING AND GASPING]
405
00:31:57,230 --> 00:32:05,069
♪ ♪
406
00:32:27,210 --> 00:32:30,069
[GRUNTING AND GASPING]
407
00:32:30,070 --> 00:32:37,020
♪ ♪
408
00:32:39,810 --> 00:32:41,029
[GUNSHOT]
409
00:32:41,030 --> 00:32:43,640
You awake yet?
410
00:32:47,430 --> 00:32:50,039
Eventually, it all catches
up with you, Harry.
411
00:32:50,040 --> 00:32:53,200
[GASPING] Oh, God.
412
00:32:56,150 --> 00:32:58,160
[YELPS]
413
00:33:00,050 --> 00:33:07,589
♪ ♪
414
00:33:35,120 --> 00:33:36,250
[SCREAMS]
415
00:33:37,140 --> 00:33:41,340
[GRUNTING AND GASPING]
416
00:33:46,510 --> 00:33:48,120
You there yet, Harry?
417
00:33:48,130 --> 00:33:50,319
Are you there yet?
418
00:33:50,320 --> 00:33:53,350
[BOTH GRUNTING]
419
00:34:12,279 --> 00:34:19,536
♪ ♪
420
00:34:47,180 --> 00:34:54,160
♪ ♪
421
00:35:35,440 --> 00:35:37,350
Move away from the gun.
422
00:35:42,950 --> 00:35:46,020
Go ahead. Call for backup.
423
00:35:48,150 --> 00:35:51,160
They can arrest me, and I'll go to jail.
424
00:35:52,410 --> 00:35:54,469
But...
425
00:35:54,470 --> 00:35:58,120
I don't think you'll
be satisfied either.
426
00:35:58,130 --> 00:36:00,179
Will you?
427
00:36:05,440 --> 00:36:09,769
Nick would always say...
it's a quote by someone,
428
00:36:09,770 --> 00:36:11,580
Jung maybe.
429
00:36:13,200 --> 00:36:15,169
"Until you bring what's unconscious
430
00:36:15,170 --> 00:36:19,819
"into consciousness,
it will control your life...
431
00:36:19,820 --> 00:36:23,110
And you'll call it fate."
432
00:36:24,180 --> 00:36:26,969
The more you deny what's inside of you,
433
00:36:26,970 --> 00:36:29,749
the stronger it'll come after you
434
00:36:29,750 --> 00:36:31,793
from inside.
435
00:36:34,190 --> 00:36:36,839
It also comes from outside...
436
00:36:36,840 --> 00:36:38,729
like the people who come into your life
437
00:36:38,730 --> 00:36:40,620
just at the right time.
438
00:36:42,350 --> 00:36:43,950
Like Nick.
439
00:36:45,810 --> 00:36:48,800
He was my fate.
440
00:36:48,810 --> 00:36:51,521
And now I'm yours.
441
00:36:52,880 --> 00:36:57,009
It's like the only reason I'm
here anymore is for you...
442
00:36:57,010 --> 00:36:59,970
to force you to admit it.
443
00:37:01,949 --> 00:37:03,859
Admit what?
444
00:37:03,860 --> 00:37:06,899
That we're the same.
445
00:37:06,900 --> 00:37:09,650
We are, Harry.
446
00:37:09,660 --> 00:37:12,251
Take it from me, you can't outrun this.
447
00:37:12,270 --> 00:37:15,210
If it's not me, it'll be someone else
448
00:37:15,220 --> 00:37:18,420
coming back at you
over and over and o...
449
00:37:18,430 --> 00:37:19,883
[GUNSHOT]
450
00:37:22,552 --> 00:37:24,346
[GASPING AND GROANING]
451
00:37:31,840 --> 00:37:33,010
[GROANS]
452
00:37:34,815 --> 00:37:37,229
[TENSE MUSIC]
453
00:37:37,230 --> 00:37:44,741
♪ ♪
454
00:37:52,790 --> 00:37:54,789
Hey, where'd you go?
455
00:37:54,790 --> 00:37:57,859
He's here at my house.
456
00:37:57,860 --> 00:38:01,959
We need an ambulance.
457
00:38:01,960 --> 00:38:06,510
[JAMIE CONTINUES GASPING AND GROANING]
458
00:38:09,000 --> 00:38:12,860
[GROANS] Aah!
459
00:38:21,410 --> 00:38:25,340
I called for an ambulance.
They're on their way.
460
00:38:26,730 --> 00:38:28,580
[GRUNTING]
461
00:38:37,650 --> 00:38:39,050
Harry.
462
00:38:41,580 --> 00:38:42,840
Harry.
463
00:38:44,840 --> 00:38:46,260
Please.
464
00:38:49,150 --> 00:38:51,210
[WHIMPERS]
465
00:38:53,270 --> 00:38:55,600
It won't stop.
466
00:39:01,180 --> 00:39:03,580
I'm gonna have to lift up your shirt.
467
00:39:04,850 --> 00:39:06,909
Let's see here.
468
00:39:06,910 --> 00:39:09,520
- [GROANS]
- It's okay. It's okay.
469
00:39:11,860 --> 00:39:13,246
We gotta get some pressure on this.
470
00:39:13,247 --> 00:39:14,809
Oh, my God. Oh, my God.
471
00:39:14,810 --> 00:39:16,458
- Hold on. Hold on.
- Oh, my God.
472
00:39:16,460 --> 00:39:19,760
[GROANING]
473
00:39:22,200 --> 00:39:23,719
Keep this tight.
474
00:39:23,720 --> 00:39:25,389
- Yeah.
- Take this.
475
00:39:25,390 --> 00:39:28,345
- Put some pressure.
- [GRUNTING AND GASPING]
476
00:39:28,346 --> 00:39:31,939
Stay... stay calm, all right?
477
00:39:31,940 --> 00:39:33,349
- Or you'll make it worse.
- Okay.
478
00:39:33,350 --> 00:39:35,393
Just keep breathing.
479
00:39:35,394 --> 00:39:38,389
When is the ambulance coming?
480
00:39:38,390 --> 00:39:41,480
They're coming as fast as they can.
481
00:39:44,240 --> 00:39:46,899
You didn't have to shoot me.
482
00:39:46,900 --> 00:39:49,420
All you had to do was call for them.
483
00:39:52,310 --> 00:39:54,410
I'm sorry.
484
00:39:59,380 --> 00:40:01,290
Why do you hate me?
485
00:40:04,650 --> 00:40:06,150
You always hated me.
486
00:40:09,840 --> 00:40:12,139
I don't hate you.
487
00:40:15,110 --> 00:40:17,319
Okay, just breathe.
488
00:40:17,320 --> 00:40:19,038
- I can't... I can't move my leg.
- Just breathe.
489
00:40:19,040 --> 00:40:21,379
- It's all right.
- I can't... I can't move.
490
00:40:21,380 --> 00:40:23,319
Why... why can't I move?
491
00:40:23,320 --> 00:40:26,229
Hey, hey, hey, Jamie, stay still.
492
00:40:26,230 --> 00:40:28,155
- [GROANS]
- Stay... Jamie.
493
00:40:28,160 --> 00:40:30,859
- [GROANS]
- Easy, easy.
494
00:40:30,860 --> 00:40:32,951
- Where are they?
- Breathe.
495
00:40:32,970 --> 00:40:35,360
- Where are they?
- All right, it's okay.
496
00:40:40,520 --> 00:40:42,209
Hey, everything okay?
497
00:40:42,210 --> 00:40:43,779
Where are they?
498
00:40:43,780 --> 00:40:45,689
- [AUDIO CUTTING OUT]
- What? I can't hear you.
499
00:40:45,690 --> 00:40:47,759
No, how long?
500
00:40:47,760 --> 00:40:50,249
I don't know, like... minutes?
501
00:40:50,250 --> 00:40:53,659
- Isn't anybody closer?
- What?
502
00:40:53,660 --> 00:40:56,770
- Closer?
- You're brea... Can't hear...
503
00:40:58,560 --> 00:41:03,650
- [PHONE BEEPS]
- [JAMIE COUGHS, GROANS]
504
00:41:06,020 --> 00:41:09,639
[WHIMPERING]
505
00:41:09,640 --> 00:41:12,149
- They're on their way.
- When?
506
00:41:12,150 --> 00:41:14,189
- When are they...
- Soon.
507
00:41:14,190 --> 00:41:16,319
But you have to stay calm.
508
00:41:16,320 --> 00:41:18,539
Stay calm, and you're
gonna buy some time.
509
00:41:18,540 --> 00:41:19,719
- [GASPING]
- All right.
510
00:41:19,720 --> 00:41:21,499
I'm gonna take a look. Hang on.
511
00:41:21,500 --> 00:41:24,085
[WHIMPERING] Is i-it bad?
512
00:41:29,470 --> 00:41:31,592
We just gotta put a little
more pressure on it.
513
00:41:31,593 --> 00:41:33,887
It just needs a little more pressure.
514
00:41:34,860 --> 00:41:37,019
It's okay. Just breathe.
515
00:41:37,020 --> 00:41:38,469
It's okay. Stay calm.
516
00:41:38,470 --> 00:41:41,019
They're not gonna make it
here in time, are they?
517
00:41:46,160 --> 00:41:47,609
[MUMBLING] Oh, God.
518
00:41:47,620 --> 00:41:50,840
Stay calm. We'll buy some time.
519
00:41:50,870 --> 00:41:53,759
[COUGHS]
520
00:41:53,760 --> 00:41:56,243
Oh, my God. Oh, my God.
521
00:41:57,744 --> 00:41:59,871
Harry, Harry! [GROANS]
522
00:41:59,880 --> 00:42:03,320
Hey, look at me.
523
00:42:04,540 --> 00:42:06,080
That's all you have to do.
524
00:42:06,090 --> 00:42:10,759
Just look at me, okay? Just look at me.
525
00:42:10,760 --> 00:42:12,859
- That's all you need to do.
- I don't wanna die.
526
00:42:12,860 --> 00:42:16,510
- I don't wanna die.
- I know.
527
00:42:16,530 --> 00:42:17,989
- I know.
- I don't wanna go.
528
00:42:17,990 --> 00:42:20,160
I know. I know.
529
00:42:24,560 --> 00:42:28,692
It's okay. It's okay.
530
00:42:30,350 --> 00:42:31,920
We all have to.
531
00:42:33,940 --> 00:42:37,800
Every one of us, sooner or later.
532
00:42:40,230 --> 00:42:42,299
[WHISPERING] You're not alone.
533
00:42:42,300 --> 00:42:44,360
You hear me?
534
00:42:44,370 --> 00:42:46,480
You're not alone.
535
00:42:48,920 --> 00:42:51,339
- That's it.
- [GASPS]
536
00:42:51,340 --> 00:42:54,069
Okay. It's okay.
537
00:42:54,070 --> 00:42:56,209
- I'm not...
- It's okay.
538
00:42:56,210 --> 00:42:58,509
I'm not a bad person.
539
00:42:58,510 --> 00:43:01,809
- I'm not a bad person.
- I know.
540
00:43:01,810 --> 00:43:03,393
I know.
541
00:43:03,400 --> 00:43:05,379
Just keep looking at me, all right?
542
00:43:05,380 --> 00:43:09,599
That's it. Yeah, that's it.
543
00:43:09,600 --> 00:43:12,709
That's it. Look at me.
544
00:43:12,710 --> 00:43:15,279
Look at me. That's it.
545
00:43:15,280 --> 00:43:17,759
- Just look at me.
- Harry...
546
00:43:17,760 --> 00:43:20,950
will you... could you hold my hand?
547
00:43:20,960 --> 00:43:23,872
Will you hold my hand?
548
00:43:23,880 --> 00:43:26,399
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
549
00:43:26,400 --> 00:43:29,099
♪ ♪
550
00:43:29,100 --> 00:43:32,380
Yes... that's it.
551
00:43:33,970 --> 00:43:36,340
It's okay.
552
00:43:37,480 --> 00:43:39,680
Everything's gonna be okay.
553
00:43:40,880 --> 00:43:44,050
Everything's gonna be okay.
554
00:43:48,930 --> 00:43:52,490
[WHISPERING] Everything's gonna be okay.
555
00:43:52,500 --> 00:43:54,710
It's gonna be okay.
556
00:43:57,970 --> 00:44:01,030
Everything's gonna be okay.
557
00:44:03,060 --> 00:44:05,150
It's gonna be okay.
558
00:44:06,690 --> 00:44:13,470
♪ ♪
559
00:44:35,650 --> 00:44:39,600
[BACKGROUND CHATTER]
560
00:45:04,650 --> 00:45:06,490
[CAR DOOR OPENS]
561
00:45:11,850 --> 00:45:13,064
Where's Eli?
562
00:45:13,080 --> 00:45:17,110
He's at the station.
He's shaken, but he's fine.
563
00:45:17,130 --> 00:45:20,049
- And Melanie?
- She's with him.
564
00:45:20,050 --> 00:45:22,615
Don't worry. They're gonna
meet you at the hospital.
565
00:45:23,420 --> 00:45:25,340
Come on, let's get you back over here.
566
00:45:26,820 --> 00:45:28,469
- [GRUNTS] Yeah.
- Man, I don't know how,
567
00:45:28,470 --> 00:45:30,990
- but you did it again.
- No.
568
00:45:33,090 --> 00:45:34,660
I made a mistake.
569
00:45:36,520 --> 00:45:39,799
I'm gonna have to report
to FID when they get here.
570
00:45:42,130 --> 00:45:44,845
Ah, I don't... I don't think
you have to worry about that.
571
00:45:44,846 --> 00:45:48,089
Harry, it's over.
572
00:45:48,090 --> 00:45:51,599
[POLICE RADIO CHATTER, BACKGROUND NOISE]
573
00:45:51,600 --> 00:45:53,230
I'm gonna go tie things up inside.
574
00:45:53,240 --> 00:45:55,569
I'll be right back.
575
00:45:55,570 --> 00:46:02,650
♪ ♪
576
00:46:38,010 --> 00:46:44,140
♪ ♪
577
00:46:45,480 --> 00:46:49,669
I got about six more
weeks with the cast,
578
00:46:49,670 --> 00:46:51,999
and then, uh, some PT.
579
00:46:52,000 --> 00:46:54,330
God!
580
00:46:55,610 --> 00:46:57,899
Well, it's not too bad though.
581
00:46:57,900 --> 00:47:00,421
I can still work, and...
582
00:47:00,430 --> 00:47:05,760
I noticed, though,
the cold makes it a little sore.
583
00:47:05,770 --> 00:47:09,199
I pulled out all my
winter clothes last week.
584
00:47:09,200 --> 00:47:12,169
I couldn't hold out any longer.
585
00:47:12,170 --> 00:47:14,350
[LIGHT CLATTERING]
586
00:47:17,700 --> 00:47:22,160
You look good despite
the beating you had.
587
00:47:32,010 --> 00:47:35,830
I saw Leela Burns in town yesterday.
588
00:47:38,510 --> 00:47:39,829
Oh, yeah?
589
00:47:39,830 --> 00:47:41,239
She's hanging in there.
590
00:47:41,240 --> 00:47:43,560
You know, the store was busy.
591
00:47:43,570 --> 00:47:47,359
She wants to design a
logo for the business.
592
00:47:47,360 --> 00:47:49,304
I said I'd help her out.
593
00:47:50,140 --> 00:47:51,640
That's good.
594
00:47:53,640 --> 00:47:55,600
I bet she holds up.
595
00:47:59,150 --> 00:48:01,300
Yeah, I think you're right.
596
00:48:12,860 --> 00:48:15,460
I keep thinking about him.
597
00:48:19,670 --> 00:48:21,360
I know.
598
00:48:24,510 --> 00:48:27,329
Can I ask you something
599
00:48:27,330 --> 00:48:31,040
about that last night with Jamie?
600
00:48:33,350 --> 00:48:35,440
You don't have to. I'm sorry.
601
00:48:35,450 --> 00:48:39,479
No, it's okay.
602
00:48:42,090 --> 00:48:45,169
What was he like...
603
00:48:45,170 --> 00:48:48,020
at the end?
604
00:48:55,810 --> 00:48:58,090
Scared.
605
00:49:03,930 --> 00:49:05,670
He...
606
00:49:10,250 --> 00:49:12,090
He was...
607
00:49:16,130 --> 00:49:20,180
[SOBBING]
608
00:49:25,316 --> 00:49:29,278
[TENDER MUSIC]
609
00:49:29,280 --> 00:49:36,577
♪ ♪
610
00:50:04,020 --> 00:50:11,009
♪ ♪
611
00:50:11,010 --> 00:50:16,010
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
41121
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.