All language subtitles for The Classic of Mountains and Seas ep.36

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,100 --> 00:00:31,000 "Don't Ask 莫问 (Mo Wen)" by Zhang Han 张翰 2 00:00:31,000 --> 00:00:34,000 ♫ Within a picture, the characters appear strong. ♫ 3 00:00:34,000 --> 00:00:38,000 ♫ Withered flowers dance lightly stirring up the water of emotions silently. ♫ 4 00:00:38,000 --> 00:00:41,400 ♫ Don't ask who weighs more in the heart. ♫ 5 00:00:41,400 --> 00:00:45,400 ♫ Take up a pen and tell a thousand turbulent stories. ♫ 6 00:00:45,400 --> 00:00:49,000 ♫ The rainbow streak across the horizon. ♫ 7 00:00:49,000 --> 00:00:52,600 ♫ Does it know your whereabouts? ♫ 8 00:00:52,600 --> 00:00:56,200 ♫ Pain spread throughout the land. ♫ 9 00:00:56,200 --> 00:01:01,400 ♫ How long do we have to wait until it turns cold? ♫ 10 00:01:01,400 --> 00:01:05,000 ♫ I wish. I hope. ♫ 11 00:01:05,010 --> 00:01:08,750 ♫ Don't ask why I broke up the relationship in an instant. ♫ 12 00:01:08,800 --> 00:01:12,200 ♫ I wish. I hope. ♫ 13 00:01:12,200 --> 00:01:16,000 ♫ This hurdle is difficult for people to pass even in a thousand years. ♫ 14 00:01:16,000 --> 00:01:19,400 ♫ I wish. I hope. ♫ 15 00:01:19,400 --> 00:01:23,000 ♫ Don't ask for whom the lonely zither is playing for. ♫ 16 00:01:23,000 --> 00:01:29,300 ♫ I wish. I hope. I sigh. ♫ 17 00:01:45,000 --> 00:01:48,400 ♫ I wish. I hope. ♫ 18 00:01:48,430 --> 00:01:51,990 ♫ Don't ask for whom the lonely zither is playing for. ♫ 19 00:01:52,000 --> 00:01:57,800 ♫ I wish. I hope. I sigh. ♫ 20 00:01:57,800 --> 00:02:03,800 The Classic of Mountains and Seas - Legend of the Scarlet Shadow 21 00:02:03,800 --> 00:02:06,400 Episode 36 22 00:02:06,400 --> 00:02:07,800 Let's split into two groups first 23 00:02:07,800 --> 00:02:10,800 to find the Water Essence and Soul and the Tree Essence and Soul. 24 00:02:10,800 --> 00:02:13,800 Then take them to Mt. Kun Lun to open the seal. 25 00:02:13,800 --> 00:02:18,400 Twenty-two years ago, I used the blood of the foreign tribesmen and made a special barrier spell. 26 00:02:18,400 --> 00:02:22,300 As long as a person of the You Wu tribe comes in, they will lose all their strength. 27 00:02:22,300 --> 00:02:24,400 Why can't we give him a chance? 28 00:02:24,400 --> 00:02:27,000 Grandma, as long as you promise me this, 29 00:02:27,000 --> 00:02:29,600 I will do whatever you want me to do in the future. 30 00:02:29,600 --> 00:02:33,600 If even our Green Village ancestors can't forgive him, 31 00:02:33,600 --> 00:02:38,200 then you can't have any objections in the future. 32 00:02:38,200 --> 00:02:40,600 Only this way, 33 00:02:40,600 --> 00:02:43,500 so that when they successfully pass thorough this, 34 00:02:44,400 --> 00:02:47,800 it can shut all those criticisms. 35 00:02:47,800 --> 00:02:49,800 Only this way, 36 00:02:49,800 --> 00:02:52,600 will my granddaughter in Green Village in the future, 37 00:02:52,600 --> 00:02:56,100 have a place to stand! 38 00:03:00,200 --> 00:03:02,000 Su Shui! 39 00:03:02,000 --> 00:03:12,000 Timing & Subtitles brought to you by the Dancing Fingers @ Viki 40 00:03:14,400 --> 00:03:15,800 Why have you come? 41 00:03:15,800 --> 00:03:18,600 At Soup Valley, you saved my life. I'll repay you now. 42 00:03:18,600 --> 00:03:21,200 We don't owe each other anything. 43 00:03:21,200 --> 00:03:26,000 Hurry and move it. I don't want to put my life on the line. 44 00:04:00,200 --> 00:04:02,800 Grandma, not so hard! It hurts! 45 00:04:02,800 --> 00:04:06,400 You know how to feel pain now? When you first went to save Su Shui, 46 00:04:06,400 --> 00:04:09,400 why didn't you know how to when you rushed forward? 47 00:04:09,400 --> 00:04:12,400 What if... What if something bad happened to you? 48 00:04:12,400 --> 00:04:14,800 How can I answer to your parents? 49 00:04:14,800 --> 00:04:18,000 I was wrong, Grandma. Don't be angry. 50 00:04:18,000 --> 00:04:20,800 Grandma, I don't dare to do it next time! 51 00:04:20,800 --> 00:04:22,600 Will there still be a next time? 52 00:04:22,600 --> 00:04:24,200 There won't be! 53 00:04:25,800 --> 00:04:28,200 Then... this. 54 00:04:28,200 --> 00:04:30,300 Go take it to that person. 55 00:04:31,000 --> 00:04:33,000 Is it for Su Shui? 56 00:04:33,000 --> 00:04:35,800 Thank you! Thank you for forgiving Su Shui, Grandma. 57 00:04:35,800 --> 00:04:37,800 Did I say that I forgave him? 58 00:04:37,800 --> 00:04:41,400 Killing him ten times won't pay for his tribe's crimes. 59 00:04:41,400 --> 00:04:44,800 He can only make it out alive because of you. 60 00:04:44,800 --> 00:04:48,200 Also, because of that Heart Moon Fox, you can only say that his life was born good. 61 00:04:48,200 --> 00:04:49,590 I really don't understand. 62 00:04:49,590 --> 00:04:51,800 Why did you have to go save him while risking your life? 63 00:04:51,800 --> 00:04:55,800 Okay-okay, I don't want to hear anything about him. 64 00:04:55,800 --> 00:04:59,400 Is that Heart Moon Fox also a part of your Vermilion Bird group? 65 00:04:59,400 --> 00:05:02,000 No. He is an Azure Dragon Star Mansion. 66 00:05:02,000 --> 00:05:05,800 Why did he have to save a Vermilion Bird's person and you? 67 00:05:05,800 --> 00:05:09,200 I don't know either. He's very hard to understand. 68 00:05:09,200 --> 00:05:11,600 He always has this appearance of despising worldly conventions. 69 00:05:11,600 --> 00:05:15,000 He wanted to kill me before, too! Now he's coming to help me. 70 00:05:15,000 --> 00:05:18,400 I don't know what he's playing at either. 71 00:05:18,400 --> 00:05:20,200 Then are you still going to go summon the Vermilion Bird? 72 00:05:20,200 --> 00:05:21,700 Of course! 73 00:05:23,200 --> 00:05:25,800 The road to summoning is full of obstacles. 74 00:05:25,800 --> 00:05:27,800 You may have gone through much, 75 00:05:27,800 --> 00:05:32,400 but the path to come is still very difficult. 76 00:05:32,400 --> 00:05:34,000 I know. 77 00:05:34,000 --> 00:05:38,000 Even if you don't go, your friends can still summon the Vermilion Bird. 78 00:05:38,000 --> 00:05:41,200 Let them go save the world. 79 00:05:41,200 --> 00:05:44,600 You are just a girl, not a hero. 80 00:05:44,600 --> 00:05:49,600 Stay here with me and your tribesmen. 81 00:05:49,600 --> 00:05:52,600 Grandma, I know you're worrying about me, 82 00:05:52,600 --> 00:05:55,600 but there are some things that I must go do. 83 00:05:55,600 --> 00:05:57,400 My friends are still waiting for me. 84 00:05:57,400 --> 00:06:00,000 I want to summon the Vermilion Bird with them. 85 00:06:00,000 --> 00:06:02,000 There are also my foster parents in Peach Blossom Hollow. 86 00:06:02,000 --> 00:06:05,000 I can't let them continue to be trapped under the tree roots. 87 00:06:05,000 --> 00:06:06,600 They raised me for so many years. 88 00:06:06,600 --> 00:06:08,600 I can't forsake them. 89 00:06:08,600 --> 00:06:11,600 But I promise you, after the Vermilion Bird is summoned, 90 00:06:11,600 --> 00:06:14,400 I will definitely come back here to be with you! 91 00:06:17,000 --> 00:06:18,700 Very well then. 92 00:06:18,700 --> 00:06:21,380 Come with me. I'll take you to a place. 93 00:06:21,380 --> 00:06:22,700 Okay! 94 00:06:36,000 --> 00:06:39,400 Shen Hua, since you are the Vermilion Bird Mysterious Lady, 95 00:06:39,400 --> 00:06:42,800 do you know what a Mysterious Lady lives for? 96 00:06:44,000 --> 00:06:49,000 Mysterious Lady is an envoy of the Heaven Emperor, who came from the unbound immortal realm. 97 00:06:49,000 --> 00:06:51,000 She is reincarnated every 60 years 98 00:06:51,000 --> 00:06:53,800 and is born within the four lands that are unbounded in all directions. 99 00:06:53,800 --> 00:06:55,400 The four lands that are unbounded in all directions? 100 00:06:55,400 --> 00:06:57,800 In the vast heaven and land, beyond the unbound, 101 00:06:57,800 --> 00:07:00,600 she will return to the unbound (land). But in the middle of the land, 102 00:07:00,600 --> 00:07:02,800 there are four mysterious villages. 103 00:07:02,800 --> 00:07:05,800 They constantly receives the guidance of the four lands with unbound in all directions. 104 00:07:05,800 --> 00:07:08,700 Green Village is one of them. 105 00:07:08,700 --> 00:07:12,000 Then... there's four villages like this one? 106 00:07:12,000 --> 00:07:16,400 These four villages receive the guidance energy of the four lands with unbound in all directions. 107 00:07:16,400 --> 00:07:20,000 Every sixty years, one Mysterious Lady is born from it. 108 00:07:20,000 --> 00:07:22,200 Because the mysterious ladies are being born in different days; 109 00:07:22,200 --> 00:07:24,590 hence, receives the effect of different constellations. 110 00:07:24,600 --> 00:07:27,600 Therefore, they show different physique. 111 00:07:27,600 --> 00:07:30,200 Those that belong to the fire power is the Vermilion Bird. 112 00:07:30,200 --> 00:07:32,600 Those that belong to the water power is the Azure Dragon. 113 00:07:32,600 --> 00:07:35,200 Because of the continuous birth of the Mysterious Lady, 114 00:07:35,200 --> 00:07:40,000 every sixty years, something terrible will happen to these four villages. 115 00:07:40,000 --> 00:07:42,000 Green Village was like this. 116 00:07:42,000 --> 00:07:44,200 Mei Shan was already lost. 117 00:07:44,200 --> 00:07:48,400 Zi Gui was lost as well. 118 00:07:48,400 --> 00:07:50,600 Then... there is still one more? 119 00:07:50,600 --> 00:07:53,600 Peach Blossom Hollow. The village of Peach Blossom Hollow 120 00:07:53,600 --> 00:07:58,000 has lasted the longest out of the four villages and is the most peaceful. 121 00:07:58,000 --> 00:08:00,800 The reason is that Peach Blossom Hollow's land belongs to Jiu Li 122 00:08:00,800 --> 00:08:02,800 and has been lead by a good king. 123 00:08:02,800 --> 00:08:05,400 So, it has always been peaceful and safe. 124 00:08:05,400 --> 00:08:09,400 I never thought that Peach Blossom Hollow would now also be under a dark magic spell. 125 00:08:09,400 --> 00:08:14,300 Experiencing such bad luck... it's really so unfortunate. 126 00:08:14,310 --> 00:08:18,590 The four lands with unbounded in an all directions force sounds like it's some magical energy. 127 00:08:18,600 --> 00:08:21,600 But if there is no such supernatural power, then these four villages 128 00:08:21,600 --> 00:08:25,000 will go back to normal and won't be faced with bad luck? 129 00:08:25,000 --> 00:08:27,400 Shen Hua, you are right. 130 00:08:27,400 --> 00:08:30,900 This is all because people live greedily. 131 00:08:43,200 --> 00:08:45,600 To quiet the heavens and the earth, the four symbol calming magical chant. 132 00:08:45,600 --> 00:08:49,800 In the beginning, the emperor lives within the royal city, located within forbidden closure in the ninth Heavens, 133 00:08:49,800 --> 00:08:52,800 with all the thousands of immortals. 134 00:08:52,800 --> 00:08:56,200 All those that become immortals already have their hourglasses at their ends. 135 00:08:56,200 --> 00:08:57,800 Unending worries. 136 00:08:57,800 --> 00:09:02,000 The high ones raise their form and ascend to the void and are called the sky immortals. 137 00:09:02,000 --> 00:09:06,600 The middle ones tour the famous mountains and are called the land immortals. 138 00:09:06,600 --> 00:09:10,200 The low ones die first then cast their skin and are called dissolving corpse immortals. 139 00:09:10,200 --> 00:09:13,200 At that time, the Emperor was surrounded by 8 crowds. 140 00:09:13,200 --> 00:09:15,600 Being given offerings. Being revered. 141 00:09:15,600 --> 00:09:18,800 Being respected. Being praised. 142 00:09:19,700 --> 00:09:22,400 At this time, becoming pure because of the essence of the water fire. 143 00:09:22,400 --> 00:09:27,000 Becoming fragrant because of the essence of the flowers and trees. Boiling because of the Mysterious' lady's blood. Grandma... 144 00:09:27,000 --> 00:09:29,600 To quiet the heavens and the earth, the four symbol calming magical chant 145 00:09:29,600 --> 00:09:32,000 was created by the great Emperor Pan Gu. 146 00:09:32,000 --> 00:09:35,200 It's only recorded in Nv Wa's protected mountain, Mt. Bu Zhou. 147 00:09:35,200 --> 00:09:38,400 This copy was stolen by our ancestors 148 00:09:38,400 --> 00:09:41,000 who risked their lives to go to Mt. Bu Zhou. 149 00:09:41,000 --> 00:09:43,200 Look here, too. 150 00:09:43,200 --> 00:09:46,000 The Water Soul and Essence is hidden in the West Seas. 151 00:09:46,000 --> 00:09:48,800 The Tree Soul and Essence is commanded by Yu Min. 152 00:09:48,800 --> 00:09:51,200 Teachings protected for generations. The sealed location is 153 00:09:51,200 --> 00:09:54,400 beneath the chilly ice of Mt. Kunlun. 154 00:09:54,400 --> 00:09:57,400 Three treasures are needed to summon the mythological beast. 155 00:09:57,400 --> 00:10:00,800 Water Essence and Soul, Tree Essence and Soul, 156 00:10:00,800 --> 00:10:03,600 These are the sources that great Emperor Pan Gu used 157 00:10:03,600 --> 00:10:07,000 to summon the different world beings when he split heaven and earth apart. 158 00:10:07,000 --> 00:10:09,000 The most important thing 159 00:10:09,000 --> 00:10:11,400 is the blood of the Mysterious Lady. 160 00:10:11,400 --> 00:10:13,600 -My blood?
-Yes. 161 00:10:13,600 --> 00:10:17,800 But... before I have summoned the Vermilion Bird, I don't have it's power. 162 00:10:17,800 --> 00:10:19,600 I can't be considered a true Mysterious Lady. 163 00:10:19,600 --> 00:10:23,600 That's right. You are just a regular girl right now. 164 00:10:23,600 --> 00:10:26,200 However, in the past, 165 00:10:26,200 --> 00:10:30,200 our village indeed was able to summon the four mythological beasts. 166 00:10:30,200 --> 00:10:34,200 So, you already have the Mysterious Lady's bloodline in your body. 167 00:10:34,200 --> 00:10:37,800 Your blood is the best thing to use to summon the mythical beast. 168 00:10:37,800 --> 00:10:40,400 During the full moon when we'll have the grand offering ceremony, 169 00:10:40,400 --> 00:10:43,200 after you've drank the sacred water, 170 00:10:43,200 --> 00:10:44,600 only then will Green Village's ancestors 171 00:10:44,600 --> 00:10:47,400 acknowledge your identity as a member of Green Village. 172 00:10:47,400 --> 00:10:49,600 At that time, the Mysterious Lady's blood 173 00:10:49,600 --> 00:10:51,800 will truly activate. 174 00:10:51,800 --> 00:10:55,800 If you go to Bu Zhou Mountain now, it'll be useless. 175 00:10:55,800 --> 00:10:58,200 Then when is the grand offering ceremony? I can wait. 176 00:10:58,200 --> 00:10:59,600 Of course, you can wait. 177 00:10:59,600 --> 00:11:04,400 Because you are a daughter of Green Village. But Su Shui cannot. 178 00:11:04,400 --> 00:11:06,200 We may have forgiven him, 179 00:11:06,200 --> 00:11:09,600 but it doesn't mean that we have to treat him respectfully. 180 00:11:09,600 --> 00:11:12,400 The You Wu tribe will always be our enemies. 181 00:11:12,400 --> 00:11:15,800 Su Shui must leave. 182 00:11:19,600 --> 00:11:22,800 The people of Green Village are afraid that they'll be in danger again, 183 00:11:22,800 --> 00:11:25,600 so they put an enchantment in. 184 00:11:25,600 --> 00:11:29,200 Normal people will find it hard to discover the exit. 185 00:11:30,600 --> 00:11:33,400 I wonder how Big Brother Shangguan and the others are doing. 186 00:11:33,400 --> 00:11:36,200 I wonder if they went to Bu Zhou Mountain. If they went, 187 00:11:36,200 --> 00:11:38,800 they probably found the way to summon the Vermilion Bird. 188 00:11:38,800 --> 00:11:41,700 Don't worry, I will find them. 189 00:11:43,000 --> 00:11:45,800 This is the herbal medicine my grandma made just for you. 190 00:11:45,800 --> 00:11:48,000 She wanted me to give it to you. 191 00:11:57,600 --> 00:12:01,400 Can my tribe's wrongdoings really be forgiven? 192 00:12:01,400 --> 00:12:02,900 They can. 193 00:12:03,800 --> 00:12:06,300 But it needs time. 194 00:12:11,300 --> 00:12:13,400 I will definitely find Shangguan Jin. 195 00:12:13,400 --> 00:12:16,800 After you're finished with the grand offering ceremony, I will be here waiting for you. 196 00:12:16,800 --> 00:12:19,200 -You must be careful of Heart Moon Fox.
-Okay. 197 00:12:19,200 --> 00:12:23,200 He may have saved us this time, but he still belongs to the Azure Dragon. 198 00:12:23,200 --> 00:12:25,200 If he knew about the way to summon the Azure Dragon, 199 00:12:25,200 --> 00:12:28,000 I'm afraid he might harm you. 200 00:12:28,000 --> 00:12:29,600 I know. 201 00:12:29,600 --> 00:12:33,400 After his injuries heal, I will ask my grandma to ask him to leave. 202 00:12:33,400 --> 00:12:38,400 Also, this is Green Village's territory. He wouldn't dare to be rash. 203 00:12:47,800 --> 00:12:51,400 You want to drive me out of Green Village? I only got hurt for you. 204 00:12:51,400 --> 00:12:54,000 My injuries haven't even healed yet. 205 00:12:54,000 --> 00:12:55,800 And you want to send me away? 206 00:12:55,800 --> 00:12:57,800 You eavesdropped on my conversation with Su Shui? 207 00:12:57,800 --> 00:13:00,300 I just happened to pass by. 208 00:13:01,000 --> 00:13:05,000 I just happened to hear that using the Water Essence and Soul, Tree Essence and Soul , 209 00:13:05,000 --> 00:13:08,800 and your blood, the Azure Dragon can be summoned. 210 00:13:08,800 --> 00:13:09,600 What do you want? 211 00:13:09,600 --> 00:13:11,600 I don't want anything. 212 00:13:12,400 --> 00:13:15,700 There's a reason why I have to summon the Azure Dragon. 213 00:13:19,800 --> 00:13:23,000 But based on my ability right now, 214 00:13:23,000 --> 00:13:26,400 it would be difficult to gather everything. 215 00:13:26,400 --> 00:13:29,800 Summoning the Azure Dragon isn't a simple task. 216 00:13:31,200 --> 00:13:34,200 So I don't have any plans right now. 217 00:13:35,000 --> 00:13:38,900 But I can guarantee that while I'm in Green Village, 218 00:13:39,800 --> 00:13:43,000 you are safe. 219 00:13:43,000 --> 00:13:46,200 I don't know why you want to summon the Azure Dragon. 220 00:13:46,200 --> 00:13:47,800 But I definitely won't let you succeed! 221 00:13:47,800 --> 00:13:50,000 Is that so? 222 00:13:50,000 --> 00:13:52,600 But you shouldn't say these words too surely. 223 00:13:52,600 --> 00:13:54,900 Until the last moment, 224 00:13:54,900 --> 00:13:58,900 no one knows how the ending will go. 225 00:14:01,600 --> 00:14:04,800 This is what you told me. 226 00:14:07,800 --> 00:14:11,200 Why can't we value this short time? 227 00:14:11,200 --> 00:14:14,200 Let's once again throw aside the fight between the Azure Dragon and the Vermilion Bird. 228 00:14:14,200 --> 00:14:17,600 As long as you live well together with me, 229 00:14:17,600 --> 00:14:21,000 I will tell you about Chi Yu. 230 00:14:22,000 --> 00:14:25,500 This is the only chance you have to know the truth of the matter. 231 00:14:26,600 --> 00:14:29,400 How do I know your words are the truth? 232 00:14:29,400 --> 00:14:32,000 I guarantee with my reputation 233 00:14:32,000 --> 00:14:34,400 that I won't lie to you. 234 00:14:34,400 --> 00:14:38,800 Okay. Then while we're in Green Village, let's call a truce. 235 00:14:38,800 --> 00:14:43,500 Okay. Then it's a promise. 236 00:14:45,000 --> 00:14:49,600 Speak. What do you want to know? 237 00:14:50,400 --> 00:14:53,400 -Chi Yu-
-Wait. 238 00:14:53,400 --> 00:14:58,200 I got hurt for you but you don't even ask after my well being. 239 00:14:58,200 --> 00:15:01,200 That makes my heart too sad. 240 00:15:01,200 --> 00:15:03,600 Wasn't your injury bandaged long ago? 241 00:15:03,600 --> 00:15:06,600 But the medicine I'm using now isn't good. 242 00:15:06,600 --> 00:15:10,800 I want granny's medicine, too. You should come and bandage it for me. 243 00:15:10,800 --> 00:15:13,200 -You-!
-What is it? 244 00:15:13,200 --> 00:15:16,600 Didn't you say that we'd live in harmony? 245 00:15:16,600 --> 00:15:19,600 We are friends now. 246 00:15:19,600 --> 00:15:21,600 Friends? 247 00:15:22,600 --> 00:15:26,600 Fine. Then wait here, I'll go get medicine. 248 00:15:32,200 --> 00:15:34,400 Be more gentle. 249 00:15:35,800 --> 00:15:37,500 I won't. 250 00:15:37,500 --> 00:15:41,000 You were the one who wanted me to bandage it for you. Just endure it. 251 00:15:41,000 --> 00:15:44,200 When Chi Yu got hurt from fighting the python demon, 252 00:15:44,200 --> 00:15:47,500 why were you so gentle then? 253 00:15:48,400 --> 00:15:51,000 I told you before. 254 00:15:51,000 --> 00:15:54,400 I know a lot about you and Chi Yu. 255 00:15:56,000 --> 00:15:59,100 What do you want to know about him? 256 00:16:02,400 --> 00:16:07,200 Chi Yu... how did he die? 257 00:16:07,200 --> 00:16:09,600 He chose himself to die. 258 00:16:09,600 --> 00:16:10,900 Impossible! 259 00:16:10,910 --> 00:16:12,730 You don't believe me? 260 00:16:13,600 --> 00:16:16,800 His closest friend died in front of him. 261 00:16:16,800 --> 00:16:19,200 He also personally killed his biological father. 262 00:16:19,200 --> 00:16:21,800 How do you expect him to face it? 263 00:16:21,800 --> 00:16:25,800 So he chose to go die and left this body for me. 264 00:16:25,800 --> 00:16:30,100 That's right. I'm not your enemy. 265 00:16:30,100 --> 00:16:33,600 I just got back what belongs to me. 266 00:16:35,200 --> 00:16:37,800 This body. 267 00:16:39,000 --> 00:16:42,800 Chi Yu and I were born on the same day. 268 00:16:42,800 --> 00:16:46,080 We existed together inside one body. 269 00:16:46,800 --> 00:16:49,200 I grew up with him since childhood. 270 00:16:49,200 --> 00:16:52,400 We met the same people and went through the same experiences. 271 00:16:53,300 --> 00:16:55,800 But no one knew I existed. 272 00:16:55,830 --> 00:16:58,490 Even Chi Yu didn't know! 273 00:17:00,600 --> 00:17:03,200 The wrongdoings that he has done now, 274 00:17:03,200 --> 00:17:05,900 he had no way of facing them. 275 00:17:06,700 --> 00:17:09,800 So he left. 276 00:17:09,800 --> 00:17:12,100 He disappeared. 277 00:17:13,000 --> 00:17:15,900 I became this body's master. 278 00:17:16,800 --> 00:17:18,600 You're lying. 279 00:17:18,600 --> 00:17:20,400 What tricks are you playing now? 280 00:17:20,400 --> 00:17:23,000 I won't trust any of your words. 281 00:17:23,000 --> 00:17:25,600 You can choose not to believe my words. 282 00:17:25,610 --> 00:17:28,150 But the scar that the python demon left behind, 283 00:17:28,200 --> 00:17:29,800 you can't not recognize it, right? 284 00:17:29,800 --> 00:17:32,600 Enough, stop talking! 285 00:17:35,400 --> 00:17:38,200 You know what I'm saying is the truth. 286 00:17:40,200 --> 00:17:43,300 You just don't want to believe it. 287 00:17:44,600 --> 00:17:47,600 Chi Yu may not be here, 288 00:17:48,400 --> 00:17:51,800 but I will always be by your side. 289 00:17:55,600 --> 00:17:57,100 Mo'er, 290 00:17:58,200 --> 00:18:01,400 you know I will always be by your side to protect you. 291 00:18:01,400 --> 00:18:04,200 I've never left you. 292 00:18:06,800 --> 00:18:09,300 Do you still remember? 293 00:18:10,200 --> 00:18:14,600 From Mt. Plume, to Peach Blossom Hollow, 294 00:18:14,600 --> 00:18:17,000 and then to Jiu Li. 295 00:18:17,000 --> 00:18:20,000 I was always by your side. 296 00:18:20,000 --> 00:18:23,100 You just didn't know. 297 00:18:23,110 --> 00:18:26,950 Do you still remember the night before the trip to Green Hills, 298 00:18:28,400 --> 00:18:32,000 when you came to say goodbye to me? 299 00:18:35,200 --> 00:18:37,700 "I like you." 300 00:18:55,600 --> 00:18:58,500 Big sister, I came to help big brother change his medicine. 301 00:18:58,500 --> 00:19:01,670 -Then you go ahead and change it.
-Okay. 302 00:19:13,000 --> 00:19:16,000 I definitely will. 303 00:19:16,000 --> 00:19:24,900 Timing & Subtitles brought to you by the Dancing Fingers @ Viki 304 00:19:31,000 --> 00:19:36,200 Big Brother Shangguan, how do you know that we will find Yu Min if we keep going south? 305 00:19:36,200 --> 00:19:38,000 Yu Min is a unique tribe. 306 00:19:38,000 --> 00:19:41,000 Although they have a human form but they are covered with feathers. 307 00:19:41,000 --> 00:19:42,800 Freely moving around the different places in the human realm. 308 00:19:42,800 --> 00:19:46,600 This type of tribe can't be accepted by the people in the Great Plains. 309 00:19:46,600 --> 00:19:49,800 So many years ago, they went south to 310 00:19:49,800 --> 00:19:52,200 a warmer and humid place, 311 00:19:52,200 --> 00:19:54,200 and created the Yu Min State. 312 00:19:54,200 --> 00:19:57,000 When a Yu Min individual is born, he looks like an immortal. 313 00:19:57,000 --> 00:20:00,300 I only know about this much. 314 00:20:03,600 --> 00:20:05,600 Su Mo found her grandma! 315 00:20:05,600 --> 00:20:07,000 Is this news from Mo'er? 316 00:20:07,000 --> 00:20:08,800 No. It's Su Shui. 317 00:20:08,800 --> 00:20:14,000 He said... that Su Mo's blood is the most important Mysterious Lady blood to summon the Vermilion Bird? 318 00:20:14,000 --> 00:20:16,800 Then is Mo'er okay? 319 00:20:16,800 --> 00:20:19,600 He didn't say that. But if they're together, 320 00:20:19,600 --> 00:20:21,600 nothing bad should happen. 321 00:20:21,600 --> 00:20:24,400 Tell Su Shui that we are looking for Yu Min. 322 00:20:24,400 --> 00:20:29,000 Have them meet us at Kun Lun Mountain. We will meet up at the Ice Field. 323 00:21:15,050 --> 00:21:19,020 A sky human has five weaknesses (trials?). We can't change that. 324 00:21:27,210 --> 00:21:29,760 All of you leave! 325 00:21:44,590 --> 00:21:46,860 Zi Yuan, you don't need to stay with me either. 326 00:21:46,860 --> 00:21:48,390 Teacher! 327 00:21:58,490 --> 00:21:59,880 Big Brother Shangguan, 328 00:21:59,880 --> 00:22:03,170 could this be a place where the Yu Min live? 329 00:22:03,170 --> 00:22:05,370 It should be here. 330 00:22:13,190 --> 00:22:15,210 Zi Yuan! Stop! 331 00:22:16,790 --> 00:22:19,590 Who comes? Why did you start fighting? 332 00:22:19,630 --> 00:22:23,530 -Whoever harms my Teacher can only die!
-Zi Yuan! 333 00:22:32,070 --> 00:22:33,930 I am Shangguan Jin from Jiu Li. 334 00:22:33,930 --> 00:22:35,610 Greetings, Mister Yu Min. 335 00:22:35,610 --> 00:22:37,330 You can just call me Zhong Mou. 336 00:22:37,330 --> 00:22:39,520 My disciple was rude just now. 337 00:22:39,520 --> 00:22:40,880 I hope you two will be forgiving. 338 00:22:40,880 --> 00:22:42,810 Zi Yuan didn't hurt us. 339 00:22:42,810 --> 00:22:44,270 It's not a problem. 340 00:22:44,670 --> 00:22:48,270 Then, please come in and sit. 341 00:22:51,980 --> 00:22:54,120 Ghost Mansion. Extended Net Mansion. 342 00:22:54,120 --> 00:22:56,990 I have been waiting for a long time. 343 00:22:57,060 --> 00:22:59,840 You knew long ago, Mister? 344 00:22:59,840 --> 00:23:04,180 The lord of Jiu Li personally coming to my abode makes me feel very honored. 345 00:23:04,220 --> 00:23:06,340 Mister, you are too courteous. 346 00:23:06,340 --> 00:23:09,750 I came this time with a request. 347 00:23:09,750 --> 00:23:12,080 The Tree Essence and Soul. 348 00:23:12,660 --> 00:23:14,170 Precisely. 349 00:23:14,210 --> 00:23:17,730 All the trees in this world have their ancestor. 350 00:23:17,730 --> 00:23:20,910 The soul is at Kun Lun while the essence is at Cha Sea. 351 00:23:20,950 --> 00:23:22,240 The Cha Sea? 352 00:23:22,240 --> 00:23:25,110 The summit of Kun Lun is also called Cha Sea. 353 00:23:25,110 --> 00:23:28,040 It's the portal to the Heavens. 354 00:23:30,170 --> 00:23:32,070 Thank you for your hint, Mister Zhong Mou. 355 00:23:32,070 --> 00:23:36,270 Sir Jin, I have kept the secret of the Tree Essence and Soul. 356 00:23:36,290 --> 00:23:37,890 Others know this, too. 357 00:23:37,890 --> 00:23:41,710 But, I once promised the heavens not to be biased. 358 00:23:41,710 --> 00:23:46,700 So, I will also tell this secret to the Azure Dragon's Star Mansion. 359 00:23:46,700 --> 00:23:49,820 But if the Azure Dragon Star Mansions knew of this secret, 360 00:23:49,820 --> 00:23:51,600 they will definitely become my enemy. 361 00:23:51,600 --> 00:23:54,200 The fight between the Vermilion Bird and Azure Dragon cannot be avoided. 362 00:23:54,220 --> 00:23:57,720 Mister, do you not want to avoid this fight? 363 00:23:57,720 --> 00:23:59,480 Sir Jin, 364 00:23:59,480 --> 00:24:03,200 I've already been here for two thousand years. 365 00:24:03,200 --> 00:24:05,790 The fights of this world had nothing to do with me long ago. 366 00:24:05,790 --> 00:24:11,930 How do I know that giving the secret to you won't be wrong? 367 00:24:11,930 --> 00:24:16,320 Cha Sea is a very dangerous place. I wish Lord Jin will be able to get as one wishes. 368 00:24:16,320 --> 00:24:19,610 Okay. Then we will first leave. 369 00:24:21,190 --> 00:24:24,530 I will definitely not dishonor your high hopes. 370 00:24:26,350 --> 00:24:28,130 Goodbye. 371 00:24:34,930 --> 00:24:38,060 Zi Yuan, you can go, too. 372 00:24:38,390 --> 00:24:39,670 Teacher! 373 00:24:39,670 --> 00:24:41,970 I want to stay by your side! 374 00:24:43,760 --> 00:24:45,490 One must not go against the situation. 375 00:24:45,490 --> 00:24:47,470 I have already made my decision. 376 00:24:47,470 --> 00:24:50,270 After this separation, I won't surely see you anymore. 377 00:24:50,270 --> 00:24:51,580 Leave. 378 00:24:51,580 --> 00:24:53,220 Teacher! 379 00:25:17,830 --> 00:25:22,150 Mister Room Mansion, you can show yourself. They have left. 380 00:25:26,130 --> 00:25:29,170 They say that the Yu Min people have very keen sense. 381 00:25:29,170 --> 00:25:32,660 They are indeed not lying. 382 00:25:33,960 --> 00:25:37,270 Room Mansion is also here for the Tree Soul and Essence? 383 00:25:37,270 --> 00:25:38,880 Not only for that. 384 00:25:38,920 --> 00:25:42,300 The Tree Soul and Essence is on that Cha Sea. 385 00:25:42,300 --> 00:25:45,010 And also, it is a very dangerous place. 386 00:25:45,010 --> 00:25:48,080 I'm afraid; hence, I won't dare to go there. 387 00:25:48,100 --> 00:25:50,390 I can know the future. 388 00:25:50,390 --> 00:25:52,520 Is Room Mansion interested? 389 00:25:52,520 --> 00:25:54,680 I don't have anything to do anyway. 390 00:25:54,680 --> 00:25:56,480 Mister, please speak. 391 00:25:56,530 --> 00:26:00,840 Stop when there's still time and you'll have a chance to live. 392 00:26:00,880 --> 00:26:04,620 If you continue to insist on it, then your future is bleak. 393 00:26:05,470 --> 00:26:08,420 Mister Zhong Mo's words are not nice to hear. 394 00:26:08,490 --> 00:26:12,700 Ever since, wealth and fame are obtained thru danger. Mister has been on the mountains for so long. 395 00:26:12,700 --> 00:26:15,310 I'm afraid you've excessively cleansed your heart and limited your desires. 396 00:26:15,310 --> 00:26:17,550 You say that you can know the future. 397 00:26:17,630 --> 00:26:21,520 Then you also do understand that everything is closely linked to each other. 398 00:26:21,530 --> 00:26:24,780 Maybe, you only need to do a little change, 399 00:26:24,780 --> 00:26:28,870 and the future will become completely be different. 400 00:26:29,790 --> 00:26:33,150 Mister was able to know my future. 401 00:26:33,150 --> 00:26:38,590 Don't know if you've also predicted your own future? 402 00:26:38,660 --> 00:26:41,970 Or maybe not-so-far future? 403 00:26:42,030 --> 00:26:45,600 Only today, right now. 404 00:26:46,370 --> 00:26:51,310 After hearing Mister's words, the benefits I got are quite plenty. 405 00:26:51,310 --> 00:26:53,410 Thank you. 406 00:27:22,650 --> 00:27:37,230 Timing & Subtitles brought to you by the Dancing Fingers @ Viki 407 00:27:46,290 --> 00:27:49,760 I'm Dong Ling's Bai Li Han who especially came here to visit you. 408 00:27:50,140 --> 00:27:53,430 General Baili, I'm Zhong Mo and I've been waiting for you. 409 00:27:53,960 --> 00:27:55,590 Been waiting for me? 410 00:27:55,590 --> 00:27:58,250 How did Mister know that I was coming? 411 00:27:58,250 --> 00:28:01,920 Everything in this world is closely linked to each other. 412 00:28:01,970 --> 00:28:06,070 The coming of General to this place already had clues since 10 years ago. 413 00:28:06,070 --> 00:28:09,970 It's just that majority of clues are just ideas and are not visible to others. 414 00:28:09,980 --> 00:28:15,000 Mister Zhong Mo is able to know what others don't. You're indeed the god of the Yu Min people. 415 00:28:15,000 --> 00:28:17,850 I wouldn't dare. General, please have a seat. 416 00:28:17,850 --> 00:28:19,470 Please. 417 00:28:33,770 --> 00:28:36,570 Then since Mister knew that I'd be coming, 418 00:28:36,570 --> 00:28:39,860 then you must know the purpose of my visit. 419 00:28:39,890 --> 00:28:41,940 No rush. No rush. 420 00:28:41,940 --> 00:28:43,830 Drink some tea first. 421 00:28:43,830 --> 00:28:45,780 Bamboo leaf green tea. 422 00:28:54,070 --> 00:28:56,530 This is indeed a good tea. 423 00:28:57,030 --> 00:29:01,410 What General wants to ask about is the location of Tree Essence and Soul. 424 00:29:01,410 --> 00:29:04,320 Mister indeed can predict things. 425 00:29:04,320 --> 00:29:07,220 Where really is this Tree Essence and Soul? 426 00:29:18,320 --> 00:29:22,120 I can see that this Yu Min Country does have a lot of natural resources. 427 00:29:22,120 --> 00:29:25,860 But you guys advocate an extremely simple kind of life. It's really admirable. 428 00:29:25,900 --> 00:29:29,840 If Mister can tell me the whereabouts of this Tree Essence and Soul, 429 00:29:29,840 --> 00:29:32,980 I am willing to command 100,000 Dong Ling people 430 00:29:32,980 --> 00:29:35,960 to help your country renovate your homes 431 00:29:35,990 --> 00:29:39,700 and build some water dikes. These will give long lasting benefits. 432 00:29:40,110 --> 00:29:42,020 Those are indeed good things. 433 00:29:42,020 --> 00:29:46,600 I'll thank General on behalf of my countrymen first. 434 00:29:46,600 --> 00:29:49,760 It's just that I have one thing I don't understand. 435 00:29:49,760 --> 00:29:51,490 I hope General can enlighten me. 436 00:29:51,490 --> 00:29:53,200 Please say it. 437 00:29:53,590 --> 00:29:55,890 To summon the Azure Dragon, General 438 00:29:55,890 --> 00:29:59,540 did not hesitate to work one's heart out. What's the real reason for it? 439 00:29:59,590 --> 00:30:04,970 The summoning of the Azure Dragon will benefit the country, the citizens, the world. 440 00:30:04,970 --> 00:30:10,070 As it was said, worldly responsibilities, of course, must be bore by an able person. 441 00:30:10,770 --> 00:30:15,910 I cannot refuse big matters concerning Dong Ling. 442 00:30:16,350 --> 00:30:21,880 General Baili's reply seems to be treating me as a 3 year-old child. 443 00:30:21,880 --> 00:30:26,450 For your knowledge, I've been guarding the Tree Essence and Soul for 2000 years already. 444 00:30:26,460 --> 00:30:29,880 How can I possibly be fooled by General's lies 445 00:30:29,880 --> 00:30:32,150 that easily? 446 00:30:34,290 --> 00:30:38,670 Then what reason does Mister think I have for summoning the Azure Dragon? 447 00:30:38,720 --> 00:30:41,970 General is willing to risk everything just to summon the Azure Dragon 448 00:30:41,970 --> 00:30:46,880 just to prove your cultivation, courage, and intellect 449 00:30:46,880 --> 00:30:50,450 as all the world's no. 1. Am I right? 450 00:30:52,130 --> 00:30:59,080 Looks like Mister will never tell me where this Tree Essence and Soul is located, right? 451 00:31:05,460 --> 00:31:10,320 I'm just afraid that even if I tell General now, General won't be able to go there anymore. 452 00:31:14,770 --> 00:31:16,980 It is indeed you. 453 00:31:19,570 --> 00:31:22,090 I never planned to hide it from you, 454 00:31:22,100 --> 00:31:24,350 General Baili. 455 00:31:25,550 --> 00:31:27,180 Xiao Yang! 456 00:31:31,250 --> 00:31:35,330 Baili Han, I've been waiting for you for a long time already. 457 00:31:35,330 --> 00:31:37,660 You should accept my challenge now. 458 00:31:37,660 --> 00:31:40,330 I want to have a duel with you fair and square. 459 00:31:40,330 --> 00:31:43,310 Don't you want to be the world's no. 1? 460 00:31:43,310 --> 00:31:46,150 I'm the first one who won't allow that! 461 00:31:51,570 --> 00:31:53,080 Xiao Yang, 462 00:31:53,150 --> 00:31:56,550 I heard that the Dong Ling king has bestowed you the title of Minister of the War Office. 463 00:31:56,550 --> 00:31:58,340 So what? 464 00:31:58,340 --> 00:32:01,800 Why are you still this stupid despite already being a government official? 465 00:32:01,830 --> 00:32:04,760 Didn't you want to have a duel with me fair and square? 466 00:32:04,760 --> 00:32:06,140 But you must know. 467 00:32:06,140 --> 00:32:10,530 This person only wants to use you to deal with me. 468 00:32:11,390 --> 00:32:13,500 This cup 469 00:32:13,540 --> 00:32:17,500 clearly contains poisoned tea. 470 00:32:25,020 --> 00:32:29,360 Lord Sun, how can you break your word? 471 00:32:29,400 --> 00:32:33,270 I'm representing the Kang Hui Shi tribe in asking Baili Han for a fair and square duel. 472 00:32:33,270 --> 00:32:35,870 You doing such tricks, won't that cause others to make fun of me? 473 00:32:35,870 --> 00:32:37,110 Xiao Yang, 474 00:32:37,110 --> 00:32:39,060 don't believe Baili Han. 475 00:32:39,400 --> 00:32:42,570 I don't have many talents. But being in Jianghu, 476 00:32:42,570 --> 00:32:45,880 I still know if there's poison or not. 477 00:32:47,110 --> 00:32:49,950 Hey, Baili Han, I'll take you now to seek treatment. 478 00:32:49,950 --> 00:32:52,180 You must not die. If you die, 479 00:32:52,180 --> 00:32:53,440 how am I supposed to have a duel with you? 480 00:32:53,440 --> 00:32:57,160 Xiao Yang, this it the best chance we have in subduing Baili Han. 481 00:32:57,220 --> 00:32:59,040 Are you going to treat him now? 482 00:32:59,040 --> 00:33:01,970 I dare not shame the name of the Kang Hui Shi. 483 00:33:10,110 --> 00:33:13,340 Since I knew that it was Lord Sun just disguising himself as Zhong Mo, 484 00:33:13,340 --> 00:33:15,510 why would I dare drink the tea that you gave me? 485 00:33:15,510 --> 00:33:19,210 You... When did you see through my disguise? 486 00:33:19,230 --> 00:33:22,450 Your disguise was perfect. But unfortunately, 487 00:33:22,450 --> 00:33:25,260 it was those birds in the sky that betrayed you. 488 00:33:25,260 --> 00:33:30,020 Zhong Mo of Yu Min country is always accompanied by the Qin Yuan birds. That should be a very harmonious scene. 489 00:33:30,020 --> 00:33:32,320 But these birds in the sky are grieving. 490 00:33:32,320 --> 00:33:36,250 This can only point to one reason, that is the real Zhong Mo is already dead 491 00:33:36,250 --> 00:33:40,680 and you are the fake Zhong Mo. 492 00:33:40,680 --> 00:33:43,060 Give me back my Teacher's life! 493 00:33:48,380 --> 00:33:50,170 Where do you think you're going?! 494 00:33:50,630 --> 00:33:52,000 Baili Han, 495 00:33:52,030 --> 00:33:53,880 so you're not poisoned?! 496 00:33:53,880 --> 00:33:55,730 I finally can have a duel with you. 497 00:33:55,730 --> 00:33:59,160 You better not hold back. I don't want to fight a one-sided battle. 498 00:33:59,160 --> 00:34:01,590 You're really so stupid. If you want to win against me, 499 00:34:01,590 --> 00:34:03,400 you could have made your move when we were at the Soup Valley. 500 00:34:03,400 --> 00:34:05,700 Because that time, I didn't have any chance of winning. 501 00:34:05,700 --> 00:34:07,550 If that's the case, what meaning will there be? 502 00:34:07,590 --> 00:34:11,130 Even if I win, it will not prove that I'm the most formidable person. 503 00:34:11,130 --> 00:34:12,320 Stupid... 504 00:34:12,320 --> 00:34:15,400 If you want to win, then you must exhaust all means. 505 00:34:15,400 --> 00:34:16,740 That is not the doings of a real man. 506 00:34:16,740 --> 00:34:20,640 If you want to win, then you must do it in a straightforward and upright manner. 507 00:34:52,810 --> 00:34:56,690 I never thought your martial arts were this great. 508 00:34:59,250 --> 00:35:01,370 I really can't understand. 509 00:35:01,370 --> 00:35:05,110 Where the hell did those fair and square principles come from? 510 00:35:05,750 --> 00:35:09,830 I was originally a Dong Ling noble. 511 00:35:09,830 --> 00:35:13,180 The eldest son of Kang Hui Shi. 512 00:35:13,970 --> 00:35:17,500 If not because my father was framed 513 00:35:17,530 --> 00:35:20,550 and our whole family was exiled to a far away place. 514 00:35:20,550 --> 00:35:23,940 I definitely wouldn't be suffering a reversal of fortune, 515 00:35:23,940 --> 00:35:26,900 and end up living in the streets. 516 00:35:27,220 --> 00:35:29,770 Although I've never really studied that much, 517 00:35:29,770 --> 00:35:32,320 but I've known since I was little 518 00:35:32,320 --> 00:35:38,110 that whatever one does, one must always be upright. 519 00:35:38,110 --> 00:35:41,590 I must not let my family be shamed. 520 00:35:45,550 --> 00:35:49,030 Even if I'm going to die, I will still not disgrace 521 00:35:49,030 --> 00:35:51,560 the name of the Kang Hui Shi. 522 00:35:51,560 --> 00:35:53,480 Do you know that 523 00:35:53,490 --> 00:35:55,860 you nobles 524 00:35:55,860 --> 00:35:58,240 lose because you have your limits. 525 00:35:58,240 --> 00:36:01,490 I admit that my skills are inferior to yours. 526 00:36:02,150 --> 00:36:07,900 One must be willing to accept losing when one gambles. Baili Han, thank you 527 00:36:07,950 --> 00:36:12,540 for giving me this fair chance. 528 00:36:32,000 --> 00:36:33,790 Sun Ju! 529 00:36:44,240 --> 00:36:45,780 He has already left. 530 00:36:45,780 --> 00:36:47,490 Your Zhong Mo's disciple? 531 00:36:47,490 --> 00:36:49,870 That person who harmed Teacher... 532 00:36:49,870 --> 00:36:51,510 will you be able to find him? 533 00:36:51,590 --> 00:36:53,720 He went to where the Tree Essence and Soul are. 534 00:36:53,720 --> 00:36:57,420 It must be that your Teacher has told him the location of the essence and soul. 535 00:36:57,420 --> 00:37:00,910 My skills are inferior to him. I can't seek revenge for my Teacher. 536 00:37:00,910 --> 00:37:02,350 You can't 537 00:37:02,350 --> 00:37:04,260 but I can. 538 00:37:06,480 --> 00:37:10,100 All the trees in this world have an ancestor. 539 00:37:10,100 --> 00:37:14,560 The soul is at Kun Lun. The essence is at Cha Sea. 540 00:37:15,890 --> 00:37:19,960 Don't worry. I will definitely kill Sun Ju 541 00:37:19,960 --> 00:37:23,130 and seek revenge for your teacher. 542 00:37:36,840 --> 00:37:39,060 Yao Li! 543 00:37:39,450 --> 00:37:41,100 General! 544 00:37:45,340 --> 00:37:47,220 Yao Li... 545 00:37:47,900 --> 00:37:49,440 you came quite fast. 546 00:37:49,440 --> 00:37:51,540 I never dared to make General wait. 547 00:37:51,540 --> 00:37:53,410 That's right. 548 00:37:53,410 --> 00:37:55,560 It's true that you won't dare to make me wait. 549 00:37:55,560 --> 00:37:57,460 But you dared to betray me! 550 00:37:57,460 --> 00:37:59,290 I... I didn't. 551 00:37:59,290 --> 00:38:01,360 Then let me ask you, 552 00:38:01,850 --> 00:38:04,710 how did Sun Ju know about my whereabouts? 553 00:38:04,710 --> 00:38:06,250 Sun Ju? 554 00:38:06,300 --> 00:38:08,130 Sun Ju is in Dong Ling. 555 00:38:08,130 --> 00:38:10,550 I went to send a message to Ms. Shuang'er. 556 00:38:10,550 --> 00:38:13,100 I never really thought 557 00:38:14,390 --> 00:38:17,470 that such a small guy like you 558 00:38:17,470 --> 00:38:20,230 can destroy my plan. 559 00:38:20,240 --> 00:38:23,120 You actually connived with Sun Ju. 560 00:38:23,120 --> 00:38:25,100 No, I didn't. 561 00:38:25,100 --> 00:38:28,590 Or else, why would Sun Ju be at Yu Min waiting for me? 562 00:38:29,040 --> 00:38:32,930 Only you know about this thing? 563 00:38:32,930 --> 00:38:36,830 You and Sun Ju want to steal my tree essence together?! 564 00:38:46,600 --> 00:38:48,290 Yao Li... 565 00:38:48,290 --> 00:38:51,190 I was quite good to you, right? 566 00:38:51,190 --> 00:38:53,430 Come, tell me. 567 00:38:53,430 --> 00:38:56,450 What bribe did Sun Ju give you? 568 00:38:56,450 --> 00:39:00,010 I don't know what General is talking about. 569 00:39:00,010 --> 00:39:01,920 You're quite hard-mouthed. 570 00:39:03,020 --> 00:39:05,820 I... What I wanted was freedom. 571 00:39:05,820 --> 00:39:07,930 You think Sun Ju will give you freedom? 572 00:39:07,930 --> 00:39:12,100 Lord Sun said that after everything, I can marry a wife. 573 00:39:12,100 --> 00:39:14,930 I only wanted a family. 574 00:39:19,540 --> 00:39:21,630 Marry a wife? 575 00:39:22,230 --> 00:39:24,550 That's so funny. 576 00:39:24,550 --> 00:39:26,260 Yao Li... 577 00:39:26,700 --> 00:39:28,640 let me tell you. 578 00:39:28,640 --> 00:39:31,620 You're really too pitiful. 579 00:39:31,620 --> 00:39:35,220 People like you who are so gullible 580 00:39:35,220 --> 00:39:37,640 can only be fooled continuously. 581 00:39:37,640 --> 00:39:41,270 Be used and be betrayed by others. 582 00:39:42,070 --> 00:39:43,960 I really can't bear 583 00:39:43,960 --> 00:39:46,140 to see you be disappointed. 584 00:39:46,770 --> 00:39:50,680 Come, let me help you be free from it. 585 00:40:16,710 --> 00:40:18,310 There. 586 00:40:18,900 --> 00:40:21,140 Come. Come. 587 00:40:22,250 --> 00:40:25,520 Hey, Pei Pei. There's another big one behind you. 588 00:40:25,520 --> 00:40:26,500 Behind me? 589 00:40:26,500 --> 00:40:28,090 Right, behind you. 590 00:40:28,090 --> 00:40:30,530 Hurry. Come. 591 00:40:30,540 --> 00:40:32,970 1, 2... 592 00:40:36,660 --> 00:40:38,110 This is almost done. 593 00:40:38,110 --> 00:40:41,180 - That...give me salt.
- Okay. 594 00:40:45,200 --> 00:40:48,080 Honey... and also scrub. 595 00:40:53,090 --> 00:40:56,570 Little Ghost... you know quite how to enjoy life. 596 00:40:56,570 --> 00:40:58,380 Of course. 597 00:40:58,380 --> 00:41:02,460 Because this one is for Sister Hong Ling. 598 00:41:02,460 --> 00:41:04,630 Of course, it should be delicious. 599 00:41:04,630 --> 00:41:07,240 Look. This one is for Ah Su. 600 00:41:07,240 --> 00:41:09,700 You eat this one. 601 00:41:23,580 --> 00:41:25,070 Sister, 602 00:41:25,070 --> 00:41:27,860 are you still angry with Ah Su? 603 00:41:29,240 --> 00:41:32,050 He's a real man. 604 00:41:32,050 --> 00:41:34,850 What does a small woman like me have to be angry about? 605 00:41:42,900 --> 00:41:48,580 That... Ah Su said that he's apologizing to you. He also said that he won't drink alcohol anymore. 606 00:41:49,520 --> 00:41:50,960 Then tell him. 607 00:41:51,020 --> 00:41:53,380 Don't drink if he can't drink. 608 00:41:53,380 --> 00:41:55,830 I hate men who gets wild when they're drunk the most. 609 00:41:55,830 --> 00:41:58,360 But that Brother Shangguan also drinks alcohol. 610 00:41:58,360 --> 00:42:01,270 I even saw you guys last time drinking. 611 00:42:01,270 --> 00:42:03,230 Can he compare with Shangguan Jin? 612 00:42:03,230 --> 00:42:04,980 Shangguan Jin has control 613 00:42:04,980 --> 00:42:08,850 despite drinking alcohol. Not like somebody else who gets carried away when he's drunk. 614 00:42:08,850 --> 00:42:11,740 Kept saying irresponsible words. 615 00:42:14,820 --> 00:42:18,270 That... Ah Su said that he'll definitely be responsible. 616 00:42:18,270 --> 00:42:19,970 Only saying but without proof. 617 00:42:21,300 --> 00:42:22,990 He can write a guarantee letter. 618 00:42:22,990 --> 00:42:26,110 What use does that have? It can be destroyed by just one fire. 619 00:42:34,090 --> 00:42:50,010 Timing & Subtitles brought to you by the Dancing Fingers @ Viki 50681

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.