All language subtitles for The Classic of Mountains and Seas Ep.5

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,600 --> 00:00:30,840 "Don't Ask 莫问 (Mo Wen)" by Zhang Han 张翰 2 00:00:30,840 --> 00:00:33,910 ♫ Within a picture, the characters appear strong. ♫ 3 00:00:33,910 --> 00:00:38,030 ♫ Withered flowers dance lightly stirring up the water of emotions silently. ♫ 4 00:00:38,030 --> 00:00:41,190 ♫ Don't ask who weighs more in the heart. ♫ 5 00:00:41,190 --> 00:00:45,390 ♫ Take up a pen and tell a thousand turbulent stories. ♫ 6 00:00:45,390 --> 00:00:48,820 ♫ The rainbow streak across the horizon. ♫ 7 00:00:48,820 --> 00:00:52,550 ♫ Does it know your whereabouts? ♫ 8 00:00:52,550 --> 00:00:55,990 ♫ Pain spread throughout the land. ♫ 9 00:00:55,990 --> 00:01:01,290 ♫ How long do we have to wait until it turns cold? ♫ 10 00:01:01,290 --> 00:01:05,080 ♫ I wish. I hope. ♫ 11 00:01:05,080 --> 00:01:08,410 ♫ Don't ask why I broke up the relationship in an instant. ♫ 12 00:01:08,410 --> 00:01:12,510 ♫ I wish. I hope. ♫ 13 00:01:12,510 --> 00:01:15,670 ♫ This hurdle is difficult for people to pass even in a thousand years. ♫ 14 00:01:15,670 --> 00:01:19,480 ♫ I wish. I hope. ♫ 15 00:01:19,480 --> 00:01:22,950 ♫ Don't ask for whom this lonely zither is playing for. ♫ 16 00:01:22,950 --> 00:01:29,480 ♫ I wish. I hope. I sigh. ♫ 17 00:01:44,610 --> 00:01:48,440 ♫ I wish. I hope. ♫ 18 00:01:48,440 --> 00:01:51,680 ♫ Don't ask for whom this lonely zither is playing for. ♫ 19 00:01:51,680 --> 00:01:57,740 ♫ I wish. I hope. I sigh. ♫ 20 00:01:57,740 --> 00:02:00,930 The Classic of Mountains and Seas - Legend of the Scarlet Shadow 21 00:02:00,930 --> 00:02:02,930 Episode 5 22 00:02:04,060 --> 00:02:11,620 Timing & Subtitles brought to you by the Dancing Fingers @ Viki 23 00:02:13,880 --> 00:02:15,150 Lord Shangguan, 24 00:02:15,150 --> 00:02:19,480 if you ever became the Emperor of the Green Hills State, 25 00:02:19,480 --> 00:02:24,480 I hope that you will never treat us, Dong Ling, as enemies. 26 00:03:02,790 --> 00:03:04,960 High Priest, what are you doing? 27 00:03:04,960 --> 00:03:06,380 She is Jiu Li's Mysterious Lady. 28 00:03:06,380 --> 00:03:10,370 Is that so? Look. 29 00:03:15,710 --> 00:03:16,880 What is meaning of this? 30 00:03:16,880 --> 00:03:19,590 I am only testing the Mysterious Lady's spirit power. 31 00:03:19,590 --> 00:03:22,530 High Priest, if you do this, 32 00:03:22,530 --> 00:03:23,980 it may hurt Su Mo. 33 00:03:23,980 --> 00:03:28,350 How could that happen? Aren't you still here, Young Lord Jin? 34 00:03:28,350 --> 00:03:33,250 Su Mo, he is Jiu Li's High Priest. 35 00:03:33,250 --> 00:03:36,150 Greetings to the High Priest. 36 00:03:39,120 --> 00:03:43,060 The Vermilion Bird Mysterious Lady is the controller of the fire element. 37 00:03:43,060 --> 00:03:46,350 And is able to use one's spirit power to extinguish fire. 38 00:03:46,350 --> 00:03:51,100 High Priest, what must I do, in order to obtain this fire extinguishing power? 39 00:03:52,310 --> 00:03:55,040 These next few days, we shall offers sacrifices to the gods. 40 00:03:55,040 --> 00:03:57,330 With the technique of controlling water and fire, 41 00:03:57,330 --> 00:04:01,200 one can light the fire within the bathing water. 42 00:04:02,290 --> 00:04:04,170 Fire within the bathing water? 43 00:04:04,170 --> 00:04:08,250 Sacrificial offerings are important ceremonial traditional things for Jiu Li every year. 44 00:04:08,250 --> 00:04:12,390 The one heading the ceremony must know the gods in the Heavens, the underground beings, and the human ghosts. 45 00:04:12,390 --> 00:04:15,160 Since time immemorial, who will expound the wisdom of ancient savages? 46 00:04:15,160 --> 00:04:18,420 When Heaven and Earth have not formed yet, where did they come from? 47 00:04:18,420 --> 00:04:22,160 Unable to discern brightness from darkness (good from evil) leading to chaos, who is able to get to the reason behind these? 48 00:04:22,160 --> 00:04:26,510 In a phenomenon of mistiness, how can one correctly recognize someone? 49 00:04:27,730 --> 00:04:28,970 Brother Shangguan, this- 50 00:04:28,970 --> 00:04:31,190 This is our Jiu Li's most important 51 00:04:31,190 --> 00:04:35,820 ritual chant in our sacrificial ceremony. The gods will give us an answer. 52 00:04:35,820 --> 00:04:38,830 It's bright in the day, dark in the night. But why is this so? 53 00:04:38,830 --> 00:04:41,980 The merging of Yin and Yang led to the birth of the universe. Which one is the original, which one is from evolution? 54 00:04:41,980 --> 00:04:45,790 Mysterious Lady, you must be clear on your responsibilities. 55 00:04:45,790 --> 00:04:47,200 Then what must I do? 56 00:04:47,200 --> 00:04:48,830 For the Vermilion Bird 57 00:04:48,830 --> 00:04:51,830 to be brought to life, letting it fly in fire, 58 00:04:51,830 --> 00:04:54,130 control water and cause it to have form, 59 00:04:54,130 --> 00:04:56,800 Control fire and cause it to be swift and fierce. 60 00:04:56,800 --> 00:05:00,140 The sacrificial ceremony is Jiu Li's most important event, 61 00:05:00,140 --> 00:05:01,660 there must be no errors. 62 00:05:01,660 --> 00:05:07,020 Mysterious Lady, you must listen carefully to what I say. 63 00:05:07,020 --> 00:05:10,730 High Priest, can you be a little more detailed? 64 00:05:10,730 --> 00:05:12,780 I don't understand what you're saying. 65 00:05:12,780 --> 00:05:15,900 High Priest, the matter of the sacrificial ceremony is big; 66 00:05:15,900 --> 00:05:17,940 we must all not have any shortcomings. 67 00:05:17,940 --> 00:05:19,980 This is the Mysterious Lady's first time in Jiu Li. 68 00:05:19,980 --> 00:05:23,500 She must be tired from the journey. Her body is also exhausted. 69 00:05:23,500 --> 00:05:25,840 Why don't we find another day 70 00:05:25,840 --> 00:05:29,640 to come here so she can listen to High Priest's teachings. 71 00:05:29,640 --> 00:05:32,310 Jiu Li's Offering Ceremony and Jiu Li's Nine Songs 72 00:05:32,310 --> 00:05:34,890 are things that one must not just tread on. 73 00:05:34,890 --> 00:05:37,010 Then we shall leave now. 74 00:05:45,200 --> 00:05:49,740 Brother Shangguan, just what should I do? 75 00:05:49,740 --> 00:05:51,760 Why? Are you scared? 76 00:05:51,760 --> 00:05:54,540 It's not that I'm scared. I'm just stupid. 77 00:05:54,540 --> 00:05:57,240 I completely didn't understand what High Priest was saying. 78 00:05:57,240 --> 00:06:00,440 Su Mo, you have already tried your best. 79 00:06:00,440 --> 00:06:04,780 Don't worry. I will help you. Let's take it slow. 80 00:06:04,780 --> 00:06:06,860 No, I can't take it slow. 81 00:06:06,860 --> 00:06:09,450 I have to save Fu'er. 82 00:06:09,450 --> 00:06:13,870 Okay then. Let's start with the flow of the Offering Ceremony, okay? 83 00:06:13,870 --> 00:06:15,960 Fine. Then tell me. 84 00:06:15,960 --> 00:06:21,470 What is the meaning of "Wei Zhu Chue Zhe, Dan Xue Hua Sheng, Jian Huo Qi Fei"? 85 00:06:21,470 --> 00:06:26,220 It means that the Vermilion Bird is the guardian of the south sky. 86 00:06:26,220 --> 00:06:28,170 When it first existed, 87 00:06:28,170 --> 00:06:29,870 it had no fear. 88 00:06:29,870 --> 00:06:32,310 When it saw fire, it flew towards the sky. 89 00:06:32,310 --> 00:06:34,200 It was really grand. 90 00:06:38,430 --> 00:06:40,230 How are your preparations? 91 00:06:40,230 --> 00:06:42,890 It's so difficult. 92 00:06:42,890 --> 00:06:46,670 Brother Shangguan, do you have news about Fu'er? 93 00:06:51,000 --> 00:06:54,390 You've been in the room all day today, 94 00:06:54,390 --> 00:06:56,810 it doesn't seem like you at all. 95 00:06:57,960 --> 00:07:00,640 I have no mood. 96 00:07:00,640 --> 00:07:02,750 I'm just worried about Fu'er. 97 00:07:04,110 --> 00:07:05,430 Even if you are worried, 98 00:07:05,430 --> 00:07:09,530 being sulky in your room for an entire day isn't right. 99 00:07:09,530 --> 00:07:14,000 I promised you, I would find a way to save her. 100 00:07:14,000 --> 00:07:18,820 Right, have you seen the scenery of Jiu Li? 101 00:07:18,820 --> 00:07:20,730 Are you interested? 102 00:07:20,730 --> 00:07:23,370 I don't want to go. 103 00:07:24,760 --> 00:07:28,720 -Let's go. I'll bring you.
-Brother Shangguan! You're here! 104 00:07:28,720 --> 00:07:30,530 Princess. 105 00:07:30,530 --> 00:07:34,360 Brother Shangguan, you're back but why didn't you take time to see me? 106 00:07:34,360 --> 00:07:37,680 Because I just got back, 107 00:07:37,680 --> 00:07:41,140 so I had a lot of things to do so I couldn't find time. 108 00:07:41,140 --> 00:07:44,740 Then why do you have time to see the scenery with her? 109 00:07:47,700 --> 00:07:49,990 It is Miss Su's first time in Jiu Li, 110 00:07:49,990 --> 00:07:53,740 bringing her around is what I should do. 111 00:07:53,740 --> 00:07:56,670 True, she is the Mysterious Lady, 112 00:07:56,670 --> 00:07:59,630 bringing her to see the scenery is just a chore! 113 00:08:01,190 --> 00:08:03,080 Then I will leave first. 114 00:08:03,080 --> 00:08:06,210 -I also want to go.
-Princess I don't think this is a good idea. 115 00:08:06,210 --> 00:08:08,030 His Majesty will definitely not agree. 116 00:08:08,030 --> 00:08:10,240 It's fine. I already told my father about this. 117 00:08:10,240 --> 00:08:14,760 He said as long as I'm with you, it's fine. Let's go! 118 00:08:18,370 --> 00:08:22,080 Shadow puppets! Come look! 119 00:08:23,830 --> 00:08:26,270 Come take a look! 120 00:08:26,270 --> 00:08:30,980 Come and see! 121 00:08:33,580 --> 00:08:35,710 Which one do you like? 122 00:08:35,710 --> 00:08:37,990 I like this one. 123 00:08:37,990 --> 00:08:41,550 I like this, too. I want it. 124 00:08:41,550 --> 00:08:43,440 Then I'll take this one. 125 00:08:44,590 --> 00:08:49,370 I also want this. This is for Brother Shangguan. 126 00:08:50,530 --> 00:08:52,500 I want this. 127 00:08:57,260 --> 00:09:00,820 Brother Shangguan, you see, there's a little turtle on this! 128 00:09:00,820 --> 00:09:02,960 -Really?
-Give it to me! Where is it? 129 00:09:02,960 --> 00:09:05,120 Where? Where's the turtle? 130 00:09:05,120 --> 00:09:08,350 Look at it against the sun. Try it. 131 00:09:10,640 --> 00:09:13,430 Go. Let's go! 132 00:09:15,640 --> 00:09:18,390 Where's the turtle? 133 00:09:22,620 --> 00:09:24,280 Where are they? 134 00:09:26,250 --> 00:09:28,820 I can't see! Help me! 135 00:09:28,820 --> 00:09:31,630 Princess! 136 00:09:37,290 --> 00:09:38,880 It's finally more peaceful. 137 00:09:38,880 --> 00:09:40,730 But the Princess's eyes... 138 00:09:40,730 --> 00:09:43,590 Who asked her to stare at the sun for so long. 139 00:09:43,590 --> 00:09:46,880 Master, look! 140 00:09:46,880 --> 00:09:48,580 Isn't that Miss Su? 141 00:09:51,110 --> 00:09:54,050 I can tell the Princess really likes you. 142 00:09:54,050 --> 00:09:56,700 But... I don't like her. 143 00:09:56,700 --> 00:10:01,070 You don't even like the Princess? Then what (kind of girls) do you like? 144 00:10:06,440 --> 00:10:07,760 Su Mo. 145 00:10:13,460 --> 00:10:17,470 When did you buy this? Why didn't I realize it? 146 00:10:19,340 --> 00:10:21,790 I really like this! 147 00:10:23,590 --> 00:10:25,390 Sorry for intruding. 148 00:10:27,360 --> 00:10:29,400 Cold-Face Ghost? 149 00:10:29,400 --> 00:10:31,160 Let's go. 150 00:10:49,720 --> 00:10:53,200 General, I have come late. 151 00:10:53,200 --> 00:10:55,220 Don't call me General. 152 00:10:55,220 --> 00:10:58,050 I'm no longer Dong Ling's general. 153 00:10:59,110 --> 00:11:02,040 Fu'er, let's quickly go. 154 00:11:07,380 --> 00:11:10,110 Don't be scared. They are the Azure Dragon star mansions. 155 00:11:10,110 --> 00:11:13,150 They are here to protect you. They won't harm you. 156 00:11:14,200 --> 00:11:16,830 Shuang'er, bring Miss Fu'er to leave first. 157 00:11:16,830 --> 00:11:18,730 Yu Yang and I will stay to face them. 158 00:11:18,730 --> 00:11:20,270 Yes. 159 00:11:20,270 --> 00:11:22,040 Yao Li! 160 00:11:25,290 --> 00:11:27,440 General! 161 00:11:27,440 --> 00:11:30,740 When you need me, scream for Yao Li. 162 00:11:30,740 --> 00:11:32,740 He will send me a message. 163 00:11:34,250 --> 00:11:37,700 -I obey!
-Go. 164 00:11:37,700 --> 00:11:39,290 Let's go. 165 00:11:50,230 --> 00:11:51,780 Hurry! 166 00:11:58,110 --> 00:12:00,230 How are things going on at Jiu Li? 167 00:12:00,230 --> 00:12:01,960 We have already prepared! 168 00:12:22,570 --> 00:12:26,230 I saw a ghost. Why do I always think of him? 169 00:12:27,440 --> 00:12:29,310 This wild brat! Let me tell you, 170 00:12:29,310 --> 00:12:32,540 don't try to snatch away my Brother Shangguan! 171 00:12:32,540 --> 00:12:34,450 Why are you creating such a fuss. 172 00:12:34,450 --> 00:12:35,810 Don't pretend to not understand! 173 00:12:35,810 --> 00:12:38,490 Who's pretending? You are the one who isn't making herself clear. 174 00:12:38,490 --> 00:12:41,510 You! You dare hide?! 175 00:12:41,510 --> 00:12:44,970 Of course! Do you think I'm stupid? Why would I let you hit me? 176 00:12:44,970 --> 00:12:46,340 You have some guts! 177 00:12:46,340 --> 00:12:49,800 Come! Drag this wild brat out! 178 00:12:49,800 --> 00:12:51,980 What happened? 179 00:12:52,950 --> 00:12:56,730 Brother Shangguan, she bullied me! 180 00:12:56,730 --> 00:12:59,980 Yeah, I should be standing here so you can hit me. 181 00:12:59,980 --> 00:13:02,390 She changed her face faster than flipping books. 182 00:13:02,390 --> 00:13:04,110 Brother Shangguan... 183 00:13:04,110 --> 00:13:07,500 Princess, why are you in the Mysterious Lady's room? 184 00:13:07,500 --> 00:13:09,640 I... I... 185 00:13:09,640 --> 00:13:12,850 If there is nothing, then why don't you return back and rest. 186 00:13:12,850 --> 00:13:15,040 Don't let me worry. 187 00:13:15,040 --> 00:13:16,570 Come! Send the Princess back! 188 00:13:16,570 --> 00:13:19,960 I don't want them! I want Brother Shangguan to send me. 189 00:13:19,960 --> 00:13:25,030 I still have things to discuss with the Mysterious Lady. Princess, you should go back. 190 00:13:26,050 --> 00:13:29,190 Stinky brat! I'll let you off 191 00:13:29,190 --> 00:13:31,570 today thanks to Brother Shangguan. 192 00:13:35,880 --> 00:13:39,230 Are you okay? What did she do? 193 00:13:39,230 --> 00:13:41,300 I can still tolerate her. 194 00:13:41,300 --> 00:13:44,780 I'm just worried about tomorrows sacrificial ceremony. 195 00:13:44,780 --> 00:13:46,900 The High Priest has said so much, 196 00:13:46,900 --> 00:13:48,670 but I only remember half of it. 197 00:13:48,670 --> 00:13:52,270 If something goes wrong, I... 198 00:13:53,910 --> 00:13:56,710 Are you worried about this? 199 00:13:56,710 --> 00:13:59,820 Tomorrow there will be so many people there! What if- 200 00:13:59,820 --> 00:14:02,790 Don't worry. I'm here. 201 00:14:02,790 --> 00:14:05,710 I'll always accompany you. 202 00:14:05,710 --> 00:14:08,780 You said you had things to talk to me about? What is it? 203 00:14:08,780 --> 00:14:10,970 We received some news. 204 00:14:10,970 --> 00:14:12,510 We have already located Fu'er. 205 00:14:12,510 --> 00:14:13,920 Really? 206 00:14:13,920 --> 00:14:16,730 He said Fu'er has already returned to Peach Blossom Hollow. 207 00:14:16,730 --> 00:14:19,150 Returned? By herself? 208 00:14:19,150 --> 00:14:22,580 I don't think so... She was brought back by Liu Ruo Shuang. 209 00:14:22,580 --> 00:14:24,540 Liu Ruo Shuang? 210 00:14:24,540 --> 00:14:27,130 She's Baili Han's person! 211 00:14:27,130 --> 00:14:29,270 I'm getting more and more muddled. 212 00:14:29,270 --> 00:14:32,590 Didn't Baili Han spend so much effort to get Fu'er to stay in Dong Ling? 213 00:14:32,590 --> 00:14:34,690 He won't let her go so easily. 214 00:14:34,690 --> 00:14:37,360 I'm not too clear about this either. 215 00:14:39,360 --> 00:14:43,420 Okay, look at you. Stop wrinkling your forehead. 216 00:14:43,420 --> 00:14:47,280 If you continue, you still won't find out what happened. 217 00:14:47,280 --> 00:14:50,980 Why don't you wait till after the ceremony? I'll bring you back to Peach Blossom Hollow. 218 00:14:50,980 --> 00:14:55,330 Then you can see Miss Fu'er, and you can ask her about it. 219 00:14:57,230 --> 00:15:00,570 Brother Shangguan! 220 00:15:00,570 --> 00:15:03,380 Why are you so good to me? 221 00:15:03,380 --> 00:15:06,260 When I was young, my mother told me 222 00:15:06,260 --> 00:15:10,270 she said the mark of the Vermilion Bird is the highest honor. 223 00:15:10,270 --> 00:15:14,140 She said this mark will let me meet 224 00:15:14,140 --> 00:15:19,480 a girl I will protect with my entire being and life. 225 00:15:19,480 --> 00:15:21,280 So since then I always thought 226 00:15:21,280 --> 00:15:25,320 the person I must protect, I wondered what she would look like. 227 00:15:25,320 --> 00:15:29,770 So it means... tomorrow at the sacrificial ceremony, 228 00:15:30,970 --> 00:15:34,300 the person might be me? 229 00:15:34,300 --> 00:15:37,680 I will be very happy if the person is you. 230 00:15:40,410 --> 00:15:42,090 Have a rest. 231 00:15:49,420 --> 00:15:51,820 Young Master, I have already found out. 232 00:15:51,820 --> 00:15:54,650 Nearby, there is no Baili Han. 233 00:15:54,650 --> 00:15:58,260 I got it. After paying our respects tomorrow, 234 00:15:58,260 --> 00:15:59,880 we shall leave here. 235 00:16:00,880 --> 00:16:04,140 Then shall we go see Miss Su Mo again? 236 00:16:04,140 --> 00:16:09,000 No need. She has Shangguan Jin. 237 00:16:09,000 --> 00:16:10,630 Young Master. 238 00:16:15,420 --> 00:16:17,750 - What do you want to say?
-I think 239 00:16:17,750 --> 00:16:20,820 that Miss Su is very important to you, too. 240 00:16:20,820 --> 00:16:23,370 The people who I thought were important, 241 00:16:23,370 --> 00:16:25,930 have never had any good endings. 242 00:16:28,160 --> 00:16:29,890 Let's go. 243 00:17:01,850 --> 00:17:07,740 Brother Shangguan, this dress seems too big. Do I look strange? 244 00:17:10,660 --> 00:17:13,180 You look good. 245 00:17:13,180 --> 00:17:15,830 -But...
-Come. 246 00:17:38,410 --> 00:17:42,190 Later, I'll help you light up the fire within the bathing water. 247 00:17:42,190 --> 00:17:44,940 When the time comes, you just need to stand there. 248 00:17:44,940 --> 00:17:48,310 Your spiritual energy will mix with the Vermilion Bird's. 249 00:17:48,310 --> 00:17:51,270 You don't have to worry about the rest. 250 00:17:51,270 --> 00:17:53,920 What if... What if I'm not the Mysterious Lady? 251 00:17:53,920 --> 00:17:57,260 Trust me. You are. 252 00:18:09,840 --> 00:18:12,910 High Priest, let's begin. 253 00:18:12,910 --> 00:18:16,960 Mysterious Lady, today is the day you and the Vermilion Bird 254 00:18:16,960 --> 00:18:19,790 share your energies. 255 00:18:45,030 --> 00:18:48,030 Miss Su looks really 256 00:18:48,030 --> 00:18:49,890 pretty in those clothes. 257 00:18:51,310 --> 00:18:54,530 Mysterious Lady, give me your hand. 258 00:19:28,200 --> 00:19:30,910 This...is this the fire within the bathing water? 259 00:19:30,910 --> 00:19:34,040 Water is the essence of all life. The energy of everything. 260 00:19:34,040 --> 00:19:38,730 Mysterious Lady, go make a connection to the spirit of the Vermilion Bird. 261 00:19:49,610 --> 00:19:51,430 Trust me. 262 00:20:25,630 --> 00:20:27,550 Shuangguan Jin begs High Priest to 263 00:20:27,550 --> 00:20:31,350 help the Mysterious Lady find her spirtual energy. 264 00:20:31,350 --> 00:20:34,290 Mysterious Lady, are you unwell? 265 00:20:34,290 --> 00:20:37,740 No. Can I try again? 266 00:20:41,140 --> 00:20:46,030 Water is the essence of all life. The energy of everything. 267 00:20:52,030 --> 00:20:56,890 Mysterious Lady, you can make a connection with the Vermilion Bird's spiritual energy. 268 00:21:06,830 --> 00:21:09,080 Mysterious Lady, use your spiritual energy 269 00:21:09,080 --> 00:21:12,930 to join with that of the Vermilion Bird's. 270 00:21:35,430 --> 00:21:39,550 Why is this happening? Miss Su doesn't have a lot of spiritual energy. 271 00:21:39,550 --> 00:21:42,110 Why is there such a huge amount of strength? 272 00:21:47,860 --> 00:21:52,420 Shangguan Jin! What are you doing! 273 00:21:52,420 --> 00:21:54,440 Have I... Have I done something wrong? 274 00:22:04,500 --> 00:22:06,370 Singing Snake? 275 00:22:08,330 --> 00:22:10,960 -Demon! Capture her!
-I'm not a demon! 276 00:22:10,960 --> 00:22:13,210 Don't harm the Mysterious Lady! 277 00:22:15,460 --> 00:22:18,450 Your Majesty! There is something suspicious about this. 278 00:22:18,450 --> 00:22:21,290 Please let me investigate. 279 00:22:21,290 --> 00:22:25,350 Shangguan Jin, this is the Mysterious Lady you have brought back? 280 00:22:25,350 --> 00:22:27,710 Your Majesty, I will definitely 281 00:22:27,710 --> 00:22:30,250 investigate this thoroughly! 282 00:22:31,310 --> 00:22:33,450 Come! Drag her away! 283 00:22:33,450 --> 00:22:35,820 Brother Shangguan, I'm not a demon! 284 00:22:35,820 --> 00:22:38,980 I'm not a demon! 285 00:22:38,980 --> 00:22:44,150 Brother Shangguan! 286 00:22:44,150 --> 00:22:46,330 Brother Shangguan! 287 00:22:46,330 --> 00:22:49,590 This High Priest... 288 00:22:49,590 --> 00:22:51,300 Hong Tai, 289 00:22:53,510 --> 00:22:58,290 there must be something wrong with this High Priest. 290 00:23:01,060 --> 00:23:03,390 Even though the Mysterious Lady's spiritual energy is unstable, 291 00:23:03,390 --> 00:23:06,730 but when it met with that of the Vermilion Bird's, 292 00:23:06,730 --> 00:23:09,540 it was unheard of. 293 00:23:09,540 --> 00:23:11,920 You have met the girl before. 294 00:23:11,920 --> 00:23:13,580 Why didn't you find anything suspicious? 295 00:23:13,580 --> 00:23:17,430 I previously taught that girl the proper etiquette for Jiu Ge (songs) and Jiu Wen (questions). 296 00:23:17,430 --> 00:23:19,140 But... 297 00:23:19,140 --> 00:23:20,530 But what? 298 00:23:20,530 --> 00:23:23,570 Shangguan Jin said that the Mysterious Lady's body was unwell. 299 00:23:23,570 --> 00:23:26,050 He kept getting in the way. 300 00:23:26,050 --> 00:23:28,010 Then why did Shangguan Jin stop you? 301 00:23:28,010 --> 00:23:31,290 That girl was brought back by Shangguan Jin. 302 00:23:31,290 --> 00:23:35,110 I am untalented but was able to get a cultivation as high as a mountain and 303 00:23:35,110 --> 00:23:38,260 the care and true teachings of elder immortal Di Tai. 304 00:23:38,260 --> 00:23:43,310 Differentiating between human and gods, knowing the reason of fate, 305 00:23:43,310 --> 00:23:45,010 not even half an hour, 306 00:23:45,010 --> 00:23:47,180 I should be able to guess the truth. 307 00:23:47,180 --> 00:23:49,540 After half a day, 308 00:23:49,540 --> 00:23:52,970 whether this person is a human or demon, 309 00:23:52,970 --> 00:23:55,790 her past and present 310 00:23:55,790 --> 00:23:57,560 will be able to be told. 311 00:23:57,560 --> 00:23:59,820 Shangguan Jin only let the Mysterious Lady and I 312 00:23:59,820 --> 00:24:03,290 meet very briefly. I'm just afraid that he knew long ago 313 00:24:03,290 --> 00:24:06,930 that the girl had a suspicious background. 314 00:24:06,930 --> 00:24:08,280 Continue talking! 315 00:24:08,280 --> 00:24:10,960 The Shangguan family is a powerful family of Jiu Li. 316 00:24:10,960 --> 00:24:13,510 The current leader, Shangguan Boyu, 317 00:24:13,510 --> 00:24:15,760 is Jiu Li's head general. 318 00:24:15,760 --> 00:24:18,180 He has all the military power and has much support. 319 00:24:18,180 --> 00:24:20,140 Jiu Li cannot go on without him. 320 00:24:20,140 --> 00:24:23,080 Jiu Li isn't Your Majesty's Jiu Li. 321 00:24:23,080 --> 00:24:26,240 It is the Shangguan family's Jiu Li. 322 00:24:27,840 --> 00:24:30,170 Nonsense! 323 00:24:30,170 --> 00:24:32,900 My king, please think. 324 00:24:32,900 --> 00:24:34,920 If today's matter 325 00:24:34,920 --> 00:24:37,310 didn't fail, then that girl 326 00:24:37,310 --> 00:24:40,490 would have the respect of all of Jiu Li. 327 00:24:40,490 --> 00:24:44,260 Behind that girl is Shangguan Jin. 328 00:24:45,610 --> 00:24:47,870 The Shangguan family and the royal family 329 00:24:47,870 --> 00:24:52,040 are inseparable since time immemorial. If one gets glory, all gets glory. 330 00:24:52,040 --> 00:24:54,530 If one suffering loses, all lose. 331 00:24:54,530 --> 00:24:58,320 I have always treated Shangguan Jin as my own nephew. 332 00:24:58,320 --> 00:25:02,740 The great General Shangguan is the supporting strength of Jiu Li. 333 00:25:02,740 --> 00:25:07,660 I.. gave him much of my trust. 334 00:25:07,660 --> 00:25:13,370 High Priest, your worry for Jiu Li is understandable. 335 00:25:13,370 --> 00:25:16,970 However, don't be too suspicious. 336 00:25:16,970 --> 00:25:19,460 It will cause harm to others. 337 00:25:19,460 --> 00:25:21,880 Your Majesty, what if Mr. Jin 338 00:25:21,880 --> 00:25:25,220 was tricked by that girl? 339 00:25:27,450 --> 00:25:31,740 I would rather believe that the General's family is innocent. 340 00:25:31,740 --> 00:25:36,660 But does Your Majesty really want to keep that unlucky girl? 341 00:25:36,660 --> 00:25:39,560 Your Majesty, the spirit of the Vermilion Bird is angry, 342 00:25:39,560 --> 00:25:42,350 I will go and take a look. 343 00:25:42,350 --> 00:25:45,680 I'll find a way to ease it. 344 00:25:47,300 --> 00:25:55,500 Timing & Subtitles brought to you by the Dancing Fingers @ Viki 345 00:26:09,640 --> 00:26:12,980 -You can leave.
-Yes. 346 00:27:11,990 --> 00:27:16,590 Young Master, that High Priest looks so flustered. Something is definitely wrong. 347 00:27:16,590 --> 00:27:18,690 Hong Tai, 348 00:27:18,690 --> 00:27:21,900 did you smell something odd just now? 349 00:27:22,360 --> 00:27:26,350 It was very faint, but I couldn't tell what scent it was. 350 00:27:29,820 --> 00:27:31,390 What was that? 351 00:27:31,390 --> 00:27:33,950 Young Master, I'll follow him! 352 00:27:34,530 --> 00:27:38,330 Your Majesty, I didn't think things through! 353 00:27:38,330 --> 00:27:42,710 It was my fault! Your Majesty, I think this matter was done too quickly. 354 00:27:42,750 --> 00:27:47,110 The Mysterious Lady was in too much of a rush and her body is unwell, so- 355 00:27:47,110 --> 00:27:49,460 You're still talking on her behalf? 356 00:27:49,500 --> 00:27:52,430 Father, please give me one more chance! 357 00:27:52,430 --> 00:27:54,740 Let me give an answer to the people of Jiu Li! 358 00:27:54,740 --> 00:27:58,290 Is that girl really the Mysterious Lady? 359 00:27:58,290 --> 00:28:01,290 Your Majesty, please believe me! 360 00:28:01,290 --> 00:28:04,090 What I saw was a toll serpent! 361 00:28:04,090 --> 00:28:08,500 Shangguan Jin, do you really intend to use a snake demon to trick the people of the world? 362 00:28:08,500 --> 00:28:11,190 Your Majesty, you must not misunderstand! 363 00:28:11,190 --> 00:28:15,390 Please give me one more chance to prove it to you! 364 00:28:15,390 --> 00:28:18,040 You were just tricked by that demon girl! 365 00:28:18,040 --> 00:28:20,770 Even the High Priest could tell there is something wrong with her. 366 00:28:20,770 --> 00:28:23,250 As a star mansion of the Vermilion Bird, 367 00:28:23,250 --> 00:28:26,010 how could you not have felt anything at all? 368 00:28:26,010 --> 00:28:29,940 You know that Dong Ling is always looking for our weakness! 369 00:28:29,940 --> 00:28:33,900 That demon girl might have been sent by Dong Ling! 370 00:28:34,630 --> 00:28:36,570 Your Majesty, please believe me! 371 00:28:36,570 --> 00:28:39,220 Your Majesty, it was my mistake. 372 00:28:39,860 --> 00:28:41,700 I am willing to take any punishment! 373 00:28:41,700 --> 00:28:44,650 -Your Majesty, this is-!
-Be quiet! 374 00:28:44,650 --> 00:28:49,530 Yor Majesty, we will definitely investigate this matter thoroughly. 375 00:28:49,530 --> 00:28:53,710 If she really is a fake, we definitely won't let her off easily. 376 00:28:53,710 --> 00:28:59,580 Please be calm, Your Majesty. I am willing to take responsibility for all the wrongs. 377 00:28:59,630 --> 00:29:04,010 The Vermilion Bird is Jiu Li's guardian beast. You are not to talk like that! 378 00:29:04,010 --> 00:29:09,110 Your Majesty! I am willing to give up the position of head general as punishment! 379 00:29:09,110 --> 00:29:13,040 I want to find the real Mysterious Lady! 380 00:29:13,040 --> 00:29:17,620 Shangguan Jin, I will give you one more chance. 381 00:29:17,620 --> 00:29:20,020 If you fail, 382 00:29:20,040 --> 00:29:25,700 your Shangguan family isn't worthy of being Jiu Li's number one family anymore! 383 00:29:37,730 --> 00:29:39,250 Shang- 384 00:29:40,030 --> 00:29:42,170 The vermilion bird became a mountain chicken. 385 00:29:42,170 --> 00:29:44,410 -How is Brother Shangguan?
-What do you think? 386 00:29:44,500 --> 00:29:47,160 He was dragged down by you, the fake Mysterious Lady. 387 00:29:47,160 --> 00:29:51,540 The first time I saw you, I knew you were trouble. Look at things now. 388 00:29:51,590 --> 00:29:54,460 Our Jiu Li and Brother Shangguan were dragged down by you! 389 00:29:54,460 --> 00:29:56,360 -Are you satisfied?
-I didn't! 390 00:29:56,360 --> 00:29:57,430 You still say you didn't? 391 00:29:57,450 --> 00:30:01,500 I will give you a chance to make up for your crimes today. 392 00:30:01,500 --> 00:30:06,160 I heard that fresh snake blood is good for excorcising evil spirits. 393 00:30:06,160 --> 00:30:08,880 Since today you angered the great Vermilion Bird, 394 00:30:08,880 --> 00:30:11,750 you can only bring out some sincerity. 395 00:30:11,830 --> 00:30:13,570 Come! 396 00:30:14,370 --> 00:30:17,350 Bleed her! Bleed out all of her snake blood! 397 00:30:17,390 --> 00:30:21,540 -I won't let Brother Shangguan be harmed by her again!
-Let go! Let go! 398 00:30:24,510 --> 00:30:26,230 Chi Yu? 399 00:30:27,150 --> 00:30:29,840 You still don't know how to fight back now? 400 00:30:29,840 --> 00:30:32,900 Who are you? Why are you saving this fake Mysterious Lady? 401 00:30:32,930 --> 00:30:35,460 I saw you all bullying her. 402 00:30:35,460 --> 00:30:37,070 I just couldn't stand seeing it. 403 00:30:37,070 --> 00:30:39,010 Who trusts you? 404 00:30:39,060 --> 00:30:41,540 You brat, you are not simple. 405 00:30:41,590 --> 00:30:43,650 You not only tricked my Brother Shangguan, 406 00:30:43,650 --> 00:30:47,270 even now, someone is here to protect you. 407 00:30:47,680 --> 00:30:48,990 Come! 408 00:30:51,960 --> 00:30:54,070 -Capture them!
-Yes! 409 00:30:54,070 --> 00:30:56,060 Stop it! 410 00:30:56,670 --> 00:31:00,930 Brother Shangguan! This man is in cahoots with her! 411 00:31:02,140 --> 00:31:04,760 -Chi Yu?
-Mr. Jin? 412 00:31:04,790 --> 00:31:07,190 Brother Shangguan, you know him? 413 00:31:07,210 --> 00:31:09,770 I thought you could protect this silly girl. 414 00:31:09,770 --> 00:31:11,870 But since you can't, 415 00:31:11,930 --> 00:31:13,820 then let me protect her. 416 00:31:13,820 --> 00:31:16,000 Everyone leave! 417 00:31:17,580 --> 00:31:20,690 Chi Yu, Mo'er. Come with me. 418 00:31:20,690 --> 00:31:22,630 Brother Shangguan! 419 00:31:23,220 --> 00:31:25,180 Today's matter is suspicious. 420 00:31:25,180 --> 00:31:29,240 I have to take them with me to investigate. 421 00:31:29,240 --> 00:31:32,000 What is there to ask? She's a liar! 422 00:31:32,000 --> 00:31:34,410 -She's a snake demon, a source of trouble!
-I'm not! 423 00:31:34,410 --> 00:31:36,840 -You are!
-Enough! 424 00:31:36,840 --> 00:31:38,280 No matter what, 425 00:31:38,280 --> 00:31:41,070 I have to take them with me to investigate! 426 00:31:41,070 --> 00:31:42,890 Shangguan Jin, I'm telling my Emperor Father! 427 00:31:42,890 --> 00:31:44,910 I can promise you! 428 00:31:44,910 --> 00:31:46,970 I will definitely investigate this matter well! 429 00:31:46,970 --> 00:31:48,800 Then if she really is a snake demon? 430 00:31:48,800 --> 00:31:51,430 If she is a snake demon, I won't let her off easily. 431 00:31:51,430 --> 00:31:53,470 -Is that good enough?
-What if she runs away? 432 00:31:53,470 --> 00:31:54,940 She definitely cannot run away. 433 00:31:54,940 --> 00:31:56,650 Let's go. 434 00:31:59,660 --> 00:32:01,590 Shangguan Jin! 435 00:32:09,700 --> 00:32:13,300 Rest here. No one will bother you here. 436 00:32:14,060 --> 00:32:18,470 -Do you intend to lock me up here?
-The princess won't come here. 437 00:32:18,470 --> 00:32:20,880 I still have some things to take care of right now. 438 00:32:20,880 --> 00:32:24,460 Brother Shangguan, I really am not a demon girl. 439 00:32:24,460 --> 00:32:27,270 I know. Get some rest. 440 00:32:27,270 --> 00:32:29,410 Let's talk later. 441 00:32:32,970 --> 00:32:45,330 Timing & Subtitles brought to you by the Dancing Fingers @ Viki 442 00:32:49,610 --> 00:32:51,570 Shangguan Jin. 443 00:32:51,570 --> 00:32:53,500 What is it? 444 00:32:55,230 --> 00:32:57,970 Whether or not she is the Mysterious Lady of the Vermilion Bird, 445 00:32:57,970 --> 00:33:00,500 you and I should know that best. 446 00:33:01,190 --> 00:33:04,960 My mark told me that Su Mo is the Mysterious Lady of the Vermilion Bird. 447 00:33:04,960 --> 00:33:08,170 -But...
-Baili Han keeps watching you. 448 00:33:08,170 --> 00:33:13,080 But everyone who took part in the ceremony were all from our clan. 449 00:33:13,080 --> 00:33:14,570 There weren't any strangers. 450 00:33:14,570 --> 00:33:18,570 What if there is someone who is secretly a spy? 451 00:33:18,570 --> 00:33:20,270 That's impossible. 452 00:33:20,290 --> 00:33:23,160 All of those people are trusted in the tribe. 453 00:33:23,190 --> 00:33:25,450 Everyone also has close relationships. 454 00:33:25,450 --> 00:33:27,980 No one would work against their benefits, right? 455 00:33:27,980 --> 00:33:30,710 Baili Han shouldn't be that able 456 00:33:30,750 --> 00:33:33,570 to make a move among the close people of our tribe. 457 00:33:33,570 --> 00:33:36,080 The High Priest?
-The High Priest 458 00:33:36,110 --> 00:33:37,850 has worked to support the emperor together. 459 00:33:37,850 --> 00:33:40,450 But they have very different personalities. 460 00:33:40,480 --> 00:33:44,070 So in all these years, their relationship hasn't been very good. 461 00:33:44,070 --> 00:33:47,340 But he is still an elder I respect in the tribe. 462 00:33:47,340 --> 00:33:49,310 For Jiu Li's safety, 463 00:33:49,310 --> 00:33:51,570 he chose to rather not marry 464 00:33:51,570 --> 00:33:53,800 and is still a bachelor now. 465 00:33:53,800 --> 00:33:55,440 It is a great sacrifice. 466 00:33:55,440 --> 00:33:58,810 So I cannot think of a reason for him to work with Dong Ling. 467 00:33:58,810 --> 00:34:01,500 Listening to what you say, 468 00:34:01,500 --> 00:34:03,910 do you also think that girl is a snake demon? 469 00:34:03,910 --> 00:34:07,920 -I never said that.
-What if she is? 470 00:34:07,920 --> 00:34:09,990 Would you be like the princess 471 00:34:09,990 --> 00:34:11,150 and bleed her out? 472 00:34:11,150 --> 00:34:13,270 The princess is just childish. 473 00:34:13,270 --> 00:34:16,170 -She won't really go make things hard on Su Mo.
-I'm saying if! 474 00:34:16,170 --> 00:34:19,140 -She isn't!
-Then why are you locking her up here? 475 00:34:19,140 --> 00:34:20,700 What do you intend to do? 476 00:34:20,750 --> 00:34:23,820 -I will ensure her safety.
-Ensure her safety? 477 00:34:23,820 --> 00:34:25,730 I'm afraid that you won't be able when the time comes. 478 00:34:25,730 --> 00:34:28,810 Don't worry. I will definitely find a way to prove that she is the Mysterious Lady of the Vermilion Bird! 479 00:34:28,810 --> 00:34:30,640 You really only care about the Mysterious Lady. 480 00:34:30,640 --> 00:34:34,420 -The matter of the Mysterious Lady has to do with you and me-
-It has to do with you. 481 00:34:34,420 --> 00:34:37,780 -She has nothing to do with me.
-But just now you were the one who saved Su Mo! 482 00:34:37,790 --> 00:34:40,680 I just didn't like seeing you use a woman. 483 00:34:43,790 --> 00:34:45,570 I will protect her well. 484 00:34:45,570 --> 00:34:48,110 Then that would be for the best. 485 00:34:49,230 --> 00:34:50,870 Shangguan Jin, 486 00:34:50,870 --> 00:34:53,130 I think you should think some more. 487 00:34:53,130 --> 00:34:54,850 If there really is someone making trouble, 488 00:34:54,850 --> 00:34:57,790 your High Priest is in an advantageous position to take action. 489 00:34:57,790 --> 00:35:01,580 A human heart can change just like that. 490 00:35:01,580 --> 00:35:03,810 You can choose not to believe me. 491 00:35:03,860 --> 00:35:06,680 But there is no way you cannot accept it. 492 00:35:22,330 --> 00:35:28,900 [Peach Blossom Hollow] 493 00:35:29,380 --> 00:35:31,110 I'll send you until here. 494 00:35:31,760 --> 00:35:33,700 You're not going in? 495 00:35:34,460 --> 00:35:36,580 The general wanted me to bring you back. 496 00:35:36,580 --> 00:35:38,440 I've already finished that. 497 00:35:38,440 --> 00:35:41,620 Then does Miss just want to stay here and chat idly? 498 00:35:42,360 --> 00:35:45,110 What do I have to talk to you about. 499 00:35:50,020 --> 00:35:51,770 Just what are you? 500 00:35:51,770 --> 00:35:55,250 Sometimes you're mean, and now you send me back. 501 00:36:00,720 --> 00:36:03,050 That's not important. 502 00:36:03,050 --> 00:36:05,540 The important thing is that the general wants me to protect you. 503 00:36:06,330 --> 00:36:08,300 And so I will protect you. 504 00:36:08,300 --> 00:36:09,910 Did you kill Wu Yang? 505 00:36:09,910 --> 00:36:11,640 You don't believe the general? 506 00:36:11,700 --> 00:36:15,980 -But they said...-
-For you, the general even offended the emperor. 507 00:36:15,980 --> 00:36:18,640 You still don't know how to appreciate what's good? 508 00:36:20,470 --> 00:36:22,860 Thank General Baili for me. 509 00:36:36,110 --> 00:36:37,790 [Jiu Li] 510 00:36:37,790 --> 00:36:39,980 Aren't you usually pretty sassy? 511 00:36:40,000 --> 00:36:42,350 Have you turned mute today? 512 00:36:44,120 --> 00:36:46,960 You cannot be blamed for this incident. 513 00:36:46,980 --> 00:36:49,680 It's just that Shangguan Jin was in too much of a rush to achieve something. 514 00:36:49,680 --> 00:36:52,510 He brought you back to gain merit. 515 00:36:52,510 --> 00:36:54,650 That's why all this happened today. 516 00:36:54,650 --> 00:36:57,670 He's not the type of person you're talking about. 517 00:36:59,670 --> 00:37:01,170 Then what type of person is he? 518 00:37:01,170 --> 00:37:03,180 He's just not the same as you. 519 00:37:03,180 --> 00:37:05,220 You like him? 520 00:37:05,930 --> 00:37:07,830 Yes. 521 00:37:07,830 --> 00:37:09,920 I can't? 522 00:37:13,950 --> 00:37:15,890 I really don't know what type of woman you are. 523 00:37:15,890 --> 00:37:18,500 I don't know what type of man you are either. 524 00:37:18,500 --> 00:37:20,970 You know sometimes there are times I want to kill you. 525 00:37:20,970 --> 00:37:23,300 But I don't want to kill you at all. 526 00:37:23,300 --> 00:37:26,490 I only hope to never see you again! 527 00:37:30,290 --> 00:37:31,760 Okay. 528 00:37:32,810 --> 00:37:34,670 Then I'll be leaving. 529 00:37:43,980 --> 00:37:47,290 My child! What do we do? 530 00:37:47,290 --> 00:37:49,360 I can't live anymore! 531 00:37:49,360 --> 00:37:51,310 That Emperor of Dong Ling was too cruel! 532 00:37:51,310 --> 00:37:53,300 -That's why-
-What? 533 00:37:53,300 --> 00:37:54,400 Where is our Wu Yang? 534 00:37:54,400 --> 00:37:57,300 -That's right!
-That's right!
-Okay, everyone quiet down. 535 00:37:57,300 --> 00:38:00,380 Fu'er, where has Su Mo gone? 536 00:38:00,380 --> 00:38:01,970 Su Mo? 537 00:38:01,970 --> 00:38:03,260 She went to Jiu Li. 538 00:38:03,260 --> 00:38:05,410 Why did she go to Jiu Li? 539 00:38:05,410 --> 00:38:10,210 I heard that she is the Mysterious Lady of the Vermilion Bird, so she went to Jiu Li to help them summon the Vermilion Bird. 540 00:38:10,210 --> 00:38:12,590 It's all because of her! She really is a calamity star! 541 00:38:12,590 --> 00:38:14,940 That's right! A calamity star! 542 00:38:14,940 --> 00:38:17,960 -She's not!
-Everyone quiet down and listen to me! 543 00:38:17,970 --> 00:38:20,620 How could Su Mo be the Mysterious Lady of the Vermilion Bird? 544 00:38:20,660 --> 00:38:23,240 -How is that impossible! She's been a calamity since childhood!
-That's right! 545 00:38:23,240 --> 00:38:25,710 A Mysterious Lady is a calamity star! 546 00:38:25,710 --> 00:38:27,320 A calamity star! 547 00:38:27,350 --> 00:38:29,770 Then-! Our Peach Blossom Hollow has another- 548 00:38:29,770 --> 00:38:31,380 There isn't! 549 00:38:33,370 --> 00:38:36,390 There aren't any other mysterious ladies in Peach Blossom Hollow. No one is a Mysterious Lady. 550 00:38:36,390 --> 00:38:38,810 Only Su Mo is. 551 00:38:38,810 --> 00:38:40,580 Fu'er. 552 00:38:40,580 --> 00:38:43,350 How did you come back? 553 00:38:44,060 --> 00:38:46,830 I escaped. 554 00:38:46,860 --> 00:38:50,700 I escaped and then ran back here. 555 00:38:54,660 --> 00:38:56,430 [Lu Gui Inn] 556 00:39:05,240 --> 00:39:07,310 Young Master, that small person is a monster. 557 00:39:07,310 --> 00:39:09,440 He runs especially quick. I couldn't catch up to him. 558 00:39:09,440 --> 00:39:10,850 Don't deal with it anymore. 559 00:39:10,850 --> 00:39:13,000 -Let's leave.
-Leave? 560 00:39:13,000 --> 00:39:16,170 Then, are we not capturing that little monster? 561 00:39:16,200 --> 00:39:18,190 Didn't you say you wanted to investigate the matter of the High Priest? 562 00:39:18,190 --> 00:39:22,150 -Also, the Mysterious Lady of the Vermilion Bird?
-I can't deal with that woman. 563 00:39:22,150 --> 00:39:24,360 I don't want to deal with her either. 564 00:39:36,190 --> 00:39:37,810 What are you laughing at? 565 00:39:39,680 --> 00:39:41,350 Speak. 566 00:39:41,420 --> 00:39:43,460 I do not dare to say it. 567 00:39:43,460 --> 00:39:45,620 You have things you don't dare to say? 568 00:39:45,620 --> 00:39:47,080 Speak! 569 00:39:47,130 --> 00:39:52,500 Young Master, it's been a long time since I've seen you angry. 570 00:39:54,020 --> 00:39:56,380 What is wrong with me? 571 00:39:57,670 --> 00:40:00,840 Every time I see her, I get angry so easily. 572 00:40:00,840 --> 00:40:05,110 Then...are we going to continue investigating? 573 00:40:07,070 --> 00:40:08,980 Think of something yourself. 574 00:40:13,290 --> 00:40:15,270 Where is Brother Shangguan? 575 00:40:15,270 --> 00:40:17,410 I don't know. 576 00:40:18,020 --> 00:40:19,830 Then is there something he needed to do? 577 00:40:19,830 --> 00:40:21,990 I don't know. 578 00:40:27,540 --> 00:40:30,160 Miss Su, please enjoy your food. 579 00:40:35,800 --> 00:40:37,990 Is there anyone there? 580 00:40:40,250 --> 00:40:42,330 Miss Su, what is it? 581 00:40:42,330 --> 00:40:45,110 My earring fell down there. Can you take a look for me? 582 00:40:45,110 --> 00:40:46,780 Okay. 583 00:40:52,140 --> 00:40:53,820 So sorry! So sorry! 584 00:41:18,510 --> 00:41:21,190 -Head general.
-Head general. 585 00:41:36,190 --> 00:41:39,000 Guard outside. No one is allowed in. 586 00:41:39,030 --> 00:41:40,790 Yes! 587 00:41:47,490 --> 00:41:51,640 I performed my task inadequately. In front of the emperor, I made you- 588 00:41:51,650 --> 00:41:53,980 I have never gotten along with the High Priest. 589 00:41:53,980 --> 00:41:59,830 Today, he was able to use this matter to make a fuss in front of the emperor. 590 00:41:59,830 --> 00:42:01,480 Father. 591 00:42:01,480 --> 00:42:05,930 Actually, the High Priest has always been watching out for the family. 592 00:42:05,930 --> 00:42:10,310 Do you think that this matter has his planning behind it? 593 00:42:10,310 --> 00:42:12,210 It probably doesn't. 594 00:42:13,530 --> 00:42:17,410 Finding the Mysterious Lady of the Vermilion Bird is a big matter of Jiu Li. 595 00:42:17,410 --> 00:42:21,550 No matter what, the High Priest is the biological uncle of the King. 596 00:42:21,550 --> 00:42:25,920 He wouldn't do that. What he doesn't like is just our Shangguan family. 597 00:42:25,920 --> 00:42:28,820 But if he uses this matter to attack us, 598 00:42:28,820 --> 00:42:31,070 it will affect our family's reputation. 599 00:42:31,070 --> 00:42:34,350 That's why I tell you to be careful in everything. 600 00:42:34,350 --> 00:42:37,000 Father, I've already checked multiple times. 601 00:42:37,000 --> 00:42:39,270 My Vermilion Bird mark has already told me 602 00:42:39,270 --> 00:42:41,980 that Miss Su Mo is definitely the Mysterious Lady of the Vermilion Bird. 603 00:42:41,980 --> 00:42:45,120 She attracted the Toll Serpant and angered the Vermilion Bird! 604 00:42:45,120 --> 00:42:47,280 You still say that she is the Mysterious Lady? 605 00:42:47,830 --> 00:42:51,460 -I have disappointed you.
-Don't deal with that woman anymore. 606 00:42:51,460 --> 00:42:53,760 Your situation now is all her fault! 607 00:42:53,760 --> 00:42:55,740 You are still willing to trust in her? 608 00:42:56,610 --> 00:43:08,720 Timing & Subtitles brought to you by the Dancing Fingers @ Viki 48240

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.