Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,080 --> 00:00:30,970
"Don't Ask 莫问 (Mo Wen)" by Zhang Han 张翰
2
00:00:30,970 --> 00:00:34,070
♫ Within a picture, the characters appear strong. ♫
3
00:00:34,130 --> 00:00:38,270
♫ Withered flowers dance lightly stirring up the water of emotions silently. ♫
4
00:00:38,270 --> 00:00:41,400
♫ Don't ask who weighs more in the heart. ♫
5
00:00:41,400 --> 00:00:45,490
♫ Take up a pen and tell a thousand turbulent stories. ♫
6
00:00:45,490 --> 00:00:49,070
♫ The rainbow streak across the horizon. ♫
7
00:00:49,070 --> 00:00:52,770
♫ Does it know your whereabouts? ♫
8
00:00:52,770 --> 00:00:56,310
♫ Pain spread throughout the land. ♫
9
00:00:56,400 --> 00:01:01,450
♫ How long do we have to wait until it turns cold? ♫
10
00:01:01,450 --> 00:01:05,200
♫ I wish. I hope. ♫
11
00:01:05,200 --> 00:01:08,750
♫ Don't ask why I broke up the relationship in an instant. ♫
12
00:01:08,770 --> 00:01:12,580
♫ I wish. I hope. ♫
13
00:01:12,580 --> 00:01:16,120
♫ This hurdle is difficult for people to pass even in a thousand years. ♫
14
00:01:16,150 --> 00:01:19,900
♫ I wish. I hope. ♫
15
00:01:19,900 --> 00:01:23,240
♫ Don't ask for whom this lonely zither is playing for. ♫
16
00:01:23,260 --> 00:01:29,850
♫ I wish. I hope. I sigh. ♫
17
00:01:44,850 --> 00:01:48,660
♫ I wish. I hope. ♫
18
00:01:48,660 --> 00:01:52,050
♫ Don't ask for whom the lonely zither is playing for. ♫
19
00:01:52,070 --> 00:01:57,720
♫ I wish. I hope. I sigh. ♫
20
00:01:57,720 --> 00:02:00,760
The Classic of Mountains and Seas - Legend of the Scarlet Shadow
21
00:02:00,790 --> 00:02:03,070
Episode 24
22
00:02:03,100 --> 00:02:18,700
Timing & Subtitles brought to you by the Dancing Fingers @ Viki
23
00:03:17,110 --> 00:03:20,710
Capture the intruder! -King, please return back to the palace.
24
00:03:20,730 --> 00:03:24,110
What is there to rush? The good show is coming.
25
00:03:30,060 --> 00:03:31,740
Hong Tai!
26
00:03:34,010 --> 00:03:35,620
Hong Tai!
27
00:03:35,620 --> 00:03:37,750
Don't speak.
28
00:03:37,760 --> 00:03:39,940
Let's go.
29
00:03:48,940 --> 00:03:51,160
Uncle Hong Tai!
30
00:04:51,390 --> 00:04:53,110
Big brother!
31
00:05:53,930 --> 00:05:56,810
Your Majesty, you should retreat and return to the palace!
32
00:05:56,810 --> 00:05:59,290
Retreat!
33
00:06:47,710 --> 00:06:49,240
You go do whatever you want to do.
34
00:06:49,240 --> 00:06:51,340
Hand this to me.
35
00:07:18,780 --> 00:07:21,750
Destiny has arranged for such a day to come.
36
00:07:21,760 --> 00:07:24,750
You are indeed the calamity of Qing Qiu.
37
00:07:24,750 --> 00:07:26,510
Father killer!
38
00:07:26,510 --> 00:07:28,340
You want to kill me!
39
00:07:28,340 --> 00:07:30,230
You want to kill me!
40
00:08:08,980 --> 00:08:10,870
Calamity star!
41
00:08:10,870 --> 00:08:15,150
Your two hands are stained with my blood!
42
00:08:26,480 --> 00:08:29,660
Your Highness! Your Highness!
43
00:08:30,360 --> 00:08:34,000
The King has died!
44
00:09:46,880 --> 00:09:48,930
Are you crazy?!
45
00:09:58,160 --> 00:10:00,090
Be careful!
46
00:10:05,050 --> 00:10:07,870
Chi Yu! Release me!
47
00:10:10,180 --> 00:10:11,930
Release me!
48
00:10:56,030 --> 00:10:58,750
Chi Yu! Chi Yu!
49
00:10:58,750 --> 00:11:01,830
Don't move if you continue you will be injured!
50
00:11:01,830 --> 00:11:03,670
Chi Yu!
51
00:11:56,470 --> 00:11:59,390
Don't move!
52
00:12:14,920 --> 00:12:16,870
Chi Yu!
53
00:12:28,420 --> 00:12:31,920
Is there anyone out there release us!
54
00:12:31,920 --> 00:12:35,860
Hey! Is there anyone come and get me out.
55
00:12:38,090 --> 00:12:40,950
This is the second time.
56
00:12:40,950 --> 00:12:42,510
The second time!
57
00:12:42,530 --> 00:12:44,580
This is my second time being caught into jail.
58
00:12:44,580 --> 00:12:45,510
Can you be quiet?
59
00:12:45,510 --> 00:12:47,150
Quiet?
60
00:12:47,150 --> 00:12:49,680
The first time I was locked up by you
61
00:12:50,180 --> 00:12:52,620
I didn't do it on purpose.
62
00:12:55,130 --> 00:12:56,540
Baili Han.
63
00:12:57,010 --> 00:12:59,120
Baili Han captured Chi Yu.
64
00:12:59,120 --> 00:13:03,510
Also when Chi Yu was captured he was not in the right frame of mind.
65
00:13:03,510 --> 00:13:05,280
I don't know what is the situation now.
66
00:13:05,280 --> 00:13:08,960
You guys, where do you think Chi Yu is locked up now?
67
00:13:09,290 --> 00:13:11,260
This is all just Baili Han's plot.
68
00:13:11,260 --> 00:13:12,820
What plot?
69
00:13:12,820 --> 00:13:15,510
Baili Han has always had an agenda for Chi Yu.
70
00:13:15,510 --> 00:13:19,670
Now, Chi Yu has landed in his hands.
71
00:13:22,100 --> 00:13:23,500
No way no way.
72
00:13:23,500 --> 00:13:25,300
We need to quickly escape.
73
00:13:26,770 --> 00:13:30,570
You! You, don't you have so many wooden spiders and cockroaches?
74
00:13:30,570 --> 00:13:32,290
Quickly release them!
75
00:13:32,320 --> 00:13:34,470
No way, they are not big enough.
76
00:13:34,470 --> 00:13:37,340
You need something scarier. Elephants! Do you have an elephant?
77
00:13:37,340 --> 00:13:40,090
Elephants are better! -Are you done with your nonsense?
78
00:13:40,090 --> 00:13:42,730
Why don't you try?
79
00:13:42,730 --> 00:13:44,870
If you can release an elephant then I will look up to you.
80
00:13:44,890 --> 00:13:46,510
Seriously...
81
00:13:47,310 --> 00:13:59,380
Timing & Subtitles brought to you by the Dancing Fingers @ Viki
82
00:13:59,880 --> 00:14:01,310
Sir.
83
00:14:01,310 --> 00:14:04,750
Those three, where are they locked? -Here.
84
00:14:04,750 --> 00:14:06,830
Bring me there.
85
00:14:26,000 --> 00:14:29,900
How could you lock these three guests in such a lowly place?
86
00:14:29,920 --> 00:14:32,110
You are not showing respect.
87
00:14:33,200 --> 00:14:34,000
Who are you?
88
00:14:34,000 --> 00:14:37,600
I am Green Hill's Clan Count.
89
00:14:37,600 --> 00:14:42,000
Following Sir Yu's orders I have come to receive you three.
90
00:14:43,000 --> 00:14:44,800
Sir Yu? Do you mean Chi Yu?
91
00:14:44,800 --> 00:14:48,700
Right right. Three guests, please.
92
00:14:52,000 --> 00:14:53,500
Please.
93
00:14:56,800 --> 00:15:00,200
Sir, where are you bringing us?
94
00:15:00,200 --> 00:15:04,200
Sir Yu has told me to treat you well.
95
00:15:04,200 --> 00:15:06,400
So I have already arranged suitable living quarters.
96
00:15:06,400 --> 00:15:09,000
You three just come with me now. -Wait.
97
00:15:09,600 --> 00:15:11,000
Where is Chi Yu?
98
00:15:11,000 --> 00:15:14,600
Guests, you shouldn't call Sir Yu by his surname.
99
00:15:14,600 --> 00:15:18,600
Sir Yu is going to become the King.
100
00:15:18,600 --> 00:15:20,800
What? Chi Yu has become the King?
101
00:15:20,800 --> 00:15:25,000
Prince Yu has the old royal allies in his side and the support of Dong Ling.
102
00:15:25,000 --> 00:15:29,400
It will only a matter of time before he becomes king.
103
00:15:45,000 --> 00:15:48,600
Three guests, you will be resting here.
104
00:15:48,600 --> 00:15:52,900
If you have any requests please speak.
105
00:15:55,400 --> 00:15:56,800
When can we see Sir Yu.
106
00:15:56,800 --> 00:15:58,200
He has been seriously injured,
107
00:15:58,200 --> 00:16:00,400
the Azure Blue Dragon Mysterious Lady is looking after him.
108
00:16:00,400 --> 00:16:02,270
Don't worry.
109
00:16:02,270 --> 00:16:03,700
Azure Blue Dragon Mysterious Lady?
110
00:16:03,700 --> 00:16:04,600
Who's that.
111
00:16:04,600 --> 00:16:07,800
The Azure Blue Dragon Mysterious Lady is the Azure Blue Dragon Mysterious Lady.
112
00:16:07,800 --> 00:16:10,400
She should have a name right?
113
00:16:10,400 --> 00:16:12,200
I'm sorry.
114
00:16:12,200 --> 00:16:15,500
Her name cannot be just said so casually.
115
00:16:16,600 --> 00:16:19,200
She is called Fu'er.
116
00:16:19,200 --> 00:16:20,300
Fu'er?
117
00:16:21,000 --> 00:16:23,400
Oh! It's that girl from last time!
118
00:16:23,400 --> 00:16:26,000
We want to see Sir Yu. -No way.
119
00:16:26,000 --> 00:16:28,200
Sir Yu has not recovered,
120
00:16:28,200 --> 00:16:30,100
until he has recovered
121
00:16:30,100 --> 00:16:32,600
then I will definitely tell him of your concern.
122
00:16:32,600 --> 00:16:34,600
This is the Green Hill's Palace.
123
00:16:34,600 --> 00:16:37,000
I hope you will not casually walk around.
124
00:16:37,000 --> 00:16:40,300
If you three have any needs, do let us know.
125
00:16:40,300 --> 00:16:42,800
You-! We can't move around on our own?
126
00:16:42,800 --> 00:16:47,600
Please calm down. I will take my leave now.
127
00:17:01,000 --> 00:17:02,600
This is clearly house arrest.
128
00:17:02,600 --> 00:17:06,000
Azure Blue Dragon Mysterious Lady... have you heard?
129
00:17:06,000 --> 00:17:08,600
She's looking after Chi Yu!
130
00:17:08,600 --> 00:17:10,400
The Azure Blue Dragon Mysterious Lady!
131
00:17:10,400 --> 00:17:14,000
Yes I heard. This is getting more and more complicated
132
00:17:14,000 --> 00:17:15,800
More and more complicated...
133
00:17:15,800 --> 00:17:17,800
I think this Azure Blue Dragon Mysterious Lady looks not bad,
134
00:17:17,800 --> 00:17:20,000
she has such a burning passion for Chi Yu,
135
00:17:20,000 --> 00:17:21,800
"I'll look after you, you'll look after me!"
136
00:17:21,800 --> 00:17:24,600
This Chi Yu... how will he not change his heart?
137
00:17:24,600 --> 00:17:27,100
What are you saying? Chi Yu is not that sort of person.
138
00:17:27,100 --> 00:17:29,400
No you see, now he has a severe injury,
139
00:17:29,400 --> 00:17:32,800
then Fu'er she will take this time to enter his heart!
140
00:17:32,800 --> 00:17:35,800
Then how can Chi Yu be able to protect himself?
141
00:17:35,800 --> 00:17:38,600
Stop talking! -Enough Pei Pei.
142
00:17:38,600 --> 00:17:41,000
I'll think of a way.
143
00:17:55,600 --> 00:17:59,700
These spiders will help us find the weakest spot on this house.
144
00:17:59,700 --> 00:18:02,100
let them leave from here.
145
00:18:10,000 --> 00:18:11,800
It's there.
146
00:18:13,000 --> 00:18:14,700
Go.
147
00:18:18,200 --> 00:18:19,800
Brother Shangguan,
148
00:18:19,800 --> 00:18:22,000
you will definitely understand my feelings.
149
00:18:22,000 --> 00:18:26,600
We are connected by blood, you will definitely understand what I mean.
150
00:18:26,600 --> 00:18:30,200
I... -Did you not feel it?
151
00:18:33,000 --> 00:18:36,000
But I am really worried that something happened to him.
152
00:18:36,000 --> 00:18:39,800
Look at the jade, it has lost its radiance.
153
00:18:39,800 --> 00:18:42,400
Qing Qiu is so far away from here,
154
00:18:42,400 --> 00:18:46,200
if it had a radiance that would be strange.
155
00:18:46,200 --> 00:18:48,200
But when I dreamt of him yesterday...
156
00:18:48,200 --> 00:18:49,840
Don't think so much.
157
00:18:49,840 --> 00:18:52,200
Maybe you just really miss him.
158
00:18:52,200 --> 00:18:54,600
So you dreamt of him.
159
00:18:54,600 --> 00:18:57,400
But this feeling... is too real.
160
00:18:57,400 --> 00:19:00,400
Mo'er, you must believe Chi Yu.
161
00:19:00,400 --> 00:19:02,800
He will definitel be able to take care of himself.
162
00:19:02,800 --> 00:19:04,150
Then again, Ah Su,
163
00:19:04,200 --> 00:19:07,000
Xiao Bing and Pei Pei are with him.
164
00:19:07,000 --> 00:19:09,000
Don't look down on Pei Pei just because he is a child.
165
00:19:09,000 --> 00:19:10,800
He has so many strange ideas.
166
00:19:10,800 --> 00:19:12,900
You can rest assured.
167
00:19:12,900 --> 00:19:14,700
It's been so long.
168
00:19:14,700 --> 00:19:16,980
There is no news about them at all.
169
00:19:17,000 --> 00:19:19,200
No news is good news.
170
00:19:19,200 --> 00:19:21,600
Maybe by now he has also rescued Hong Tai
171
00:19:21,600 --> 00:19:23,580
and is waiting for us somewhere.
172
00:19:23,600 --> 00:19:26,800
Right. So now the most important thing is
173
00:19:26,800 --> 00:19:31,200
to convince the Wings Mansion to come with us.
174
00:19:31,200 --> 00:19:36,300
But until now, I don't know how to answer his question.
175
00:19:42,400 --> 00:19:45,200
I have an idea.
176
00:19:53,800 --> 00:19:55,500
Su Shui!
177
00:19:57,600 --> 00:19:59,400
Su Shui!
178
00:20:02,800 --> 00:20:04,500
Su Shui!
179
00:20:07,800 --> 00:20:11,500
When I really want to find you, you don't show up.
180
00:20:19,200 --> 00:20:21,100
Is that you?
181
00:20:28,200 --> 00:20:31,900
What, have you found the answer?
182
00:20:43,400 --> 00:20:46,400
So you came prepared.
183
00:20:49,000 --> 00:20:51,600
Sir Su Shui, we have waited for a long time.
184
00:20:51,600 --> 00:20:54,200
First, catch me and we will talk.
185
00:20:54,200 --> 00:20:56,200
I'll offend you.
186
00:21:00,600 --> 00:21:02,200
He really is a shadow.
187
00:21:02,220 --> 00:21:04,150
How can that be?
188
00:21:12,800 --> 00:21:14,800
I already said,
189
00:21:14,800 --> 00:21:18,380
I am not human, I'm a ghost!
190
00:21:21,800 --> 00:21:23,800
If you have the skills then come out and we'll fight.
191
00:21:23,800 --> 00:21:26,800
Being so sneaky, how is that being a hero?
192
00:21:26,800 --> 00:21:28,600
Hero?
193
00:21:28,600 --> 00:21:31,700
Did I ever say I was a hero?
194
00:21:32,800 --> 00:21:35,600
Then your skill must be inferior to us.
195
00:21:35,600 --> 00:21:36,600
If not...
196
00:21:36,600 --> 00:21:40,400
Why are you so sneaky, running around?
197
00:21:42,000 --> 00:21:45,300
If I want your lives,
198
00:21:45,300 --> 00:21:48,300
you would no longer be able to speak here long ago!
199
00:21:59,000 --> 00:22:01,400
Such a cruel attack.
200
00:22:01,400 --> 00:22:03,800
But your posture wasn't bad.
201
00:22:03,800 --> 00:22:07,800
But, winning is the most important
202
00:22:07,800 --> 00:22:12,600
Only winners have the right to continue living!
203
00:22:16,200 --> 00:22:20,400
Vermilion Bird Mysterious Lady, you guys are so unskilled.
204
00:22:20,400 --> 00:22:24,000
Since you have no sincerity, then I have nothing much to say.
205
00:22:24,000 --> 00:22:26,000
Why don't we go hunt for the answer together?
206
00:22:26,000 --> 00:22:29,300
Although I have no ways to reply you now,
207
00:22:30,200 --> 00:22:32,800
but I believe that
208
00:22:32,800 --> 00:22:36,400
one day people will be able to understand one another.
209
00:22:36,400 --> 00:22:39,400
One day they will get rid of hatred.
210
00:22:39,400 --> 00:22:41,000
But I do not dare confirm
211
00:22:41,000 --> 00:22:43,600
that one day when I really meet pain and suffering
212
00:22:43,600 --> 00:22:45,400
I will not change my mind.
213
00:22:45,400 --> 00:22:48,200
Whether I will still continue to believe.
214
00:22:48,200 --> 00:22:51,000
I have no such confidence. Maybe one day
215
00:22:51,000 --> 00:22:54,600
there will really come a day when someone hurts my family and friends.
216
00:22:54,600 --> 00:22:57,700
I will hate and will want revenge,
217
00:22:57,700 --> 00:22:59,400
but no matter what
218
00:22:59,400 --> 00:23:03,200
I still hope you will come with us. We'll look for the answer.
219
00:23:03,200 --> 00:23:07,700
Enough already. I promise you that I will go with you guys.
220
00:23:07,700 --> 00:23:11,800
But it is to find the answer that I want.
221
00:23:32,000 --> 00:23:35,300
Brother Chi Yu, you're awake!
222
00:23:37,600 --> 00:23:40,100
You don't need to say anything.
223
00:23:40,100 --> 00:23:44,000
Just rest well. You'll be fine in a few days.
224
00:23:48,200 --> 00:23:51,600
Hey, don't move. Don't move.
225
00:23:51,600 --> 00:23:53,100
Don't worry.
226
00:23:53,100 --> 00:23:56,900
No matter what happens, I'll be by your side.
227
00:23:58,600 --> 00:24:00,900
Rest well.
228
00:24:04,800 --> 00:24:08,500
Chi Yu, do you know?
229
00:24:09,300 --> 00:24:11,900
I like to be with you every day.
230
00:24:13,200 --> 00:24:16,000
Keep you company. Take care of you.
231
00:24:16,000 --> 00:24:19,100
That is the thing that makes me happiest.
232
00:24:39,800 --> 00:24:41,600
- What are you looking at? - Huh?
233
00:24:43,200 --> 00:24:46,070
I'm looking to see if Su Shui came with us.
234
00:24:46,100 --> 00:24:48,600
That's right. We haven't seen his shadow during this entire trip.
235
00:24:48,600 --> 00:24:51,600
Could he have gotten back on his words and escaped already?
236
00:24:55,100 --> 00:25:00,800
Su Shui! Since you're already here, why don't you travel with us?
237
00:25:02,400 --> 00:25:05,700
This Su Shui...he...has left again?!
238
00:25:05,700 --> 00:25:07,900
Just let him go.
239
00:25:07,900 --> 00:25:10,000
I feel that he's a trustworthy person.
240
00:25:10,000 --> 00:25:12,300
This Su Shui, what kind of being is he really is?
241
00:25:12,300 --> 00:25:14,400
I don't believe that he's really a ghost.
242
00:25:14,400 --> 00:25:17,800
I know that there's a Western Region tribe called You Wu.
243
00:25:17,800 --> 00:25:22,000
People there know how to do some mystical magic and they have very good martial arts skill.
244
00:25:22,000 --> 00:25:24,000
Based on his martial arts,
245
00:25:24,000 --> 00:25:27,400
he should have come from the You Wu Tribe.
246
00:25:27,400 --> 00:25:30,100
- You Wu? - Western Region Tribe?
247
00:25:30,100 --> 00:25:32,600
Then, why is he here?
248
00:25:32,600 --> 00:25:35,200
People from that tribe reveres power.
249
00:25:35,200 --> 00:25:37,400
Only through wars and killings
250
00:25:37,400 --> 00:25:40,100
can they prove their worth.
251
00:25:40,100 --> 00:25:43,200
Hence, since time immemorial, they were being hired
252
00:25:43,200 --> 00:25:46,200
by different tribes and became war machines.
253
00:25:46,200 --> 00:25:49,100
That's why a lot of people are afraid of this tribe.
254
00:25:49,100 --> 00:25:51,400
Afterwards, I remember several years ago,
255
00:25:51,400 --> 00:25:54,000
some small tribes collaborated to
256
00:25:54,000 --> 00:25:58,000
scheme into eliminating the whole You Wu Tribe.
257
00:25:58,000 --> 00:26:01,200
But I heard that there were some lucky survivors who went into hiding.
258
00:26:01,200 --> 00:26:03,400
If I didn't guess it wrong,
259
00:26:03,400 --> 00:26:06,800
Su Shui must be one of those lucky survivors.
260
00:26:07,600 --> 00:26:10,000
Let's go. Chi Yu,
261
00:26:10,000 --> 00:26:12,800
must be at Green Hill waiting for us.
262
00:26:28,300 --> 00:26:29,800
When will you let me borrow your wooden spider to play with?
263
00:26:29,800 --> 00:26:31,580
Stop messing around already.
264
00:26:35,400 --> 00:26:38,000
Aren't these the visitors from Jiu Li?
265
00:26:38,000 --> 00:26:43,000
Why? Is the room the King prepared for you guys not comfortable?
266
00:26:44,100 --> 00:26:45,900
We are here to look for our friend.
267
00:26:45,900 --> 00:26:49,800
Let me ask you, where is Chi Yu? We want to see him.
268
00:26:49,800 --> 00:26:53,200
Maybe Clan Count wasn't able to tell you guys clearly.
269
00:26:53,200 --> 00:26:56,000
Then I'll tell it to you guys instead.
270
00:26:56,000 --> 00:27:00,100
This is the Palace. No one is allowed to trespass.
271
00:27:00,100 --> 00:27:04,400
If you guys want to look around, you can request it from the guard captain.
272
00:27:04,400 --> 00:27:06,300
Once you've got the permission of the King,
273
00:27:06,300 --> 00:27:09,200
the guard captain will take you there.
274
00:27:09,200 --> 00:27:12,400
No. How long will these requests take?
275
00:27:12,400 --> 00:27:14,400
And even needs the King's permission?
276
00:27:14,400 --> 00:27:17,200
- And isn't the king already -- - As long as the King is still king,
277
00:27:17,200 --> 00:27:19,800
you guys must get his permission.
278
00:27:19,800 --> 00:27:21,200
This is Green HIll's rules.
279
00:27:21,200 --> 00:27:24,200
You... Aren't you guys locking us up?
280
00:27:24,200 --> 00:27:25,800
So what if we're locking you guys up?!
281
00:27:32,600 --> 00:27:36,200
If you guys are Prince Yu's friend
282
00:27:36,200 --> 00:27:40,000
and please think for his sake. He just got back here to Green Hill.
283
00:27:40,000 --> 00:27:42,400
I'm afraid he doesn't want much trouble.
284
00:27:42,400 --> 00:27:46,100
I believe that after a few days, he will personally ask for you guys.
285
00:27:46,100 --> 00:27:48,000
Please just wait for it and don't be anxious.
286
00:27:48,000 --> 00:27:49,400
Let's go.
287
00:27:52,200 --> 00:27:54,600
I've already taken care of everything.
288
00:27:54,600 --> 00:27:57,900
Prince Yu, I've already paved the way for you.
289
00:27:57,900 --> 00:28:00,200
The star mansions Extended Net, Well, and Willow
290
00:28:00,200 --> 00:28:02,800
are arranged on the eastern room.
291
00:28:02,800 --> 00:28:05,700
The Mysterious Lady is also on her way here.
292
00:28:05,700 --> 00:28:07,200
I have also instructed my men.
293
00:28:07,200 --> 00:28:10,000
Once the Mysterious Lady, Ghost Mansion, Chariot Mansion, and Wing Mansion
294
00:28:10,000 --> 00:28:12,600
have entered the city, we will know about it immediately.
295
00:28:12,600 --> 00:28:14,400
You're saying that Su Mo is also coming here?
296
00:28:15,100 --> 00:28:17,400
I don't want her to come. Don't let her come.
297
00:28:17,400 --> 00:28:19,800
Fu'er, you're being unruly again.
298
00:28:19,800 --> 00:28:21,400
General Baili,
299
00:28:21,400 --> 00:28:24,400
it's as if you don't know what that girl has done to me.
300
00:28:24,400 --> 00:28:28,600
But she's with Shangguan Jin and they're here to look for the Star Mansion, Chi Yu.
301
00:28:28,600 --> 00:28:30,800
Even if I don't want her to come,
302
00:28:30,800 --> 00:28:34,400
this...Chi Yu may not agree to it.
303
00:28:38,000 --> 00:28:39,700
Chi Yu,
304
00:28:41,000 --> 00:28:43,600
do you want to see her?
305
00:29:03,000 --> 00:29:05,000
You, stop.
306
00:29:05,000 --> 00:29:06,400
Go already.
307
00:29:06,400 --> 00:29:08,400
You can move.
308
00:29:08,400 --> 00:29:09,910
You, come here.
309
00:29:09,910 --> 00:29:11,600
Go already.
310
00:29:11,600 --> 00:29:14,200
- Brother Shangguan, this is... - Stay right there!
311
00:29:14,200 --> 00:29:16,800
- This is national mourning. - National mourning?
312
00:29:16,800 --> 00:29:18,300
Go already. Get over there.
313
00:29:36,400 --> 00:29:39,900
Why did the Green Hill King just suddenly die?
314
00:29:39,900 --> 00:29:42,200
Chi Yu wouldn't have really gotten into trouble, right?
315
00:29:42,200 --> 00:29:43,600
What bad can happen to him?
316
00:29:43,600 --> 00:29:46,700
Losing one enemy who wants him dead, that might be a good thing.
317
00:29:48,600 --> 00:29:51,600
Could it be that the new King is Chi Yu?
318
00:29:51,620 --> 00:29:54,280
What do you think, Shangguan Jin?
319
00:30:03,800 --> 00:30:06,300
The King is here!
320
00:30:17,000 --> 00:30:18,600
- Chi Yu! - Lowly citizen!
321
00:30:18,600 --> 00:30:21,800
How can you be allowed to see the king's face? Hurry and kneel!
322
00:30:23,600 --> 00:30:25,800
Come. Hurry and kneel.
323
00:30:26,800 --> 00:30:29,000
Don't pull me.
324
00:30:29,000 --> 00:30:32,000
- Rise. - Thank you, Your Majesty.
325
00:30:33,400 --> 00:30:35,800
Chi Yu, it's really you --
326
00:30:35,800 --> 00:30:39,400
Mu'er, while at the throne room, you must not be disrespectful.
327
00:30:41,400 --> 00:30:43,500
I've already waited for you guys for so long.
328
00:30:43,500 --> 00:30:48,200
Shangguan Jin, I've already sent someone to Jiu Li for reconciliation.
329
00:30:48,200 --> 00:30:51,200
The war between our countries has already ended.
330
00:30:51,200 --> 00:30:54,600
Thank you Your Majesty for not forgetting your promise.
331
00:30:54,600 --> 00:30:58,400
I will definitely fulfill the promise I made to you.
332
00:30:58,400 --> 00:31:01,800
About your family matters, you don't need to worry.
333
00:31:01,800 --> 00:31:06,000
I've already sent someone to explain everything to General Shangguan.
334
00:31:06,000 --> 00:31:08,800
This is a letter from your father.
335
00:31:19,800 --> 00:31:21,800
Thank you Your Majesty for worrying.
336
00:31:21,800 --> 00:31:25,100
- Bring them to Feng Xi Hall to rest. - Yes!
337
00:31:26,000 --> 00:31:28,800
Vermilion Bird Mysterious Lady please stay.
338
00:31:28,800 --> 00:31:31,800
I have something to say to you.
339
00:31:33,000 --> 00:31:34,800
Has Chi Yu been possessed or what?
340
00:31:34,800 --> 00:31:37,900
Speaking that way. So gross!
341
00:31:37,900 --> 00:31:40,400
Chi Yu is now Green Hill's king.
342
00:31:40,400 --> 00:31:42,800
He naturally isn't as carefree as he used to be.
343
00:31:42,800 --> 00:31:45,400
Maintaining a majestic presence is also a skill of a king.
344
00:31:45,400 --> 00:31:47,400
He's quite good in pretending to be one.
345
00:31:49,400 --> 00:31:52,800
If Chi Yu is king, then doesn't that make Su Mo queen?
346
00:31:52,800 --> 00:31:54,500
Hey, this girl.
347
00:31:54,510 --> 00:31:56,950
Then does Chi Yu have lots and lots of money?
348
00:31:57,000 --> 00:31:59,600
Aiya, this is good. Even if we are not able to summon the Vermilion Bird,
349
00:31:59,600 --> 00:32:02,900
I don't have to worry about my remaining life anymore.
350
00:32:02,900 --> 00:32:05,700
- You guys can leave. - Yes.
351
00:32:20,600 --> 00:32:23,400
We haven't seen each other for so long.
352
00:32:23,400 --> 00:32:26,200
Did you think of me?
353
00:32:27,400 --> 00:32:29,800
You don't want to talk to me?
354
00:32:29,800 --> 00:32:34,400
No. It's just that I feel that you're a little different from the past you.
355
00:32:34,400 --> 00:32:36,200
Different?
356
00:32:37,200 --> 00:32:39,200
Is it because of
357
00:32:40,200 --> 00:32:42,800
this clothes that I'm wearing now?
358
00:32:42,800 --> 00:32:46,400
being in this palace? or because of my new identity?
359
00:32:46,400 --> 00:32:49,800
You're really Green Hill's new king?
360
00:32:51,400 --> 00:32:53,800
Then where's your father?
361
00:32:53,800 --> 00:32:56,600
He's already dead.
362
00:32:56,600 --> 00:33:00,800
I just learned now that there are things that you can't hide from.
363
00:33:00,800 --> 00:33:03,800
I'll tell you about him some other time.
364
00:33:05,200 --> 00:33:08,400
For now, how about we
365
00:33:08,400 --> 00:33:11,500
talk about our matters.
366
00:33:18,000 --> 00:33:20,000
How dare you!
367
00:33:20,000 --> 00:33:22,100
Who are you?
368
00:33:22,100 --> 00:33:24,200
He's the Vermilion Bird Wing Mansion, Su Shui.
369
00:33:24,200 --> 00:33:27,000
Su Shui, this is the Vermilion Bird Star Mansion, Chi Yu.
370
00:33:27,900 --> 00:33:30,200
Vermilion BIrd Star Mansion?
371
00:33:30,200 --> 00:33:32,900
Vermilion Bird WIng Mansion?
372
00:33:33,800 --> 00:33:36,400
Looks like you've found the last star mansion.
373
00:33:37,200 --> 00:33:39,200
Your martial arts skill's not bad.
374
00:33:39,200 --> 00:33:41,700
I'll remember you now.
375
00:33:42,400 --> 00:33:44,400
Men!
376
00:33:44,400 --> 00:33:48,000
Bring them to Feng Xi Hall to rest.
377
00:33:55,200 --> 00:33:58,600
- Mu'er - Hurry. Hurry and sit down.
378
00:33:59,600 --> 00:34:01,600
What did Chi Yu say to you?
379
00:34:01,600 --> 00:34:03,900
Like...you know what I mean.
380
00:34:05,100 --> 00:34:07,000
Are you shy about it?
381
00:34:07,000 --> 00:34:09,100
Then you can just whisper it to me.
382
00:34:09,100 --> 00:34:11,200
There's really none.
383
00:34:12,000 --> 00:34:15,800
Then did Chi Yu tell you how the Green Hill King died?
384
00:34:15,800 --> 00:34:18,700
He said that he'll tell me in the future when we have time.
385
00:34:20,400 --> 00:34:22,400
- Could it be -- - It can't be.
386
00:34:22,400 --> 00:34:25,500
Chi Yu previously said that he will definitely change his fate.
387
00:34:25,500 --> 00:34:28,000
He'll falsify that 'unlucky person' rumor.
388
00:34:28,900 --> 00:34:31,700
That's why, he will definitely not kill his father.
389
00:34:31,700 --> 00:34:34,600
How about Hong Tai? Where is Hong Tai now?
390
00:34:34,600 --> 00:34:37,000
We indeed haven't seen Brother Hong Tai.
391
00:34:37,000 --> 00:34:38,600
He also didn't mention it.
392
00:34:38,600 --> 00:34:42,000
Overall, I really feel that all these are very suspicious.
393
00:34:42,000 --> 00:34:44,200
During the times when we're not here,
394
00:34:44,200 --> 00:34:47,000
what really happened in Green Hill?
395
00:34:48,200 --> 00:34:52,200
We can only first look for Shi Pei Pei and the others so that we can understand everything.
396
00:34:52,200 --> 00:34:54,600
Oh, right. Where's Shi Pei Pei and A-su?
397
00:34:54,600 --> 00:34:58,400
And also Xiao Bing. They were with Chi Yu all this time.
398
00:34:58,400 --> 00:35:01,400
They surely would know something.
399
00:35:01,400 --> 00:35:05,200
What is it? Beautiful sister, you missed me?
400
00:35:14,500 --> 00:35:16,400
W-w-who's this?
401
00:35:16,400 --> 00:35:18,600
Standing there without a sound,
402
00:35:18,600 --> 00:35:20,400
you scared me!
403
00:35:20,400 --> 00:35:23,600
Enough already, he's the Vermilion Bird Wing Mansion, Su Shui.
404
00:35:24,600 --> 00:35:27,000
Wearing this all black clothes and just standing there.
405
00:35:27,000 --> 00:35:28,600
Really terrifying.
406
00:35:28,600 --> 00:35:32,200
Oh, that...I'm Willow Mansion, Shi Pei Pei. Well Mansion A-su. Extended Net Mansion, Xiao Bing.
407
00:35:32,200 --> 00:35:35,200
Enough already. Everyone knows each other now. Let's return to what we were talking about earlier.
408
00:35:35,200 --> 00:35:37,800
What really happened?
409
00:35:37,800 --> 00:35:39,500
It's like this.
410
00:35:39,500 --> 00:35:42,200
Calamity Star! You dare to come back?
411
00:35:42,200 --> 00:35:46,000
The past king died because of you! My fellow ministers,
412
00:35:46,000 --> 00:35:49,600
how can you guys just stand there and watch Green Hill ended up in a scoundrel's hands?
413
00:35:49,600 --> 00:35:52,000
All baloney! Prince Yu ascending to the throne
414
00:35:52,000 --> 00:35:53,800
is just following the Heaven's will.
415
00:35:53,830 --> 00:35:55,790
High Priest,
416
00:35:56,600 --> 00:35:58,800
long time no see.
417
00:35:58,800 --> 00:36:02,600
You said that I'm a Calamity Star, a Monster Star.
418
00:36:02,600 --> 00:36:06,800
I've already predicted years ago that you
419
00:36:06,800 --> 00:36:10,100
are a calamity star that will kill your father. And now, when you just got back,
420
00:36:10,100 --> 00:36:13,800
the previous king just suddenly died. I can conclude
421
00:36:13,800 --> 00:36:18,300
that the previous king was personally killed by you!
422
00:36:23,700 --> 00:36:26,400
I returned here now just to prove
423
00:36:27,200 --> 00:36:30,600
who the real calamity star is.
424
00:36:42,900 --> 00:36:47,200
If I'm a calamity star, I will definitely die under the peach wood sword.
425
00:36:47,200 --> 00:36:52,000
High Priest, who really is the true calamity star?
426
00:36:59,000 --> 00:37:02,100
Who really is the calamity star?
427
00:37:05,000 --> 00:37:08,600
High Priest is the calamity star!
428
00:37:08,600 --> 00:37:13,300
May Prince Yu ascend to the king's position.
429
00:37:13,300 --> 00:37:18,000
May Prince Yu wield Green Hill's main power.
430
00:37:18,000 --> 00:37:23,000
A thousand blessings for Your Majesty, the Heaven's destined one.
431
00:37:24,600 --> 00:37:28,000
That's all the information we can gather.
432
00:37:28,000 --> 00:37:30,300
We weren't able to save Uncle Hong Tai.
433
00:37:30,300 --> 00:37:32,600
And were not able to prevent Chi Yu from killing his father.
434
00:37:32,600 --> 00:37:34,600
I'm sorry.
435
00:37:37,400 --> 00:37:39,000
Mu'er
436
00:37:39,600 --> 00:37:41,600
How can this happen?
437
00:37:41,600 --> 00:37:44,900
Chi Yu said that he will change the prediction of him killing his father.
438
00:37:44,900 --> 00:37:47,500
He said that we can change our own destiny.
439
00:37:47,500 --> 00:37:50,600
And also, when Brother Hong Tai left,
440
00:37:50,600 --> 00:37:53,000
he said that he will definitely come back.
441
00:37:53,000 --> 00:37:56,100
He still haven't done a lot of things he wanted to do.
442
00:37:56,100 --> 00:37:58,400
How can he just leave like that?
443
00:37:58,400 --> 00:38:01,000
Girl, please come down.
444
00:38:01,000 --> 00:38:02,800
How can I calm down now?
445
00:38:02,800 --> 00:38:06,000
So many things happened and I didn't know any of it?
446
00:38:06,000 --> 00:38:10,500
Just like earlier, I wasn't able to completely understand his feelings.
447
00:38:10,500 --> 00:38:13,000
He's friend died a violent death.
448
00:38:13,000 --> 00:38:15,600
And he did the thing he hated the most.
449
00:38:15,600 --> 00:38:18,600
He must be so sad now, so deeply hurt.
450
00:38:18,600 --> 00:38:21,200
That's right. He must be so deeply hurt.
451
00:38:21,200 --> 00:38:22,800
Or else why will he become insane then?
452
00:38:22,800 --> 00:38:26,300
That time, he even attacked me, A-su, and Xiao Bing.
453
00:38:28,400 --> 00:38:30,200
I didn't say anything wrong.
454
00:38:30,200 --> 00:38:32,200
During that time, he hit anyone he saw.
455
00:38:32,200 --> 00:38:35,400
If not for that Baili Han, I'm afraid we all won't be able to control him.
456
00:38:35,400 --> 00:38:37,000
Baili Han is here?
457
00:38:37,000 --> 00:38:40,200
Not only Baili Han, all the Green Dragon (mansions) seemed to be here too.
458
00:38:40,200 --> 00:38:43,600
They were even given the title of special guests. I really hate that Baili Han.
459
00:38:43,600 --> 00:38:45,600
His smile is always so evil.
460
00:38:45,600 --> 00:38:47,700
Baili Han was able to control him, And then?
461
00:38:47,700 --> 00:38:49,300
And then Chi Yu passed out.
462
00:38:49,300 --> 00:38:51,100
Oh, I also heard.
463
00:38:51,100 --> 00:38:55,600
Recently, who was that again? Oh, the Azure Dragon Mysterious lady has been taking care of him.
464
00:38:55,600 --> 00:38:57,600
The Azure Dragon Mysterious Lady?
465
00:38:58,400 --> 00:39:00,100
It's Fu'er?
466
00:39:00,100 --> 00:39:02,400
Fu'er is also here?
467
00:39:02,400 --> 00:39:05,200
What? I didn't say anything wrong.
468
00:39:05,200 --> 00:39:09,700
Oh, right. What strange things happened in Green Hill during your stay here for the past few days?
469
00:39:09,700 --> 00:39:12,600
We were locked up in our room for the whole day. They say it's being hospitable.
470
00:39:12,600 --> 00:39:16,800
But it clearly is house arrest. We don't really had any chance to see Chi Yu.
471
00:39:20,900 --> 00:39:22,800
Ah...everyone must have been tired during the travel.
472
00:39:22,800 --> 00:39:25,800
I'm also sleepy. We should hurry and go now.
473
00:39:25,800 --> 00:39:27,600
Ha? How can I allow that? I still haven't finished talking.
474
00:39:27,600 --> 00:39:29,400
Let me tell you. I even heard from the guard
475
00:39:29,400 --> 00:39:32,700
- that who person... - Hurry and let's go already. - The two of them are staying on one room already!
476
00:39:33,600 --> 00:39:35,800
Enough already. You're too talkative.
477
00:39:35,800 --> 00:39:37,000
Hey, where's Su Shui?
478
00:39:37,000 --> 00:39:39,600
Don't mention him. Su Shui is like a ghost. He'll just come out later.
479
00:39:39,600 --> 00:39:42,000
Hurry and go back to your room and rest.
480
00:39:49,000 --> 00:39:50,700
Mu'er
481
00:39:52,400 --> 00:39:54,000
What are you thinking?
482
00:39:54,000 --> 00:39:56,800
In the time he most needed me,
483
00:39:56,800 --> 00:40:00,000
I wasn't able to stay by his side.
484
00:40:00,000 --> 00:40:02,200
I feel so sorry to him.
485
00:40:02,200 --> 00:40:05,000
I feel that this sorry...
486
00:40:05,000 --> 00:40:07,400
you should say it to him personally.
487
00:40:09,500 --> 00:40:11,800
Do you want to see him?
488
00:40:20,900 --> 00:40:22,800
Brother Shangguan,
489
00:40:24,400 --> 00:40:26,600
- Mu'er - Brother Shangguan,
490
00:40:26,600 --> 00:40:29,630
what can I say now to make it up to him?
491
00:40:29,630 --> 00:40:32,380
If we go there, what can I do?
492
00:40:32,400 --> 00:40:37,200
Don't you want to know what happened to him these past days?
493
00:40:37,200 --> 00:40:39,600
Not the things that other can see,
494
00:40:39,600 --> 00:40:41,900
but the things that are inside his heart.
495
00:40:41,900 --> 00:40:45,000
I know that he definitely wants to share them with you.
496
00:40:45,000 --> 00:40:46,800
Brother Shangguan,
497
00:40:46,800 --> 00:40:49,500
look how we're standing here now.
498
00:40:49,500 --> 00:40:52,400
It was just more than a month ago.
499
00:40:52,400 --> 00:40:55,100
How come things changed this fast?
500
00:40:55,100 --> 00:40:57,200
The person that used to be with us from day to night
501
00:40:57,200 --> 00:40:59,400
has already become a king.
502
00:40:59,400 --> 00:41:02,200
But the Chi Yu I know...
503
00:41:02,200 --> 00:41:03,800
He is...
504
00:41:03,800 --> 00:41:07,300
Mu'er, let's not care first what his status is
505
00:41:07,300 --> 00:41:11,200
or what he did. He is still Chi Yu.
506
00:41:11,200 --> 00:41:12,800
The sufferings in his heart,
507
00:41:12,800 --> 00:41:15,200
can only be comforted by you now.
508
00:41:15,200 --> 00:41:17,400
But how am I to comfort him?
509
00:41:17,400 --> 00:41:19,000
Being by his side
510
00:41:19,000 --> 00:41:21,500
is already a form of comforting.
511
00:41:22,400 --> 00:41:24,200
Let's go then.
512
00:41:34,000 --> 00:41:36,200
Chi Yu should be inside there.
513
00:41:36,200 --> 00:41:39,700
It's just that there are guards. They won't let us in.
514
00:41:39,700 --> 00:41:43,500
Let's think of a way to get in via another route.
515
00:41:47,000 --> 00:41:48,500
Fu'er!
516
00:41:50,400 --> 00:41:51,800
Fu'er.
517
00:41:51,800 --> 00:41:55,400
I heard from Shi Pei Pei that you're here. So you really are here.
518
00:41:55,400 --> 00:41:57,600
That's great! It's good that you're safe and well.
519
00:41:57,600 --> 00:42:00,800
Thanks to Vermilion Bird Mysterious Lady's blessings, I'm still alive.
520
00:42:00,800 --> 00:42:03,100
Did you come here with Baili Han?
521
00:42:03,100 --> 00:42:05,800
That's right.
522
00:42:05,800 --> 00:42:09,100
I did came with General Baili to Green Hill to look for the Azure Dragon Heart Mansion.
523
00:42:13,000 --> 00:42:17,600
If I'm able to complete all Azure Dragon star mansions, then I can summon the magical beast already.
524
00:42:17,600 --> 00:42:21,000
Is that a big threat for the Vermilion Bird?
525
00:42:21,000 --> 00:42:24,600
Lord Jin, don't you have a chance again to kill me?
526
00:42:24,600 --> 00:42:25,900
Fu'er,
527
00:42:25,900 --> 00:42:28,900
are you still mad about what happened in Tai Ping Palace?
528
00:42:28,900 --> 00:42:32,400
Brother Shangguan already know his mistakes. And also, he has already swore
529
00:42:32,400 --> 00:42:34,600
that he won't hurt you anymore in the future.
530
00:42:34,600 --> 00:42:36,990
This time, just go with us, okay?
531
00:42:37,000 --> 00:42:38,200
I had always been worried about you.
532
00:42:38,200 --> 00:42:40,000
Worried about me?
533
00:42:40,000 --> 00:42:42,200
You've already known earlier that I'm in the Palace.
534
00:42:42,200 --> 00:42:44,900
How come you only came to see me now?
535
00:42:44,900 --> 00:42:46,200
I...
536
00:42:46,200 --> 00:42:50,200
Are you really worried about me...or Chi Yu?
537
00:42:50,200 --> 00:42:59,970
Timing & Subtitles brought to you by the Dancing Fingers @ Viki
41946
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.