All language subtitles for The Classic of Mountains and Seas Ep.15

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,670 --> 00:00:30,760 "Don't Ask 莫问 (Mo Wen)" by Zhang Han 张翰 2 00:00:30,760 --> 00:00:33,860 ♫ Within a picture, the characters appear strong. ♫ 3 00:00:33,860 --> 00:00:37,950 ♫ Withered flowers dance lightly stirring up the water of emotions silently. ♫ 4 00:00:37,990 --> 00:00:41,260 ♫ Don't ask who weighs more in the heart. ♫ 5 00:00:41,260 --> 00:00:45,150 ♫ Take up a pen and tell a thousand turbulent stories. ♫ 6 00:00:45,190 --> 00:00:48,970 ♫ The rainbow streak across the horizon. ♫ 7 00:00:49,020 --> 00:00:52,570 ♫ Does it know your whereabouts? ♫ 8 00:00:52,570 --> 00:00:56,170 ♫ Pain spread throughout the land. ♫ 9 00:00:56,170 --> 00:01:01,230 ♫ How long do we have to wait until it turns cold? ♫ 10 00:01:01,260 --> 00:01:05,100 ♫ I wish. I hope. ♫ 11 00:01:05,100 --> 00:01:08,520 ♫ Don't ask why I broke up the relationship in an instant. ♫ 12 00:01:08,520 --> 00:01:12,260 ♫ I wish. I hope. ♫ 13 00:01:12,260 --> 00:01:15,910 ♫ This hurdle is difficult for people to pass even in a thousand years. ♫ 14 00:01:15,910 --> 00:01:19,500 ♫ I wish. I hope. ♫ 15 00:01:19,500 --> 00:01:23,150 ♫ Don't ask for whom this lonely zither is playing for. ♫ 16 00:01:23,190 --> 00:01:29,470 ♫ I wish. I hope. I sigh. ♫ 17 00:01:44,820 --> 00:01:48,320 ♫ I wish. I hope. ♫ 18 00:01:48,320 --> 00:01:51,890 ♫ Don't ask for whom this lonely zither is playing for. ♫ 19 00:01:51,890 --> 00:01:57,670 ♫ I wish. I hope. I sigh. ♫ 20 00:01:57,670 --> 00:02:00,710 The Classic of Mountains and Seas - Legend of the Scarlet Shadow 21 00:02:00,710 --> 00:02:03,180 Episode 15 22 00:02:03,220 --> 00:02:05,430 Use all of your strength and practice martial arts with me! 23 00:02:05,450 --> 00:02:13,350 Timing & Subtitles brought to you by the Dancing Fingers @ Viki 24 00:02:16,650 --> 00:02:18,870 Why haven't you never asked me? 25 00:02:18,870 --> 00:02:22,460 Why am I following the General, are you not curious? 26 00:02:22,460 --> 00:02:25,820 If you aren't willing to say, I won't ask. 27 00:02:26,230 --> 00:02:30,540 My clan was known as the Blood Oath Psychic Clan. 28 00:02:30,540 --> 00:02:34,090 The parents pass on to their children, the ancestors to their grandchildren, 29 00:02:34,120 --> 00:02:37,640 the skill to use one's own blood to awaken the strength of the mystical beasts. 30 00:02:40,000 --> 00:02:41,830 Because we have this skill, 31 00:02:41,830 --> 00:02:45,800 in the chaotic midst of battle, 32 00:02:45,800 --> 00:02:47,270 we had no position to take. 33 00:02:47,270 --> 00:02:50,550 Only life and death. Killing the enemy 34 00:02:50,550 --> 00:02:53,500 is the meaning of my tribe's life. 35 00:02:53,500 --> 00:02:58,720 Dying on the battlefield is our tribe members' final ending. 36 00:03:23,330 --> 00:03:26,390 My mother was unable to accept such a lifestyle. 37 00:03:26,390 --> 00:03:27,130 Is this fun? 38 00:03:27,130 --> 00:03:30,980 Why our destinies could only be intertwined with war? 39 00:03:30,980 --> 00:03:33,810 She hid her identity of being from the Blood Oath Psychic Clan, 40 00:03:33,810 --> 00:03:37,720 and met my father. Then they had me. 41 00:03:37,720 --> 00:03:40,760 I remember, at that time, we were poor 42 00:03:40,760 --> 00:03:44,930 but she wholeheartedly wanted to be an ordinary girl. 43 00:03:44,930 --> 00:03:47,660 To live a normal life with me and my father. 44 00:03:47,660 --> 00:03:50,590 Until one day...
-Mother!
45 00:03:51,270 --> 00:03:54,650 The physician said you cannot do such heavy labor. 46 00:03:55,180 --> 00:03:57,060 Let me do it instead 47 00:03:57,770 --> 00:03:59,330 Let me do it instead, 48 00:03:59,330 --> 00:04:01,680 you carried so much firewood, you should be exhausted. 49 00:04:01,680 --> 00:04:04,390 No way! The physician said you cannot overexert yourself anymore 50 00:04:04,390 --> 00:04:07,220 Let me do it! I can push the stone mortar. 51 00:04:07,220 --> 00:04:08,650 Watch! 52 00:04:14,770 --> 00:04:16,950 What has Mother told you before? 53 00:04:17,500 --> 00:04:20,490 Mother said... I cannot use magic. 54 00:04:21,370 --> 00:04:24,200 Shuang'er, promise me. 55 00:04:24,240 --> 00:04:26,920 In the future, no matter what happens, don't use your magic. 56 00:04:26,920 --> 00:04:28,770 Do you understand? 57 00:04:28,770 --> 00:04:31,710 I just want you to be an ordinary girl. 58 00:04:31,710 --> 00:04:35,560 But mother, my magic can help you push the mortar, 59 00:04:35,600 --> 00:04:37,810 then I can help people do so much work, 60 00:04:37,810 --> 00:04:41,260 and help Father repay debts and heal you as well. 61 00:04:41,260 --> 00:04:43,350 I said already, you can't use it! 62 00:04:44,140 --> 00:04:47,420 Using your magic to awaken the mythical beast is like you having great strength, 63 00:04:47,420 --> 00:04:50,580 but every time you call upon it, it drains out a part of our life. 64 00:04:50,580 --> 00:04:52,860 In the end, you will die due to drained energy. 65 00:04:52,900 --> 00:04:56,980 This isn't any amazing power! It's a call of death! 66 00:05:00,440 --> 00:05:02,840 Mother was always careful about everything. 67 00:05:02,840 --> 00:05:06,570 But Father still found out about our special bloodline. 68 00:05:06,570 --> 00:05:10,640 That day, was the most hopeless day of my life. 69 00:05:10,640 --> 00:05:15,030 The Blood Oath Psychic Clan wasn't anything worth being proud of. 70 00:05:15,030 --> 00:05:17,690 It's always in the midst of calamity and war. 71 00:05:17,690 --> 00:05:21,290 We could only live by hiding our identities. 72 00:05:21,290 --> 00:05:25,300 If we were discovered, we could only die. 73 00:05:36,100 --> 00:05:39,240 Daddy don't! Don't! 74 00:05:39,240 --> 00:05:42,980 If you want to stay in this world, our entire village, 75 00:05:43,000 --> 00:05:47,140 -this entire tribe will be destroyed!
-Don't!
76 00:06:41,450 --> 00:06:45,760 In this world, no one needed me anymore. 77 00:06:46,320 --> 00:06:48,750 Only then did I know 78 00:06:48,750 --> 00:06:52,740 that nothing can be more hopeless than this. 79 00:07:13,010 --> 00:07:16,530 It's raining so hard. Aren't you cold? 80 00:07:17,330 --> 00:07:23,130 What meaning is there to living anymore? Isn't dying even better? 81 00:07:23,180 --> 00:07:24,860 Living is indeed meaningless. 82 00:07:24,860 --> 00:07:28,760 But if you live, 83 00:07:28,790 --> 00:07:31,720 you will see many interesting things. 84 00:07:31,720 --> 00:07:36,070 Just like how you saw that flower, how I saw you. 85 00:08:08,740 --> 00:08:10,380 Let's go. 86 00:08:25,260 --> 00:08:27,860 He gave me the reason to live on. 87 00:08:28,390 --> 00:08:32,860 So... no matter what he wants to do, 88 00:08:32,860 --> 00:08:35,210 no matter what he wants me to do, 89 00:08:35,210 --> 00:08:36,900 I will do it all. 90 00:08:43,200 --> 00:08:45,990 That is my reason for living on. 91 00:08:47,880 --> 00:08:50,580 I.. will accompany you! 92 00:09:12,490 --> 00:09:14,220 General Baili. 93 00:09:14,220 --> 00:09:15,900 Miss Fu'er, 94 00:09:16,640 --> 00:09:19,380 why aren't you resting? 95 00:09:19,380 --> 00:09:23,010 There's nothing to do if I stay in my room all day. 96 00:09:30,260 --> 00:09:33,450 It seems like it's been a while since I saw you smile. 97 00:09:35,010 --> 00:09:37,410 Don't force it. 98 00:09:37,410 --> 00:09:39,020 Trust me. 99 00:09:39,020 --> 00:09:43,050 One day, you will really become happy. 100 00:09:47,690 --> 00:09:50,650 I once suspected you and didn't trust you. 101 00:09:50,650 --> 00:09:53,420 But you still treated me so well. 102 00:09:53,960 --> 00:09:55,930 Thank you, General Baili. 103 00:09:55,930 --> 00:09:59,480 I've told you before. Taking care of you is my fortune. 104 00:09:59,480 --> 00:10:01,290 My fate. 105 00:10:01,290 --> 00:10:05,050 Suspecting and distrust are because of other's actions. 106 00:10:05,050 --> 00:10:08,630 You are not the wrong one. 107 00:10:11,130 --> 00:10:12,480 Yes. 108 00:10:13,290 --> 00:10:14,970 Others. 109 00:10:16,010 --> 00:10:19,180 They're all those people who say they're my friends. 110 00:10:25,420 --> 00:10:27,250 What should I do from now on? 111 00:10:27,250 --> 00:10:29,390 Do what you want to do. 112 00:10:29,440 --> 00:10:31,430 Do what you should do. 113 00:10:31,430 --> 00:10:34,730 But I've never thought about what I should do. 114 00:10:34,730 --> 00:10:37,400 You can think about that slowly. 115 00:10:37,400 --> 00:10:41,750 Think about the future later; why worry yourself now? 116 00:10:43,830 --> 00:10:45,820 Miss Fu'er. 117 00:10:45,820 --> 00:10:48,770 Is there anywhere you want to go? 118 00:10:50,590 --> 00:10:54,390 I have an old friend that I haven't seen in a while that lives in this town. 119 00:10:54,400 --> 00:10:56,490 If you are willing... 120 00:10:56,490 --> 00:10:59,780 come with me to see him? 121 00:11:01,690 --> 00:11:05,940 [The Cotton Rose Hibiscus Opens] 122 00:11:07,560 --> 00:11:10,230 The Cotton Rose Hibiscus Opens? 123 00:11:11,860 --> 00:11:14,820 My friend is a very interesting person. 124 00:11:14,820 --> 00:11:17,060 You'll definitely like him. 125 00:11:17,830 --> 00:11:19,820 Let's go. 126 00:11:30,640 --> 00:11:31,710 Who are you looking for? 127 00:11:31,710 --> 00:11:35,230 I am Baili Han. I want to visit your master. 128 00:11:35,230 --> 00:11:37,940 My master is ill. He won't see anyone. 129 00:11:37,970 --> 00:11:39,440 Wait a second! 130 00:11:43,930 --> 00:11:45,880 Just say that Baili Han has come. 131 00:11:45,880 --> 00:11:47,550 Wait a moment. 132 00:11:51,960 --> 00:11:54,010 Your friend... 133 00:11:54,500 --> 00:11:57,650 is he really sick or does he not want to see people? 134 00:11:57,650 --> 00:12:01,920 In the midst of a warring world, pretending to be sick to hide is normal. 135 00:12:01,920 --> 00:12:04,580 But since it's me, he should see us. 136 00:12:04,580 --> 00:12:06,250 Because of that dagger? 137 00:12:06,250 --> 00:12:10,490 That dagger is proof of our battles together. 138 00:12:10,490 --> 00:12:15,120 He isn't willing to see me, but no matter what, once he sees that dagger, 139 00:12:15,120 --> 00:12:17,880 he will still reminisce on the past. 140 00:12:18,330 --> 00:12:20,870 This place is unique, suitable for resting and recharging. 141 00:12:20,930 --> 00:12:23,190 We can stay a few more days here. 142 00:12:23,190 --> 00:12:26,580 Once you get better, we'll plan again. 143 00:12:30,080 --> 00:12:31,830 Young Master. 144 00:12:37,730 --> 00:12:40,250 Put it down. What is owed, 145 00:12:40,250 --> 00:12:42,840 must be paid back sooner or later. 146 00:12:42,870 --> 00:12:46,950 Treat them well. They can stay as long as they want. 147 00:12:46,990 --> 00:12:49,350 Just don't come bother me. 148 00:12:49,350 --> 00:12:51,380 Yes, Young Master. 149 00:13:06,500 --> 00:13:09,720 -Please come in.
-Okay. 150 00:13:09,720 --> 00:13:18,720 Timing & Subtitles brought to you by the Dancing Fingers @ Viki 151 00:13:19,960 --> 00:13:22,760 It looks like your friend loves flowers. 152 00:13:22,790 --> 00:13:26,040 In the summer, the cotton rose hibiscus is extremely beautiful. 153 00:13:27,080 --> 00:13:29,690 I only thought the friends of General would only be interest in martial arts. 154 00:13:29,690 --> 00:13:33,540 -I didn't think-
-In Dong Ling, he comes from an old noble family. 155 00:13:33,560 --> 00:13:36,900 I can't compare to his intelligence and cultivation, no matter what. 156 00:13:37,210 --> 00:13:39,550 Please wait a moment. 157 00:13:39,550 --> 00:13:42,310 -I will go prepare the rooms.
-Okay. 158 00:13:44,330 --> 00:13:46,020 Let's go. 159 00:13:48,270 --> 00:13:50,680 General Baili, my master has said 160 00:13:50,680 --> 00:13:53,840 that you may stay as long as you'd like. 161 00:13:53,840 --> 00:13:56,890 These maids were brought over to serve you. 162 00:13:56,890 --> 00:14:00,180 My Young Master's body isn't well, so he will not be accompanying you. 163 00:14:00,180 --> 00:14:02,210 I ask that the guests should understand. 164 00:14:02,210 --> 00:14:04,980 The two rooms are already prepared. 165 00:14:05,010 --> 00:14:08,220 General Baili and Young Miss, please come with me. 166 00:14:22,760 --> 00:14:26,220 This tune... is so heart wrenching. 167 00:14:26,220 --> 00:14:28,820 My friend is a very emotional person. 168 00:14:28,820 --> 00:14:31,880 You will have the chance to meet him. 169 00:14:55,530 --> 00:14:57,750 Duck, duck! Duck! 170 00:14:57,750 --> 00:14:59,350 Be careful! Be careful! 171 00:15:00,290 --> 00:15:02,100 Duck! Duck! 172 00:15:03,860 --> 00:15:05,400 What are you doing? 173 00:15:05,400 --> 00:15:07,820 -Are you okay?
-My arm! 174 00:15:09,040 --> 00:15:12,710 It's not my fault! I told her to duck yet she attacked! 175 00:15:12,750 --> 00:15:16,410 I don't blame you. I made a mistake. 176 00:15:16,410 --> 00:15:19,260 I'll go help you put it back into place. Come, hurry! 177 00:15:27,430 --> 00:15:30,360 What are you looking at me for? Go ahead! 178 00:15:30,360 --> 00:15:32,420 Be gentle! 179 00:15:38,430 --> 00:15:40,180 Poisoned, dislocated arms... 180 00:15:40,180 --> 00:15:42,990 I think that if this keeps going, someone's going to lose their life one day! 181 00:15:42,990 --> 00:15:44,480 It won't happen! 182 00:15:44,480 --> 00:15:46,590 How can this sort of small injury kill someone? 183 00:15:46,590 --> 00:15:49,010 I only want to master martial arts sooner! 184 00:15:56,000 --> 00:15:58,350 Even if she wants to master it sooner, she can't be like this! 185 00:15:58,350 --> 00:16:02,300 I think if you continue practicing like this, even your life will be gone. 186 00:16:03,140 --> 00:16:04,900 I know you all will protect me. 187 00:16:04,900 --> 00:16:07,290 Oh, forget it! 188 00:16:07,290 --> 00:16:10,460 We were just bored, right? 189 00:16:11,980 --> 00:16:14,350 Lying brat! 190 00:16:14,350 --> 00:16:16,070 I-! 191 00:16:18,470 --> 00:16:20,040 I don't think you should keep practicing. 192 00:16:20,040 --> 00:16:23,200 If you go on like this, all your limbs will break! 193 00:16:23,200 --> 00:16:24,710 Let's go. 194 00:16:26,460 --> 00:16:27,310 What is it? 195 00:16:27,310 --> 00:16:30,440 You're not allowed to tell others about what happened today! 196 00:16:31,180 --> 00:16:32,580 Others? 197 00:16:32,590 --> 00:16:35,490 Who are "others"? Why don't I know? 198 00:16:36,040 --> 00:16:38,350 -Stop acting dumb!
-Who's acting dumb? 199 00:16:38,350 --> 00:16:40,750 Besides the three of us, there's only two men. 200 00:16:40,750 --> 00:16:41,950 What "others" are there? 201 00:16:41,950 --> 00:16:43,970 Are you agreeing or not? 202 00:16:43,970 --> 00:16:45,670 You're so mean when you're asking for a favor? 203 00:16:45,670 --> 00:16:49,430 The entire world knows that I only play nice, not mean! 204 00:16:49,430 --> 00:16:50,870 Isn't that right? 205 00:16:52,180 --> 00:16:54,020 When was I... being mean? 206 00:16:54,020 --> 00:16:57,770 My mood is just bad because my shoulder hurts! 207 00:16:58,530 --> 00:17:02,750 Pei Pei be good! Just pretend like I'm begging you, okay? 208 00:17:02,750 --> 00:17:06,300 That sort of attitude is just barely acceptable. What do you think? 209 00:17:09,100 --> 00:17:11,540 I'm so tired of talking for you! 210 00:17:11,540 --> 00:17:14,870 Ah Su wants to ask why you can't tell them! 211 00:17:14,870 --> 00:17:17,010 -Because...
-Mo'er! 212 00:17:17,530 --> 00:17:18,810 You just can't tell them! 213 00:17:18,810 --> 00:17:21,370 Hurry and go! Help me block him! 214 00:17:21,950 --> 00:17:23,570 I know what you want to say! 215 00:17:23,570 --> 00:17:25,260 I'll explain to you another day, okay? 216 00:17:25,260 --> 00:17:27,890 Hurry and go! Say I'm resting! 217 00:17:30,510 --> 00:17:33,040 -Mo'er!
-Let's go! 218 00:17:36,360 --> 00:17:38,230 Why are you both here? 219 00:17:38,860 --> 00:17:40,490 Su Mo has already gone to rest. 220 00:17:40,490 --> 00:17:42,090 Rest? Does she not feel well? 221 00:17:42,090 --> 00:17:44,960 She's as healthy as an ox. How can she be unwell, right? 222 00:17:44,960 --> 00:17:47,740 Brother Shangguan, that day the lotus soup you made was extremely delicious! 223 00:17:47,740 --> 00:17:50,500 -Can you make it again today? Quit calling for Mo'er!
-But Mo'er-! 224 00:17:50,500 --> 00:17:52,030 Do you only have that country girl in your eyes? 225 00:17:52,030 --> 00:17:54,200 Do you have me, a child, in your eyes? 226 00:17:54,220 --> 00:17:56,440 I just really want to drink lotus soup. 227 00:17:56,440 --> 00:17:57,610 Let's go to the kitchen! 228 00:17:57,610 --> 00:17:59,560 Doesn't Su Mo like lotus soup, too? 229 00:17:59,560 --> 00:18:02,000 -Let's go make it and eat together!
-Thank you, Ah Su! 230 00:18:27,800 --> 00:18:30,400 Can this entire garden of color 231 00:18:30,400 --> 00:18:33,800 still not make you happy? 232 00:18:33,800 --> 00:18:35,700 General Baili. 233 00:18:37,500 --> 00:18:40,000 There are some things that have already happened. 234 00:18:40,000 --> 00:18:43,000 There are some people who have already changed as well. 235 00:18:43,000 --> 00:18:46,400 Even if you want to return to the past, you can't. 236 00:18:48,200 --> 00:18:52,800 But the days must continue. Instead of letting others laugh at you, 237 00:18:52,800 --> 00:18:56,800 why not think about what you should do? 238 00:18:56,800 --> 00:18:58,500 But what can I do? 239 00:18:58,500 --> 00:19:01,000 It's not what you can do. 240 00:19:01,000 --> 00:19:04,300 It's what you want to do. 241 00:19:05,400 --> 00:19:09,400 Fu'er, you deserve to have 242 00:19:09,400 --> 00:19:12,000 everything that is beautiful in this world. 243 00:19:12,000 --> 00:19:16,200 You are so kind; you should gain happiness. 244 00:19:16,200 --> 00:19:19,000 So, there are some things 245 00:19:19,000 --> 00:19:24,200 that you can't wait for, but go and get it yourself. 246 00:19:42,400 --> 00:19:43,700 Fu'er, 247 00:19:44,800 --> 00:19:48,700 I'm going to slowly take away my power now. 248 00:19:49,600 --> 00:19:52,900 Try and control it yourself. 249 00:20:01,400 --> 00:20:04,200 I can't do it well no matter how I practice! 250 00:20:08,200 --> 00:20:12,800 Fu'er, you are too tired. 251 00:20:12,800 --> 00:20:15,200 Learning the Manage Water Technique 252 00:20:15,200 --> 00:20:18,000 doesn't happen just like that. You have to take it slowly. 253 00:20:18,000 --> 00:20:20,100 I don't know any technique! 254 00:20:20,100 --> 00:20:23,900 Ever since childhood, I couldn't even learn the most basic martial arts properly! 255 00:20:25,200 --> 00:20:28,200 But that person didn't study well, 256 00:20:28,200 --> 00:20:30,200 and her embroidery was a mess, 257 00:20:30,200 --> 00:20:33,200 but her martial arts were always better than mine! 258 00:20:33,200 --> 00:20:37,400 I feel like there isn't anything harder than studying. 259 00:20:37,400 --> 00:20:40,400 Because, you know how to study, 260 00:20:40,400 --> 00:20:44,000 so you can have something that others cannot even learn! 261 00:20:44,000 --> 00:20:45,600 What is it? 262 00:20:45,600 --> 00:20:47,600 Methods. 263 00:20:47,600 --> 00:20:51,000 There are some people who learn magic and martial arts. 264 00:20:51,000 --> 00:20:54,600 There is not much use in trying to train over and over again. 265 00:20:54,600 --> 00:20:57,800 Fu'er, you are so smart. 266 00:20:57,800 --> 00:21:00,400 You should understand how to use methods. 267 00:21:00,400 --> 00:21:02,800 Are there better methods? 268 00:21:02,800 --> 00:21:04,800 Tonight, 269 00:21:04,800 --> 00:21:07,500 come to the forest. 270 00:21:45,000 --> 00:21:46,500 Mo'er, 271 00:21:47,200 --> 00:21:50,000 eat first, then sleep. 272 00:21:54,200 --> 00:21:57,600 What have you been doing recently? I haven't seen you all day. 273 00:21:57,600 --> 00:22:00,000 When I see you, you're always so tired. 274 00:22:00,000 --> 00:22:01,800 Who said I'm tired? 275 00:22:01,800 --> 00:22:04,600 I'm just full and so sleepy! 276 00:22:04,600 --> 00:22:08,300 Full? But you barely ate anything! 277 00:22:09,400 --> 00:22:11,000 She might be feeling that 278 00:22:11,000 --> 00:22:15,200 girls who eat a lot are like a cow, not attractive at all. 279 00:22:15,200 --> 00:22:17,900 What? Am I wrong? 280 00:22:20,600 --> 00:22:22,400 That's right! 281 00:22:22,400 --> 00:22:25,700 I-I'm full. Eat slowly everyone! 282 00:22:29,500 --> 00:22:32,400 You two, what are you up to now? 283 00:22:34,800 --> 00:22:37,500 Don't look at me. I didn't do anything. 284 00:22:37,500 --> 00:22:39,400 I didn't do anything either, really! 285 00:22:39,400 --> 00:22:42,800 It'd be best if you two really didn't do anything. 286 00:22:42,800 --> 00:22:45,000 Or else I won't let go of you two. 287 00:23:22,400 --> 00:23:25,400 Everything in this world 288 00:23:25,400 --> 00:23:28,000 all have their own power! 289 00:23:28,000 --> 00:23:32,000 Sometimes, you only need to gather all types of power 290 00:23:32,000 --> 00:23:35,200 and you can do things with half the effort. 291 00:23:40,800 --> 00:23:44,200 Fu'er, don't be afraid. 292 00:23:44,200 --> 00:23:48,800 Go and put a bead of power into your palm. 293 00:23:51,000 --> 00:23:58,900 Timing & Subtitles brought to you by the Dancing Fingers @ Viki 294 00:24:04,600 --> 00:24:08,400 Did you see? The bead disappeared. 295 00:24:08,400 --> 00:24:12,400 Don't be disappointed. Because the power of the bead has already 296 00:24:12,400 --> 00:24:15,800 become your power. 297 00:24:18,000 --> 00:24:22,000 Use the power to create a flower. 298 00:24:22,000 --> 00:24:25,200 Or perhaps take away this dream landscape. 299 00:24:25,200 --> 00:24:28,400 Naturally, it will be a beautiful thing. 300 00:24:28,400 --> 00:24:30,000 However, 301 00:24:30,800 --> 00:24:34,500 this isn't the goal of our learning. 302 00:24:46,700 --> 00:24:49,200 Our goal of learning 303 00:24:49,200 --> 00:24:52,000 is to make ourselves become stronger. 304 00:24:52,000 --> 00:24:53,400 You must know. 305 00:24:53,400 --> 00:24:58,000 Everyone's strength and spiritual energy are all limited. 306 00:24:58,000 --> 00:25:00,200 The fights between masters, 307 00:25:00,200 --> 00:25:04,000 are still the same when fought to the end. 308 00:25:04,000 --> 00:25:07,800 Also, a true master 309 00:25:07,800 --> 00:25:12,100 knows how to borrow the power of this world. 310 00:25:13,100 --> 00:25:15,800 Because only this way 311 00:25:15,800 --> 00:25:18,800 will you have infinite strength! 312 00:25:21,200 --> 00:25:22,400 Fu'er, 313 00:25:23,100 --> 00:25:25,400 we learn the Manage Water Technique 314 00:25:25,400 --> 00:25:28,600 to borrow the power of the water. 315 00:25:30,800 --> 00:25:33,600 Come, look at everything here. 316 00:25:34,600 --> 00:25:38,100 What else is there that you can borrow from? 317 00:25:42,000 --> 00:25:43,200 Mountains! 318 00:25:45,900 --> 00:25:47,100 Trees! 319 00:25:48,800 --> 00:25:50,400 Grass! 320 00:25:50,400 --> 00:25:51,800 Also the air! 321 00:25:51,800 --> 00:25:53,400 Very good! 322 00:25:55,400 --> 00:25:59,500 Put your hand in mine right now. 323 00:26:02,400 --> 00:26:05,000 Close your eyes. 324 00:26:08,000 --> 00:26:10,200 Think in detail 325 00:26:10,200 --> 00:26:12,400 of your surroundings. 326 00:26:12,400 --> 00:26:14,200 The trees. 327 00:26:14,200 --> 00:26:16,300 The flowers and grass. 328 00:26:16,300 --> 00:26:17,800 The air. 329 00:26:17,800 --> 00:26:19,800 Think of everything 330 00:26:19,800 --> 00:26:21,800 to take their power 331 00:26:21,800 --> 00:26:25,100 and put it in your palm. 332 00:26:32,000 --> 00:26:34,500 Open your eyes. 333 00:26:44,600 --> 00:26:48,800 -This is because...?
-Your power. 334 00:26:54,800 --> 00:26:56,400 This is because of my power? 335 00:26:56,400 --> 00:26:58,500 Of course. 336 00:26:59,600 --> 00:27:01,000 How is it? 337 00:27:01,000 --> 00:27:04,400 Think again what else you want to create. 338 00:27:04,400 --> 00:27:06,800 Give it a try. 339 00:27:25,600 --> 00:27:28,400 Fu'er, do you know that a precious jade, 340 00:27:28,400 --> 00:27:30,600 before it has been refined, 341 00:27:30,600 --> 00:27:33,600 looks no different from a regular rock? 342 00:27:33,600 --> 00:27:37,500 There are times, even these simple pine cones 343 00:27:37,500 --> 00:27:40,000 or plain soil on the ground 344 00:27:40,040 --> 00:27:42,380 can become precious jewels. 345 00:27:42,400 --> 00:27:46,600 But you must know. If the outside granite is removed, 346 00:27:46,600 --> 00:27:50,900 the precious jade inside will be revealed. 347 00:27:51,800 --> 00:27:53,400 Fu'er, 348 00:27:53,400 --> 00:27:56,800 in the past, you were a piece of precious jade. 349 00:27:56,800 --> 00:27:59,600 But now, 350 00:27:59,600 --> 00:28:02,900 you are the most beautiful gemstone. 351 00:28:04,400 --> 00:28:07,600 You deserve to obtain 352 00:28:07,600 --> 00:28:10,400 everything that is the most beautiful in this world! 353 00:28:29,800 --> 00:28:31,400 Hungry? 354 00:28:31,400 --> 00:28:33,400 Didn't you know that a person can be scared to death? 355 00:28:33,400 --> 00:28:36,200 If you didn't do anything terrible, what are you afraid of? 356 00:28:36,200 --> 00:28:37,200 Isn't that right? 357 00:28:38,000 --> 00:28:40,500 Didn't you want to be a high born noble lady who eats little? 358 00:28:40,500 --> 00:28:44,800 Yes-yes-yes, I want to be a high class young woman who eats little in front of others. 359 00:28:44,800 --> 00:28:47,800 And then afterwards become a manly country girl, okay? 360 00:28:47,800 --> 00:28:50,700 If you don't want to help me look, then go back and rest. 361 00:28:50,710 --> 00:28:53,830 Don't stand there and bother me. 362 00:29:03,500 --> 00:29:04,900 Here. 363 00:29:05,800 --> 00:29:08,000 That's more like it. 364 00:29:14,600 --> 00:29:18,300 You got it all over your mouth, high class noble lady. 365 00:29:28,600 --> 00:29:30,200 I'm just about full. 366 00:29:30,200 --> 00:29:33,000 I'm bringing this back to eat. 367 00:29:36,600 --> 00:29:38,400 What's wrong with your hand? 368 00:29:38,400 --> 00:29:40,700 My hands are fine. 369 00:29:44,400 --> 00:29:46,100 How did this happen? 370 00:29:47,000 --> 00:29:48,900 I don't remember. 371 00:29:49,600 --> 00:29:52,800 I'm tired. I'm going back to sleep. 372 00:29:53,500 --> 00:29:55,200 Stop there! 373 00:29:57,400 --> 00:29:59,800 Are you two really going to fight over a pancake? 374 00:29:59,800 --> 00:30:01,800 Is there meaning to that? 375 00:30:03,200 --> 00:30:05,200 You still haven't said. 376 00:30:06,200 --> 00:30:09,300 If you want to eat pancakes, then I'll give it to you. 377 00:30:09,300 --> 00:30:11,200 Eat all you want! 378 00:30:11,200 --> 00:30:14,100 Big Brother Shangguan, I'm going back to sleep first. 379 00:30:16,600 --> 00:30:18,200 Forget it. 380 00:30:18,200 --> 00:30:19,900 If she really doesn't want to say it, 381 00:30:19,900 --> 00:30:22,000 it's useless to force her. 382 00:30:22,000 --> 00:30:23,400 But conversely, 383 00:30:23,400 --> 00:30:25,400 if we want to investigate, 384 00:30:25,400 --> 00:30:28,000 she can't stop us. 385 00:30:28,000 --> 00:30:31,200 Just let her sleep first and talk again tomorrow. 386 00:30:32,400 --> 00:30:35,100 Come, go drink a cup with me. 387 00:30:35,100 --> 00:30:38,500 I don't think I've drank properly with you before. 388 00:30:41,000 --> 00:30:42,800 Okay. 389 00:30:42,800 --> 00:30:44,600 I'll have to see how good a drinker you are. 390 00:30:44,600 --> 00:30:48,100 Won't you know with a little competition? 391 00:30:52,400 --> 00:30:54,000 Bamboo are jaded. 392 00:31:03,800 --> 00:31:06,200 Gives a bitter taste. 393 00:31:06,200 --> 00:31:08,400 When you reflect on it. 394 00:31:08,400 --> 00:31:10,800 it leaves you with a lingering taste. 395 00:31:11,800 --> 00:31:14,200 The General of Jiu Li's villa is indeed different. 396 00:31:14,200 --> 00:31:18,100 Even the villa has such nice wine. 397 00:31:18,800 --> 00:31:20,400 If we are talking about judging wine, 398 00:31:20,400 --> 00:31:23,400 if you say that you are second best, 399 00:31:23,400 --> 00:31:26,500 no one will dare to say they are the best. 400 00:31:28,000 --> 00:31:29,400 Drink as much as you want. 401 00:31:29,400 --> 00:31:31,100 We still have a lot here. 402 00:31:31,100 --> 00:31:32,400 Actually, 403 00:31:32,400 --> 00:31:36,200 in Qing Qiu, I've had even better wine. 404 00:31:36,200 --> 00:31:40,000 What wine can be better than the one
made by my mother? 405 00:31:40,000 --> 00:31:41,800 You don't believe me? 406 00:31:41,800 --> 00:31:43,600 Qing qin blossom wine is especially sweet. 407 00:31:43,600 --> 00:31:47,700 But still the fermented wine can be drank easily. 408 00:31:49,000 --> 00:31:51,200 I remember when I was little, 409 00:31:51,200 --> 00:31:53,400 I drank it secretly. 410 00:31:53,400 --> 00:31:57,500 I rarely hear you talk about Qing Qiu. 411 00:32:00,400 --> 00:32:02,400 Ever since I was little, 412 00:32:03,200 --> 00:32:06,600 I carried the name of the Calamity Star that would kill my father. 413 00:32:06,600 --> 00:32:10,100 I was pursued by my own father. 414 00:32:10,100 --> 00:32:12,700 What is there worth talking about? 415 00:32:16,200 --> 00:32:17,600 Come. 416 00:32:18,400 --> 00:32:22,300 Is there nothing that is happy 417 00:32:23,200 --> 00:32:26,400 or worth remembering at all? 418 00:32:27,800 --> 00:32:31,000 When my mother was alive, 419 00:32:31,000 --> 00:32:35,100 no matter what happened, or how much I suffered, 420 00:32:36,000 --> 00:32:39,800 as long as she was by my side, I felt at ease. 421 00:32:40,600 --> 00:32:44,200 But the person most worth remembering isn't here anymore. 422 00:32:44,200 --> 00:32:46,000 What is there to think about? 423 00:32:46,000 --> 00:32:48,200 Then starting from when 424 00:32:48,200 --> 00:32:51,400 did you begin to feel different from others? 425 00:32:52,800 --> 00:32:57,600 From my memories, I remember being next to the priest, then suddenly 426 00:32:57,600 --> 00:33:00,900 he became afraid of my power. 427 00:33:00,900 --> 00:33:03,600 Afterwards, I fainted. 428 00:33:03,600 --> 00:33:06,400 When I woke up, it was like I didn't remember anything. 429 00:33:06,400 --> 00:33:10,000 But I feel like I had been possessed by something else. 430 00:33:10,000 --> 00:33:12,000 Ever since that day passed, 431 00:33:12,000 --> 00:33:14,800 the entire world changed. 432 00:33:16,000 --> 00:33:19,800 Everyone treated me as a Calamity Star. 433 00:33:19,800 --> 00:33:22,800 My father's disappointment. Abandoned by my friends. 434 00:33:22,800 --> 00:33:25,800 Also, everyone's underhanded tricks. 435 00:33:25,800 --> 00:33:29,100 Only my mother stayed by my side. 436 00:33:30,200 --> 00:33:33,000 Let's not talk about me. Shangguan Jin, 437 00:33:33,000 --> 00:33:35,600 I think your experiences must be different from mine? 438 00:33:35,600 --> 00:33:38,800 My experiences are indeed different from yours. 439 00:33:38,800 --> 00:33:41,700 I remember when I was 8 or 9 years-old, 440 00:33:41,700 --> 00:33:45,200 a Daoist with great knowledge of everything came to Jiu Li. 441 00:33:45,200 --> 00:33:47,400 Under his suggestion, 442 00:33:47,400 --> 00:33:50,600 the priest and the shaman secretly performed one ceremony. 443 00:33:50,600 --> 00:33:52,400 From that moment on, 444 00:33:52,400 --> 00:33:55,600 they were sure that I was the Vermilion Bird Ghost Mansion. 445 00:33:55,600 --> 00:33:57,600 Beginning from that moment as well, 446 00:33:57,600 --> 00:34:00,600 I wasn't born into the royal family, 447 00:34:00,600 --> 00:34:05,000 but the king treated me as his own son. 448 00:34:05,000 --> 00:34:07,000 To go teach me. 449 00:34:07,000 --> 00:34:09,600 So I had to go far away from my parents. 450 00:34:09,600 --> 00:34:12,800 To go far away from my family. 451 00:34:12,800 --> 00:34:16,800 Even when my mother died, 452 00:34:16,800 --> 00:34:19,800 I could only go 453 00:34:19,800 --> 00:34:22,800 at the very last moment to see her. 454 00:34:22,800 --> 00:34:25,600 It might be an unfathomable honor, 455 00:34:25,600 --> 00:34:28,300 but I don't want it at all. 456 00:34:30,000 --> 00:34:32,300 I am a bit jealous of you, actually. 457 00:34:32,300 --> 00:34:35,200 At least, at that time, 458 00:34:35,200 --> 00:34:37,600 you had your mother by your side. 459 00:34:37,600 --> 00:34:40,000 No matter what changes I faced, 460 00:34:40,000 --> 00:34:43,300 I could only face them alone. 461 00:34:48,800 --> 00:34:50,800 It's all because of this mark. 462 00:34:50,800 --> 00:34:53,200 He wants everyone to be in fear. 463 00:34:53,200 --> 00:34:55,600 He kept sending people to pursue me. 464 00:34:55,600 --> 00:34:59,200 But he was afraid that killing a Star Mansion would bring retribution on him. 465 00:34:59,200 --> 00:35:03,200 So he drives me from one place to another, 466 00:35:03,200 --> 00:35:05,900 and then to yet another. 467 00:35:07,200 --> 00:35:10,600 From the moment I gained this mark, 468 00:35:10,600 --> 00:35:12,800 the king ignored me. 469 00:35:12,800 --> 00:35:16,800 Actually, he only hoped that I could use the Vermilion Bird's power 470 00:35:16,800 --> 00:35:18,800 to unite Jiu Li. 471 00:35:18,800 --> 00:35:21,400 But on the other hand, 472 00:35:21,400 --> 00:35:24,800 he was afraid that the Shangguan family's power would become too strong, 473 00:35:24,800 --> 00:35:27,000 and cover the King's. 474 00:35:27,000 --> 00:35:29,400 My father told me 475 00:35:29,400 --> 00:35:32,100 that the heavens gave me a great responsibility. 476 00:35:32,800 --> 00:35:36,000 But this sort of responsibility, 477 00:35:36,000 --> 00:35:39,200 decided my whole life's loneliness. 478 00:35:40,700 --> 00:35:42,100 Come. 479 00:35:50,800 --> 00:35:52,900 Shangguan Jin, 480 00:35:53,800 --> 00:35:57,300 I always thought that you'd been enjoying the moment. 481 00:36:04,700 --> 00:36:07,700 How could someone like this sort of torture? 482 00:36:15,400 --> 00:36:18,800 It looks like us Vermilion Bird Star Mansions 483 00:36:18,800 --> 00:36:22,200 can accompany each other. 484 00:36:22,200 --> 00:36:25,000 That is our fate. 485 00:36:33,200 --> 00:36:37,100 Let's see who can catch her first. 486 00:36:39,600 --> 00:36:41,500 Okay. 487 00:36:47,600 --> 00:36:49,500 I didn't lose to you! 488 00:36:49,510 --> 00:36:52,470 But you didn't win either! 489 00:36:57,200 --> 00:36:59,400 Whenever I start to hate my identity, 490 00:36:59,400 --> 00:37:02,400 my mother would tell me, 491 00:37:02,400 --> 00:37:05,000 although I'm different from other people, 492 00:37:05,000 --> 00:37:07,600 but there will come a day where I will meet people I can trust. 493 00:37:07,600 --> 00:37:10,400 Who will go through life and death with me. 494 00:37:10,400 --> 00:37:13,900 These people are my friends. 495 00:37:18,400 --> 00:37:20,600 My mother has also told me, 496 00:37:20,600 --> 00:37:22,800 sooner or later 497 00:37:22,800 --> 00:37:27,300 I will meet a person I will protect with my life. 498 00:37:28,800 --> 00:37:31,600 Although we come from different circumstances, 499 00:37:31,600 --> 00:37:34,000 but we share the same loneliness. 500 00:37:34,800 --> 00:37:38,000 My mother has said the same thing to me. 501 00:37:38,000 --> 00:37:42,300 Then they are both right, aren't they? 502 00:37:42,300 --> 00:37:44,600 We actually met a 503 00:37:44,600 --> 00:37:46,900 noisy little brat, 504 00:37:47,000 --> 00:37:50,000 who causes your heart to never be at peace. 505 00:37:50,000 --> 00:37:52,400 We are no longer a pool of stagnant water. 506 00:37:52,400 --> 00:37:54,000 Right. 507 00:37:55,000 --> 00:37:58,000 She is the one who is worth 508 00:37:58,000 --> 00:38:00,900 giving my life to protect. 509 00:38:06,800 --> 00:38:09,800 But no matter what, I don't know 510 00:38:09,800 --> 00:38:12,400 how I should interact with her. 511 00:38:12,400 --> 00:38:17,700 Su Mo's personality hates being constrained and forced. 512 00:38:17,700 --> 00:38:22,400 The more you force her to do some things, the more she will not listen. 513 00:38:22,400 --> 00:38:25,300 She's like a stubborn child. 514 00:38:26,300 --> 00:38:28,400 But you? 515 00:38:28,400 --> 00:38:32,700 You have never discussed or explained. 516 00:38:32,700 --> 00:38:37,000 Even if what you're doing is for her own good, it's all decided by you. 517 00:38:37,000 --> 00:38:39,600 Seeing you like this, 518 00:38:39,600 --> 00:38:42,300 it seems like you have experience in taking care of girls. 519 00:38:43,300 --> 00:38:45,200 Why don't you teach me 520 00:38:45,210 --> 00:38:47,890 how to interact with her? 521 00:38:47,920 --> 00:38:51,210 Trust her and support her. 522 00:38:52,400 --> 00:38:55,600 Sometimes you need to let go, 523 00:38:55,600 --> 00:39:00,200 and let her use her own ways to accomplish her goals. 524 00:39:00,200 --> 00:39:05,400 Even if you find it unreasonable, she could have her own reasons. 525 00:39:05,400 --> 00:39:10,100 So you must try to connect with her, don't always try to constrain her. 526 00:39:11,200 --> 00:39:13,800 You always take care of her, 527 00:39:13,800 --> 00:39:16,600 no wonder you get along seamlessly. 528 00:39:16,600 --> 00:39:20,800 We can't even speak a few words without fighting. 529 00:39:20,800 --> 00:39:23,000 Sometimes, 530 00:39:23,000 --> 00:39:25,600 I also want her to be sassy with me. 531 00:39:25,600 --> 00:39:27,900 Even... 532 00:39:27,900 --> 00:39:30,800 having a little fight. 533 00:39:34,600 --> 00:39:37,500 Actually the winner has not been determined between us. 534 00:39:38,800 --> 00:39:41,200 The one she chose 535 00:39:41,200 --> 00:39:43,200 is you. 536 00:39:59,800 --> 00:40:01,600 You want to back out? 537 00:40:01,600 --> 00:40:05,200 She chose you, but that doesn't mean I'll give up. 538 00:40:05,200 --> 00:40:07,600 If one day you let her get hurt, 539 00:40:07,600 --> 00:40:09,600 without hesitation, 540 00:40:09,600 --> 00:40:12,900 I will take her away from you. 541 00:40:13,800 --> 00:40:15,400 Rest assured... 542 00:40:15,400 --> 00:40:18,700 I will definitely not give you such a chance. 543 00:41:10,400 --> 00:41:12,400 General Baili! 544 00:41:13,200 --> 00:41:14,900 Sounds like there is a huge improvement! 545 00:41:14,910 --> 00:41:18,390 Even if I hold my breath, I have still been discovered by you. 546 00:41:18,400 --> 00:41:21,000 Now I feel like I'm different from the previous day all the time. 547 00:41:21,000 --> 00:41:23,400 My body has become a lot lighter. 548 00:41:23,400 --> 00:41:25,500 My eyes, ears, 549 00:41:25,500 --> 00:41:28,000 my senses are so much more sensitive! 550 00:41:28,000 --> 00:41:30,600 Great, I can tell. 551 00:41:30,600 --> 00:41:35,800 You've been looking better these few days, it's like you're a new person. 552 00:41:35,800 --> 00:41:38,800 I won't be as weak as I was in the past. 553 00:41:38,800 --> 00:41:41,900 Being betrayed by others and yet unable to counter attack. 554 00:41:43,400 --> 00:41:45,700 I like the me that I am now. 555 00:41:45,700 --> 00:41:47,900 Thank you, General Baili. 556 00:41:47,900 --> 00:41:51,000 In life it is always like this. 557 00:41:51,000 --> 00:41:53,400 Full of surprises. 558 00:41:53,400 --> 00:41:57,900 It's all up to how you discover and treasure the moments. 559 00:41:59,000 --> 00:42:01,800 Why is it these few days we've not seen your friend? 560 00:42:01,800 --> 00:42:04,900 Is he really sick, or just unwilling to meet us? 561 00:42:07,000 --> 00:42:09,600 I've recently committed a mistake. 562 00:42:09,600 --> 00:42:14,000 This friend of mine, probably hasn't decided if he wants to forgive me. 563 00:42:14,000 --> 00:42:16,000 How can you make mistakes? 564 00:42:16,000 --> 00:42:19,400 General Baili, you are the most intelligent person I have met. 565 00:42:19,400 --> 00:42:23,400 When I was young, I was impulsive, blind and naive. 566 00:42:23,400 --> 00:42:27,600 Now I just want to correct my wrong, 567 00:42:27,600 --> 00:42:31,800 but I don't know if this friend will give me this chance. 568 00:42:39,400 --> 00:42:42,800 Young Master, General Baili says he must definitely see you. 569 00:42:42,800 --> 00:42:46,000 I said already, I won't. 570 00:42:46,000 --> 00:42:51,600 Timing & Subtitles brought to you by the Dancing Fingers @ Viki 43763

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.