All language subtitles for Terror In The Family (1996)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,981 --> 00:00:18,617 Do I have to lock youin your room? 2 00:00:18,650 --> 00:00:20,285 I just went outfor a walk. 3 00:00:20,319 --> 00:00:23,155 At 2:00 in the morning you went out for a walk? 4 00:00:23,188 --> 00:00:24,390 When you're grounded? 5 00:00:24,423 --> 00:00:25,557 I've been locked up all day. 6 00:00:25,591 --> 00:00:27,493 You haven't been locked up all day. 7 00:00:27,526 --> 00:00:29,828 But you will be. I'll nail the damn doorshut if I have to. 8 00:00:29,862 --> 00:00:32,331 Put that down, Deena. Put that down right now! 9 00:00:32,364 --> 00:00:34,166 What is wrong with you? 10 00:00:34,199 --> 00:00:35,567 Drop it! Are you crazy? 11 00:00:35,601 --> 00:00:37,269 Please, don't. No, Deena! 12 00:00:37,302 --> 00:00:40,139 Stay back! Get out, or I'll kill you! 13 00:00:40,172 --> 00:00:41,874 What are you doing? 14 00:00:41,907 --> 00:00:44,443 Let go. Don't.Don't, Deena, no. 15 00:00:44,476 --> 00:00:46,545 My mom, she's bleeding. 16 00:00:46,578 --> 00:00:48,213 Deena, let go. Let go. 17 00:00:48,247 --> 00:00:49,381 Don't. 18 00:00:49,415 --> 00:00:50,849 Get out of my way! 19 00:00:50,883 --> 00:00:52,618 Stop it! You won't get away with this. 20 00:00:52,651 --> 00:00:54,887 No! 21 00:00:54,920 --> 00:00:56,622 You aren't goinganywhere. Drop it. 22 00:00:56,655 --> 00:00:59,091 Don't touch me. 23 00:02:02,454 --> 00:02:04,690 Adam, your dinner's on the table. 24 00:02:18,237 --> 00:02:20,372 Mom, I can't play if you watch me. 25 00:02:20,405 --> 00:02:21,940 I'm sorry, honey. 26 00:02:21,974 --> 00:02:23,442 Your dinner's ready. 27 00:02:35,454 --> 00:02:37,289 Deena? 28 00:02:38,790 --> 00:02:41,460 Deena. 29 00:02:41,493 --> 00:02:44,997 I've called her three times already. 30 00:02:45,030 --> 00:02:48,300 I wish I could stop writing softwareand do this full time. 31 00:02:48,333 --> 00:02:49,701 Look how beautiful that is. 32 00:02:49,735 --> 00:02:52,971 I mean, see the way the sap wood standson the edge? 33 00:02:53,005 --> 00:02:56,275 And the way the grain just kind of flows around? 34 00:02:56,308 --> 00:02:58,310 It's nice. Yeah. 35 00:02:58,343 --> 00:03:00,979 But I wish you wouldn't do this while tryingto fix dinner. 36 00:03:01,013 --> 00:03:03,515 Huh? Oh. 37 00:03:03,549 --> 00:03:05,484 I gotta get these done by the weekend. 38 00:03:05,517 --> 00:03:09,555 I'm going to that art fair in Wenatchee. 39 00:03:09,588 --> 00:03:10,722 For how long? 40 00:03:10,756 --> 00:03:15,227 Just overnight. Saturday, Sunday. 41 00:03:34,646 --> 00:03:36,415 What is it? 42 00:03:36,448 --> 00:03:40,018 Room service. 43 00:03:40,052 --> 00:03:42,354 What are you doing? I'm going out. 44 00:03:42,387 --> 00:03:43,622 But you just got home. 45 00:03:43,655 --> 00:03:45,757 I've been home for an hour. 46 00:03:45,791 --> 00:03:47,426 Aren't you gonna eat dinner? 47 00:03:47,459 --> 00:03:49,428 I'm not hungry. 48 00:03:49,461 --> 00:03:52,431 What about this room? You said you'd clean itlast week. 49 00:03:52,464 --> 00:03:54,299 I'll do it tomorrow. Aunt Judithis coming tomorrow. 50 00:03:54,333 --> 00:03:55,701 I'll do it right after swim practice. 51 00:03:55,734 --> 00:03:57,703 I promised I'd stay out of your room 52 00:03:57,736 --> 00:04:00,505 if you kept it clean. I'll do it tomorrow. 53 00:04:00,539 --> 00:04:03,375 I gotta go. 54 00:04:03,408 --> 00:04:06,345 You forgot to turn off your music. 55 00:04:45,117 --> 00:04:47,786 Let's go. Shut up! 56 00:04:47,819 --> 00:04:49,721 Your mom? No. One of her boyfriends. 57 00:04:49,755 --> 00:04:53,392 You guys help me out here. 1, 2, 3, 4. 58 00:04:57,796 --> 00:04:59,531 She's going out every night. 59 00:04:59,564 --> 00:05:00,832 Room's a mess. 60 00:05:00,866 --> 00:05:02,534 Doesn't do the dishes. 61 00:05:02,567 --> 00:05:04,736 She's never done the dishes. She's supposed to. 62 00:05:04,770 --> 00:05:06,738 Well then, why do you keep doing them for her? 63 00:05:06,772 --> 00:05:08,907 Because if I didn't do them, they wouldn't get done. 64 00:05:08,940 --> 00:05:10,876 Look what happened when I stopped cleaning her room. 65 00:05:10,909 --> 00:05:14,546 She doesn't want you to clean her room.She's 15 years old. 66 00:05:14,579 --> 00:05:17,416 Before she met Garret, I could go in therewhenever I wanted. 67 00:05:17,449 --> 00:05:19,518 Now, she's being like a complete stranger to me. 68 00:05:19,551 --> 00:05:21,753 Hey, Mom, can you drive me? I'm late. 69 00:05:21,787 --> 00:05:24,356 Okay. Be right there. 70 00:05:25,791 --> 00:05:29,695 Hey, ask him if he wants to go to Wenatchee with me. 71 00:05:34,499 --> 00:05:36,835 Dad's going to Wenatchee this weekend. 72 00:05:36,868 --> 00:05:41,139 Maybe on Saturday we can go out to dinner and take in a movie. 73 00:05:41,173 --> 00:05:44,776 Yeah, maybe. Can't ask Deena.She'd bite my head off. 74 00:05:47,212 --> 00:05:48,947 I don't know what this kid's done to her, 75 00:05:48,980 --> 00:05:50,782 but I sure don't like it. 76 00:05:50,816 --> 00:05:52,617 Maybe on Saturday I'll follow her 77 00:05:52,651 --> 00:05:54,453 and find out what he looks like. 78 00:05:54,486 --> 00:05:57,522 Uh, well, I know what he looks like. 79 00:05:57,556 --> 00:05:59,925 I seen him at school. What grade's he in? 80 00:05:59,958 --> 00:06:02,527 Senior. 81 00:06:02,561 --> 00:06:04,196 That makes him what, 17? 82 00:06:04,229 --> 00:06:07,165 I guess so. 83 00:06:07,199 --> 00:06:09,167 What's he like? 84 00:06:09,201 --> 00:06:12,170 He's in the Honors Society. 85 00:06:12,204 --> 00:06:13,905 Really? 86 00:06:13,939 --> 00:06:16,208 Think so. 87 00:06:16,241 --> 00:06:18,977 Why doesn't he ever come to the door? 88 00:06:19,010 --> 00:06:21,680 Mom, this is the '90s. 89 00:06:21,713 --> 00:06:23,815 Guys don't do that anymore. 90 00:06:58,583 --> 00:07:00,485 Want to watch this with me? 91 00:07:00,519 --> 00:07:02,721 I'll come up later. 92 00:07:02,754 --> 00:07:05,824 Adam should be home any minute. 93 00:07:40,292 --> 00:07:41,960 How was your evening? 94 00:07:41,993 --> 00:07:43,495 Fine. 95 00:07:44,796 --> 00:07:46,298 Where'd you go? 96 00:07:46,331 --> 00:07:49,968 We just got something to eat. 97 00:07:50,001 --> 00:07:52,003 Well, Adam was supposed to be watching this with me. 98 00:07:52,037 --> 00:07:53,772 You want to watch the rest? 99 00:07:53,805 --> 00:07:55,006 No, thanks. 100 00:07:55,040 --> 00:07:57,275 It's almost over. 101 00:07:57,309 --> 00:08:00,645 I'm tired, Mom. 102 00:08:31,676 --> 00:08:33,912 Come on, Adam, I need this. 103 00:08:33,945 --> 00:08:35,714 Forget it. Why? 104 00:08:35,747 --> 00:08:37,349 I'm doing enough for you. 105 00:08:37,382 --> 00:08:39,317 Sitting with Mom till she falls asleep, 106 00:08:39,351 --> 00:08:42,120 lying about Garret, going to Grandma's. 107 00:08:42,153 --> 00:08:43,955 She asked about him? 108 00:08:43,989 --> 00:08:46,091 She wanted to follow you around to seewhat he looks like. 109 00:08:46,124 --> 00:08:48,326 What'd you tell her? Exactly what you told me. 110 00:08:48,360 --> 00:08:50,695 But I can't keep doing that. 111 00:08:50,729 --> 00:08:53,832 And you can't keep skipping school or you'regonna ruin everything. 112 00:08:53,865 --> 00:08:56,067 Keep your grades up and they'll leave us alone. 113 00:08:56,101 --> 00:08:58,336 Isn't that what you told me? What's gonna ruin everything 114 00:08:58,370 --> 00:08:59,938 is if I don't get this note. 115 00:08:59,971 --> 00:09:01,706 I've missed two days in a row. 116 00:09:04,376 --> 00:09:06,344 All right, I'll make you a deal. 117 00:09:06,378 --> 00:09:08,980 You go to the movies with Mom on Saturday,and I'll write the note. 118 00:09:09,014 --> 00:09:10,849 I can't. I'm going out with Garret. 119 00:09:10,882 --> 00:09:13,852 This is the last time I'll ask, though, I promise. 120 00:09:26,097 --> 00:09:28,700 Two days? Make it three. 121 00:09:28,733 --> 00:09:31,136 I can't go tomorrow, either. 122 00:09:35,874 --> 00:09:37,642 Okay. 123 00:09:39,010 --> 00:09:41,813 Here. Got that? 124 00:09:41,846 --> 00:09:43,715 Would you close the door, honey? 125 00:09:47,152 --> 00:09:49,888 Grab that. Thanks. 126 00:09:54,426 --> 00:09:56,795 And congratulations to our winners, the Kramers-- 127 00:10:01,199 --> 00:10:02,734 Hi, Mom. 128 00:10:02,767 --> 00:10:04,169 Hi, Grandma. 129 00:10:05,737 --> 00:10:07,772 There's a button missing on my sweater. 130 00:10:07,806 --> 00:10:09,074 It's in with the laundry. 131 00:10:09,107 --> 00:10:11,743 I'll find it. 132 00:10:11,776 --> 00:10:14,412 Use some cleanser on the sink this time. 133 00:10:14,446 --> 00:10:16,247 I got coffee stains in it. 134 00:10:22,053 --> 00:10:24,422 Why don't I see your sister anymore? 135 00:10:24,456 --> 00:10:26,157 Well, she's awfully busy. 136 00:10:26,191 --> 00:10:28,426 Homework, swim team, tryouts for the school play. 137 00:10:28,460 --> 00:10:30,996 She's also got a boyfriend. 138 00:10:31,029 --> 00:10:33,765 So it's goodbye, Grandma, huh? 139 00:10:33,798 --> 00:10:36,201 Goodbye, Mom. I hardly see her anymore. 140 00:10:37,869 --> 00:10:40,438 That's what happened to Judith. 141 00:10:40,472 --> 00:10:42,040 14 years old. 142 00:10:42,073 --> 00:10:43,174 Remember that? 143 00:10:43,208 --> 00:10:46,778 Ran off for six months. 144 00:10:46,811 --> 00:10:49,814 I still say she got an abortion. 145 00:10:49,848 --> 00:10:51,883 I can't get Deena to stay in the house these days. 146 00:10:51,916 --> 00:10:53,485 I can't even get her to clean her room. 147 00:10:53,518 --> 00:10:55,820 Of course not. 148 00:10:55,854 --> 00:10:59,290 You pamper your kids half to death. 149 00:11:04,963 --> 00:11:08,099 Get in there and clean up your room! 150 00:11:08,133 --> 00:11:09,734 And if that won't work, 151 00:11:09,768 --> 00:11:13,038 a well-placed open hand 152 00:11:13,071 --> 00:11:16,207 does wonders. 153 00:11:19,144 --> 00:11:21,946 I have to go home now. 154 00:11:21,980 --> 00:11:23,214 What for? 155 00:11:23,248 --> 00:11:25,216 'Cause my aunt's coming over. 156 00:11:25,250 --> 00:11:27,819 She was out of town for my birthday. 157 00:11:27,852 --> 00:11:30,155 So she's bringing me a present. 158 00:11:30,188 --> 00:11:32,090 It's not even 5:00. 159 00:11:32,123 --> 00:11:35,493 Yeah. But you don't want me to stay anyway. 160 00:11:35,527 --> 00:11:37,028 I don't? No. 161 00:11:37,062 --> 00:11:38,229 I don't? No. 162 00:11:38,263 --> 00:11:40,098 You sure? Yeah. 163 00:11:40,131 --> 00:11:41,266 'Cause I'll start tickling you.You will? 164 00:11:41,299 --> 00:11:42,867 Uh-huh. No way. 165 00:11:50,241 --> 00:11:53,211 Get in here and clean your room. 166 00:11:53,244 --> 00:11:56,247 You aren't stepping one foot outside of this houseuntil this room is-- 167 00:12:01,820 --> 00:12:04,022 ...clean. 168 00:12:32,851 --> 00:12:34,919 Hi, Adam. 169 00:12:47,065 --> 00:12:49,067 You're not supposed to come in here. 170 00:12:49,100 --> 00:12:51,936 If you keep it clean. I said I'd clean it today. 171 00:12:51,970 --> 00:12:55,306 Honey, it's almost 6:00. I don't care. This is my room. 172 00:12:55,340 --> 00:12:57,275 These are my things. 173 00:12:57,308 --> 00:12:59,577 You fold those back up right now. What are you doing? 174 00:12:59,611 --> 00:13:01,346 No. I don't want my room clean.Stop it, Deena. 175 00:13:01,379 --> 00:13:03,148 Let go. Get out of my room! 176 00:13:03,181 --> 00:13:06,251 Why can't I keep it the way I want it? 177 00:13:06,284 --> 00:13:08,620 What is wrong with you? This is my room.Don't you understand that? 178 00:13:08,653 --> 00:13:12,190 Deena-- Deena! 179 00:13:12,223 --> 00:13:13,925 Come back here! 180 00:13:17,262 --> 00:13:19,063 Very funny. 181 00:13:21,232 --> 00:13:23,101 Very stupid, if you ask me. 182 00:13:24,302 --> 00:13:27,238 Deena! 183 00:13:28,239 --> 00:13:29,941 Maybe I should go back. 184 00:13:29,974 --> 00:13:31,609 What for? 185 00:13:31,643 --> 00:13:33,044 Well, my aunt's coming over, 186 00:13:33,077 --> 00:13:35,380 and she's a really nice person. 187 00:13:35,413 --> 00:13:37,215 And she's bringing me a gift. 188 00:13:37,248 --> 00:13:39,284 Ah. But, you know, I also 189 00:13:39,317 --> 00:13:41,252 don't want to leave my brother there alone. 190 00:13:41,286 --> 00:13:43,288 And what about me? 191 00:13:43,321 --> 00:13:46,958 Huh? You want to leave me alone out hereon these cold streets? 192 00:13:46,991 --> 00:13:50,628 With babes on every corner waiting to jump outand attack me? 193 00:13:50,662 --> 00:13:52,430 Tell you what. We're gonna flip a coin. 194 00:13:52,463 --> 00:13:56,201 Heads you go back, tails you don't.Okay. 195 00:13:56,234 --> 00:13:59,637 Well? Suppose I said I couldtake you to a place 196 00:13:59,671 --> 00:14:01,906 where all your problems would disappear? 197 00:14:01,940 --> 00:14:04,375 It was heads, right? A place I've nevertaken anyone before. 198 00:14:04,409 --> 00:14:06,644 Was it heads? It's a magical place. 199 00:14:06,678 --> 00:14:08,446 And spooky. 200 00:14:08,479 --> 00:14:10,381 And the only way to get there is to crawl 201 00:14:10,415 --> 00:14:12,984 over the bones of a dead dragon. 202 00:14:13,017 --> 00:14:17,956 I warned her if she didn't clean her room I was goingto do it for her. 203 00:14:17,989 --> 00:14:19,390 She doesn't want you in there. 204 00:14:19,424 --> 00:14:23,094 Then she should have done it herself. 205 00:14:23,127 --> 00:14:26,364 But now she can't, because it's already done. 206 00:14:26,397 --> 00:14:28,132 Why don't you ground her? 207 00:14:28,166 --> 00:14:30,168 Take away her television. Take away her stereo. 208 00:14:30,201 --> 00:14:34,405 If you think it's that easy, why don't you do it? 209 00:14:34,439 --> 00:14:38,042 Because you never let me. 210 00:14:42,080 --> 00:14:44,182 Well, she's got so much going on these days, 211 00:14:44,215 --> 00:14:46,017 she probably just forgot you were coming over. 212 00:14:46,050 --> 00:14:48,686 No, it's weird. I just talked to her yesterday. 213 00:14:48,720 --> 00:14:51,189 Well, maybe her swimming practice ran late. 214 00:14:51,222 --> 00:14:55,093 Well, I'm not going to worry about it. 215 00:14:55,126 --> 00:14:58,129 Remember how Mom used to worry about you wheneveryou were late? 216 00:14:58,162 --> 00:15:01,332 She never worried about me. Oh, she stillworries about you. 217 00:15:01,366 --> 00:15:04,269 I was just over there today and she was talkingabout that time that you-- 218 00:15:04,302 --> 00:15:06,404 I don't want to talk about her. I told you that. 219 00:15:06,437 --> 00:15:09,073 Well, maybe if you had your own children,you'd understand 220 00:15:09,107 --> 00:15:11,175 how she feels, never seeing you anymore. 221 00:15:11,209 --> 00:15:13,077 I've spent a fortune on therapists 222 00:15:13,111 --> 00:15:16,014 learning how not to care how she feels. 223 00:15:19,117 --> 00:15:21,719 Let's see who can go the longest without talking. 224 00:15:21,753 --> 00:15:24,355 Great idea. You lost. 225 00:15:24,389 --> 00:15:26,457 You lost. 226 00:15:26,491 --> 00:15:28,126 Let's go into the living room. 227 00:15:28,159 --> 00:15:30,995 Adam, you can play something for us on the piano. 228 00:15:31,029 --> 00:15:33,731 Now? That new pieceyou've been learning. 229 00:15:33,765 --> 00:15:35,333 I don't know it that well. 230 00:15:35,366 --> 00:15:37,502 Come on. We'll be a very forgiving audience. 231 00:15:39,304 --> 00:15:41,539 Hey, you don't have to if you don't want to. 232 00:15:46,277 --> 00:15:47,979 Maybe just one for your mother, huh? 233 00:16:00,425 --> 00:16:03,261 Where are you going? To get my music. 234 00:16:51,175 --> 00:16:53,845 Hey, that was great. Thank you. 235 00:16:53,878 --> 00:16:55,847 One more, one more, I'm on a roll. 236 00:16:55,880 --> 00:16:59,250 Go on, honey, go ahead. 237 00:17:11,662 --> 00:17:15,133 Come on, we're almost there. 238 00:17:15,166 --> 00:17:19,070 Keep coming. 239 00:17:23,374 --> 00:17:25,109 Come on, don't stop. 240 00:17:27,612 --> 00:17:29,147 Don't look down. 241 00:17:29,180 --> 00:17:30,415 Come on, give me your hand. 242 00:17:30,448 --> 00:17:32,250 No, I can do it. 243 00:17:45,396 --> 00:17:47,165 Come on. 244 00:17:47,198 --> 00:17:48,466 What if it starts snowing? 245 00:17:48,499 --> 00:17:49,901 That's not a problem. 246 00:17:49,934 --> 00:17:51,469 It's the wind you gotta worry about. 247 00:17:51,502 --> 00:17:53,504 This thing shakes so bad, it'll make you seasick. 248 00:17:53,538 --> 00:17:55,173 Come on, right here. 249 00:17:55,206 --> 00:17:57,508 Last climb. 250 00:18:05,349 --> 00:18:07,318 Come on. 251 00:18:07,351 --> 00:18:09,620 Oh. How did you find this place? 252 00:18:09,654 --> 00:18:14,158 I was looking for a really weird placeto kill myself. 253 00:18:14,192 --> 00:18:18,296 Are you serious? I'm always serious. 254 00:18:18,329 --> 00:18:20,198 Whoo! 255 00:18:20,231 --> 00:18:22,166 So what happened? 256 00:18:22,200 --> 00:18:24,535 I thought of something better. 257 00:18:24,569 --> 00:18:26,471 Me? 258 00:18:26,504 --> 00:18:31,409 No. This happened last summer, before I met you. 259 00:18:31,442 --> 00:18:32,710 Who knows? 260 00:18:32,743 --> 00:18:36,347 Still might do it. 261 00:18:36,380 --> 00:18:38,916 Not tonight, I hope. 262 00:18:38,950 --> 00:18:42,386 No. Not tonight. 263 00:18:44,956 --> 00:18:47,291 Tonight, I have better things to do. 264 00:19:08,312 --> 00:19:09,647 Hey. 265 00:19:09,680 --> 00:19:11,516 Where you been? 266 00:19:11,549 --> 00:19:13,985 Just out. 267 00:19:14,018 --> 00:19:16,420 Your mom wants to see you. She's upstairs. 268 00:19:16,454 --> 00:19:19,690 Is she still mad? She just needssome reassurance 269 00:19:19,724 --> 00:19:23,761 that everything's okay. So just go up and talkto her, okay? 270 00:19:23,794 --> 00:19:28,733 And, uh, how about letting her clean your room? 271 00:19:28,766 --> 00:19:31,235 It'd mean a lot to her. 272 00:19:31,269 --> 00:19:33,671 Okay? 273 00:19:33,704 --> 00:19:36,541 Would you go up and talk to her? 274 00:19:45,016 --> 00:19:46,551 Believe me, I'm sure now. 275 00:19:46,584 --> 00:19:47,985 Can you understand that? 276 00:19:48,019 --> 00:19:50,655 I understand. 277 00:20:00,765 --> 00:20:04,802 You wanted to talk to me. 278 00:20:04,835 --> 00:20:08,272 This movie's so sad. 279 00:20:08,306 --> 00:20:09,740 Come on over. 280 00:20:16,514 --> 00:20:18,616 Where were you tonight? 281 00:20:18,649 --> 00:20:21,018 Out. With Garret? 282 00:20:21,052 --> 00:20:22,453 Mm-hmm. 283 00:20:25,356 --> 00:20:28,025 When are we gonna meet him? 284 00:20:28,059 --> 00:20:30,795 I don't know. 285 00:20:30,828 --> 00:20:33,764 Must be quite a guy. 286 00:20:33,798 --> 00:20:35,533 Yeah, he's okay. 287 00:20:37,368 --> 00:20:39,036 Well, maybe he could come over on Saturday 288 00:20:39,070 --> 00:20:41,272 and we could all go to a movie together. 289 00:20:47,078 --> 00:20:48,512 Is he a good kisser? 290 00:20:49,513 --> 00:20:51,716 Oh, come on, Deena. 291 00:20:51,749 --> 00:20:55,453 I told you about the first time a boy kissed me, remember? 292 00:20:57,455 --> 00:21:01,359 I couldn't figure out why he wanted me to open my mouth. 293 00:21:05,363 --> 00:21:08,833 Oh, come on. Why don't you watch the restof this movie with me? 294 00:21:08,866 --> 00:21:12,503 I'm really tired, Mom. Oh, come on. 295 00:21:12,536 --> 00:21:14,739 I hate to cry alone. 296 00:21:16,507 --> 00:21:20,711 Besides, it's almost over. 297 00:21:28,152 --> 00:21:30,855 Still friends? 298 00:21:30,888 --> 00:21:32,857 Yeah. 299 00:21:36,927 --> 00:21:39,597 Sorry I cleaned your room. 300 00:23:19,830 --> 00:23:22,233 Where were you last Friday? 301 00:23:22,266 --> 00:23:24,668 What do you mean? And last Wednesday. 302 00:23:24,702 --> 00:23:26,237 I was in school. 303 00:23:26,270 --> 00:23:28,372 Not according to this. 304 00:23:32,243 --> 00:23:33,844 This is crazy. I was in school. 305 00:23:33,878 --> 00:23:35,679 I called Mr. Pilney. 306 00:23:35,713 --> 00:23:37,515 He says he has three letters there 307 00:23:37,548 --> 00:23:38,682 with my signature on them 308 00:23:38,716 --> 00:23:40,618 saying that you were home sick. 309 00:23:40,651 --> 00:23:42,753 I was in school, Mom. We're gonna callhim right now. 310 00:23:42,787 --> 00:23:44,822 Why? I'm gonna see him tomorrow.I want to find out right now-- 311 00:23:44,855 --> 00:23:46,524 Why are you shouting at me? I am not shouting. 312 00:23:46,557 --> 00:23:48,259 You are. You are shouting at me. 313 00:23:48,292 --> 00:23:50,561 I can't talk to you. No. You are not going anywhere 314 00:23:50,594 --> 00:23:52,663 until I find out what's going on. Now, don't walkaway when I'm-- 315 00:23:52,696 --> 00:23:53,931 Don't do that! I'm talking to you. 316 00:23:53,964 --> 00:23:56,700 Let go of me! 317 00:24:01,705 --> 00:24:03,974 Deena, come back here! 318 00:24:04,008 --> 00:24:06,644 Deena! 319 00:24:08,279 --> 00:24:10,014 Deena! 320 00:24:10,047 --> 00:24:11,949 Deena! 321 00:24:41,312 --> 00:24:43,948 What's she gonna do? 322 00:24:43,981 --> 00:24:45,850 She'll probably knock off a bottle of wine 323 00:24:45,883 --> 00:24:48,052 and then say she's sorry. 324 00:24:49,854 --> 00:24:51,622 Sorry for what? You hit her. 325 00:24:51,655 --> 00:24:53,924 She'll think of something. 326 00:24:53,958 --> 00:24:55,893 I mean, it's crazy. 327 00:24:55,926 --> 00:24:57,761 I mean, we both say "I love you,"and it's over. 328 00:24:57,795 --> 00:24:59,296 So then, what are you worried about? 329 00:24:59,330 --> 00:25:00,798 The letter from school. 330 00:25:00,831 --> 00:25:06,103 We could burn the school down, destroy the evidence. 331 00:25:09,673 --> 00:25:12,309 You know I hate to say this. 332 00:25:12,343 --> 00:25:15,646 What? 333 00:25:15,679 --> 00:25:17,681 This is gonna sound awful. 334 00:25:17,715 --> 00:25:20,351 What? 335 00:25:20,384 --> 00:25:23,888 I mean, I love my mom, but-- 336 00:25:23,921 --> 00:25:28,092 I think I do, anyway, but it felt good. 337 00:25:30,094 --> 00:25:31,662 What did? 338 00:25:34,098 --> 00:25:37,735 Hitting her. 339 00:25:37,768 --> 00:25:39,336 I can't believe I just said that. 340 00:25:39,370 --> 00:25:42,940 Hey, come on. Don't worry about it. 341 00:25:42,973 --> 00:25:46,343 She asked for it. Didn't she? 342 00:25:46,377 --> 00:25:48,879 I don't want anything physical going on in this house. 343 00:25:48,913 --> 00:25:50,381 I shouldn't have grabbed her. 344 00:25:50,414 --> 00:25:51,815 I think it's the other way around. 345 00:25:51,849 --> 00:25:53,350 She didn't do this on purpose. 346 00:25:53,384 --> 00:25:55,085 If I hadn't tried to grab-- Whoa, whoa, whoa. 347 00:25:55,119 --> 00:25:56,754 Why should you have to grab her? 348 00:25:56,787 --> 00:25:58,689 Is that the only way you can keep her from going out? 349 00:25:58,722 --> 00:26:00,724 It's this kid Garret. Ever since she met him, 350 00:26:00,758 --> 00:26:02,760 the rules have gone right out the window.She never had any rules. 351 00:26:02,793 --> 00:26:04,128 That's the problem. Of course she had rules. 352 00:26:04,161 --> 00:26:07,965 Well, you never enforced them. 353 00:26:18,709 --> 00:26:21,078 I'm sure you didn't do this on purpose. 354 00:26:21,111 --> 00:26:23,714 But when I bump into someone on the street, 355 00:26:23,747 --> 00:26:26,850 the least I can do is say I'm sorry. 356 00:26:29,720 --> 00:26:31,121 Sorry. 357 00:26:31,155 --> 00:26:34,625 I'm sorry I grabbed you. 358 00:26:48,806 --> 00:26:50,808 Did you show him the letter? 359 00:26:56,080 --> 00:26:57,915 No. 360 00:27:07,758 --> 00:27:10,194 I did skip school. 361 00:27:17,468 --> 00:27:19,036 Why? 362 00:27:20,104 --> 00:27:22,806 I don't know. 363 00:27:22,840 --> 00:27:24,975 Where did you go? 364 00:27:25,009 --> 00:27:27,044 Up on the avenue. With Garret? 365 00:27:27,077 --> 00:27:30,080 No. I was alone. 366 00:27:32,483 --> 00:27:35,786 Oh, Deena. 367 00:27:35,819 --> 00:27:39,790 Deena, Deena, Deena, talk to me. What's going on? 368 00:27:39,823 --> 00:27:42,459 I don't know. 369 00:27:42,493 --> 00:27:44,461 I'll never do it again, I promise. 370 00:27:44,495 --> 00:27:47,931 I believe you, sweetheart. 371 00:27:47,965 --> 00:27:50,701 I'm just so glad you're telling me the truth. 372 00:27:52,836 --> 00:27:54,838 I need your help, Mom. 373 00:27:57,207 --> 00:28:00,244 Anything. 374 00:28:00,277 --> 00:28:02,846 Will you say you wrote those letters? 375 00:28:07,518 --> 00:28:10,954 I can't do that. 376 00:28:10,988 --> 00:28:15,192 I'll never do it again, I promise. 377 00:28:18,262 --> 00:28:22,099 I was so confused when I called you. I hadmy dates all mixed up. 378 00:28:22,132 --> 00:28:25,002 We had a terrible flu come through the house. 379 00:28:25,035 --> 00:28:26,804 So you did write those letters. 380 00:28:26,837 --> 00:28:28,138 Yes. 381 00:28:28,172 --> 00:28:29,506 Well, to be honest with you, 382 00:28:29,540 --> 00:28:31,809 I wouldn't have sent a note home. 383 00:28:31,842 --> 00:28:33,177 It's just that last month, when Deena missed 384 00:28:33,210 --> 00:28:35,512 so many swimming practices she got kicked off the team, 385 00:28:35,546 --> 00:28:38,515 I just-- I began to worry-- That's whenthis flu thing started. 386 00:28:38,549 --> 00:28:42,553 It came on really slow, and I just didn't have any energy. 387 00:28:42,586 --> 00:28:45,155 The doctor thinks that it might have even been mono. 388 00:28:45,189 --> 00:28:49,026 Until recently, you've never done anything to callattention to yourself. 389 00:28:49,059 --> 00:28:52,329 As a matter of fact, you work hard not to callattention to yourself. 390 00:28:52,362 --> 00:28:54,865 That doesn't always mean there's a problem. 391 00:28:54,898 --> 00:28:58,902 It just means that sometimes that person might havesomething to hide. 392 00:29:01,305 --> 00:29:03,140 How could you let me go in there 393 00:29:03,173 --> 00:29:05,142 without knowing about the swim team? 394 00:29:05,175 --> 00:29:06,944 What else don't I know? 395 00:29:06,977 --> 00:29:08,545 Nothing. And how could youlie like that? 396 00:29:08,579 --> 00:29:10,180 Not just to him, but to me. 397 00:29:10,214 --> 00:29:12,282 I want to know what's going on.Nothing. 398 00:29:12,316 --> 00:29:14,017 Let go of me. I have a class. 399 00:29:14,051 --> 00:29:15,285 Are you pregnant? 400 00:29:15,319 --> 00:29:16,954 What? You can tell me-- 401 00:29:16,987 --> 00:29:18,155 God, Mom, no. 402 00:29:18,188 --> 00:29:20,224 Let go of me. 403 00:29:20,257 --> 00:29:22,126 Just come outside. No. I have a class. 404 00:29:27,264 --> 00:29:29,032 What in God's name were you thinking? 405 00:29:29,066 --> 00:29:31,068 I had no idea she'd been kicked off the swim team. 406 00:29:31,101 --> 00:29:33,237 She's skipping school, and you lied about itright in front of her? 407 00:29:33,270 --> 00:29:35,272 I was trying to help her. Your idea of helping 408 00:29:35,305 --> 00:29:37,341 is letting her get away with murder.It's this kid Garret. 409 00:29:37,374 --> 00:29:39,576 The problem isn't Garret. She was getting straight A's. 410 00:29:39,610 --> 00:29:41,879 The problem is that you're afraid to say no.She was on the swim team. 411 00:29:41,912 --> 00:29:43,580 No means yes around here. That isn't true. 412 00:29:43,614 --> 00:29:46,049 And if she doesn't do what you tell her,you twist it around 413 00:29:46,083 --> 00:29:48,118 until it's your fault. 414 00:29:48,152 --> 00:29:50,320 Either that, or you pour another glass of wineand forget about it. 415 00:29:54,958 --> 00:29:56,426 And what do you do? 416 00:30:00,931 --> 00:30:03,233 Starting tonight, 417 00:30:03,267 --> 00:30:05,936 I'm gonna do what you should have donea long time ago. 418 00:30:09,673 --> 00:30:11,642 Now, you know this isn't gonna be any worse 419 00:30:11,675 --> 00:30:13,977 an hour from now. 420 00:30:14,011 --> 00:30:15,345 Right? 421 00:30:15,379 --> 00:30:17,181 So we could, um, 422 00:30:17,214 --> 00:30:20,284 well, we could go up to the avenue. 423 00:30:20,317 --> 00:30:22,920 I have to go in. And so do I. 424 00:30:25,989 --> 00:30:28,325 Something we can dream about. 425 00:30:28,358 --> 00:30:29,960 Hmm. 426 00:30:31,128 --> 00:30:33,363 Bye. 427 00:30:33,397 --> 00:30:35,132 Bye. 428 00:30:53,951 --> 00:30:55,285 Deena. 429 00:30:55,319 --> 00:30:57,054 Come in here and sit down. 430 00:30:57,087 --> 00:30:59,456 Adam, come downstairs. 431 00:30:59,489 --> 00:31:01,892 I have to go to the bathroom first. 432 00:31:12,035 --> 00:31:14,404 Now you've got us both in trouble. 433 00:31:14,438 --> 00:31:16,340 How did I get you in trouble? 434 00:31:16,373 --> 00:31:19,276 He's making lists. Stuff we're supposed to do. 435 00:31:19,309 --> 00:31:22,012 How could you be so stupid? I wasn't stupid. 436 00:31:22,045 --> 00:31:24,047 Skipping school was stupid. 437 00:31:24,081 --> 00:31:25,415 Hitting Mom was stupid. 438 00:31:25,449 --> 00:31:27,317 I didn't do that on purpose. 439 00:31:27,351 --> 00:31:29,353 I was standing right here. I saw you. 440 00:31:29,386 --> 00:31:31,722 You better get your eyes checked 'cause it was anaccident. 441 00:31:31,755 --> 00:31:35,192 You better do something about your breathbefore you go downstairs. 442 00:31:47,070 --> 00:31:48,705 Garret. 443 00:31:48,739 --> 00:31:51,041 Garret. 444 00:31:51,074 --> 00:31:52,175 You're gonna get me in trouble. 445 00:31:52,209 --> 00:31:54,177 I told you I was coming in. 446 00:31:55,312 --> 00:31:57,314 Come here. Shh. 447 00:31:57,347 --> 00:32:00,017 Get down, get down, get down. 448 00:32:00,050 --> 00:32:01,752 I want you to come downstairs. 449 00:32:01,785 --> 00:32:03,720 Right now. 450 00:32:03,754 --> 00:32:06,123 Okay. 451 00:32:17,034 --> 00:32:20,037 I'm going to make a few changes around here. 452 00:32:20,070 --> 00:32:22,406 Do you mind sitting down? 453 00:32:22,439 --> 00:32:24,474 What for? 'Cause we're talking. 454 00:32:24,508 --> 00:32:27,544 I can talk standing up. 455 00:32:27,577 --> 00:32:30,347 I want you to sit down. Look, I don't care if shelies on the floor 456 00:32:30,380 --> 00:32:31,581 as long as she can hear me. 457 00:32:37,054 --> 00:32:38,755 Where have you been going every day? 458 00:32:38,789 --> 00:32:41,525 I told Mom. Up on the avenue. 459 00:32:41,558 --> 00:32:43,527 Doing what? Never mind. 460 00:32:43,560 --> 00:32:47,164 I don't know if you'd be telling me the truth or not. 461 00:32:47,197 --> 00:32:49,166 The bottom line is I want you 462 00:32:49,199 --> 00:32:51,134 to come right home after school every day. 463 00:32:52,803 --> 00:32:55,772 And I want you to do everything it sayson this list. 464 00:32:55,806 --> 00:32:57,274 Clean your room, throw out the garbage, 465 00:32:57,307 --> 00:32:59,476 homework, everything. 466 00:32:59,509 --> 00:33:01,378 Fine. Read it. 467 00:33:04,815 --> 00:33:06,817 Fine. 468 00:33:06,850 --> 00:33:08,518 You miss one of those things, 469 00:33:08,552 --> 00:33:10,554 you lose your stereo. 470 00:33:10,587 --> 00:33:12,255 A second, you lose your TV. 471 00:33:12,289 --> 00:33:15,559 A third, your telephone. 472 00:33:15,592 --> 00:33:20,197 And it keeps going like that until this getsstraightened out. 473 00:33:20,230 --> 00:33:23,266 Any questions? 474 00:33:23,300 --> 00:33:25,035 No. 475 00:33:34,478 --> 00:33:36,046 That's it, then. 476 00:34:14,351 --> 00:34:16,420 Shh. 477 00:34:33,670 --> 00:34:35,439 I called the school today. 478 00:34:35,472 --> 00:34:36,873 She made all her classes. 479 00:34:36,907 --> 00:34:39,142 That's a good sign. 480 00:34:39,176 --> 00:34:41,878 She's way behind, but I got a listof the missing assignments. 481 00:34:41,912 --> 00:34:44,481 I also found out a few things about Garret. 482 00:34:44,514 --> 00:34:47,417 Good. You can talk to her about it when she gets home. 483 00:34:47,451 --> 00:34:49,453 She's not home? 484 00:34:49,486 --> 00:34:52,122 What did you expect? 485 00:34:53,390 --> 00:34:55,258 Did she call? 486 00:34:55,292 --> 00:34:56,493 Not a word. 487 00:34:56,526 --> 00:34:59,629 But I can guarantee you one thing. 488 00:34:59,663 --> 00:35:02,332 I know who she's with. 489 00:35:04,401 --> 00:35:06,303 You're always saying "Don't upset Mom." 490 00:35:06,336 --> 00:35:08,905 I thought if I told her the truth, she'd be upset. 491 00:35:08,939 --> 00:35:10,640 Did I tell you to lie? 492 00:35:10,674 --> 00:35:12,442 No. 493 00:35:12,476 --> 00:35:15,345 Garret's on suspension for hitting a teacher. 494 00:35:15,378 --> 00:35:18,381 Your mom should have known that. 495 00:35:20,317 --> 00:35:21,518 Are you lying to me now? 496 00:35:21,551 --> 00:35:23,453 No. 497 00:35:23,487 --> 00:35:26,590 And you're absolutely sure you don't know where Deena is? 498 00:35:26,623 --> 00:35:28,425 I want the truth, Adam. 499 00:35:46,443 --> 00:35:49,279 I'm trying to find a number for her friend Garret. 500 00:35:49,312 --> 00:35:51,314 I thought maybe you'd have it. 501 00:35:51,348 --> 00:35:53,950 Yeah, right. 502 00:35:53,984 --> 00:35:55,552 Well, thanks anyway. 503 00:35:56,987 --> 00:35:59,289 Well, who else can I call? 504 00:35:59,322 --> 00:36:01,958 Um, try her friend-- Oh, what's her name? 505 00:36:01,992 --> 00:36:04,461 Oh, oh, Donna somebody. 506 00:36:04,494 --> 00:36:06,463 Donna. Yeah, Donna. 507 00:36:06,496 --> 00:36:10,700 Um-- 508 00:36:10,734 --> 00:36:12,969 Hello? Hi, Dad, it's me. 509 00:36:13,003 --> 00:36:14,337 Where are you? 510 00:36:14,371 --> 00:36:16,973 I'm at a coffee shop with Elaine. 511 00:36:17,007 --> 00:36:19,309 I told you to come straight home after school. 512 00:36:19,342 --> 00:36:20,610 No, you didn't. 513 00:36:20,644 --> 00:36:23,313 I did, too. I was very specific about that. 514 00:36:23,346 --> 00:36:27,017 Oh. I thought you wanted me to do my homeworkright after school. 515 00:36:27,050 --> 00:36:29,553 That's what it says on the list,and that's what I did. 516 00:36:29,586 --> 00:36:31,721 I didn't think that I had to do it at home. 517 00:36:31,755 --> 00:36:33,990 Uh-huh. 518 00:36:34,024 --> 00:36:36,593 So I went over to Elaine's house after school 519 00:36:36,626 --> 00:36:38,595 'cause I needed help catching up on my math. 520 00:36:38,628 --> 00:36:40,363 Is that where you are now? At Elaine's? 521 00:36:40,397 --> 00:36:41,731 Um, no. We're at a coffee shop. 522 00:36:41,765 --> 00:36:44,401 I came out to get something to eat. 523 00:36:44,434 --> 00:36:46,403 Well, did you get your work finished? 524 00:36:46,436 --> 00:36:48,505 We're still working on it. 525 00:36:48,538 --> 00:36:49,773 Look, I'm really sorry, Dad. 526 00:36:49,806 --> 00:36:51,575 I thought I was doing what you wanted. 527 00:36:54,578 --> 00:36:55,779 When can you be home? What time? 528 00:36:55,812 --> 00:36:57,380 11. 529 00:36:58,748 --> 00:37:00,417 How about 10:30? 530 00:37:00,450 --> 00:37:02,786 That's fine. I'll see you at 10:30. 531 00:37:02,819 --> 00:37:04,421 I love you. 532 00:37:04,454 --> 00:37:06,289 I love you, too. 533 00:37:10,560 --> 00:37:13,496 She's at a coffee shop with Elaine. 534 00:37:21,071 --> 00:37:23,740 Hi. This is Cynthia Marten. 535 00:37:23,773 --> 00:37:28,712 I'm fine. Listen, is Elaine there, by any chance? 536 00:37:52,902 --> 00:37:55,872 Hi. 537 00:37:55,905 --> 00:37:57,774 Come on. 538 00:37:57,807 --> 00:37:59,409 I gotta get home early 539 00:37:59,442 --> 00:38:00,710 so I can start building up some Brownie points. 540 00:38:00,744 --> 00:38:02,679 Okay. See you. Bye, you guys. 541 00:38:02,712 --> 00:38:04,681 All right, have a good one. 542 00:38:04,714 --> 00:38:08,685 I'm not calling you a liar. We just want to see the work. 543 00:38:08,718 --> 00:38:11,087 I'll show you tomorrow. I'm tired right now. 544 00:38:11,121 --> 00:38:13,556 I don't care what it looks like. I'm not gonna ask youto do it over. 545 00:38:13,590 --> 00:38:16,559 Then what's the point? We want to seethat you did the work. 546 00:38:16,593 --> 00:38:19,362 So you don't trust me. Do you deserve to be trusted? 547 00:38:19,396 --> 00:38:21,097 Why don't you just say it? You don't trust me. 548 00:38:21,131 --> 00:38:22,899 We don't trust you. Just show us the homework, 549 00:38:22,932 --> 00:38:25,101 and then you can go to bed.Why are you yelling at me? 550 00:38:25,135 --> 00:38:27,370 I am not. Yes, you are. 551 00:38:27,404 --> 00:38:29,439 You're always yelling at me. If you didn't do it,just say so. 552 00:38:29,472 --> 00:38:30,607 Look, let me just look at the--Don't! 553 00:38:30,640 --> 00:38:33,576 Get out! Get out! Get out! 554 00:38:33,610 --> 00:38:36,446 Get out! Stop that! 555 00:38:36,479 --> 00:38:37,914 Oh! 556 00:38:37,947 --> 00:38:39,849 Adam! 557 00:38:39,883 --> 00:38:41,384 Get down here! 558 00:38:41,418 --> 00:38:43,687 Get down here now! 559 00:38:43,720 --> 00:38:44,921 Just get the ice. Oh, my God. 560 00:38:44,954 --> 00:38:46,723 All right-- We're going to the hospital. 561 00:38:46,756 --> 00:38:48,124 Get the keys. Get the car started. 562 00:38:48,158 --> 00:38:49,726 Just get the car started. Adam! 563 00:38:49,759 --> 00:38:53,463 I didn't mean to. I'm coming! 564 00:38:53,496 --> 00:38:54,764 I didn't mean it. The hospital? 565 00:38:54,798 --> 00:38:58,735 Hurry up. Get your coat. 566 00:39:05,975 --> 00:39:08,445 Deena, wait for me! 567 00:39:08,478 --> 00:39:09,612 Slow down. 568 00:39:09,646 --> 00:39:12,849 You're gonna fall. Be careful. 569 00:39:12,882 --> 00:39:14,951 Slow down. This is crazy. 570 00:39:14,984 --> 00:39:16,720 You're gonna kill yourself. 571 00:39:16,753 --> 00:39:18,722 These boards are loose. It's not safe. 572 00:39:18,755 --> 00:39:20,790 Watch out! 573 00:39:20,824 --> 00:39:22,158 Would you wait for me? 574 00:39:22,192 --> 00:39:23,960 What are you doing? Deena, wait. 575 00:39:23,993 --> 00:39:27,931 Slow down. What's going on? 576 00:39:27,964 --> 00:39:31,634 I can't go back there. Why? What the hell happened? 577 00:39:31,668 --> 00:39:33,770 It's just too intense. 578 00:39:33,803 --> 00:39:35,605 My parents are crazy. 579 00:39:35,638 --> 00:39:37,607 Or maybe it's me that's crazy. 580 00:39:37,640 --> 00:39:39,876 Maybe I have too many violent hormones in meor something. 581 00:39:39,909 --> 00:39:41,945 Don't you tell me about crazy. 582 00:39:41,978 --> 00:39:44,914 You know why my mom's got mirrors hangingall over the house? 583 00:39:44,948 --> 00:39:47,550 She thinks my dad was the devil. 584 00:39:47,584 --> 00:39:50,787 It's supposed to reflect awayhis evil spirit. 585 00:39:50,820 --> 00:39:53,189 So what does that make you? The son of Satan? 586 00:39:53,223 --> 00:39:58,194 Maybe. You know, I actually thought about killing her. 587 00:39:58,228 --> 00:40:00,830 I was gonna use a baseball bat. 588 00:40:00,864 --> 00:40:02,198 Why didn't you? 589 00:40:02,232 --> 00:40:03,933 Because I came up with something better. 590 00:40:03,967 --> 00:40:08,538 Shotgun? No. Somethingeven better than that. 591 00:40:08,571 --> 00:40:11,875 Now, listen to me. This is something I never toldanybody before. 592 00:40:11,908 --> 00:40:13,777 Not even the band. 593 00:40:18,982 --> 00:40:22,619 Come here. 594 00:40:22,652 --> 00:40:24,587 When the weather gets nice, 595 00:40:24,621 --> 00:40:26,790 that's where I'm going. 596 00:40:26,823 --> 00:40:29,526 I'm gonna hitch down to California, I'mgonna sell a few songs. 597 00:40:29,559 --> 00:40:31,761 Eventually, I'm gonna make my way down to Austin. 598 00:40:31,795 --> 00:40:34,030 Why are you telling me this? 599 00:40:34,063 --> 00:40:38,234 Because I thought you might want to come with me. 600 00:40:38,268 --> 00:40:40,570 Are you serious? Why not? 601 00:40:40,603 --> 00:40:41,938 I'm ready. I'll go right now. 602 00:40:41,971 --> 00:40:43,773 No. We're gonna wait till the weather gets nice. 603 00:40:43,807 --> 00:40:45,508 You don't want to be out on the highway 604 00:40:45,542 --> 00:40:46,976 with an icicle hanging off your thumb. 605 00:40:47,010 --> 00:40:48,711 Believe me, anything's better than going home. 606 00:40:48,745 --> 00:40:50,246 Not anymore. 607 00:40:50,280 --> 00:40:52,248 Everything's gonna be different now. 608 00:40:52,282 --> 00:40:55,018 Different how? You've got a way out. 609 00:40:55,051 --> 00:40:57,887 You can survive anything if you've got a way out. 610 00:41:02,792 --> 00:41:04,894 The bookcase fell on your hand? 611 00:41:04,928 --> 00:41:06,296 Right. 612 00:41:06,329 --> 00:41:08,598 Well, let's see what we've got here. 613 00:41:11,601 --> 00:41:13,269 Must have been a heavy bookcase. 614 00:41:13,303 --> 00:41:14,704 Mm-hmm. 615 00:41:14,737 --> 00:41:17,273 See if you can open your fingers. 616 00:41:17,307 --> 00:41:19,075 No. No? 617 00:41:19,108 --> 00:41:21,044 Well, I'm going to need to get an X-ray. 618 00:41:21,077 --> 00:41:24,280 Why don't you wait here, and I'll getthe paperwork started. 619 00:41:24,314 --> 00:41:25,882 I'll be right back. 620 00:41:25,915 --> 00:41:28,051 Why don't you have her check the bruise on your arm? 621 00:41:28,084 --> 00:41:30,854 I don't care about the bruise. I just want to find outif my fingers are broken. 622 00:41:33,056 --> 00:41:34,591 Settle down. 623 00:41:37,760 --> 00:41:39,829 We have to get her tested for drugs. 624 00:41:39,863 --> 00:41:41,698 We could do it right here in the hospital. 625 00:41:41,731 --> 00:41:43,766 We've got to do it fast, before this happens again. 626 00:41:43,800 --> 00:41:45,768 It's not gonna happen again. 627 00:41:45,802 --> 00:41:47,871 How you gonna stop it? 628 00:41:47,904 --> 00:41:50,340 Believe me, I'll stop it. 629 00:41:50,373 --> 00:41:53,343 Well, we can't start hitting her back, or we'll all end upin the hospital. 630 00:41:53,376 --> 00:41:55,678 I'll call the police. The police? 631 00:41:55,712 --> 00:41:57,313 What are they gonna do? 632 00:41:57,347 --> 00:42:01,317 They'll settle her down. She's not gonna hit a cop. 633 00:42:01,351 --> 00:42:05,622 She's also not gonna see this Garret.That's out, period. 634 00:42:08,658 --> 00:42:11,861 No homework, just a bunch of Fs and "incompletes." 635 00:42:11,895 --> 00:42:14,797 Look at this. 636 00:42:14,831 --> 00:42:18,334 15 years old. 637 00:42:18,368 --> 00:42:21,137 I didn't try this stuff till I was in coll-- Shh. 638 00:42:24,007 --> 00:42:26,109 No. 639 00:42:26,142 --> 00:42:28,745 What are you doing? She'll go ballisticif she finds us in here. 640 00:42:28,778 --> 00:42:31,147 I told you, I'm gonna call the police. 641 00:42:31,180 --> 00:42:34,117 You can't do that. We'll have half the neighborhoodstanding on our front-- 642 00:42:40,657 --> 00:42:42,625 How am I supposed to work? 643 00:42:45,728 --> 00:42:47,764 And how long has this been going on? 644 00:42:47,797 --> 00:42:48,998 It's not mine. 645 00:42:49,999 --> 00:42:52,969 Not anymore. 646 00:42:53,002 --> 00:42:54,637 Where's your homework? 647 00:42:54,671 --> 00:42:56,372 I didn't do it. 648 00:42:56,406 --> 00:42:58,608 You lied, then. Yeah. 649 00:43:02,111 --> 00:43:05,682 As of right now, you are grounded indefinitely. 650 00:43:05,715 --> 00:43:08,918 No stereo, no television, no telephone, no nothing. 651 00:43:08,952 --> 00:43:11,721 And you aren't going to see Garret anymore. 652 00:43:11,754 --> 00:43:15,124 Tomorrow you'll stay home, 653 00:43:15,158 --> 00:43:17,894 and you'll complete every one of your missing assignments. 654 00:43:17,927 --> 00:43:19,729 Tomorrow is Saturday. 655 00:43:19,762 --> 00:43:21,130 Good! 656 00:43:21,164 --> 00:43:23,399 Then you'll have the weekend to finish it. 657 00:43:23,433 --> 00:43:28,137 And if you ever, ever raise your hand to anyonein this family again, 658 00:43:28,171 --> 00:43:30,006 I'll call the police. 659 00:43:31,441 --> 00:43:33,910 The police? Yes. 660 00:43:33,943 --> 00:43:35,178 What are they gonna do? 661 00:43:39,782 --> 00:43:41,784 I hope you'll never have to find out. 662 00:43:43,252 --> 00:43:45,221 I could just tell them it was self-defense. 663 00:43:45,254 --> 00:43:48,992 Self-defense against what? 664 00:43:49,025 --> 00:43:52,996 I could say you tried to attack me. 665 00:43:53,029 --> 00:43:55,098 Maybe even tried to rape me. Todd. 666 00:43:58,468 --> 00:44:00,269 Who do you think they'd believe? 667 00:44:23,026 --> 00:44:27,463 I can't believe she'd say that to the police. 668 00:44:27,497 --> 00:44:29,732 I don't know what she'd do anymore. 669 00:44:31,501 --> 00:44:35,938 I'm afraid to go to sleep in my own house. 670 00:44:35,972 --> 00:44:39,742 Whatever drug she's on, it's a lot stronger thananything in this bag. 671 00:45:20,116 --> 00:45:23,286 Adam. 672 00:45:23,319 --> 00:45:24,821 Adam. What are you-- 673 00:45:24,854 --> 00:45:27,056 Shh. You're supposed to knock. 674 00:45:27,090 --> 00:45:29,859 I need you to take this to Garret. 675 00:45:29,892 --> 00:45:31,527 Why can't you? 'Cause I'm grounded. 676 00:45:31,561 --> 00:45:33,329 I can't even use the phone. 677 00:45:33,362 --> 00:45:35,998 Why am I not surprised? 678 00:45:36,032 --> 00:45:39,035 Adam. I need your help. 679 00:45:39,068 --> 00:45:41,571 I need you to stop acting crazy. 680 00:45:41,604 --> 00:45:43,272 You know what's gonna happen next time? 681 00:45:43,306 --> 00:45:45,541 There isn't gonna be a next time. 682 00:45:45,575 --> 00:45:47,343 I'm leaving. You're what? 683 00:45:47,376 --> 00:45:49,846 I'm going to California with Garret. 684 00:45:49,879 --> 00:45:51,314 You can't do that. 685 00:45:51,347 --> 00:45:53,149 Why not? Mom hates me, 686 00:45:53,182 --> 00:45:55,084 and Dad never even wanted me in the first place. 687 00:45:55,118 --> 00:45:57,086 He never wanted me, either. 688 00:45:57,120 --> 00:46:00,156 But I'm stuck here. 689 00:46:00,189 --> 00:46:02,024 Just take the letter. 690 00:46:02,058 --> 00:46:04,360 Please. 691 00:46:04,393 --> 00:46:07,096 Give me one good reason why I should. 692 00:46:07,130 --> 00:46:09,932 One good reason. 693 00:46:17,173 --> 00:46:21,310 She said you'd give me a joint. 694 00:46:24,213 --> 00:46:27,850 What is it? 695 00:46:27,884 --> 00:46:30,319 How's it going? Fine. 696 00:46:30,353 --> 00:46:32,288 I thought maybe you'd like a snack. 697 00:46:32,321 --> 00:46:35,925 No, thanks. 698 00:46:35,958 --> 00:46:37,393 Need any help? 699 00:46:37,426 --> 00:46:39,295 No. You sure? 700 00:46:39,328 --> 00:46:43,266 I'm fine. 701 00:46:43,299 --> 00:46:46,035 Would you like to come down and watch a moviewith me later? 702 00:46:46,068 --> 00:46:48,104 No, thanks. 703 00:46:53,109 --> 00:46:55,244 We don't like doing this. I hope you know that. 704 00:47:00,983 --> 00:47:02,418 Anything special you'd like for dinner? 705 00:47:02,451 --> 00:47:05,955 No. 706 00:47:05,988 --> 00:47:09,091 Maybe I'll make that deep dish pizzayou like. 707 00:47:09,125 --> 00:47:11,027 Fine. 708 00:47:16,399 --> 00:47:18,201 Would you like me to close the door? 709 00:47:18,234 --> 00:47:21,170 Yeah. 710 00:47:34,717 --> 00:47:36,419 She's been up there all day. 711 00:47:41,023 --> 00:47:42,992 Do you think we're being too hard on her? 712 00:47:43,025 --> 00:47:46,128 After she broke my finger? She didn't do it on purpose. 713 00:47:49,432 --> 00:47:51,167 Maybe we could give her back her stereo. 714 00:47:51,200 --> 00:47:53,369 At least she'd have something to listen to. 715 00:47:53,402 --> 00:47:56,138 When she gets caught up on her work, we'll giveher back the stereo. 716 00:47:56,172 --> 00:48:00,243 Not before. 717 00:48:09,518 --> 00:48:11,954 If you want to give her back her stereo, go ahead. 718 00:48:11,988 --> 00:48:14,023 No, no, you're right. 719 00:48:14,056 --> 00:48:17,460 No. She's been doing the work. Let's give hersome positive feedback. 720 00:48:17,493 --> 00:48:20,196 Okay. 721 00:48:20,229 --> 00:48:21,497 Do you want to tell her? 722 00:48:21,530 --> 00:48:24,233 No. You go ahead. 723 00:48:24,267 --> 00:48:26,002 Okay. 724 00:49:18,287 --> 00:49:20,156 Garret? 725 00:49:21,824 --> 00:49:23,993 Garret? 726 00:49:49,118 --> 00:49:50,519 Where were you? 727 00:49:50,553 --> 00:49:52,355 Got in a fight. With who? 728 00:49:52,388 --> 00:49:54,590 Some bastard my mom brought home.I'm gonna kill him. 729 00:49:54,623 --> 00:49:56,258 Swear to God, I'm gonna bust him wide open. 730 00:49:56,292 --> 00:49:57,827 Oh, my God, he really hurt you. 731 00:49:57,860 --> 00:49:59,562 It wasn't just him. It was my mom too.Your mom? 732 00:49:59,595 --> 00:50:01,564 Yeah. He was pushing her around,she was screaming, 733 00:50:01,597 --> 00:50:04,834 so I jumped in, the next thing I know,they're both kicking me. 734 00:50:04,867 --> 00:50:08,170 I'm gonna kill them both. 735 00:50:08,204 --> 00:50:11,474 Either that, or I'm getting the hell out of here tonight. 736 00:50:11,507 --> 00:50:13,409 Tonight? Tonight. 737 00:50:13,442 --> 00:50:15,811 If you get your stuff, I'll meet you 738 00:50:15,845 --> 00:50:17,580 outside your house in 20 minutes. 739 00:50:19,882 --> 00:50:23,052 20 minutes. 740 00:50:36,365 --> 00:50:38,467 Do I have to lock you in your room? 741 00:50:38,501 --> 00:50:41,303 I just went out for a walk. 742 00:50:41,337 --> 00:50:44,607 At 2:00 in the morning you went out for a walk? 743 00:50:44,640 --> 00:50:46,842 When you're grounded? I've been locked up all day. 744 00:50:46,876 --> 00:50:49,311 You haven't been locked up all day, but you will be. 745 00:50:49,345 --> 00:50:51,280 I'll nail the damn door shut if I have to. 746 00:50:51,313 --> 00:50:53,516 You're not leaving this house until we get you to a doctor. 747 00:50:53,549 --> 00:50:56,452 A doctor? It's for your own good, Deena. 748 00:50:56,485 --> 00:50:58,454 Whatever's going on, it has to stop.What are you doing? 749 00:50:58,487 --> 00:51:00,189 And it's gonna stop now. We're trying to help you. 750 00:51:00,222 --> 00:51:01,657 Get away from me. Put that down. 751 00:51:01,690 --> 00:51:04,360 Deena, put that down right now.Get away! 752 00:51:04,393 --> 00:51:05,594 Deena! Put the damn phone down! 753 00:51:05,628 --> 00:51:07,463 Get away from me! Deena, stop it! 754 00:51:07,496 --> 00:51:09,598 What the hell are you doing? Put that down right-- 755 00:51:12,902 --> 00:51:15,371 Deena! Deena, come back here! 756 00:51:15,404 --> 00:51:19,875 Deena! 757 00:51:19,909 --> 00:51:21,610 You're not leaving. 758 00:51:21,644 --> 00:51:23,546 He's out there. He's waiting for you.I know he is. 759 00:51:23,579 --> 00:51:25,347 And you're not gonna meet him. 760 00:51:25,381 --> 00:51:27,216 You stay-- 761 00:51:27,249 --> 00:51:28,384 Don't do this. 762 00:51:31,253 --> 00:51:33,489 She's got a knife! My mom's bleeding. 763 00:51:33,522 --> 00:51:35,891 Get out of my way! 764 00:51:35,925 --> 00:51:38,894 What are you doing? Are you crazy?Let me go! 765 00:51:38,928 --> 00:51:42,698 Stay back. Stay back, Adam. Don't come in my roomor I'll kill you. 766 00:51:42,731 --> 00:51:44,433 Are you okay? 767 00:51:44,467 --> 00:51:45,701 Adam, stay down here. 768 00:51:57,313 --> 00:51:59,415 Get the street cordoned off for EMS. 769 00:52:16,532 --> 00:52:19,635 I don't know what we're gonna do.We've tried everything. 770 00:52:19,668 --> 00:52:22,972 She's out of control. She breaks things.She hits her mother. 771 00:52:23,005 --> 00:52:25,307 What happened to your hand? 772 00:52:25,341 --> 00:52:27,977 Uh, that was an accident. Look, if you could just getthat knife away from her, 773 00:52:28,010 --> 00:52:30,646 calm her down, I'm sure we could-- 774 00:52:35,784 --> 00:52:37,419 We're taking you to the hospital. 775 00:52:37,453 --> 00:52:39,355 No, you're not. She's under arrest. 776 00:52:39,388 --> 00:52:41,423 Arrest for what? Assault. 777 00:52:41,457 --> 00:52:43,225 Now, wait a minute, wait a minute,we don't want this. 778 00:52:43,259 --> 00:52:44,493 You can't arrest her. 779 00:52:44,527 --> 00:52:46,562 Take her out. You can't do that. 780 00:52:46,595 --> 00:52:49,465 Wait a minute, we didn't ask for this. We didn'tcall the police. 781 00:52:49,498 --> 00:52:50,766 I did. 782 00:52:50,799 --> 00:52:53,269 It was your idea. 783 00:52:53,302 --> 00:52:56,438 At the hospital, you said-- I didn't say you shouldcall the police. 784 00:52:56,472 --> 00:52:57,773 Here, you can see her in the morning. 785 00:52:57,806 --> 00:52:59,742 This'll tell you what to do. 786 00:52:59,775 --> 00:53:03,579 Come on. Outside. 787 00:53:03,612 --> 00:53:05,381 Deena. 788 00:53:07,516 --> 00:53:10,419 Deena, Deena, don't worry, we'll be there--What happened? 789 00:53:10,452 --> 00:53:12,021 What's going on? It's a completemisunderstanding. 790 00:53:12,054 --> 00:53:14,023 It's got-- Somebody called the cops. It's crazy. 791 00:53:14,056 --> 00:53:16,025 Look, Deena, Deena, it's only gonna be a few hours. 792 00:53:16,058 --> 00:53:18,694 They said we can come down first thing in the morning. 793 00:53:18,727 --> 00:53:20,729 We'll get you right home, sweetheart. 794 00:53:41,684 --> 00:53:43,786 All the way in. Give me your thingsand strip down. 795 00:53:50,659 --> 00:53:53,329 Come on, let's go. 796 00:53:59,868 --> 00:54:03,639 What are you doing? I'm going down there right now. 797 00:54:03,672 --> 00:54:06,075 We can go down first thing in the morning, 7:00. 798 00:54:06,108 --> 00:54:07,776 She's not spending the night in jail. 799 00:54:07,810 --> 00:54:10,045 Maybe it'll teach her a lesson. 800 00:54:10,079 --> 00:54:12,047 You know what kind of lesson it'll teach her. 801 00:54:12,081 --> 00:54:15,551 You know what kind of kids they have in jail?Yeah, kids like Garret. 802 00:54:15,584 --> 00:54:18,854 That's the first person she'll run to if we bring her home. 803 00:54:25,527 --> 00:54:27,596 Then what are we supposed to do? 804 00:54:32,434 --> 00:54:35,771 We'll pick her up first thing in the morning and take herto the hospital. 805 00:54:35,804 --> 00:54:39,408 Get her tested for drugs. 806 00:54:39,441 --> 00:54:42,611 Taking any medications? No. 807 00:54:42,645 --> 00:54:45,114 Drugs? No. 808 00:54:45,147 --> 00:54:47,583 Feeling depressed? 809 00:54:47,616 --> 00:54:50,686 No. Anxious? 810 00:54:50,719 --> 00:54:54,757 No. Anything bothering you? 811 00:54:54,790 --> 00:54:58,827 I just want to callmy parents. 812 00:54:58,861 --> 00:55:02,431 This is the operator. How are you billingyour call? 813 00:55:02,464 --> 00:55:04,800 Collect. Name, please. 814 00:55:04,833 --> 00:55:09,605 Deena Marten. 815 00:55:09,638 --> 00:55:12,841 Yeah. It's me. 816 00:55:12,875 --> 00:55:14,710 Where are you? 817 00:55:14,743 --> 00:55:18,514 I'm in jail. What happened? 818 00:55:18,547 --> 00:55:21,383 My parents tried to stop me, and we gotin a really big fight 819 00:55:21,417 --> 00:55:22,584 and I grabbed a knife. 820 00:55:22,618 --> 00:55:24,153 A knife? 821 00:55:24,186 --> 00:55:26,455 I wasn't gonna use it. 822 00:55:26,488 --> 00:55:28,657 I just wanted to get out of the house. 823 00:55:32,161 --> 00:55:33,629 All right. What's gonna happen now? 824 00:55:34,763 --> 00:55:36,765 I don't know. 825 00:55:36,799 --> 00:55:39,635 But I'm scared. 826 00:55:39,668 --> 00:55:41,937 I-- I'm going to court tomorrow, but-- 827 00:55:41,970 --> 00:55:44,173 Hey, don't worry about it. 828 00:55:44,206 --> 00:55:46,575 I'll bust you out of there myself if I have to. 829 00:55:48,610 --> 00:55:51,413 I don't think so. Well then, youremember this, okay? 830 00:55:51,447 --> 00:55:54,550 And after I say it, don't talk to anyone else. 831 00:55:54,583 --> 00:55:56,652 Just go to sleep with this in your head. 832 00:55:56,685 --> 00:55:58,520 I love you. 833 00:56:00,189 --> 00:56:02,391 I love you, too. 834 00:56:58,580 --> 00:57:00,883 You're not in a position to withdraw the charges. 835 00:57:00,916 --> 00:57:02,818 But we're her parents. 836 00:57:02,851 --> 00:57:05,220 She assaulted you with a weapon. 837 00:57:05,254 --> 00:57:08,223 She had a knife, but she wasn't going to use it. 838 00:57:08,257 --> 00:57:09,591 I'm talking about the telephone. 839 00:57:09,625 --> 00:57:10,793 The knife enters into it, but-- 840 00:57:10,826 --> 00:57:12,728 Look, we know she has problems. 841 00:57:12,761 --> 00:57:15,564 And we're going to get her whatever help she needs. 842 00:57:15,597 --> 00:57:17,866 We think she's on drugs, maybe cocaine. 843 00:57:19,535 --> 00:57:22,037 There were no drugs found in her system. 844 00:57:23,539 --> 00:57:25,274 But whether there were or not, 845 00:57:25,307 --> 00:57:29,545 what I see here is a pattern of physical abuse. 846 00:57:29,578 --> 00:57:32,981 That's a crime. 847 00:57:33,015 --> 00:57:35,818 Physical abuse? 848 00:57:35,851 --> 00:57:37,853 That's ridiculous. We're her parents. 849 00:57:37,886 --> 00:57:39,988 We're seeing more of this every day. 850 00:57:40,022 --> 00:57:42,057 Can't believe this. 851 00:57:42,090 --> 00:57:44,827 We used to see it primarily in immigrant families, 852 00:57:44,860 --> 00:57:46,862 where the parents don't know the language 853 00:57:46,895 --> 00:57:48,564 and the children have all the power. 854 00:57:48,597 --> 00:57:51,533 That's not us. I'm just saying 855 00:57:51,567 --> 00:57:54,803 that this seems to happen when those roles get reversed. 856 00:57:54,837 --> 00:57:58,874 When the children become the survival figuresfor their parents. 857 00:57:58,907 --> 00:58:02,544 We're good parents. We have a good family. 858 00:58:02,578 --> 00:58:04,279 And we want Deena to come home. 859 00:58:04,313 --> 00:58:08,584 And I'm asking you to help me hold her accountable 860 00:58:08,617 --> 00:58:10,853 for what she did. 861 00:58:10,886 --> 00:58:13,288 I know that's hard. 862 00:58:13,322 --> 00:58:15,891 This is the only place in our entire justice system 863 00:58:15,924 --> 00:58:20,696 where the victim is asked to help prosecute someonethey want to defend. 864 00:58:28,003 --> 00:58:30,606 Okay, you'll plead not guilty.That's automatic. 865 00:58:30,639 --> 00:58:32,808 That's gonna give us time to prepare the case. 866 00:58:32,841 --> 00:58:34,042 How long will that take? 867 00:58:34,076 --> 00:58:35,911 About four to six weeks. 868 00:58:35,944 --> 00:58:38,313 I have to stay here for four to six weeks? 869 00:58:38,347 --> 00:58:40,983 Well, that's what the judge is gonna rule onthis afternoon. 870 00:58:41,016 --> 00:58:43,318 I'm no busboy.You pick it up! 871 00:58:43,352 --> 00:58:45,821 You pick up the tray now. 872 00:58:45,854 --> 00:58:49,324 I can't stay here. I'm not like these other kids.I just want to go home. 873 00:58:49,358 --> 00:58:51,660 Well, I don't think the judge is gonna letyou do that, Deena. 874 00:58:51,693 --> 00:58:54,129 Why? I didn't do anything. 875 00:58:54,162 --> 00:58:56,598 Deena, look. I want you to be very clear about something. 876 00:58:56,632 --> 00:58:58,100 You attacked your parents with a weapon. 877 00:58:58,133 --> 00:59:00,936 Okay? This system is set up to protect the victim. 878 00:59:00,969 --> 00:59:04,706 Not the aggressor. 879 00:59:04,740 --> 00:59:07,609 You're being charged with Assault Two.That's a felony. 880 00:59:07,643 --> 00:59:09,745 It's a very serious charge. 881 00:59:09,778 --> 00:59:12,347 Since this is your first offense, I don'twant to keep you in detention. 882 00:59:12,381 --> 00:59:14,983 But the situation at your home isfar too volatile 883 00:59:15,017 --> 00:59:16,852 for me to send you back until the case is resolved. 884 00:59:16,885 --> 00:59:18,854 Uh, Your Honor, if I could say something. 885 00:59:18,887 --> 00:59:22,157 I don't think Deena was trying to hit her motherwith the telephone. 886 00:59:22,190 --> 00:59:24,793 I think she was just trying-- I don't want to hearabout that now. 887 00:59:24,826 --> 00:59:27,062 I'm only interested in whether I should keep Deena 888 00:59:27,095 --> 00:59:28,964 in detention until the dispo hearing. 889 00:59:28,997 --> 00:59:30,999 Are there any alternative placements available? 890 00:59:31,033 --> 00:59:33,769 Your Honor, I spoke with Deena this morning, 891 00:59:33,802 --> 00:59:35,704 and she informed me that if she can't go home, 892 00:59:35,737 --> 00:59:37,773 she has an aunt she'd like to stay with. 893 00:59:37,806 --> 00:59:39,708 But she wants to come home. 894 00:59:39,741 --> 00:59:42,711 I can't allow that. Look, let's just get her out, 895 00:59:42,744 --> 00:59:44,379 then we'll worry about the rest later, okay? 896 00:59:44,413 --> 00:59:46,715 Do you have any objection to the aunt? 897 00:59:46,748 --> 00:59:48,984 Assuming that the probation officerapproves. 898 00:59:49,017 --> 00:59:50,819 No. No, Your Honor. 899 00:59:50,852 --> 00:59:52,921 In addition to the placement order, 900 00:59:52,955 --> 00:59:55,023 I want Deena to abide by whatever guidelines 901 00:59:55,057 --> 00:59:57,125 her probation officer sets forth, 902 00:59:57,159 --> 00:59:59,161 and to begin counseling immediately. 903 00:59:59,194 --> 01:00:02,397 If it were in my power, I'd order the entire familyinto therapy. 904 01:00:02,431 --> 01:00:03,999 But I can't do that. 905 01:00:04,032 --> 01:00:06,435 What I can do is mandate 906 01:00:06,468 --> 01:00:08,403 that between now and the dispo hearing, 907 01:00:08,437 --> 01:00:11,006 you see your daughter only in the presence of a therapist 908 01:00:11,039 --> 01:00:14,042 approved by this court. 909 01:00:21,483 --> 01:00:23,885 I got in terrible fights with my mom, too. 910 01:00:23,919 --> 01:00:26,455 Yeah, but I bet you never hit her. 911 01:00:26,488 --> 01:00:29,224 No. She did all the hitting. 912 01:00:29,257 --> 01:00:31,026 My mom never hit me. 913 01:00:31,059 --> 01:00:33,729 She never even spanked me. 914 01:00:33,762 --> 01:00:37,899 I think that she just swung way overin the other direction 915 01:00:37,933 --> 01:00:40,002 trying not to do what our mom did. 916 01:00:40,035 --> 01:00:42,170 Yeah, but why'd I hit her? 917 01:00:42,204 --> 01:00:44,940 I mean, why'd I grab that knife?Where does that come from? 918 01:00:44,973 --> 01:00:46,908 I don't know. 919 01:00:46,942 --> 01:00:49,811 Sounds like everything got turned upside-down. 920 01:00:51,913 --> 01:00:53,682 What was it like growing up with her? 921 01:00:55,217 --> 01:00:57,786 We were really different. 922 01:00:57,819 --> 01:01:01,123 I remember her favorite book was Lives of the Saints. 923 01:01:07,229 --> 01:01:09,097 Hello. 924 01:01:09,131 --> 01:01:11,266 Yeah, hold on. 925 01:01:11,299 --> 01:01:12,934 It's your mom. 926 01:01:12,968 --> 01:01:14,936 I'm gonna go get your bedding ready. 927 01:01:14,970 --> 01:01:16,705 Okay. 928 01:01:20,175 --> 01:01:22,110 Hi. Hi. 929 01:01:22,144 --> 01:01:23,278 You okay? 930 01:01:23,311 --> 01:01:25,113 Yeah, I'm okay. 931 01:01:26,782 --> 01:01:28,784 I've been thinking about you all day. 932 01:01:28,817 --> 01:01:30,218 I was remembering when you were little, 933 01:01:30,252 --> 01:01:34,222 and I got out some of your old baby pictures. 934 01:01:34,256 --> 01:01:37,826 I kept asking myself what happened. 935 01:01:37,859 --> 01:01:39,928 We were so close. 936 01:01:43,031 --> 01:01:44,933 We were best friends. 937 01:01:49,137 --> 01:01:52,207 What'd I do wrong? 938 01:01:52,240 --> 01:01:54,876 I mean, I know I haven't been a perfect mother, 939 01:01:54,910 --> 01:01:57,879 but I have tried harder than any mother I know. 940 01:02:00,882 --> 01:02:02,751 I love you, sweetheart. 941 01:02:06,021 --> 01:02:08,056 You don't have tosay anything. 942 01:02:10,158 --> 01:02:12,094 I love you, too. 943 01:02:12,127 --> 01:02:15,530 No, no, no. I don't want you to say somethingyou don't mean. 944 01:02:15,564 --> 01:02:17,132 I do mean it. 945 01:02:17,165 --> 01:02:20,035 Then talk to me, Deena. 946 01:02:24,306 --> 01:02:27,042 You're the only one I have to talk to. 947 01:02:36,284 --> 01:02:38,887 I'm sorry I called. 948 01:02:55,370 --> 01:02:56,905 Hello. 949 01:02:56,938 --> 01:02:59,307 Hi. Can I talk to Deena again, please? 950 01:02:59,341 --> 01:03:01,977 Yeah, just a moment. 951 01:03:10,085 --> 01:03:11,586 She can't talk now. 952 01:03:11,620 --> 01:03:15,924 I-- Look, I just want to say good night, okay? 953 01:03:15,957 --> 01:03:17,259 She can't talk. 954 01:03:17,292 --> 01:03:19,327 Put her on the phone right now. 955 01:03:26,301 --> 01:03:29,638 Oh, I don't know what she said, but-- 956 01:03:29,671 --> 01:03:31,873 She's drunk. Yeah. 957 01:03:31,907 --> 01:03:33,308 Why does it have to be me? 958 01:03:33,341 --> 01:03:34,943 Why can't it be somebody else? 959 01:03:55,163 --> 01:03:56,965 I don't have any choice. 960 01:03:56,998 --> 01:03:59,100 If I leave, they'll come after me 961 01:03:59,134 --> 01:04:01,269 and they're gonna throw me right back into lock-up. 962 01:04:01,303 --> 01:04:04,372 That's cool. We could be outlaws. 963 01:04:04,406 --> 01:04:06,041 Bonnie and Clyde? 964 01:04:13,215 --> 01:04:14,916 Six weeks, huh? 965 01:04:14,950 --> 01:04:18,420 Yeah. But remember what you told me? 966 01:04:18,453 --> 01:04:22,891 You told me you could survive anythingif you had a way out. 967 01:04:29,397 --> 01:04:32,200 She's not here. She's gone. There's nothingwe can do about that. 968 01:04:32,234 --> 01:04:34,236 I'm still her mother.And I'm still her father. 969 01:04:34,269 --> 01:04:35,437 But I can't-- What are you doing? 970 01:04:35,470 --> 01:04:37,405 She needs clothes. You can't take them. 971 01:04:37,439 --> 01:04:40,175 I'm not gonna let anyone tell me when I can seemy own daughter. 972 01:04:40,208 --> 01:04:43,078 I am not going to see her with a therapist.Why? 973 01:04:43,111 --> 01:04:45,313 Because it'll make everything worse.How? 974 01:04:45,347 --> 01:04:47,182 Because she'll turn everything around. 975 01:04:47,215 --> 01:04:48,683 She'll say that I drink too much. 976 01:04:48,717 --> 01:04:51,119 She'll say that you raped her. 977 01:04:51,152 --> 01:04:53,955 Then suddenly she'll be the victim and we'll bethe misguided parents who-- 978 01:04:53,989 --> 01:04:56,424 That is exactly what the attorney said! 979 01:04:56,458 --> 01:04:58,460 She has all the power. 980 01:04:58,493 --> 01:05:01,429 It's getting worse. They're fightingall the time. 981 01:05:01,463 --> 01:05:03,231 You shouldn't have called the cops. 982 01:05:03,265 --> 01:05:04,499 You shouldn't have pulled the knife. 983 01:05:04,532 --> 01:05:06,334 I wasn't gonna use it, Adam. 984 01:05:06,368 --> 01:05:09,738 How was I supposed to know that? 985 01:05:09,771 --> 01:05:11,473 It doesn't matter. 986 01:05:11,506 --> 01:05:13,174 It does matter. 987 01:05:13,208 --> 01:05:15,043 Everything's a mess. 988 01:05:15,076 --> 01:05:17,445 Mom's drinking every day. Dad's yelling at her. 989 01:05:17,479 --> 01:05:19,347 There's nothing I can do about it. 990 01:05:19,381 --> 01:05:21,316 You can take me with you. 991 01:05:21,349 --> 01:05:22,717 What? 992 01:05:22,751 --> 01:05:24,119 To California. 993 01:05:25,320 --> 01:05:27,188 I can't take you to California. 994 01:05:27,222 --> 01:05:29,124 Why not? Because 995 01:05:29,157 --> 01:05:31,059 you're too young. 996 01:05:31,092 --> 01:05:33,295 Besides, everything will be better once I'm gone. 997 01:05:33,328 --> 01:05:34,763 No, it won't. 998 01:05:34,796 --> 01:05:37,232 If you don't take me, I'm going on my own. 999 01:05:40,468 --> 01:05:44,172 I don't care what the court says. She's your child. 1000 01:05:44,205 --> 01:05:47,375 And if you know what's good for her, you'll gether away from Judith. 1001 01:05:47,409 --> 01:05:48,743 I don't have any choice. 1002 01:05:48,777 --> 01:05:50,745 Well, let her come here. 1003 01:05:50,779 --> 01:05:52,480 I'll straighten her out in a hurry. 1004 01:05:55,150 --> 01:05:57,285 No. I have my own way. 1005 01:05:57,319 --> 01:05:59,754 Your way is pathetic. 1006 01:05:59,788 --> 01:06:01,356 Look what you've done to her. 1007 01:06:10,565 --> 01:06:13,768 And look what you've done to me. 1008 01:06:13,802 --> 01:06:16,137 And to Judith. 1009 01:06:16,171 --> 01:06:20,408 No wonder we're so messed up, Mom, the way you've treat-- 1010 01:08:58,299 --> 01:08:59,601 Ah. 1011 01:09:09,444 --> 01:09:10,612 Hi. 1012 01:09:10,645 --> 01:09:12,380 Deena around? 1013 01:09:12,413 --> 01:09:15,517 Yeah, she's in her room. 1014 01:09:15,550 --> 01:09:18,386 I made pizza for dinner, and I made one for her. 1015 01:09:21,356 --> 01:09:23,591 May I come in, please? 1016 01:09:25,393 --> 01:09:26,961 Let me-- Why don't you sit down? 1017 01:09:26,995 --> 01:09:30,298 No, no, that's okay. That's okay. 1018 01:09:30,331 --> 01:09:33,301 Deena. Honey. 1019 01:09:33,334 --> 01:09:34,736 Honey? 1020 01:09:39,007 --> 01:09:43,011 Honey, look, I made you your favorite pizza. 1021 01:09:43,044 --> 01:09:45,580 See? 1022 01:09:45,613 --> 01:09:48,416 You're not supposed to be here. 1023 01:09:50,752 --> 01:09:52,420 What? 1024 01:09:52,453 --> 01:09:54,322 You're not supposed to be-- No no no no. 1025 01:09:54,355 --> 01:09:57,759 I heard the words. 1026 01:09:57,792 --> 01:10:00,695 But I made your favorite thing in the whole wide world, 1027 01:10:00,728 --> 01:10:04,332 and I drove all the way over herewhile it was still hot. 1028 01:10:04,365 --> 01:10:06,501 Can't you even say thank you? 1029 01:10:12,073 --> 01:10:14,776 Don't you appreciate anything I do for you? 1030 01:10:20,315 --> 01:10:22,350 Oh, God. Hey. Hey, hey, hey. 1031 01:10:22,383 --> 01:10:24,819 Don't worry about it, I'll get it. Let me--No no no no. 1032 01:10:24,852 --> 01:10:26,788 No! Don't. I'm leaving. 1033 01:10:29,524 --> 01:10:31,292 Deena doesn't want me here. 1034 01:10:31,326 --> 01:10:33,661 God knows she doesn't want to come home. 1035 01:10:36,798 --> 01:10:39,334 Do you? 1036 01:10:39,367 --> 01:10:41,502 I could drive you home. 1037 01:10:41,536 --> 01:10:43,838 Do you know who you remind me of? 1038 01:10:43,871 --> 01:10:46,808 My sister. 1039 01:10:46,841 --> 01:10:49,811 You two are just alike, you know that? 1040 01:10:49,844 --> 01:10:51,746 You never could say thank you, either. 1041 01:10:51,779 --> 01:10:55,083 You never thanked me for taking care of Mom 1042 01:10:55,116 --> 01:10:57,852 so you could play with your friends. 1043 01:10:59,120 --> 01:11:01,689 I didn't have any friends... 1044 01:11:01,723 --> 01:11:05,326 because of you. 1045 01:11:05,360 --> 01:11:08,463 And you never cleaned up after Mother. 1046 01:11:08,496 --> 01:11:10,865 You still don't. Because you're selfish! 1047 01:11:10,898 --> 01:11:15,503 Oh, man. Deena. Deena! Deena! 1048 01:12:08,823 --> 01:12:10,625 Garret? 1049 01:12:12,493 --> 01:12:14,595 Deena! Who's Deena? 1050 01:12:16,864 --> 01:12:19,734 Deena, wait! Wait! 1051 01:12:19,767 --> 01:12:22,503 Garret, please stop! Don't leave me. 1052 01:12:22,537 --> 01:12:25,173 Please don't leave me up here. Deena, wait! 1053 01:12:25,206 --> 01:12:26,574 Just slow down. Garret! 1054 01:12:26,607 --> 01:12:28,910 Slow down, damn it! Wait for me! 1055 01:12:28,943 --> 01:12:30,745 Deena, wait for me. 1056 01:12:30,778 --> 01:12:32,947 Deena! 1057 01:12:32,980 --> 01:12:37,719 She said something about going to seea movie with you. 1058 01:12:37,752 --> 01:12:39,520 No? 1059 01:12:39,554 --> 01:12:41,622 Okay. Well, look, if she should stop by, 1060 01:12:41,656 --> 01:12:44,492 would you ask her to call home? 1061 01:12:44,525 --> 01:12:46,394 Thank you. 1062 01:12:50,932 --> 01:12:52,667 Hi. She's back. 1063 01:12:54,902 --> 01:12:56,637 Why didn't you call us? 1064 01:12:56,671 --> 01:12:58,673 Because I want to talk to you in person. 1065 01:13:00,875 --> 01:13:02,744 I don't need a lecture. 1066 01:13:07,882 --> 01:13:11,185 Do you remember that time when Mom went outto get dinner 1067 01:13:11,219 --> 01:13:13,521 and came back so drunk 1068 01:13:13,554 --> 01:13:17,191 that she threw up all over the food? 1069 01:13:17,225 --> 01:13:19,227 I remember you ran out of the house 1070 01:13:19,260 --> 01:13:21,496 and you left me to clean up the mess. 1071 01:13:21,529 --> 01:13:23,231 Do you remember what that night felt like? 1072 01:13:23,264 --> 01:13:25,233 'Cause that's how Deena felt tonight. 1073 01:13:25,266 --> 01:13:26,734 Don't compare me with Mother. 1074 01:13:26,768 --> 01:13:28,870 I am nothing like her. You were tonight. 1075 01:13:28,903 --> 01:13:30,004 You even sounded like her. 1076 01:13:30,037 --> 01:13:32,507 If I am such a terrible mother, 1077 01:13:32,540 --> 01:13:34,509 why do I have wonderful kids? 1078 01:13:34,542 --> 01:13:37,011 Deena was a terrific kid until she met Garret. 1079 01:13:37,044 --> 01:13:38,746 Adam is still a terrific kid. 1080 01:13:38,780 --> 01:13:40,681 I am not saying you're a terrible mother. 1081 01:13:40,715 --> 01:13:41,816 No, no, don't take it back. 1082 01:13:41,849 --> 01:13:43,718 Don't take it back. No no no. 1083 01:13:43,751 --> 01:13:45,686 Maybe you're right. Maybe I'm just fooling myself. 1084 01:13:45,720 --> 01:13:46,888 Why don't we ask Adam? 1085 01:13:46,921 --> 01:13:48,523 Adam! 1086 01:13:48,556 --> 01:13:51,926 He's in bed. He won't be sleeping. 1087 01:13:57,665 --> 01:14:00,902 Um, she's been under a lot of pressure. 1088 01:14:00,935 --> 01:14:03,671 Todd, she's an alcoholic. 1089 01:14:10,077 --> 01:14:12,814 Adam. Hmm? 1090 01:14:12,847 --> 01:14:15,983 Honey, would you mind coming downstairs? 1091 01:14:16,017 --> 01:14:18,019 What for? 1092 01:14:18,052 --> 01:14:20,688 Turn it off. I'm sleeping. 1093 01:15:22,083 --> 01:15:25,086 She doesn't know about last summer or about-- 1094 01:15:28,956 --> 01:15:32,860 Um, you're right. He's asleep. 1095 01:15:32,894 --> 01:15:35,062 Listen, we're all tired. 1096 01:15:35,096 --> 01:15:37,798 Can we talk about this tomorrow? 1097 01:15:41,135 --> 01:15:42,870 Go back to bed. 1098 01:15:44,105 --> 01:15:46,774 Go back to bed. 1099 01:15:46,807 --> 01:15:49,343 Adam, go back upstairs, honey. Go-- 1100 01:15:49,377 --> 01:15:51,812 Okay. Here, let me help you. 1101 01:15:51,846 --> 01:15:53,681 Here, let me help you. Let me help you. 1102 01:15:53,714 --> 01:15:56,384 Let go of me! 1103 01:15:56,417 --> 01:15:58,719 Watch the glass. 1104 01:16:02,123 --> 01:16:03,858 This has never happened before. 1105 01:16:06,160 --> 01:16:09,096 Tell her. 1106 01:16:09,130 --> 01:16:10,998 Tell her. 1107 01:16:15,736 --> 01:16:18,005 Adam, come here, son. 1108 01:16:36,724 --> 01:16:40,027 He's asleep. 1109 01:16:40,061 --> 01:16:42,430 He was like this once last summer 1110 01:16:42,463 --> 01:16:44,765 and again at Christmas. 1111 01:16:47,768 --> 01:16:49,103 You didn't tell me? 1112 01:16:49,136 --> 01:16:51,639 No. 1113 01:16:56,177 --> 01:16:58,446 How could you not tell me? 1114 01:16:58,479 --> 01:17:00,214 I knew it would upset you 1115 01:17:00,247 --> 01:17:02,216 and when you're upset, you drink. 1116 01:17:02,249 --> 01:17:04,085 Things were bad enough last Christmas. 1117 01:17:04,118 --> 01:17:05,786 Maybe that's because you were off selling your bowls 1118 01:17:05,820 --> 01:17:08,122 and I was left to do all the work. 1119 01:17:08,155 --> 01:17:11,826 Yeah, well, maybe you drank because I wasn't around, 1120 01:17:11,859 --> 01:17:14,962 and maybe I wasn't around because you drank. 1121 01:17:14,996 --> 01:17:17,865 All started so long ago, I don't remember. 1122 01:17:19,934 --> 01:17:23,771 It started when we had Deena. 1123 01:17:23,804 --> 01:17:26,207 That's when you bought all this equipment. 1124 01:17:26,240 --> 01:17:28,909 That's when I stopped having a wife. 1125 01:17:28,943 --> 01:17:32,880 Oh, you've got such a distorted view of things. 1126 01:17:32,913 --> 01:17:36,050 I remember when she was a little girl. 1127 01:17:36,083 --> 01:17:38,719 She was the center of everything. 1128 01:17:38,753 --> 01:17:41,455 She ran this house. 1129 01:17:41,489 --> 01:17:44,191 And every time she got angry with you and-- 1130 01:17:44,225 --> 01:17:48,129 She could be a vicious little girl. 1131 01:17:51,932 --> 01:17:53,934 You just rolled over and took it. 1132 01:17:53,968 --> 01:17:58,472 It was always your fault. Nothing she ever did was wrong. 1133 01:17:58,506 --> 01:18:00,474 It was like you needed her to be your friend 1134 01:18:00,508 --> 01:18:02,710 more than you needed to be her mother. 1135 01:18:06,013 --> 01:18:11,052 Maybe I needed her because she was all I had. 1136 01:18:11,085 --> 01:18:13,487 Maybe you came down here in this basement 1137 01:18:13,521 --> 01:18:16,190 and worked on these bowls and you weren't there for me. 1138 01:18:18,959 --> 01:18:21,162 I came down to this basement 'cause all you cared aboutwas the kids. 1139 01:18:21,195 --> 01:18:23,097 Oh, no, you got it all backwards. 1140 01:18:23,130 --> 01:18:25,099 That is not how it happened. It doesn't matterhow it happened. 1141 01:18:25,132 --> 01:18:27,768 What matters is that I get out of this basementand start being a father. 1142 01:18:27,802 --> 01:18:30,805 What matters is that you stop drinking 1143 01:18:30,838 --> 01:18:32,973 and be a mother. 1144 01:18:33,007 --> 01:18:36,110 Don't you talk to me about being a mother. 1145 01:18:36,143 --> 01:18:38,045 Not when you've spent our entire marriage 1146 01:18:38,079 --> 01:18:43,017 hiding in this basement working on these stupid bowls. 1147 01:18:48,189 --> 01:18:51,559 Go ahead. Smash the rest of them. I don't care. 1148 01:18:51,592 --> 01:18:54,061 All I care about is getting help so we can go-- 1149 01:18:54,095 --> 01:18:56,063 You're the one that needs help, not me. 1150 01:18:58,566 --> 01:19:01,035 I'm gonna get it. 1151 01:19:01,068 --> 01:19:04,171 Starting tomorrow. 1152 01:19:08,075 --> 01:19:10,311 I hope you'll come with me. 1153 01:19:27,628 --> 01:19:30,297 What are you doing here? I want to explainwhat happened. 1154 01:19:30,331 --> 01:19:32,299 I have a therapy appointment. 1155 01:19:32,333 --> 01:19:34,335 Does that mean you won't talk to me? 1156 01:19:36,203 --> 01:19:39,306 Adam, let's go. 1157 01:19:52,653 --> 01:19:54,088 Sure you won't change your mind? 1158 01:20:04,632 --> 01:20:06,934 I wish you would. 1159 01:20:09,370 --> 01:20:12,907 It's something we need to do together. 1160 01:21:09,129 --> 01:21:11,665 I broke up with her the day I met you. 1161 01:21:11,699 --> 01:21:13,434 She wouldn't stop calling. 1162 01:21:13,467 --> 01:21:15,402 I mean, she's just incredibly possessive. 1163 01:21:15,436 --> 01:21:18,205 How many other girls have you taken up there? None. 1164 01:21:18,239 --> 01:21:21,408 None, I swear to God. 1165 01:21:21,442 --> 01:21:24,445 Did you have sex with her? 1166 01:21:25,713 --> 01:21:27,047 It didn't mean anything. 1167 01:21:27,081 --> 01:21:28,983 Then why'd you do it? 1168 01:21:29,016 --> 01:21:31,385 I wanted to make sure it was over. 1169 01:21:31,418 --> 01:21:34,154 You had to have sex with her for that? 1170 01:21:34,188 --> 01:21:35,689 Doesn't that sound a little warped? 1171 01:21:35,723 --> 01:21:37,992 Look, I'm just being honest. 1172 01:21:39,526 --> 01:21:42,296 I don't have any more old girlfriends. 1173 01:21:45,165 --> 01:21:47,234 I love you. 1174 01:21:47,268 --> 01:21:50,337 And that's why I waited. 1175 01:21:52,206 --> 01:21:53,440 That's why I'm still waiting. 1176 01:22:07,488 --> 01:22:09,957 What? It's my dad. 1177 01:22:11,358 --> 01:22:13,460 You want to come to my house? 1178 01:22:15,129 --> 01:22:17,164 I can't. If I miss this appointment, 1179 01:22:17,197 --> 01:22:19,333 they're gonna throw me back into lock-up. 1180 01:22:43,057 --> 01:22:45,759 I was hoping your motherwould be here. 1181 01:22:45,793 --> 01:22:47,294 What for? 1182 01:22:49,296 --> 01:22:51,165 I want things to be different. 1183 01:22:51,198 --> 01:22:54,368 Why? 1184 01:22:57,604 --> 01:22:59,473 I love you. 1185 01:23:01,542 --> 01:23:05,379 Both of you. 1186 01:23:08,449 --> 01:23:11,452 And I love your mother very much. 1187 01:23:13,187 --> 01:23:14,521 I know. 1188 01:23:14,555 --> 01:23:18,392 Just sounds like words. But-- 1189 01:23:20,294 --> 01:23:22,529 You didn't want me in the first place. 1190 01:23:24,431 --> 01:23:26,066 That's not true. 1191 01:23:26,100 --> 01:23:30,104 You wanted Mom to have an abortion. 1192 01:23:33,407 --> 01:23:36,477 I wanted to wait, that's all. 1193 01:23:39,446 --> 01:23:41,515 The answer's still yes, isn't it? 1194 01:23:44,451 --> 01:23:47,488 It doesn't mean I don't love you. 1195 01:23:48,655 --> 01:23:51,058 That's why I'm here. 1196 01:23:54,862 --> 01:23:58,565 I just want things to be better. 1197 01:24:08,208 --> 01:24:10,844 Okay, thanks. That wasa really good session. 1198 01:24:10,878 --> 01:24:12,513 See you guys next week, okay? 1199 01:24:12,546 --> 01:24:14,148 Okay. 1200 01:24:14,181 --> 01:24:16,116 Hi, Deena. Hi. 1201 01:24:16,150 --> 01:24:19,853 Hi. I'm Todd Marten, Deena's father. 1202 01:24:19,887 --> 01:24:22,289 Hi. I'm Wendy Tremaine. I'm really glad you came. 1203 01:24:22,322 --> 01:24:25,292 This is my son Adam. Hi, Adam. 1204 01:24:25,325 --> 01:24:28,495 Come on in. 1205 01:24:51,518 --> 01:24:54,521 I think 1206 01:24:54,555 --> 01:24:56,323 we all need help. 1207 01:25:16,643 --> 01:25:18,946 I could send you to jail for six months, Deena. 1208 01:25:18,979 --> 01:25:21,215 But since this is your first offense 1209 01:25:21,248 --> 01:25:24,284 and since I've had some very good reportsfrom your therapist, 1210 01:25:24,318 --> 01:25:27,254 I'm going to allow you to go home. 1211 01:25:27,287 --> 01:25:30,224 But I'm also placing you on probation for one year, 1212 01:25:30,257 --> 01:25:33,560 provided that you perform 300 hours hoursof community service, 1213 01:25:33,594 --> 01:25:35,696 that you attend anger management classes, 1214 01:25:35,729 --> 01:25:38,599 and that you abide by whatever additional guidelines 1215 01:25:38,632 --> 01:25:40,734 your probation officer deems appropriate. 1216 01:25:40,767 --> 01:25:43,270 I have high hopes for you, Deena. 1217 01:25:43,303 --> 01:25:45,339 I've seen too many kids fall by the wayside 1218 01:25:45,372 --> 01:25:48,208 because they did not have the support of their families. 1219 01:25:48,242 --> 01:25:50,210 You've got that. 1220 01:25:50,244 --> 01:25:52,513 So don't let me see you back here again. 1221 01:25:56,984 --> 01:25:58,585 Thank you. 1222 01:26:17,337 --> 01:26:19,740 Hey. Hi. 1223 01:26:19,773 --> 01:26:22,309 Oh. It's good news, huh? 1224 01:26:22,342 --> 01:26:24,311 Yeah, I get to go home. 1225 01:26:24,344 --> 01:26:27,481 When do we get to leave? 1226 01:26:27,514 --> 01:26:31,518 I can't go. 1227 01:26:31,552 --> 01:26:34,655 What do you mean you can't? 1228 01:26:34,688 --> 01:26:36,523 Everything's different now. 1229 01:26:36,557 --> 01:26:39,459 My mom's going into a treatment program. 1230 01:26:39,493 --> 01:26:40,994 My dad needs my help. 1231 01:26:41,028 --> 01:26:43,497 And my brother needs all the help he can get. 1232 01:26:49,503 --> 01:26:52,306 What about me? I want you to stay too. 1233 01:26:52,339 --> 01:26:55,442 I can't do that and you know it. 1234 01:26:55,475 --> 01:26:58,512 You give it a try, Deena. You at least owe me that much. 1235 01:27:00,414 --> 01:27:02,282 I'm being honest with you. 1236 01:27:02,316 --> 01:27:04,251 I don't owe you any more than that. 1237 01:27:06,053 --> 01:27:07,654 I've waited six weeks for you.I know. 1238 01:27:07,688 --> 01:27:09,289 You lied to me, didn't you? No. 1239 01:27:09,323 --> 01:27:10,490 That's another lie. No, it's not. 1240 01:27:10,524 --> 01:27:11,692 You're coming with me. I can't. 1241 01:27:11,725 --> 01:27:15,028 You are coming with me. Let go of me. 1242 01:27:58,505 --> 01:28:01,441 Here, let me get that for you.Thanks. 1243 01:28:11,618 --> 01:28:13,086 Hi. Hi, Adam. 1244 01:28:13,120 --> 01:28:16,723 Judith. Hi. 1245 01:28:16,757 --> 01:28:18,425 Hi, sweetheart. Hi, Dad. 1246 01:28:18,458 --> 01:28:20,594 Welcome home. 90498

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.