All language subtitles for Sukida 2006 BluRay 720p x264-3eMKV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,870 --> 00:00:15,780 Su-ki-da, 2 00:00:18,180 --> 00:00:22,480 Hey, Yosuke... Do you remember? 3 00:00:24,420 --> 00:00:26,150 I remember. 4 00:03:01,480 --> 00:03:04,500 Why the sudden change, ex-baseball player? 5 00:03:06,920 --> 00:03:09,250 Some say that Murasaki Shikibu's father 6 00:03:09,350 --> 00:03:14,620 created the story and made his daughter write it. 7 00:03:14,720 --> 00:03:17,420 So there are manyopinions... 8 00:04:33,470 --> 00:04:34,830 what's that song? 9 00:04:37,270 --> 00:04:39,900 Yosuke plays it on his guitar. 10 00:04:42,040 --> 00:04:44,340 He only plays the same part 11 00:04:44,550 --> 00:04:46,810 so I've memorized it. 12 00:04:49,050 --> 00:04:51,280 Is it his original song? 13 00:04:51,750 --> 00:04:54,450 No, I don't think so. 14 00:04:54,820 --> 00:04:56,380 Until recently, 15 00:04:56,490 --> 00:04:59,360 he played ball with a shaved head, 16 00:04:59,460 --> 00:05:03,900 but he quit and suddenly began playing the guitar. 17 00:05:04,070 --> 00:05:07,400 Says he wants to make a living in music. 18 00:05:08,340 --> 00:05:09,960 Sing some more. 19 00:05:12,140 --> 00:05:13,130 No way. 20 00:05:22,020 --> 00:05:25,280 6 months earlier, myolder sister 21 00:05:25,520 --> 00:05:28,720 had lost a /oved one in an accident. 22 00:05:29,590 --> 00:05:33,750 Someone she loved very much. 23 00:05:37,600 --> 00:05:40,470 Ever since, for some reason, 24 00:05:41,000 --> 00:05:44,300 she began to smile more often. 25 00:05:53,780 --> 00:05:55,310 I'm hungry. 26 00:05:55,650 --> 00:05:57,380 Yeah, hang on. 27 00:05:57,920 --> 00:05:59,220 I'm home! 28 00:05:59,450 --> 00:06:00,680 Hi, Mom. 29 00:06:01,160 --> 00:06:01,990 Hi, Mom. 30 00:06:02,090 --> 00:06:03,180 Hi, girls. 31 00:06:03,290 --> 00:06:04,720 Hi. 32 00:06:06,760 --> 00:06:08,850 What a day... 33 00:06:13,700 --> 00:06:15,430 Mom, you want tea? 34 00:06:15,540 --> 00:06:16,630 Yes, please. 35 00:06:17,000 --> 00:06:17,660 Yu? 36 00:06:17,770 --> 00:06:19,260 Yes, thanks. 37 00:06:57,310 --> 00:06:58,940 How's your sister? 38 00:06:59,850 --> 00:07:00,940 Hmm... 39 00:07:03,120 --> 00:07:04,480 She needs time. 40 00:07:09,360 --> 00:07:11,550 But I'm sure she'll be okay. 41 00:07:12,030 --> 00:07:13,150 Yeah. 42 00:07:15,160 --> 00:07:18,330 Yosuke worried about my sister, 43 00:07:18,800 --> 00:07:21,230 who smiled more than before. 44 00:07:29,510 --> 00:07:30,770 Use it. 45 00:08:04,680 --> 00:08:06,480 Three, four.! 46 00:09:26,260 --> 00:09:28,230 Always the same part. 47 00:09:57,530 --> 00:09:59,820 Whoops. Almost... 48 00:10:00,060 --> 00:10:01,220 Once again. 49 00:10:02,000 --> 00:10:03,930 Three, four.! 50 00:10:32,030 --> 00:10:33,790 How's your sister? 51 00:10:34,300 --> 00:10:35,420 Hmm... 52 00:10:37,730 --> 00:10:39,560 I guess... 53 00:10:42,070 --> 00:10:45,600 She's getting better than before. 54 00:10:47,210 --> 00:10:47,830 Oh. 55 00:10:47,940 --> 00:10:48,670 Yeah. 56 00:10:51,680 --> 00:10:52,940 Your sister... 57 00:10:53,050 --> 00:10:54,110 Hmm? 58 00:10:55,220 --> 00:10:57,680 Was her high school uniform 59 00:10:58,250 --> 00:11:00,150 a blazer or a middy? 60 00:11:00,250 --> 00:11:01,690 What? 61 00:11:02,490 --> 00:11:03,150 Uh... 62 00:11:03,260 --> 00:11:04,880 Why do you ask? 63 00:11:08,830 --> 00:11:10,320 Nothing. 64 00:11:10,460 --> 00:11:12,260 Nothing? 65 00:11:17,810 --> 00:11:19,400 But you're curious? 66 00:11:19,810 --> 00:11:20,540 Hmm? 67 00:11:20,640 --> 00:11:21,970 You wanna know? 68 00:11:23,010 --> 00:11:25,000 Oh, forget it. 69 00:11:28,820 --> 00:11:30,510 Well... let's see... 70 00:11:31,320 --> 00:11:32,980 Let's see... 71 00:11:35,120 --> 00:11:37,090 I'll tell you tomorrow. 72 00:11:37,190 --> 00:11:39,250 You dwell on it tonight. 73 00:11:43,600 --> 00:11:45,360 "Dwell?" 74 00:14:44,310 --> 00:14:45,710 Stand up. 75 00:14:48,180 --> 00:14:49,240 Bow. 76 00:14:49,350 --> 00:14:50,210 Good morning. 77 00:14:50,320 --> 00:14:51,680 Good morning. 78 00:14:55,360 --> 00:14:56,580 Hey, what the... 79 00:14:56,690 --> 00:14:57,920 yu. 80 00:14:58,190 --> 00:15:00,990 What's up with that uniform? 81 00:15:01,200 --> 00:15:04,630 My mom washed both of myother ones, 82 00:15:04,730 --> 00:15:07,130 so I borrowed my sister's. 83 00:15:07,230 --> 00:15:08,960 Oh, really? 84 00:15:09,700 --> 00:15:10,930 I see... 85 00:15:11,770 --> 00:15:13,710 Just for today? 86 00:15:13,840 --> 00:15:14,770 Yes. 87 00:15:14,880 --> 00:15:15,930 Oh. 88 00:15:17,440 --> 00:15:19,810 Well, all right, then. 89 00:15:21,480 --> 00:15:26,440 Oh, yeah, Yu... Stop by at Career Guidance later. 90 00:15:26,550 --> 00:15:27,540 Yes. 91 00:15:27,660 --> 00:15:29,420 And Yosuke. 92 00:15:29,790 --> 00:15:30,260 Yes. 93 00:15:30,360 --> 00:15:31,650 You, too. 94 00:15:31,930 --> 00:15:33,260 Career Guidance. 95 00:15:33,460 --> 00:15:34,620 Yes. 96 00:15:41,770 --> 00:15:42,760 Thank you. 97 00:15:42,870 --> 00:15:43,730 Sure. 98 00:15:55,750 --> 00:15:56,980 Well... 99 00:15:57,520 --> 00:15:59,610 You know, these things... 100 00:15:59,990 --> 00:16:03,950 you should at least pretend to be serious 101 00:16:05,230 --> 00:16:07,090 about your future. 102 00:16:09,560 --> 00:16:12,120 Well, no, you shouldn't pretend... 103 00:16:13,500 --> 00:16:14,630 Um... 104 00:16:15,500 --> 00:16:17,770 I don't know exactly... 105 00:16:20,240 --> 00:16:21,300 But... 106 00:16:21,710 --> 00:16:22,900 Um... 107 00:16:25,210 --> 00:16:27,700 I hope to pursue a career 108 00:16:29,450 --> 00:16:30,920 in music... 109 00:16:31,020 --> 00:16:33,680 I hope to make a living that way. 110 00:16:37,730 --> 00:16:39,090 Well... 111 00:16:39,430 --> 00:16:41,760 I see what you're saying, but... 112 00:17:56,400 --> 00:17:58,270 Want to smell it? 113 00:17:59,070 --> 00:18:00,060 What? 114 00:19:15,980 --> 00:19:17,680 You're sick. 115 00:19:39,010 --> 00:19:40,910 Do you like that song? 116 00:19:41,380 --> 00:19:42,400 What? 117 00:19:42,740 --> 00:19:44,040 Do you like it? 118 00:19:46,310 --> 00:19:47,410 Yeah. 119 00:19:50,620 --> 00:19:53,480 Yosuke wants to talk to you. 120 00:19:54,560 --> 00:19:56,680 He said he'd wait at 121 00:19:56,790 --> 00:19:59,160 the floodgate at 5 tomorrow. 122 00:20:06,800 --> 00:20:08,960 I'm not sure why, but 123 00:20:09,840 --> 00:20:11,390 go see him, okay? 124 00:20:16,440 --> 00:20:17,570 Okay. 125 00:20:19,210 --> 00:20:20,410 Good. 126 00:20:25,720 --> 00:20:26,910 Hey... 127 00:20:27,390 --> 00:20:29,250 That uniform. 128 00:20:29,990 --> 00:20:32,120 It's mine, isn't it? 129 00:20:33,330 --> 00:20:34,590 Yeah. 130 00:20:35,330 --> 00:20:36,890 I borrowed it. 131 00:20:43,540 --> 00:20:45,100 Looks good on you. 132 00:22:19,100 --> 00:22:21,000 Your sister came yesterday. 133 00:22:21,670 --> 00:22:22,760 Oh. 134 00:22:25,870 --> 00:22:29,140 She knew it. 135 00:22:29,310 --> 00:22:30,830 My song. 136 00:22:33,380 --> 00:22:36,140 I might have sung it at home 137 00:22:36,650 --> 00:22:38,880 'cause you play the same part. 138 00:25:17,110 --> 00:25:20,050 It's a nice song, isn't it? 139 00:25:20,350 --> 00:25:21,440 Yeah... 140 00:25:22,750 --> 00:25:28,650 A boy named Yosuke wrote it. He's my sister Yu's friend. 141 00:25:32,230 --> 00:25:33,490 Yeah. 142 00:25:34,730 --> 00:25:36,590 It's a nice song, right? 143 00:25:58,080 --> 00:25:59,450 Um... 144 00:26:00,790 --> 00:26:02,480 I have a question. 145 00:26:02,590 --> 00:26:03,780 What? 146 00:26:05,460 --> 00:26:08,790 After school, come to the floodgate. 147 00:26:08,930 --> 00:26:10,290 What about my sister? 148 00:26:10,400 --> 00:26:11,490 Huh? 149 00:26:12,400 --> 00:26:13,960 No, she won't come. 150 00:26:15,340 --> 00:26:17,700 I told her I wouldn't go. 151 00:26:17,940 --> 00:26:19,130 Oh. 152 00:26:20,570 --> 00:26:21,840 Okay. 153 00:27:16,630 --> 00:27:17,820 Yu. 154 00:27:19,900 --> 00:27:20,590 Yu, do you... 155 00:27:20,700 --> 00:27:21,790 Yeah? 156 00:27:27,010 --> 00:27:28,240 Um... 157 00:27:35,520 --> 00:27:36,810 What? 158 00:27:37,250 --> 00:27:37,740 Huh? 159 00:27:37,850 --> 00:27:38,980 What? 160 00:27:52,130 --> 00:27:53,360 Your sister... 161 00:27:53,470 --> 00:27:54,690 Yeah... 162 00:28:03,940 --> 00:28:05,100 No... 163 00:28:05,280 --> 00:28:05,940 Nothing. 164 00:28:06,050 --> 00:28:06,540 What? 165 00:28:06,650 --> 00:28:07,870 No, sorry. 166 00:28:09,720 --> 00:28:11,410 What about my sister? 167 00:28:12,590 --> 00:28:13,810 Nothing. 168 00:28:15,890 --> 00:28:17,190 I'm sorry. 169 00:28:34,270 --> 00:28:35,760 What's wrong? 170 00:28:36,210 --> 00:28:37,570 What's wrong? 171 00:28:38,980 --> 00:28:40,380 Nothing. 172 00:30:33,230 --> 00:30:34,490 About the same. 173 00:30:34,590 --> 00:30:36,260 About the same. 174 00:31:01,150 --> 00:31:02,590 What? 175 00:31:04,160 --> 00:31:05,450 What? 176 00:31:07,490 --> 00:31:08,980 Raise your hand. 177 00:31:17,500 --> 00:31:19,470 No, like this... 178 00:31:19,570 --> 00:31:21,870 Stretch it out like this. 179 00:31:24,240 --> 00:31:25,940 What am I seeing? 180 00:31:26,080 --> 00:31:29,610 Put more power in your finger... 181 00:31:32,320 --> 00:31:33,380 What? 182 00:35:44,140 --> 00:35:46,700 Why did I cry? 183 00:35:48,110 --> 00:35:51,870 Why didn't / stop crying? 184 00:35:56,420 --> 00:35:57,910 Why? 185 00:36:44,630 --> 00:36:46,220 Three, four.! 186 00:36:55,910 --> 00:36:57,640 Three, four.! 187 00:37:01,280 --> 00:37:02,870 Three, four.! 188 00:37:35,250 --> 00:37:36,980 I'm home. 189 00:37:41,920 --> 00:37:43,290 Hi. 190 00:37:43,920 --> 00:37:45,250 Hi. 191 00:37:59,210 --> 00:38:00,500 Yu. 192 00:38:01,770 --> 00:38:04,170 What do you want for dinner? 193 00:38:05,750 --> 00:38:07,300 Anything's fine. 194 00:38:10,050 --> 00:38:12,480 Want some apples for now? 195 00:38:12,990 --> 00:38:14,250 Yeah. 196 00:38:38,910 --> 00:38:40,170 Need a dish? 197 00:38:40,280 --> 00:38:41,840 Yes, thanks. 198 00:39:09,940 --> 00:39:11,810 Dig in. 199 00:39:23,620 --> 00:39:24,990 Can we talk? 200 00:39:25,660 --> 00:39:26,750 Yeah. 201 00:39:48,510 --> 00:39:51,010 When my sister was seeing you... 202 00:39:52,050 --> 00:39:54,320 she seemed happy... 203 00:39:55,020 --> 00:39:56,320 So... 204 00:40:01,360 --> 00:40:03,590 Could you see her again? 205 00:40:14,040 --> 00:40:15,130 Okay. 206 00:40:19,750 --> 00:40:21,770 Take her to the movies. 207 00:40:23,550 --> 00:40:27,750 How about 5 o'clock next Friday at the theater? 208 00:40:29,520 --> 00:40:30,550 No. 209 00:40:34,290 --> 00:40:35,950 Friday, at 5... 210 00:40:37,900 --> 00:40:39,920 I'll be at the floodgate. 211 00:40:41,000 --> 00:40:42,760 Tell her for me. 212 00:40:47,340 --> 00:40:48,570 Okay. 213 00:40:50,340 --> 00:40:51,710 Got it. 214 00:40:55,950 --> 00:40:56,880 Then... 215 00:40:56,980 --> 00:40:57,970 yeah. 216 00:41:22,840 --> 00:41:25,680 Yosuke wants to see you on Friday. 217 00:41:32,820 --> 00:41:33,840 Oh. 218 00:41:36,960 --> 00:41:40,050 He'll be at the floodgate at 5. 219 00:41:44,160 --> 00:41:45,190 Oh. 220 00:41:45,400 --> 00:41:46,230 Okay. 221 00:41:47,430 --> 00:41:48,590 Good. 222 00:44:11,710 --> 00:44:15,510 The accident happened at 5 on Friday. 223 00:44:16,120 --> 00:44:20,280 When my sister was on her way to see Yosuke. 224 00:44:39,200 --> 00:44:40,330 Yu. 225 00:44:43,540 --> 00:44:44,700 Don't... 226 00:44:45,780 --> 00:44:47,710 Don't blame yourself. 227 00:45:01,160 --> 00:45:02,320 Yeah. 228 00:45:11,040 --> 00:45:12,800 That song... 229 00:45:14,240 --> 00:45:16,730 you've written more of it. 230 00:45:20,480 --> 00:45:22,570 The one you kept playing. 231 00:45:31,320 --> 00:45:34,160 My sister used to sing it at home. 232 00:45:49,940 --> 00:45:51,530 Someday... 233 00:45:52,950 --> 00:45:55,710 Let me hear it when it's finished. 234 00:45:58,850 --> 00:46:00,150 Yeah. 235 00:46:10,800 --> 00:46:12,630 That was 17 years ago. 236 00:46:13,230 --> 00:46:15,290 I haven't seen Yu since. 237 00:47:25,440 --> 00:47:26,700 Yeah... 238 00:47:35,110 --> 00:47:36,210 Okay! 239 00:47:37,320 --> 00:47:38,870 Great! 240 00:47:39,350 --> 00:47:40,320 How was it, Yosuke? 241 00:47:40,420 --> 00:47:41,480 It was good. 242 00:47:41,590 --> 00:47:42,490 Yep. 243 00:47:42,590 --> 00:47:43,420 How was it? 244 00:47:43,520 --> 00:47:44,610 - Yeah, great. - Yes. 245 00:47:45,720 --> 00:47:48,520 Um... Can I play it again? 246 00:48:06,140 --> 00:48:10,340 I am just barely 247 00:48:11,280 --> 00:48:14,120 making a /iving on the edge 248 00:48:14,620 --> 00:48:17,710 of the huge plate called music. 249 00:48:22,590 --> 00:48:23,790 Mr. Kitada, phone call. 250 00:48:23,900 --> 00:48:24,860 Yes, yes. 251 00:48:26,030 --> 00:48:27,400 Hello? 252 00:48:27,930 --> 00:48:29,920 Oh, hello. How are you? 253 00:48:31,000 --> 00:48:34,400 We're doing another take. Sounds good. 254 00:48:34,510 --> 00:48:36,700 It sounds lighter now... 255 00:48:38,240 --> 00:48:40,970 Hear that? It's light... Yes... 256 00:48:50,720 --> 00:48:51,780 Yes, yes. 257 00:48:53,890 --> 00:48:54,820 Yes. 258 00:48:55,230 --> 00:48:56,350 Sorry. 259 00:48:57,500 --> 00:48:59,160 Yes, I understand. 260 00:49:11,280 --> 00:49:13,970 Hey, listen... 261 00:49:14,080 --> 00:49:15,010 Yes. 262 00:49:16,110 --> 00:49:16,980 Right. 263 00:49:25,490 --> 00:49:28,950 Things don't often work out. 264 00:49:31,100 --> 00:49:33,330 At a place I can't be at, 265 00:49:34,070 --> 00:49:35,290 someone I don't know 266 00:49:36,570 --> 00:49:40,100 began to say, "No good. " 267 00:49:43,510 --> 00:49:45,000 Are we almost finished? 268 00:49:45,110 --> 00:49:46,130 Yes. 269 00:49:46,380 --> 00:49:47,870 Yes, perfect. 270 00:50:00,130 --> 00:50:01,290 Yes... 271 00:50:03,460 --> 00:50:07,490 But that's not what we initially agreed to. 272 00:50:10,540 --> 00:50:12,700 What did their staff say? 273 00:50:13,970 --> 00:50:16,130 What did their staff say? 274 00:50:17,180 --> 00:50:18,230 Yes. 275 00:50:20,550 --> 00:50:22,480 Yes... Well... 276 00:50:24,950 --> 00:50:26,940 yes, I understand. 277 00:50:27,050 --> 00:50:29,990 Yes, fine. Yes, good-bye. 278 00:50:33,060 --> 00:50:35,620 About today's recording. 279 00:50:36,230 --> 00:50:37,790 It didn't work out. 280 00:50:38,600 --> 00:50:42,660 It appears their manager rejected it. 281 00:50:42,770 --> 00:50:44,500 He didn't like it. 282 00:50:45,570 --> 00:50:46,970 I'm sorry. 283 00:50:47,740 --> 00:50:48,870 No... 284 00:51:00,250 --> 00:51:01,980 Want to grab a drink? 285 00:51:04,460 --> 00:51:05,550 Yes. 286 00:51:10,660 --> 00:51:12,760 Remember my boss, that 287 00:51:12,930 --> 00:51:14,730 scary guy I told you about? 288 00:51:14,830 --> 00:51:15,420 Oh, yes. 289 00:51:15,530 --> 00:51:18,200 He called me a month ago, and 290 00:51:19,300 --> 00:51:21,000 said, 'Get over here! ' 291 00:51:21,110 --> 00:51:22,510 So I did. 292 00:51:22,840 --> 00:51:24,400 We went drinking. 293 00:51:24,510 --> 00:51:26,440 In a bar like this. He grumbled... 294 00:51:26,550 --> 00:51:27,640 And I listened. 295 00:51:27,750 --> 00:51:31,680 Then he took me to his favorite bar. 296 00:51:31,820 --> 00:51:35,180 Then, um... it was... 297 00:51:35,290 --> 00:51:37,120 You know, sort of... 298 00:51:37,560 --> 00:51:39,420 It was a bar, but... 299 00:51:39,520 --> 00:51:40,420 yes? 300 00:51:40,530 --> 00:51:42,390 It was one of those... 301 00:51:42,490 --> 00:51:43,720 SM places. 302 00:51:43,900 --> 00:51:44,380 Oh. 303 00:51:44,500 --> 00:51:45,020 Get it? 304 00:51:45,130 --> 00:51:46,620 I was stunned. 305 00:51:46,730 --> 00:51:48,030 Couldn't believe it. 306 00:51:48,130 --> 00:51:50,260 It was my first time. 307 00:51:50,370 --> 00:51:51,060 Right. 308 00:51:51,170 --> 00:51:54,300 Well, we sat down. 309 00:51:54,410 --> 00:51:57,000 Everyone is dressed like, you know... 310 00:51:57,680 --> 00:51:59,440 My boss is a scary guy, see? 311 00:51:59,540 --> 00:52:00,030 Yes. 312 00:52:00,150 --> 00:52:02,840 Well, I was really shocked, but... 313 00:52:03,350 --> 00:52:04,580 He was like... 314 00:52:05,050 --> 00:52:06,240 On his knees... 315 00:52:06,350 --> 00:52:09,050 I'm like, "Oh my god. " 316 00:52:09,150 --> 00:52:11,050 Then it was show time. 317 00:52:11,160 --> 00:52:12,750 My boss went up 318 00:52:12,860 --> 00:52:14,220 and began stripping... 319 00:52:14,330 --> 00:52:15,450 'whee! ' 320 00:52:50,160 --> 00:52:52,600 Take me there sometime. 321 00:52:53,430 --> 00:52:55,130 What? Oh, I ordered for you. 322 00:52:55,230 --> 00:52:56,790 Oh, yes, thank you. 323 00:52:57,600 --> 00:52:59,160 To see for myself. 324 00:53:00,310 --> 00:53:01,600 Oh. Well... 325 00:53:01,870 --> 00:53:04,310 I sure did get a kick out of it. 326 00:53:06,980 --> 00:53:08,410 Thought I'd smack him. 327 00:53:45,450 --> 00:53:46,820 You all right? 328 00:54:39,200 --> 00:54:40,690 Do you know her? 329 00:54:41,910 --> 00:54:43,100 No... 330 00:55:44,500 --> 00:55:45,760 I thought 331 00:55:46,640 --> 00:55:49,040 that he was pitiful. 332 00:55:50,240 --> 00:55:52,140 That he was a wretch. 333 00:55:54,410 --> 00:55:55,670 But... 334 00:55:56,880 --> 00:55:59,480 I tried to run awayonce, too. 335 00:55:59,980 --> 00:56:01,920 So I'm like him. 336 00:56:09,860 --> 00:56:11,350 I'm all right. 337 00:56:11,460 --> 00:56:12,930 I'm all right. 338 00:56:13,900 --> 00:56:14,990 Sure. 339 00:56:16,940 --> 00:56:18,900 - Yes, I'm guite all right. - Are you? 340 00:56:19,000 --> 00:56:20,030 Yes, 341 00:56:20,640 --> 00:56:22,200 I'm all right. 342 00:56:42,430 --> 00:56:43,420 Um... 343 00:56:43,830 --> 00:56:45,090 Um... 344 00:56:46,660 --> 00:56:49,600 Who are you? 345 00:56:50,840 --> 00:56:52,130 Uh... 346 00:56:53,410 --> 00:56:54,740 Well... 347 00:56:58,410 --> 00:56:59,600 you were drunk. 348 00:56:59,710 --> 00:57:00,800 Yes. 349 00:57:01,510 --> 00:57:03,240 And asleep on the street. 350 00:57:03,350 --> 00:57:04,540 Oh... 351 00:57:05,580 --> 00:57:06,780 A nd... 352 00:57:06,890 --> 00:57:08,150 I asked your address. 353 00:57:08,250 --> 00:57:09,380 Yes. 354 00:57:09,790 --> 00:57:11,850 But you wouldn't say. 355 00:57:13,190 --> 00:57:17,990 And this weird guy was trying to rob you, so... 356 00:57:18,100 --> 00:57:18,590 Oh. 357 00:57:19,960 --> 00:57:20,900 Really? 358 00:57:21,000 --> 00:57:23,160 Sorry. Thank you so much. 359 00:57:23,270 --> 00:57:24,830 Uh, no... 360 00:57:24,940 --> 00:57:26,560 I'm sorry. 361 00:57:27,770 --> 00:57:29,360 Drink some water. 362 00:57:30,240 --> 00:57:31,710 Oh. Yes. 363 00:57:31,810 --> 00:57:33,510 Thank you. 364 00:57:47,930 --> 00:57:49,950 What's your name? 365 00:57:50,060 --> 00:57:50,720 Oh. 366 00:57:50,830 --> 00:57:52,990 It's Torami. 367 00:57:53,230 --> 00:57:54,260 Yes. 368 00:57:54,530 --> 00:57:55,860 Torami? 369 00:57:55,970 --> 00:57:56,800 Yes. 370 00:57:56,900 --> 00:57:59,700 Using the letter meaning "tiger, ' 371 00:57:59,800 --> 00:58:02,360 and 'beautiful. " Torami. 372 00:58:03,940 --> 00:58:05,530 Oh. That's a good name. 373 00:58:05,640 --> 00:58:06,370 Really? 374 00:58:06,480 --> 00:58:07,600 Sure. 375 00:58:07,910 --> 00:58:09,500 Seriously? 376 00:58:09,610 --> 00:58:10,840 Wow. 377 00:58:11,080 --> 00:58:13,180 You're the first to say... 378 00:58:13,280 --> 00:58:13,810 Really? 379 00:58:13,920 --> 00:58:15,780 Yes. 380 00:58:16,550 --> 00:58:18,080 No one's ever... 381 00:58:19,190 --> 00:58:20,250 No... 382 00:58:22,360 --> 00:58:24,690 No, that's not true. 383 00:58:24,800 --> 00:58:28,030 The boy I dated in high school 384 00:58:29,200 --> 00:58:33,190 said that to me, too, I think. 385 00:58:40,180 --> 00:58:40,770 What? 386 00:58:40,880 --> 00:58:43,610 Um... There's nothing here. 387 00:58:44,020 --> 00:58:44,780 Oh. 388 00:58:44,880 --> 00:58:46,540 I haven't moved in yet. 389 00:58:46,650 --> 00:58:47,680 Oh. 390 00:58:48,450 --> 00:58:50,050 You were about to move? 391 00:58:50,150 --> 00:58:51,880 - Yeah, that's right. - Oh. 392 00:58:51,990 --> 00:58:54,460 Is that so? Hmm. 393 00:58:55,230 --> 00:58:56,820 You're not lying? 394 00:58:57,730 --> 00:58:58,960 No. 395 00:58:59,330 --> 00:59:02,420 You're not confining me, are you? 396 00:59:03,300 --> 00:59:03,820 Me? 397 00:59:03,940 --> 00:59:05,160 Yes... 398 00:59:05,370 --> 00:59:07,360 you're not, are you? 399 00:59:09,810 --> 00:59:11,000 Are you? 400 00:59:11,180 --> 00:59:12,730 Do I look like I will? 401 00:59:12,980 --> 00:59:14,210 No... 402 00:59:14,280 --> 00:59:15,440 Well... 403 00:59:15,910 --> 00:59:17,510 you... 404 00:59:18,120 --> 00:59:21,240 Sort of do, and sort of don't... 405 00:59:26,420 --> 00:59:28,220 The first place I remember... 406 00:59:28,330 --> 00:59:31,160 From the second on, nothing. 407 00:59:33,030 --> 00:59:35,860 I'm not sure when I passed out... 408 00:59:36,940 --> 00:59:41,240 Probably at the second place... can't tell. 409 00:59:42,570 --> 00:59:43,800 Sounds fun, 410 00:59:44,040 --> 00:59:45,100 though. 411 00:59:45,210 --> 00:59:45,970 It does? 412 00:59:46,080 --> 00:59:47,170 Yeah. 413 00:59:47,780 --> 00:59:49,010 Why? 414 00:59:50,820 --> 00:59:52,370 It just does. 415 00:59:52,480 --> 00:59:53,640 Oh. 416 00:59:54,390 --> 00:59:55,750 I see. 417 00:59:57,090 --> 00:59:59,610 Things seem easier 418 01:00:00,490 --> 01:00:02,460 when you're drinking. 419 01:00:10,130 --> 01:00:11,330 When... 420 01:00:12,370 --> 01:00:14,900 When things don't work out, 421 01:00:16,040 --> 01:00:17,560 what do you do? 422 01:00:18,380 --> 01:00:20,400 When things don't work out? 423 01:00:20,510 --> 01:00:21,600 Yeah. 424 01:00:23,410 --> 01:00:25,350 Well... 425 01:00:27,220 --> 01:00:29,350 When things are bad... 426 01:00:30,320 --> 01:00:31,750 Hmm... 427 01:00:35,490 --> 01:00:37,390 I close my eyes. 428 01:00:38,860 --> 01:00:40,960 I close my eyes and 429 01:00:41,530 --> 01:00:46,200 I try to remember a time 430 01:00:47,140 --> 01:00:48,470 when I liked myself. 431 01:00:49,710 --> 01:00:51,300 Then, 432 01:00:52,410 --> 01:00:54,210 I feel a bit better. 433 01:01:03,550 --> 01:01:05,350 I can't remember 434 01:01:06,060 --> 01:01:08,720 when / ever liked myse/f. 435 01:01:12,460 --> 01:01:14,160 Even if I cou/d, 436 01:01:15,900 --> 01:01:20,340 I wonder if that part of me is sti/I inside? 437 01:01:39,260 --> 01:01:41,380 Oh, we're still recording... 438 01:01:43,490 --> 01:01:45,190 Thank you. 439 01:01:49,270 --> 01:01:51,260 Finished. 440 01:01:51,600 --> 01:01:53,540 Oh, thank you. 441 01:01:55,040 --> 01:01:56,730 - I can go in now? - Yes. 442 01:02:40,380 --> 01:02:41,080 That was good, wasn't it? 443 01:02:41,190 --> 01:02:42,780 Yeah, it was good. 444 01:02:44,890 --> 01:02:47,450 Okay, we'll listen to this. 445 01:02:47,560 --> 01:02:48,650 Yes. 446 01:03:00,100 --> 01:03:02,540 Takes 18 and 19... 447 01:03:04,040 --> 01:03:05,630 18 and 19... 448 01:03:14,090 --> 01:03:15,350 So... 449 01:03:19,660 --> 01:03:21,560 Yes. Can you connect them? 450 01:03:22,430 --> 01:03:24,490 Yes, I can try it once. 451 01:03:24,800 --> 01:03:25,390 Yeah. 452 01:03:25,500 --> 01:03:26,660 Let me hear it. 453 01:03:26,760 --> 01:03:27,590 Yes. 454 01:04:08,670 --> 01:04:14,870 "You're" 455 01:04:17,320 --> 01:04:18,650 "Sick' 456 01:04:22,490 --> 01:04:24,850 That was good. 457 01:04:25,590 --> 01:04:26,680 Yes. 458 01:04:26,790 --> 01:04:28,350 Well, then... 459 01:04:30,700 --> 01:04:31,560 - Okay? - Okay. 460 01:04:31,660 --> 01:04:32,290 It's okay. 461 01:04:32,400 --> 01:04:34,230 Great, Yu. Thanks. 462 01:04:34,330 --> 01:04:35,160 It's okay? 463 01:04:35,270 --> 01:04:36,460 Yeah. 464 01:04:36,830 --> 01:04:38,830 Thank you. 465 01:04:40,040 --> 01:04:41,200 Um... 466 01:04:41,510 --> 01:04:44,270 You're not obligated to use it... 467 01:04:45,180 --> 01:04:46,610 Thank you. 468 01:04:46,710 --> 01:04:47,770 Good job. 469 01:04:47,880 --> 01:04:49,350 Thank you. 470 01:05:12,800 --> 01:05:13,830 Here. 471 01:05:14,570 --> 01:05:15,730 Thanks. 472 01:05:22,850 --> 01:05:24,680 You play the guitar? 473 01:05:26,720 --> 01:05:27,710 Well... 474 01:05:29,320 --> 01:05:31,310 I don't "play ' it... 475 01:05:31,960 --> 01:05:33,580 More like, "touch" itt... 476 01:05:33,790 --> 01:05:36,890 They wanted an "amateurish guitar. " 477 01:05:36,990 --> 01:05:37,960 Oh. 478 01:05:38,130 --> 01:05:39,600 So I came. 479 01:05:41,370 --> 01:05:42,530 But... 480 01:05:42,770 --> 01:05:44,500 As I played, 481 01:05:44,640 --> 01:05:46,830 I began to feel sorry... 482 01:06:00,480 --> 01:06:02,350 Are you busy today? 483 01:06:05,290 --> 01:06:06,850 Well... 484 01:06:06,960 --> 01:06:07,930 No... 485 01:06:08,790 --> 01:06:09,890 Not really. 486 01:06:19,840 --> 01:06:20,770 Beer? 487 01:06:20,870 --> 01:06:22,600 Yeah, beer. 488 01:06:33,020 --> 01:06:35,420 A "shochu" on the rocks. 489 01:06:35,520 --> 01:06:37,210 - Any brand? - Yes. 490 01:06:37,320 --> 01:06:38,150 Anything else? 491 01:06:38,260 --> 01:06:40,420 Japanese "sake. ' 492 01:06:40,520 --> 01:06:41,490 Any kind. 493 01:06:41,590 --> 01:06:42,320 Any brand? 494 01:06:42,430 --> 01:06:44,050 - That's fine. - Right away. 495 01:06:44,160 --> 01:06:45,720 Thank you. 496 01:06:46,860 --> 01:06:50,300 I went full circle, and came back to "sake. ' 497 01:06:50,400 --> 01:06:51,600 F ull cir cle, huh? 498 01:06:52,240 --> 01:06:54,100 I don't think 499 01:06:55,040 --> 01:06:57,060 I've even gone halfway. 500 01:07:04,450 --> 01:07:07,420 So, making a living in music? 501 01:07:08,920 --> 01:07:11,390 Sales section of a record company. 502 01:07:12,060 --> 01:07:13,250 I don't know... 503 01:07:14,330 --> 01:07:15,660 How about you? 504 01:07:17,090 --> 01:07:19,760 Office work at a music production. 505 01:07:20,100 --> 01:07:23,290 Oh. So that's why... 506 01:07:23,600 --> 01:07:24,660 yeah. 507 01:07:26,070 --> 01:07:28,230 I was asked at work 508 01:07:29,710 --> 01:07:31,000 to help out. 509 01:07:33,640 --> 01:07:36,240 Studios are amazing. 510 01:07:38,220 --> 01:07:39,680 So dark... 511 01:07:40,550 --> 01:07:41,580 So big... 512 01:07:44,490 --> 01:07:45,750 Everyone is... 513 01:07:47,190 --> 01:07:49,090 on the other side of the glass. 514 01:07:49,190 --> 01:07:50,220 Yeah. 515 01:07:50,560 --> 01:07:52,620 You can't tell what they're saying. 516 01:07:52,730 --> 01:07:53,920 Yeah. 517 01:07:55,100 --> 01:07:59,430 So you feel uneasy, sitting there alone. 518 01:08:31,370 --> 01:08:32,860 Whiskey's about... 519 01:08:34,810 --> 01:08:36,600 halfway around? 520 01:08:37,410 --> 01:08:41,640 A little past halfway... 521 01:08:44,750 --> 01:08:46,440 Do your fingers hurt? 522 01:08:47,990 --> 01:08:49,350 Yeah. 523 01:08:50,820 --> 01:08:53,790 Keep practicing and they won't anymore. 524 01:08:59,460 --> 01:09:01,830 Mine'll probably hurt now... 525 01:09:04,800 --> 01:09:06,000 What? 526 01:09:08,340 --> 01:09:09,810 You quit? 527 01:09:13,440 --> 01:09:14,930 Yeah. 528 01:09:17,950 --> 01:09:19,440 You don't play anymore? 529 01:09:19,680 --> 01:09:20,840 No. 530 01:09:23,520 --> 01:09:24,680 Oh. 531 01:09:28,560 --> 01:09:30,190 Did you recognize it? 532 01:09:30,760 --> 01:09:31,590 Huh? 533 01:09:32,100 --> 01:09:33,260 The song. 534 01:09:34,000 --> 01:09:34,900 Oh. 535 01:09:35,600 --> 01:09:39,040 I just thought I'd heard it before. 536 01:09:41,440 --> 01:09:43,960 But it's your own song. 537 01:09:51,650 --> 01:09:53,580 You have a good memory. 538 01:09:58,060 --> 01:09:59,150 Yeah. 539 01:10:00,760 --> 01:10:02,020 I guess. 540 01:10:11,040 --> 01:10:12,660 When are you moving in? 541 01:10:13,040 --> 01:10:13,630 Here? 542 01:10:13,740 --> 01:10:14,800 Yeah. 543 01:10:15,070 --> 01:10:16,940 Oh... w ell... 544 01:10:17,780 --> 01:10:21,340 I keep telling myself to do it, 545 01:10:22,980 --> 01:10:24,610 but I can't. 546 01:10:25,980 --> 01:10:28,380 Before I move my stuff in, 547 01:10:28,690 --> 01:10:29,410 it feels 548 01:10:30,720 --> 01:10:34,450 like something new is gonna happen, but... 549 01:10:35,460 --> 01:10:36,620 yeah. 550 01:10:38,300 --> 01:10:40,530 Do you live alone, too? 551 01:10:41,870 --> 01:10:43,090 Yeah. 552 01:10:43,530 --> 01:10:44,800 I'm alone. 553 01:10:47,070 --> 01:10:48,200 Yes. 554 01:10:56,880 --> 01:10:59,710 What do you do when things 555 01:11:00,380 --> 01:11:01,780 don't work out? 556 01:11:05,960 --> 01:11:07,150 I laugh. 557 01:11:08,530 --> 01:11:09,890 You laugh? 558 01:11:13,800 --> 01:11:16,560 I just laugh. 559 01:11:18,070 --> 01:11:20,500 I asked the same guestion before. 560 01:11:20,640 --> 01:11:21,570 Yeah. 561 01:11:22,110 --> 01:11:25,010 That person said, ' I close my eyes. ' 562 01:11:26,080 --> 01:11:27,510 'I close my eyes... ' 563 01:11:27,610 --> 01:11:28,600 yeah. 564 01:11:30,450 --> 01:11:33,810 "And try to remember a time ' 565 01:11:34,220 --> 01:11:36,150 "when I liked myself. ' 566 01:11:37,590 --> 01:11:40,890 When did you like yourself best? 567 01:11:43,930 --> 01:11:46,160 When you didn't know me. 568 01:11:49,070 --> 01:11:50,530 How about you? 569 01:11:54,440 --> 01:11:55,910 I wonder... 570 01:12:04,980 --> 01:12:06,920 Do you remember 571 01:12:08,950 --> 01:12:11,790 when we walked 572 01:12:14,630 --> 01:12:17,120 in the rain together? 573 01:12:19,160 --> 01:12:20,790 Of course not. 574 01:12:23,430 --> 01:12:25,030 No... I do. 575 01:12:28,640 --> 01:12:30,470 It just came back. 576 01:12:36,180 --> 01:12:37,770 I remembered 577 01:12:38,650 --> 01:12:41,350 the first part right away. 578 01:12:42,920 --> 01:12:44,620 But the rest 579 01:12:45,690 --> 01:12:47,780 I forgot. 580 01:12:49,190 --> 01:12:51,350 I forget, too. 581 01:12:54,300 --> 01:12:56,230 Really? 582 01:13:09,910 --> 01:13:11,210 Oh, yeah! 583 01:13:17,050 --> 01:13:18,950 You bought a dirty magazine. 584 01:13:20,760 --> 01:13:22,060 That time... 585 01:13:23,990 --> 01:13:25,290 You looked around... 586 01:13:26,260 --> 01:13:27,560 No one... 587 01:13:28,600 --> 01:13:30,030 You bought it... 588 01:13:30,930 --> 01:13:32,060 Hid it... 589 01:13:35,640 --> 01:13:37,000 Ran away... 590 01:13:40,010 --> 01:13:41,770 How embarrassing! 591 01:13:47,680 --> 01:13:49,620 How embarrassing... 592 01:13:56,690 --> 01:13:58,180 I remember! 593 01:14:00,800 --> 01:14:02,290 That was 594 01:14:04,770 --> 01:14:09,400 the day before you wore that middy to school. 595 01:14:36,730 --> 01:14:38,560 How's your sister? 596 01:14:54,120 --> 01:14:55,780 She smiles at me. 597 01:15:06,630 --> 01:15:08,330 When I go see her, 598 01:15:19,880 --> 01:15:21,540 she smiles. 599 01:15:55,750 --> 01:15:57,710 She smiles at me. 600 01:19:52,880 --> 01:19:54,870 Wanna get some water? 601 01:19:58,760 --> 01:20:00,150 Let's do that. 602 01:20:01,220 --> 01:20:02,490 Yeah. 603 01:21:43,960 --> 01:21:45,990 She's asleep. 604 01:21:54,740 --> 01:21:56,260 My sister... 605 01:22:00,840 --> 01:22:04,140 She's been sleeping all this time. 606 01:22:38,820 --> 01:22:40,310 It's Yosuke. 607 01:22:43,720 --> 01:22:45,120 I bumped into him 608 01:22:48,430 --> 01:22:50,120 by accident. 609 01:22:54,560 --> 01:22:56,330 So I brought him. 610 01:23:27,460 --> 01:23:28,590 I'll be back. 611 01:24:01,830 --> 01:24:03,630 I don't know how to say it, 612 01:24:07,000 --> 01:24:08,560 but your sister... 613 01:24:10,540 --> 01:24:12,010 I think... 614 01:24:16,010 --> 01:24:19,810 I think she's sleeping out of her own will. 615 01:24:30,760 --> 01:24:32,520 That's my impression 616 01:24:37,070 --> 01:24:38,860 since back then. 617 01:24:53,020 --> 01:24:54,450 I'm sorry 618 01:24:55,620 --> 01:24:57,250 if I sound callous. 619 01:25:27,650 --> 01:25:28,340 Well, then... 620 01:25:39,560 --> 01:25:40,820 Your company. 621 01:25:43,170 --> 01:25:45,130 Where do you work? 622 01:25:57,580 --> 01:25:58,740 What? 623 01:27:11,050 --> 01:27:12,420 Hey, Yu. 624 01:27:14,120 --> 01:27:15,610 Back then, 625 01:27:17,030 --> 01:27:20,050 why did I run away from you like that? 626 01:27:23,430 --> 01:27:25,870 That time when we kissed 627 01:27:26,370 --> 01:27:27,840 for the first time. 628 01:29:05,400 --> 01:29:06,660 Hel/o, Boomerang. 629 01:29:06,770 --> 01:29:08,740 Oh. Uh... 630 01:29:09,270 --> 01:29:12,210 Does Ms. Yu Hirahara work there? 631 01:29:12,310 --> 01:29:14,300 Yes, speaking. 632 01:29:17,310 --> 01:29:18,780 It's Yosuke. 633 01:29:24,650 --> 01:29:26,020 Hello? 634 01:29:28,760 --> 01:29:30,060 Oh. 635 01:29:32,700 --> 01:29:34,320 You found me. 636 01:29:35,570 --> 01:29:36,790 Yeah. 637 01:29:42,910 --> 01:29:44,340 I... 638 01:29:45,410 --> 01:29:46,640 Yeah. 639 01:29:49,880 --> 01:29:52,640 A long time ago... 640 01:29:53,980 --> 01:29:55,850 I made a promise. 641 01:29:59,590 --> 01:30:02,150 You might not remember. 642 01:30:04,030 --> 01:30:05,220 Yeah. 643 01:30:05,400 --> 01:30:06,560 And... 644 01:30:10,100 --> 01:30:12,530 I want you to hear a song. 645 01:30:15,870 --> 01:30:18,140 So can we meet again? 646 01:32:58,030 --> 01:33:04,060 "A taxi driver died in his veh/cle" 647 01:33:04,170 --> 01:33:08,540 "from a wound /n his neck. " 648 01:33:09,350 --> 01:33:12,640 "Arrested for chi/d abuse. " 649 01:33:12,750 --> 01:33:17,410 '"A strangled body found in apartment premises. " 650 01:33:34,140 --> 01:33:35,400 Why? 651 01:36:44,390 --> 01:36:45,830 What are you doing? 652 01:36:46,160 --> 01:36:47,820 You play the guitar? 653 01:36:59,880 --> 01:37:00,710 What can you play? 654 01:37:00,810 --> 01:37:01,240 Huh? 655 01:37:01,340 --> 01:37:02,870 What can you play? 656 01:37:03,710 --> 01:37:04,910 Nothing. 657 01:37:08,750 --> 01:37:09,450 See this? 658 01:37:09,550 --> 01:37:10,540 Yeah. 659 01:37:12,050 --> 01:37:12,990 Little by little... 660 01:37:13,090 --> 01:37:14,280 yeah. 661 01:37:16,930 --> 01:37:18,830 Your fingers, see? 662 01:37:18,930 --> 01:37:20,760 They become hard. 663 01:37:20,860 --> 01:37:21,890 Yeah. 664 01:37:27,200 --> 01:37:28,930 When you keep playing. 665 01:39:33,760 --> 01:39:35,390 I love you. 666 01:39:41,800 --> 01:39:43,100 Sorry... 667 01:39:44,940 --> 01:39:47,370 Things are still blurry... 668 01:39:48,080 --> 01:39:49,870 I missed that. 669 01:39:54,580 --> 01:39:57,580 "Su-ki-da' 670 01:40:10,530 --> 01:40:12,260 Me, too... 671 01:40:14,370 --> 01:40:15,930 I love you, too. 672 01:40:37,790 --> 01:40:40,280 CAST 673 01:40:43,130 --> 01:40:46,120 Aoi Miyazaki 674 01:40:50,670 --> 01:40:53,840 Hidetoshi Nishijima 675 01:40:57,110 --> 01:41:00,100 Hiromi Nagasaku 676 01:41:04,120 --> 01:41:07,090 Eita 677 01:41:10,560 --> 01:41:13,550 Sayuri Oyamada 678 01:43:07,980 --> 01:43:10,970 Produced by Hisashi Tsuchiya 679 01:43:18,020 --> 01:43:22,510 written and Directed by Hiroshi Ishikawa 37916

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.