All language subtitles for Sukida 2006 BluRay 720p x264-3eMKV
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranรฎ)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,870 --> 00:00:15,780
Su-ki-da,
2
00:00:18,180 --> 00:00:22,480
Hey, Yosuke... Do you remember?
3
00:00:24,420 --> 00:00:26,150
I remember.
4
00:03:01,480 --> 00:03:04,500
Why the sudden change,
ex-baseball player?
5
00:03:06,920 --> 00:03:09,250
Some say that
Murasaki Shikibu's father
6
00:03:09,350 --> 00:03:14,620
created the story and
made his daughter write it.
7
00:03:14,720 --> 00:03:17,420
So there are manyopinions...
8
00:04:33,470 --> 00:04:34,830
what's that song?
9
00:04:37,270 --> 00:04:39,900
Yosuke plays it on his guitar.
10
00:04:42,040 --> 00:04:44,340
He only plays the same part
11
00:04:44,550 --> 00:04:46,810
so I've memorized it.
12
00:04:49,050 --> 00:04:51,280
Is it his original song?
13
00:04:51,750 --> 00:04:54,450
No, I don't think so.
14
00:04:54,820 --> 00:04:56,380
Until recently,
15
00:04:56,490 --> 00:04:59,360
he played ball with a shaved head,
16
00:04:59,460 --> 00:05:03,900
but he quit and suddenly began
playing the guitar.
17
00:05:04,070 --> 00:05:07,400
Says he wants to make a living
in music.
18
00:05:08,340 --> 00:05:09,960
Sing some more.
19
00:05:12,140 --> 00:05:13,130
No way.
20
00:05:22,020 --> 00:05:25,280
6 months earlier, myolder sister
21
00:05:25,520 --> 00:05:28,720
had lost a /oved one in an accident.
22
00:05:29,590 --> 00:05:33,750
Someone she loved very much.
23
00:05:37,600 --> 00:05:40,470
Ever since, for some reason,
24
00:05:41,000 --> 00:05:44,300
she began to smile more often.
25
00:05:53,780 --> 00:05:55,310
I'm hungry.
26
00:05:55,650 --> 00:05:57,380
Yeah, hang on.
27
00:05:57,920 --> 00:05:59,220
I'm home!
28
00:05:59,450 --> 00:06:00,680
Hi, Mom.
29
00:06:01,160 --> 00:06:01,990
Hi, Mom.
30
00:06:02,090 --> 00:06:03,180
Hi, girls.
31
00:06:03,290 --> 00:06:04,720
Hi.
32
00:06:06,760 --> 00:06:08,850
What a day...
33
00:06:13,700 --> 00:06:15,430
Mom, you want tea?
34
00:06:15,540 --> 00:06:16,630
Yes, please.
35
00:06:17,000 --> 00:06:17,660
Yu?
36
00:06:17,770 --> 00:06:19,260
Yes, thanks.
37
00:06:57,310 --> 00:06:58,940
How's your sister?
38
00:06:59,850 --> 00:07:00,940
Hmm...
39
00:07:03,120 --> 00:07:04,480
She needs time.
40
00:07:09,360 --> 00:07:11,550
But I'm sure she'll be okay.
41
00:07:12,030 --> 00:07:13,150
Yeah.
42
00:07:15,160 --> 00:07:18,330
Yosuke worried about my sister,
43
00:07:18,800 --> 00:07:21,230
who smiled more than before.
44
00:07:29,510 --> 00:07:30,770
Use it.
45
00:08:04,680 --> 00:08:06,480
Three, four.!
46
00:09:26,260 --> 00:09:28,230
Always the same part.
47
00:09:57,530 --> 00:09:59,820
Whoops. Almost...
48
00:10:00,060 --> 00:10:01,220
Once again.
49
00:10:02,000 --> 00:10:03,930
Three, four.!
50
00:10:32,030 --> 00:10:33,790
How's your sister?
51
00:10:34,300 --> 00:10:35,420
Hmm...
52
00:10:37,730 --> 00:10:39,560
I guess...
53
00:10:42,070 --> 00:10:45,600
She's getting better than before.
54
00:10:47,210 --> 00:10:47,830
Oh.
55
00:10:47,940 --> 00:10:48,670
Yeah.
56
00:10:51,680 --> 00:10:52,940
Your sister...
57
00:10:53,050 --> 00:10:54,110
Hmm?
58
00:10:55,220 --> 00:10:57,680
Was her high school uniform
59
00:10:58,250 --> 00:11:00,150
a blazer or a middy?
60
00:11:00,250 --> 00:11:01,690
What?
61
00:11:02,490 --> 00:11:03,150
Uh...
62
00:11:03,260 --> 00:11:04,880
Why do you ask?
63
00:11:08,830 --> 00:11:10,320
Nothing.
64
00:11:10,460 --> 00:11:12,260
Nothing?
65
00:11:17,810 --> 00:11:19,400
But you're curious?
66
00:11:19,810 --> 00:11:20,540
Hmm?
67
00:11:20,640 --> 00:11:21,970
You wanna know?
68
00:11:23,010 --> 00:11:25,000
Oh, forget it.
69
00:11:28,820 --> 00:11:30,510
Well... let's see...
70
00:11:31,320 --> 00:11:32,980
Let's see...
71
00:11:35,120 --> 00:11:37,090
I'll tell you tomorrow.
72
00:11:37,190 --> 00:11:39,250
You dwell on it tonight.
73
00:11:43,600 --> 00:11:45,360
"Dwell?"
74
00:14:44,310 --> 00:14:45,710
Stand up.
75
00:14:48,180 --> 00:14:49,240
Bow.
76
00:14:49,350 --> 00:14:50,210
Good morning.
77
00:14:50,320 --> 00:14:51,680
Good morning.
78
00:14:55,360 --> 00:14:56,580
Hey, what the...
79
00:14:56,690 --> 00:14:57,920
yu.
80
00:14:58,190 --> 00:15:00,990
What's up with that uniform?
81
00:15:01,200 --> 00:15:04,630
My mom washed both of myother ones,
82
00:15:04,730 --> 00:15:07,130
so I borrowed my sister's.
83
00:15:07,230 --> 00:15:08,960
Oh, really?
84
00:15:09,700 --> 00:15:10,930
I see...
85
00:15:11,770 --> 00:15:13,710
Just for today?
86
00:15:13,840 --> 00:15:14,770
Yes.
87
00:15:14,880 --> 00:15:15,930
Oh.
88
00:15:17,440 --> 00:15:19,810
Well, all right, then.
89
00:15:21,480 --> 00:15:26,440
Oh, yeah, Yu...
Stop by at Career Guidance later.
90
00:15:26,550 --> 00:15:27,540
Yes.
91
00:15:27,660 --> 00:15:29,420
And Yosuke.
92
00:15:29,790 --> 00:15:30,260
Yes.
93
00:15:30,360 --> 00:15:31,650
You, too.
94
00:15:31,930 --> 00:15:33,260
Career Guidance.
95
00:15:33,460 --> 00:15:34,620
Yes.
96
00:15:41,770 --> 00:15:42,760
Thank you.
97
00:15:42,870 --> 00:15:43,730
Sure.
98
00:15:55,750 --> 00:15:56,980
Well...
99
00:15:57,520 --> 00:15:59,610
You know, these things...
100
00:15:59,990 --> 00:16:03,950
you should
at least pretend to be serious
101
00:16:05,230 --> 00:16:07,090
about your future.
102
00:16:09,560 --> 00:16:12,120
Well, no, you shouldn't pretend...
103
00:16:13,500 --> 00:16:14,630
Um...
104
00:16:15,500 --> 00:16:17,770
I don't know exactly...
105
00:16:20,240 --> 00:16:21,300
But...
106
00:16:21,710 --> 00:16:22,900
Um...
107
00:16:25,210 --> 00:16:27,700
I hope to pursue a career
108
00:16:29,450 --> 00:16:30,920
in music...
109
00:16:31,020 --> 00:16:33,680
I hope to make a living that way.
110
00:16:37,730 --> 00:16:39,090
Well...
111
00:16:39,430 --> 00:16:41,760
I see what you're saying, but...
112
00:17:56,400 --> 00:17:58,270
Want to smell it?
113
00:17:59,070 --> 00:18:00,060
What?
114
00:19:15,980 --> 00:19:17,680
You're sick.
115
00:19:39,010 --> 00:19:40,910
Do you like that song?
116
00:19:41,380 --> 00:19:42,400
What?
117
00:19:42,740 --> 00:19:44,040
Do you like it?
118
00:19:46,310 --> 00:19:47,410
Yeah.
119
00:19:50,620 --> 00:19:53,480
Yosuke wants to talk to you.
120
00:19:54,560 --> 00:19:56,680
He said he'd wait at
121
00:19:56,790 --> 00:19:59,160
the floodgate at 5 tomorrow.
122
00:20:06,800 --> 00:20:08,960
I'm not sure why, but
123
00:20:09,840 --> 00:20:11,390
go see him, okay?
124
00:20:16,440 --> 00:20:17,570
Okay.
125
00:20:19,210 --> 00:20:20,410
Good.
126
00:20:25,720 --> 00:20:26,910
Hey...
127
00:20:27,390 --> 00:20:29,250
That uniform.
128
00:20:29,990 --> 00:20:32,120
It's mine, isn't it?
129
00:20:33,330 --> 00:20:34,590
Yeah.
130
00:20:35,330 --> 00:20:36,890
I borrowed it.
131
00:20:43,540 --> 00:20:45,100
Looks good on you.
132
00:22:19,100 --> 00:22:21,000
Your sister came yesterday.
133
00:22:21,670 --> 00:22:22,760
Oh.
134
00:22:25,870 --> 00:22:29,140
She knew it.
135
00:22:29,310 --> 00:22:30,830
My song.
136
00:22:33,380 --> 00:22:36,140
I might have sung it at home
137
00:22:36,650 --> 00:22:38,880
'cause you play the same part.
138
00:25:17,110 --> 00:25:20,050
It's a nice song, isn't it?
139
00:25:20,350 --> 00:25:21,440
Yeah...
140
00:25:22,750 --> 00:25:28,650
A boy named Yosuke wrote it.
He's my sister Yu's friend.
141
00:25:32,230 --> 00:25:33,490
Yeah.
142
00:25:34,730 --> 00:25:36,590
It's a nice song, right?
143
00:25:58,080 --> 00:25:59,450
Um...
144
00:26:00,790 --> 00:26:02,480
I have a question.
145
00:26:02,590 --> 00:26:03,780
What?
146
00:26:05,460 --> 00:26:08,790
After school,
come to the floodgate.
147
00:26:08,930 --> 00:26:10,290
What about my sister?
148
00:26:10,400 --> 00:26:11,490
Huh?
149
00:26:12,400 --> 00:26:13,960
No, she won't come.
150
00:26:15,340 --> 00:26:17,700
I told her I wouldn't go.
151
00:26:17,940 --> 00:26:19,130
Oh.
152
00:26:20,570 --> 00:26:21,840
Okay.
153
00:27:16,630 --> 00:27:17,820
Yu.
154
00:27:19,900 --> 00:27:20,590
Yu, do you...
155
00:27:20,700 --> 00:27:21,790
Yeah?
156
00:27:27,010 --> 00:27:28,240
Um...
157
00:27:35,520 --> 00:27:36,810
What?
158
00:27:37,250 --> 00:27:37,740
Huh?
159
00:27:37,850 --> 00:27:38,980
What?
160
00:27:52,130 --> 00:27:53,360
Your sister...
161
00:27:53,470 --> 00:27:54,690
Yeah...
162
00:28:03,940 --> 00:28:05,100
No...
163
00:28:05,280 --> 00:28:05,940
Nothing.
164
00:28:06,050 --> 00:28:06,540
What?
165
00:28:06,650 --> 00:28:07,870
No, sorry.
166
00:28:09,720 --> 00:28:11,410
What about my sister?
167
00:28:12,590 --> 00:28:13,810
Nothing.
168
00:28:15,890 --> 00:28:17,190
I'm sorry.
169
00:28:34,270 --> 00:28:35,760
What's wrong?
170
00:28:36,210 --> 00:28:37,570
What's wrong?
171
00:28:38,980 --> 00:28:40,380
Nothing.
172
00:30:33,230 --> 00:30:34,490
About the same.
173
00:30:34,590 --> 00:30:36,260
About the same.
174
00:31:01,150 --> 00:31:02,590
What?
175
00:31:04,160 --> 00:31:05,450
What?
176
00:31:07,490 --> 00:31:08,980
Raise your hand.
177
00:31:17,500 --> 00:31:19,470
No, like this...
178
00:31:19,570 --> 00:31:21,870
Stretch it out like this.
179
00:31:24,240 --> 00:31:25,940
What am I seeing?
180
00:31:26,080 --> 00:31:29,610
Put more power in your finger...
181
00:31:32,320 --> 00:31:33,380
What?
182
00:35:44,140 --> 00:35:46,700
Why did I cry?
183
00:35:48,110 --> 00:35:51,870
Why didn't / stop crying?
184
00:35:56,420 --> 00:35:57,910
Why?
185
00:36:44,630 --> 00:36:46,220
Three, four.!
186
00:36:55,910 --> 00:36:57,640
Three, four.!
187
00:37:01,280 --> 00:37:02,870
Three, four.!
188
00:37:35,250 --> 00:37:36,980
I'm home.
189
00:37:41,920 --> 00:37:43,290
Hi.
190
00:37:43,920 --> 00:37:45,250
Hi.
191
00:37:59,210 --> 00:38:00,500
Yu.
192
00:38:01,770 --> 00:38:04,170
What do you want for dinner?
193
00:38:05,750 --> 00:38:07,300
Anything's fine.
194
00:38:10,050 --> 00:38:12,480
Want some apples for now?
195
00:38:12,990 --> 00:38:14,250
Yeah.
196
00:38:38,910 --> 00:38:40,170
Need a dish?
197
00:38:40,280 --> 00:38:41,840
Yes, thanks.
198
00:39:09,940 --> 00:39:11,810
Dig in.
199
00:39:23,620 --> 00:39:24,990
Can we talk?
200
00:39:25,660 --> 00:39:26,750
Yeah.
201
00:39:48,510 --> 00:39:51,010
When my sister was seeing you...
202
00:39:52,050 --> 00:39:54,320
she seemed happy...
203
00:39:55,020 --> 00:39:56,320
So...
204
00:40:01,360 --> 00:40:03,590
Could you see her again?
205
00:40:14,040 --> 00:40:15,130
Okay.
206
00:40:19,750 --> 00:40:21,770
Take her to the movies.
207
00:40:23,550 --> 00:40:27,750
How about 5 o'clock next Friday
at the theater?
208
00:40:29,520 --> 00:40:30,550
No.
209
00:40:34,290 --> 00:40:35,950
Friday, at 5...
210
00:40:37,900 --> 00:40:39,920
I'll be at the floodgate.
211
00:40:41,000 --> 00:40:42,760
Tell her for me.
212
00:40:47,340 --> 00:40:48,570
Okay.
213
00:40:50,340 --> 00:40:51,710
Got it.
214
00:40:55,950 --> 00:40:56,880
Then...
215
00:40:56,980 --> 00:40:57,970
yeah.
216
00:41:22,840 --> 00:41:25,680
Yosuke wants to see you on Friday.
217
00:41:32,820 --> 00:41:33,840
Oh.
218
00:41:36,960 --> 00:41:40,050
He'll be at the floodgate at 5.
219
00:41:44,160 --> 00:41:45,190
Oh.
220
00:41:45,400 --> 00:41:46,230
Okay.
221
00:41:47,430 --> 00:41:48,590
Good.
222
00:44:11,710 --> 00:44:15,510
The accident happened
at 5 on Friday.
223
00:44:16,120 --> 00:44:20,280
When my sister was on her way
to see Yosuke.
224
00:44:39,200 --> 00:44:40,330
Yu.
225
00:44:43,540 --> 00:44:44,700
Don't...
226
00:44:45,780 --> 00:44:47,710
Don't blame yourself.
227
00:45:01,160 --> 00:45:02,320
Yeah.
228
00:45:11,040 --> 00:45:12,800
That song...
229
00:45:14,240 --> 00:45:16,730
you've written more of it.
230
00:45:20,480 --> 00:45:22,570
The one you kept playing.
231
00:45:31,320 --> 00:45:34,160
My sister used to sing it at home.
232
00:45:49,940 --> 00:45:51,530
Someday...
233
00:45:52,950 --> 00:45:55,710
Let me hear it when it's finished.
234
00:45:58,850 --> 00:46:00,150
Yeah.
235
00:46:10,800 --> 00:46:12,630
That was 17 years ago.
236
00:46:13,230 --> 00:46:15,290
I haven't seen Yu since.
237
00:47:25,440 --> 00:47:26,700
Yeah...
238
00:47:35,110 --> 00:47:36,210
Okay!
239
00:47:37,320 --> 00:47:38,870
Great!
240
00:47:39,350 --> 00:47:40,320
How was it, Yosuke?
241
00:47:40,420 --> 00:47:41,480
It was good.
242
00:47:41,590 --> 00:47:42,490
Yep.
243
00:47:42,590 --> 00:47:43,420
How was it?
244
00:47:43,520 --> 00:47:44,610
- Yeah, great.
- Yes.
245
00:47:45,720 --> 00:47:48,520
Um... Can I play it again?
246
00:48:06,140 --> 00:48:10,340
I am just barely
247
00:48:11,280 --> 00:48:14,120
making a /iving on the edge
248
00:48:14,620 --> 00:48:17,710
of the huge plate called music.
249
00:48:22,590 --> 00:48:23,790
Mr. Kitada, phone call.
250
00:48:23,900 --> 00:48:24,860
Yes, yes.
251
00:48:26,030 --> 00:48:27,400
Hello?
252
00:48:27,930 --> 00:48:29,920
Oh, hello. How are you?
253
00:48:31,000 --> 00:48:34,400
We're doing another take. Sounds good.
254
00:48:34,510 --> 00:48:36,700
It sounds lighter now...
255
00:48:38,240 --> 00:48:40,970
Hear that? It's light... Yes...
256
00:48:50,720 --> 00:48:51,780
Yes, yes.
257
00:48:53,890 --> 00:48:54,820
Yes.
258
00:48:55,230 --> 00:48:56,350
Sorry.
259
00:48:57,500 --> 00:48:59,160
Yes, I understand.
260
00:49:11,280 --> 00:49:13,970
Hey, listen...
261
00:49:14,080 --> 00:49:15,010
Yes.
262
00:49:16,110 --> 00:49:16,980
Right.
263
00:49:25,490 --> 00:49:28,950
Things don't often work out.
264
00:49:31,100 --> 00:49:33,330
At a place I can't be at,
265
00:49:34,070 --> 00:49:35,290
someone I don't know
266
00:49:36,570 --> 00:49:40,100
began to say, "No good. "
267
00:49:43,510 --> 00:49:45,000
Are we almost finished?
268
00:49:45,110 --> 00:49:46,130
Yes.
269
00:49:46,380 --> 00:49:47,870
Yes, perfect.
270
00:50:00,130 --> 00:50:01,290
Yes...
271
00:50:03,460 --> 00:50:07,490
But that's not what we
initially agreed to.
272
00:50:10,540 --> 00:50:12,700
What did their staff say?
273
00:50:13,970 --> 00:50:16,130
What did their staff say?
274
00:50:17,180 --> 00:50:18,230
Yes.
275
00:50:20,550 --> 00:50:22,480
Yes... Well...
276
00:50:24,950 --> 00:50:26,940
yes, I understand.
277
00:50:27,050 --> 00:50:29,990
Yes, fine. Yes, good-bye.
278
00:50:33,060 --> 00:50:35,620
About today's recording.
279
00:50:36,230 --> 00:50:37,790
It didn't work out.
280
00:50:38,600 --> 00:50:42,660
It appears their manager
rejected it.
281
00:50:42,770 --> 00:50:44,500
He didn't like it.
282
00:50:45,570 --> 00:50:46,970
I'm sorry.
283
00:50:47,740 --> 00:50:48,870
No...
284
00:51:00,250 --> 00:51:01,980
Want to grab a drink?
285
00:51:04,460 --> 00:51:05,550
Yes.
286
00:51:10,660 --> 00:51:12,760
Remember my boss, that
287
00:51:12,930 --> 00:51:14,730
scary guy I told you about?
288
00:51:14,830 --> 00:51:15,420
Oh, yes.
289
00:51:15,530 --> 00:51:18,200
He called me a month ago, and
290
00:51:19,300 --> 00:51:21,000
said, 'Get over here! '
291
00:51:21,110 --> 00:51:22,510
So I did.
292
00:51:22,840 --> 00:51:24,400
We went drinking.
293
00:51:24,510 --> 00:51:26,440
In a bar like this. He grumbled...
294
00:51:26,550 --> 00:51:27,640
And I listened.
295
00:51:27,750 --> 00:51:31,680
Then he took me to
his favorite bar.
296
00:51:31,820 --> 00:51:35,180
Then, um... it was...
297
00:51:35,290 --> 00:51:37,120
You know, sort of...
298
00:51:37,560 --> 00:51:39,420
It was a bar, but...
299
00:51:39,520 --> 00:51:40,420
yes?
300
00:51:40,530 --> 00:51:42,390
It was one of those...
301
00:51:42,490 --> 00:51:43,720
SM places.
302
00:51:43,900 --> 00:51:44,380
Oh.
303
00:51:44,500 --> 00:51:45,020
Get it?
304
00:51:45,130 --> 00:51:46,620
I was stunned.
305
00:51:46,730 --> 00:51:48,030
Couldn't believe it.
306
00:51:48,130 --> 00:51:50,260
It was my first time.
307
00:51:50,370 --> 00:51:51,060
Right.
308
00:51:51,170 --> 00:51:54,300
Well, we sat down.
309
00:51:54,410 --> 00:51:57,000
Everyone is dressed like, you know...
310
00:51:57,680 --> 00:51:59,440
My boss is a scary guy, see?
311
00:51:59,540 --> 00:52:00,030
Yes.
312
00:52:00,150 --> 00:52:02,840
Well, I was really shocked, but...
313
00:52:03,350 --> 00:52:04,580
He was like...
314
00:52:05,050 --> 00:52:06,240
On his knees...
315
00:52:06,350 --> 00:52:09,050
I'm like, "Oh my god. "
316
00:52:09,150 --> 00:52:11,050
Then it was show time.
317
00:52:11,160 --> 00:52:12,750
My boss went up
318
00:52:12,860 --> 00:52:14,220
and began stripping...
319
00:52:14,330 --> 00:52:15,450
'whee! '
320
00:52:50,160 --> 00:52:52,600
Take me there sometime.
321
00:52:53,430 --> 00:52:55,130
What? Oh, I ordered for you.
322
00:52:55,230 --> 00:52:56,790
Oh, yes, thank you.
323
00:52:57,600 --> 00:52:59,160
To see for myself.
324
00:53:00,310 --> 00:53:01,600
Oh. Well...
325
00:53:01,870 --> 00:53:04,310
I sure did get a kick out of it.
326
00:53:06,980 --> 00:53:08,410
Thought I'd smack him.
327
00:53:45,450 --> 00:53:46,820
You all right?
328
00:54:39,200 --> 00:54:40,690
Do you know her?
329
00:54:41,910 --> 00:54:43,100
No...
330
00:55:44,500 --> 00:55:45,760
I thought
331
00:55:46,640 --> 00:55:49,040
that he was pitiful.
332
00:55:50,240 --> 00:55:52,140
That he was a wretch.
333
00:55:54,410 --> 00:55:55,670
But...
334
00:55:56,880 --> 00:55:59,480
I tried to run awayonce, too.
335
00:55:59,980 --> 00:56:01,920
So I'm like him.
336
00:56:09,860 --> 00:56:11,350
I'm all right.
337
00:56:11,460 --> 00:56:12,930
I'm all right.
338
00:56:13,900 --> 00:56:14,990
Sure.
339
00:56:16,940 --> 00:56:18,900
- Yes, I'm guite all right.
- Are you?
340
00:56:19,000 --> 00:56:20,030
Yes,
341
00:56:20,640 --> 00:56:22,200
I'm all right.
342
00:56:42,430 --> 00:56:43,420
Um...
343
00:56:43,830 --> 00:56:45,090
Um...
344
00:56:46,660 --> 00:56:49,600
Who are you?
345
00:56:50,840 --> 00:56:52,130
Uh...
346
00:56:53,410 --> 00:56:54,740
Well...
347
00:56:58,410 --> 00:56:59,600
you were drunk.
348
00:56:59,710 --> 00:57:00,800
Yes.
349
00:57:01,510 --> 00:57:03,240
And asleep on the street.
350
00:57:03,350 --> 00:57:04,540
Oh...
351
00:57:05,580 --> 00:57:06,780
A nd...
352
00:57:06,890 --> 00:57:08,150
I asked your address.
353
00:57:08,250 --> 00:57:09,380
Yes.
354
00:57:09,790 --> 00:57:11,850
But you wouldn't say.
355
00:57:13,190 --> 00:57:17,990
And this weird guy
was trying to rob you, so...
356
00:57:18,100 --> 00:57:18,590
Oh.
357
00:57:19,960 --> 00:57:20,900
Really?
358
00:57:21,000 --> 00:57:23,160
Sorry. Thank you so much.
359
00:57:23,270 --> 00:57:24,830
Uh, no...
360
00:57:24,940 --> 00:57:26,560
I'm sorry.
361
00:57:27,770 --> 00:57:29,360
Drink some water.
362
00:57:30,240 --> 00:57:31,710
Oh. Yes.
363
00:57:31,810 --> 00:57:33,510
Thank you.
364
00:57:47,930 --> 00:57:49,950
What's your name?
365
00:57:50,060 --> 00:57:50,720
Oh.
366
00:57:50,830 --> 00:57:52,990
It's Torami.
367
00:57:53,230 --> 00:57:54,260
Yes.
368
00:57:54,530 --> 00:57:55,860
Torami?
369
00:57:55,970 --> 00:57:56,800
Yes.
370
00:57:56,900 --> 00:57:59,700
Using the letter meaning "tiger, '
371
00:57:59,800 --> 00:58:02,360
and 'beautiful. " Torami.
372
00:58:03,940 --> 00:58:05,530
Oh. That's a good name.
373
00:58:05,640 --> 00:58:06,370
Really?
374
00:58:06,480 --> 00:58:07,600
Sure.
375
00:58:07,910 --> 00:58:09,500
Seriously?
376
00:58:09,610 --> 00:58:10,840
Wow.
377
00:58:11,080 --> 00:58:13,180
You're the first to say...
378
00:58:13,280 --> 00:58:13,810
Really?
379
00:58:13,920 --> 00:58:15,780
Yes.
380
00:58:16,550 --> 00:58:18,080
No one's ever...
381
00:58:19,190 --> 00:58:20,250
No...
382
00:58:22,360 --> 00:58:24,690
No, that's not true.
383
00:58:24,800 --> 00:58:28,030
The boy I dated in high school
384
00:58:29,200 --> 00:58:33,190
said that to me, too, I think.
385
00:58:40,180 --> 00:58:40,770
What?
386
00:58:40,880 --> 00:58:43,610
Um... There's nothing here.
387
00:58:44,020 --> 00:58:44,780
Oh.
388
00:58:44,880 --> 00:58:46,540
I haven't moved in yet.
389
00:58:46,650 --> 00:58:47,680
Oh.
390
00:58:48,450 --> 00:58:50,050
You were about to move?
391
00:58:50,150 --> 00:58:51,880
- Yeah, that's right.
- Oh.
392
00:58:51,990 --> 00:58:54,460
Is that so? Hmm.
393
00:58:55,230 --> 00:58:56,820
You're not lying?
394
00:58:57,730 --> 00:58:58,960
No.
395
00:58:59,330 --> 00:59:02,420
You're not confining me, are you?
396
00:59:03,300 --> 00:59:03,820
Me?
397
00:59:03,940 --> 00:59:05,160
Yes...
398
00:59:05,370 --> 00:59:07,360
you're not, are you?
399
00:59:09,810 --> 00:59:11,000
Are you?
400
00:59:11,180 --> 00:59:12,730
Do I look like I will?
401
00:59:12,980 --> 00:59:14,210
No...
402
00:59:14,280 --> 00:59:15,440
Well...
403
00:59:15,910 --> 00:59:17,510
you...
404
00:59:18,120 --> 00:59:21,240
Sort of do, and sort of don't...
405
00:59:26,420 --> 00:59:28,220
The first place I remember...
406
00:59:28,330 --> 00:59:31,160
From the second on, nothing.
407
00:59:33,030 --> 00:59:35,860
I'm not sure when I passed out...
408
00:59:36,940 --> 00:59:41,240
Probably at the second place...
can't tell.
409
00:59:42,570 --> 00:59:43,800
Sounds fun,
410
00:59:44,040 --> 00:59:45,100
though.
411
00:59:45,210 --> 00:59:45,970
It does?
412
00:59:46,080 --> 00:59:47,170
Yeah.
413
00:59:47,780 --> 00:59:49,010
Why?
414
00:59:50,820 --> 00:59:52,370
It just does.
415
00:59:52,480 --> 00:59:53,640
Oh.
416
00:59:54,390 --> 00:59:55,750
I see.
417
00:59:57,090 --> 00:59:59,610
Things seem easier
418
01:00:00,490 --> 01:00:02,460
when you're drinking.
419
01:00:10,130 --> 01:00:11,330
When...
420
01:00:12,370 --> 01:00:14,900
When things don't work out,
421
01:00:16,040 --> 01:00:17,560
what do you do?
422
01:00:18,380 --> 01:00:20,400
When things don't work out?
423
01:00:20,510 --> 01:00:21,600
Yeah.
424
01:00:23,410 --> 01:00:25,350
Well...
425
01:00:27,220 --> 01:00:29,350
When things are bad...
426
01:00:30,320 --> 01:00:31,750
Hmm...
427
01:00:35,490 --> 01:00:37,390
I close my eyes.
428
01:00:38,860 --> 01:00:40,960
I close my eyes and
429
01:00:41,530 --> 01:00:46,200
I try to remember a time
430
01:00:47,140 --> 01:00:48,470
when I liked myself.
431
01:00:49,710 --> 01:00:51,300
Then,
432
01:00:52,410 --> 01:00:54,210
I feel a bit better.
433
01:01:03,550 --> 01:01:05,350
I can't remember
434
01:01:06,060 --> 01:01:08,720
when / ever liked myse/f.
435
01:01:12,460 --> 01:01:14,160
Even if I cou/d,
436
01:01:15,900 --> 01:01:20,340
I wonder if that part of me
is sti/I inside?
437
01:01:39,260 --> 01:01:41,380
Oh, we're still recording...
438
01:01:43,490 --> 01:01:45,190
Thank you.
439
01:01:49,270 --> 01:01:51,260
Finished.
440
01:01:51,600 --> 01:01:53,540
Oh, thank you.
441
01:01:55,040 --> 01:01:56,730
- I can go in now?
- Yes.
442
01:02:40,380 --> 01:02:41,080
That was good, wasn't it?
443
01:02:41,190 --> 01:02:42,780
Yeah, it was good.
444
01:02:44,890 --> 01:02:47,450
Okay, we'll listen to this.
445
01:02:47,560 --> 01:02:48,650
Yes.
446
01:03:00,100 --> 01:03:02,540
Takes 18 and 19...
447
01:03:04,040 --> 01:03:05,630
18 and 19...
448
01:03:14,090 --> 01:03:15,350
So...
449
01:03:19,660 --> 01:03:21,560
Yes. Can you connect them?
450
01:03:22,430 --> 01:03:24,490
Yes, I can try it once.
451
01:03:24,800 --> 01:03:25,390
Yeah.
452
01:03:25,500 --> 01:03:26,660
Let me hear it.
453
01:03:26,760 --> 01:03:27,590
Yes.
454
01:04:08,670 --> 01:04:14,870
"You're"
455
01:04:17,320 --> 01:04:18,650
"Sick'
456
01:04:22,490 --> 01:04:24,850
That was good.
457
01:04:25,590 --> 01:04:26,680
Yes.
458
01:04:26,790 --> 01:04:28,350
Well, then...
459
01:04:30,700 --> 01:04:31,560
- Okay?
- Okay.
460
01:04:31,660 --> 01:04:32,290
It's okay.
461
01:04:32,400 --> 01:04:34,230
Great, Yu. Thanks.
462
01:04:34,330 --> 01:04:35,160
It's okay?
463
01:04:35,270 --> 01:04:36,460
Yeah.
464
01:04:36,830 --> 01:04:38,830
Thank you.
465
01:04:40,040 --> 01:04:41,200
Um...
466
01:04:41,510 --> 01:04:44,270
You're not obligated to use it...
467
01:04:45,180 --> 01:04:46,610
Thank you.
468
01:04:46,710 --> 01:04:47,770
Good job.
469
01:04:47,880 --> 01:04:49,350
Thank you.
470
01:05:12,800 --> 01:05:13,830
Here.
471
01:05:14,570 --> 01:05:15,730
Thanks.
472
01:05:22,850 --> 01:05:24,680
You play the guitar?
473
01:05:26,720 --> 01:05:27,710
Well...
474
01:05:29,320 --> 01:05:31,310
I don't "play ' it...
475
01:05:31,960 --> 01:05:33,580
More like, "touch" itt...
476
01:05:33,790 --> 01:05:36,890
They wanted an "amateurish guitar. "
477
01:05:36,990 --> 01:05:37,960
Oh.
478
01:05:38,130 --> 01:05:39,600
So I came.
479
01:05:41,370 --> 01:05:42,530
But...
480
01:05:42,770 --> 01:05:44,500
As I played,
481
01:05:44,640 --> 01:05:46,830
I began to feel sorry...
482
01:06:00,480 --> 01:06:02,350
Are you busy today?
483
01:06:05,290 --> 01:06:06,850
Well...
484
01:06:06,960 --> 01:06:07,930
No...
485
01:06:08,790 --> 01:06:09,890
Not really.
486
01:06:19,840 --> 01:06:20,770
Beer?
487
01:06:20,870 --> 01:06:22,600
Yeah, beer.
488
01:06:33,020 --> 01:06:35,420
A "shochu" on the rocks.
489
01:06:35,520 --> 01:06:37,210
- Any brand?
- Yes.
490
01:06:37,320 --> 01:06:38,150
Anything else?
491
01:06:38,260 --> 01:06:40,420
Japanese "sake. '
492
01:06:40,520 --> 01:06:41,490
Any kind.
493
01:06:41,590 --> 01:06:42,320
Any brand?
494
01:06:42,430 --> 01:06:44,050
- That's fine.
- Right away.
495
01:06:44,160 --> 01:06:45,720
Thank you.
496
01:06:46,860 --> 01:06:50,300
I went full circle,
and came back to "sake. '
497
01:06:50,400 --> 01:06:51,600
F ull cir cle, huh?
498
01:06:52,240 --> 01:06:54,100
I don't think
499
01:06:55,040 --> 01:06:57,060
I've even gone halfway.
500
01:07:04,450 --> 01:07:07,420
So, making a living in music?
501
01:07:08,920 --> 01:07:11,390
Sales section of a record company.
502
01:07:12,060 --> 01:07:13,250
I don't know...
503
01:07:14,330 --> 01:07:15,660
How about you?
504
01:07:17,090 --> 01:07:19,760
Office work at a music production.
505
01:07:20,100 --> 01:07:23,290
Oh. So that's why...
506
01:07:23,600 --> 01:07:24,660
yeah.
507
01:07:26,070 --> 01:07:28,230
I was asked at work
508
01:07:29,710 --> 01:07:31,000
to help out.
509
01:07:33,640 --> 01:07:36,240
Studios are amazing.
510
01:07:38,220 --> 01:07:39,680
So dark...
511
01:07:40,550 --> 01:07:41,580
So big...
512
01:07:44,490 --> 01:07:45,750
Everyone is...
513
01:07:47,190 --> 01:07:49,090
on the other side of the glass.
514
01:07:49,190 --> 01:07:50,220
Yeah.
515
01:07:50,560 --> 01:07:52,620
You can't tell what they're saying.
516
01:07:52,730 --> 01:07:53,920
Yeah.
517
01:07:55,100 --> 01:07:59,430
So you feel uneasy,
sitting there alone.
518
01:08:31,370 --> 01:08:32,860
Whiskey's about...
519
01:08:34,810 --> 01:08:36,600
halfway around?
520
01:08:37,410 --> 01:08:41,640
A little past halfway...
521
01:08:44,750 --> 01:08:46,440
Do your fingers hurt?
522
01:08:47,990 --> 01:08:49,350
Yeah.
523
01:08:50,820 --> 01:08:53,790
Keep practicing and
they won't anymore.
524
01:08:59,460 --> 01:09:01,830
Mine'll probably hurt now...
525
01:09:04,800 --> 01:09:06,000
What?
526
01:09:08,340 --> 01:09:09,810
You quit?
527
01:09:13,440 --> 01:09:14,930
Yeah.
528
01:09:17,950 --> 01:09:19,440
You don't play anymore?
529
01:09:19,680 --> 01:09:20,840
No.
530
01:09:23,520 --> 01:09:24,680
Oh.
531
01:09:28,560 --> 01:09:30,190
Did you recognize it?
532
01:09:30,760 --> 01:09:31,590
Huh?
533
01:09:32,100 --> 01:09:33,260
The song.
534
01:09:34,000 --> 01:09:34,900
Oh.
535
01:09:35,600 --> 01:09:39,040
I just thought I'd heard it before.
536
01:09:41,440 --> 01:09:43,960
But it's your own song.
537
01:09:51,650 --> 01:09:53,580
You have a good memory.
538
01:09:58,060 --> 01:09:59,150
Yeah.
539
01:10:00,760 --> 01:10:02,020
I guess.
540
01:10:11,040 --> 01:10:12,660
When are you moving in?
541
01:10:13,040 --> 01:10:13,630
Here?
542
01:10:13,740 --> 01:10:14,800
Yeah.
543
01:10:15,070 --> 01:10:16,940
Oh... w ell...
544
01:10:17,780 --> 01:10:21,340
I keep telling myself to do it,
545
01:10:22,980 --> 01:10:24,610
but I can't.
546
01:10:25,980 --> 01:10:28,380
Before I move my stuff in,
547
01:10:28,690 --> 01:10:29,410
it feels
548
01:10:30,720 --> 01:10:34,450
like something new
is gonna happen, but...
549
01:10:35,460 --> 01:10:36,620
yeah.
550
01:10:38,300 --> 01:10:40,530
Do you live alone, too?
551
01:10:41,870 --> 01:10:43,090
Yeah.
552
01:10:43,530 --> 01:10:44,800
I'm alone.
553
01:10:47,070 --> 01:10:48,200
Yes.
554
01:10:56,880 --> 01:10:59,710
What do you do when things
555
01:11:00,380 --> 01:11:01,780
don't work out?
556
01:11:05,960 --> 01:11:07,150
I laugh.
557
01:11:08,530 --> 01:11:09,890
You laugh?
558
01:11:13,800 --> 01:11:16,560
I just laugh.
559
01:11:18,070 --> 01:11:20,500
I asked the same guestion before.
560
01:11:20,640 --> 01:11:21,570
Yeah.
561
01:11:22,110 --> 01:11:25,010
That person said, ' I close my eyes. '
562
01:11:26,080 --> 01:11:27,510
'I close my eyes... '
563
01:11:27,610 --> 01:11:28,600
yeah.
564
01:11:30,450 --> 01:11:33,810
"And try to remember a time '
565
01:11:34,220 --> 01:11:36,150
"when I liked myself. '
566
01:11:37,590 --> 01:11:40,890
When did you like yourself best?
567
01:11:43,930 --> 01:11:46,160
When you didn't know me.
568
01:11:49,070 --> 01:11:50,530
How about you?
569
01:11:54,440 --> 01:11:55,910
I wonder...
570
01:12:04,980 --> 01:12:06,920
Do you remember
571
01:12:08,950 --> 01:12:11,790
when we walked
572
01:12:14,630 --> 01:12:17,120
in the rain together?
573
01:12:19,160 --> 01:12:20,790
Of course not.
574
01:12:23,430 --> 01:12:25,030
No... I do.
575
01:12:28,640 --> 01:12:30,470
It just came back.
576
01:12:36,180 --> 01:12:37,770
I remembered
577
01:12:38,650 --> 01:12:41,350
the first part right away.
578
01:12:42,920 --> 01:12:44,620
But the rest
579
01:12:45,690 --> 01:12:47,780
I forgot.
580
01:12:49,190 --> 01:12:51,350
I forget, too.
581
01:12:54,300 --> 01:12:56,230
Really?
582
01:13:09,910 --> 01:13:11,210
Oh, yeah!
583
01:13:17,050 --> 01:13:18,950
You bought a dirty magazine.
584
01:13:20,760 --> 01:13:22,060
That time...
585
01:13:23,990 --> 01:13:25,290
You looked around...
586
01:13:26,260 --> 01:13:27,560
No one...
587
01:13:28,600 --> 01:13:30,030
You bought it...
588
01:13:30,930 --> 01:13:32,060
Hid it...
589
01:13:35,640 --> 01:13:37,000
Ran away...
590
01:13:40,010 --> 01:13:41,770
How embarrassing!
591
01:13:47,680 --> 01:13:49,620
How embarrassing...
592
01:13:56,690 --> 01:13:58,180
I remember!
593
01:14:00,800 --> 01:14:02,290
That was
594
01:14:04,770 --> 01:14:09,400
the day before you wore
that middy to school.
595
01:14:36,730 --> 01:14:38,560
How's your sister?
596
01:14:54,120 --> 01:14:55,780
She smiles at me.
597
01:15:06,630 --> 01:15:08,330
When I go see her,
598
01:15:19,880 --> 01:15:21,540
she smiles.
599
01:15:55,750 --> 01:15:57,710
She smiles at me.
600
01:19:52,880 --> 01:19:54,870
Wanna get some water?
601
01:19:58,760 --> 01:20:00,150
Let's do that.
602
01:20:01,220 --> 01:20:02,490
Yeah.
603
01:21:43,960 --> 01:21:45,990
She's asleep.
604
01:21:54,740 --> 01:21:56,260
My sister...
605
01:22:00,840 --> 01:22:04,140
She's been sleeping all this time.
606
01:22:38,820 --> 01:22:40,310
It's Yosuke.
607
01:22:43,720 --> 01:22:45,120
I bumped into him
608
01:22:48,430 --> 01:22:50,120
by accident.
609
01:22:54,560 --> 01:22:56,330
So I brought him.
610
01:23:27,460 --> 01:23:28,590
I'll be back.
611
01:24:01,830 --> 01:24:03,630
I don't know how to say it,
612
01:24:07,000 --> 01:24:08,560
but your sister...
613
01:24:10,540 --> 01:24:12,010
I think...
614
01:24:16,010 --> 01:24:19,810
I think she's sleeping
out of her own will.
615
01:24:30,760 --> 01:24:32,520
That's my impression
616
01:24:37,070 --> 01:24:38,860
since back then.
617
01:24:53,020 --> 01:24:54,450
I'm sorry
618
01:24:55,620 --> 01:24:57,250
if I sound callous.
619
01:25:27,650 --> 01:25:28,340
Well, then...
620
01:25:39,560 --> 01:25:40,820
Your company.
621
01:25:43,170 --> 01:25:45,130
Where do you work?
622
01:25:57,580 --> 01:25:58,740
What?
623
01:27:11,050 --> 01:27:12,420
Hey, Yu.
624
01:27:14,120 --> 01:27:15,610
Back then,
625
01:27:17,030 --> 01:27:20,050
why did I run away from you like that?
626
01:27:23,430 --> 01:27:25,870
That time when we kissed
627
01:27:26,370 --> 01:27:27,840
for the first time.
628
01:29:05,400 --> 01:29:06,660
Hel/o, Boomerang.
629
01:29:06,770 --> 01:29:08,740
Oh. Uh...
630
01:29:09,270 --> 01:29:12,210
Does Ms. Yu Hirahara work there?
631
01:29:12,310 --> 01:29:14,300
Yes, speaking.
632
01:29:17,310 --> 01:29:18,780
It's Yosuke.
633
01:29:24,650 --> 01:29:26,020
Hello?
634
01:29:28,760 --> 01:29:30,060
Oh.
635
01:29:32,700 --> 01:29:34,320
You found me.
636
01:29:35,570 --> 01:29:36,790
Yeah.
637
01:29:42,910 --> 01:29:44,340
I...
638
01:29:45,410 --> 01:29:46,640
Yeah.
639
01:29:49,880 --> 01:29:52,640
A long time ago...
640
01:29:53,980 --> 01:29:55,850
I made a promise.
641
01:29:59,590 --> 01:30:02,150
You might not remember.
642
01:30:04,030 --> 01:30:05,220
Yeah.
643
01:30:05,400 --> 01:30:06,560
And...
644
01:30:10,100 --> 01:30:12,530
I want you to hear a song.
645
01:30:15,870 --> 01:30:18,140
So can we meet again?
646
01:32:58,030 --> 01:33:04,060
"A taxi driver died in his veh/cle"
647
01:33:04,170 --> 01:33:08,540
"from a wound /n his neck. "
648
01:33:09,350 --> 01:33:12,640
"Arrested for chi/d abuse. "
649
01:33:12,750 --> 01:33:17,410
'"A strangled body found
in apartment premises. "
650
01:33:34,140 --> 01:33:35,400
Why?
651
01:36:44,390 --> 01:36:45,830
What are you doing?
652
01:36:46,160 --> 01:36:47,820
You play the guitar?
653
01:36:59,880 --> 01:37:00,710
What can you play?
654
01:37:00,810 --> 01:37:01,240
Huh?
655
01:37:01,340 --> 01:37:02,870
What can you play?
656
01:37:03,710 --> 01:37:04,910
Nothing.
657
01:37:08,750 --> 01:37:09,450
See this?
658
01:37:09,550 --> 01:37:10,540
Yeah.
659
01:37:12,050 --> 01:37:12,990
Little by little...
660
01:37:13,090 --> 01:37:14,280
yeah.
661
01:37:16,930 --> 01:37:18,830
Your fingers, see?
662
01:37:18,930 --> 01:37:20,760
They become hard.
663
01:37:20,860 --> 01:37:21,890
Yeah.
664
01:37:27,200 --> 01:37:28,930
When you keep playing.
665
01:39:33,760 --> 01:39:35,390
I love you.
666
01:39:41,800 --> 01:39:43,100
Sorry...
667
01:39:44,940 --> 01:39:47,370
Things are still blurry...
668
01:39:48,080 --> 01:39:49,870
I missed that.
669
01:39:54,580 --> 01:39:57,580
"Su-ki-da'
670
01:40:10,530 --> 01:40:12,260
Me, too...
671
01:40:14,370 --> 01:40:15,930
I love you, too.
672
01:40:37,790 --> 01:40:40,280
CAST
673
01:40:43,130 --> 01:40:46,120
Aoi Miyazaki
674
01:40:50,670 --> 01:40:53,840
Hidetoshi Nishijima
675
01:40:57,110 --> 01:41:00,100
Hiromi Nagasaku
676
01:41:04,120 --> 01:41:07,090
Eita
677
01:41:10,560 --> 01:41:13,550
Sayuri Oyamada
678
01:43:07,980 --> 01:43:10,970
Produced by
Hisashi Tsuchiya
679
01:43:18,020 --> 01:43:22,510
written and Directed by
Hiroshi Ishikawa
37916