All language subtitles for Star Trek Picard S01E10(toxicwap.com)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:26,243 --> 00:00:28,811 Previously on STAR TREK: Picard... 3 00:00:28,854 --> 00:00:31,292 For a relic, you're in excellent shape. 4 00:00:31,335 --> 00:00:34,773 Just that little abnormality in the parietal lobe. 5 00:00:36,123 --> 00:00:38,255 Index. Identify this painting. 6 00:00:38,299 --> 00:00:41,258 This painting is called Daughter. 7 00:00:41,302 --> 00:00:43,086 Maddox's theory 8 00:00:43,130 --> 00:00:45,088 was Data's entire code, even his memories, 9 00:00:45,132 --> 00:00:48,091 could be reconstitutedfrom a single positronic neuron. 10 00:00:48,135 --> 00:00:53,096 You are something lovingly and deliberately created. 11 00:00:53,140 --> 00:00:55,098 You're telling me that I'm not real. 12 00:00:55,142 --> 00:00:57,883 Which sister are you? 13 00:00:57,927 --> 00:00:59,339 The heart of the Zhat Vash mission 14 00:00:59,363 --> 00:01:00,712 was hate and fear 15 00:01:00,756 --> 00:01:03,106 and pure loathingfor any form 16 00:01:03,150 --> 00:01:04,673 of synthetic life. 17 00:01:04,716 --> 00:01:06,544 I know who you are! 18 00:01:06,588 --> 00:01:08,285 You are the Destroyer! 19 00:01:08,329 --> 00:01:10,244 Thank you, Will, 20 00:01:10,287 --> 00:01:13,160 for not trying to talk me out of all this. 21 00:01:13,203 --> 00:01:14,378 Believe me, I know better. 22 00:01:14,422 --> 00:01:16,380 The Romulans send in a mole, 23 00:01:16,424 --> 00:01:20,384 a half-Romulan Vulcan named Oh. 24 00:01:20,428 --> 00:01:22,734 I will take care of Picard. 25 00:01:22,778 --> 00:01:24,606 Nine years ago, A Starfleet vessel 26 00:01:24,649 --> 00:01:27,348 had first contact with a pair of emissaries 27 00:01:27,391 --> 00:01:29,132 from a strange new world. 28 00:01:29,176 --> 00:01:31,352 The Zhat Vash have been searching 29 00:01:31,395 --> 00:01:33,876 for this world ever since. 30 00:01:33,919 --> 00:01:35,704 Which they have now found because of me. 31 00:01:35,747 --> 00:01:40,578 Ghulion system. Fourth planet. 32 00:01:40,622 --> 00:01:42,580 I'm home. 33 00:01:42,624 --> 00:01:43,755 Welcome, all of you. 34 00:01:43,799 --> 00:01:45,888 Dr. Altan Inigo Soong. 35 00:01:45,931 --> 00:01:47,716 I take it my face looks familiar. 36 00:01:47,759 --> 00:01:49,239 I'm just trying to understand 37 00:01:49,283 --> 00:01:52,155 the logic of sacrifice. 38 00:01:52,199 --> 00:01:53,722 I don't like the sound of that. 39 00:01:57,813 --> 00:01:59,162 Starfleet Command, 40 00:01:59,206 --> 00:02:02,165 I have a first contactsituation. 41 00:02:02,209 --> 00:02:04,472 The Federation will listen to me. 42 00:02:04,515 --> 00:02:06,561 They didn't listen to him after the attack on Mars. 43 00:02:06,604 --> 00:02:09,303 And they're not going to believe him now. 44 00:02:09,346 --> 00:02:11,305 My mind to your mind. 45 00:02:11,348 --> 00:02:12,915 My thoughts to your thoughts. 46 00:02:15,570 --> 00:02:17,180 Fascinating. 47 00:02:17,224 --> 00:02:20,183 There is some sort of highersynthetic beings out there. 48 00:02:20,227 --> 00:02:23,273 Dr. Soong and I have designed asuitable beacon to summon them. 49 00:02:23,317 --> 00:02:25,797 To them, we're monsters. A mother would die 50 00:02:25,841 --> 00:02:26,929 for her children. 51 00:02:26,972 --> 00:02:28,844 Would you? Yes. 52 00:02:28,887 --> 00:02:30,672 Their purpose is to seek out 53 00:02:30,715 --> 00:02:32,195 advanced synthetic life 54 00:02:32,239 --> 00:02:35,329 and excise it from the oppression by organics. 55 00:02:35,372 --> 00:02:38,419 You will become the Destroyer after all. 56 00:02:38,462 --> 00:02:40,812 Take him away. 57 00:03:21,766 --> 00:03:23,942 Would the xBs be better off dead? 58 00:03:26,380 --> 00:03:29,513 Everyone hates them. They have no home. 59 00:03:29,557 --> 00:03:31,254 They don't belong anywhere. 60 00:03:31,298 --> 00:03:32,951 Am I better off dead? 61 00:03:35,737 --> 00:03:37,869 I'm an xB. I have no home. 62 00:03:37,913 --> 00:03:39,958 I don't belong anywhere. 63 00:03:41,960 --> 00:03:45,703 Why don't I just put a phaser tomy head and get it over with? 64 00:03:45,747 --> 00:03:49,664 Because... I'd miss you. 65 00:04:30,574 --> 00:04:33,490 Well. 66 00:04:33,534 --> 00:04:34,839 Have you found them? 67 00:04:34,883 --> 00:04:35,884 Yes. They're all here. 68 00:04:35,927 --> 00:04:38,365 Have you fucked any of them? 69 00:04:38,408 --> 00:04:39,540 Mm, not yet. 70 00:04:39,583 --> 00:04:42,107 Killed any? One. 71 00:04:42,151 --> 00:04:45,633 Well, I call that progress. 72 00:04:45,676 --> 00:04:48,418 Come see my hiding place. 73 00:04:48,462 --> 00:04:51,421 Oceanfront. Crashing waves. 74 00:04:51,465 --> 00:04:53,336 You'll love it. 75 00:05:21,495 --> 00:05:23,671 Lucky you. 76 00:05:34,812 --> 00:05:35,944 I just wanted to see 77 00:05:35,987 --> 00:05:37,554 if you were okay. 78 00:05:37,598 --> 00:05:40,470 I will be when I'm set free. 79 00:05:40,514 --> 00:05:44,648 Picard, try to see this from our point of view. 80 00:05:44,692 --> 00:05:47,956 You choose if we live. You choose if we die. 81 00:05:47,999 --> 00:05:49,653 You choose. 82 00:05:49,697 --> 00:05:51,481 We have no choice. 83 00:05:51,525 --> 00:05:54,049 You organics have never given us one. 84 00:05:57,444 --> 00:06:00,925 To say you have no choice 85 00:06:00,969 --> 00:06:03,624 is a failure of imagination. 86 00:06:04,668 --> 00:06:06,627 Please, 87 00:06:06,670 --> 00:06:11,501 don't let the Romulans turn youinto the monsters they fear. 88 00:06:11,545 --> 00:06:14,112 Stop them, Soji. Stop building that beacon. 89 00:06:14,156 --> 00:06:17,115 Shut it down now. 90 00:06:17,159 --> 00:06:20,423 The beings you are attempting to summon may well be 91 00:06:20,467 --> 00:06:25,733 your salvation, but they will be our annihilation. 92 00:08:14,929 --> 00:08:17,932 You're telling me you want to use those grenades 93 00:08:17,975 --> 00:08:20,282 to destroy flowers? 94 00:08:20,325 --> 00:08:23,720 Ship-killing flowers that fly. 95 00:08:23,764 --> 00:08:25,200 No, not this time. 96 00:08:25,243 --> 00:08:27,637 I made my way out of the nest, I can make my way back in. 97 00:08:27,681 --> 00:08:30,161 You have to stay here and bringthe weapons systems on line. 98 00:08:30,205 --> 00:08:33,730 Our parents died for this, Narek. 99 00:08:33,774 --> 00:08:35,253 Many more gave their lives. 100 00:08:35,297 --> 00:08:37,778 I found her, Narissa. 101 00:08:37,821 --> 00:08:39,649 Me. The family disgrace. 102 00:08:39,693 --> 00:08:41,912 The Zhat Vash washout. 103 00:08:41,956 --> 00:08:44,698 I found Seb Cheneb. 104 00:08:50,268 --> 00:08:52,270 Well, go on, then. 105 00:08:53,315 --> 00:08:55,317 I have my work to do. 106 00:09:28,089 --> 00:09:31,614 Honestly, I'm a little afraid of it. 107 00:09:34,225 --> 00:09:38,055 Like, if I use it too much, it's gonna... 108 00:09:38,099 --> 00:09:40,275 - eat my soul. - Well, luckily, 109 00:09:40,318 --> 00:09:43,017 you don't have a soul, so... 110 00:09:45,889 --> 00:09:48,239 But what does it do? Like, how do I even... 111 00:09:48,283 --> 00:09:50,241 Well, when Saga gave it to me, she said, 112 00:09:50,285 --> 00:09:52,722 "You have to use your imagination." 113 00:09:52,766 --> 00:09:55,072 Oh, she said that, did she? Mm-hmm. 114 00:09:55,116 --> 00:09:56,659 Well, I don't have one of those, either. 115 00:09:56,683 --> 00:09:58,902 Okay, well, Chris, this is your ship. 116 00:09:58,946 --> 00:10:00,251 You know what's wrong with it. 117 00:10:00,295 --> 00:10:02,950 It's not too complicated. 118 00:10:02,993 --> 00:10:04,995 Now, the intermix reactoris fused. 119 00:10:05,039 --> 00:10:08,651 I need to unfuse it, which is impossible. 120 00:10:08,695 --> 00:10:10,673 I need to replace it, but the maintenance replicator 121 00:10:10,697 --> 00:10:14,918 is off-line because... the intermix reactor 122 00:10:14,962 --> 00:10:16,833 is fused. Mm. 123 00:10:16,877 --> 00:10:19,053 Well, just, you know, give it a try. 124 00:10:20,881 --> 00:10:23,666 Okay. Fine, I'll do it. I got a lot of imagination. 125 00:10:23,710 --> 00:10:26,147 To you, everything's a hammer. 126 00:10:26,190 --> 00:10:28,192 No. I'll do it. 127 00:10:35,069 --> 00:10:39,029 T-There's no kind of trigger or-or switch. 128 00:10:39,073 --> 00:10:43,033 Hmm. Well, maybe what-what she meant was 129 00:10:43,077 --> 00:10:45,688 you have to imagine the fix. 130 00:10:45,732 --> 00:10:47,385 Have you been, um, 131 00:10:47,429 --> 00:10:49,866 hitting the horgl again? 132 00:10:49,910 --> 00:10:52,695 Visualize that it's no longer fused. 133 00:10:52,739 --> 00:10:55,132 You know, see the hole patching itself. 134 00:11:04,838 --> 00:11:07,405 Whoa. 135 00:11:07,449 --> 00:11:09,973 Ay, caramba. 136 00:11:10,017 --> 00:11:13,194 Uh, what's happening? 137 00:11:15,762 --> 00:11:17,198 Nothing that makes any sense. 138 00:11:26,033 --> 00:11:27,861 Say it. Say what? 139 00:11:27,904 --> 00:11:30,733 Mm, those three beautiful words. 140 00:11:32,996 --> 00:11:34,824 You were right. Mm, just one more time. 141 00:11:34,868 --> 00:11:35,999 Piss off. 142 00:11:38,523 --> 00:11:41,744 I know that sound. 143 00:11:48,969 --> 00:11:50,318 All of Bruce's work 144 00:11:50,361 --> 00:11:52,363 on the downloading of consciousness 145 00:11:52,407 --> 00:11:55,453 into a synthetic body should be on that machine. 146 00:11:55,497 --> 00:11:57,847 Let's hope so. We don't have much time. 147 00:11:57,891 --> 00:11:59,544 Mm-hmm. 148 00:11:59,588 --> 00:12:02,417 You know... 149 00:12:02,460 --> 00:12:07,857 This really is a remarkable actof self-sacrifice on your part. 150 00:12:07,901 --> 00:12:10,251 But I suppose 151 00:12:10,294 --> 00:12:13,080 that's what mothers do, isn't it? 152 00:12:19,303 --> 00:12:22,045 It's okay. It'll be okay. 153 00:12:22,089 --> 00:12:25,092 You can do this. You have to do this. 154 00:12:28,878 --> 00:12:31,881 I'm not their mother, asshole. 155 00:12:31,925 --> 00:12:34,101 Someone's throwing rocks at my ship. 156 00:12:34,144 --> 00:12:36,886 The abusive Romulan boyfriend. 157 00:12:36,930 --> 00:12:38,322 Comms. 158 00:12:39,454 --> 00:12:41,021 Go ahead, throw it. 159 00:12:41,064 --> 00:12:43,414 I want to see what a photon torpedo can do at this range. 160 00:12:43,458 --> 00:12:45,895 I have 12 wide-dispersion 161 00:12:45,939 --> 00:12:48,158 molecular solvent grenade canisters. 162 00:12:50,334 --> 00:12:52,119 I'm throwing rocks. 163 00:12:52,162 --> 00:12:53,555 What do you want? 164 00:12:53,598 --> 00:12:55,185 And don't think we won't kick your ass, dirtbag, 165 00:12:55,209 --> 00:12:57,994 because we will. Raff. 166 00:12:58,038 --> 00:12:59,474 What are you doing here, snakehead? 167 00:12:59,517 --> 00:13:02,869 Trying to save the universe. 168 00:13:02,912 --> 00:13:06,220 We can keep fighting, or we can work together. 169 00:13:06,263 --> 00:13:07,569 Stop what's coming for us. 170 00:13:08,875 --> 00:13:10,877 It's your call. 171 00:13:16,273 --> 00:13:19,494 JL. JL, come in. 172 00:13:19,537 --> 00:13:21,322 Damn it. 173 00:13:21,365 --> 00:13:23,890 They are building some kind of transmitter. 174 00:13:23,933 --> 00:13:26,327 They are signaling something 175 00:13:26,370 --> 00:13:28,372 to come here. To do what? 176 00:13:28,416 --> 00:13:31,549 We believe synthetics are fated to destroy 177 00:13:31,593 --> 00:13:32,942 all organic life. 178 00:13:32,986 --> 00:13:34,596 We call it Ganmadan. 179 00:13:34,639 --> 00:13:36,903 The place is on lockdown. 180 00:13:36,946 --> 00:13:38,165 Whatever that transmitter is, 181 00:13:38,208 --> 00:13:39,882 they don't want anyone interfering with it. 182 00:13:39,906 --> 00:13:42,299 The thing about Picard is... 183 00:13:42,343 --> 00:13:44,649 Yeah. Interfering is definitely his thing. 184 00:13:44,693 --> 00:13:46,564 Try him again. 185 00:13:46,608 --> 00:13:50,046 JL, come in. 186 00:13:50,090 --> 00:13:53,571 Admiral Jean-Luc Picard, retired. 187 00:13:53,615 --> 00:13:55,095 Damn it. I told you. 188 00:13:55,138 --> 00:13:56,444 They won't respond. 189 00:13:56,487 --> 00:13:58,359 The synthetics have jammed all comms. 190 00:13:59,534 --> 00:14:01,057 Feldor stam torret. 191 00:14:01,101 --> 00:14:02,493 Whoa, whoa, whoa. 192 00:14:04,365 --> 00:14:05,975 I do. I very much 193 00:14:06,019 --> 00:14:07,672 choose to live. Hold up, kid. 194 00:14:07,716 --> 00:14:09,370 We disarmed him, searched him. 195 00:14:09,413 --> 00:14:11,502 We may very well have a common enemy 196 00:14:11,546 --> 00:14:13,330 coming for us. You're gonna want to hear 197 00:14:13,374 --> 00:14:15,637 what he came hereto say. 198 00:14:25,952 --> 00:14:29,259 Altan, I... What are you doing? 199 00:14:29,303 --> 00:14:32,175 I'm transferring Saga's memoriesinto a V-module. 200 00:14:32,219 --> 00:14:34,699 As a memento for Arcana. 201 00:14:34,743 --> 00:14:37,311 But the damageto her optical processors 202 00:14:37,354 --> 00:14:39,704 corruptedthe data stream and... 203 00:14:39,748 --> 00:14:42,229 Do you need something? 204 00:14:42,272 --> 00:14:43,665 Yes, I've been, um, 205 00:14:43,708 --> 00:14:45,599 I've been working on the neural lace for your golem, 206 00:14:45,623 --> 00:14:47,408 but some of the files are encrypted. 207 00:14:47,451 --> 00:14:51,412 And Bruce always said that your crypto kung fu was the best. 208 00:14:51,455 --> 00:14:53,283 Well... 209 00:14:53,327 --> 00:14:56,330 Uh, okay, I'll, uh, see if I can get into those files. 210 00:14:56,373 --> 00:14:58,027 Keep an eyeon the transcoding rate. 211 00:14:58,071 --> 00:15:00,551 Got it. 212 00:15:23,444 --> 00:15:24,924 Sorry. 213 00:15:24,967 --> 00:15:28,405 I still don't understand why we're trusting him. 214 00:15:28,449 --> 00:15:30,451 His sister murdered Hugh. 215 00:15:33,062 --> 00:15:36,022 Good thing she didn'tcome along, then. 216 00:15:36,065 --> 00:15:37,632 I don't like you. 217 00:15:37,675 --> 00:15:38,676 No? 218 00:15:38,720 --> 00:15:40,461 How do you feel about Ganmadan? 219 00:15:40,504 --> 00:15:41,655 Because if we wasteany more time 220 00:15:41,679 --> 00:15:43,246 fighting each other, we will all die, 221 00:15:43,290 --> 00:15:45,355 and then whether or not you like me will matter even less. 222 00:15:45,379 --> 00:15:47,598 Whoa, hold on. 223 00:15:47,642 --> 00:15:49,426 What is Ganmadan? 224 00:15:49,470 --> 00:15:50,993 What is the story? 225 00:15:51,037 --> 00:15:52,255 It's just that. 226 00:15:52,299 --> 00:15:53,996 A story. 227 00:15:54,040 --> 00:15:55,476 A story of the end. 228 00:15:55,519 --> 00:15:56,781 Of...? 229 00:15:56,825 --> 00:15:59,001 Everything. 230 00:15:59,045 --> 00:16:01,569 Like Ragnarok or Judgment Day. 231 00:16:01,612 --> 00:16:03,658 An ancient myth. 232 00:16:03,701 --> 00:16:05,094 Some say it dates back 233 00:16:05,138 --> 00:16:08,010 from long before our ancestorsfirst arrived on Vulcan. 234 00:16:08,054 --> 00:16:11,013 The story of Ganmadan beginswith two sisters. 235 00:16:11,057 --> 00:16:12,145 Twin khalagu. 236 00:16:12,188 --> 00:16:13,363 Demons. 237 00:16:14,582 --> 00:16:16,801 Twin demons who comeat the end of time 238 00:16:16,845 --> 00:16:18,475 to open the wayand unleash the ch'khalagu. 239 00:16:18,499 --> 00:16:21,458 Very bad demons. One sister 240 00:16:21,502 --> 00:16:23,286 is called Seb Natan, the Foreteller. 241 00:16:23,330 --> 00:16:26,811 She plays a drum madefrom the skin of children. 242 00:16:26,855 --> 00:16:29,249 She strikes itwith a chain of skulls, 243 00:16:29,292 --> 00:16:31,468 so hard and so long 244 00:16:31,512 --> 00:16:33,775 that her heart burstsfrom the effort. 245 00:16:33,818 --> 00:16:35,516 Mm. 246 00:16:37,387 --> 00:16:40,086 The other sisteris called Seb Cheneb. Seb Cheneb? 247 00:16:40,129 --> 00:16:42,175 Yeah, see, w-we know about her. 248 00:16:42,218 --> 00:16:43,611 So you know thatshe carries a horn 249 00:16:43,654 --> 00:16:46,483 from a great pale hellbeastcalled Ganmadan. 250 00:16:46,527 --> 00:16:48,790 You know when sheblows a blast on the horn, 251 00:16:48,833 --> 00:16:51,271 it will unleash all the ch'khalagu 252 00:16:51,314 --> 00:16:53,360 who have been waiting since the beginning of time. 253 00:16:53,403 --> 00:16:55,536 You know the sky will crack, 254 00:16:55,579 --> 00:16:57,538 and through the crack in the sky 255 00:16:57,581 --> 00:16:59,496 the ch'khalagu will come ravening. 256 00:16:59,540 --> 00:17:02,412 You know about the Thousand Days of Pain. 257 00:17:02,456 --> 00:17:04,066 You know the streets will be slick 258 00:17:04,110 --> 00:17:06,329 with entrails of half-devoured corpses. 259 00:17:06,373 --> 00:17:09,376 You know the worlds will burn, 260 00:17:09,419 --> 00:17:11,682 and the ch'khalagu will feast, 261 00:17:11,726 --> 00:17:14,207 and nurse their bratson blood, 262 00:17:14,250 --> 00:17:16,252 and pick their teeth with bones. 263 00:17:17,427 --> 00:17:19,081 No, we did not know any of that. 264 00:17:19,125 --> 00:17:21,344 But, I mean, do you really... 265 00:17:21,388 --> 00:17:24,173 you really believe this is a-a prophecy? 266 00:17:24,217 --> 00:17:26,262 No. 267 00:17:26,306 --> 00:17:28,221 I believe it's history. 268 00:17:30,658 --> 00:17:34,401 And the fascinating thing about history is... 269 00:17:34,444 --> 00:17:37,230 it always repeats itself. 270 00:17:57,859 --> 00:17:59,382 At last, 271 00:17:59,426 --> 00:18:02,516 our great work is nearly at an end. 272 00:18:09,305 --> 00:18:11,525 Molecular solvent grenades. 273 00:18:11,568 --> 00:18:12,569 Short fuse. 274 00:18:12,613 --> 00:18:14,832 Push button, throw. 275 00:18:14,876 --> 00:18:17,139 Intended for those orchids. 276 00:18:17,183 --> 00:18:19,315 Now the transmitteris our target of opportunity. 277 00:18:19,359 --> 00:18:21,230 Okay, h-hold on, hold on. 278 00:18:21,274 --> 00:18:23,580 How exactly are we planning on getting ourselves 279 00:18:23,624 --> 00:18:25,321 back into Synthville? 280 00:18:25,365 --> 00:18:26,931 We walk in the front door. 281 00:18:30,979 --> 00:18:33,155 Oh! Hey. Hi. 282 00:18:33,199 --> 00:18:34,480 And how are we gonna do that? 283 00:18:34,504 --> 00:18:36,158 By bringing them the Romulan secret agent 284 00:18:36,202 --> 00:18:37,638 that killed their beloved Saga. 285 00:18:40,206 --> 00:18:41,903 I still don't like you. 286 00:18:41,946 --> 00:18:43,557 Check it out, you guys. 287 00:18:43,600 --> 00:18:45,274 Look who we foundsneaking around last night. 288 00:18:45,298 --> 00:18:47,517 Thought you might want him back. 289 00:18:47,561 --> 00:18:50,172 So, how are we gonna blow the transmitter? 290 00:18:50,216 --> 00:18:51,826 A single, concentrated blast. 291 00:18:51,869 --> 00:18:53,523 Remote detonation. 292 00:18:53,567 --> 00:18:55,482 Sounds like we need a delivery system. 293 00:18:55,525 --> 00:18:57,179 A drone. 294 00:18:57,223 --> 00:18:58,343 Your weapons? Oh, of course. 295 00:19:00,661 --> 00:19:03,316 The molecular solvent. It's stable? 296 00:19:03,359 --> 00:19:04,839 Until it's detonated. 297 00:19:04,882 --> 00:19:07,450 Except in metal, so the container needs to be, uh, 298 00:19:07,494 --> 00:19:08,451 carbon fiber, ceramic. 299 00:19:08,495 --> 00:19:10,279 Bags. 300 00:19:10,323 --> 00:19:11,628 Oh. Certainly. 301 00:19:11,672 --> 00:19:13,500 You bet. 302 00:19:13,543 --> 00:19:15,521 And with the transporter blockthe synths have in place, 303 00:19:15,545 --> 00:19:17,286 we can't beam anythingin or out. 304 00:19:17,330 --> 00:19:18,940 So, we'll needa way to conceal it. 305 00:19:26,469 --> 00:19:27,427 Do you play? 306 00:19:27,470 --> 00:19:29,646 - Oh, I love the game. - Ha. 307 00:19:29,690 --> 00:19:31,300 All right, let's go. 308 00:19:31,344 --> 00:19:33,302 Thanks. 309 00:19:40,570 --> 00:19:42,485 Picard? 310 00:19:42,529 --> 00:19:45,314 Admiral Picard. Hello? 311 00:19:45,358 --> 00:19:47,273 Are you... Still here. 312 00:19:47,316 --> 00:19:48,491 Okay. 313 00:19:48,535 --> 00:19:50,319 They're aboutto power up the beacon. 314 00:19:50,363 --> 00:19:52,843 We have to hurry. 315 00:19:52,887 --> 00:19:54,323 What is this? 316 00:19:54,367 --> 00:19:55,759 I'm busting you out. 317 00:19:57,935 --> 00:20:00,547 I honestly thought I wasthe worst secret agent ever, 318 00:20:00,590 --> 00:20:03,390 but I'm starting to believel may have a gift. No... Where are we going? 319 00:20:03,419 --> 00:20:04,899 Back to La Sirena. 320 00:20:04,942 --> 00:20:08,511 Come on, we've got to movewhile they're still distracted. 321 00:20:08,555 --> 00:20:10,600 Synthetic matrix complete. 322 00:20:10,644 --> 00:20:14,735 Ready to receive neural engrams. 323 00:20:37,366 --> 00:20:38,889 The tower's almost active. 324 00:20:38,933 --> 00:20:40,302 We need to get a clear line of sight 325 00:20:40,326 --> 00:20:42,066 on the superluminal tuner at the base. 326 00:20:42,110 --> 00:20:44,852 How are we gonna get up there without being seen? 327 00:20:44,895 --> 00:20:46,723 An excellent question. 328 00:20:50,727 --> 00:20:52,729 I guess they went looking for us? 329 00:20:52,773 --> 00:20:53,837 We'll worry about that later. 330 00:20:53,861 --> 00:20:55,428 Status report on the Romulans. 331 00:20:55,471 --> 00:20:57,517 Uh... Come on, Doctor. 332 00:21:00,955 --> 00:21:04,088 Uh, the attack wing is seven minutes from planetfall. 333 00:21:04,132 --> 00:21:05,742 Any sign of Starfleet? 334 00:21:05,786 --> 00:21:07,918 No, but even if your message got through, 335 00:21:07,962 --> 00:21:09,572 they'd still be behind the Romulans. 336 00:21:09,616 --> 00:21:12,358 We've got to find a wayto stall them somehow. 337 00:21:12,401 --> 00:21:14,795 And, of course, hope thatthe Federation arrives. 338 00:21:14,838 --> 00:21:16,840 Yeah? And then? 339 00:21:16,884 --> 00:21:19,626 I mean, say we do find a way to hold off the Romulans. 340 00:21:19,669 --> 00:21:21,105 We save Soji. 341 00:21:21,149 --> 00:21:23,127 Now she and the golden children are free to call up 342 00:21:23,151 --> 00:21:25,719 the uber-synths, and then vapor and ash. 343 00:21:25,762 --> 00:21:27,938 A galactic-level biocidal event. 344 00:21:27,982 --> 00:21:29,655 Well, clearly, we've got to stop them, too! 345 00:21:29,679 --> 00:21:31,377 They've left us behind, Picard. 346 00:21:31,420 --> 00:21:32,987 They're generations beyond us. 347 00:21:33,030 --> 00:21:34,989 In one sense, yes. 348 00:21:35,032 --> 00:21:38,775 But in another, as you said, they are children. 349 00:21:38,819 --> 00:21:40,603 And until now, the only teachers 350 00:21:40,647 --> 00:21:42,779 that they've had are a couple of hermits. 351 00:21:42,823 --> 00:21:44,607 And the fear of extermination. 352 00:21:44,651 --> 00:21:47,784 But fear is an incompetent teacher. 353 00:21:47,828 --> 00:21:50,352 Yes. They have life. 354 00:21:50,396 --> 00:21:53,616 But no one is teaching them what it's for. 355 00:21:53,660 --> 00:21:56,532 To be alive is a responsibility. 356 00:21:56,576 --> 00:21:58,795 As well as a right. How are they 357 00:21:58,839 --> 00:22:00,667 supposed to learn that lesson in... 358 00:22:00,710 --> 00:22:02,886 six minutes and 11 seconds? 359 00:22:02,930 --> 00:22:05,367 The way that children learn most things. 360 00:22:08,109 --> 00:22:09,980 By example. 361 00:22:10,024 --> 00:22:12,679 Now... 362 00:22:12,722 --> 00:22:16,596 let's see how closely I was watching Rios. 363 00:22:24,604 --> 00:22:26,040 All right. 364 00:22:27,128 --> 00:22:28,608 Make it so. 365 00:22:43,492 --> 00:22:44,972 Brothers and sisters, 366 00:22:45,015 --> 00:22:47,583 as soon as the beacon is at full capacity, 367 00:22:47,627 --> 00:22:50,673 we will begin transmitting. And once the signal is received, 368 00:22:50,717 --> 00:22:51,848 a portal will open 369 00:22:51,892 --> 00:22:53,676 and our liberators will be here 370 00:22:53,720 --> 00:22:55,678 nearly instantaneously. 371 00:22:55,722 --> 00:22:57,593 And then we'll be free. 372 00:22:59,900 --> 00:23:01,423 Watch them. 373 00:23:11,477 --> 00:23:13,870 I wanted to return this to you. 374 00:23:15,481 --> 00:23:17,439 You reasoned correctly 375 00:23:17,483 --> 00:23:19,659 that your fellow syntheticsneeded persuading. 376 00:23:19,702 --> 00:23:23,140 An emotional jolt to drive themto the decision 377 00:23:23,184 --> 00:23:24,707 you wanted them to make. 378 00:23:24,751 --> 00:23:26,056 To build the beacon. 379 00:23:26,100 --> 00:23:28,885 I'm glad you see the reason behind my actions. 380 00:23:28,929 --> 00:23:30,496 I do. 381 00:23:32,149 --> 00:23:33,890 But reason isn't everything. 382 00:23:33,934 --> 00:23:37,024 How could you help that Romulankill your sister? 383 00:23:37,067 --> 00:23:39,940 I thought I taught you better than this. 384 00:23:42,551 --> 00:23:47,469 Turns out... you're no better than we are. 385 00:24:02,136 --> 00:24:03,703 Ah, come on. 386 00:24:03,746 --> 00:24:05,835 Move, mija, move. 387 00:24:07,620 --> 00:24:09,491 So, how do we hold off 388 00:24:09,535 --> 00:24:12,015 218 Warbirds till Starfleet gets here? 389 00:24:12,059 --> 00:24:14,017 If they get here. 390 00:24:15,932 --> 00:24:18,674 Are you not answering to build suspense, or...? 391 00:24:18,718 --> 00:24:21,155 At the present moment, Dr. Jurati, 392 00:24:21,198 --> 00:24:22,939 I am trying to pilot a starship 393 00:24:22,983 --> 00:24:25,507 for the first time in a very long time, 394 00:24:25,551 --> 00:24:28,510 without exploding or crashing! 395 00:24:28,554 --> 00:24:30,120 If that is all right with you. 396 00:24:30,164 --> 00:24:31,861 No, totally, good call. 397 00:24:31,905 --> 00:24:34,037 One impossible thing at a time. 398 00:24:41,958 --> 00:24:43,743 Soji! 399 00:24:43,786 --> 00:24:45,962 Please! You don't have to do this! 400 00:24:46,006 --> 00:24:48,182 Soji! Please! 401 00:24:48,225 --> 00:24:50,053 You're making a mistake! 402 00:25:07,593 --> 00:25:08,855 Soji! 403 00:25:14,208 --> 00:25:16,079 Launch detected. 404 00:25:16,123 --> 00:25:18,517 Attempting to acquire weapons lock. 405 00:25:21,302 --> 00:25:23,565 Drop your weapon. 406 00:25:23,609 --> 00:25:25,001 Over the edge. 407 00:25:27,177 --> 00:25:28,744 Step away from the console. 408 00:25:30,877 --> 00:25:32,574 I'm unarmed. Oh. 409 00:25:32,618 --> 00:25:36,012 I seriously doubt that. 410 00:25:36,056 --> 00:25:38,101 You know, you're rather pretty. 411 00:25:38,145 --> 00:25:39,755 Or would be. 412 00:25:39,799 --> 00:25:42,062 If you weren'ta disgusting half-meat. 413 00:25:55,075 --> 00:25:56,250 Incoming warp signatures. 414 00:25:56,293 --> 00:25:58,252 Wouldn't happen to be Starfleet, would it? 415 00:26:06,652 --> 00:26:10,090 General, they appear to beconcentrated in one settlement. 416 00:26:10,133 --> 00:26:13,136 Sterilize the entire planet. 417 00:26:29,109 --> 00:26:31,198 Here come the orchids. 418 00:26:31,241 --> 00:26:33,243 Let's see how much time they can buy us. 419 00:26:59,966 --> 00:27:02,882 Sad Queen Annika. 420 00:27:02,925 --> 00:27:04,187 Six years old, 421 00:27:04,231 --> 00:27:06,755 and all she got for her birthdaywas assimilated. 422 00:27:17,374 --> 00:27:19,812 Why didn't you just put a phaser to your head 423 00:27:19,855 --> 00:27:21,117 and get it over with? 424 00:27:21,161 --> 00:27:23,293 Because I still had this to live for. 425 00:27:23,337 --> 00:27:24,773 This... 426 00:27:24,817 --> 00:27:27,123 is for Hugh. 427 00:27:51,844 --> 00:27:53,844 Now might be a good time to reveal the secret plan. 428 00:27:55,456 --> 00:27:57,066 Once these orchids have had it, 429 00:27:57,110 --> 00:27:58,478 there will still be 200 Romulan warships 430 00:27:58,502 --> 00:27:59,982 and only one of us. 431 00:28:00,026 --> 00:28:01,786 If you figure out a way to get us out of this one, 432 00:28:01,810 --> 00:28:03,464 they'll name it after you. 433 00:28:03,507 --> 00:28:05,161 Picard Maneuver. 434 00:28:05,205 --> 00:28:07,773 Wait, no, t... No, that's actually a thing, isn't it? 435 00:28:07,816 --> 00:28:09,862 You made it look 436 00:28:09,905 --> 00:28:11,864 like the Enterprisewas in two places at once. 437 00:28:11,907 --> 00:28:13,039 It was the Stargazer, 438 00:28:13,082 --> 00:28:15,345 and it was a long time ago. 439 00:28:15,389 --> 00:28:18,174 It would be uselessagainst so many enemy vessels. 440 00:28:22,570 --> 00:28:25,355 We'd have to multiply the sensor images 441 00:28:25,399 --> 00:28:28,358 and then find some wayto disperse them. 442 00:28:28,402 --> 00:28:31,361 Like an ancient warplane scattering bits of mirror 443 00:28:31,405 --> 00:28:32,841 to overwhelma radar system. 444 00:28:32,885 --> 00:28:34,408 Yeah, how the hell will we do that? 445 00:28:34,451 --> 00:28:36,497 If only we had some kind 446 00:28:36,540 --> 00:28:38,194 of wacky fundamental field replicator 447 00:28:38,238 --> 00:28:40,762 with a neurocotamic interface. 448 00:28:41,981 --> 00:28:43,983 Look at my face. 449 00:28:52,426 --> 00:28:53,906 Picard, what are you doing? 450 00:28:53,949 --> 00:28:56,169 Soji, I want you to reconsider 451 00:28:56,212 --> 00:28:59,172 your present course of action and power down the beacon. 452 00:28:59,215 --> 00:29:00,956 You know that's not going to happen. 453 00:29:01,000 --> 00:29:02,436 I... have something 454 00:29:02,479 --> 00:29:04,786 I want to give you and your people. 455 00:29:04,830 --> 00:29:08,268 And... I hope it will change your mind. 456 00:29:10,270 --> 00:29:12,011 And what's that? 457 00:29:13,055 --> 00:29:14,404 My life. 458 00:29:14,448 --> 00:29:16,102 Picard out. 459 00:29:29,245 --> 00:29:32,945 Orbital defenses neutralized, General. 460 00:29:32,988 --> 00:29:37,471 All ships, target the abomination's nest. 461 00:29:41,954 --> 00:29:45,871 Ready? And they'll all havewarp signatures? 462 00:29:45,914 --> 00:29:47,176 On my mark. 463 00:29:52,355 --> 00:29:54,357 What is that? 464 00:29:54,401 --> 00:29:55,924 Unknown vessel. 465 00:29:55,968 --> 00:29:57,099 Scanning now. 466 00:30:00,320 --> 00:30:01,930 Ignore it. 467 00:30:01,974 --> 00:30:05,934 Ready planetary sterilization pattern number five. 468 00:30:05,978 --> 00:30:07,370 Agnes, now. 469 00:30:07,414 --> 00:30:08,981 Now, now! 470 00:30:17,598 --> 00:30:19,295 General, there are hundreds of them. 471 00:30:19,339 --> 00:30:22,821 Reposition disruptors. Engage them. 472 00:30:38,619 --> 00:30:39,881 No! 473 00:30:56,289 --> 00:30:58,595 Picard, are you all right? 474 00:31:00,032 --> 00:31:02,077 Oh, no. 475 00:31:22,097 --> 00:31:23,446 They have activated the beacon. 476 00:31:23,490 --> 00:31:26,188 Resume sterilization targeting pattern. 477 00:31:29,322 --> 00:31:31,411 On my command. 478 00:31:45,120 --> 00:31:47,079 They're here. 479 00:31:47,122 --> 00:31:49,081 Admiral, you did it. 480 00:31:50,996 --> 00:31:52,084 General, 481 00:31:52,127 --> 00:31:53,563 their flagshipis hailing us. 482 00:31:53,607 --> 00:31:55,652 Acting Captain Will Riker 483 00:31:55,696 --> 00:31:58,612 in command of the USS Zheng He. And? 484 00:31:58,655 --> 00:32:00,527 And it is my duty to inform you 485 00:32:00,570 --> 00:32:02,374 that the United Federation of Planets has designated. 486 00:32:02,398 --> 00:32:05,140 Planet Ghulion IV in the Vayt Sector. 487 00:32:05,184 --> 00:32:07,751 As under the protection of Starfleet. 488 00:32:07,795 --> 00:32:10,232 According to the terms of the Treaty of Algeron. 489 00:32:10,276 --> 00:32:14,149 Too late. Our claim to this world takes precedence. 490 00:32:14,193 --> 00:32:15,759 Move aside. Afraid not. 491 00:32:15,803 --> 00:32:20,547 I have a priority requestto open diplomatic negotiations 492 00:32:20,590 --> 00:32:24,072 and protection for the inhabitants of Ghulion IV. 493 00:32:24,116 --> 00:32:26,074 General or Commodore 494 00:32:26,118 --> 00:32:27,989 or whatever you're calling yourself, 495 00:32:28,033 --> 00:32:30,557 right now I'm on the bridge of the toughest, fastest, 496 00:32:30,600 --> 00:32:34,430 most powerful ship Starfleet has ever put into service. 497 00:32:34,474 --> 00:32:36,345 And I've got a fleet of them at my back. 498 00:32:36,389 --> 00:32:38,782 We've got our phasers locked on your warp course. 499 00:32:38,826 --> 00:32:42,134 And nothing would make me happier than you giving me 500 00:32:42,177 --> 00:32:46,442 an excuse to kickyour treacherous Tal Shiar ass. 501 00:32:46,486 --> 00:32:51,012 But instead, I'm going to ask you one time 502 00:32:51,056 --> 00:32:53,188 to stand down. 503 00:32:55,408 --> 00:32:57,714 General. Your orders? 504 00:32:57,758 --> 00:33:00,413 Retarget weapons systems. 505 00:33:00,456 --> 00:33:02,458 Prepare to fight. 506 00:33:15,210 --> 00:33:17,691 Weapons hot, deflectors to full. 507 00:33:28,702 --> 00:33:30,834 Picard? 508 00:33:37,624 --> 00:33:39,191 I know. 509 00:33:59,211 --> 00:34:02,562 I have to speak with Soji 510 00:34:02,605 --> 00:34:05,086 on an open channel. 511 00:34:05,130 --> 00:34:06,827 You're in no shape. 512 00:34:06,870 --> 00:34:10,222 Get me some polisinephrine. 513 00:34:10,265 --> 00:34:11,701 20cc. No. 514 00:34:11,745 --> 00:34:15,270 I-I... It will only hasten the inevitable. 515 00:34:16,619 --> 00:34:18,143 Do it. 516 00:34:28,936 --> 00:34:30,894 Open the channel. 517 00:34:30,938 --> 00:34:32,200 Now. 518 00:34:33,419 --> 00:34:37,162 Picard... Soji. Please, 519 00:34:37,205 --> 00:34:38,815 power down the beacon. 520 00:34:41,862 --> 00:34:45,735 Show them how profoundly wrong they are about you. 521 00:34:45,779 --> 00:34:49,261 You're not the enemy. You're not the Destroyer. 522 00:34:49,304 --> 00:34:50,740 If that doesn't convince them, 523 00:34:50,784 --> 00:34:53,134 then they will have to answer to the Federation. 524 00:34:53,178 --> 00:34:54,570 The same Federation that banned us 525 00:34:54,614 --> 00:34:56,442 and threw us on the scrap heap? 526 00:34:56,485 --> 00:34:59,271 If we wanted to destroy you, Soji, 527 00:34:59,314 --> 00:35:01,186 we would've joined forces with the Romulans. 528 00:35:01,229 --> 00:35:03,666 We would be training our phaserson you right now. 529 00:35:03,710 --> 00:35:05,320 We aren't. We won't. 530 00:35:05,364 --> 00:35:07,235 You know why? 531 00:35:07,279 --> 00:35:11,326 Because we trust you to make the right choice. 532 00:35:11,370 --> 00:35:14,764 I trust you, Soji. I know you. 533 00:35:14,808 --> 00:35:18,159 I believe in you. 534 00:35:19,943 --> 00:35:22,685 That's why I saved your lives, 535 00:35:22,729 --> 00:35:26,298 so that you could save ours in return. 536 00:35:26,341 --> 00:35:28,343 That's the whole point. 537 00:35:28,387 --> 00:35:30,780 That's why we're here. 538 00:35:30,824 --> 00:35:33,348 To save each other. 539 00:36:05,772 --> 00:36:08,818 They destroyed the beacon. 540 00:36:08,862 --> 00:36:11,343 What are your orders? 541 00:36:15,564 --> 00:36:18,437 Captain, it looks like the Romulans are standing down. 542 00:36:18,480 --> 00:36:21,657 Excellent decision. Stand down from red alert. 543 00:36:21,701 --> 00:36:25,226 Now prepare to be escorted out of Federation space. 544 00:36:25,270 --> 00:36:26,923 That won't be necessary. 545 00:36:26,967 --> 00:36:29,535 Really, it's no trouble at all. 546 00:36:37,020 --> 00:36:38,500 Will. 547 00:36:38,544 --> 00:36:40,720 How the... When I heardyou sent an SOS, 548 00:36:40,763 --> 00:36:42,678 I asked for temporaryreassignment. 549 00:36:42,722 --> 00:36:45,290 Just because I didn't try to talk you out of it 550 00:36:45,333 --> 00:36:47,901 didn't mean I was gonna let you go it alone. 551 00:36:47,944 --> 00:36:50,251 I'm supposed to sit around in the woods making pizza 552 00:36:50,295 --> 00:36:51,992 while you have all the fun? 553 00:36:52,035 --> 00:36:54,560 Admiral Picard... 554 00:36:54,603 --> 00:36:58,259 I leave this situation in your capable hands. 555 00:36:58,303 --> 00:37:03,003 Thank you, Will, for always having my back. 556 00:37:04,047 --> 00:37:06,441 I learned from the best. 557 00:37:08,443 --> 00:37:10,402 I've got it from here. 558 00:37:10,445 --> 00:37:12,969 I'll see you around, my friend. Riker out. 559 00:37:19,324 --> 00:37:21,282 Adieu. 560 00:37:28,942 --> 00:37:30,857 Picard. 561 00:37:41,998 --> 00:37:45,088 Doctor... Picard! 562 00:37:45,132 --> 00:37:47,090 Picard. 563 00:37:47,134 --> 00:37:49,745 Would you like to finish it, Captain? 564 00:37:49,789 --> 00:37:51,312 No. 565 00:37:51,356 --> 00:37:54,924 I don't want the game to end. 566 00:37:54,968 --> 00:37:56,970 Picard! 567 00:37:57,013 --> 00:37:59,320 Goddamn it! 568 00:37:59,364 --> 00:38:02,323 It's all right. 569 00:38:02,367 --> 00:38:04,934 Wait, what-what's happening? W-What's wrong with him? 570 00:38:04,978 --> 00:38:06,806 His brain abnormality. He's failing. 571 00:38:06,849 --> 00:38:08,416 Uh, can't you get him to the med lab 572 00:38:08,460 --> 00:38:10,331 or a sick bay on one of your ships? 573 00:38:10,375 --> 00:38:14,335 There's no point, is there, Doctor? 574 00:38:15,554 --> 00:38:17,599 No. 575 00:38:17,643 --> 00:38:19,122 I'm dropping the transporter block. 576 00:38:19,166 --> 00:38:21,037 I'll beam you guys right here. 577 00:38:28,915 --> 00:38:30,786 - No. - Ah, it's all right. 578 00:38:30,830 --> 00:38:32,353 It's all right. 579 00:38:32,397 --> 00:38:35,748 No. What did you just do? 580 00:38:35,791 --> 00:38:38,446 I gave you a choice. 581 00:38:38,490 --> 00:38:43,016 Not being the Destroyerwas up to you. 582 00:38:43,059 --> 00:38:46,541 It always was. 583 00:38:57,552 --> 00:38:59,119 Elnor. 584 00:39:17,485 --> 00:39:18,834 Raffi. 585 00:39:18,878 --> 00:39:21,184 Yes, JL? I'm right here. 586 00:39:21,228 --> 00:39:24,405 You were quite right. 587 00:39:24,449 --> 00:39:26,581 A-About what, JL? 588 00:40:19,504 --> 00:40:21,810 You heard? 589 00:40:21,854 --> 00:40:23,856 Just now. 590 00:40:25,161 --> 00:40:27,642 Yeah. That's what passesfor alcohol here. 591 00:40:28,991 --> 00:40:30,993 I really don't recommend it. 592 00:40:41,700 --> 00:40:43,005 I said I would never do it again 593 00:40:43,049 --> 00:40:45,138 and then I fucking did it again. 594 00:40:46,661 --> 00:40:48,663 Same. 595 00:40:50,273 --> 00:40:51,753 Never again do what? 596 00:40:51,797 --> 00:40:54,800 Oh... Mm. 597 00:40:57,063 --> 00:40:59,761 So many things. 598 00:40:59,805 --> 00:41:02,547 But in this instance, 599 00:41:02,590 --> 00:41:08,161 never again kill somebody justbecause it's what they deserve. 600 00:41:09,858 --> 00:41:14,733 Just because it feels wrongfor them to still be alive. 601 00:41:18,650 --> 00:41:20,652 You? 602 00:41:26,614 --> 00:41:28,311 Never again let another self-righteous, 603 00:41:28,355 --> 00:41:31,619 hard-assed old starship captain into my heart. 604 00:41:41,020 --> 00:41:44,197 Never again have to stand there and watch him die. 605 00:41:45,938 --> 00:41:50,725 Is there anything you could havedone to prevent it? 606 00:41:53,902 --> 00:41:56,731 No. I guess there wasn't. 607 00:41:56,775 --> 00:42:00,039 Hmm. Then I win. 608 00:42:56,922 --> 00:43:00,969 It's okay. It's okay. 609 00:43:01,013 --> 00:43:03,319 Let it all out. 610 00:43:03,363 --> 00:43:05,887 You cry. 611 00:43:05,931 --> 00:43:08,324 I got you. 612 00:43:36,831 --> 00:43:41,227 Another damn dream. 613 00:43:41,270 --> 00:43:42,663 No, Captain. 614 00:43:45,013 --> 00:43:47,929 It is a massively complex quantum simulation. 615 00:43:47,973 --> 00:43:50,845 I would imagine, however, 616 00:43:50,889 --> 00:43:52,717 from your point of view, 617 00:43:52,760 --> 00:43:54,762 hearing me say so would not be out of place 618 00:43:54,806 --> 00:43:56,764 in a dream you might have about me. 619 00:43:58,723 --> 00:44:02,117 If you ever have dreams about me. 620 00:44:02,161 --> 00:44:04,293 I dream about youall the time. 621 00:44:04,337 --> 00:44:07,427 Interesting. 622 00:44:07,470 --> 00:44:09,951 Are you wearing the clothes you had on when youdied? 623 00:44:16,349 --> 00:44:20,832 Data... am I dead? 624 00:44:20,875 --> 00:44:23,399 Yes, Captain. 625 00:44:26,054 --> 00:44:28,317 Do you remember dying? 626 00:44:28,361 --> 00:44:30,406 I think I do. 627 00:44:30,450 --> 00:44:33,148 Something in my head 628 00:44:33,192 --> 00:44:37,196 seemed to just go away. 629 00:44:37,239 --> 00:44:40,329 Like a child'ssand castle collapsing. 630 00:44:40,373 --> 00:44:42,723 Hmm. 631 00:44:42,767 --> 00:44:47,249 I'm aware that I was killed in 2379, 632 00:44:47,293 --> 00:44:49,991 but I have no memory of my death. 633 00:44:50,035 --> 00:44:51,993 My consciousness exists 634 00:44:52,037 --> 00:44:55,431 in a massively complex quantum reconstruction, 635 00:44:55,475 --> 00:44:58,173 made from a copy of the memories I downloaded 636 00:44:58,217 --> 00:45:00,349 into B4, just before I died. 637 00:45:00,393 --> 00:45:04,179 You don't remember your death? I can't forget it. 638 00:45:04,223 --> 00:45:08,009 Apparently, I ended my existence 639 00:45:08,053 --> 00:45:10,185 in the hope of prolonging yours. 640 00:45:10,229 --> 00:45:13,319 That's right. Before I had even grasped 641 00:45:13,362 --> 00:45:15,016 the nature of our predicament, 642 00:45:15,060 --> 00:45:17,366 you had conceivedand executed it. 643 00:45:17,410 --> 00:45:18,541 I was furious. 644 00:45:18,585 --> 00:45:20,892 My apologies, Captain. 645 00:45:20,935 --> 00:45:23,329 But I am not certain I could have done otherwise. 646 00:45:23,372 --> 00:45:25,374 True. That might have been. 647 00:45:25,418 --> 00:45:29,291 The most Data thingyou ever did. 648 00:45:29,335 --> 00:45:31,946 I always wishedthat I could have said 649 00:45:31,990 --> 00:45:36,908 I was sorry thatit was you and not me. 650 00:45:36,951 --> 00:45:41,869 Captain, do you regret sacrificing 651 00:45:41,913 --> 00:45:44,002 your life for Soji and her people? 652 00:45:44,045 --> 00:45:45,177 Not for an instant. 653 00:45:45,220 --> 00:45:47,005 Then why would you imagine I regret 654 00:45:47,048 --> 00:45:49,398 sacrificing mine for yours? 655 00:45:49,442 --> 00:45:52,575 Ah. 656 00:45:52,619 --> 00:45:56,231 Did you say all this was a simulation? 657 00:45:56,275 --> 00:45:59,234 Yes, sir. An extremely sophisticated one. 658 00:45:59,278 --> 00:46:01,802 My memoryengrams were extracted 659 00:46:01,846 --> 00:46:05,110 from a single neuronsalvaged by Bruce Maddox, 660 00:46:05,153 --> 00:46:08,809 and then my consciousness was reconstructed by my brother, 661 00:46:08,853 --> 00:46:10,419 Dr. Altan Soong. 662 00:46:10,463 --> 00:46:12,595 I don't much care for him. 663 00:46:12,639 --> 00:46:16,382 Mm. The Soongs can be... 664 00:46:16,425 --> 00:46:20,429 I believe the phrase is "an acquired taste." 665 00:46:20,473 --> 00:46:24,564 Mm-hmm. Well, whatever this is, 666 00:46:24,607 --> 00:46:27,219 it's wonderful to see you, Data. 667 00:46:27,262 --> 00:46:33,007 To see your strange, beautiful face. 668 00:46:33,051 --> 00:46:37,969 Among the many, many thingsthat I regretted 669 00:46:38,012 --> 00:46:39,274 after your death 670 00:46:39,318 --> 00:46:42,495 was that I never told you... 671 00:46:43,496 --> 00:46:45,324 That you loved me. 672 00:46:50,416 --> 00:46:52,244 Knowing that you loved me 673 00:46:52,287 --> 00:46:56,204 forms a small but statistically significant 674 00:46:56,248 --> 00:46:58,598 part of my memories. 675 00:46:58,641 --> 00:47:00,905 I hope that brings you some comfort, sir. 676 00:47:00,948 --> 00:47:03,124 It does. 677 00:47:03,168 --> 00:47:05,300 Thank you, Data. 678 00:47:05,344 --> 00:47:07,409 Which is why I would like to ask you to do me a favor. 679 00:47:07,433 --> 00:47:09,478 Of course. Anything. 680 00:47:09,522 --> 00:47:10,871 When you leave... 681 00:47:10,915 --> 00:47:12,873 Leave? 682 00:47:14,222 --> 00:47:16,007 I'm sorry, I-I don't understand. 683 00:47:16,050 --> 00:47:18,139 I thought this wasa simulation. 684 00:47:18,183 --> 00:47:19,532 Yes, sir. 685 00:47:19,575 --> 00:47:21,316 But you are not. 686 00:47:23,057 --> 00:47:25,059 Before your brain functions ceased, 687 00:47:25,103 --> 00:47:28,367 Doctors Soong and Jurati, with help from Soji, 688 00:47:28,410 --> 00:47:31,152 were able to scan, map and transfer 689 00:47:31,196 --> 00:47:34,373 a complete neural image of your brain substrates. 690 00:47:41,206 --> 00:47:42,990 Do I have to go? 691 00:47:43,034 --> 00:47:44,862 Yes, Captain. 692 00:47:56,569 --> 00:47:59,354 Uh, you wanted me to do you a favor. 693 00:47:59,398 --> 00:48:02,357 Yes, sir. 694 00:48:02,401 --> 00:48:06,231 When you leave, I would be profoundly grateful 695 00:48:06,274 --> 00:48:09,234 if you terminated my consciousness. 696 00:48:11,366 --> 00:48:13,542 You want to die? 697 00:48:13,586 --> 00:48:17,459 Not exactly, sir. 698 00:48:19,635 --> 00:48:22,551 I want to live, however briefly, 699 00:48:22,595 --> 00:48:25,250 knowing that my life is finite. 700 00:48:25,293 --> 00:48:28,514 Mortality gives meaning 701 00:48:28,557 --> 00:48:31,038 to human life, Captain. 702 00:48:31,082 --> 00:48:36,391 Peace, love, friendship. 703 00:48:36,435 --> 00:48:38,959 These are precious. 704 00:48:39,003 --> 00:48:44,182 Because we know they cannot endure. 705 00:48:48,012 --> 00:48:51,232 A butterfly that lives forever... 706 00:48:55,236 --> 00:48:59,501 is really not a butterfly at all. 707 00:49:01,677 --> 00:49:03,592 Very well. 708 00:49:05,159 --> 00:49:07,292 I will do what you ask. 709 00:49:10,773 --> 00:49:12,645 Thank you, sir. 710 00:49:25,484 --> 00:49:28,617 Goodbye, Commander. 711 00:49:28,661 --> 00:49:31,316 Goodbye, Captain. 712 00:50:07,787 --> 00:50:10,703 Hi, mister. 713 00:50:17,884 --> 00:50:19,712 Am I real? 714 00:50:19,755 --> 00:50:21,627 Of course you are. 715 00:50:33,465 --> 00:50:35,162 Ah. 716 00:50:35,206 --> 00:50:39,471 Tell me about this body. 717 00:50:39,514 --> 00:50:43,518 This, uh... golem. 718 00:50:43,562 --> 00:50:45,607 Well, it has no augmentations, 719 00:50:45,651 --> 00:50:48,262 no, you know, superpowers. 720 00:50:48,306 --> 00:50:50,177 I knew you wouldn't want to have to adjust 721 00:50:50,221 --> 00:50:51,483 to something new, 722 00:50:51,526 --> 00:50:54,355 not after 94 years in the same body 723 00:50:54,399 --> 00:50:56,314 with the same face. Ah. 724 00:50:56,357 --> 00:50:57,445 I see. 725 00:50:57,489 --> 00:50:58,838 Everything is new, though. 726 00:50:58,881 --> 00:51:00,579 Everything works. 727 00:51:00,622 --> 00:51:04,409 And the brain abnormalityis gone for good. 728 00:51:06,324 --> 00:51:07,760 Extraordinary. 729 00:51:13,200 --> 00:51:17,204 Y-You... you haven't made me immortal? 730 00:51:17,248 --> 00:51:18,814 Oh, relax, man. 731 00:51:18,858 --> 00:51:21,165 Everyone was paying attention. 732 00:51:21,208 --> 00:51:22,209 We took care of you. 733 00:51:22,253 --> 00:51:23,341 Ah. 734 00:51:23,384 --> 00:51:24,733 We designeda cellular homeostasis 735 00:51:24,777 --> 00:51:27,127 algorithm that should give you more or less 736 00:51:27,171 --> 00:51:29,216 the same number of years you would have expected 737 00:51:29,260 --> 00:51:30,280 without the brain condition. 738 00:51:30,304 --> 00:51:32,132 Ah. 739 00:51:32,176 --> 00:51:35,135 I wouldn't have minded another ten. 740 00:51:35,179 --> 00:51:37,355 Twenty? 741 00:51:40,575 --> 00:51:43,796 Well, Dr. Soong, I must thank you. 742 00:51:43,839 --> 00:51:46,364 My gain is your loss. 743 00:51:46,407 --> 00:51:52,761 But now we both have something to lose. 744 00:51:54,633 --> 00:51:56,504 I have a promise to keep. 745 00:52:11,389 --> 00:52:12,607 It says a great deal 746 00:52:12,651 --> 00:52:15,175 about the mind of Commander Data 747 00:52:15,219 --> 00:52:19,527 that... looking at the human race, 748 00:52:19,571 --> 00:52:22,443 with all its violence and corruption 749 00:52:22,487 --> 00:52:25,533 and willful ignorance, 750 00:52:25,577 --> 00:52:29,320 he could still see kindness, 751 00:52:29,363 --> 00:52:33,498 immense curiosity, and greatness of spirit. 752 00:52:33,541 --> 00:52:38,677 And he wanted more than anything else 753 00:52:38,720 --> 00:52:41,201 to be part of that. 754 00:52:41,245 --> 00:52:43,464 To be a part of... 755 00:52:45,423 --> 00:52:46,989 the human family. 756 00:53:00,002 --> 00:53:05,312 We are such stuff as dreams are made on. 757 00:53:11,840 --> 00:53:14,713 And our little life... 758 00:53:14,756 --> 00:53:18,499 is rounded... 759 00:53:18,543 --> 00:53:20,675 with a sleep. 760 00:54:46,021 --> 00:54:50,939 Soji, you have endured so much 761 00:54:50,983 --> 00:54:55,596 and traveled so far to find your way home. 762 00:54:55,640 --> 00:54:59,861 Now you leave it all behind. 763 00:54:59,905 --> 00:55:02,647 I think I'm just morecut out for wandering. 764 00:55:04,039 --> 00:55:06,564 And now that they've liftedthe ban on synthetics, 765 00:55:06,607 --> 00:55:07,782 I'm free to travel. 766 00:55:07,826 --> 00:55:09,393 Hmm. 767 00:55:09,436 --> 00:55:10,785 Me, too. 768 00:55:22,667 --> 00:55:23,885 Ready, Admiral? 769 00:55:35,114 --> 00:55:37,334 Engage. 770 00:55:43,688 --> 00:55:46,038 Captioning sponsored by CBS 771 00:55:46,081 --> 00:55:48,606 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 771 00:55:49,305 --> 00:55:55,209 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 54059

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.