All language subtitles for Someone to Watch Over Me (1987) WEB-DL x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:37,488 --> 00:02:39,695 We got food back there, you know? 2 00:02:39,866 --> 00:02:42,820 Thanks for coming. Good to see you. 3 00:02:42,995 --> 00:02:47,207 T.J.? Set 'em up with a drink. Get your coats off. 4 00:02:47,375 --> 00:02:49,782 - We need some booze. - I got lots of booze. 5 00:02:49,961 --> 00:02:51,752 How have you been? 6 00:02:55,926 --> 00:02:58,168 Mike! Stay still. Don't move. 7 00:03:02,683 --> 00:03:05,305 What a cake! Look at this cake! 8 00:03:05,478 --> 00:03:07,471 Get Ellie in here. 9 00:03:10,192 --> 00:03:11,983 Now look at me! 10 00:03:13,362 --> 00:03:15,189 One more time. 11 00:03:15,364 --> 00:03:17,441 Do it already! 12 00:03:27,503 --> 00:03:32,581 You're being transferred to the 21st on your very first assignment? 13 00:03:32,759 --> 00:03:35,713 - Who loves your ass downtown? - Where's the 21st? 14 00:03:35,887 --> 00:03:39,886 - You'll never know. - Manhattan. Upper East Side. 15 00:03:40,059 --> 00:03:43,677 Give me a kiss. I'm so proud of you! 16 00:03:43,855 --> 00:03:46,975 - What the hell took you so long? - Don't ask me. 17 00:03:47,150 --> 00:03:49,820 Ask that stand-up guy over there. 18 00:03:49,987 --> 00:03:54,316 If it wasn't for your old man, T.J., I never would have made it. 19 00:03:54,492 --> 00:03:56,615 - Where is he? - There. 20 00:03:59,622 --> 00:04:01,081 T.J.! 21 00:04:02,417 --> 00:04:06,712 ...and keep your legs apart. - I tell her that all the time. 22 00:04:09,592 --> 00:04:11,252 He left Elaine for that? 23 00:04:11,427 --> 00:04:16,054 - I'd like to tie her boobs together. - That wouldn't be too difficult. 24 00:04:16,224 --> 00:04:21,848 Listen up! That lady happens to be a PhD in philosophy. 25 00:04:22,023 --> 00:04:25,309 Yeah, and I've got a 170 IQ. 26 00:04:25,485 --> 00:04:30,444 Scotty dates her for her mind, not her... what are you doing, Ellie? 27 00:04:30,616 --> 00:04:33,617 - Smoking. - Give me that! 28 00:04:35,705 --> 00:04:38,872 I love your husband, but he's a real dork. 29 00:04:39,834 --> 00:04:42,373 I know. But he's my dork. 30 00:04:45,424 --> 00:04:50,715 - Listen... I'm tired. I can't stand up. - Then we're going to go home. 31 00:04:50,888 --> 00:04:54,721 - Listen, we're going. - Leaving? Good! 32 00:04:56,979 --> 00:05:01,558 Get some rest. You're starting a new job tomorrow. 33 00:05:01,734 --> 00:05:04,938 Listen, goodbye, Goomba... Goomba, thank you. 34 00:05:05,113 --> 00:05:07,485 You call me tomorrow. 35 00:05:08,658 --> 00:05:11,909 Scotty, be good. If you can't, think of me. 36 00:05:23,216 --> 00:05:27,511 - Michael, my ass is falling. - Your what? 37 00:05:27,680 --> 00:05:31,760 - My ass is falling. It is! - What are you talking about? 38 00:05:31,935 --> 00:05:37,808 I just saw it in that mirror. It doesn't look like my ass anymore. 39 00:05:37,983 --> 00:05:40,688 Get in bed, will ya? 40 00:05:40,861 --> 00:05:44,646 I don't know what to do. I jog, I exercise, - 41 00:05:44,824 --> 00:05:49,819 - I run after Tommy. Gravity isn't helping me at all. 42 00:05:51,832 --> 00:05:54,584 Ellie... 43 00:05:56,420 --> 00:06:00,668 I love this ass. Now get it into bed - 44 00:06:04,138 --> 00:06:07,637 - before it hits the floor! 45 00:06:37,717 --> 00:06:39,092 Win who? 46 00:06:43,515 --> 00:06:46,766 - I know. - I can't stand any more of this. 47 00:06:52,859 --> 00:06:58,732 - Thank you for agreeing to host us. - You're more than welcome. 48 00:06:58,907 --> 00:07:01,778 I'm glad I could be of help. Excuse me. 49 00:07:08,835 --> 00:07:14,340 - How are you, Claire? - I'm fine. You know Neil Steinhart? 50 00:07:14,508 --> 00:07:17,842 Claire always gets hooked up with the richest men. 51 00:07:18,012 --> 00:07:21,713 This place gives new meaning to the word night-life... 52 00:07:21,892 --> 00:07:26,104 Let's get out of this rag trade and take a hike. 53 00:07:26,272 --> 00:07:29,807 - You don't mind? - I'll be back. 54 00:07:31,861 --> 00:07:36,322 - What's with Steinhart? Is this serious? - Why? Don't you like him? 55 00:07:36,491 --> 00:07:41,783 - He seems a bit constipated to me. - I prefer to call it solid, Win. 56 00:07:41,956 --> 00:07:45,906 It's nice to have somebody you can count on. 57 00:07:46,086 --> 00:07:48,541 You're in good form. 58 00:07:59,100 --> 00:08:03,846 I'm sorry, Mr Venza. I've been instructed not to let you in tonight. 59 00:08:37,810 --> 00:08:43,018 Are you still writing the occasional magazine article? Then follow me. 60 00:08:43,191 --> 00:08:48,150 The art's in the basement and you are getting a privileged peek. 61 00:08:49,949 --> 00:08:52,440 Claire, how are you? 62 00:08:53,495 --> 00:08:58,572 The elevator is down there. Just push the button when you're ready. 63 00:09:02,171 --> 00:09:04,247 Where did Claire go? 64 00:09:04,424 --> 00:09:08,208 I think she found someone a lot more interesting. 65 00:09:08,386 --> 00:09:11,138 I'm just kidding... you're great. 66 00:09:24,571 --> 00:09:27,276 You're in overtime, Freddie. 67 00:10:03,365 --> 00:10:05,690 You need money you come to me. 68 00:10:25,890 --> 00:10:30,767 Who the fuck do you think you are? Raising cash without coming to me? 69 00:10:30,938 --> 00:10:36,312 Your ex-partner. I'm buying you out. Read the contract. There's provision. 70 00:10:36,486 --> 00:10:37,684 Fuck the contract! 71 00:10:37,862 --> 00:10:42,857 - It's over, pal. Take a hike. - Nothing's over, we ain't through yet. 72 00:10:43,035 --> 00:10:45,905 You're making eighty per cent, which is what you wanted. 73 00:10:46,080 --> 00:10:49,366 How the fuck do you know what I want? 74 00:10:49,542 --> 00:10:50,870 Fine... 75 00:10:52,670 --> 00:10:55,422 Goodbye, it's been fun. 76 00:10:55,590 --> 00:10:59,589 Don't turn your back on me when I'm talking to you, Winnie. 77 00:10:59,762 --> 00:11:04,389 Grease and water still don't mix. Do they, Joey? 78 00:11:05,518 --> 00:11:08,555 Jesus Christ! What are you doing? 79 00:12:05,586 --> 00:12:10,794 Hello? T. J... What time is it? 80 00:12:12,844 --> 00:12:18,681 Oh no, you gotta be kidding. OK, I'll be in in twenty minutes. 81 00:12:22,897 --> 00:12:26,847 - I gotta go to the city. - Get off. 82 00:12:27,986 --> 00:12:33,229 Hey, Mike. Out of the bag, into the bureau. How do you like it so far? 83 00:12:33,409 --> 00:12:35,781 God, have I got a hangover. 84 00:12:52,889 --> 00:12:58,513 Youever hear the chatter? They're worse than fucking four-year-olds. 85 00:12:58,687 --> 00:13:02,270 Let's find out what we know. Check them out. 86 00:13:02,441 --> 00:13:07,781 Anybody knows more than gossip, I want to talk to them personally. 87 00:13:07,948 --> 00:13:12,160 Keegan, take the witness downtown and babysit it. 88 00:13:12,327 --> 00:13:15,697 Just sit there and look impressive. I want her to feel protected. 89 00:13:15,873 --> 00:13:21,912 If you can get her boyfriend off my back I'll promote you to deputy commissioner. 90 00:13:22,547 --> 00:13:24,789 Go! 91 00:13:27,970 --> 00:13:31,007 - Well, is Garber here? - No, sir. 92 00:13:31,182 --> 00:13:36,224 - I want to see Lieutenant Garber now. - He's still uptown but he's on his way. 93 00:13:36,396 --> 00:13:39,563 That's what you said half an hour ago. 94 00:13:39,733 --> 00:13:42,485 Don't you think you've made her wait long enough? 95 00:13:42,653 --> 00:13:46,354 - I want to take her home. - Lieutenant Garber has to question her. 96 00:13:46,533 --> 00:13:49,867 - I know that... - It's okay, Neil. 97 00:13:52,039 --> 00:13:54,993 Look, can I use one of these phones? 98 00:13:55,167 --> 00:13:59,960 Why don't you use the one in the office, that way you can have some privacy. 99 00:14:01,716 --> 00:14:03,508 Right in there. 100 00:14:19,820 --> 00:14:22,442 You all right? 101 00:14:25,159 --> 00:14:28,860 I never saw anybody killed before. 102 00:14:34,503 --> 00:14:38,371 I've never been a detective before. 103 00:14:45,516 --> 00:14:48,351 I want her safe and secure on this one. 104 00:14:48,519 --> 00:14:52,303 Both of you guys are off the charts until she IDs Venza. 105 00:14:52,482 --> 00:14:59,066 Venza's going to skip or get to her. I want her ass covered 24 hours a day, - 106 00:14:59,239 --> 00:15:02,157 - but I don't want her to know there's any danger. 107 00:15:15,049 --> 00:15:20,340 Tommy! Get down here and get these god-damn skateboards off the floor! 108 00:15:20,513 --> 00:15:25,259 - What are we having? - Scrambled eggs surprise. 109 00:15:26,437 --> 00:15:31,977 - Hi. So, how was it? - Not great. 110 00:15:34,863 --> 00:15:40,320 I caught a babysitting job for a material witness on a homicide. 111 00:15:41,454 --> 00:15:44,408 - How long? - Till they pick up the perp. 112 00:15:44,582 --> 00:15:46,990 Looks good. 113 00:15:47,168 --> 00:15:52,508 Hey, El... Seniority gets the day tour. You know what that means. 114 00:15:53,551 --> 00:15:59,590 Lonely nights. I'll live with it... 'cause I've lived with it all my life. 115 00:15:59,766 --> 00:16:04,761 When my dad was a cop he used to say, "EI, never go out with a cop." 116 00:16:04,938 --> 00:16:08,557 So what do I do? I get a job with the cops, I marry a cop - 117 00:16:08,734 --> 00:16:12,435 - and I've probably given birth to a cop. 118 00:16:12,614 --> 00:16:17,775 Tommy, leave it and just come over here and eat. It's getting cold. 119 00:16:17,953 --> 00:16:21,157 Maybe you and Tommy should stay with my ma. 120 00:16:21,332 --> 00:16:24,666 - Your mother? No way! - Don't start, all right? 121 00:16:24,836 --> 00:16:27,872 The neighbourhood has turned into shi... 122 00:16:28,048 --> 00:16:33,672 It's a cesspool, and I think it would be good if you were not alone at night. 123 00:16:33,846 --> 00:16:35,839 I can still use the gun. 124 00:16:37,308 --> 00:16:41,353 Okay. Just keep it some place... ...safe but handy. 125 00:16:41,521 --> 00:16:44,273 - Keep what safe and handy? - Nothing! 126 00:16:44,441 --> 00:16:48,439 The gun? It's in the upstairs closet. 127 00:16:52,617 --> 00:16:56,781 - How do you know where the gun is? - I know where everything is. 128 00:16:56,955 --> 00:17:02,163 - Except for the god-damn skateboards. - Lay back, Mack. 129 00:17:02,336 --> 00:17:05,622 Lay back, Mack? 130 00:17:07,175 --> 00:17:11,884 - Where does he get this stuff? - I don't know. Do me a favour. 131 00:17:12,055 --> 00:17:16,718 Keep the weekends free. Get a replacement so we can have the weekend. 132 00:17:16,894 --> 00:17:20,311 - Pickles? - Hey, lay back, Mack! 133 00:18:30,769 --> 00:18:34,470 - Right there, on the right. - Thanks. 134 00:19:25,164 --> 00:19:28,248 I want to make one thing clear. 135 00:19:28,417 --> 00:19:33,625 Everyone respects the privacy of Miss Gregory's household. 136 00:19:33,798 --> 00:19:36,337 You'll be limited to three areas. 137 00:19:36,510 --> 00:19:39,297 The vestibules, so you can watch the elevators. 138 00:19:39,471 --> 00:19:43,885 The kitchen, so you can get something to eat, and the washroom. 139 00:19:44,060 --> 00:19:45,969 So you can take a shit. 140 00:19:46,145 --> 00:19:51,733 If Miss Gregory doesn't feel free to walk around her own apartment... 141 00:19:52,778 --> 00:19:58,449 - Oh, Christ, not Koontz. - Be happy. He's good at this. 142 00:19:58,618 --> 00:20:01,821 The security in this building is the best in the city. 143 00:20:01,997 --> 00:20:06,125 I'd consider it a favour if you'd let us have a look around. 144 00:20:06,293 --> 00:20:08,998 - Be my guest. - Thank you. 145 00:20:09,171 --> 00:20:12,588 Did you get all that? Any questions? 146 00:20:12,759 --> 00:20:17,386 - What about when she wants to go out? - Discourage it. 147 00:20:17,556 --> 00:20:19,881 But if she does, stay with her. 148 00:20:20,059 --> 00:20:23,558 And call it in first, so we can put a car on tail. 149 00:20:23,729 --> 00:20:29,021 She's agreed to go out only with her own chauffeur and limousine. Check it out. 150 00:20:31,488 --> 00:20:36,234 Why am I reminded of "The Three Stooges" 151 00:20:53,555 --> 00:20:57,256 You a vegetarian? Miss Gregory is a vegeterian, - 152 00:20:57,434 --> 00:21:00,435 - so I'm putting food for you in a separate fridge. 153 00:21:00,604 --> 00:21:02,597 You know how to use a microwave? 154 00:21:09,030 --> 00:21:13,657 You know how to use a toaster... and don't touch the dishwasher. 155 00:21:38,647 --> 00:21:40,889 Fuckin' A... 156 00:22:07,972 --> 00:22:12,302 Excuse me. This is my dressing room and those are my clothes. 157 00:22:12,477 --> 00:22:14,849 I understand your responsibilities, - 158 00:22:15,021 --> 00:22:19,233 - but I would appreciate it if you stay out of here at all times. 159 00:22:19,401 --> 00:22:26,021 Sorry, Miss Gregory. I was just... checking around. Excuse me. 160 00:22:30,330 --> 00:22:31,908 Other way. 161 00:22:34,627 --> 00:22:37,747 Hard to find the doors in this place. 162 00:22:37,922 --> 00:22:39,831 Lieutenant... 163 00:22:43,053 --> 00:22:44,927 Detective. 164 00:22:46,181 --> 00:22:51,093 I... hope you understand how upsetting this is. 165 00:22:51,270 --> 00:22:53,394 Yes, Mam, I do. 166 00:23:52,297 --> 00:23:56,711 - You should think twice about it. - I don't want to talk about it. 167 00:24:00,682 --> 00:24:03,090 You know and I know that the only thing - 168 00:24:03,268 --> 00:24:07,313 - standing between Venza getting a life sentence and his freedom - 169 00:24:07,481 --> 00:24:10,186 - is my testimony at his trial. 170 00:24:12,236 --> 00:24:16,069 For God's sake! He murdered Win. He enjoyed it! 171 00:24:16,241 --> 00:24:19,990 - Win made his choices. - And I'm making mine. 172 00:24:21,038 --> 00:24:24,242 This Venza is not just a street killer. 173 00:24:24,417 --> 00:24:26,742 He's a psychopath. 174 00:24:26,920 --> 00:24:31,416 He's well-connected. He's going to get out in ten years... in five years. 175 00:24:31,592 --> 00:24:36,799 In ninety days. You're gonna be looking over your shoulder the rest of your life. 176 00:24:42,562 --> 00:24:44,804 What am I supposed to do? 177 00:24:46,150 --> 00:24:49,982 I saw one of my oldest friends get killed. 178 00:24:50,154 --> 00:24:55,576 And I saw who did it. I can't just let that go away. 179 00:25:37,958 --> 00:25:39,832 I like 'em toasty. 180 00:25:40,002 --> 00:25:42,493 Good night, Mr Keegan. 181 00:25:59,566 --> 00:26:02,567 You're here till what time? 182 00:26:02,736 --> 00:26:05,939 I'm relieved at 4 am. 183 00:26:09,160 --> 00:26:13,240 Would you do me a favour? I have to go out of town for a few days. 184 00:26:13,414 --> 00:26:20,877 Let's do everything we can to make sure that this is all less of a trial for her. 185 00:26:26,304 --> 00:26:28,380 Asshole. 186 00:27:50,941 --> 00:27:52,684 Try it again now. 187 00:27:54,194 --> 00:27:55,986 All right! 188 00:27:56,989 --> 00:28:01,070 Hey, Ellie! What the hell are you doing with my car? 189 00:28:01,244 --> 00:28:05,990 Adjusting the carburettor. I saw it on... All right. 190 00:28:06,166 --> 00:28:10,876 Tommy, get out of the car. I saw it on TV. What do you think? 191 00:28:11,047 --> 00:28:15,508 - Television can be a dangerous thing. - Hey, twenty bucks in the bank. 192 00:28:15,677 --> 00:28:18,678 Tommy, get the hell out of there! 193 00:28:20,516 --> 00:28:25,059 I read this article... You didn't tell me she was so beautiful. 194 00:28:25,229 --> 00:28:28,848 - She's better looking than that. - Oh, yeah? 195 00:28:29,901 --> 00:28:31,978 I gotta go. 196 00:28:35,074 --> 00:28:37,647 Tommy, come here. 197 00:28:41,414 --> 00:28:45,495 - What do you think? Okay? - Unbelievably handsome in a suit. 198 00:28:45,669 --> 00:28:48,041 - You look great. - Nice clothes, Dad. 199 00:28:49,840 --> 00:28:52,545 I think so, too. 200 00:28:54,888 --> 00:28:58,720 Boston one, New York one... Rangers have the puck... 201 00:28:58,892 --> 00:29:01,977 And the New York fans... 202 00:29:03,981 --> 00:29:05,440 Hi. 203 00:29:06,442 --> 00:29:11,817 I'm not sure how this works. I have to go to a reception a few blocks away. 204 00:29:11,990 --> 00:29:15,157 I don't think that'd be such a great idea. 205 00:29:15,327 --> 00:29:18,863 Lieutenant Garber said that there was no real danger. 206 00:29:19,040 --> 00:29:22,908 - Is that true? - Right... that's true. 207 00:29:23,086 --> 00:29:26,171 Can we go then? 208 00:29:26,340 --> 00:29:29,507 - I'd have to call it in... - There's a phone in the car. 209 00:29:40,397 --> 00:29:42,853 - Hi, Claire. - Hi. 210 00:29:51,076 --> 00:29:56,830 Do you have another tie? Something a little more conservative? 211 00:29:58,960 --> 00:30:02,080 I don't have it with me. It's at home. 212 00:30:14,561 --> 00:30:17,645 She's ready. Go ahead, hop in. 213 00:30:32,623 --> 00:30:37,665 What? Jesus Christ, what a fucking lunatic! Shopping?! 214 00:30:39,464 --> 00:30:44,625 I don't see that we have much choice. Tell her, she's a fucking lunatic. 215 00:30:44,803 --> 00:30:47,721 What did he say? 216 00:30:47,890 --> 00:30:53,561 He thinks you're being a little careless. He made the point several times. 217 00:30:59,236 --> 00:31:03,483 - You live in Manhattan? - Queens. 218 00:31:08,830 --> 00:31:12,615 - You know Queens? - My father founded a school there. 219 00:31:12,793 --> 00:31:18,168 The Milton Gregory. I'm supposed to speak at their 25th anniversary. 220 00:31:18,341 --> 00:31:25,056 Nice... Maybe you could stop by my place, have an aperitif. 221 00:31:30,646 --> 00:31:33,019 Maybe not... 222 00:31:39,656 --> 00:31:44,402 - You cannot park here! - We won't be here a minute. 223 00:32:12,151 --> 00:32:14,228 - Miss Gregory. - Hi there. 224 00:32:18,533 --> 00:32:22,234 - Would you pick one out? - Beg your pardon? 225 00:32:22,413 --> 00:32:26,660 If you're going to be my escort, you need a new tie. 226 00:32:28,128 --> 00:32:30,370 - Perfect. - I'll take it. 227 00:32:30,547 --> 00:32:34,462 - I... I'll get it. - No, no, my account. 228 00:32:34,635 --> 00:32:37,921 If we had more time I'd work on the suit, too. 229 00:32:44,229 --> 00:32:48,773 - You look rather elegant. - My wife likes this suit. 230 00:33:10,258 --> 00:33:13,675 - Jesus Christ, Keegan! - I'm on duty. 231 00:33:13,846 --> 00:33:15,423 What kind? Gigolo? 232 00:33:46,883 --> 00:33:48,959 Follow me. 233 00:33:52,639 --> 00:33:54,965 - Claire. - Oh, Toni. 234 00:33:56,018 --> 00:33:57,643 I wouldn't have missed it. 235 00:34:00,273 --> 00:34:04,354 This is Michael Keegan, the policeman they've assigned to protect me. 236 00:34:04,528 --> 00:34:07,564 - Antonia Bolt. - How do you do? 237 00:34:07,740 --> 00:34:09,317 - Marge Goodwin. - Hello. 238 00:34:09,492 --> 00:34:13,620 He has such nice eyes, very gentle. 239 00:34:13,788 --> 00:34:18,914 Oh, look, he's blushing. I like that. 240 00:34:45,866 --> 00:34:48,108 I hear that you're a policeman. 241 00:34:48,285 --> 00:34:50,907 Yeah, I'm a policeman. 242 00:34:51,080 --> 00:34:53,702 Ever shot anyone? 243 00:34:56,920 --> 00:35:00,005 Doesn't it make you hard? 244 00:35:00,174 --> 00:35:02,463 Erect? You know... 245 00:35:02,635 --> 00:35:05,885 I heard that it gives you a boner to shoot a man. 246 00:35:06,055 --> 00:35:09,674 I think it's good if a man's work gives him a boner... 247 00:35:09,851 --> 00:35:12,806 Excuse me. 248 00:35:22,991 --> 00:35:25,909 Everyone thinks I'm stepping out on Neil. 249 00:35:26,078 --> 00:35:29,412 We're causing quite a scandal. 250 00:35:29,582 --> 00:35:32,916 These people are a bunch of screaming squirrels. 251 00:35:33,086 --> 00:35:35,078 Let's get a drink. 252 00:35:35,255 --> 00:35:39,039 I'd like to, but I don't think I should. I'm on duty. 253 00:35:39,218 --> 00:35:43,512 I'd like a spritzer. Couldn't you order something soft for yourself? 254 00:35:43,681 --> 00:35:46,516 - I've got to go for a pee. - I'll come with you. 255 00:35:46,684 --> 00:35:49,721 I think I can do that by myself. 256 00:36:04,538 --> 00:36:07,824 - How can I help you? - A spritzer. 257 00:36:10,211 --> 00:36:14,458 And a vodka martini. Make that a double. 258 00:36:18,053 --> 00:36:19,927 You know what I think? 259 00:36:53,009 --> 00:36:58,929 You're just some schmuck who uses this policeman line as a come-on. 260 00:36:59,099 --> 00:37:02,515 Yeah? You're probably right. 261 00:37:12,739 --> 00:37:14,946 Don't move! 262 00:37:16,911 --> 00:37:21,953 You're gonna see me in a police line-up and say it wasn't me. 263 00:37:23,752 --> 00:37:27,964 If you don't do that someone will come after you. 264 00:37:28,132 --> 00:37:33,637 They're gonna find you dead with your face missing. 265 00:37:33,805 --> 00:37:35,762 Understood? 266 00:37:38,977 --> 00:37:41,136 Understood? 267 00:37:43,983 --> 00:37:46,059 Good. 268 00:37:50,156 --> 00:37:56,409 Christ, you are one beautiful woman. Now you walk out of here. 269 00:37:57,540 --> 00:38:04,077 If you ever see me again... you never saw me before. 270 00:38:20,524 --> 00:38:22,600 It's me. 271 00:38:25,571 --> 00:38:27,398 That son of a bitch. 272 00:39:06,951 --> 00:39:10,486 My name is Joey Venza. I'm turning myself in. 273 00:39:10,664 --> 00:39:14,614 - What's that? - I'm Joey Venza, I'm turning myself in! 274 00:39:48,915 --> 00:39:52,534 Hi... The real estate lady left. She couldn't wait. 275 00:39:52,711 --> 00:39:56,756 - What took you? - Ah, some shit. 276 00:39:56,924 --> 00:40:01,172 - What shit, honey? - You don't want to hear about it. 277 00:40:01,346 --> 00:40:04,181 Did you see the fireplace? It works. 278 00:40:04,349 --> 00:40:07,765 Ninety-seven five. What do you think? 279 00:40:09,313 --> 00:40:15,352 - Come on, be happy you got him. - I don't know that. He might get out. 280 00:40:15,528 --> 00:40:19,194 Garber is not being straight with the witness. 281 00:40:19,366 --> 00:40:22,533 She could be in deep shit if she identifies him. 282 00:40:22,703 --> 00:40:25,277 - She's got to identify him. - Why? 283 00:40:25,456 --> 00:40:28,826 That's how we stop crime. We identify the criminal. 284 00:40:29,961 --> 00:40:33,710 I can't believe that you're talking like this, Mister Detective. 285 00:40:33,882 --> 00:40:38,011 - It proves that this girl's got guts. - I think she's crazy. 286 00:40:38,179 --> 00:40:41,050 - I would identify him. - Yeah? 287 00:40:41,224 --> 00:40:46,017 - Well, I might stop you. - I can see you're in a wonderful mood. 288 00:40:46,188 --> 00:40:51,064 - We'll look at the house another time. - No, no... I'm sorry. 289 00:40:51,235 --> 00:40:55,613 - Ninety-seven five, right? - Where did you get the tie? 290 00:40:55,782 --> 00:41:00,491 What did you say the down payment was here? 291 00:41:00,662 --> 00:41:05,954 Look, she didn't like my tie. So, she picked out another one. 292 00:41:06,127 --> 00:41:11,668 - She took you shopping for a tie? - I had to follow her to a store. 293 00:41:11,842 --> 00:41:15,176 What's the matter with your paisley tie? 294 00:41:15,346 --> 00:41:20,851 - It was a formal party. Come on! - Oh, excuse me, Mikey! 295 00:41:21,019 --> 00:41:23,640 - You went to a party together? - Yeah! 296 00:41:24,940 --> 00:41:27,976 Yeah! I'm her bodyguard, goddammit! 297 00:41:28,152 --> 00:41:32,613 I know you're her bodyguard, goddammit! Did she buy the tie or did you? 298 00:41:32,782 --> 00:41:34,989 - She bought it. - Why? 299 00:41:35,160 --> 00:41:36,784 I don't know why! 300 00:41:36,953 --> 00:41:39,076 Because she's a generous person - 301 00:41:39,247 --> 00:41:43,376 - and I could be setting her up to be killed. You want the fucking tie? 302 00:41:43,544 --> 00:41:46,748 I'm sorry. I didn't mean it. I'm sorry. 303 00:41:49,217 --> 00:41:51,543 Looks good on you that tie. 304 00:41:53,972 --> 00:42:00,225 Next time you two go shopping, could you pick us up a washer-drier... 305 00:42:00,396 --> 00:42:04,311 From Maytag... portable kind? 306 00:42:11,617 --> 00:42:14,619 Come on, let's see the bedroom. 307 00:42:52,747 --> 00:42:54,455 - Hi. - Hi. 308 00:42:54,624 --> 00:42:59,999 - Just checking to see if you were here. - Yeah, I came on at eight. 309 00:43:00,172 --> 00:43:03,292 - You all right? - Yeah. 310 00:43:03,467 --> 00:43:07,512 - I'm sorry about what happened. - That was my fault. 311 00:43:07,680 --> 00:43:13,470 I shouldn't have listened to you. I should have followed you in the can, like Venza. 312 00:43:13,645 --> 00:43:17,726 If I'd known I was going to have company... 313 00:43:21,070 --> 00:43:28,070 Garber says when I identify him, they're gonna lock him up and throw away the key. 314 00:43:28,245 --> 00:43:32,457 I'm supposed to do that in the morning. Identify him. 315 00:43:32,625 --> 00:43:35,626 The sooner the better. 316 00:43:39,007 --> 00:43:45,426 - Mike, he said he would kill me. - Big talk... Desperate guy, you know. 317 00:43:45,598 --> 00:43:51,435 Right. How's he gonna do that if he's in jail and they've thrown away the key? 318 00:43:51,605 --> 00:43:56,600 It's the right thing to do... Identifying him. 319 00:44:11,294 --> 00:44:12,752 Claire... 320 00:44:18,135 --> 00:44:22,002 You wouldn't happen to know what languages they speak in India? 321 00:44:22,181 --> 00:44:28,101 - Hindi, Urdu... - Urdu, yeah. Hey, what a woman. 322 00:44:30,690 --> 00:44:32,233 Didn't do very well, did you? 323 00:44:32,401 --> 00:44:37,277 Nope. Never finished one of these things yet. I hate these things. 324 00:44:44,498 --> 00:44:47,618 So... tonight's your last night. 325 00:44:49,795 --> 00:44:52,796 You want to go for a drink? 326 00:44:52,965 --> 00:44:57,046 I mean, we're just sitting here and Venza is in jail. 327 00:44:58,180 --> 00:45:03,804 Cocktails, huh? Yeah, I'd like that. 328 00:45:03,978 --> 00:45:09,055 - Listen, where you go, I follow. - I'll be right back. 329 00:45:10,110 --> 00:45:14,357 Some people set themselves up as victims by body language. 330 00:45:14,531 --> 00:45:19,158 A mugger would stay away from someone because they walked a certain way? 331 00:45:19,328 --> 00:45:24,489 Absolutely! No... watch this. 332 00:45:31,926 --> 00:45:34,797 That is the stupidest walk I have ever seen. 333 00:45:34,971 --> 00:45:41,342 Maybe... But seriously, there have been studies about this. 334 00:45:41,520 --> 00:45:44,972 You walk like that, muggers are not going to single you out. 335 00:45:45,149 --> 00:45:48,234 But they're gonna die laughing because you're walking so stupidly. 336 00:45:48,403 --> 00:45:51,938 This is my business. I don't tell you your business. 337 00:45:52,115 --> 00:45:56,244 Right... Let's see if the muggers get me. 338 00:46:09,260 --> 00:46:11,798 Now, let's have those cocktails... 339 00:46:21,482 --> 00:46:25,812 It was like... first time I met her I knew. 340 00:46:25,987 --> 00:46:31,860 She looked so damn adorable in that cop's uniform, putting on a tough act. 341 00:46:32,035 --> 00:46:36,080 - So, it was love at first sight. - Yeah, it was. 342 00:46:37,625 --> 00:46:41,041 - And is? - Yeah. 343 00:46:43,006 --> 00:46:45,462 That's nice. 344 00:46:46,677 --> 00:46:51,090 And you live in Queens with a child and a dog? 345 00:46:51,265 --> 00:46:53,092 No, no dog. 346 00:46:53,267 --> 00:46:56,553 Really? I definitely see you with a dog. 347 00:46:56,730 --> 00:47:00,016 - No dog. - But nice? 348 00:47:00,192 --> 00:47:03,561 Yeah, very nice. 349 00:47:08,535 --> 00:47:13,114 Tell me... What's with this Neil? 350 00:47:13,290 --> 00:47:17,205 - You don't like him, do you? - What's to like? 351 00:47:17,378 --> 00:47:21,756 - Tell me what you really think! - You asked... 352 00:47:21,925 --> 00:47:26,753 In his own way Neil is actually very caring. 353 00:47:26,972 --> 00:47:32,050 - You haven't seen him at his best. - I'll say. 354 00:47:34,188 --> 00:47:37,059 You could do better. 355 00:47:37,234 --> 00:47:40,567 I am going to miss you. 356 00:47:41,363 --> 00:47:45,693 It's been nice having you watch over me. 357 00:47:49,122 --> 00:47:52,871 It's been nice being around you, too. 358 00:47:57,882 --> 00:48:00,254 Let's go home. 359 00:48:53,403 --> 00:48:55,479 Good night, Mike. 360 00:48:57,699 --> 00:49:00,071 Yeah... You sleep good. 361 00:49:21,893 --> 00:49:27,101 It's three o'clock in the morning. Where the hell have you been? 362 00:49:34,532 --> 00:49:37,403 Hey, Mike. Tough night, huh? 363 00:49:37,577 --> 00:49:41,825 It happens that way. Chick gives you a ride in her limousine, - 364 00:49:41,999 --> 00:49:46,329 - next thing you know she's wearing your clothes, having a good time... 365 00:49:46,504 --> 00:49:49,790 I heard he had her underpants on his head. 366 00:49:49,966 --> 00:49:54,178 Yo, Mike, ease up! Ain't nobody gonna tell the old lady. 367 00:49:57,767 --> 00:50:00,009 I think he's mad. 368 00:50:00,728 --> 00:50:03,813 Is this the first time the taxpayers pay for a blow job? 369 00:50:03,982 --> 00:50:06,438 - Let's go. - It's showtime... 370 00:50:07,319 --> 00:50:08,813 Keegan. 371 00:50:08,988 --> 00:50:11,194 - You had fun last night? - Sir? 372 00:50:11,365 --> 00:50:15,280 I heard about it. Watch your step. 373 00:50:16,871 --> 00:50:19,826 You take her in and I'll take care of him. 374 00:50:20,000 --> 00:50:22,670 - Good morning, Miss Gregory. - Lieutenant. 375 00:50:22,836 --> 00:50:25,957 Thank you for coming. You all ready? 376 00:50:26,132 --> 00:50:30,759 - How long is this going to take? - It won't take long at all. 377 00:50:30,929 --> 00:50:35,342 - Right this way, Miss Gregory. - Mr Sternhart... Steinhart. 378 00:50:35,517 --> 00:50:38,139 Can I buy you a cup of coffee? 379 00:50:38,312 --> 00:50:43,390 Everybody straight ahead. Straight line, please. Come on, guys. 380 00:50:43,568 --> 00:50:47,566 You're wasting your time. No lawyer, no line-up. 381 00:50:47,739 --> 00:50:52,117 Your objection is noted. Now you take a three. 382 00:50:52,286 --> 00:50:56,700 Take a number, pick a card. It's just like a game show. Have fun. 383 00:50:58,835 --> 00:51:01,872 You've seen this on TV before. 384 00:51:02,047 --> 00:51:05,464 It's a two-way mirror, they can't see you. 385 00:51:05,635 --> 00:51:09,218 Just pick the number of the suspect, okay? 386 00:51:10,265 --> 00:51:12,139 Okay. 387 00:51:55,149 --> 00:51:59,645 Give me that. Save those for the game. Come here. 388 00:52:04,451 --> 00:52:07,654 It's freezing outside. 389 00:52:07,830 --> 00:52:09,822 - No! - Please don't answer... 390 00:52:09,999 --> 00:52:11,742 Hold on. 391 00:52:11,917 --> 00:52:16,461 Hello? Yeah... It's the whip. 392 00:52:21,553 --> 00:52:25,504 Lieutenant Garber, how are you? What? 393 00:52:25,683 --> 00:52:31,140 Oh, no... Yeah. Ellie... 394 00:52:31,314 --> 00:52:35,015 Venza's out. No, wait a minute. 395 00:52:35,194 --> 00:52:40,984 I didn't read him his rights because he'd already turned himself in. 396 00:52:41,159 --> 00:52:43,317 You kidding me? 397 00:52:44,371 --> 00:52:48,203 - Yeah, I'll be right in. - You'll what? 398 00:52:48,375 --> 00:52:50,083 We're not going to the game... 399 00:52:50,252 --> 00:52:54,203 Venza must have gotten to the patrolman. 400 00:52:54,382 --> 00:52:57,668 Venza's attorney danced all over the DA about an irregular arrest. 401 00:52:57,844 --> 00:52:59,967 - Take it easy. - Take it easy? 402 00:53:00,138 --> 00:53:03,389 I set her up. I saw it coming, Ellie. 403 00:53:03,559 --> 00:53:08,898 - It's not your fault. Get off this case. - It is my fault, she's my responsibility. 404 00:53:09,065 --> 00:53:11,438 - Did you hear what I just said? - Did you hear what I said? 405 00:53:11,610 --> 00:53:15,478 - Did you hear what I said? - I'm going in. 406 00:54:16,891 --> 00:54:21,186 Man, am I glad to see you! She is really upset tonight. 407 00:54:21,355 --> 00:54:25,139 I ain't going in there. I had to piss in a bottle. 408 00:54:25,318 --> 00:54:28,235 Sorry, I ain't got no extras. 409 00:54:30,699 --> 00:54:34,863 Hey, Mikey... have a nice night. 410 00:55:07,365 --> 00:55:11,577 Claire, it's just me. I want to talk to you. Now, let me in! 411 00:55:14,706 --> 00:55:19,334 - You've put my life in danger. - No! We're going to pick him up again. 412 00:55:19,503 --> 00:55:23,584 And then what? I'll never be safe. I'll have to leave the country. 413 00:55:23,758 --> 00:55:27,922 You can't protect me and you can't keep him in jail. 414 00:55:28,096 --> 00:55:30,718 You knew that all the god-damn time. 415 00:55:37,357 --> 00:55:39,433 What are you do...? 416 00:55:39,609 --> 00:55:43,442 You tell me I'm safe? I'm going for a walk in the park. 417 00:55:43,614 --> 00:55:47,826 - Calm down! - I'm calm! I'm going for a walk! 418 00:55:47,994 --> 00:55:49,322 - Stop it! - Let go of me! 419 00:55:49,496 --> 00:55:52,912 - Will you stop being so nuts! - I trusted you! 420 00:55:53,083 --> 00:55:55,954 - I thought you cared about me! - I do care about you. 421 00:55:56,128 --> 00:55:58,500 Bullshit! Will you let go! 422 00:56:12,313 --> 00:56:16,062 I'm not going to leave you alone through this. 423 00:56:22,282 --> 00:56:28,322 I'm not going to let anything happen to you, okay? 424 00:58:11,739 --> 00:58:16,816 - There's somebody outside. - I know somebody's outside. 425 00:58:16,995 --> 00:58:20,281 Christ, you stupid kid... 426 00:59:21,192 --> 00:59:24,359 Great dogs. They were used as army dogs in World War One. 427 00:59:24,529 --> 00:59:28,112 Great with kids. Very loyal, very protective... 428 00:59:28,283 --> 00:59:30,609 - Get a Rottweiler. - Don't get a Rottweiler... 429 00:59:30,786 --> 00:59:33,456 Can you imagine picking up the... 430 00:59:33,623 --> 00:59:35,781 Hey, Mike. Everything's okay. 431 00:59:35,959 --> 00:59:40,621 Really, just relax, calm down. Ellie reported a prowler. That's all. 432 00:59:40,797 --> 00:59:45,923 One of them peepers that makes the neighbourhood such a pleasure. 433 00:59:53,562 --> 00:59:56,397 We all look like hell. Thanks for the coffee. 434 00:59:56,565 --> 01:00:01,228 I'm gonna come round in a car from time to time. So, get some sleep. 435 01:00:01,404 --> 01:00:06,232 And keep the shades pulled. So... thanks for the coffee. 436 01:00:06,410 --> 01:00:09,197 You guys have been terrific. 437 01:00:15,461 --> 01:00:20,504 I'm sorry. I know I heard something. 438 01:00:20,676 --> 01:00:23,297 Detective's wife... 439 01:00:23,470 --> 01:00:27,516 - You are staying with my mother. - Don't be ridiculous. 440 01:00:27,683 --> 01:00:32,346 All I need is rubbing up against your mother and grandmother. 441 01:00:32,522 --> 01:00:35,358 I can take care of myself. 442 01:00:43,743 --> 01:00:48,951 I need some sleep. We all need some sleep. 443 01:00:50,835 --> 01:00:53,955 God, I'm glad you're home! 444 01:00:57,342 --> 01:01:00,545 - What's it to be? - I don't know, Ellie. 445 01:01:00,721 --> 01:01:04,386 Baby, don't make an issue out of it, okay? 446 01:01:04,558 --> 01:01:07,263 You want the fucking meatloaf or not? 447 01:01:07,437 --> 01:01:10,853 Do you have to say "fucking" every other word? 448 01:01:11,024 --> 01:01:14,689 - What was that? - You heard me! 449 01:01:14,862 --> 01:01:19,275 - Somebody's feeding you a line of crap. - What are you talking about? 450 01:01:19,450 --> 01:01:26,332 I've been talking like this for 16 years and all of a sudden you find it vulgar? 451 01:01:30,379 --> 01:01:32,288 Jesus, what's happening? 452 01:02:28,569 --> 01:02:33,398 - Is everything all right? - Yeah. 453 01:02:40,958 --> 01:02:46,036 I don't even know you. What is this, a joke? 454 01:02:49,468 --> 01:02:52,802 Let's make it easy, it was a mistake. 455 01:02:52,972 --> 01:02:58,845 Don't make me feel guilty, now that it's over. Let's just forget about it. 456 01:03:40,275 --> 01:03:43,561 Don't you think I know what this is doing? 457 01:03:43,737 --> 01:03:48,115 I know you have a wife, you have a family. I'm not asking for anything. 458 01:03:48,284 --> 01:03:51,570 But I'm scared. 459 01:03:51,746 --> 01:03:54,831 Just hold me. 460 01:04:12,186 --> 01:04:16,350 Mike? Man, I don't believe you. 461 01:04:19,110 --> 01:04:23,025 All messed up, T.J. 462 01:05:00,949 --> 01:05:05,410 You gotta change tours, Michael. We can't take this. 463 01:05:05,579 --> 01:05:08,071 I'm sorry, Ellie. 464 01:05:08,249 --> 01:05:11,832 I'm not saying it's your fault. 465 01:05:13,922 --> 01:05:16,758 Hey, what did you do tonight? 466 01:05:19,512 --> 01:05:21,505 I watched TV. 467 01:05:21,681 --> 01:05:25,015 Oh, what did you watch? 468 01:05:25,185 --> 01:05:28,768 You don't have to have small conversation with me. 469 01:05:37,532 --> 01:05:40,901 I'm gonna make a reservation in that really nice restaurant. 470 01:05:41,995 --> 01:05:45,614 - The one in Brooklyn? - Yeah. 471 01:05:46,918 --> 01:05:53,122 We can have an early dinner. You don't have to get up until twelve. 472 01:06:00,683 --> 01:06:05,262 One teacher said he's an angel and another teacher says he's a monster. 473 01:06:05,438 --> 01:06:08,190 I think he's an angelic monster, our son. 474 01:06:08,358 --> 01:06:12,772 - Yeah, that about sums him up. - He misses you. 475 01:06:14,449 --> 01:06:17,865 Well, hey, this will be over soon. 476 01:06:18,036 --> 01:06:23,031 That Venza's such a nut job we're bound to pick him up in a few days. 477 01:06:26,128 --> 01:06:33,010 I'd really like you to switch to days. You know, be home for dinner... 478 01:06:33,178 --> 01:06:38,173 Helen insists that T.J. Be home for dinner. That's why he's on days. 479 01:06:38,350 --> 01:06:42,930 Yeah, but T. J... Seniority, you know? 480 01:06:43,940 --> 01:06:48,935 I'll talk to Lieutenant Garber about it, okay? 481 01:06:50,406 --> 01:06:56,279 I already did. Well, I spoke to his wife and his wife spoke to him. 482 01:06:59,374 --> 01:07:06,208 Wait a minute, what am I hearing here? You talked to his wife? 483 01:07:08,217 --> 01:07:12,298 My wife talks to his wife about which tour I'm going to work? 484 01:07:13,473 --> 01:07:16,012 What is this, Ellie? 485 01:07:16,185 --> 01:07:19,768 What's the difference what tour you work on? 486 01:07:19,939 --> 01:07:25,776 Unless there's some reason that you feel better to be around her at night? 487 01:07:29,199 --> 01:07:32,450 Is there, Michael? 488 01:07:32,620 --> 01:07:36,321 Well, what is this? Is it serious? 489 01:07:39,252 --> 01:07:44,876 Quit looking at me like that. What's with this ridiculous silence? 490 01:07:46,344 --> 01:07:48,336 God damn you... 491 01:07:48,513 --> 01:07:52,725 - You son of a bitch. - You don't understand... 492 01:07:52,893 --> 01:07:56,973 Are you gonna give me a confession? I don't understand? 493 01:07:58,524 --> 01:08:01,359 You get off this case or you don't come home. 494 01:08:02,403 --> 01:08:06,402 I want you to remember that I behaved like a lady. 495 01:08:07,451 --> 01:08:11,615 The kind of lady you apparently prefer. 496 01:08:12,665 --> 01:08:17,790 - Ellie! - Get away from me, Michael. 497 01:08:23,969 --> 01:08:26,461 - Let me drive you. - No! 498 01:08:31,269 --> 01:08:35,979 If she means so much to you then you stay with her, Michael. 499 01:08:36,150 --> 01:08:39,234 But you come back, you come back for me. 500 01:08:39,403 --> 01:08:44,398 Not for Tommy, not for your mother, not for your god-damn job. 501 01:08:44,576 --> 01:08:46,948 You come back for me, okay? 502 01:08:50,833 --> 01:08:55,080 I'm sorry, EI. I love you. 503 01:08:55,254 --> 01:08:57,331 I do. 504 01:08:58,341 --> 01:09:01,129 And you are a lady and I respect you very much. 505 01:09:01,303 --> 01:09:04,008 Don't talk to me about respect! 506 01:09:28,000 --> 01:09:31,167 T. J... Yeah. 507 01:09:32,338 --> 01:09:36,965 Listen, I need to ask a huge favour of you, Goomba. 508 01:10:10,005 --> 01:10:13,920 I know, sweetheart, but we got a lot of flowers here. 509 01:10:14,093 --> 01:10:16,133 Three dollar. Cheap! 510 01:10:19,558 --> 01:10:23,556 Two dollar! 511 01:10:40,748 --> 01:10:42,824 Hey, hold it! 512 01:10:53,304 --> 01:10:57,219 - How you doin'? - Fine, thank you. 513 01:11:02,147 --> 01:11:04,223 Take it easy. 514 01:11:15,579 --> 01:11:17,239 - Hi. - Hi, T.J. 515 01:11:17,414 --> 01:11:23,335 Detective Keegan, Michael asked me to tell you he's under the weather. 516 01:11:23,505 --> 01:11:26,459 - He'll probably take the day tour. - But he's okay? 517 01:11:26,633 --> 01:11:30,631 Yeah, he's got a bad gut. You know what I mean? 518 01:11:32,390 --> 01:11:34,466 Thank you. 519 01:12:59,905 --> 01:13:01,981 Tell me I'm dreamin'. 520 01:13:30,481 --> 01:13:35,642 T.J. Knows about us... so does Ellie. 521 01:13:35,820 --> 01:13:38,394 You told her? 522 01:13:42,494 --> 01:13:44,783 Not exactly. 523 01:13:55,008 --> 01:13:57,085 What do you want to do? 524 01:14:02,308 --> 01:14:04,384 I don't know. 525 01:14:09,107 --> 01:14:11,184 You're tired. 526 01:14:13,529 --> 01:14:16,733 Let me watch over you tonight. 527 01:15:42,379 --> 01:15:47,374 It's three o'clock in the morning, all you night-owls and music-lovers, - 528 01:15:47,552 --> 01:15:50,755 - I wish you sweet dreams. 529 01:15:50,930 --> 01:15:54,181 The forecast for tonight... 530 01:19:29,426 --> 01:19:31,502 Don't even think about it. 531 01:19:50,116 --> 01:19:51,610 T.J.! 532 01:19:59,460 --> 01:20:03,375 Come on, T.J., live! Please live! 533 01:20:03,548 --> 01:20:06,549 Come on, T.J.! 534 01:20:19,983 --> 01:20:24,396 - Anything you want to deny, Mike? - No. 535 01:20:25,447 --> 01:20:29,576 As of now you're on suspension, pending disciplinary hearings. 536 01:20:29,744 --> 01:20:36,282 You're not to go near that woman again until the case is closed. 537 01:20:43,259 --> 01:20:48,135 Is it love, Mike? I hope so. 538 01:20:48,306 --> 01:20:51,142 I want it to be worth it for your sake. 539 01:21:05,159 --> 01:21:10,450 - How is he? Will you take me to him? - I will. It's gonna be a little while. 540 01:21:10,623 --> 01:21:13,494 - You come back. - I'll be right here. 541 01:21:22,261 --> 01:21:24,883 I'm going to go to my sister's for a while. 542 01:21:25,056 --> 01:21:30,182 - I want you to get your things out. - What about Tommy? 543 01:21:30,354 --> 01:21:34,352 He'll live through it. They all live through it. 544 01:21:36,444 --> 01:21:39,114 What a world. 545 01:21:41,199 --> 01:21:43,406 Was it Venza? Did you get him? 546 01:21:51,628 --> 01:21:53,786 What a shame. 547 01:22:02,849 --> 01:22:06,052 What's he gonna do? Move in here? 548 01:22:06,227 --> 01:22:10,937 And then do shiftwork at the 21st if they'll have him back? 549 01:22:11,108 --> 01:22:14,228 You'd better start thinking this through - 550 01:22:14,403 --> 01:22:18,236 - because this is the rest of your life we're talking about. 551 01:22:23,163 --> 01:22:25,571 I have thought this through, Neil. 552 01:22:31,506 --> 01:22:33,582 I'm really sorry. 553 01:22:41,517 --> 01:22:45,136 If anything changes, you'll let me know, okay? 554 01:22:50,110 --> 01:22:55,402 This place used to be my splash pad until I got divorced. Now it's home. 555 01:22:58,411 --> 01:23:02,279 - That's the can. It's nice, huh? - Yeah. 556 01:23:02,457 --> 01:23:05,827 This... le boudoir. 557 01:23:06,003 --> 01:23:10,132 Little Scotty stays on Wednesdays and every other weekend. 558 01:23:10,300 --> 01:23:14,084 You know something, Mike? Our relationship's never been better. 559 01:23:14,262 --> 01:23:16,551 That's good. 560 01:23:16,723 --> 01:23:19,844 - Bunk-beds, huh? - Yeah, you know kids... 561 01:23:20,603 --> 01:23:23,806 This... the den of iniquity. 562 01:23:28,570 --> 01:23:30,978 Mike, the world is yours. 563 01:23:32,950 --> 01:23:38,028 Who wants to be a cop now anyway? Tell me that. 564 01:23:38,206 --> 01:23:42,584 And what the hell is so great about being married? 565 01:23:42,753 --> 01:23:46,169 Wait till you see the parties that go on in this place... 566 01:23:46,340 --> 01:23:51,715 You're gonna realize marriage is an ideal whose time has come and gone. 567 01:23:56,268 --> 01:23:59,103 Michael, in three weeks, - 568 01:23:59,271 --> 01:24:05,524 - I'm gonna remind you how bad you felt and you're not gonna believe me. 569 01:24:06,488 --> 01:24:12,159 Here... make it home, Mike. 570 01:24:12,328 --> 01:24:14,404 - Thanks, Scotty. - Sure. 571 01:24:16,082 --> 01:24:20,661 We're gonna have to work something out about the bedroom. 572 01:24:20,837 --> 01:24:24,835 Well, Yvonne... She's a screamer. 573 01:24:28,930 --> 01:24:32,595 Yeah, I moved into Scotty's. 574 01:24:32,767 --> 01:24:36,635 Listen, good news about T.J., though. 575 01:24:36,814 --> 01:24:39,103 Looks like that tough son of a gun's gonna pull through. 576 01:24:39,275 --> 01:24:42,893 - Oh God, that's great. - Yeah. 577 01:24:46,658 --> 01:24:50,407 - You okay? - Yeah, I'm fine. 578 01:24:50,579 --> 01:24:52,453 When can I see you? 579 01:24:52,623 --> 01:24:57,665 There's an event at my father's school. An anniversary. 580 01:24:59,255 --> 01:25:01,129 Maybe you could come? 581 01:25:01,299 --> 01:25:05,962 - Oh, the thing in Queens. - Yeah. 582 01:25:06,138 --> 01:25:11,595 I'm going away after that. The next day. 583 01:25:12,604 --> 01:25:17,979 - Can you come? - That wouldn't be very smart, you know? 584 01:25:18,152 --> 01:25:22,232 Listen... You're right, don't do it. 585 01:25:22,406 --> 01:25:25,028 I'll just... 586 01:25:30,624 --> 01:25:34,492 - I'll send you an address, okay? - Ah, Claire... 587 01:25:34,670 --> 01:25:38,289 I gotta go, I'm expecting some calls. 588 01:25:38,466 --> 01:25:40,922 I'll be fine, really... 589 01:25:41,094 --> 01:25:43,586 I'll think about Wednesday. 590 01:25:43,764 --> 01:25:45,472 Okay. 591 01:25:48,436 --> 01:25:50,310 Bye. 592 01:26:16,926 --> 01:26:18,753 See ya. 593 01:26:31,276 --> 01:26:33,518 - How's it goin', pal? - Okay, I guess. 594 01:26:33,695 --> 01:26:35,652 Good. 595 01:26:35,822 --> 01:26:39,571 Listen... how about dinner tonight? 596 01:26:39,743 --> 01:26:41,867 She's taking singing lessons. 597 01:26:42,914 --> 01:26:45,370 She's what? 598 01:26:45,542 --> 01:26:49,872 She met some friend of aunt Millie's who works at a record company. 599 01:26:50,047 --> 01:26:52,752 - Says she has a great voice. - What? 600 01:26:52,925 --> 01:26:56,709 That's the most pathetic line I ever heard. Who is this guy? 601 01:26:57,764 --> 01:27:01,264 - You coming in? - No, I'm not coming in. 602 01:27:01,435 --> 01:27:06,144 If you'd rather go to singing lessons than have dinner with your old man... 603 01:27:06,315 --> 01:27:10,609 We're not going to singing lessons. She's gonna take singing lessons. 604 01:27:10,778 --> 01:27:14,693 Oh, excuse me. So, what are you doing tonight? 605 01:27:14,866 --> 01:27:17,618 - Shooting. - Shooting? 606 01:27:17,786 --> 01:27:24,039 Mom says, we gotta get used to being alone in this neighbourhood. 607 01:27:31,635 --> 01:27:32,667 Tommy! 608 01:27:34,388 --> 01:27:38,552 - She can't sing. - I don't think she can sing, either! 609 01:28:08,969 --> 01:28:13,133 I thought you were supposed to aim at the heart. 610 01:28:40,296 --> 01:28:44,080 - Would you like to dance? - No, thank you. 611 01:29:29,351 --> 01:29:33,598 Oh, man! Do you believe this fucking idiot? 612 01:29:33,773 --> 01:29:38,269 Get serious, man, don't do it. You're out of line, man. 613 01:29:40,614 --> 01:29:44,943 - What a memory. - Yeah, cops, you know? 614 01:29:48,289 --> 01:29:50,614 - Do you dance? - Do you? 615 01:29:50,792 --> 01:29:53,746 Pretty badly. 616 01:29:55,005 --> 01:29:57,081 Let's do it. 617 01:30:24,204 --> 01:30:26,577 The guys treating you all right? 618 01:30:26,749 --> 01:30:28,374 Yeah. 619 01:30:31,754 --> 01:30:34,424 I've been doing a lot of thinking. 620 01:30:34,591 --> 01:30:37,129 I know. 621 01:30:37,302 --> 01:30:40,506 It wouldn't work out, Claire. 622 01:30:41,891 --> 01:30:44,762 I know. 623 01:30:47,564 --> 01:30:51,348 You see, I'd miss my life too much. 624 01:30:51,527 --> 01:30:53,484 Don't explain. 625 01:30:58,868 --> 01:31:02,238 How long you going away for? 626 01:31:02,414 --> 01:31:05,618 Long enough. 627 01:31:09,005 --> 01:31:11,330 For...? 628 01:31:11,507 --> 01:31:14,544 To forget about you. 629 01:31:31,739 --> 01:31:36,033 Brooklyn's patching a call through to you. He thought he'd find you here. 630 01:31:36,202 --> 01:31:39,821 He says it sounds urgent. It's your son. 631 01:31:39,998 --> 01:31:42,406 The office, down the hall, up the stairs. 632 01:31:43,836 --> 01:31:45,912 He's crying. 633 01:31:46,964 --> 01:31:50,962 Hello? Tommy? 634 01:31:53,138 --> 01:31:56,721 - Who is this? - Joey Venza. You alone? 635 01:31:56,892 --> 01:32:03,097 I'm glad you're where I expected you to be, Detective Keegan - 636 01:32:03,274 --> 01:32:08,482 - 'cause you got two minutes to get home or I take your family out. 637 01:32:08,655 --> 01:32:13,697 Just don't touch them. Let me talk to my son. 638 01:32:15,913 --> 01:32:17,990 - Speak! - Dad? 639 01:32:18,166 --> 01:32:19,826 Tommy? 640 01:32:26,425 --> 01:32:29,343 - He's got my family. - Call a cruiser. 641 01:32:29,512 --> 01:32:34,934 Venza wants you. You for Ellie and Tommy. 642 01:32:35,102 --> 01:32:38,056 All right, let's go. We're taking her home. 643 01:32:38,230 --> 01:32:39,808 Koontz, I need you guys! 644 01:32:39,982 --> 01:32:43,149 I can't do it. You know that. He's not gonna allow it. 645 01:32:43,319 --> 01:32:46,071 He's not going to let anyone walk out alive. 646 01:32:46,239 --> 01:32:48,446 Give me the keys! 647 01:32:57,335 --> 01:32:59,244 Go, get out of here! 648 01:32:59,421 --> 01:33:01,828 They're assigned to me, they'll have to come. 649 01:33:02,007 --> 01:33:05,625 I'm not getting out, now go! Go! 650 01:33:08,139 --> 01:33:10,048 Let's go. 651 01:33:14,396 --> 01:33:19,735 We get there, you get down, you stay out of sight. You understand? 652 01:33:19,902 --> 01:33:22,393 Venza's not to know you're there. 653 01:34:56,427 --> 01:34:58,503 Tommy? 654 01:35:13,238 --> 01:35:15,314 Ellie? 655 01:35:25,251 --> 01:35:28,502 - Michael! - Shut up! 656 01:35:35,137 --> 01:35:37,011 I'm unarmed, Venza. 657 01:35:37,181 --> 01:35:40,385 I'm coming in alone like you asked me. 658 01:35:55,327 --> 01:35:57,485 You gotta listen to me, Joey... 659 01:36:00,583 --> 01:36:03,039 Or you're not going to get out of this situation. 660 01:36:03,211 --> 01:36:06,247 - Tommy, no! - You should have brought the girl! 661 01:36:06,423 --> 01:36:08,629 I brought the girl, she's outside. 662 01:36:18,061 --> 01:36:20,813 I'll prove it to you, okay? 663 01:36:20,981 --> 01:36:24,101 Just relax, Joey. Relax, okay? 664 01:36:27,029 --> 01:36:30,979 - Far enough. - Claire! 665 01:36:33,244 --> 01:36:36,578 - Mike! - That's it, not another word. 666 01:36:36,748 --> 01:36:40,248 How do I know that's her? 667 01:36:40,419 --> 01:36:44,002 She's not coming in unless you let them go. 668 01:36:44,173 --> 01:36:47,340 - You gotta let them go. - Why should she come in? 669 01:36:47,510 --> 01:36:52,054 Because she trusts me, Joey. And she'll do what I say. 670 01:36:52,224 --> 01:36:54,300 Bullshit! 671 01:36:58,857 --> 01:37:00,933 Claire, come on in. 672 01:37:03,362 --> 01:37:06,031 All right, give me your coat and scarf. 673 01:37:22,884 --> 01:37:25,173 We're down here at the end of the hall. 674 01:37:33,938 --> 01:37:35,895 Stop! That's far enough. 675 01:37:37,567 --> 01:37:40,651 Let them go or she ain't coming in. 676 01:37:40,820 --> 01:37:44,190 I get my hostage first. No one gets turned loose until I say so. 677 01:37:44,366 --> 01:37:48,660 - You let my kid go. - I'm letting no one go. 678 01:37:48,829 --> 01:37:52,993 You take the gun off my kid and put it on me or she ain't coming in. 679 01:37:53,168 --> 01:37:56,584 Don't you fucking give me no orders! 680 01:37:56,755 --> 01:37:58,547 Put the kid on the floor! 681 01:38:05,223 --> 01:38:09,802 - Stay under there! - Turn around. Get down. 682 01:38:15,943 --> 01:38:17,438 Bring her in. 683 01:38:20,824 --> 01:38:23,860 Claire, come on in. 684 01:38:31,544 --> 01:38:34,380 - Lie down. - You shut up. 685 01:38:46,561 --> 01:38:53,276 What are you gonna do? You gonna go to Canada? Mexico? 686 01:38:55,821 --> 01:39:00,033 - What are you gonna do? - Shut up! 687 01:39:02,412 --> 01:39:04,204 Shut the fuck up! 688 01:39:08,669 --> 01:39:10,496 Michael! 689 01:39:49,590 --> 01:39:52,508 Mom, I'm all right. 690 01:42:08,830 --> 01:42:13,457 Hey, Tommy, like Wild Bill Hickcock you were. 691 01:42:26,892 --> 01:42:28,351 El... 692 01:42:31,439 --> 01:42:33,977 Tommy, do you want to wait in the car for me? 693 01:42:39,698 --> 01:42:41,905 I want to come home. 694 01:42:51,837 --> 01:42:54,293 I do love you, Ellie. 695 01:42:59,971 --> 01:43:02,297 I love you, too, Michael. 56135

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.