All language subtitles for Softness.Of.Bodies.2018.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,657 --> 00:00:04,554 (ominous mysterious music) 2 00:00:04,554 --> 00:00:07,221 (gears turning) 3 00:00:18,100 --> 00:00:21,433 (soft electronic music) 4 00:00:23,052 --> 00:00:25,969 (hangers clanging) 5 00:00:39,706 --> 00:00:43,289 (driving electronic music) 6 00:00:49,663 --> 00:00:52,580 (clothes rustling) 7 00:01:00,911 --> 00:01:03,494 (bag rustling) 8 00:01:19,003 --> 00:01:22,836 (triumphant orchestral music) 9 00:01:35,286 --> 00:01:39,536 (driving intense electronic music) 10 00:02:04,517 --> 00:02:07,517 (package crackling) 11 00:02:10,608 --> 00:02:15,358 (mysterious futuristic electronic music) 12 00:02:35,545 --> 00:02:38,378 (paper crinkling) 13 00:03:02,620 --> 00:03:06,457 (lighter flickering) 14 00:03:06,457 --> 00:03:08,957 (bus humming) 15 00:03:15,834 --> 00:03:20,417 - I see on average five point six pleasant faces a day. 16 00:03:25,137 --> 00:03:26,804 And things are fine. 17 00:03:29,612 --> 00:03:31,195 I know pretty girls 18 00:03:32,665 --> 00:03:34,748 won't make life bearable, 19 00:03:36,768 --> 00:03:39,268 but it feels enough sometimes. 20 00:03:41,848 --> 00:03:43,831 (man speaking in foreign language) 21 00:03:43,831 --> 00:03:46,414 (man laughing) 22 00:03:47,986 --> 00:03:51,486 (upbeat electronic music) 23 00:03:59,055 --> 00:04:01,207 - Do you think I'm a good actor? 24 00:04:01,207 --> 00:04:03,874 - Don't put me in that position. 25 00:04:06,002 --> 00:04:07,668 Yes, okay. 26 00:04:07,668 --> 00:04:09,027 I think you're great. 27 00:04:09,027 --> 00:04:10,032 You're amazing. 28 00:04:10,032 --> 00:04:13,115 You're the best actor I've ever seen. 29 00:04:14,109 --> 00:04:16,023 (kissing) 30 00:04:16,023 --> 00:04:17,231 - Want a beer? 31 00:04:17,231 --> 00:04:19,344 - You haven't said anything about my sweater. 32 00:04:19,344 --> 00:04:21,594 - Is that the security tag? 33 00:04:26,816 --> 00:04:29,395 - They must've forgotten to take it off. 34 00:04:29,395 --> 00:04:31,205 (computer dinging) 35 00:04:31,205 --> 00:04:34,401 (opera singing) 36 00:04:34,401 --> 00:04:36,813 (beers opening) 37 00:04:36,813 --> 00:04:39,379 Will you come to my poetry reading later? 38 00:04:39,379 --> 00:04:40,629 - [Franz] What? 39 00:04:44,287 --> 00:04:45,120 What? 40 00:04:46,925 --> 00:04:48,909 - Will you come to my poetry reading later? 41 00:04:48,909 --> 00:04:51,100 - Marianne is back tomorrow. 42 00:04:51,100 --> 00:04:53,683 I have to get this place clean. 43 00:04:55,216 --> 00:04:57,391 (beer sloshing) 44 00:04:57,391 --> 00:05:00,464 - How long is she back for? 45 00:05:00,464 --> 00:05:02,464 - Just a couple of days. 46 00:05:03,990 --> 00:05:05,584 (beer clanking) 47 00:05:05,584 --> 00:05:07,251 Where are you going? 48 00:05:08,297 --> 00:05:09,865 (leg banging) 49 00:05:09,865 --> 00:05:10,869 - Ow! 50 00:05:10,869 --> 00:05:12,145 I have that fucking thing. 51 00:05:12,145 --> 00:05:13,841 - Where are you going? 52 00:05:13,841 --> 00:05:15,424 Where do you think? 53 00:05:17,996 --> 00:05:19,963 - Want to stay for dinner? 54 00:05:19,963 --> 00:05:22,513 - I can't, I have to finish that poem. 55 00:05:22,513 --> 00:05:25,846 (soft electronic music) 56 00:05:26,794 --> 00:05:29,288 (bicycle pedaling) 57 00:05:29,288 --> 00:05:31,871 (cars driving) 58 00:06:07,825 --> 00:06:10,705 - [Woman] DRS on the metro. 59 00:06:10,705 --> 00:06:13,360 They may ship you down. 60 00:06:13,360 --> 00:06:15,529 (body moving) 61 00:06:15,529 --> 00:06:18,847 (hula hoop falling) 62 00:06:18,847 --> 00:06:22,540 I think Franz loses respect for me every time we have sex. 63 00:06:22,540 --> 00:06:23,532 - I would. 64 00:06:23,532 --> 00:06:25,543 - You know he's never even heard me read? 65 00:06:25,543 --> 00:06:27,669 - Readings are boring. 66 00:06:27,669 --> 00:06:28,502 - [Charlotte] What's a girl have 67 00:06:28,502 --> 00:06:30,640 to do to find love in this town? 68 00:06:30,640 --> 00:06:34,057 - You could stop living like a cockroach. 69 00:06:37,013 --> 00:06:38,552 - How am I supposed to do laundry 70 00:06:38,552 --> 00:06:40,566 if we're out of detergent? 71 00:06:40,566 --> 00:06:41,803 (hula hoop dropping) 72 00:06:41,803 --> 00:06:42,636 - I literally saw this guy twice today. 73 00:06:42,636 --> 00:06:43,469 (body falling) 74 00:06:43,469 --> 00:06:45,915 Grindr's so depressing. 75 00:06:45,915 --> 00:06:48,998 (Charlotte laughing) 76 00:06:49,940 --> 00:06:50,933 - How can you tell when clothes 77 00:06:50,933 --> 00:06:53,065 are too dirty to wear (sniffs)? 78 00:06:53,065 --> 00:06:55,600 - You haven't even asked how the show's going. 79 00:06:55,600 --> 00:06:56,600 - I'm sorry. 80 00:06:57,440 --> 00:06:59,877 I'm a horrible person, okay? 81 00:06:59,877 --> 00:07:02,379 How's the show going? 82 00:07:02,379 --> 00:07:03,616 - It's fine. 83 00:07:03,616 --> 00:07:05,630 The photographer just got into town 84 00:07:05,630 --> 00:07:07,056 and he's American. 85 00:07:07,056 --> 00:07:09,579 - (sighs) I hate Americans. 86 00:07:09,579 --> 00:07:10,576 - [Remo] Oh, that reminds me, 87 00:07:10,576 --> 00:07:12,993 something came for you today. 88 00:07:14,995 --> 00:07:17,828 (paper crinkling) 89 00:07:24,561 --> 00:07:25,978 - It's in German. 90 00:07:30,944 --> 00:07:31,777 - Mmm. 91 00:07:35,693 --> 00:07:38,078 You're a finalist for a poetry grant. 92 00:07:38,078 --> 00:07:39,084 - What? 93 00:07:39,084 --> 00:07:40,400 - You applied for a grant? 94 00:07:40,400 --> 00:07:41,928 - I do stuff. 95 00:07:41,928 --> 00:07:44,339 - I'm so proud of you. 96 00:07:44,339 --> 00:07:45,332 - You don't understand. 97 00:07:45,332 --> 00:07:46,338 If I get this grant, 98 00:07:46,338 --> 00:07:47,548 I'll be like a real adult. 99 00:07:47,548 --> 00:07:50,397 Like an actual poet, I'll be published. 100 00:07:50,397 --> 00:07:52,564 People will talk about me. 101 00:07:53,716 --> 00:07:56,284 What do I have to do? 102 00:07:56,284 --> 00:07:57,651 Read it. 103 00:07:57,651 --> 00:07:58,644 Read it! 104 00:07:58,644 --> 00:07:59,477 - Okay. 105 00:08:00,834 --> 00:08:01,667 Um. 106 00:08:04,453 --> 00:08:05,449 You have to prepare another poem 107 00:08:05,449 --> 00:08:09,187 to read in front of the commission. 108 00:08:09,187 --> 00:08:13,020 And you schedule it within the next two weeks. 109 00:08:13,940 --> 00:08:17,392 - So I just have to write the best poem of my life. 110 00:08:17,392 --> 00:08:19,972 - I can't wear this tonight. 111 00:08:19,972 --> 00:08:22,605 - It'd be cute on you. 112 00:08:22,605 --> 00:08:23,938 - Mm, nevermind. 113 00:08:24,959 --> 00:08:27,659 - Nine on the chair moves, 114 00:08:27,659 --> 00:08:30,242 expanding his legs to oblivion. 115 00:08:32,780 --> 00:08:36,863 It is like he has a sudden need to fill the void, 116 00:08:38,827 --> 00:08:41,994 the void of everything with his cells. 117 00:08:44,090 --> 00:08:45,816 I stand now in a reality 118 00:08:45,816 --> 00:08:47,513 (sighing) 119 00:08:47,513 --> 00:08:51,450 where only the white plastic garden chair 120 00:08:51,450 --> 00:08:53,862 is committed to honesty. 121 00:08:53,862 --> 00:08:56,204 - Why does she always get to read before me? 122 00:08:56,204 --> 00:09:00,621 - I want my body to dance like plastic when it burns. 123 00:09:03,126 --> 00:09:03,959 Or sway. 124 00:09:05,182 --> 00:09:06,652 - I bet her parents give her money. 125 00:09:06,652 --> 00:09:07,907 They have to. 126 00:09:07,907 --> 00:09:11,990 - Close to your heat, my edges get softly uneven. 127 00:09:12,898 --> 00:09:14,327 - Do you think she's prettier than me? 128 00:09:14,327 --> 00:09:16,827 - Why do you think about that? 129 00:09:18,320 --> 00:09:21,070 - I'm not allowed to be involved, 130 00:09:23,832 --> 00:09:26,165 so I would rather evaporate. 131 00:09:29,947 --> 00:09:32,197 (clapping) 132 00:09:34,639 --> 00:09:35,472 Thank you. 133 00:09:41,752 --> 00:09:43,420 - Thanks Sylvie. 134 00:09:43,420 --> 00:09:45,783 Next, Charlotte Parks will be reading. 135 00:09:45,783 --> 00:09:46,903 - [Remo] Whoo! 136 00:09:46,903 --> 00:09:49,153 (clapping) 137 00:09:52,634 --> 00:09:56,551 - Thank you for that wonderful reading, Sylvie. 138 00:09:58,741 --> 00:10:01,491 (phone clicking) 139 00:10:04,660 --> 00:10:09,617 I see on average five point six pleasant faces a day 140 00:10:09,617 --> 00:10:12,100 and things are fine. 141 00:10:12,100 --> 00:10:16,109 I know pretty girls won't make life bearable, 142 00:10:16,109 --> 00:10:18,809 but it feels enough sometimes like they might. 143 00:10:18,809 --> 00:10:20,996 (slurping) 144 00:10:20,996 --> 00:10:22,276 That was some dark shit, Chuck, 145 00:10:22,276 --> 00:10:24,017 that you were saying last night. 146 00:10:24,017 --> 00:10:28,009 I think everyone found it very alienating indeed. 147 00:10:28,009 --> 00:10:29,950 Darling when you said those things, 148 00:10:29,950 --> 00:10:32,814 I know you didn't mean them. 149 00:10:32,814 --> 00:10:36,167 I know birds shouldn't be chased out of a sanctuary 150 00:10:36,167 --> 00:10:37,000 and shot. 151 00:10:38,391 --> 00:10:42,391 It's just that it's so much fun to do it anyway. 152 00:10:45,214 --> 00:10:48,073 (background chatting) 153 00:10:48,073 --> 00:10:50,490 - Wow, that was quite moving. 154 00:10:52,391 --> 00:10:54,537 Familiar somehow. 155 00:10:54,537 --> 00:10:56,602 - What's up, Sylvie? 156 00:10:56,602 --> 00:10:59,856 - I heard you were a finalist for the Shinlang grant. 157 00:10:59,856 --> 00:11:00,849 - How did you hear that? 158 00:11:00,849 --> 00:11:03,146 I literally just found out. 159 00:11:03,146 --> 00:11:04,396 - Remo told me. 160 00:11:11,146 --> 00:11:13,641 And I'm a finalist too. 161 00:11:13,641 --> 00:11:17,864 - I can't tell you how enthralling that is for me. 162 00:11:17,864 --> 00:11:21,144 (bottles clinking) 163 00:11:21,144 --> 00:11:22,138 - [Remo] Actually there's somebody I 164 00:11:22,138 --> 00:11:23,841 wanted to introduce you to. 165 00:11:23,841 --> 00:11:24,849 - [Oliver] Oh really? 166 00:11:24,849 --> 00:11:26,222 - [Remo] My flatmate. 167 00:11:26,222 --> 00:11:28,652 - Oh, your flatmate. 168 00:11:28,652 --> 00:11:31,530 - Oliver was just telling me how he's never been with a guy. 169 00:11:31,530 --> 00:11:33,812 - Yeah, it's embarrassing really. 170 00:11:33,812 --> 00:11:35,645 - It's never too late. 171 00:11:37,135 --> 00:11:40,383 - You're getting really good. 172 00:11:40,383 --> 00:11:43,623 - Do you two know each other? 173 00:11:43,623 --> 00:11:45,873 Wait, you're Oliver Oliver? 174 00:11:46,815 --> 00:11:49,226 - How could you not tell me he was the photographer? 175 00:11:49,226 --> 00:11:51,998 - You only listen to me if I'm talking about you. 176 00:11:51,998 --> 00:11:54,064 - This is definitely about me. 177 00:11:54,064 --> 00:11:55,501 - Sorry. 178 00:11:55,501 --> 00:11:56,584 I'll be back. 179 00:12:01,049 --> 00:12:03,661 (Oliver sighing) 180 00:12:03,661 --> 00:12:05,133 - What are you doing here? 181 00:12:05,133 --> 00:12:06,613 - I love poetry. 182 00:12:06,613 --> 00:12:07,446 - Berlin. 183 00:12:08,896 --> 00:12:10,920 - I have a solo show. 184 00:12:10,920 --> 00:12:12,233 - Oh, I have a solo show. 185 00:12:12,233 --> 00:12:13,066 (Oliver laughing) 186 00:12:13,066 --> 00:12:14,733 - Oh Charlotte, hey. 187 00:12:15,655 --> 00:12:16,679 - This is Oliver. 188 00:12:16,679 --> 00:12:17,675 - Hi. 189 00:12:17,675 --> 00:12:21,258 - [Charlotte] He's from Los Angeles. 190 00:12:21,258 --> 00:12:22,743 - [Nathan] Hey, nice read tonight. 191 00:12:22,743 --> 00:12:23,576 - Thanks. 192 00:12:25,423 --> 00:12:27,128 - You're a poet too? 193 00:12:27,128 --> 00:12:28,983 - No, no, no. 194 00:12:28,983 --> 00:12:32,776 - No, Oliver actually takes photographs of naked women. 195 00:12:32,776 --> 00:12:33,609 - Okay. 196 00:12:36,880 --> 00:12:39,047 - You wanna smoke outside? 197 00:12:44,741 --> 00:12:48,658 - (exhales) You fuck that guy? 198 00:12:49,626 --> 00:12:51,795 - Are you jealous already? 199 00:12:51,795 --> 00:12:53,423 - I'm not jealous (laughs). 200 00:12:53,423 --> 00:12:55,423 Just asking as a friend. 201 00:12:56,443 --> 00:12:58,042 - (exhales) Nathan? 202 00:12:58,042 --> 00:12:59,375 Are you kidding? 203 00:13:02,451 --> 00:13:04,034 - Are you homesick? 204 00:13:07,350 --> 00:13:09,850 - I do kind of miss Americans. 205 00:13:10,757 --> 00:13:12,484 It's hard to have a good conversation in English here. 206 00:13:12,484 --> 00:13:14,567 All the nuances get lost. 207 00:13:19,128 --> 00:13:22,314 - So how come you're not a famous poet yet? 208 00:13:22,314 --> 00:13:23,601 That is why you broke up with me, right? 209 00:13:23,601 --> 00:13:26,225 To move here and be a famous writer? 210 00:13:26,225 --> 00:13:27,780 - I didn't break up with you. 211 00:13:27,780 --> 00:13:29,475 - You didn't break up with me? 212 00:13:29,475 --> 00:13:30,308 Oh. 213 00:13:32,261 --> 00:13:37,011 It's funny 'cause I remember you didn't even say goodbye. 214 00:13:38,405 --> 00:13:39,238 What? 215 00:13:42,553 --> 00:13:44,470 - I should actually go. 216 00:13:46,277 --> 00:13:48,694 - When can we hang out again? 217 00:13:52,495 --> 00:13:54,761 - I don't think that's a good idea. 218 00:13:54,761 --> 00:13:56,532 - It's been a year. 219 00:13:56,532 --> 00:13:58,533 We're in Berlin together. 220 00:13:58,533 --> 00:14:00,033 We can't hang out? 221 00:14:03,521 --> 00:14:06,016 - I really hope your show goes well. 222 00:14:06,016 --> 00:14:08,599 (feet walking) 223 00:14:14,505 --> 00:14:17,255 (Oliver sighing) 224 00:14:18,812 --> 00:14:21,729 (doorbell buzzing) 225 00:14:23,834 --> 00:14:25,934 - [Franz] Hello? 226 00:14:25,934 --> 00:14:26,767 - It's me. 227 00:14:27,696 --> 00:14:29,115 - [Franz] What are you doing here? 228 00:14:29,115 --> 00:14:30,314 - Can I sleep over? 229 00:14:30,314 --> 00:14:34,397 (soft hypnotic electronic music) 230 00:14:37,161 --> 00:14:37,994 (horn honking) 231 00:14:37,994 --> 00:14:40,911 (bicycle pedaling) 232 00:14:53,872 --> 00:14:55,914 (window opening) 233 00:14:55,914 --> 00:14:58,664 (blinds drawing) 234 00:15:00,359 --> 00:15:05,359 (plastic crinkling) (bottles clinking) 235 00:15:08,247 --> 00:15:11,080 (towel scrubbing) 236 00:15:16,308 --> 00:15:19,058 (train rumbling) 237 00:15:29,432 --> 00:15:31,263 (floor squeaking) 238 00:15:31,263 --> 00:15:32,343 (door opening) 239 00:15:32,343 --> 00:15:33,353 - Mmm. 240 00:15:33,353 --> 00:15:34,395 (Charlotte laughing) 241 00:15:34,395 --> 00:15:36,562 (kissing) 242 00:15:49,487 --> 00:15:51,841 I'm so sexy I'm fun 243 00:15:51,841 --> 00:15:53,174 and fucking dim. 244 00:15:54,467 --> 00:15:58,099 I'm afraid of myself to be honest. 245 00:15:58,099 --> 00:15:59,932 I'm scary and delicate 246 00:16:01,285 --> 00:16:04,452 and I don't want to die at this party. 247 00:16:05,715 --> 00:16:06,855 Seriously? 248 00:16:06,855 --> 00:16:09,938 - Uh, can I have a cappuccino please? 249 00:16:10,791 --> 00:16:12,901 - How do you know where I work? 250 00:16:12,901 --> 00:16:14,712 - Aren't you gonna ask me how I am? 251 00:16:14,712 --> 00:16:16,694 - How are you? 252 00:16:16,694 --> 00:16:17,690 - Not bad. 253 00:16:17,690 --> 00:16:20,788 I went to have breakfast on the Spree. 254 00:16:20,788 --> 00:16:24,205 (coffee machine humming) 255 00:16:28,642 --> 00:16:30,295 - Did you really like my poem last night? 256 00:16:30,295 --> 00:16:31,548 - Yeah, I did. 257 00:16:31,548 --> 00:16:32,798 It felt honest. 258 00:16:34,236 --> 00:16:35,287 - Do you think it was honest enough? 259 00:16:35,287 --> 00:16:36,426 (milk pouring) 260 00:16:36,426 --> 00:16:38,310 Was it more honest than Sylvie's poem? 261 00:16:38,310 --> 00:16:39,863 - Who's Sylvie? 262 00:16:39,863 --> 00:16:41,760 - [Charlotte] The girl who read before me. 263 00:16:41,760 --> 00:16:43,180 - I don't know. 264 00:16:43,180 --> 00:16:46,680 (coffee machine whirring) 265 00:16:58,165 --> 00:16:59,324 (plates clinking) 266 00:16:59,324 --> 00:17:01,060 (moody rock music) 267 00:17:01,060 --> 00:17:03,245 - That'll be $2.50. 268 00:17:03,245 --> 00:17:04,705 - You got a break coming up? 269 00:17:04,705 --> 00:17:06,275 - Just took one. 270 00:17:06,275 --> 00:17:07,883 - [Oliver] Well, when's the next one? 271 00:17:07,883 --> 00:17:08,880 (change clanging) 272 00:17:08,880 --> 00:17:09,713 - Never. 273 00:17:12,438 --> 00:17:14,858 (Oliver sipping) 274 00:17:14,858 --> 00:17:18,258 (plates clanging) 275 00:17:18,258 --> 00:17:20,968 - That's really bad (laughs). 276 00:17:20,968 --> 00:17:22,965 Come on, I need to talk to you. 277 00:17:22,965 --> 00:17:25,481 Let me buy you an ice cream. 278 00:17:25,481 --> 00:17:27,064 - I hate ice cream. 279 00:17:28,170 --> 00:17:30,941 What did you want to talk to me about? 280 00:17:30,941 --> 00:17:35,691 - I wanted to say that I know that I did a lot of things, 281 00:17:37,687 --> 00:17:41,522 which, but you hurt me a lot too, you know? 282 00:17:41,522 --> 00:17:44,056 And there was a lot of that. 283 00:17:44,056 --> 00:17:45,051 So I don't know. 284 00:17:45,051 --> 00:17:47,238 But so it was kind of equal, 285 00:17:47,238 --> 00:17:50,133 but I think I wanted to just. 286 00:17:50,133 --> 00:17:52,788 - What are you in some kind of program? 287 00:17:52,788 --> 00:17:54,371 - Yeah, maybe I am in some sort of program. 288 00:17:54,371 --> 00:17:55,913 So what? 289 00:17:55,913 --> 00:17:57,009 (Charlotte laughing) 290 00:17:57,009 --> 00:17:59,046 (phone buzzing) 291 00:17:59,046 --> 00:18:02,100 - Honestly, Ollie, it's fine. 292 00:18:02,100 --> 00:18:07,100 It was a long time ago and I had to get my life together. 293 00:18:07,590 --> 00:18:08,423 Hi. 294 00:18:12,014 --> 00:18:13,809 How's it going? 295 00:18:13,809 --> 00:18:16,847 - Did you steal a pair of Marianne's shoes? 296 00:18:16,847 --> 00:18:17,680 - No. 297 00:18:19,176 --> 00:18:20,181 - She's freaking out. 298 00:18:20,181 --> 00:18:21,513 She thinks I'm cheating on her, 299 00:18:21,513 --> 00:18:23,965 that I gave them to my other girlfriend. 300 00:18:23,965 --> 00:18:25,305 - [Charlotte] Can I see you later? 301 00:18:25,305 --> 00:18:26,722 - Are you insane? 302 00:18:28,015 --> 00:18:30,085 I'm on seriously thin ice here. 303 00:18:30,085 --> 00:18:31,452 - Listening to your domestic issues 304 00:18:31,452 --> 00:18:34,235 is like the most boring thing that I can imagine. 305 00:18:34,235 --> 00:18:35,631 Just break up already. 306 00:18:35,631 --> 00:18:36,929 (ice cream falling) 307 00:18:36,929 --> 00:18:37,924 - Hello? 308 00:18:37,924 --> 00:18:38,757 Hello? 309 00:18:41,549 --> 00:18:44,299 (phone slamming) 310 00:18:45,825 --> 00:18:47,325 - Everything okay? 311 00:18:49,164 --> 00:18:50,876 - It's fine. 312 00:18:50,876 --> 00:18:51,709 - Okay. 313 00:18:53,698 --> 00:18:56,193 Well, hey, I wanted to talk to you about something else too. 314 00:18:56,193 --> 00:18:59,315 I need a new portrait for my show, 315 00:18:59,315 --> 00:19:02,528 and I wanted to take a picture of you. 316 00:19:02,528 --> 00:19:05,892 - Don't you have enough pictures of me? 317 00:19:05,892 --> 00:19:07,547 - I can pay you. 318 00:19:07,547 --> 00:19:09,658 I'm serious, the gallery's giving me money. 319 00:19:09,658 --> 00:19:10,755 (paper crinkling) 320 00:19:10,755 --> 00:19:12,505 - I'm out of tobacco. 321 00:19:18,100 --> 00:19:18,933 - What? 322 00:19:19,841 --> 00:19:23,620 - Did you take this show because of me? 323 00:19:23,620 --> 00:19:24,953 - Of course not. 324 00:19:33,133 --> 00:19:36,050 (lighter flicking) 325 00:19:39,025 --> 00:19:41,276 - Emerging the cafe, tender, 326 00:19:41,276 --> 00:19:43,443 a gentle greeting, waving, 327 00:19:45,356 --> 00:19:47,023 fractures the night. 328 00:19:48,974 --> 00:19:52,157 Moon kiss streetlamps explode. 329 00:19:52,157 --> 00:19:54,990 One moment trained and submissive. 330 00:19:56,005 --> 00:19:58,505 Your eyes take bait brilliant. 331 00:20:00,112 --> 00:20:03,778 The listless miracle gleam pilfered, 332 00:20:03,778 --> 00:20:05,778 dazzling, held in place. 333 00:20:07,171 --> 00:20:09,627 A shrug sent it away. 334 00:20:09,627 --> 00:20:11,544 Lonely calls to return. 335 00:20:12,865 --> 00:20:16,032 Discerning auriculars fickle at night. 336 00:20:20,874 --> 00:20:23,750 - What the fuck are discerning auriculars? 337 00:20:23,750 --> 00:20:26,266 - We are not supposed to ask questions yet. 338 00:20:26,266 --> 00:20:29,349 - Does anyone else know what that is? 339 00:20:30,614 --> 00:20:33,712 - The feathers that cover bird's ears. 340 00:20:33,712 --> 00:20:35,807 It's called urban owl. 341 00:20:35,807 --> 00:20:36,802 (Charlotte laughing) 342 00:20:36,802 --> 00:20:39,503 - I loved the imagery of the moon and the pupil, 343 00:20:39,503 --> 00:20:42,242 stealing light, stopping everything. 344 00:20:42,242 --> 00:20:44,779 - Catching an owl, a streetlamp, 345 00:20:44,779 --> 00:20:46,506 scaring it off. 346 00:20:46,506 --> 00:20:49,672 Refusing to listen, it's such a beautiful metaphor. 347 00:20:49,672 --> 00:20:50,505 - Is it? 348 00:20:51,617 --> 00:20:53,008 Come on, Nathan. 349 00:20:53,008 --> 00:20:54,792 I mean nothing happens. 350 00:20:54,792 --> 00:20:57,774 A guy looks at an owl, owl flies away. 351 00:20:57,774 --> 00:20:58,823 You're setting it all up, 352 00:20:58,823 --> 00:21:01,934 but you're missing any opportunity for conviction. 353 00:21:01,934 --> 00:21:03,182 - Are there owls in cities? 354 00:21:03,182 --> 00:21:05,678 - I actually saw an owl once in Berlin. 355 00:21:05,678 --> 00:21:07,105 - There are no owls in Berlin. 356 00:21:07,105 --> 00:21:08,103 - Yes, there are. 357 00:21:08,103 --> 00:21:09,803 - Who cares if you saw an owl. 358 00:21:09,803 --> 00:21:11,886 How did it make you feel? 359 00:21:12,864 --> 00:21:13,965 - I was sad. 360 00:21:13,965 --> 00:21:16,489 - [Charlotte] Well, the put that in the poem. 361 00:21:16,489 --> 00:21:18,656 - Yeah, I agree with that. 362 00:21:20,096 --> 00:21:22,096 - Okay, thanks everyone. 363 00:21:24,534 --> 00:21:27,214 Charlie, you were going to read something tonight. 364 00:21:27,214 --> 00:21:30,122 - It's a work in progress. 365 00:21:30,122 --> 00:21:33,163 (bottle sloshing) 366 00:21:33,163 --> 00:21:36,413 I'm so sexy and fun and fucking doomed. 367 00:21:38,928 --> 00:21:40,764 - [Nathan] Charlie? 368 00:21:40,764 --> 00:21:41,597 - Hey. 369 00:21:42,904 --> 00:21:44,173 - All right, guys. 370 00:21:44,173 --> 00:21:45,006 - Bye. 371 00:21:46,425 --> 00:21:47,566 What's up? 372 00:21:47,566 --> 00:21:49,233 - Can I ask a favor? 373 00:21:50,474 --> 00:21:51,307 Bye. 374 00:21:52,759 --> 00:21:55,896 I have a couple poems I could really use your help on. 375 00:21:55,896 --> 00:21:56,976 Do you think we can meet up 376 00:21:56,976 --> 00:21:58,989 and you can give me your thoughts? 377 00:21:58,989 --> 00:21:59,822 - Oh. 378 00:22:00,946 --> 00:22:01,940 (door closing) 379 00:22:01,940 --> 00:22:03,470 Things are pretty crazy for me right now. 380 00:22:03,470 --> 00:22:05,466 I don't know if I'm gonna have time. 381 00:22:05,466 --> 00:22:08,799 - Well, maybe I can help with your grant poem. 382 00:22:08,799 --> 00:22:11,230 - Maybe (laughs). 383 00:22:11,230 --> 00:22:12,063 - Okay. 384 00:22:13,294 --> 00:22:14,127 - Bye. 385 00:22:16,158 --> 00:22:17,545 (Sylvie speaking in German) 386 00:22:17,545 --> 00:22:18,378 - Cha. 387 00:22:25,287 --> 00:22:27,870 (door closing) 388 00:22:29,865 --> 00:22:32,843 (belt jingling) 389 00:22:32,843 --> 00:22:34,093 - Hey, wait up. 390 00:22:34,997 --> 00:22:36,109 - Hey. 391 00:22:36,109 --> 00:22:38,283 - What were you and Nathan talking about? 392 00:22:38,283 --> 00:22:40,202 - None of your business, Sylvie. 393 00:22:40,202 --> 00:22:42,555 - How's it going with the grant poem? 394 00:22:42,555 --> 00:22:43,388 - Amazing. 395 00:22:44,795 --> 00:22:46,567 - You know that the Shinlang people, 396 00:22:46,567 --> 00:22:49,519 they take plagiarism quite seriously. 397 00:22:49,519 --> 00:22:50,944 I mean you may have everyone else fooled, 398 00:22:50,944 --> 00:22:54,448 but I know Kenneth Koch when I hear him. 399 00:22:54,448 --> 00:22:55,787 - [Charlotte] Immature poets imitate, 400 00:22:55,787 --> 00:22:57,229 mature poets steal. 401 00:22:57,229 --> 00:22:58,525 - Yeah. 402 00:22:58,525 --> 00:22:59,641 (light clicking) 403 00:22:59,641 --> 00:23:00,978 I'm sure they will see it that way. 404 00:23:00,978 --> 00:23:04,561 (driving electronic music) 405 00:23:07,407 --> 00:23:08,413 - Hello. 406 00:23:08,413 --> 00:23:09,406 Tobacco (mumbles)? 407 00:23:09,406 --> 00:23:10,239 (man speaking in German) 408 00:23:10,239 --> 00:23:11,072 - [Charlotte] American Spirit. 409 00:23:11,072 --> 00:23:13,072 - [Man] American Spirit? 410 00:23:22,290 --> 00:23:24,540 (laughing) 411 00:23:31,591 --> 00:23:34,258 (keys jangling) 412 00:23:35,653 --> 00:23:38,535 (door opening) 413 00:23:38,535 --> 00:23:41,618 (cigarette sizzling) 414 00:23:51,990 --> 00:23:54,990 (Charlotte sighing) 415 00:23:56,350 --> 00:23:59,767 - I'm so sexy and fun and fucking doomed. 416 00:24:01,555 --> 00:24:04,388 I'm afraid of myself to be honest. 417 00:24:05,536 --> 00:24:07,369 I'm scary and delicate 418 00:24:08,316 --> 00:24:11,483 and I don't want to die at this party. 419 00:24:12,496 --> 00:24:13,862 (phone clicking) 420 00:24:13,862 --> 00:24:16,317 Whimpering in white shorts 421 00:24:16,317 --> 00:24:19,567 or laughing manically in my safari hat. 422 00:24:21,286 --> 00:24:25,119 (mysterious electronic music) 423 00:24:49,878 --> 00:24:53,621 (upbeat techno music) 424 00:24:53,621 --> 00:24:56,288 (feet stomping) 425 00:24:57,137 --> 00:25:00,054 (hangers clicking) 426 00:25:08,598 --> 00:25:11,181 (tag clicking) 427 00:25:15,940 --> 00:25:18,523 (bag rustling) 428 00:25:19,961 --> 00:25:22,878 (clothes jingling) 429 00:25:26,848 --> 00:25:29,142 (feet walking) 430 00:25:29,142 --> 00:25:31,809 (alarm beeping) 431 00:25:34,707 --> 00:25:38,290 (intense electronic music) 432 00:25:39,700 --> 00:25:42,700 (Charlotte panting) 433 00:26:09,471 --> 00:26:12,638 (Charlotte screaming) 434 00:26:15,956 --> 00:26:18,539 (body falling) 435 00:26:22,410 --> 00:26:24,910 (bag opening) 436 00:26:31,116 --> 00:26:33,699 (bag rustling) 437 00:26:43,121 --> 00:26:45,200 - What are you doing here in Berlin? 438 00:26:45,200 --> 00:26:46,283 - I'm a poet. 439 00:26:50,349 --> 00:26:52,016 - Why do you steal these clothes? 440 00:26:52,016 --> 00:26:54,516 - Because I can't afford them. 441 00:26:55,497 --> 00:26:57,115 - (mumbles). 442 00:26:57,115 --> 00:26:58,117 How long have you been here? 443 00:26:58,117 --> 00:26:59,117 Over a year? 444 00:27:01,102 --> 00:27:04,142 Can you even speak a word of German? 445 00:27:04,142 --> 00:27:07,761 (Charlotte speaking in German) 446 00:27:07,761 --> 00:27:12,094 (security guard speaking in German) 447 00:27:12,985 --> 00:27:15,224 - Okay, I don't speak German. 448 00:27:15,224 --> 00:27:17,933 - If you ever enter that store again, 449 00:27:17,933 --> 00:27:21,040 you'll be immediately arrested. 450 00:27:21,040 --> 00:27:23,540 (opera music) 451 00:27:24,862 --> 00:27:26,863 - Can I at least keep the shoes? 452 00:27:26,863 --> 00:27:28,830 (camera flashing) 453 00:27:28,830 --> 00:27:32,413 (woman speaking in German) 454 00:28:04,549 --> 00:28:06,745 (Charlotte sobbing) 455 00:28:06,745 --> 00:28:09,828 - Everything's going to be all right. 456 00:28:11,049 --> 00:28:14,003 (Charlotte sniffing) 457 00:28:14,003 --> 00:28:15,253 - No, it's not. 458 00:28:16,631 --> 00:28:18,663 I can't finish this poem. 459 00:28:18,663 --> 00:28:20,022 Franz doesn't love me. 460 00:28:20,022 --> 00:28:21,141 I don't have any money. 461 00:28:21,141 --> 00:28:25,409 I'm gonna have to go to jail (cries). 462 00:28:25,409 --> 00:28:28,688 Why does everything bad keep happening to me? 463 00:28:28,688 --> 00:28:29,986 - Darling, they don't send people to jail 464 00:28:29,986 --> 00:28:31,736 for being losers, hm? 465 00:28:32,896 --> 00:28:35,890 - I got arrested for stealing. 466 00:28:35,890 --> 00:28:37,157 - Seriously? 467 00:28:37,157 --> 00:28:38,907 - Don't tell anybody. 468 00:28:40,052 --> 00:28:42,337 And if I don't come up with 800 Euro, 469 00:28:42,337 --> 00:28:44,675 I have to go to jail. 470 00:28:44,675 --> 00:28:47,727 (Remo sighing) 471 00:28:47,727 --> 00:28:49,477 Do you have 800 Euro? 472 00:28:50,579 --> 00:28:53,104 - I don't have 10 Euros, 473 00:28:53,104 --> 00:28:54,113 but don't worry. 474 00:28:54,113 --> 00:28:56,300 We'll figure this out. 475 00:28:56,300 --> 00:28:58,411 (Charlotte sobbing) 476 00:28:58,411 --> 00:29:00,744 - I should just kill myself. 477 00:29:01,892 --> 00:29:04,892 (Charlotte sobbing) 478 00:29:09,008 --> 00:29:10,136 - Hey. 479 00:29:10,136 --> 00:29:12,553 Do you want to go to a party? 480 00:29:13,729 --> 00:29:15,682 - Who's party? 481 00:29:15,682 --> 00:29:17,932 (sniffing) 482 00:29:20,230 --> 00:29:21,229 - Want another one? 483 00:29:21,229 --> 00:29:22,062 - Yeah. 484 00:29:22,898 --> 00:29:25,009 (background chatting) 485 00:29:25,009 --> 00:29:26,150 (sniffing) 486 00:29:26,150 --> 00:29:28,232 Do you ever watch Cathy Acher's blue tape? 487 00:29:28,232 --> 00:29:29,531 - Yeah, I think so. 488 00:29:29,531 --> 00:29:31,187 - In it she says Ellen Sonheim 489 00:29:31,187 --> 00:29:33,394 reads that letter she wrote him 490 00:29:33,394 --> 00:29:35,649 and she says that her desire for Sonheim 491 00:29:35,649 --> 00:29:38,289 comes out of this dark wish to fuck your father. 492 00:29:38,289 --> 00:29:40,202 But ultimately, only to destroy him. 493 00:29:40,202 --> 00:29:41,223 - Mm-hm. 494 00:29:41,223 --> 00:29:43,108 - And I've been thinking about and I realized, 495 00:29:43,108 --> 00:29:44,192 you know, my dad, 496 00:29:44,192 --> 00:29:45,721 he's the first emotionally withholding guy 497 00:29:45,721 --> 00:29:47,272 who doesn't like me. 498 00:29:47,272 --> 00:29:49,728 And I've just been cycling through that trauma. 499 00:29:49,728 --> 00:29:51,479 I've just been trying to fill that void of parental love 500 00:29:51,479 --> 00:29:53,061 for so long and now I'm at a point 501 00:29:53,061 --> 00:29:54,916 where I don't know. 502 00:29:54,916 --> 00:29:57,384 I don't know if I'll be able to be with somebody. 503 00:29:57,384 --> 00:29:58,379 I mean, I'm ready. 504 00:29:58,379 --> 00:30:00,465 I'm ready to be a great partner for a perfect, hot person 505 00:30:00,465 --> 00:30:02,720 who will never leave me, 506 00:30:02,720 --> 00:30:04,147 but at this point, 507 00:30:04,147 --> 00:30:05,729 I just can't imagine doing that. 508 00:30:05,729 --> 00:30:07,997 I feel like my father's actually ruined my life. 509 00:30:07,997 --> 00:30:09,414 Like irreparably. 510 00:30:10,547 --> 00:30:12,303 - Franz isn't texting you back? 511 00:30:12,303 --> 00:30:13,136 - No. 512 00:30:14,642 --> 00:30:16,982 He hasn't texted me fucking once. 513 00:30:16,982 --> 00:30:19,859 - Hey, why don't you go borrow the money from Oliver? 514 00:30:19,859 --> 00:30:22,856 - I'd rather go to jail than give him that power over me. 515 00:30:22,856 --> 00:30:25,680 (background chatting) 516 00:30:25,680 --> 00:30:28,230 (bottles clanking) 517 00:30:28,230 --> 00:30:30,869 Do you think you could kill someone? 518 00:30:30,869 --> 00:30:32,325 - [Remo] Who do you wanna kill? 519 00:30:32,325 --> 00:30:33,158 - Sylvie. 520 00:30:34,449 --> 00:30:36,863 Then I wouldn't have to worry about winning that grant. 521 00:30:36,863 --> 00:30:38,144 - I always pictured you as more of a narcissist 522 00:30:38,144 --> 00:30:39,836 than a sociopath. 523 00:30:39,836 --> 00:30:41,494 - You think I'm a narcissist? 524 00:30:41,494 --> 00:30:42,327 - Hello! 525 00:30:43,664 --> 00:30:45,009 - Hey, how's it going? 526 00:30:45,009 --> 00:30:46,775 - Hey, good how are you? 527 00:30:46,775 --> 00:30:48,212 - [Remo] Good too. 528 00:30:48,212 --> 00:30:49,301 - Good. 529 00:30:49,301 --> 00:30:50,134 Hi. 530 00:30:51,106 --> 00:30:52,119 - Hi. 531 00:30:52,119 --> 00:30:53,475 - Do you want a bump? 532 00:30:53,475 --> 00:30:54,478 - [Oliver] Um. 533 00:30:54,478 --> 00:30:55,477 - He's actually sober, he's in a program. 534 00:30:55,477 --> 00:30:56,977 - Yeah, which one? 535 00:31:00,023 --> 00:31:02,867 (Oliver sniffing) 536 00:31:02,867 --> 00:31:05,700 (Oliver laughing) 537 00:31:06,882 --> 00:31:09,965 (Charlotte sniffing) 538 00:31:11,828 --> 00:31:14,274 - Does anyone feel like dancing? 539 00:31:14,274 --> 00:31:18,441 (upbeat driving electronic music) 540 00:31:27,148 --> 00:31:28,686 - Why did you break up anyway? 541 00:31:28,686 --> 00:31:29,727 What happened? 542 00:31:29,727 --> 00:31:31,112 - I cheated on her. 543 00:31:31,112 --> 00:31:32,691 - Mm. 544 00:31:32,691 --> 00:31:33,904 - I mean, I was just getting a lot of work. 545 00:31:33,904 --> 00:31:35,616 I was just starting a lot of work, you know? 546 00:31:35,616 --> 00:31:36,623 - Yeah. 547 00:31:36,623 --> 00:31:37,714 - It was different, it was different then. 548 00:31:37,714 --> 00:31:39,656 I really lost myself, do you know what I mean? 549 00:31:39,656 --> 00:31:40,649 - Mm-hm. 550 00:31:40,649 --> 00:31:41,656 - Do you say that here? 551 00:31:41,656 --> 00:31:42,663 Lose yourself? 552 00:31:42,663 --> 00:31:43,658 - Yeah, yeah, yeah, yeah. 553 00:31:43,658 --> 00:31:44,665 Yeah, yeah, yeah, sure. 554 00:31:44,665 --> 00:31:45,787 - Yeah. 555 00:31:45,787 --> 00:31:46,794 It's funny though. 556 00:31:46,794 --> 00:31:51,377 I always thought she would've sort of hit it before me. 557 00:31:54,983 --> 00:31:57,737 Okay, well, suddenly I feel like dancing. 558 00:31:57,737 --> 00:32:02,070 (driving hypnotic electronic music) 559 00:32:23,863 --> 00:32:24,870 (Franz growling) 560 00:32:24,870 --> 00:32:28,328 (Charlotte yelling) (Charlotte laughing) 561 00:32:28,328 --> 00:32:29,661 - Oh my God, hi! 562 00:32:30,851 --> 00:32:32,505 What are you doing here? 563 00:32:32,505 --> 00:32:35,261 - I snuck out for a few hours. 564 00:32:35,261 --> 00:32:37,318 - (laughs) This is Oliver. 565 00:32:37,318 --> 00:32:38,508 He's a photographer. 566 00:32:38,508 --> 00:32:40,036 - Hey. 567 00:32:40,036 --> 00:32:41,091 Perfect. 568 00:32:41,091 --> 00:32:42,746 - Yeah. 569 00:32:42,746 --> 00:32:43,928 - You want a beer? 570 00:32:43,928 --> 00:32:45,541 - Yes! 571 00:32:45,541 --> 00:32:49,124 (intense electronic music) 572 00:32:57,244 --> 00:32:59,911 (door slamming) 573 00:33:05,728 --> 00:33:08,728 (Charlotte moaning) 574 00:33:14,204 --> 00:33:16,476 - [Sylvie] (mumbles). 575 00:33:16,476 --> 00:33:17,469 - What? 576 00:33:17,469 --> 00:33:18,587 - [Sylvie] A lighter? 577 00:33:18,587 --> 00:33:19,420 - Oh yeah. 578 00:33:22,883 --> 00:33:25,080 (lighter flickering) 579 00:33:25,080 --> 00:33:26,084 - [Sylvie] Thanks. 580 00:33:26,084 --> 00:33:26,917 - Yeah. 581 00:33:28,712 --> 00:33:30,629 You're the poet, right? 582 00:33:31,682 --> 00:33:33,594 - [Sylvie] Sylvie. 583 00:33:33,594 --> 00:33:34,427 - Oliver. 584 00:33:35,292 --> 00:33:37,542 - Nice to meet you, Oliver. 585 00:33:44,173 --> 00:33:48,423 (calm mysterious electronic music) 586 00:34:01,983 --> 00:34:05,298 (car driving) 587 00:34:05,298 --> 00:34:08,048 (chair creaking) 588 00:34:14,207 --> 00:34:15,690 - Hey. 589 00:34:15,690 --> 00:34:16,523 Are you Charlie? 590 00:34:16,523 --> 00:34:17,356 - Huh? 591 00:34:17,356 --> 00:34:18,189 (fist punching) 592 00:34:18,189 --> 00:34:19,022 (moaning) 593 00:34:19,022 --> 00:34:21,135 (thumping) 594 00:34:21,135 --> 00:34:22,747 (grunting) 595 00:34:22,747 --> 00:34:24,914 (panting) 596 00:34:35,545 --> 00:34:37,942 - [Sylvie] Did you come? 597 00:34:37,942 --> 00:34:41,250 - Uh, no, I was a bit distracted. 598 00:34:41,250 --> 00:34:42,935 - [Sylvie] With what? 599 00:34:42,935 --> 00:34:45,185 - Oh just the show on here. 600 00:34:47,895 --> 00:34:50,491 - So you're Charlie's ex? 601 00:34:50,491 --> 00:34:51,324 - Yeah. 602 00:34:55,783 --> 00:35:00,783 - (pants) Was she always such a conniving little thief? 603 00:35:01,090 --> 00:35:02,771 - (laughs) What do you mean? 604 00:35:02,771 --> 00:35:03,912 - I mean every word she writes 605 00:35:03,912 --> 00:35:07,419 is straight from the (mumbles). 606 00:35:07,419 --> 00:35:10,313 - (inhales) Oh. 607 00:35:10,313 --> 00:35:11,730 I like her poems. 608 00:35:14,267 --> 00:35:15,907 Have you seen my pants? 609 00:35:15,907 --> 00:35:18,657 (pants jingling) 610 00:35:20,042 --> 00:35:22,709 (belt jingling) 611 00:35:25,262 --> 00:35:28,179 (Sylvie breathing) 612 00:35:30,678 --> 00:35:33,345 Would you let me photograph you? 613 00:35:37,861 --> 00:35:38,853 (object clinking) 614 00:35:38,853 --> 00:35:39,686 - 30. 615 00:35:43,621 --> 00:35:44,454 - Danke. 616 00:35:51,532 --> 00:35:54,615 (fountain splashing) 617 00:36:09,154 --> 00:36:12,282 - Marianne went through my phone this morning. 618 00:36:12,282 --> 00:36:14,249 - She cracked my tooth. 619 00:36:14,249 --> 00:36:16,082 - [Franz] She's crazy. 620 00:36:18,761 --> 00:36:23,094 - Well, isn't she leaving again in a couple of days? 621 00:36:25,753 --> 00:36:28,991 - She's going to take some time off. 622 00:36:28,991 --> 00:36:29,824 - And you? 623 00:36:35,738 --> 00:36:36,571 Okay. 624 00:36:37,446 --> 00:36:39,902 (bag jingling) 625 00:36:39,902 --> 00:36:41,639 - I'm sorry, I just. 626 00:36:41,639 --> 00:36:46,639 (bicycle pedaling) (truck beeping) 627 00:36:48,744 --> 00:36:51,744 (Charlotte sobbing) 628 00:36:53,066 --> 00:36:53,899 - Remo? 629 00:36:56,359 --> 00:36:57,192 Remo? 630 00:36:59,458 --> 00:37:00,755 Remo? 631 00:37:00,755 --> 00:37:03,838 (Charlotte knocking) 632 00:37:07,398 --> 00:37:10,648 I'm so sexy and fun and fucking doomed. 633 00:37:11,982 --> 00:37:14,878 I'm afraid of myself to be honest. 634 00:37:14,878 --> 00:37:17,354 I'm scary and delicate, 635 00:37:17,354 --> 00:37:18,187 (hula hoop falling) 636 00:37:18,187 --> 00:37:20,688 and I don't want to die at this party, 637 00:37:20,688 --> 00:37:23,238 whimpering in white shorts. 638 00:37:23,238 --> 00:37:26,832 Or laughing manically in my safari hat. 639 00:37:26,832 --> 00:37:30,096 White praying, white gloved hands, 640 00:37:30,096 --> 00:37:32,917 and out there, kitten soft, 641 00:37:32,917 --> 00:37:35,064 stirring in the night and stuff. 642 00:37:35,064 --> 00:37:37,731 (phone falling) 643 00:37:45,324 --> 00:37:47,907 (horn honking) 644 00:37:53,667 --> 00:37:58,250 (mysterious delicate electronic music) 645 00:38:54,022 --> 00:38:56,023 (door shutting) 646 00:38:56,023 --> 00:38:57,231 - How often do you cook? 647 00:38:57,231 --> 00:38:58,430 (Remo laughing) 648 00:38:58,430 --> 00:39:00,483 - (mumbles). (purse dropping) 649 00:39:00,483 --> 00:39:01,316 That's so, I mean. 650 00:39:01,316 --> 00:39:02,149 - Oh cute, you're home. 651 00:39:02,149 --> 00:39:02,982 - Hey. 652 00:39:03,969 --> 00:39:04,974 - No, I'm joking. 653 00:39:04,974 --> 00:39:07,212 It's really good, thank you. 654 00:39:07,212 --> 00:39:09,188 - (laughs) This is Blake. 655 00:39:09,188 --> 00:39:10,021 - Hi. 656 00:39:10,021 --> 00:39:12,937 - Franz broke up with me. 657 00:39:12,937 --> 00:39:14,402 - What happened to your face? 658 00:39:14,402 --> 00:39:16,735 - His girlfriend punched me. 659 00:39:17,933 --> 00:39:20,667 - You look like a rapper. 660 00:39:20,667 --> 00:39:22,304 (Charlotte sighing) 661 00:39:22,304 --> 00:39:24,091 - Darling, are you depressed? 662 00:39:24,091 --> 00:39:27,137 - I think I'm in shock probably. 663 00:39:27,137 --> 00:39:27,970 - Mm. 664 00:39:29,721 --> 00:39:34,333 Hey, we're going out dancing if you want to come. 665 00:39:34,333 --> 00:39:35,338 - I think I'm gonna stay here 666 00:39:35,338 --> 00:39:38,078 and try to get my life together. 667 00:39:38,078 --> 00:39:42,329 Hey Blake, do you have 800 Euro I could borrow? 668 00:39:42,329 --> 00:39:43,162 - What? 669 00:39:44,155 --> 00:39:45,155 - Nevermind. 670 00:39:46,953 --> 00:39:48,264 (sighs) Goodnight. 671 00:39:48,264 --> 00:39:49,963 - [Blake] Goodnight. 672 00:39:49,963 --> 00:39:51,342 (feet stomping) 673 00:39:51,342 --> 00:39:52,988 - Sorry about that (laughs). 674 00:39:52,988 --> 00:39:54,553 (door closing) 675 00:39:54,553 --> 00:39:55,557 - (laughs) Is she always like this? 676 00:39:55,557 --> 00:39:57,360 - [Remo] (laughs) Yes. 677 00:39:57,360 --> 00:39:59,883 - I'm selling my precious bicycle. 678 00:39:59,883 --> 00:40:01,384 I have a bond with this thing, 679 00:40:01,384 --> 00:40:04,663 so whoever buys it needs to respect this bond. 680 00:40:04,663 --> 00:40:07,500 And even though you will establish your own bond with it, 681 00:40:07,500 --> 00:40:11,750 you must comprehend that it will never mean as much 682 00:40:14,513 --> 00:40:17,680 as the bond we've already established. 683 00:40:20,432 --> 00:40:22,160 (phone clicking) 684 00:40:22,160 --> 00:40:22,993 300 Euro. 685 00:40:27,091 --> 00:40:30,674 (phone speaking in German) 686 00:40:34,455 --> 00:40:36,390 (phone dinging) 687 00:40:36,390 --> 00:40:39,575 (siren blaring) 688 00:40:39,575 --> 00:40:40,579 (glasses clinking) 689 00:40:40,579 --> 00:40:41,572 - Prost? 690 00:40:41,572 --> 00:40:42,609 - Prost. 691 00:40:42,609 --> 00:40:45,544 (light jazz music) 692 00:40:45,544 --> 00:40:46,544 - [Both] Mm. 693 00:40:49,111 --> 00:40:53,028 - Um, I'm actually here because I need a favor. 694 00:40:54,587 --> 00:40:55,581 - Really? 695 00:40:55,581 --> 00:40:57,331 What is it, anything? 696 00:41:00,791 --> 00:41:02,708 - Do you have 800 Euro? 697 00:41:04,482 --> 00:41:05,315 - Oh. 698 00:41:07,190 --> 00:41:08,938 Uh (sighs). 699 00:41:08,938 --> 00:41:11,269 - I can't really go into detail, 700 00:41:11,269 --> 00:41:15,519 but if I don't get it I might have to leave Berlin. 701 00:41:17,762 --> 00:41:18,762 - Seriously? 702 00:41:20,130 --> 00:41:21,963 Charlie, I don't know. 703 00:41:24,299 --> 00:41:27,882 - You are like the only person I can trust. 704 00:41:29,555 --> 00:41:31,513 - My parents, they would just kill me 705 00:41:31,513 --> 00:41:33,989 if I gave you that much so no. 706 00:41:33,989 --> 00:41:34,822 - Mm-hm. 707 00:41:36,215 --> 00:41:38,965 - But (panting). 708 00:41:43,336 --> 00:41:44,169 - Hey. 709 00:41:45,237 --> 00:41:46,504 Holy shit. 710 00:41:46,504 --> 00:41:47,770 (Nathan panting) 711 00:41:47,770 --> 00:41:49,310 Oh my God, are you okay? 712 00:41:49,310 --> 00:41:50,310 - Yeah, I'm. 713 00:41:52,063 --> 00:41:53,647 - Hey. 714 00:41:53,647 --> 00:41:54,958 - Mm. 715 00:41:54,958 --> 00:41:57,871 - Why don't you read me one of your poems? 716 00:41:57,871 --> 00:42:00,621 - (laughs) Yeah. 717 00:42:08,395 --> 00:42:09,228 - Oh. 718 00:42:10,310 --> 00:42:11,143 Um. 719 00:42:13,294 --> 00:42:14,377 I'm gonna go. 720 00:42:15,952 --> 00:42:17,594 - Okay. 721 00:42:17,594 --> 00:42:20,177 (feet walking) 722 00:42:27,396 --> 00:42:29,313 - So I'll give you 250. 723 00:42:30,960 --> 00:42:32,793 - It's non-negotiable. 724 00:42:36,221 --> 00:42:37,888 - Throw in the lock. 725 00:42:40,102 --> 00:42:40,935 - Okay. 726 00:42:43,723 --> 00:42:45,376 (sighs) You can change the combination. 727 00:42:45,376 --> 00:42:46,762 - Yeah, yeah. 728 00:42:46,762 --> 00:42:47,767 - You just have to look up how on YouTube. 729 00:42:47,767 --> 00:42:48,775 - So how's the combo now? 730 00:42:48,775 --> 00:42:49,608 - 66666. 731 00:42:55,870 --> 00:42:57,203 - That was easy. 732 00:42:59,800 --> 00:43:02,050 So 100 price, and the rest. 733 00:43:11,108 --> 00:43:14,641 (bicycle squeaking) 734 00:43:14,641 --> 00:43:15,647 - Bye. 735 00:43:15,647 --> 00:43:16,480 - See ya. 736 00:43:21,857 --> 00:43:23,378 - Hey. 737 00:43:23,378 --> 00:43:25,709 You sell your bike? 738 00:43:25,709 --> 00:43:27,292 - Things aren't going so hot right now. 739 00:43:27,292 --> 00:43:28,377 (door closing) 740 00:43:28,377 --> 00:43:29,888 - Oh. 741 00:43:29,888 --> 00:43:31,514 - Did you bring the money? 742 00:43:31,514 --> 00:43:34,029 - I still have to pick it up from the gallery, sorry. 743 00:43:34,029 --> 00:43:35,036 - It's okay. 744 00:43:35,036 --> 00:43:36,522 - What happened to your face? 745 00:43:36,522 --> 00:43:39,476 (soft sultry music) 746 00:43:39,476 --> 00:43:41,356 - It's good, it's good, it's good. 747 00:43:41,356 --> 00:43:44,189 (camera clicking) 748 00:43:45,206 --> 00:43:47,956 (Oliver sighing) 749 00:43:54,297 --> 00:43:55,325 - [Oliver] Mm. 750 00:43:55,325 --> 00:43:56,637 - What? 751 00:43:56,637 --> 00:43:58,237 What? 752 00:43:58,237 --> 00:44:00,987 - Can we turn it up a little bit? 753 00:44:02,284 --> 00:44:04,582 - What do you mean? 754 00:44:04,582 --> 00:44:06,426 - [Oliver] You know. 755 00:44:06,426 --> 00:44:07,759 Like we used to? 756 00:44:17,273 --> 00:44:20,273 (hula hoop falling) 757 00:44:22,555 --> 00:44:26,058 (Charlotte moaning) 758 00:44:26,058 --> 00:44:28,891 (camera clicking) 759 00:44:36,447 --> 00:44:39,614 (Charlotte breathing) 760 00:44:41,096 --> 00:44:44,096 (Charlotte moaning) 761 00:44:47,438 --> 00:44:50,438 (Charlotte panting) 762 00:44:56,211 --> 00:44:59,211 (Charlotte moaning) 763 00:45:16,736 --> 00:45:17,741 (Remo knocking) 764 00:45:17,741 --> 00:45:19,187 - Jesus. 765 00:45:19,187 --> 00:45:20,356 Fuck man. 766 00:45:20,356 --> 00:45:21,439 - Hey Oliver. 767 00:45:23,236 --> 00:45:24,819 You have a visitor. 768 00:45:26,448 --> 00:45:29,115 - (pants) Okay. 769 00:45:34,163 --> 00:45:37,174 (throat clearing) 770 00:45:37,174 --> 00:45:41,168 - Oh, hey dude (laughs). 771 00:45:41,168 --> 00:45:42,001 Um. 772 00:45:43,633 --> 00:45:45,061 All right. 773 00:45:45,061 --> 00:45:46,713 Bye Chuck. 774 00:45:46,713 --> 00:45:49,296 (feet walking) 775 00:45:55,443 --> 00:45:57,440 - So that's it. 776 00:45:57,440 --> 00:45:58,523 You left her. 777 00:46:00,276 --> 00:46:01,359 - We're done. 778 00:46:05,895 --> 00:46:08,836 I just want to be with you. 779 00:46:08,836 --> 00:46:10,245 (background chatting) 780 00:46:10,245 --> 00:46:12,495 - Where are you gonna live? 781 00:46:14,624 --> 00:46:16,211 - I thought I could move in here for a bit 782 00:46:16,211 --> 00:46:18,378 while we look for a place. 783 00:46:19,287 --> 00:46:22,370 - You want to get a place together? 784 00:46:22,370 --> 00:46:24,037 Can you afford that? 785 00:46:25,718 --> 00:46:26,968 - As roommates? 786 00:46:28,742 --> 00:46:31,442 - I already have a roommate. 787 00:46:31,442 --> 00:46:35,077 - I thought this was what you wanted. 788 00:46:35,077 --> 00:46:36,577 Don't you love me? 789 00:46:38,361 --> 00:46:39,194 - Yeah. 790 00:46:42,080 --> 00:46:44,247 (moaning) 791 00:46:46,248 --> 00:46:50,109 - [Franz] (sighs) This is nice. 792 00:46:50,109 --> 00:46:51,192 - It is nice. 793 00:46:53,364 --> 00:46:56,531 (Charlotte breathing) 794 00:46:59,087 --> 00:47:02,504 I'm organizing a poetry reading tomorrow. 795 00:47:03,534 --> 00:47:05,201 Do you want to come? 796 00:47:08,899 --> 00:47:09,732 - Sure. 797 00:47:13,252 --> 00:47:16,186 (Franz breathing) 798 00:47:16,186 --> 00:47:18,353 (kissing) 799 00:47:23,105 --> 00:47:24,492 - Hey. 800 00:47:24,492 --> 00:47:28,353 I am really sorry about the other night. 801 00:47:28,353 --> 00:47:30,265 - Can we not do this? 802 00:47:30,265 --> 00:47:31,450 - Listen. 803 00:47:31,450 --> 00:47:32,862 I can't give you 800, 804 00:47:32,862 --> 00:47:34,201 it's just, I can't. 805 00:47:34,201 --> 00:47:35,514 - Nathan, I shouldn't have even asked. 806 00:47:35,514 --> 00:47:36,530 - But you should take this. 807 00:47:36,530 --> 00:47:38,093 - It wasn't appropriate. 808 00:47:38,093 --> 00:47:40,843 - Okay, it's 200, I can spare it. 809 00:47:42,931 --> 00:47:44,113 - Really? 810 00:47:44,113 --> 00:47:45,228 - Yeah. 811 00:47:45,228 --> 00:47:46,728 I insist, take it. 812 00:47:47,753 --> 00:47:49,873 - Okay, thanks (laughs). 813 00:47:49,873 --> 00:47:51,290 - You're welcome. 814 00:47:54,994 --> 00:47:56,110 - Should we get started soon? 815 00:47:56,110 --> 00:47:57,943 - Oh yeah, sure, yeah. 816 00:48:01,519 --> 00:48:04,218 - Reading one of your funny poems tonight? 817 00:48:04,218 --> 00:48:05,673 - Fuck off, Sylvie. 818 00:48:05,673 --> 00:48:09,325 - Couldn't find anything else to steal? 819 00:48:09,325 --> 00:48:12,381 - I guess I haven't been feeling very inspired lately. 820 00:48:12,381 --> 00:48:14,798 - Well, I found your friend, Oliver, inspiring. 821 00:48:14,798 --> 00:48:16,953 He's really cool. 822 00:48:16,953 --> 00:48:18,551 - [Charlotte] You guys hung out? 823 00:48:18,551 --> 00:48:20,063 - He took my photo. 824 00:48:20,063 --> 00:48:21,733 Was really fun. 825 00:48:21,733 --> 00:48:23,389 He's so professional. 826 00:48:23,389 --> 00:48:24,393 - Okay, guys. 827 00:48:24,393 --> 00:48:25,710 I think we are ready to go, yeah? 828 00:48:25,710 --> 00:48:29,389 (rock and roll music) 829 00:48:29,389 --> 00:48:30,222 - One sec. 830 00:48:33,270 --> 00:48:34,937 - I have your money. 831 00:48:35,807 --> 00:48:37,207 300. 832 00:48:37,207 --> 00:48:38,560 - Thanks. 833 00:48:38,560 --> 00:48:39,393 - Yeah. 834 00:48:42,413 --> 00:48:43,496 What's wrong? 835 00:48:44,581 --> 00:48:46,604 - You took photos of Sylvie? 836 00:48:46,604 --> 00:48:47,643 - Who? 837 00:48:47,643 --> 00:48:49,292 - [Charlotte] The poet. 838 00:48:49,292 --> 00:48:50,297 - Oh yeah. 839 00:48:50,297 --> 00:48:52,464 Yeah, she was great, yeah. 840 00:48:54,709 --> 00:48:56,792 - Did you sleep together? 841 00:49:01,494 --> 00:49:04,871 (Oliver laughing) 842 00:49:04,871 --> 00:49:06,613 Enjoy the reading. 843 00:49:06,613 --> 00:49:10,293 (background chatting) 844 00:49:10,293 --> 00:49:12,960 (Franz snoring) 845 00:49:16,229 --> 00:49:19,396 (background chatting) 846 00:49:22,345 --> 00:49:23,958 (phone thumping) 847 00:49:23,958 --> 00:49:26,791 (phone vibrating) 848 00:49:29,606 --> 00:49:30,717 - Hello? 849 00:49:30,717 --> 00:49:32,319 - [Charlotte] Where are you? 850 00:49:32,319 --> 00:49:35,125 - Sorry, I think I'm just so tired. 851 00:49:35,125 --> 00:49:36,625 I stay in tonight. 852 00:49:37,947 --> 00:49:40,245 - You mean stay in, stay in my room. 853 00:49:40,245 --> 00:49:42,910 - I'll just see you when you get back, okay? 854 00:49:42,910 --> 00:49:44,243 Have a fun time. 855 00:49:46,591 --> 00:49:47,424 - Fuck. 856 00:49:48,818 --> 00:49:50,613 - Hi, good evening everybody. 857 00:49:50,613 --> 00:49:52,542 Thank you for coming. 858 00:49:52,542 --> 00:49:55,772 Our first read tonight is Sylvie Leonards. 859 00:49:55,772 --> 00:49:58,022 (clapping) 860 00:50:02,887 --> 00:50:03,720 - Mm. 861 00:50:04,686 --> 00:50:07,186 This is called An Entitlement. 862 00:50:08,549 --> 00:50:11,716 (delicate soft music) 863 00:50:18,007 --> 00:50:20,840 (objects falling) 864 00:50:35,791 --> 00:50:38,708 (glasses clinking) 865 00:50:51,545 --> 00:50:54,378 (objects falling) 866 00:51:02,994 --> 00:51:05,911 (glasses clinking) 867 00:51:20,172 --> 00:51:22,922 (glass thumping) 868 00:51:29,435 --> 00:51:31,935 (box setting) 869 00:51:35,753 --> 00:51:38,336 (box thumping) 870 00:51:45,968 --> 00:51:48,718 (light clicking) 871 00:51:53,411 --> 00:51:55,623 (bag jingling) 872 00:51:55,623 --> 00:51:58,206 (cars humming) 873 00:52:10,523 --> 00:52:12,196 (Charlotte yelling) 874 00:52:12,196 --> 00:52:13,478 (man speaking in German) 875 00:52:13,478 --> 00:52:15,017 - I don't speak German. 876 00:52:15,017 --> 00:52:16,012 (man speaking in German) 877 00:52:16,012 --> 00:52:18,542 - I don't speak fucking German. 878 00:52:18,542 --> 00:52:20,125 - Money please now. 879 00:52:23,689 --> 00:52:24,682 (feet walking) 880 00:52:24,682 --> 00:52:25,515 - Hey! 881 00:52:27,173 --> 00:52:28,006 Hey! 882 00:52:32,203 --> 00:52:34,003 (Charlotte crying) 883 00:52:34,003 --> 00:52:35,086 Are you okay? 884 00:52:38,867 --> 00:52:41,867 (Charlotte sighing) 885 00:52:43,227 --> 00:52:46,310 You should call the police. 886 00:52:46,310 --> 00:52:51,310 - I'm not really in a great spot with the police right now. 887 00:52:51,971 --> 00:52:54,471 He didn't hurt me or anything. 888 00:52:58,403 --> 00:53:00,555 What are you doing here anyway? 889 00:53:00,555 --> 00:53:03,910 - I wanted to apologize for your face. 890 00:53:03,910 --> 00:53:04,916 (lighter flicking) 891 00:53:04,916 --> 00:53:06,499 I was really upset. 892 00:53:09,119 --> 00:53:10,999 - (exhales) It's okay. 893 00:53:10,999 --> 00:53:12,166 I deserved it. 894 00:53:13,966 --> 00:53:14,961 It doesn't matter anyway, 895 00:53:14,961 --> 00:53:16,483 I'm going to jail. 896 00:53:16,483 --> 00:53:19,233 - What (laughs)? 897 00:53:20,248 --> 00:53:21,544 - I steal stuff. 898 00:53:21,544 --> 00:53:22,877 I can't help it. 899 00:53:25,195 --> 00:53:26,445 I just like it. 900 00:53:31,815 --> 00:53:33,028 - Hey. 901 00:53:33,028 --> 00:53:35,528 I have some beers at my place. 902 00:53:40,847 --> 00:53:41,680 - Why not? 903 00:53:45,100 --> 00:53:48,683 (driving electronic music) 904 00:53:51,400 --> 00:53:53,400 - Do you have any drugs? 905 00:53:55,249 --> 00:53:57,082 I wanna get fucked up. 906 00:53:58,471 --> 00:54:01,631 - Are you sure that's a good idea? 907 00:54:01,631 --> 00:54:03,381 - You have something? 908 00:54:05,401 --> 00:54:06,234 - Um. 909 00:54:11,607 --> 00:54:13,403 I got some speed. 910 00:54:13,403 --> 00:54:15,400 - Well, break it out. 911 00:54:15,400 --> 00:54:18,400 (package crinkling) 912 00:54:35,066 --> 00:54:37,899 (object rattling) 913 00:54:41,082 --> 00:54:43,915 (paper crinkling) 914 00:54:51,311 --> 00:54:52,228 - I'm okay. 915 00:54:58,617 --> 00:55:00,867 (sniffing) 916 00:55:02,764 --> 00:55:05,347 That's pretty baller, 500 Euro. 917 00:55:08,800 --> 00:55:12,217 - I'm fucking rich, didn't you know that? 918 00:55:16,611 --> 00:55:18,861 (sniffing) 919 00:55:21,514 --> 00:55:25,181 I was paying for that piece of shit to live. 920 00:55:30,605 --> 00:55:32,438 Well, there's a straw. 921 00:55:34,629 --> 00:55:35,462 - Um. 922 00:55:36,509 --> 00:55:38,259 I think I'm gonna go. 923 00:55:42,754 --> 00:55:43,587 - You sit. 924 00:55:50,984 --> 00:55:53,025 (laughing) 925 00:55:53,025 --> 00:55:55,692 (beer sloshing) 926 00:55:58,215 --> 00:55:59,399 (sighs) I'm super high right now, 927 00:55:59,399 --> 00:56:01,482 you can't leave me alone. 928 00:56:03,281 --> 00:56:05,114 - Can I smoke in here? 929 00:56:09,027 --> 00:56:09,860 Great. 930 00:56:11,451 --> 00:56:14,368 (lighter flicking) 931 00:56:16,042 --> 00:56:20,375 (driving hypnotic electronic music) 932 00:56:35,039 --> 00:56:37,289 - Can I ask you a question? 933 00:56:38,502 --> 00:56:39,335 - Sure. 934 00:56:43,499 --> 00:56:45,582 - Did you steal my shoes? 935 00:56:50,083 --> 00:56:54,500 - (exhales) I steal a lot of things. 936 00:57:02,696 --> 00:57:03,701 - My boyfriend you can keep, 937 00:57:03,701 --> 00:57:05,868 but the shoes I want back. 938 00:57:09,672 --> 00:57:11,339 - I don't have them. 939 00:57:13,109 --> 00:57:14,442 - You're a liar. 940 00:57:16,932 --> 00:57:19,127 (cigarette sizzling) 941 00:57:19,127 --> 00:57:21,710 - I really, I should really go. 942 00:57:25,002 --> 00:57:25,835 - Hey! 943 00:57:28,311 --> 00:57:30,565 That was my favorite pair of shoes. 944 00:57:30,565 --> 00:57:32,232 - I don't have them. 945 00:57:33,359 --> 00:57:35,676 (gasps) Get off me! 946 00:57:35,676 --> 00:57:37,299 (woman falling) (body thumping) 947 00:57:37,299 --> 00:57:40,299 (Charlotte gasping) 948 00:57:52,590 --> 00:57:55,173 (door closing) 949 00:57:57,054 --> 00:57:59,721 (feet stomping) 950 00:58:02,203 --> 00:58:04,786 (door opening) 951 00:58:05,885 --> 00:58:08,552 (door creaking) 952 00:58:12,232 --> 00:58:14,899 (door shutting) 953 00:58:15,936 --> 00:58:18,519 (feet walking) 954 00:58:25,209 --> 00:58:28,542 (door creaking) 955 00:58:28,542 --> 00:58:30,459 - Hey, what time is it? 956 00:58:31,311 --> 00:58:33,125 - Go back to sleep. 957 00:58:33,125 --> 00:58:34,792 I'll be right there. 958 00:58:38,255 --> 00:58:41,838 (ominous electronic music) 959 00:58:59,356 --> 00:59:02,189 (paper crinkling) 960 00:59:16,398 --> 00:59:19,231 (sheets rustling) 961 00:59:37,245 --> 00:59:38,938 (birds chirping) 962 00:59:38,938 --> 00:59:41,855 (Charlotte crying) 963 00:59:56,265 --> 00:59:57,263 (car horn honking) 964 00:59:57,263 --> 00:59:58,096 Hey. 965 01:00:03,103 --> 01:00:06,770 - (cries) Marianne is dead. 966 01:00:10,290 --> 01:00:11,123 - What? 967 01:00:13,347 --> 01:00:15,680 - Her mother just called me. 968 01:00:18,627 --> 01:00:19,960 - What happened? 969 01:00:22,125 --> 01:00:24,292 - [Franz] They don't know. 970 01:00:27,971 --> 01:00:30,554 (Franz crying) 971 01:00:33,562 --> 01:00:34,395 - Um. 972 01:00:40,428 --> 01:00:43,570 I have to meet a friend for brunch, 973 01:00:43,570 --> 01:00:47,033 but I'm gonna come back here after 974 01:00:47,033 --> 01:00:50,033 and we'll figure this all out, okay? 975 01:00:51,369 --> 01:00:52,202 - Okay. 976 01:00:54,590 --> 01:00:57,423 (sheets rustling) 977 01:01:05,483 --> 01:01:06,636 - [Oliver] Hey. 978 01:01:06,636 --> 01:01:07,630 - Hey. 979 01:01:07,630 --> 01:01:10,389 (door closing) 980 01:01:10,389 --> 01:01:11,639 - What's wrong? 981 01:01:13,600 --> 01:01:15,350 - Something happened. 982 01:01:18,948 --> 01:01:19,948 - Like what? 983 01:01:21,098 --> 01:01:22,666 - [Charlotte] It's fucked up. 984 01:01:22,666 --> 01:01:23,999 - How fucked up. 985 01:01:26,060 --> 01:01:27,810 - Like that one time. 986 01:01:28,970 --> 01:01:33,303 - Oh, I thought you were getting your life together. 987 01:01:36,803 --> 01:01:37,636 No? 988 01:01:38,823 --> 01:01:40,240 What do you need? 989 01:01:42,089 --> 01:01:45,256 - Can I say I was with you last night? 990 01:01:47,894 --> 01:01:48,727 - Mm. 991 01:01:52,617 --> 01:01:55,534 Will you come back to L.A. with me? 992 01:01:59,593 --> 01:02:00,843 - I don't know. 993 01:02:08,637 --> 01:02:11,554 (car horn honking) 994 01:02:15,310 --> 01:02:17,893 (cars driving) 995 01:02:30,686 --> 01:02:33,686 (Charlotte sighing) 996 01:02:37,782 --> 01:02:39,115 What's going on? 997 01:02:41,476 --> 01:02:43,688 - They just arrested Franz. 998 01:02:43,688 --> 01:02:44,521 - What? 999 01:02:45,754 --> 01:02:46,587 Why? 1000 01:02:48,150 --> 01:02:50,183 - Apparently he killed Marianne. 1001 01:02:50,183 --> 01:02:51,016 - No. 1002 01:02:53,005 --> 01:02:54,088 Are you okay? 1003 01:02:56,896 --> 01:02:58,609 - I can't believe I've been here all morning alone 1004 01:02:58,609 --> 01:02:59,942 with a murderer. 1005 01:03:01,448 --> 01:03:02,453 Did you know? 1006 01:03:02,453 --> 01:03:05,256 Did you suspect anything? 1007 01:03:05,256 --> 01:03:08,089 (phone vibrating) 1008 01:03:18,408 --> 01:03:19,241 - Hello? 1009 01:03:21,678 --> 01:03:22,511 Yes. 1010 01:03:27,178 --> 01:03:28,011 Of course. 1011 01:03:30,059 --> 01:03:30,892 Tomorrow? 1012 01:03:32,366 --> 01:03:33,283 No problem. 1013 01:03:39,875 --> 01:03:42,530 (telephone ringing) 1014 01:03:42,530 --> 01:03:45,122 (feet walking) 1015 01:03:45,122 --> 01:03:48,705 (ominous electronic music) 1016 01:04:15,241 --> 01:04:17,991 (chair scooting) 1017 01:04:20,410 --> 01:04:22,160 - So, your full name. 1018 01:04:26,222 --> 01:04:27,722 - Charlotte Parks. 1019 01:04:30,247 --> 01:04:32,747 - And what is your occupation? 1020 01:04:33,886 --> 01:04:34,969 - I'm a poet. 1021 01:04:36,733 --> 01:04:39,860 - Are you here on an artist's visa? 1022 01:04:39,860 --> 01:04:41,443 - Yeah, for a year. 1023 01:04:45,048 --> 01:04:49,381 - [Investigator] And what is your relation to Franz? 1024 01:04:50,713 --> 01:04:52,546 - He was my boyfriend. 1025 01:04:53,992 --> 01:04:57,474 I guess we were having an affair. 1026 01:04:57,474 --> 01:05:00,567 - Did you know him to be violent tempered? 1027 01:05:00,567 --> 01:05:02,317 - No, not especially. 1028 01:05:06,747 --> 01:05:09,480 - Can I ask your whereabout last night around two? 1029 01:05:09,480 --> 01:05:10,313 - Sure, 1030 01:05:11,877 --> 01:05:14,959 there was a poetry reading at the cafe I work at 1031 01:05:14,959 --> 01:05:18,565 and then I was with my ex-boyfriend. 1032 01:05:18,565 --> 01:05:20,565 His name is Oliver Ross. 1033 01:05:23,973 --> 01:05:26,497 - How did you get that? 1034 01:05:26,497 --> 01:05:27,414 - Marianne. 1035 01:05:29,205 --> 01:05:31,455 She punched me in the face. 1036 01:05:32,519 --> 01:05:35,352 - You must've been angry with her. 1037 01:05:39,212 --> 01:05:42,462 - I don't really care about her at all. 1038 01:05:51,449 --> 01:05:52,782 Can I see Franz? 1039 01:05:56,321 --> 01:05:58,904 (door opening) 1040 01:06:03,241 --> 01:06:04,074 Hey. 1041 01:06:13,039 --> 01:06:15,706 - I don't know what's happening. 1042 01:06:16,761 --> 01:06:18,178 I didn't do this. 1043 01:06:19,711 --> 01:06:20,544 - I know. 1044 01:06:22,990 --> 01:06:25,719 It doesn't make any sense. 1045 01:06:25,719 --> 01:06:27,802 - Why would I murder her? 1046 01:06:30,266 --> 01:06:32,832 You believe me, don't you? 1047 01:06:32,832 --> 01:06:33,832 - Of course. 1048 01:06:35,770 --> 01:06:38,270 Things are so crazy right now. 1049 01:06:39,679 --> 01:06:42,873 I mean I haven't even figured out my grant poem yet 1050 01:06:42,873 --> 01:06:44,956 and the thing's tomorrow, 1051 01:06:46,070 --> 01:06:47,076 and I just-- 1052 01:06:47,076 --> 01:06:47,909 - What? 1053 01:06:49,050 --> 01:06:50,383 - My grant poem, 1054 01:06:51,545 --> 01:06:53,378 that thing I'm up for. 1055 01:06:55,694 --> 01:06:57,918 I like don't even know what I'm gonna write about, 1056 01:06:57,918 --> 01:06:59,576 and Sylvie she's been-- 1057 01:06:59,576 --> 01:07:02,909 - How can you talk about this right now? 1058 01:07:06,591 --> 01:07:07,591 - I'm sorry. 1059 01:07:09,174 --> 01:07:11,924 I guess I don't know what to say. 1060 01:07:20,325 --> 01:07:21,992 - I found her shoes. 1061 01:07:24,707 --> 01:07:25,874 - Who's shoes? 1062 01:07:28,333 --> 01:07:29,916 - Marianne's shoes. 1063 01:07:32,564 --> 01:07:35,064 They were in your garbage can. 1064 01:07:47,816 --> 01:07:49,733 - I guess I stole them. 1065 01:07:56,128 --> 01:07:58,128 - What's wrong with you? 1066 01:08:02,248 --> 01:08:04,665 - I burn the way money burns. 1067 01:08:06,996 --> 01:08:09,663 (siren howling) 1068 01:08:17,962 --> 01:08:21,114 (door closing) 1069 01:08:21,114 --> 01:08:22,120 (telephone ringing) 1070 01:08:22,120 --> 01:08:22,953 Hi. 1071 01:08:24,778 --> 01:08:27,328 Do you know who I see about paying a fine? 1072 01:08:27,328 --> 01:08:31,161 (mysterious electronic music) 1073 01:08:39,658 --> 01:08:42,408 (phone clicking) 1074 01:09:08,312 --> 01:09:11,357 (feet walking) 1075 01:09:11,357 --> 01:09:15,440 (soft rhythmic electronic music) 1076 01:09:20,249 --> 01:09:21,082 Could you? 1077 01:09:23,075 --> 01:09:25,368 I'd like to buy this shirt please. 1078 01:09:25,368 --> 01:09:27,535 (beeping) 1079 01:09:29,961 --> 01:09:32,711 (hanger banging) 1080 01:09:35,968 --> 01:09:38,718 (shoes stomping) 1081 01:10:15,648 --> 01:10:18,301 (door closing) 1082 01:10:18,301 --> 01:10:19,134 Hi. 1083 01:10:20,043 --> 01:10:21,052 - [Man] Welcome (mumbles). 1084 01:10:21,052 --> 01:10:23,411 Thanks for coming in. 1085 01:10:23,411 --> 01:10:24,994 Please have a seat. 1086 01:10:29,999 --> 01:10:32,916 Please begin whenever you're ready. 1087 01:10:36,883 --> 01:10:39,050 (sighing) 1088 01:10:42,643 --> 01:10:46,310 (Charlotte throat clearing) 1089 01:10:47,578 --> 01:10:49,848 - If I'm going to endure, 1090 01:10:49,848 --> 01:10:54,398 I have to know there are things money can't buy. 1091 01:10:54,398 --> 01:10:58,364 But here are some things that aren't one of them. 1092 01:10:58,364 --> 01:11:02,447 Champagne, ocelots and other exotic pets and sex. 1093 01:11:06,185 --> 01:11:09,963 Ribbons tied around your wrist or neck, 1094 01:11:09,963 --> 01:11:13,978 great long books about libidinal drives. 1095 01:11:13,978 --> 01:11:17,978 Sushi, property influence and ancient artifacts. 1096 01:11:19,861 --> 01:11:23,718 Television networks, scented candles, 1097 01:11:23,718 --> 01:11:27,365 satin sheets on Memory Foam mattresses, 1098 01:11:27,365 --> 01:11:30,198 expensive and drenched with sweat. 1099 01:11:31,891 --> 01:11:35,474 Tickets to the ballet, roses and bread too, 1100 01:11:37,369 --> 01:11:40,797 and every day life becomes more joyful. 1101 01:11:40,797 --> 01:11:44,279 Tennis courts, fine cuts of red meat, 1102 01:11:44,279 --> 01:11:48,196 and a chef to prepare, a maid to serve, a boat. 1103 01:11:50,504 --> 01:11:52,701 Even a life has a price, 1104 01:11:52,701 --> 01:11:55,850 but the thing about bodies is that they're soft 1105 01:11:55,850 --> 01:11:58,347 and inside are bones that break 1106 01:11:58,347 --> 01:12:02,014 and organs that rot and rot and rot and rot. 1107 01:12:03,926 --> 01:12:06,491 Slowly but inevitably, 1108 01:12:06,491 --> 01:12:08,658 and money doesn't stop it. 1109 01:12:19,141 --> 01:12:23,641 (triumphant driving electronic music) 1110 01:12:37,711 --> 01:12:39,128 I missed you too. 1111 01:12:43,644 --> 01:12:46,311 (lock clicking) 1112 01:12:53,073 --> 01:12:57,573 (triumphant driving electronic music) 66177

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.