Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:15,834 --> 00:03:20,417
- I see on average five point
six pleasant faces a day.
2
00:03:25,137 --> 00:03:26,804
And things are fine.
3
00:03:29,612 --> 00:03:31,195
I know pretty girls
4
00:03:32,665 --> 00:03:34,748
won't make life bearable,
5
00:03:36,768 --> 00:03:39,268
but it feels enough sometimes.
6
00:03:59,055 --> 00:04:01,207
- Do you think I'm a good actor?
7
00:04:01,207 --> 00:04:03,874
- Don't put me in that position.
8
00:04:06,002 --> 00:04:07,668
Yes, okay.
9
00:04:07,668 --> 00:04:09,027
I think you're great.
10
00:04:09,027 --> 00:04:10,032
You're amazing.
11
00:04:10,032 --> 00:04:13,115
You're the best actor I've ever seen.
12
00:04:16,023 --> 00:04:17,231
- Want a beer?
13
00:04:17,231 --> 00:04:19,344
- You haven't said
anything about my sweater.
14
00:04:19,344 --> 00:04:21,594
- Is that the security tag?
15
00:04:26,816 --> 00:04:29,395
- They must've forgotten to take it off.
16
00:04:36,813 --> 00:04:39,379
Will you come to my poetry reading later?
17
00:04:39,379 --> 00:04:40,629
- What?
18
00:04:44,287 --> 00:04:45,120
What?
19
00:04:46,925 --> 00:04:48,909
- Will you come to my
poetry reading later?
20
00:04:48,909 --> 00:04:51,100
- Marianne is back tomorrow.
21
00:04:51,100 --> 00:04:53,683
I have to get this place clean.
22
00:04:57,391 --> 00:05:00,464
- How long is she back for?
23
00:05:00,464 --> 00:05:02,464
- Just a couple of days.
24
00:05:05,584 --> 00:05:07,251
Where are you going?
25
00:05:09,865 --> 00:05:10,869
- Ow!
26
00:05:10,869 --> 00:05:12,145
I have that fucking thing.
27
00:05:12,145 --> 00:05:13,841
- Where are you going?
28
00:05:13,841 --> 00:05:15,424
Where do you think?
29
00:05:17,996 --> 00:05:19,963
- Want to stay for dinner?
30
00:05:19,963 --> 00:05:22,513
- I can't, I have to finish that poem.
31
00:06:07,825 --> 00:06:10,705
- DRS on the metro.
32
00:06:10,705 --> 00:06:13,360
They may ship you down.
33
00:06:18,847 --> 00:06:22,540
I think Franz loses respect
for me every time we have sex.
34
00:06:22,540 --> 00:06:23,532
- I would.
35
00:06:23,532 --> 00:06:25,543
- You know he's never even heard me read?
36
00:06:25,543 --> 00:06:27,669
- Readings are boring.
37
00:06:27,669 --> 00:06:28,502
- What's a girl have
38
00:06:28,502 --> 00:06:30,640
to do to find love in this town?
39
00:06:30,640 --> 00:06:34,057
- You could stop living like a cockroach.
40
00:06:37,013 --> 00:06:38,552
- How am I supposed to do laundry
41
00:06:38,552 --> 00:06:40,566
if we're out of detergent?
42
00:06:41,803 --> 00:06:42,636
- I literally saw this guy twice today.
43
00:06:43,469 --> 00:06:45,915
Grindr's so depressing.
44
00:06:49,940 --> 00:06:50,933
- How can you tell when clothes
45
00:06:50,933 --> 00:06:53,065
are too dirty to wear ?
46
00:06:53,065 --> 00:06:55,600
- You haven't even asked
how the show's going.
47
00:06:55,600 --> 00:06:56,600
- I'm sorry.
48
00:06:57,440 --> 00:06:59,877
I'm a horrible person, okay?
49
00:06:59,877 --> 00:07:02,379
How's the show going?
50
00:07:02,379 --> 00:07:03,616
- It's fine.
51
00:07:03,616 --> 00:07:05,630
The photographer just got into town
52
00:07:05,630 --> 00:07:07,056
and he's American.
53
00:07:07,056 --> 00:07:09,579
- I hate Americans.
54
00:07:09,579 --> 00:07:10,576
- Oh, that reminds me,
55
00:07:10,576 --> 00:07:12,993
something came for you today.
56
00:07:24,561 --> 00:07:25,978
- It's in German.
57
00:07:30,944 --> 00:07:31,777
- Mmm.
58
00:07:35,693 --> 00:07:38,078
You're a finalist for a poetry grant.
59
00:07:38,078 --> 00:07:39,084
- What?
60
00:07:39,084 --> 00:07:40,400
- You applied for a grant?
61
00:07:40,400 --> 00:07:41,928
- I do stuff.
62
00:07:41,928 --> 00:07:44,339
- I'm so proud of you.
63
00:07:44,339 --> 00:07:45,332
- You don't understand.
64
00:07:45,332 --> 00:07:46,338
If I get this grant,
65
00:07:46,338 --> 00:07:47,548
I'll be like a real adult.
66
00:07:47,548 --> 00:07:50,397
Like an actual poet, I'll be published.
67
00:07:50,397 --> 00:07:52,564
People will talk about me.
68
00:07:53,716 --> 00:07:56,284
What do I have to do?
69
00:07:56,284 --> 00:07:57,651
Read it.
70
00:07:57,651 --> 00:07:58,644
Read it!
71
00:07:58,644 --> 00:07:59,477
- Okay.
72
00:08:00,834 --> 00:08:01,667
Um.
73
00:08:04,453 --> 00:08:05,449
You have to prepare another poem
74
00:08:05,449 --> 00:08:09,187
to read in front of the commission.
75
00:08:09,187 --> 00:08:13,020
And you schedule it
within the next two weeks.
76
00:08:13,940 --> 00:08:17,392
- So I just have to write
the best poem of my life.
77
00:08:17,392 --> 00:08:19,972
- I can't wear this tonight.
78
00:08:19,972 --> 00:08:22,605
- It'd be cute on you.
79
00:08:22,605 --> 00:08:23,938
- Mm, nevermind.
80
00:08:24,959 --> 00:08:27,659
- Nine on the chair moves,
81
00:08:27,659 --> 00:08:30,242
expanding his legs to oblivion.
82
00:08:32,780 --> 00:08:36,863
It is like he has a sudden
need to fill the void,
83
00:08:38,827 --> 00:08:41,994
the void of everything with his cells.
84
00:08:44,090 --> 00:08:45,816
I stand now in a reality
85
00:08:47,513 --> 00:08:51,450
where only the white plastic garden chair
86
00:08:51,450 --> 00:08:53,862
is committed to honesty.
87
00:08:53,862 --> 00:08:56,204
- Why does she always
get to read before me?
88
00:08:56,204 --> 00:09:00,621
- I want my body to dance
like plastic when it burns.
89
00:09:03,126 --> 00:09:03,959
Or sway.
90
00:09:05,182 --> 00:09:06,652
- I bet her parents give her money.
91
00:09:06,652 --> 00:09:07,907
They have to.
92
00:09:07,907 --> 00:09:11,990
- Close to your heat, my
edges get softly uneven.
93
00:09:12,898 --> 00:09:14,327
- Do you think she's prettier than me?
94
00:09:14,327 --> 00:09:16,827
- Why do you think about that?
95
00:09:18,320 --> 00:09:21,070
- I'm not allowed to be involved,
96
00:09:23,832 --> 00:09:26,165
so I would rather evaporate.
97
00:09:34,639 --> 00:09:35,472
Thank you.
98
00:09:41,752 --> 00:09:43,420
- Thanks Sylvie.
99
00:09:43,420 --> 00:09:45,783
Next, Charlotte Parks will be reading.
100
00:09:45,783 --> 00:09:46,903
- Whoo!
101
00:09:52,634 --> 00:09:56,551
- Thank you for that
wonderful reading, Sylvie.
102
00:10:04,660 --> 00:10:09,617
I see on average five point
six pleasant faces a day
103
00:10:09,617 --> 00:10:12,100
and things are fine.
104
00:10:12,100 --> 00:10:16,109
I know pretty girls
won't make life bearable,
105
00:10:16,109 --> 00:10:18,809
but it feels enough
sometimes like they might.
106
00:10:20,996 --> 00:10:22,276
That was some dark shit, Chuck,
107
00:10:22,276 --> 00:10:24,017
that you were saying last night.
108
00:10:24,017 --> 00:10:28,009
I think everyone found it
very alienating indeed.
109
00:10:28,009 --> 00:10:29,950
Darling when you said those things,
110
00:10:29,950 --> 00:10:32,814
I know you didn't mean them.
111
00:10:32,814 --> 00:10:36,167
I know birds shouldn't be
chased out of a sanctuary
112
00:10:36,167 --> 00:10:37,000
and shot.
113
00:10:38,391 --> 00:10:42,391
It's just that it's so
much fun to do it anyway.
114
00:10:48,073 --> 00:10:50,490
- Wow, that was quite moving.
115
00:10:52,391 --> 00:10:54,537
Familiar somehow.
116
00:10:54,537 --> 00:10:56,602
- What's up, Sylvie?
117
00:10:56,602 --> 00:10:59,856
- I heard you were a finalist
for the Shinlang grant.
118
00:10:59,856 --> 00:11:00,849
- How did you hear that?
119
00:11:00,849 --> 00:11:03,146
I literally just found out.
120
00:11:03,146 --> 00:11:04,396
- Remo told me.
121
00:11:11,146 --> 00:11:13,641
And I'm a finalist too.
122
00:11:13,641 --> 00:11:17,864
- I can't tell you how
enthralling that is for me.
123
00:11:21,144 --> 00:11:22,138
- Actually there's somebody I
124
00:11:22,138 --> 00:11:23,841
wanted to introduce you to.
125
00:11:23,841 --> 00:11:24,849
- Oh really?
126
00:11:24,849 --> 00:11:26,222
- My flatmate.
127
00:11:26,222 --> 00:11:28,652
- Oh, your flatmate.
128
00:11:28,652 --> 00:11:31,530
- Oliver was just telling me
how he's never been with a guy.
129
00:11:31,530 --> 00:11:33,812
- Yeah, it's embarrassing really.
130
00:11:33,812 --> 00:11:35,645
- It's never too late.
131
00:11:37,135 --> 00:11:40,383
- You're getting really good.
132
00:11:40,383 --> 00:11:43,623
- Do you two know each other?
133
00:11:43,623 --> 00:11:45,873
Wait, you're Oliver Oliver?
134
00:11:46,815 --> 00:11:49,226
- How could you not tell
me he was the photographer?
135
00:11:49,226 --> 00:11:51,998
- You only listen to me
if I'm talking about you.
136
00:11:51,998 --> 00:11:54,064
- This is definitely about me.
137
00:11:54,064 --> 00:11:55,501
- Sorry.
138
00:11:55,501 --> 00:11:56,584
I'll be back.
139
00:12:03,661 --> 00:12:05,133
- What are you doing here?
140
00:12:05,133 --> 00:12:06,613
- I love poetry.
141
00:12:06,613 --> 00:12:07,446
- Berlin.
142
00:12:08,896 --> 00:12:10,920
- I have a solo show.
143
00:12:10,920 --> 00:12:12,233
- Oh, I have a solo show.
144
00:12:13,066 --> 00:12:14,733
- Oh Charlotte, hey.
145
00:12:15,655 --> 00:12:16,679
- This is Oliver.
146
00:12:16,679 --> 00:12:17,675
- Hi.
147
00:12:17,675 --> 00:12:21,258
- He's from Los Angeles.
148
00:12:21,258 --> 00:12:22,743
- Hey, nice read tonight.
149
00:12:22,743 --> 00:12:23,576
- Thanks.
150
00:12:25,423 --> 00:12:27,128
- You're a poet too?
151
00:12:27,128 --> 00:12:28,983
- No, no, no.
152
00:12:28,983 --> 00:12:32,776
- No, Oliver actually takes
photographs of naked women.
153
00:12:32,776 --> 00:12:33,609
- Okay.
154
00:12:36,880 --> 00:12:39,047
- You wanna smoke outside?
155
00:12:44,741 --> 00:12:48,658
- You fuck that guy?
156
00:12:49,626 --> 00:12:51,795
- Are you jealous already?
157
00:12:51,795 --> 00:12:53,423
- I'm not jealous .
158
00:12:53,423 --> 00:12:55,423
Just asking as a friend.
159
00:12:56,443 --> 00:12:58,042
- Nathan?
160
00:12:58,042 --> 00:12:59,375
Are you kidding?
161
00:13:02,451 --> 00:13:04,034
- Are you homesick?
162
00:13:07,350 --> 00:13:09,850
- I do kind of miss Americans.
163
00:13:10,757 --> 00:13:12,484
It's hard to have a good
conversation in English here.
164
00:13:12,484 --> 00:13:14,567
All the nuances get lost.
165
00:13:19,128 --> 00:13:22,314
- So how come you're
not a famous poet yet?
166
00:13:22,314 --> 00:13:23,601
That is why you broke up with me, right?
167
00:13:23,601 --> 00:13:26,225
To move here and be a famous writer?
168
00:13:26,225 --> 00:13:27,780
- I didn't break up with you.
169
00:13:27,780 --> 00:13:29,475
- You didn't break up with me?
170
00:13:29,475 --> 00:13:30,308
Oh.
171
00:13:32,261 --> 00:13:37,011
It's funny 'cause I remember
you didn't even say goodbye.
172
00:13:38,405 --> 00:13:39,238
What?
173
00:13:42,553 --> 00:13:44,470
- I should actually go.
174
00:13:46,277 --> 00:13:48,694
- When can we hang out again?
175
00:13:52,495 --> 00:13:54,761
- I don't think that's a good idea.
176
00:13:54,761 --> 00:13:56,532
- It's been a year.
177
00:13:56,532 --> 00:13:58,533
We're in Berlin together.
178
00:13:58,533 --> 00:14:00,033
We can't hang out?
179
00:14:03,521 --> 00:14:06,016
- I really hope your show goes well.
180
00:14:23,834 --> 00:14:25,934
- Hello?
181
00:14:25,934 --> 00:14:26,767
- It's me.
182
00:14:27,696 --> 00:14:29,115
- What are you doing here?
183
00:14:29,115 --> 00:14:30,314
- Can I sleep over?
184
00:15:32,343 --> 00:15:33,353
- Mmm.
185
00:15:49,487 --> 00:15:51,841
I'm so sexy I'm fun
186
00:15:51,841 --> 00:15:53,174
and fucking dim.
187
00:15:54,467 --> 00:15:58,099
I'm afraid of myself to be honest.
188
00:15:58,099 --> 00:15:59,932
I'm scary and delicate
189
00:16:01,285 --> 00:16:04,452
and I don't want to die at this party.
190
00:16:05,715 --> 00:16:06,855
Seriously?
191
00:16:06,855 --> 00:16:09,938
- Uh, can I have a cappuccino please?
192
00:16:10,791 --> 00:16:12,901
- How do you know where I work?
193
00:16:12,901 --> 00:16:14,712
- Aren't you gonna ask me how I am?
194
00:16:14,712 --> 00:16:16,694
- How are you?
195
00:16:16,694 --> 00:16:17,690
- Not bad.
196
00:16:17,690 --> 00:16:20,788
I went to have breakfast on the Spree.
197
00:16:28,642 --> 00:16:30,295
- Did you really like my poem last night?
198
00:16:30,295 --> 00:16:31,548
- Yeah, I did.
199
00:16:31,548 --> 00:16:32,798
It felt honest.
200
00:16:34,236 --> 00:16:35,287
- Do you think it was honest enough?
201
00:16:36,426 --> 00:16:38,310
Was it more honest than Sylvie's poem?
202
00:16:38,310 --> 00:16:39,863
- Who's Sylvie?
203
00:16:39,863 --> 00:16:41,760
- The girl who read before me.
204
00:16:41,760 --> 00:16:43,180
- I don't know.
205
00:17:01,060 --> 00:17:03,245
- That'll be $2.50.
206
00:17:03,245 --> 00:17:04,705
- You got a break coming up?
207
00:17:04,705 --> 00:17:06,275
- Just took one.
208
00:17:06,275 --> 00:17:07,883
- Well, when's the next one?
209
00:17:08,880 --> 00:17:09,713
- Never.
210
00:17:18,258 --> 00:17:20,968
- That's really bad .
211
00:17:20,968 --> 00:17:22,965
Come on, I need to talk to you.
212
00:17:22,965 --> 00:17:25,481
Let me buy you an ice cream.
213
00:17:25,481 --> 00:17:27,064
- I hate ice cream.
214
00:17:28,170 --> 00:17:30,941
What did you want to talk to me about?
215
00:17:30,941 --> 00:17:35,691
- I wanted to say that I know
that I did a lot of things,
216
00:17:37,687 --> 00:17:41,522
which, but you hurt me
a lot too, you know?
217
00:17:41,522 --> 00:17:44,056
And there was a lot of that.
218
00:17:44,056 --> 00:17:45,051
So I don't know.
219
00:17:45,051 --> 00:17:47,238
But so it was kind of equal,
220
00:17:47,238 --> 00:17:50,133
but I think I wanted to just.
221
00:17:50,133 --> 00:17:52,788
- What are you in some kind of program?
222
00:17:52,788 --> 00:17:54,371
- Yeah, maybe I am in
some sort of program.
223
00:17:54,371 --> 00:17:55,913
So what?
224
00:17:59,046 --> 00:18:02,100
- Honestly, Ollie, it's fine.
225
00:18:02,100 --> 00:18:07,100
It was a long time ago and I
had to get my life together.
226
00:18:07,590 --> 00:18:08,423
Hi.
227
00:18:12,014 --> 00:18:13,809
How's it going?
228
00:18:13,809 --> 00:18:16,847
- Did you steal a pair
of Marianne's shoes?
229
00:18:16,847 --> 00:18:17,680
- No.
230
00:18:19,176 --> 00:18:20,181
- She's freaking out.
231
00:18:20,181 --> 00:18:21,513
She thinks I'm cheating on her,
232
00:18:21,513 --> 00:18:23,965
that I gave them to my other girlfriend.
233
00:18:23,965 --> 00:18:25,305
- Can I see you later?
234
00:18:25,305 --> 00:18:26,722
- Are you insane?
235
00:18:28,015 --> 00:18:30,085
I'm on seriously thin ice here.
236
00:18:30,085 --> 00:18:31,452
- Listening to your domestic issues
237
00:18:31,452 --> 00:18:34,235
is like the most boring
thing that I can imagine.
238
00:18:34,235 --> 00:18:35,631
Just break up already.
239
00:18:36,929 --> 00:18:37,924
- Hello?
240
00:18:37,924 --> 00:18:38,757
Hello?
241
00:18:45,825 --> 00:18:47,325
- Everything okay?
242
00:18:49,164 --> 00:18:50,876
- It's fine.
243
00:18:50,876 --> 00:18:51,709
- Okay.
244
00:18:53,698 --> 00:18:56,193
Well, hey, I wanted to talk to
you about something else too.
245
00:18:56,193 --> 00:18:59,315
I need a new portrait for my show,
246
00:18:59,315 --> 00:19:02,528
and I wanted to take a picture of you.
247
00:19:02,528 --> 00:19:05,892
- Don't you have enough pictures of me?
248
00:19:05,892 --> 00:19:07,547
- I can pay you.
249
00:19:07,547 --> 00:19:09,658
I'm serious, the
gallery's giving me money.
250
00:19:10,755 --> 00:19:12,505
- I'm out of tobacco.
251
00:19:18,100 --> 00:19:18,933
- What?
252
00:19:19,841 --> 00:19:23,620
- Did you take this show because of me?
253
00:19:23,620 --> 00:19:24,953
- Of course not.
254
00:19:39,025 --> 00:19:41,276
- Emerging the cafe, tender,
255
00:19:41,276 --> 00:19:43,443
a gentle greeting, waving,
256
00:19:45,356 --> 00:19:47,023
fractures the night.
257
00:19:48,974 --> 00:19:52,157
Moon kiss streetlamps explode.
258
00:19:52,157 --> 00:19:54,990
One moment trained and submissive.
259
00:19:56,005 --> 00:19:58,505
Your eyes take bait brilliant.
260
00:20:00,112 --> 00:20:03,778
The listless miracle gleam pilfered,
261
00:20:03,778 --> 00:20:05,778
dazzling, held in place.
262
00:20:07,171 --> 00:20:09,627
A shrug sent it away.
263
00:20:09,627 --> 00:20:11,544
Lonely calls to return.
264
00:20:12,865 --> 00:20:16,032
Discerning auriculars fickle at night.
265
00:20:20,874 --> 00:20:23,750
- What the fuck are discerning auriculars?
266
00:20:23,750 --> 00:20:26,266
- We are not supposed
to ask questions yet.
267
00:20:26,266 --> 00:20:29,349
- Does anyone else know what that is?
268
00:20:30,614 --> 00:20:33,712
- The feathers that cover bird's ears.
269
00:20:33,712 --> 00:20:35,807
It's called urban owl.
270
00:20:36,802 --> 00:20:39,503
- I loved the imagery of
the moon and the pupil,
271
00:20:39,503 --> 00:20:42,242
stealing light, stopping everything.
272
00:20:42,242 --> 00:20:44,779
- Catching an owl, a streetlamp,
273
00:20:44,779 --> 00:20:46,506
scaring it off.
274
00:20:46,506 --> 00:20:49,672
Refusing to listen, it's
such a beautiful metaphor.
275
00:20:49,672 --> 00:20:50,505
- Is it?
276
00:20:51,617 --> 00:20:53,008
Come on, Nathan.
277
00:20:53,008 --> 00:20:54,792
I mean nothing happens.
278
00:20:54,792 --> 00:20:57,774
A guy looks at an owl, owl flies away.
279
00:20:57,774 --> 00:20:58,823
You're setting it all up,
280
00:20:58,823 --> 00:21:01,934
but you're missing any
opportunity for conviction.
281
00:21:01,934 --> 00:21:03,182
- Are there owls in cities?
282
00:21:03,182 --> 00:21:05,678
- I actually saw an owl once in Berlin.
283
00:21:05,678 --> 00:21:07,105
- There are no owls in Berlin.
284
00:21:07,105 --> 00:21:08,103
- Yes, there are.
285
00:21:08,103 --> 00:21:09,803
- Who cares if you saw an owl.
286
00:21:09,803 --> 00:21:11,886
How did it make you feel?
287
00:21:12,864 --> 00:21:13,965
- I was sad.
288
00:21:13,965 --> 00:21:16,489
- Well, the
put that in the poem.
289
00:21:16,489 --> 00:21:18,656
- Yeah, I agree with that.
290
00:21:20,096 --> 00:21:22,096
- Okay, thanks everyone.
291
00:21:24,534 --> 00:21:27,214
Charlie, you were going
to read something tonight.
292
00:21:27,214 --> 00:21:30,122
- It's a work in progress.
293
00:21:33,163 --> 00:21:36,413
I'm so sexy and fun and fucking doomed.
294
00:21:38,928 --> 00:21:40,764
- Charlie?
295
00:21:40,764 --> 00:21:41,597
- Hey.
296
00:21:42,904 --> 00:21:44,173
- All right, guys.
297
00:21:44,173 --> 00:21:45,006
- Bye.
298
00:21:46,425 --> 00:21:47,566
What's up?
299
00:21:47,566 --> 00:21:49,233
- Can I ask a favor?
300
00:21:50,474 --> 00:21:51,307
Bye.
301
00:21:52,759 --> 00:21:55,896
I have a couple poems I could
really use your help on.
302
00:21:55,896 --> 00:21:56,976
Do you think we can meet up
303
00:21:56,976 --> 00:21:58,989
and you can give me your thoughts?
304
00:21:58,989 --> 00:21:59,822
- Oh.
305
00:22:01,940 --> 00:22:03,470
Things are pretty crazy for me right now.
306
00:22:03,470 --> 00:22:05,466
I don't know if I'm gonna have time.
307
00:22:05,466 --> 00:22:08,799
- Well, maybe I can help
with your grant poem.
308
00:22:08,799 --> 00:22:11,230
- Maybe .
309
00:22:11,230 --> 00:22:12,063
- Okay.
310
00:22:13,294 --> 00:22:14,127
- Bye.
311
00:22:17,545 --> 00:22:18,378
- Cha.
312
00:22:32,843 --> 00:22:34,093
- Hey, wait up.
313
00:22:34,997 --> 00:22:36,109
- Hey.
314
00:22:36,109 --> 00:22:38,283
- What were you and Nathan talking about?
315
00:22:38,283 --> 00:22:40,202
- None of your business, Sylvie.
316
00:22:40,202 --> 00:22:42,555
- How's it going with the grant poem?
317
00:22:42,555 --> 00:22:43,388
- Amazing.
318
00:22:44,795 --> 00:22:46,567
- You know that the Shinlang people,
319
00:22:46,567 --> 00:22:49,519
they take plagiarism quite seriously.
320
00:22:49,519 --> 00:22:50,944
I mean you may have everyone else fooled,
321
00:22:50,944 --> 00:22:54,448
but I know Kenneth Koch when I hear him.
322
00:22:54,448 --> 00:22:55,787
- Immature poets imitate,
323
00:22:55,787 --> 00:22:57,229
mature poets steal.
324
00:22:57,229 --> 00:22:58,525
- Yeah.
325
00:22:59,641 --> 00:23:00,978
I'm sure they will see it that way.
326
00:23:07,407 --> 00:23:08,413
- Hello.
327
00:23:08,413 --> 00:23:09,406
Tobacco ?
328
00:23:10,239 --> 00:23:11,072
- American Spirit.
329
00:23:11,072 --> 00:23:13,072
- American Spirit?
330
00:23:56,350 --> 00:23:59,767
- I'm so sexy and fun and fucking doomed.
331
00:24:01,555 --> 00:24:04,388
I'm afraid of myself to be honest.
332
00:24:05,536 --> 00:24:07,369
I'm scary and delicate
333
00:24:08,316 --> 00:24:11,483
and I don't want to die at this party.
334
00:24:13,862 --> 00:24:16,317
Whimpering in white shorts
335
00:24:16,317 --> 00:24:19,567
or laughing manically in my safari hat.
336
00:26:43,121 --> 00:26:45,200
- What are you doing here in Berlin?
337
00:26:45,200 --> 00:26:46,283
- I'm a poet.
338
00:26:50,349 --> 00:26:52,016
- Why do you steal these clothes?
339
00:26:52,016 --> 00:26:54,516
- Because I can't afford them.
340
00:26:55,497 --> 00:26:57,115
- .
341
00:26:57,115 --> 00:26:58,117
How long have you been here?
342
00:26:58,117 --> 00:26:59,117
Over a year?
343
00:27:01,102 --> 00:27:04,142
Can you even speak a word of German?
344
00:27:12,985 --> 00:27:15,224
- Okay, I don't speak German.
345
00:27:15,224 --> 00:27:17,933
- If you ever enter that store again,
346
00:27:17,933 --> 00:27:21,040
you'll be immediately arrested.
347
00:27:24,862 --> 00:27:26,863
- Can I at least keep the shoes?
348
00:28:06,745 --> 00:28:09,828
- Everything's going to be all right.
349
00:28:14,003 --> 00:28:15,253
- No, it's not.
350
00:28:16,631 --> 00:28:18,663
I can't finish this poem.
351
00:28:18,663 --> 00:28:20,022
Franz doesn't love me.
352
00:28:20,022 --> 00:28:21,141
I don't have any money.
353
00:28:21,141 --> 00:28:25,409
I'm gonna have to go to jail .
354
00:28:25,409 --> 00:28:28,688
Why does everything bad
keep happening to me?
355
00:28:28,688 --> 00:28:29,986
- Darling, they don't send people to jail
356
00:28:29,986 --> 00:28:31,736
for being losers, hm?
357
00:28:32,896 --> 00:28:35,890
- I got arrested for stealing.
358
00:28:35,890 --> 00:28:37,157
- Seriously?
359
00:28:37,157 --> 00:28:38,907
- Don't tell anybody.
360
00:28:40,052 --> 00:28:42,337
And if I don't come up with 800 Euro,
361
00:28:42,337 --> 00:28:44,675
I have to go to jail.
362
00:28:47,727 --> 00:28:49,477
Do you have 800 Euro?
363
00:28:50,579 --> 00:28:53,104
- I don't have 10 Euros,
364
00:28:53,104 --> 00:28:54,113
but don't worry.
365
00:28:54,113 --> 00:28:56,300
We'll figure this out.
366
00:28:58,411 --> 00:29:00,744
- I should just kill myself.
367
00:29:09,008 --> 00:29:10,136
- Hey.
368
00:29:10,136 --> 00:29:12,553
Do you want to go to a party?
369
00:29:13,729 --> 00:29:15,682
- Who's party?
370
00:29:20,230 --> 00:29:21,229
- Want another one?
371
00:29:21,229 --> 00:29:22,062
- Yeah.
372
00:29:26,150 --> 00:29:28,232
Do you ever watch Cathy Acher's blue tape?
373
00:29:28,232 --> 00:29:29,531
- Yeah, I think so.
374
00:29:29,531 --> 00:29:31,187
- In it she says Ellen Sonheim
375
00:29:31,187 --> 00:29:33,394
reads that letter she wrote him
376
00:29:33,394 --> 00:29:35,649
and she says that her desire for Sonheim
377
00:29:35,649 --> 00:29:38,289
comes out of this dark
wish to fuck your father.
378
00:29:38,289 --> 00:29:40,202
But ultimately, only to destroy him.
379
00:29:40,202 --> 00:29:41,223
- Mm-hm.
380
00:29:41,223 --> 00:29:43,108
- And I've been thinking
about and I realized,
381
00:29:43,108 --> 00:29:44,192
you know, my dad,
382
00:29:44,192 --> 00:29:45,721
he's the first emotionally withholding guy
383
00:29:45,721 --> 00:29:47,272
who doesn't like me.
384
00:29:47,272 --> 00:29:49,728
And I've just been cycling
through that trauma.
385
00:29:49,728 --> 00:29:51,479
I've just been trying to fill
that void of parental love
386
00:29:51,479 --> 00:29:53,061
for so long and now I'm at a point
387
00:29:53,061 --> 00:29:54,916
where I don't know.
388
00:29:54,916 --> 00:29:57,384
I don't know if I'll be
able to be with somebody.
389
00:29:57,384 --> 00:29:58,379
I mean, I'm ready.
390
00:29:58,379 --> 00:30:00,465
I'm ready to be a great partner
for a perfect, hot person
391
00:30:00,465 --> 00:30:02,720
who will never leave me,
392
00:30:02,720 --> 00:30:04,147
but at this point,
393
00:30:04,147 --> 00:30:05,729
I just can't imagine doing that.
394
00:30:05,729 --> 00:30:07,997
I feel like my father's
actually ruined my life.
395
00:30:07,997 --> 00:30:09,414
Like irreparably.
396
00:30:10,547 --> 00:30:12,303
- Franz isn't texting you back?
397
00:30:12,303 --> 00:30:13,136
- No.
398
00:30:14,642 --> 00:30:16,982
He hasn't texted me fucking once.
399
00:30:16,982 --> 00:30:19,859
- Hey, why don't you go
borrow the money from Oliver?
400
00:30:19,859 --> 00:30:22,856
- I'd rather go to jail than
give him that power over me.
401
00:30:28,230 --> 00:30:30,869
Do you think you could kill someone?
402
00:30:30,869 --> 00:30:32,325
- Who do you wanna kill?
403
00:30:32,325 --> 00:30:33,158
- Sylvie.
404
00:30:34,449 --> 00:30:36,863
Then I wouldn't have to worry
about winning that grant.
405
00:30:36,863 --> 00:30:38,144
- I always pictured you
as more of a narcissist
406
00:30:38,144 --> 00:30:39,836
than a sociopath.
407
00:30:39,836 --> 00:30:41,494
- You think I'm a narcissist?
408
00:30:41,494 --> 00:30:42,327
- Hello!
409
00:30:43,664 --> 00:30:45,009
- Hey, how's it going?
410
00:30:45,009 --> 00:30:46,775
- Hey, good how are you?
411
00:30:46,775 --> 00:30:48,212
- Good too.
412
00:30:48,212 --> 00:30:49,301
- Good.
413
00:30:49,301 --> 00:30:50,134
Hi.
414
00:30:51,106 --> 00:30:52,119
- Hi.
415
00:30:52,119 --> 00:30:53,475
- Do you want a bump?
416
00:30:53,475 --> 00:30:54,478
- Um.
417
00:30:54,478 --> 00:30:55,477
- He's actually sober, he's in a program.
418
00:30:55,477 --> 00:30:56,977
- Yeah, which one?
419
00:31:11,828 --> 00:31:14,274
- Does anyone feel like dancing?
420
00:31:27,148 --> 00:31:28,686
- Why did you break up anyway?
421
00:31:28,686 --> 00:31:29,727
What happened?
422
00:31:29,727 --> 00:31:31,112
- I cheated on her.
423
00:31:31,112 --> 00:31:32,691
- Mm.
424
00:31:32,691 --> 00:31:33,904
- I mean, I was just
getting a lot of work.
425
00:31:33,904 --> 00:31:35,616
I was just starting a
lot of work, you know?
426
00:31:35,616 --> 00:31:36,623
- Yeah.
427
00:31:36,623 --> 00:31:37,714
- It was different, it was different then.
428
00:31:37,714 --> 00:31:39,656
I really lost myself,
do you know what I mean?
429
00:31:39,656 --> 00:31:40,649
- Mm-hm.
430
00:31:40,649 --> 00:31:41,656
- Do you say that here?
431
00:31:41,656 --> 00:31:42,663
Lose yourself?
432
00:31:42,663 --> 00:31:43,658
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
433
00:31:43,658 --> 00:31:44,665
Yeah, yeah, yeah, sure.
434
00:31:44,665 --> 00:31:45,787
- Yeah.
435
00:31:45,787 --> 00:31:46,794
It's funny though.
436
00:31:46,794 --> 00:31:51,377
I always thought she would've
sort of hit it before me.
437
00:31:54,983 --> 00:31:57,737
Okay, well, suddenly I feel like dancing.
438
00:32:28,328 --> 00:32:29,661
- Oh my God, hi!
439
00:32:30,851 --> 00:32:32,505
What are you doing here?
440
00:32:32,505 --> 00:32:35,261
- I snuck out for a few hours.
441
00:32:35,261 --> 00:32:37,318
- This is Oliver.
442
00:32:37,318 --> 00:32:38,508
He's a photographer.
443
00:32:38,508 --> 00:32:40,036
- Hey.
444
00:32:40,036 --> 00:32:41,091
Perfect.
445
00:32:41,091 --> 00:32:42,746
- Yeah.
446
00:32:42,746 --> 00:32:43,928
- You want a beer?
447
00:32:43,928 --> 00:32:45,541
- Yes!
448
00:33:14,204 --> 00:33:16,476
- .
449
00:33:16,476 --> 00:33:17,469
- What?
450
00:33:17,469 --> 00:33:18,587
- A lighter?
451
00:33:18,587 --> 00:33:19,420
- Oh yeah.
452
00:33:25,080 --> 00:33:26,084
- Thanks.
453
00:33:26,084 --> 00:33:26,917
- Yeah.
454
00:33:28,712 --> 00:33:30,629
You're the poet, right?
455
00:33:31,682 --> 00:33:33,594
- Sylvie.
456
00:33:33,594 --> 00:33:34,427
- Oliver.
457
00:33:35,292 --> 00:33:37,542
- Nice to meet you, Oliver.
458
00:34:14,207 --> 00:34:15,690
- Hey.
459
00:34:15,690 --> 00:34:16,523
Are you Charlie?
460
00:34:16,523 --> 00:34:17,356
- Huh?
461
00:34:35,545 --> 00:34:37,942
- Did you come?
462
00:34:37,942 --> 00:34:41,250
- Uh, no, I was a bit distracted.
463
00:34:41,250 --> 00:34:42,935
- With what?
464
00:34:42,935 --> 00:34:45,185
- Oh just the show on here.
465
00:34:47,895 --> 00:34:50,491
- So you're Charlie's ex?
466
00:34:50,491 --> 00:34:51,324
- Yeah.
467
00:34:55,783 --> 00:35:00,783
- Was she always such
a conniving little thief?
468
00:35:01,090 --> 00:35:02,771
- What do you mean?
469
00:35:02,771 --> 00:35:03,912
- I mean every word she writes
470
00:35:03,912 --> 00:35:07,419
is straight from the .
471
00:35:07,419 --> 00:35:10,313
- Oh.
472
00:35:10,313 --> 00:35:11,730
I like her poems.
473
00:35:14,267 --> 00:35:15,907
Have you seen my pants?
474
00:35:30,678 --> 00:35:33,345
Would you let me photograph you?
475
00:35:38,853 --> 00:35:39,686
- 30.
476
00:35:43,621 --> 00:35:44,454
- Danke.
477
00:36:09,154 --> 00:36:12,282
- Marianne went through
my phone this morning.
478
00:36:12,282 --> 00:36:14,249
- She cracked my tooth.
479
00:36:14,249 --> 00:36:16,082
- She's crazy.
480
00:36:18,761 --> 00:36:23,094
- Well, isn't she leaving
again in a couple of days?
481
00:36:25,753 --> 00:36:28,991
- She's going to take some time off.
482
00:36:28,991 --> 00:36:29,824
- And you?
483
00:36:35,738 --> 00:36:36,571
Okay.
484
00:36:39,902 --> 00:36:41,639
- I'm sorry, I just.
485
00:36:53,066 --> 00:36:53,899
- Remo?
486
00:36:56,359 --> 00:36:57,192
Remo?
487
00:36:59,458 --> 00:37:00,755
Remo?
488
00:37:07,398 --> 00:37:10,648
I'm so sexy and fun and fucking doomed.
489
00:37:11,982 --> 00:37:14,878
I'm afraid of myself to be honest.
490
00:37:14,878 --> 00:37:17,354
I'm scary and delicate,
491
00:37:18,187 --> 00:37:20,688
and I don't want to die at this party,
492
00:37:20,688 --> 00:37:23,238
whimpering in white shorts.
493
00:37:23,238 --> 00:37:26,832
Or laughing manically in my safari hat.
494
00:37:26,832 --> 00:37:30,096
White praying, white gloved hands,
495
00:37:30,096 --> 00:37:32,917
and out there, kitten soft,
496
00:37:32,917 --> 00:37:35,064
stirring in the night and stuff.
497
00:38:56,023 --> 00:38:57,231
- How often do you cook?
498
00:38:58,430 --> 00:39:00,483
- .
499
00:39:00,483 --> 00:39:01,316
That's so, I mean.
500
00:39:01,316 --> 00:39:02,149
- Oh cute, you're home.
501
00:39:02,149 --> 00:39:02,982
- Hey.
502
00:39:03,969 --> 00:39:04,974
- No, I'm joking.
503
00:39:04,974 --> 00:39:07,212
It's really good, thank you.
504
00:39:07,212 --> 00:39:09,188
- This is Blake.
505
00:39:09,188 --> 00:39:10,021
- Hi.
506
00:39:10,021 --> 00:39:12,937
- Franz broke up with me.
507
00:39:12,937 --> 00:39:14,402
- What happened to your face?
508
00:39:14,402 --> 00:39:16,735
- His girlfriend punched me.
509
00:39:17,933 --> 00:39:20,667
- You look like a rapper.
510
00:39:22,304 --> 00:39:24,091
- Darling, are you depressed?
511
00:39:24,091 --> 00:39:27,137
- I think I'm in shock probably.
512
00:39:27,137 --> 00:39:27,970
- Mm.
513
00:39:29,721 --> 00:39:34,333
Hey, we're going out
dancing if you want to come.
514
00:39:34,333 --> 00:39:35,338
- I think I'm gonna stay here
515
00:39:35,338 --> 00:39:38,078
and try to get my life together.
516
00:39:38,078 --> 00:39:42,329
Hey Blake, do you have
800 Euro I could borrow?
517
00:39:42,329 --> 00:39:43,162
- What?
518
00:39:44,155 --> 00:39:45,155
- Nevermind.
519
00:39:46,953 --> 00:39:48,264
Goodnight.
520
00:39:48,264 --> 00:39:49,963
- Goodnight.
521
00:39:51,342 --> 00:39:52,988
- Sorry about that .
522
00:39:54,553 --> 00:39:55,557
- Is she always like this?
523
00:39:55,557 --> 00:39:57,360
- Yes.
524
00:39:57,360 --> 00:39:59,883
- I'm selling my precious bicycle.
525
00:39:59,883 --> 00:40:01,384
I have a bond with this thing,
526
00:40:01,384 --> 00:40:04,663
so whoever buys it needs
to respect this bond.
527
00:40:04,663 --> 00:40:07,500
And even though you will
establish your own bond with it,
528
00:40:07,500 --> 00:40:11,750
you must comprehend that
it will never mean as much
529
00:40:14,513 --> 00:40:17,680
as the bond we've already established.
530
00:40:22,160 --> 00:40:22,993
300 Euro.
531
00:40:40,579 --> 00:40:41,572
- Prost?
532
00:40:41,572 --> 00:40:42,609
- Prost.
533
00:40:45,544 --> 00:40:46,544
- Mm.
534
00:40:49,111 --> 00:40:53,028
- Um, I'm actually here
because I need a favor.
535
00:40:54,587 --> 00:40:55,581
- Really?
536
00:40:55,581 --> 00:40:57,331
What is it, anything?
537
00:41:00,791 --> 00:41:02,708
- Do you have 800 Euro?
538
00:41:04,482 --> 00:41:05,315
- Oh.
539
00:41:07,190 --> 00:41:08,938
Uh .
540
00:41:08,938 --> 00:41:11,269
- I can't really go into detail,
541
00:41:11,269 --> 00:41:15,519
but if I don't get it I
might have to leave Berlin.
542
00:41:17,762 --> 00:41:18,762
- Seriously?
543
00:41:20,130 --> 00:41:21,963
Charlie, I don't know.
544
00:41:24,299 --> 00:41:27,882
- You are like the only
person I can trust.
545
00:41:29,555 --> 00:41:31,513
- My parents, they would just kill me
546
00:41:31,513 --> 00:41:33,989
if I gave you that much so no.
547
00:41:33,989 --> 00:41:34,822
- Mm-hm.
548
00:41:36,215 --> 00:41:38,965
- But .
549
00:41:43,336 --> 00:41:44,169
- Hey.
550
00:41:45,237 --> 00:41:46,504
Holy shit.
551
00:41:47,770 --> 00:41:49,310
Oh my God, are you okay?
552
00:41:49,310 --> 00:41:50,310
- Yeah, I'm.
553
00:41:52,063 --> 00:41:53,647
- Hey.
554
00:41:53,647 --> 00:41:54,958
- Mm.
555
00:41:54,958 --> 00:41:57,871
- Why don't you read me one of your poems?
556
00:41:57,871 --> 00:42:00,621
- Yeah.
557
00:42:08,395 --> 00:42:09,228
- Oh.
558
00:42:10,310 --> 00:42:11,143
Um.
559
00:42:13,294 --> 00:42:14,377
I'm gonna go.
560
00:42:15,952 --> 00:42:17,594
- Okay.
561
00:42:27,396 --> 00:42:29,313
- So I'll give you 250.
562
00:42:30,960 --> 00:42:32,793
- It's non-negotiable.
563
00:42:36,221 --> 00:42:37,888
- Throw in the lock.
564
00:42:40,102 --> 00:42:40,935
- Okay.
565
00:42:43,723 --> 00:42:45,376
You can change the combination.
566
00:42:45,376 --> 00:42:46,762
- Yeah, yeah.
567
00:42:46,762 --> 00:42:47,767
- You just have to look up how on YouTube.
568
00:42:47,767 --> 00:42:48,775
- So how's the combo now?
569
00:42:48,775 --> 00:42:49,608
- 66666.
570
00:42:55,870 --> 00:42:57,203
- That was easy.
571
00:42:59,800 --> 00:43:02,050
So 100 price, and the rest.
572
00:43:14,641 --> 00:43:15,647
- Bye.
573
00:43:15,647 --> 00:43:16,480
- See ya.
574
00:43:21,857 --> 00:43:23,378
- Hey.
575
00:43:23,378 --> 00:43:25,709
You sell your bike?
576
00:43:25,709 --> 00:43:27,292
- Things aren't going so hot right now.
577
00:43:28,377 --> 00:43:29,888
- Oh.
578
00:43:29,888 --> 00:43:31,514
- Did you bring the money?
579
00:43:31,514 --> 00:43:34,029
- I still have to pick it
up from the gallery, sorry.
580
00:43:34,029 --> 00:43:35,036
- It's okay.
581
00:43:35,036 --> 00:43:36,522
- What happened to your face?
582
00:43:39,476 --> 00:43:41,356
- It's good, it's good, it's good.
583
00:43:54,297 --> 00:43:55,325
- Mm.
584
00:43:55,325 --> 00:43:56,637
- What?
585
00:43:56,637 --> 00:43:58,237
What?
586
00:43:58,237 --> 00:44:00,987
- Can we turn it up a little bit?
587
00:44:02,284 --> 00:44:04,582
- What do you mean?
588
00:44:04,582 --> 00:44:06,426
- You know.
589
00:44:06,426 --> 00:44:07,759
Like we used to?
590
00:45:17,741 --> 00:45:19,187
- Jesus.
591
00:45:19,187 --> 00:45:20,356
Fuck man.
592
00:45:20,356 --> 00:45:21,439
- Hey Oliver.
593
00:45:23,236 --> 00:45:24,819
You have a visitor.
594
00:45:26,448 --> 00:45:29,115
- Okay.
595
00:45:37,174 --> 00:45:41,168
- Oh, hey dude .
596
00:45:41,168 --> 00:45:42,001
Um.
597
00:45:43,633 --> 00:45:45,061
All right.
598
00:45:45,061 --> 00:45:46,713
Bye Chuck.
599
00:45:55,443 --> 00:45:57,440
- So that's it.
600
00:45:57,440 --> 00:45:58,523
You left her.
601
00:46:00,276 --> 00:46:01,359
- We're done.
602
00:46:05,895 --> 00:46:08,836
I just want to be with you.
603
00:46:10,245 --> 00:46:12,495
- Where are you gonna live?
604
00:46:14,624 --> 00:46:16,211
- I thought I could move in here for a bit
605
00:46:16,211 --> 00:46:18,378
while we look for a place.
606
00:46:19,287 --> 00:46:22,370
- You want to get a place together?
607
00:46:22,370 --> 00:46:24,037
Can you afford that?
608
00:46:25,718 --> 00:46:26,968
- As roommates?
609
00:46:28,742 --> 00:46:31,442
- I already have a roommate.
610
00:46:31,442 --> 00:46:35,077
- I thought this was what you wanted.
611
00:46:35,077 --> 00:46:36,577
Don't you love me?
612
00:46:38,361 --> 00:46:39,194
- Yeah.
613
00:46:46,248 --> 00:46:50,109
- This is nice.
614
00:46:50,109 --> 00:46:51,192
- It is nice.
615
00:46:59,087 --> 00:47:02,504
I'm organizing a poetry reading tomorrow.
616
00:47:03,534 --> 00:47:05,201
Do you want to come?
617
00:47:08,899 --> 00:47:09,732
- Sure.
618
00:47:23,105 --> 00:47:24,492
- Hey.
619
00:47:24,492 --> 00:47:28,353
I am really sorry about the other night.
620
00:47:28,353 --> 00:47:30,265
- Can we not do this?
621
00:47:30,265 --> 00:47:31,450
- Listen.
622
00:47:31,450 --> 00:47:32,862
I can't give you 800,
623
00:47:32,862 --> 00:47:34,201
it's just, I can't.
624
00:47:34,201 --> 00:47:35,514
- Nathan, I shouldn't have even asked.
625
00:47:35,514 --> 00:47:36,530
- But you should take this.
626
00:47:36,530 --> 00:47:38,093
- It wasn't appropriate.
627
00:47:38,093 --> 00:47:40,843
- Okay, it's 200, I can spare it.
628
00:47:42,931 --> 00:47:44,113
- Really?
629
00:47:44,113 --> 00:47:45,228
- Yeah.
630
00:47:45,228 --> 00:47:46,728
I insist, take it.
631
00:47:47,753 --> 00:47:49,873
- Okay, thanks .
632
00:47:49,873 --> 00:47:51,290
- You're welcome.
633
00:47:54,994 --> 00:47:56,110
- Should we get started soon?
634
00:47:56,110 --> 00:47:57,943
- Oh yeah, sure, yeah.
635
00:48:01,519 --> 00:48:04,218
- Reading one of your funny poems tonight?
636
00:48:04,218 --> 00:48:05,673
- Fuck off, Sylvie.
637
00:48:05,673 --> 00:48:09,325
- Couldn't find anything else to steal?
638
00:48:09,325 --> 00:48:12,381
- I guess I haven't been
feeling very inspired lately.
639
00:48:12,381 --> 00:48:14,798
- Well, I found your
friend, Oliver, inspiring.
640
00:48:14,798 --> 00:48:16,953
He's really cool.
641
00:48:16,953 --> 00:48:18,551
- You guys hung out?
642
00:48:18,551 --> 00:48:20,063
- He took my photo.
643
00:48:20,063 --> 00:48:21,733
Was really fun.
644
00:48:21,733 --> 00:48:23,389
He's so professional.
645
00:48:23,389 --> 00:48:24,393
- Okay, guys.
646
00:48:24,393 --> 00:48:25,710
I think we are ready to go, yeah?
647
00:48:29,389 --> 00:48:30,222
- One sec.
648
00:48:33,270 --> 00:48:34,937
- I have your money.
649
00:48:35,807 --> 00:48:37,207
300.
650
00:48:37,207 --> 00:48:38,560
- Thanks.
651
00:48:38,560 --> 00:48:39,393
- Yeah.
652
00:48:42,413 --> 00:48:43,496
What's wrong?
653
00:48:44,581 --> 00:48:46,604
- You took photos of Sylvie?
654
00:48:46,604 --> 00:48:47,643
- Who?
655
00:48:47,643 --> 00:48:49,292
- The poet.
656
00:48:49,292 --> 00:48:50,297
- Oh yeah.
657
00:48:50,297 --> 00:48:52,464
Yeah, she was great, yeah.
658
00:48:54,709 --> 00:48:56,792
- Did you sleep together?
659
00:49:04,871 --> 00:49:06,613
Enjoy the reading.
660
00:49:29,606 --> 00:49:30,717
- Hello?
661
00:49:30,717 --> 00:49:32,319
- Where are you?
662
00:49:32,319 --> 00:49:35,125
- Sorry, I think I'm just so tired.
663
00:49:35,125 --> 00:49:36,625
I stay in tonight.
664
00:49:37,947 --> 00:49:40,245
- You mean stay in, stay in my room.
665
00:49:40,245 --> 00:49:42,910
- I'll just see you
when you get back, okay?
666
00:49:42,910 --> 00:49:44,243
Have a fun time.
667
00:49:46,591 --> 00:49:47,424
- Fuck.
668
00:49:48,818 --> 00:49:50,613
- Hi, good evening everybody.
669
00:49:50,613 --> 00:49:52,542
Thank you for coming.
670
00:49:52,542 --> 00:49:55,772
Our first read tonight is Sylvie Leonards.
671
00:50:02,887 --> 00:50:03,720
- Mm.
672
00:50:04,686 --> 00:50:07,186
This is called An Entitlement.
673
00:52:13,478 --> 00:52:15,017
- I don't speak German.
674
00:52:16,012 --> 00:52:18,542
- I don't speak fucking German.
675
00:52:18,542 --> 00:52:20,125
- Money please now.
676
00:52:24,682 --> 00:52:25,515
- Hey!
677
00:52:27,173 --> 00:52:28,006
Hey!
678
00:52:34,003 --> 00:52:35,086
Are you okay?
679
00:52:43,227 --> 00:52:46,310
You should call the police.
680
00:52:46,310 --> 00:52:51,310
- I'm not really in a great
spot with the police right now.
681
00:52:51,971 --> 00:52:54,471
He didn't hurt me or anything.
682
00:52:58,403 --> 00:53:00,555
What are you doing here anyway?
683
00:53:00,555 --> 00:53:03,910
- I wanted to apologize for your face.
684
00:53:04,916 --> 00:53:06,499
I was really upset.
685
00:53:09,119 --> 00:53:10,999
- It's okay.
686
00:53:10,999 --> 00:53:12,166
I deserved it.
687
00:53:13,966 --> 00:53:14,961
It doesn't matter anyway,
688
00:53:14,961 --> 00:53:16,483
I'm going to jail.
689
00:53:16,483 --> 00:53:19,233
- What ?
690
00:53:20,248 --> 00:53:21,544
- I steal stuff.
691
00:53:21,544 --> 00:53:22,877
I can't help it.
692
00:53:25,195 --> 00:53:26,445
I just like it.
693
00:53:31,815 --> 00:53:33,028
- Hey.
694
00:53:33,028 --> 00:53:35,528
I have some beers at my place.
695
00:53:40,847 --> 00:53:41,680
- Why not?
696
00:53:51,400 --> 00:53:53,400
- Do you have any drugs?
697
00:53:55,249 --> 00:53:57,082
I wanna get fucked up.
698
00:53:58,471 --> 00:54:01,631
- Are you sure that's a good idea?
699
00:54:01,631 --> 00:54:03,381
- You have something?
700
00:54:05,401 --> 00:54:06,234
- Um.
701
00:54:11,607 --> 00:54:13,403
I got some speed.
702
00:54:13,403 --> 00:54:15,400
- Well, break it out.
703
00:54:51,311 --> 00:54:52,228
- I'm okay.
704
00:55:02,764 --> 00:55:05,347
That's pretty baller, 500 Euro.
705
00:55:08,800 --> 00:55:12,217
- I'm fucking rich, didn't you know that?
706
00:55:21,514 --> 00:55:25,181
I was paying for that
piece of shit to live.
707
00:55:30,605 --> 00:55:32,438
Well, there's a straw.
708
00:55:34,629 --> 00:55:35,462
- Um.
709
00:55:36,509 --> 00:55:38,259
I think I'm gonna go.
710
00:55:42,754 --> 00:55:43,587
- You sit.
711
00:55:58,215 --> 00:55:59,399
I'm super high right now,
712
00:55:59,399 --> 00:56:01,482
you can't leave me alone.
713
00:56:03,281 --> 00:56:05,114
- Can I smoke in here?
714
00:56:09,027 --> 00:56:09,860
Great.
715
00:56:35,039 --> 00:56:37,289
- Can I ask you a question?
716
00:56:38,502 --> 00:56:39,335
- Sure.
717
00:56:43,499 --> 00:56:45,582
- Did you steal my shoes?
718
00:56:50,083 --> 00:56:54,500
- I steal a lot of things.
719
00:57:02,696 --> 00:57:03,701
- My boyfriend you can keep,
720
00:57:03,701 --> 00:57:05,868
but the shoes I want back.
721
00:57:09,672 --> 00:57:11,339
- I don't have them.
722
00:57:13,109 --> 00:57:14,442
- You're a liar.
723
00:57:19,127 --> 00:57:21,710
- I really, I should really go.
724
00:57:25,002 --> 00:57:25,835
- Hey!
725
00:57:28,311 --> 00:57:30,565
That was my favorite pair of shoes.
726
00:57:30,565 --> 00:57:32,232
- I don't have them.
727
00:57:33,359 --> 00:57:35,676
Get off me!
728
00:58:28,542 --> 00:58:30,459
- Hey, what time is it?
729
00:58:31,311 --> 00:58:33,125
- Go back to sleep.
730
00:58:33,125 --> 00:58:34,792
I'll be right there.
731
00:59:57,263 --> 00:59:58,096
Hey.
732
01:00:03,103 --> 01:00:06,770
- Marianne is dead.
733
01:00:10,290 --> 01:00:11,123
- What?
734
01:00:13,347 --> 01:00:15,680
- Her mother just called me.
735
01:00:18,627 --> 01:00:19,960
- What happened?
736
01:00:22,125 --> 01:00:24,292
- They don't know.
737
01:00:33,562 --> 01:00:34,395
- Um.
738
01:00:40,428 --> 01:00:43,570
I have to meet a friend for brunch,
739
01:00:43,570 --> 01:00:47,033
but I'm gonna come back here after
740
01:00:47,033 --> 01:00:50,033
and we'll figure this all out, okay?
741
01:00:51,369 --> 01:00:52,202
- Okay.
742
01:01:05,483 --> 01:01:06,636
- Hey.
743
01:01:06,636 --> 01:01:07,630
- Hey.
744
01:01:10,389 --> 01:01:11,639
- What's wrong?
745
01:01:13,600 --> 01:01:15,350
- Something happened.
746
01:01:18,948 --> 01:01:19,948
- Like what?
747
01:01:21,098 --> 01:01:22,666
- It's fucked up.
748
01:01:22,666 --> 01:01:23,999
- How fucked up.
749
01:01:26,060 --> 01:01:27,810
- Like that one time.
750
01:01:28,970 --> 01:01:33,303
- Oh, I thought you were
getting your life together.
751
01:01:36,803 --> 01:01:37,636
No?
752
01:01:38,823 --> 01:01:40,240
What do you need?
753
01:01:42,089 --> 01:01:45,256
- Can I say I was with you last night?
754
01:01:47,894 --> 01:01:48,727
- Mm.
755
01:01:52,617 --> 01:01:55,534
Will you come back to L.A. with me?
756
01:01:59,593 --> 01:02:00,843
- I don't know.
757
01:02:37,782 --> 01:02:39,115
What's going on?
758
01:02:41,476 --> 01:02:43,688
- They just arrested Franz.
759
01:02:43,688 --> 01:02:44,521
- What?
760
01:02:45,754 --> 01:02:46,587
Why?
761
01:02:48,150 --> 01:02:50,183
- Apparently he killed Marianne.
762
01:02:50,183 --> 01:02:51,016
- No.
763
01:02:53,005 --> 01:02:54,088
Are you okay?
764
01:02:56,896 --> 01:02:58,609
- I can't believe I've
been here all morning alone
765
01:02:58,609 --> 01:02:59,942
with a murderer.
766
01:03:01,448 --> 01:03:02,453
Did you know?
767
01:03:02,453 --> 01:03:05,256
Did you suspect anything?
768
01:03:18,408 --> 01:03:19,241
- Hello?
769
01:03:21,678 --> 01:03:22,511
Yes.
770
01:03:27,178 --> 01:03:28,011
Of course.
771
01:03:30,059 --> 01:03:30,892
Tomorrow?
772
01:03:32,366 --> 01:03:33,283
No problem.
773
01:04:20,410 --> 01:04:22,160
- So, your full name.
774
01:04:26,222 --> 01:04:27,722
- Charlotte Parks.
775
01:04:30,247 --> 01:04:32,747
- And what is your occupation?
776
01:04:33,886 --> 01:04:34,969
- I'm a poet.
777
01:04:36,733 --> 01:04:39,860
- Are you here on an artist's visa?
778
01:04:39,860 --> 01:04:41,443
- Yeah, for a year.
779
01:04:45,048 --> 01:04:49,381
- And what
is your relation to Franz?
780
01:04:50,713 --> 01:04:52,546
- He was my boyfriend.
781
01:04:53,992 --> 01:04:57,474
I guess we were having an affair.
782
01:04:57,474 --> 01:05:00,567
- Did you know him to be violent tempered?
783
01:05:00,567 --> 01:05:02,317
- No, not especially.
784
01:05:06,747 --> 01:05:09,480
- Can I ask your whereabout
last night around two?
785
01:05:09,480 --> 01:05:10,313
- Sure,
786
01:05:11,877 --> 01:05:14,959
there was a poetry reading
at the cafe I work at
787
01:05:14,959 --> 01:05:18,565
and then I was with my ex-boyfriend.
788
01:05:18,565 --> 01:05:20,565
His name is Oliver Ross.
789
01:05:23,973 --> 01:05:26,497
- How did you get that?
790
01:05:26,497 --> 01:05:27,414
- Marianne.
791
01:05:29,205 --> 01:05:31,455
She punched me in the face.
792
01:05:32,519 --> 01:05:35,352
- You must've been angry with her.
793
01:05:39,212 --> 01:05:42,462
- I don't really care about her at all.
794
01:05:51,449 --> 01:05:52,782
Can I see Franz?
795
01:06:03,241 --> 01:06:04,074
Hey.
796
01:06:13,039 --> 01:06:15,706
- I don't know what's happening.
797
01:06:16,761 --> 01:06:18,178
I didn't do this.
798
01:06:19,711 --> 01:06:20,544
- I know.
799
01:06:22,990 --> 01:06:25,719
It doesn't make any sense.
800
01:06:25,719 --> 01:06:27,802
- Why would I murder her?
801
01:06:30,266 --> 01:06:32,832
You believe me, don't you?
802
01:06:32,832 --> 01:06:33,832
- Of course.
803
01:06:35,770 --> 01:06:38,270
Things are so crazy right now.
804
01:06:39,679 --> 01:06:42,873
I mean I haven't even
figured out my grant poem yet
805
01:06:42,873 --> 01:06:44,956
and the thing's tomorrow,
806
01:06:46,070 --> 01:06:47,076
and I just--
807
01:06:47,076 --> 01:06:47,909
- What?
808
01:06:49,050 --> 01:06:50,383
- My grant poem,
809
01:06:51,545 --> 01:06:53,378
that thing I'm up for.
810
01:06:55,694 --> 01:06:57,918
I like don't even know
what I'm gonna write about,
811
01:06:57,918 --> 01:06:59,576
and Sylvie she's been--
812
01:06:59,576 --> 01:07:02,909
- How can you talk about this right now?
813
01:07:06,591 --> 01:07:07,591
- I'm sorry.
814
01:07:09,174 --> 01:07:11,924
I guess I don't know what to say.
815
01:07:20,325 --> 01:07:21,992
- I found her shoes.
816
01:07:24,707 --> 01:07:25,874
- Who's shoes?
817
01:07:28,333 --> 01:07:29,916
- Marianne's shoes.
818
01:07:32,564 --> 01:07:35,064
They were in your garbage can.
819
01:07:47,816 --> 01:07:49,733
- I guess I stole them.
820
01:07:56,128 --> 01:07:58,128
- What's wrong with you?
821
01:08:02,248 --> 01:08:04,665
- I burn the way money burns.
822
01:08:22,120 --> 01:08:22,953
Hi.
823
01:08:24,778 --> 01:08:27,328
Do you know who I see about paying a fine?
824
01:09:20,249 --> 01:09:21,082
Could you?
825
01:09:23,075 --> 01:09:25,368
I'd like to buy this shirt please.
826
01:10:18,301 --> 01:10:19,134
Hi.
827
01:10:20,043 --> 01:10:21,052
- Welcome .
828
01:10:21,052 --> 01:10:23,411
Thanks for coming in.
829
01:10:23,411 --> 01:10:24,994
Please have a seat.
830
01:10:29,999 --> 01:10:32,916
Please begin whenever you're ready.
831
01:10:47,578 --> 01:10:49,848
- If I'm going to endure,
832
01:10:49,848 --> 01:10:54,398
I have to know there are
things money can't buy.
833
01:10:54,398 --> 01:10:58,364
But here are some things
that aren't one of them.
834
01:10:58,364 --> 01:11:02,447
Champagne, ocelots and
other exotic pets and sex.
835
01:11:06,185 --> 01:11:09,963
Ribbons tied around your wrist or neck,
836
01:11:09,963 --> 01:11:13,978
great long books about libidinal drives.
837
01:11:13,978 --> 01:11:17,978
Sushi, property influence
and ancient artifacts.
838
01:11:19,861 --> 01:11:23,718
Television networks, scented candles,
839
01:11:23,718 --> 01:11:27,365
satin sheets on Memory Foam mattresses,
840
01:11:27,365 --> 01:11:30,198
expensive and drenched with sweat.
841
01:11:31,891 --> 01:11:35,474
Tickets to the ballet,
roses and bread too,
842
01:11:37,369 --> 01:11:40,797
and every day life becomes more joyful.
843
01:11:40,797 --> 01:11:44,279
Tennis courts, fine cuts of red meat,
844
01:11:44,279 --> 01:11:48,196
and a chef to prepare,
a maid to serve, a boat.
845
01:11:50,504 --> 01:11:52,701
Even a life has a price,
846
01:11:52,701 --> 01:11:55,850
but the thing about bodies
is that they're soft
847
01:11:55,850 --> 01:11:58,347
and inside are bones that break
848
01:11:58,347 --> 01:12:02,014
and organs that rot and
rot and rot and rot.
849
01:12:03,926 --> 01:12:06,491
Slowly but inevitably,
850
01:12:06,491 --> 01:12:08,658
and money doesn't stop it.
851
01:12:37,711 --> 01:12:39,128
I missed you too.
51178
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.