All language subtitles for Shag - The Movie (1989)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,535 --> 00:00:39,571 ♪ Having such a good time ♪ 2 00:00:39,639 --> 00:00:43,808 ♪ Hangin' with our friends ♪ 3 00:00:43,876 --> 00:00:47,746 ♪ Bein' with you is so fine ♪ 4 00:00:47,813 --> 00:00:52,117 ♪ I hope the summer never ends ♪ 5 00:00:52,185 --> 00:00:56,221 ♪ Days and nights we spend together ♪ 6 00:00:56,289 --> 00:00:59,691 ♪ These good times better last forever ♪ 7 00:00:59,759 --> 00:01:02,127 ♪ Shag ♪ 8 00:01:02,195 --> 00:01:03,662 ♪ Baby ♪ 9 00:01:03,730 --> 00:01:07,232 ♪ Shag ♪ 10 00:01:07,300 --> 00:01:09,968 ♪ C'mon, c'mon, shag ♪ 11 00:01:10,036 --> 00:01:11,870 ♪ Darlin' ♪ 12 00:01:11,938 --> 00:01:16,709 ♪ Shag ♪ 13 00:01:16,776 --> 00:01:20,045 ♪ Live like there's no tomorrow ♪ 14 00:01:20,113 --> 00:01:24,817 ♪ We can laugh at yesterday ♪ 15 00:01:24,884 --> 00:01:29,354 ♪ Forget about all your sorrows ♪ 16 00:01:29,422 --> 00:01:33,058 ♪ 'Cause good times are here and they're here to stay ♪ 17 00:01:33,126 --> 00:01:34,727 Good morning, miss Luanne. 18 00:01:34,794 --> 00:01:36,895 Oh, damn! Every damn thing has to happen 19 00:01:36,963 --> 00:01:38,163 When you're in a damn hurry! 20 00:01:38,231 --> 00:01:40,065 Why Luanne, 21 00:01:40,133 --> 00:01:42,835 You think your daddy can't hear that language? 22 00:01:42,902 --> 00:01:45,237 Dear, you're not wearing bermuda shorts to Fort Sumter, 23 00:01:45,304 --> 00:01:46,905 Least of all to someone's house. 24 00:01:46,973 --> 00:01:48,140 We're all going to change 25 00:01:48,208 --> 00:01:49,808 In a gas station before we get there. 26 00:01:49,876 --> 00:01:50,876 Senator Clatterbuck's daughter 27 00:01:50,944 --> 00:01:53,145 Does not undress in a gasoline station. 28 00:01:53,213 --> 00:01:54,546 Now go upstairs and change. 29 00:01:54,614 --> 00:01:55,614 Nicely. Damn! Damn! Damn! 30 00:01:59,219 --> 00:02:01,720 Now, do try to learn something. 31 00:02:01,788 --> 00:02:03,421 The civil war started in Fort Sumter. 32 00:02:03,489 --> 00:02:06,892 Everyone knows that, mama. 33 00:02:06,960 --> 00:02:09,194 And do try to be gracious. Remember who you are. 34 00:02:09,262 --> 00:02:10,395 Yes, ma'am. 35 00:02:10,463 --> 00:02:11,930 And don't wear dark lipstick. 36 00:02:11,998 --> 00:02:13,031 Yes, ma'am. 37 00:02:13,099 --> 00:02:14,166 And don't stay out too late. 38 00:02:14,234 --> 00:02:15,968 Yes, ma'am. 39 00:02:16,035 --> 00:02:17,202 And don't let any of the other girls 40 00:02:17,270 --> 00:02:18,771 Drive my car! 41 00:02:18,838 --> 00:02:20,088 Yes, ma'am. 42 00:02:20,156 --> 00:02:27,862 Other than that, have a good time. 43 00:02:31,300 --> 00:02:33,201 Pudge? Pudge, you forgot your metrecal, honey. 44 00:02:33,269 --> 00:02:34,936 Oh, mama! 45 00:02:35,004 --> 00:02:36,738 Now, you stay on your diet, dear. 46 00:02:36,806 --> 00:02:38,039 You want to fit into that bridesmaid's dress. 47 00:02:38,107 --> 00:02:38,907 Bye, mama. 48 00:02:38,974 --> 00:02:39,808 Hey, Luanne. 49 00:02:39,876 --> 00:02:44,713 Hey. 50 00:02:44,781 --> 00:02:46,381 Is your mama still making you diet? 51 00:02:46,449 --> 00:02:47,616 There'll be nothing left, Pudge. 52 00:02:47,683 --> 00:02:49,350 She hasn't noticed yet. 53 00:02:49,419 --> 00:02:52,353 Bye, sweetheart. Y'all have fun. 54 00:02:52,422 --> 00:02:55,791 Woo! 55 00:02:55,858 --> 00:02:57,426 Thought you'd never get here, Luanne. 56 00:02:57,493 --> 00:03:00,729 So did I. 57 00:03:01,931 --> 00:03:03,298 Suppose your mama calls my mama? 58 00:03:03,365 --> 00:03:04,966 She won't. She won't. 59 00:03:05,034 --> 00:03:07,702 She's going off campaigning with daddy somewhere. 60 00:03:07,770 --> 00:03:09,438 What did your mama say about the trip? 61 00:03:09,505 --> 00:03:11,239 Ahem. 62 00:03:11,307 --> 00:03:12,941 "I'm so thrilled you girls are taking an interest 63 00:03:13,008 --> 00:03:14,876 "In your heritage. 64 00:03:14,944 --> 00:03:17,446 "Now, you take this jar of my pepper relish 65 00:03:17,513 --> 00:03:22,534 Oh! "To Luanne's aunt devote!" 66 00:03:22,601 --> 00:03:24,703 "And stay on your diet, dear. " 67 00:03:24,770 --> 00:03:32,344 Yuck, yuck, yuck. 68 00:03:34,914 --> 00:03:36,114 Melaina, unlock this door. 69 00:03:36,182 --> 00:03:38,050 You hear me? 70 00:03:38,117 --> 00:03:40,485 I'm not decent, daddy. 71 00:03:40,553 --> 00:03:42,554 Tell those girls to lay off that horn. 72 00:03:42,621 --> 00:03:43,856 You're not going with them. 73 00:03:46,259 --> 00:03:47,425 Yes, sir. 74 00:03:47,493 --> 00:03:48,994 ♪... If it takes all night... ♪ 75 00:03:49,062 --> 00:03:50,495 And you ain't foolin' me 76 00:03:50,563 --> 00:03:51,663 With that Fort Sumter story. 77 00:03:51,731 --> 00:03:52,898 Yes, sir. 78 00:03:52,966 --> 00:03:55,934 ♪ Now take it kinda slow ♪ 79 00:03:56,002 --> 00:03:57,202 ♪ With a whole lot of soul... ♪ 80 00:03:57,270 --> 00:04:01,957 There she is. 81 00:04:02,024 --> 00:04:03,758 ♪... To make it last ♪ 82 00:04:03,826 --> 00:04:06,311 She doesn't know that house has a door. 83 00:04:06,379 --> 00:04:09,147 Someday, her daddy's gonna take that ladder away. 84 00:04:09,215 --> 00:04:11,466 ♪ You know you scratch just like a monkey... ♪ 85 00:04:11,534 --> 00:04:13,101 Come on! 86 00:04:13,168 --> 00:04:16,738 Go, go, go! 87 00:04:16,806 --> 00:04:19,207 Lay rubber! Whew! 88 00:04:19,274 --> 00:04:20,509 Melaina! 89 00:04:20,576 --> 00:04:22,861 Get back here right now! 90 00:04:22,929 --> 00:04:25,980 Damn holy roller! 91 00:04:26,048 --> 00:04:27,749 I can't believe you're just up and leaving me 92 00:04:27,816 --> 00:04:29,083 With the whole weddin'. 93 00:04:29,151 --> 00:04:31,219 Harley, it's only for 3 days! 94 00:04:31,554 --> 00:04:32,638 Don't raise your arms. 95 00:04:32,705 --> 00:04:35,374 3 days is a long time. 96 00:04:35,441 --> 00:04:37,309 Harley, just let her go on this little outing 97 00:04:37,377 --> 00:04:41,095 So I can get on without all this fuss. 98 00:04:41,164 --> 00:04:42,897 You haven't even chosen your bouquet yet. 99 00:04:42,965 --> 00:04:44,232 Don't raise your arms, Carson. 100 00:04:44,300 --> 00:04:45,717 Sorry, mama. 101 00:04:45,785 --> 00:04:47,652 Fort Sumter? 102 00:04:47,720 --> 00:04:50,355 I don't know why you have to go now... 103 00:04:50,423 --> 00:04:52,340 uh-Oh, Harley's having a hissy. 104 00:04:52,408 --> 00:04:53,775 Y'all told. 105 00:04:53,842 --> 00:04:55,977 Uh-Uh. Shh, we did not. 106 00:04:56,045 --> 00:04:58,647 Carson still thinks we're going to Fort Sumter. 107 00:04:58,714 --> 00:05:00,148 She's gonna lay a brick when she finds out 108 00:05:00,216 --> 00:05:01,599 Where we're takin' her. 109 00:05:01,667 --> 00:05:04,602 French him, Carson! 110 00:05:04,670 --> 00:05:06,939 Can you imagine marrying anybody so dullsville? 111 00:05:07,006 --> 00:05:08,540 Kill me now. 112 00:05:08,607 --> 00:05:09,774 Do y'all think Carson and Harley 113 00:05:09,842 --> 00:05:10,708 Have premarital sex? 114 00:05:10,776 --> 00:05:12,911 Melaina! Gross! 115 00:05:12,979 --> 00:05:14,980 Carson told me Harley doesn't see any point in it. 116 00:05:15,048 --> 00:05:16,514 They're saving it for their wedding night. 117 00:05:16,582 --> 00:05:17,916 Then he'll spring it on her 118 00:05:17,984 --> 00:05:19,117 He doesn't have a tallywagger. 119 00:05:19,185 --> 00:05:20,485 Shh. Y'all don't talk ugly 120 00:05:20,553 --> 00:05:23,555 About Harley in front of Carson. 121 00:05:23,622 --> 00:05:25,890 Remember, we have to make this the best weekend 122 00:05:25,959 --> 00:05:29,261 Of her entire life. 123 00:05:29,329 --> 00:05:31,029 Hi, Harley. 124 00:05:31,097 --> 00:05:33,531 Hello. 125 00:05:33,599 --> 00:05:35,701 Hi, y'all. You ok, sugar? 126 00:05:35,768 --> 00:05:36,935 Harley didn't want me to come. 127 00:05:37,002 --> 00:05:39,003 It's gonna be fun. 128 00:05:39,071 --> 00:05:40,138 Y'all behave yourselves. 129 00:05:40,206 --> 00:05:46,445 Bye. Bye. 130 00:05:46,512 --> 00:05:55,787 We're on our way! 131 00:05:55,855 --> 00:05:59,775 Ok, everybody, "how mature are you? 132 00:05:59,842 --> 00:06:01,843 "The night before the prom, your steady breaks his leg. 133 00:06:01,911 --> 00:06:03,394 "Do you: 134 00:06:03,462 --> 00:06:05,230 "A. Sit home with him watching TV 135 00:06:05,298 --> 00:06:07,365 "And let your new prom gown go to waste? 136 00:06:07,433 --> 00:06:10,969 "Or b. drag him to the prom, 137 00:06:11,037 --> 00:06:13,504 "And then dance with his best friend all night?" 138 00:06:13,572 --> 00:06:14,572 What does the best friend look like? 139 00:06:14,640 --> 00:06:16,007 Melaina... 140 00:06:16,075 --> 00:06:18,476 A. You'll sit home with him 141 00:06:18,544 --> 00:06:20,178 And let your new prom dress go to waste. 142 00:06:20,246 --> 00:06:22,080 Luanne is mature! 143 00:06:22,148 --> 00:06:24,349 "Question number 2. 144 00:06:24,416 --> 00:06:26,852 "At the party, your dreamboat hands you an alcoholic beverage. 145 00:06:26,919 --> 00:06:28,971 "Do you: a. Politely refuse 146 00:06:29,038 --> 00:06:30,171 "And ask for a soft drink-" 147 00:06:30,239 --> 00:06:31,907 Or b. Get knee-Walking drunk 148 00:06:31,975 --> 00:06:33,091 And let him go to third base? 149 00:06:33,159 --> 00:06:35,727 Melaina, no. 150 00:06:35,794 --> 00:06:38,263 Ok, Pudge, here's your fortune. 151 00:06:38,331 --> 00:06:39,164 Yellow. 152 00:06:39,232 --> 00:06:44,002 Y-E-L-L-O-W. 153 00:06:44,070 --> 00:06:46,688 "You will marry bullwinkle and have three kids. " 154 00:06:46,756 --> 00:06:49,024 At least I won't be an old maid. 155 00:06:49,092 --> 00:06:50,959 If I'm not engaged by the time I'm 20, 156 00:06:51,027 --> 00:06:54,096 I'm going to kill myself. 157 00:06:54,163 --> 00:06:56,197 Luanne, that was our turnoff. 158 00:06:56,265 --> 00:06:58,816 Oh, damn! 159 00:06:58,885 --> 00:07:00,285 Guess that means we just have to go to Myrtle Beach! 160 00:07:00,353 --> 00:07:01,119 Woo! In that case... 161 00:07:01,187 --> 00:07:02,153 Melaina! 162 00:07:02,221 --> 00:07:03,054 Grab the wheel. 163 00:07:03,122 --> 00:07:04,389 Luanne! 164 00:07:04,456 --> 00:07:05,323 Are y'all going crazy? 165 00:07:07,826 --> 00:07:09,845 Oh, Jesus Christ! 166 00:07:09,912 --> 00:07:11,847 What are y'all doing? 167 00:07:11,914 --> 00:07:14,249 Goin' to Myrtle Beach to meet boys. 168 00:07:14,316 --> 00:07:15,784 Turn on the radio! 169 00:07:15,852 --> 00:07:18,136 Woo! 170 00:07:18,203 --> 00:07:19,571 ♪ Let me in, whee-Ooh... ♪ 171 00:07:19,639 --> 00:07:21,172 Be careful! 172 00:07:21,240 --> 00:07:22,140 ♪ Whee-Ooh ♪ 173 00:07:22,207 --> 00:07:26,745 ♪ Hoop-Whee-Ooh ♪ 174 00:07:26,812 --> 00:07:29,481 ♪ Whee-Ooh, whee-Ooh ♪ 175 00:07:29,548 --> 00:07:30,282 Let's go on everything. 176 00:07:30,349 --> 00:07:31,549 We will. 177 00:07:31,617 --> 00:07:32,684 ♪ I can see... ♪ 178 00:07:32,752 --> 00:07:33,851 Hey, y'all, look. 179 00:07:33,919 --> 00:07:37,054 There's the ocean. 180 00:07:37,122 --> 00:07:39,624 It's great here. 181 00:07:39,692 --> 00:07:42,427 I want to call Harley. 182 00:07:42,495 --> 00:07:45,530 You're not calling Harley. 183 00:07:45,598 --> 00:07:48,566 Carson, we only came here so you could have a good time. 184 00:07:48,634 --> 00:07:50,468 I'm not allowed to go to Myrtle Beach. 185 00:07:50,536 --> 00:07:52,103 We won't tell on you. 186 00:07:52,171 --> 00:07:58,510 Sug', we're not in high school anymore. 187 00:07:58,577 --> 00:08:00,044 Oh! I forgot it was sun fun festival 188 00:08:00,112 --> 00:08:02,079 This weekend. 189 00:08:05,518 --> 00:08:08,553 Hi. 190 00:08:08,621 --> 00:08:10,988 Hi. 191 00:08:11,056 --> 00:08:12,657 Where y'all from? 192 00:08:12,725 --> 00:08:14,292 None of your beeswax. 193 00:08:14,360 --> 00:08:15,493 "None of your beeswax?" 194 00:08:15,561 --> 00:08:16,561 That's so queer! 195 00:08:16,629 --> 00:08:18,129 Ha ha ha. 196 00:08:18,197 --> 00:08:18,930 They were cute. 197 00:08:19,998 --> 00:08:21,098 He was uncouth! 198 00:08:21,166 --> 00:08:22,567 He was adorable. Hey, y'all! 199 00:08:22,635 --> 00:08:25,203 Melaina, don't. Come on! 200 00:08:25,270 --> 00:08:26,471 I've been coming to Myrtle Beach 201 00:08:26,539 --> 00:08:27,972 Since I was a little-bitty girl. 202 00:08:28,040 --> 00:08:30,141 We just don't date these local boys. 203 00:08:30,209 --> 00:08:31,810 Well, I'm not stuck having to marry 204 00:08:31,877 --> 00:08:33,144 The son of some old plantation owner, Luanne. 205 00:08:33,212 --> 00:08:35,747 I can have fun. 206 00:08:35,815 --> 00:08:39,684 I think you're forgetting whose weekend this is. 207 00:08:39,752 --> 00:08:42,620 ♪ Whee-Ooh, whee-Ooh... ♪ 208 00:08:42,688 --> 00:08:45,457 Oh, my God. Look. 209 00:08:45,524 --> 00:08:46,891 That's where Florence Jowers 210 00:08:46,959 --> 00:08:52,296 Got pregnant last year. 211 00:08:52,365 --> 00:08:55,834 It's not too late to go to Fort Sumter. 212 00:08:55,901 --> 00:08:58,436 Honestly, Carson! We're not gonna get pregnant. 213 00:08:58,504 --> 00:09:00,938 We can conduct ourselves as ladies, 214 00:09:01,007 --> 00:09:05,943 No matter where we are. 215 00:09:07,946 --> 00:09:08,946 Y'all forgot your beer! 216 00:09:09,015 --> 00:09:11,116 Hey! 217 00:09:11,183 --> 00:09:14,185 Aah! Aah! 218 00:09:14,253 --> 00:09:15,504 Get them! 219 00:09:15,571 --> 00:09:16,338 Melaina! 220 00:09:16,405 --> 00:09:17,305 I'm sorry! 221 00:09:18,224 --> 00:09:19,157 Melaina! 222 00:09:19,225 --> 00:09:20,358 Y'all, act like 223 00:09:20,426 --> 00:09:21,393 You've got some upbringing! 224 00:09:21,460 --> 00:09:23,294 I mean it. 225 00:09:23,362 --> 00:09:24,595 Everybody in this entire town 226 00:09:24,663 --> 00:09:26,398 Knows the senator. 227 00:09:26,465 --> 00:09:28,033 If my daddy finds out, 228 00:09:28,100 --> 00:09:31,236 We'll be on restriction till we're old and gray. 229 00:09:31,303 --> 00:09:34,005 Now, we can have a good time, 230 00:09:34,073 --> 00:09:38,343 But we cannot be wild. 231 00:09:38,411 --> 00:09:40,545 Ha! 232 00:09:40,612 --> 00:09:43,248 There's the pavilion, Pudge. 233 00:09:43,315 --> 00:09:44,849 And look, there's a shag contest. 234 00:09:44,917 --> 00:09:47,352 Get on your shagging shoes. 235 00:09:47,420 --> 00:09:52,990 That is so cool. 236 00:09:53,058 --> 00:09:54,559 Where the hell is it? 237 00:09:54,627 --> 00:09:55,993 Let's just break in. 238 00:09:56,061 --> 00:09:58,996 Melaina Buller, you are not running the show. 239 00:09:59,064 --> 00:10:02,200 Ah! 240 00:10:02,268 --> 00:10:03,735 Luanne, this place is huge. 241 00:10:14,463 --> 00:10:17,131 Oh, wow. 242 00:10:17,199 --> 00:10:19,901 Wow. I think I could live here. 243 00:10:19,969 --> 00:10:21,536 Luanne, this is some beach house. 244 00:10:21,604 --> 00:10:22,837 There are going to be some rules around here. 245 00:10:22,905 --> 00:10:24,305 For one thing, 246 00:10:24,373 --> 00:10:26,574 I don't want anybody sitting on the furniture. 247 00:10:26,642 --> 00:10:28,943 If you have to sit down, then just sit on the floor. 248 00:10:29,011 --> 00:10:30,745 Also... 249 00:10:30,813 --> 00:10:33,414 don't anybody use the telephone. 250 00:10:33,482 --> 00:10:35,917 Oh, come on, Luanne. 251 00:10:35,985 --> 00:10:38,019 The house is supposed to be empty. 252 00:10:38,086 --> 00:10:39,453 If we run up that phone bill 253 00:10:39,522 --> 00:10:41,022 And daddy sees someone was here- 254 00:10:41,089 --> 00:10:43,024 What about calling Harley? 255 00:10:43,091 --> 00:10:45,527 You're not calling Harley! 256 00:10:45,594 --> 00:10:49,280 And furthermore... 257 00:10:49,348 --> 00:10:51,149 daddy's bourbon... 258 00:10:51,216 --> 00:10:56,554 strictly off limits. 259 00:10:56,622 --> 00:11:00,759 Other than that... 260 00:11:00,826 --> 00:11:03,577 why, make yourselves at home! 261 00:11:05,014 --> 00:11:06,514 "5:30- Give your hair 262 00:11:06,581 --> 00:11:08,383 "A fresh set. 263 00:11:08,450 --> 00:11:10,718 "He's worth the extra trouble. " 264 00:11:10,786 --> 00:11:14,155 How does she know? 265 00:11:14,223 --> 00:11:16,024 "After your bath, apply a cloud-Like spray 266 00:11:16,091 --> 00:11:18,026 "Of his favorite cologne, 267 00:11:18,093 --> 00:11:20,895 "And don't forget your deodorant. " 268 00:11:20,963 --> 00:11:23,231 I can't believe she put that in here. 269 00:11:23,299 --> 00:11:26,567 "6:30- Apply makeup. " 270 00:11:26,635 --> 00:11:28,303 What does she say about eyeliner? 271 00:11:28,370 --> 00:11:30,004 Does she do that little taily thing at the end? 272 00:11:30,072 --> 00:11:31,605 I think eyeliner looks trashy. 273 00:11:31,673 --> 00:11:34,608 I wear eyeliner. 274 00:11:34,676 --> 00:11:36,877 Well, I like the way it looks on some people. 275 00:11:36,946 --> 00:11:38,679 So, what does that add up to? 276 00:11:38,747 --> 00:11:41,249 She spends 21/2 hours getting ready to go out? 277 00:11:41,317 --> 00:11:44,819 Reckon that's how she got to be miss Galaxy. 278 00:11:44,886 --> 00:11:47,655 She's not even that pretty. 279 00:11:47,722 --> 00:11:49,190 Don't y'all think she looks 280 00:11:49,258 --> 00:11:51,859 Exactly like Mary Pat Montgomery? 281 00:11:51,927 --> 00:11:52,860 Ewwwwww! 282 00:11:52,928 --> 00:11:54,228 Ha ha ha! 283 00:11:54,296 --> 00:11:55,629 Mary Pat Montgomery was the one 284 00:11:55,697 --> 00:11:56,431 Who told me about boners. 285 00:11:56,498 --> 00:11:58,166 Gross! 286 00:11:58,233 --> 00:11:59,334 It isn't a bone at all. 287 00:11:59,401 --> 00:12:01,235 It's a muscle. 288 00:12:01,303 --> 00:12:02,703 This cousin of hers dated a clemson tiger 289 00:12:02,771 --> 00:12:05,073 Who sprained his in a game. 290 00:12:05,140 --> 00:12:06,841 And she had to massage it every night when it got hard 291 00:12:06,908 --> 00:12:08,509 Because he was in so much pain. 292 00:12:08,577 --> 00:12:11,212 Mary Pat told you that? 293 00:12:11,280 --> 00:12:16,985 And she always acts so innocent! 294 00:12:17,052 --> 00:12:18,953 Ok, come on. What do y'all think? 295 00:12:19,021 --> 00:12:20,688 French twist or bubble flip? 296 00:12:20,755 --> 00:12:22,190 Bubble flip's much better for shagging. 297 00:12:22,257 --> 00:12:24,925 Come on, let's go. 298 00:12:24,994 --> 00:12:26,778 I'm not gonna dance. 299 00:12:26,846 --> 00:12:29,313 It wouldn't be right. 300 00:12:29,381 --> 00:12:31,015 You're gonna dance. 301 00:12:31,083 --> 00:12:33,718 Honey, this is your weekend. 302 00:12:33,786 --> 00:12:35,419 Just forget about that ol' wedding. 303 00:12:35,487 --> 00:12:36,955 And let us spoil you. 304 00:12:37,022 --> 00:12:38,289 Carson, I will never get over 305 00:12:38,357 --> 00:12:39,724 How tiny your feet are. 306 00:12:39,792 --> 00:12:40,491 What size do you wear? Four? 307 00:12:40,559 --> 00:12:41,993 41/2? 308 00:12:42,061 --> 00:12:44,695 Harley is certainly a very lucky boy. 309 00:12:46,065 --> 00:12:49,617 Sugar... what's wrong? 310 00:12:49,685 --> 00:12:50,818 Looky, looky. 311 00:12:50,886 --> 00:12:54,756 It's Binky. 312 00:12:54,823 --> 00:13:00,895 Sugar, tell Luanne what's wrong. 313 00:13:00,963 --> 00:13:03,798 I love y'all so much. 314 00:13:03,866 --> 00:13:06,333 And, uh... 315 00:13:06,401 --> 00:13:10,071 y'all are going off to college and everything. 316 00:13:10,139 --> 00:13:13,274 And you're gonna forget me. 317 00:13:13,341 --> 00:13:15,743 I know I shouldn't be jealous, 318 00:13:15,811 --> 00:13:20,748 But I am. 319 00:13:20,816 --> 00:13:22,216 She's wrecked her face. 320 00:13:22,284 --> 00:13:25,452 Carson... 321 00:13:25,520 --> 00:13:27,621 I swear. I swear on the Bible. 322 00:13:27,690 --> 00:13:30,758 I will write you every week from college. 323 00:13:30,826 --> 00:13:33,728 And so will Pudge. And so will Melaina. 324 00:13:33,796 --> 00:13:35,730 I'm not going to college. 325 00:13:35,798 --> 00:13:37,699 Do y'all think I'm doing the right thing? 326 00:13:37,766 --> 00:13:40,168 Yeah. Sure. 327 00:13:40,235 --> 00:13:41,635 Of course we do. Yes. 328 00:13:41,704 --> 00:13:43,938 Harley is a wonderful person 329 00:13:44,006 --> 00:13:46,273 From a wealthy and respected family, 330 00:13:46,341 --> 00:13:48,976 And I know you're going to be... 331 00:13:49,044 --> 00:13:50,628 very happy. 332 00:13:50,696 --> 00:13:52,747 And if you're not, there's always divorce. 333 00:13:52,815 --> 00:13:59,921 Melaina! Melaina! 334 00:13:59,989 --> 00:14:04,225 Hey, where y'all going? 335 00:14:16,605 --> 00:14:22,911 Wow! Yeah! 336 00:14:22,978 --> 00:14:24,078 Look, there's Johnny! 337 00:14:24,146 --> 00:14:26,547 Johnny! 338 00:14:26,615 --> 00:14:34,555 Where you going, blondie? 339 00:14:34,623 --> 00:14:37,191 Luanne, how come you never brought us here before? 340 00:14:37,259 --> 00:14:38,743 I haven't brought you here now. Right, girls? 341 00:14:38,811 --> 00:14:40,578 Oh, right. 342 00:14:40,646 --> 00:14:43,514 Carson, you look exactly like Jackie Kennedy. 343 00:14:43,582 --> 00:14:44,683 I think J.F.K. 344 00:14:44,750 --> 00:14:46,284 Is a sweet potato. 345 00:14:46,351 --> 00:14:47,451 Oh, Melaina, he's an old man. 346 00:14:47,519 --> 00:14:49,070 Eww! 347 00:14:49,138 --> 00:14:50,905 I don't care. I'd have an affair with him 348 00:14:50,973 --> 00:14:52,173 Outside of marriage. 349 00:14:52,241 --> 00:14:53,408 Melaina! Melaina! 350 00:14:53,475 --> 00:14:54,309 Ha ha ha. 351 00:14:54,376 --> 00:14:55,676 Oh! 352 00:14:55,744 --> 00:14:57,545 He's the president, Melaina. 353 00:14:57,612 --> 00:15:03,918 That's sacrilegious. 354 00:15:03,986 --> 00:15:05,987 What a sweet potato! 355 00:15:06,055 --> 00:15:07,388 Don't y'all think... 356 00:15:07,456 --> 00:15:10,525 oh! He saw us! 357 00:15:10,592 --> 00:15:11,776 Jimmy Valentine. 358 00:15:11,844 --> 00:15:12,744 Where? 359 00:15:12,812 --> 00:15:14,612 There. 360 00:15:14,680 --> 00:15:16,948 They can't really mean the real Jimmy Valentine. 361 00:15:17,016 --> 00:15:19,184 That's him. That's Jimmy Valentine. 362 00:15:19,251 --> 00:15:21,169 Do y'all really think he's gonna be here? 363 00:15:21,236 --> 00:15:22,603 Oh, God. He's a greaser. 364 00:15:22,671 --> 00:15:24,439 I thought you were over him. 365 00:15:24,506 --> 00:15:26,040 How can you like him and Harley Ralston 366 00:15:26,508 --> 00:15:27,559 At the same time? 367 00:15:27,626 --> 00:15:29,461 He can't even sing. 368 00:15:29,528 --> 00:15:32,464 Did you see paradise and you? Make me puke. 369 00:15:32,531 --> 00:15:34,099 I am mostly over him. 370 00:15:34,166 --> 00:15:36,601 Y'all, it's OK 371 00:15:36,668 --> 00:15:40,105 If Carson likes Jimmy Valentine. 372 00:15:40,172 --> 00:15:41,739 Yeah, um... 373 00:15:41,807 --> 00:15:43,774 he's got a great... 374 00:15:43,842 --> 00:15:46,111 personality. 375 00:15:46,178 --> 00:15:48,980 Didn't he buy his mother a car or something? 376 00:15:49,047 --> 00:15:50,715 OK. Which one of you girls is mine? 377 00:15:50,782 --> 00:15:53,785 Ha ha ha! None of us! 378 00:15:53,853 --> 00:15:56,420 They're all so forward. 379 00:15:57,356 --> 00:16:00,324 Oh, no! 380 00:16:00,392 --> 00:16:02,060 Aah! Aah! 381 00:16:02,128 --> 00:16:03,478 Oh, my God! 382 00:16:03,545 --> 00:16:05,413 It's a thing! 383 00:16:05,481 --> 00:16:06,614 I can't believe the jerks 384 00:16:06,682 --> 00:16:11,236 In this town! 385 00:16:11,303 --> 00:16:12,604 ♪ Stay ♪ 386 00:16:12,671 --> 00:16:19,644 ♪ Ah, just a little bit longer ♪ 387 00:16:19,711 --> 00:16:21,979 ♪ Please, please, please, please, please ♪ 388 00:16:22,047 --> 00:16:26,284 ♪ Tell me you're going to ♪ 389 00:16:26,352 --> 00:16:30,288 ♪ Now, your daddy don't mind ♪ 390 00:16:30,356 --> 00:16:34,042 ♪ And your mommy don't mind ♪ 391 00:16:34,109 --> 00:16:35,910 ♪ If we have another dance ♪ 392 00:16:35,977 --> 00:16:38,546 ♪ Yeah, just one more ♪ 393 00:16:38,614 --> 00:16:40,548 ♪ One more time ♪ 394 00:16:40,616 --> 00:16:44,235 ♪ Why don't you stay ♪ 395 00:16:44,303 --> 00:16:47,872 ♪ Just a little bit longer ♪ 396 00:16:47,940 --> 00:16:51,725 ♪ Please, let me in ♪ 397 00:16:51,793 --> 00:16:53,694 ♪ And say that you will ♪ 398 00:16:53,762 --> 00:16:57,698 ♪ Say you will ♪ 399 00:16:57,766 --> 00:17:00,134 ♪ Won't you place your sweet lips ♪ 400 00:17:00,202 --> 00:17:04,905 ♪ To mine ♪ 401 00:17:04,973 --> 00:17:09,294 ♪ Won't you say you love me ♪ 402 00:17:09,361 --> 00:17:12,564 ♪ All the time ♪ 403 00:17:12,631 --> 00:17:14,365 ♪ Oh, oh, oh, yeah ♪ 404 00:17:14,433 --> 00:17:19,337 ♪ Just a little bit longer ♪ 405 00:17:19,405 --> 00:17:21,573 I'm really here. 406 00:17:21,640 --> 00:17:22,973 I can't believe I'm really here. 407 00:17:23,041 --> 00:17:24,442 Get control. 408 00:17:24,510 --> 00:17:26,026 ♪... Going to ♪ 409 00:17:26,094 --> 00:17:27,462 ♪ Come on, come on, come on ♪ 410 00:17:27,529 --> 00:17:29,730 ♪ And stay ♪ 411 00:17:29,798 --> 00:17:31,198 ♪ Come on, come on, come on ♪ 412 00:17:31,266 --> 00:17:32,399 ♪ And stay ♪ 413 00:17:32,468 --> 00:17:33,701 Thanks. 414 00:17:33,769 --> 00:17:36,370 ♪ Come on, come on, come on ♪ 415 00:17:36,438 --> 00:17:38,272 Please, God! Somebody ask me to dance. 416 00:17:38,340 --> 00:17:40,107 ♪ Come on and stay ♪ 417 00:17:40,175 --> 00:17:48,449 ♪ One more time ♪ 418 00:17:48,517 --> 00:17:50,885 Oh, God! Look at these boho hairdos. 419 00:17:50,953 --> 00:17:51,586 Where are they from? 420 00:18:04,549 --> 00:18:07,085 Cool... here comes somebody. 421 00:18:07,152 --> 00:18:09,720 Pudge, if he asks you to dance, first time say no. 422 00:18:09,788 --> 00:18:11,655 You don't want him thinking you're desperate. 423 00:18:11,723 --> 00:18:14,158 ♪ Why don't you stay ♪ 424 00:18:14,226 --> 00:18:16,494 Would any of y'all like to dance? 425 00:18:16,561 --> 00:18:18,096 No, thank you. 426 00:18:18,163 --> 00:18:19,730 I'd love to. 427 00:18:19,798 --> 00:18:21,766 Melaina! 428 00:18:21,833 --> 00:18:23,101 The exception proves the rule. 429 00:18:23,168 --> 00:18:24,635 She can't shag. 430 00:18:24,703 --> 00:18:28,373 ♪ Say you will ♪ 431 00:18:28,440 --> 00:18:31,142 ♪ Won't you place your sweet lips ♪ 432 00:18:31,210 --> 00:18:32,576 ♪ To mine ♪ 433 00:18:32,644 --> 00:18:34,845 Hey, baby... ahh! 434 00:18:34,914 --> 00:18:38,216 Let's twist! 435 00:18:38,284 --> 00:18:39,817 No. Wait, wait, wait. I don't dance! 436 00:18:39,885 --> 00:18:41,452 Luanne! 437 00:18:41,520 --> 00:18:43,521 Oh, my God! What a creep! 438 00:18:43,588 --> 00:18:44,588 Help! 439 00:18:44,656 --> 00:18:46,157 Help! 440 00:18:46,225 --> 00:18:48,226 ♪ Just a little bit longer ♪ 441 00:18:48,294 --> 00:18:50,895 Ha ha ha! 442 00:18:50,963 --> 00:18:52,797 ♪ Please, please, please, please, please ♪ 443 00:18:52,864 --> 00:18:54,933 Hey, Leslie, come on and dance. 444 00:18:55,000 --> 00:18:57,235 ♪... You're going to ♪ 445 00:18:57,303 --> 00:18:58,869 Why can't girls ask boys to dance? 446 00:19:00,472 --> 00:19:01,839 It's not fair. 447 00:19:01,907 --> 00:19:03,257 ♪ Come on and stay ♪ 448 00:19:03,325 --> 00:19:04,458 ♪ Stay, yeah ♪ 449 00:19:04,526 --> 00:19:05,759 ♪ Come on, come on ♪ 450 00:19:05,827 --> 00:19:07,695 Hi. Buy you a beer? 451 00:19:07,762 --> 00:19:09,163 They don't sell beer. 452 00:19:09,231 --> 00:19:10,698 I have a soda. Thank you. 453 00:19:10,765 --> 00:19:11,932 Bartender, four beevos. 454 00:19:12,000 --> 00:19:19,407 ♪ One more time ♪ 455 00:19:19,474 --> 00:19:20,841 Nice night. 456 00:19:20,909 --> 00:19:23,578 Oh, yeah. Real nice. 457 00:19:23,645 --> 00:19:26,280 Say, you don't happen to shag, do you? 458 00:19:26,348 --> 00:19:29,784 No. 459 00:19:29,851 --> 00:19:32,486 Let go of me, you creep! 460 00:19:32,554 --> 00:19:34,889 I'm Buzz Ravenel. 461 00:19:34,957 --> 00:19:36,457 Let's dance. 462 00:19:36,524 --> 00:19:38,826 I'm sorry. I'm engaged. 463 00:19:38,894 --> 00:19:40,144 Well, I'm sorry 464 00:19:40,212 --> 00:19:41,479 You're engaged, too. 465 00:19:41,546 --> 00:19:42,913 Wait! 466 00:19:42,982 --> 00:19:44,449 Dance with my girlfriend first. 467 00:19:44,516 --> 00:19:46,150 ♪ Please ♪ 468 00:19:46,218 --> 00:19:49,920 ♪ Dance a little bit longer ♪ 469 00:19:49,989 --> 00:19:53,757 ♪ I want to hear you say ♪ 470 00:19:53,825 --> 00:19:56,961 ♪ Come on and say you will ♪ 471 00:19:57,029 --> 00:19:58,863 ♪ You know, you know, you know, you know ♪ 472 00:19:58,930 --> 00:20:02,100 ♪ Your mama don't mind ♪ 473 00:20:02,167 --> 00:20:07,171 ♪ No, no, your daddy don't mind ♪ 474 00:20:07,239 --> 00:20:08,072 Hi. 475 00:20:08,140 --> 00:20:09,340 Hi. 476 00:20:09,408 --> 00:20:11,342 ♪ Come on and say you will ♪ 477 00:20:11,410 --> 00:20:13,911 ♪ Say you will ♪ 478 00:20:13,979 --> 00:20:15,613 Got your eyes full? 479 00:20:15,680 --> 00:20:17,148 Fat ass! 480 00:20:17,216 --> 00:20:19,150 ♪ Say you will ♪ 481 00:20:19,218 --> 00:20:20,818 ♪ Say you will ♪ 482 00:20:20,886 --> 00:20:22,786 ♪ Just, just say you will ♪ 483 00:20:22,854 --> 00:20:30,395 ♪ Say you will ♪ 484 00:20:30,462 --> 00:20:31,762 Thank you. 485 00:20:31,830 --> 00:20:32,563 Thank you very much. 486 00:20:54,920 --> 00:20:57,188 You know any elephant jokes? 487 00:20:57,256 --> 00:20:59,323 Is that a remark? 488 00:20:59,391 --> 00:21:00,525 About what? 489 00:21:00,592 --> 00:21:03,394 ♪ I don't have... ♪ 490 00:21:03,462 --> 00:21:06,497 Sorry. 491 00:21:06,565 --> 00:21:08,399 I guess I'm just sensitive about my weight. 492 00:21:08,467 --> 00:21:09,500 ♪ I don't have... ♪ 493 00:21:09,568 --> 00:21:10,668 What weight? 494 00:21:10,735 --> 00:21:13,337 ♪... Anything ♪ 495 00:21:13,405 --> 00:21:16,107 ♪ Since I don't... ♪ 496 00:21:16,175 --> 00:21:19,310 You want to drive out to weewaw point? 497 00:21:19,378 --> 00:21:21,479 Weewaw point? 498 00:21:21,547 --> 00:21:23,247 You're out of your mind 499 00:21:23,315 --> 00:21:25,716 If you think I'm going parking with you. 500 00:21:25,784 --> 00:21:29,220 I don't even know you. 501 00:21:29,288 --> 00:21:31,389 Well, I don't know you either, 502 00:21:31,457 --> 00:21:34,325 But, uh... 503 00:21:34,393 --> 00:21:36,160 I don't consider that an impediment. 504 00:21:36,228 --> 00:21:39,964 ♪... Don't have anything ♪ 505 00:21:40,031 --> 00:21:42,333 ♪ Since I don't... ♪ 506 00:21:42,401 --> 00:21:44,001 Uh, you had a little something 507 00:21:44,069 --> 00:21:47,638 On your little thing there. 508 00:21:47,706 --> 00:21:53,677 ♪ I don't have happiness and I guess ♪ 509 00:21:53,745 --> 00:22:00,918 ♪ I never will ever again ♪ 510 00:22:00,986 --> 00:22:01,952 ♪ When you walked out on me... ♪ 511 00:22:10,545 --> 00:22:12,179 Dance! 512 00:22:12,247 --> 00:22:14,381 Dance on your butt, blondie. 513 00:22:14,449 --> 00:22:17,785 Oops! My foot slipped. 514 00:22:17,853 --> 00:22:19,353 Woo! Woo! 515 00:22:37,406 --> 00:22:39,940 Yeah, well, she thought she was the bee's knees 516 00:22:40,008 --> 00:22:43,911 Till she landed flat on her butt. 517 00:22:43,978 --> 00:22:45,413 I can't wait until 518 00:22:45,480 --> 00:22:47,515 You win miss Sun Queen tomorrow. 519 00:22:47,582 --> 00:22:49,249 Big Bob will about die when you waltz off 520 00:22:49,317 --> 00:22:51,619 With Jimmy Valentine. 521 00:22:51,686 --> 00:22:55,689 Nadine, you really think I could win miss Sun Queen? 522 00:22:56,725 --> 00:22:58,759 I got news. 523 00:22:58,827 --> 00:23:01,328 You're gonna lose. 524 00:23:01,396 --> 00:23:07,868 Hey, your roots are showing! 525 00:23:07,936 --> 00:23:09,269 Leave me alone! 526 00:23:09,337 --> 00:23:11,639 Oh! Oh! 527 00:23:11,706 --> 00:23:12,840 Melaina! 528 00:23:12,908 --> 00:23:14,875 Melaina! 529 00:23:14,943 --> 00:23:17,210 Chip, grab the bar. We're gonna make like a tree and leave. 530 00:23:17,278 --> 00:23:18,979 I'm not going anywhere with you. 531 00:23:19,047 --> 00:23:20,648 Well, don't play hard to get. 532 00:23:20,715 --> 00:23:23,183 You might miss something. 533 00:23:23,251 --> 00:23:26,821 Ah! 534 00:23:26,888 --> 00:23:28,689 In the name of decency, 535 00:23:28,757 --> 00:23:30,624 I'll beg you to stop. 536 00:23:30,692 --> 00:23:35,646 Oh! 537 00:23:35,714 --> 00:23:37,415 Hey, Carson! 538 00:23:37,482 --> 00:23:42,653 Wait, wait, wait, y'all. 539 00:23:42,721 --> 00:23:43,621 Where are y'all going? 540 00:23:43,689 --> 00:23:49,093 Wait! Wait! 541 00:23:49,160 --> 00:23:50,794 Boho son of a bitch, 542 00:23:50,862 --> 00:23:52,062 I'm gonna get you! 543 00:24:06,745 --> 00:24:09,480 Wait! Wait! 544 00:24:09,548 --> 00:24:11,131 This is the most fun! 545 00:24:11,199 --> 00:24:14,735 That carpet-bagging slut! 546 00:24:14,802 --> 00:24:16,436 They're going to weewaw point. 547 00:24:16,504 --> 00:24:17,437 Oh, good. 548 00:24:27,615 --> 00:24:29,583 Girl, you make me think. 549 00:24:29,650 --> 00:24:32,652 Who is that twerp behind us? 550 00:24:32,720 --> 00:24:34,821 Oh, must be old four-Eyes. 551 00:24:34,890 --> 00:24:36,556 Don't let her catch us! 552 00:24:36,624 --> 00:24:40,661 Wait! Where you going? 553 00:24:40,729 --> 00:24:42,029 Bye bye, birdie! 554 00:24:42,096 --> 00:24:43,497 Heh heh heh! 555 00:24:43,565 --> 00:24:45,599 Wait for me! Wait! 556 00:24:45,667 --> 00:24:51,572 Oh! 557 00:24:51,640 --> 00:24:52,873 Are you going to behave? 558 00:24:52,941 --> 00:24:55,175 Sorry. Sorry. 559 00:24:55,243 --> 00:25:01,916 I'm sorry. I won't touch you again. 560 00:25:01,983 --> 00:25:03,250 This isn't scary, is it? 561 00:25:03,317 --> 00:25:07,254 No. You'll be fine. 562 00:25:07,321 --> 00:25:08,622 You got to give this thing a name. 563 00:25:08,690 --> 00:25:10,123 Greeny? 564 00:25:10,191 --> 00:25:11,425 Like Herman or something. 565 00:25:11,492 --> 00:25:12,927 Herman? Yeah. 566 00:25:12,994 --> 00:25:21,301 Herman? Ah! 567 00:25:21,369 --> 00:25:22,670 You can shag with him because I don't know how. 568 00:25:32,464 --> 00:25:34,365 If anybody I know sees me riding this, 569 00:25:34,433 --> 00:25:35,666 I'm gonna be so embarrassed. 570 00:25:35,734 --> 00:25:37,617 This is Chip Guillyard. 571 00:25:37,685 --> 00:25:38,252 Be quiet! Chip guillyard! 572 00:25:52,317 --> 00:25:55,569 Oh, no. 573 00:25:55,636 --> 00:25:57,438 Ah! Wilmington, Delaware. 574 00:25:57,505 --> 00:25:58,772 Once I got Hartford, Connecticut. 575 00:25:58,840 --> 00:25:59,673 You did not. 576 00:25:59,740 --> 00:26:00,807 I did, too! 577 00:26:00,875 --> 00:26:01,608 Really? I did. 578 00:26:01,676 --> 00:26:03,110 Been up north? 579 00:26:03,178 --> 00:26:04,578 No, I haven't. Buzz is going to go to Yale, though. 580 00:26:04,645 --> 00:26:06,546 Oh. Oh. 581 00:26:06,614 --> 00:26:08,932 Ah! This is the most fun. 582 00:26:09,000 --> 00:26:10,534 You're a little tiger, ain't you? 583 00:26:10,602 --> 00:26:12,336 I'm a christian. 584 00:26:12,404 --> 00:26:13,771 Hey! Hey, come on, you little bitch! 585 00:26:13,839 --> 00:26:15,406 Oh! Stop! 586 00:26:15,474 --> 00:26:17,140 I swear, I think you're really nice, 587 00:26:17,208 --> 00:26:18,876 But it's against my religion. 588 00:26:18,943 --> 00:26:20,811 I think you're nice, too. 589 00:26:20,879 --> 00:26:22,246 Don't act like a schoolgirl. 590 00:26:22,313 --> 00:26:24,181 Ha ha ha! 591 00:26:24,249 --> 00:26:25,883 Aah! 592 00:26:25,950 --> 00:26:27,685 Boho son of a bitch! 593 00:26:27,753 --> 00:26:29,953 Nadine, what the hell are you... 594 00:26:30,021 --> 00:26:31,856 come on! 595 00:26:31,923 --> 00:26:34,024 Aah! 596 00:26:34,092 --> 00:26:35,926 You think you can just waltz right into town 597 00:26:35,994 --> 00:26:37,695 Out of nowhere and take over? 598 00:26:37,763 --> 00:26:40,063 Don't get that crap all over my car! 599 00:26:40,131 --> 00:26:43,133 Oh! 600 00:26:43,201 --> 00:26:45,936 Suette, would you quit? 601 00:26:46,004 --> 00:26:47,571 Suette, come over here and help me out. 602 00:26:47,639 --> 00:26:54,978 Let me go! 603 00:26:55,046 --> 00:26:56,179 Ha ha ha! 604 00:26:56,247 --> 00:26:58,449 I'm gonna kill you. 605 00:26:58,517 --> 00:27:02,520 Oh, you're having fun now, 606 00:27:02,587 --> 00:27:04,722 Doesn't she look lovely? 607 00:27:04,790 --> 00:27:09,059 Woo! 608 00:27:09,127 --> 00:27:10,828 Now, this is the most fun. 609 00:27:35,654 --> 00:27:37,488 Fast eddy goes in the bar. 610 00:27:37,556 --> 00:27:40,591 He looks around. He sees the same girl. 611 00:27:40,659 --> 00:27:43,193 It's 8:00 in the morning, and this girl's got a drink in her fist. 612 00:27:43,261 --> 00:27:44,294 Carson, sugar, are you OK? 613 00:27:44,362 --> 00:27:45,863 I'm fine. 614 00:27:45,931 --> 00:27:47,932 Now, this girl is very cool. 615 00:27:47,999 --> 00:27:49,299 She's got this quality... 616 00:27:49,367 --> 00:27:53,887 like she's better than him. 617 00:27:53,955 --> 00:27:54,972 So they shoot the breeze, 618 00:27:55,040 --> 00:27:57,842 And she says, uh... 619 00:27:57,909 --> 00:27:59,910 "I'm the emancipated type. 620 00:27:59,978 --> 00:28:02,079 "Real emancipated. " 621 00:28:02,147 --> 00:28:03,280 Newman says, 622 00:28:03,348 --> 00:28:04,281 "How about I get us a bottle?" 623 00:28:04,349 --> 00:28:06,283 She says, "no. " 624 00:28:06,351 --> 00:28:09,553 He says, "a fifth of scotch?" 625 00:28:09,620 --> 00:28:11,956 She says, "what do you want me to do, 626 00:28:12,023 --> 00:28:14,174 "Just step out in the alley? Is that it?" 627 00:28:14,242 --> 00:28:16,610 They get the bottle. 628 00:28:16,677 --> 00:28:19,279 And they're at the door and she says, "why me?" 629 00:28:19,347 --> 00:28:22,082 Oh, I forgot to tell you, she's got a limp. 630 00:28:22,150 --> 00:28:24,251 You don't notice until she steps up at the bar. 631 00:28:24,319 --> 00:28:26,220 She has a limp? 632 00:28:26,654 --> 00:28:28,688 Yeah, but like I say, she's got this quality... 633 00:28:28,757 --> 00:28:32,059 this sex quality. 634 00:28:32,127 --> 00:28:34,261 The limp really doesn't matter. 635 00:28:34,329 --> 00:28:36,896 So newman just starts making out with her 636 00:28:36,964 --> 00:28:38,332 against the door. 637 00:28:38,399 --> 00:28:41,168 She pushes him off. 638 00:28:41,236 --> 00:28:43,737 "You're too hungry. " 639 00:28:43,804 --> 00:28:46,440 Newman takes the bottle... 640 00:28:46,508 --> 00:28:49,143 slips it under her arm, 641 00:28:49,210 --> 00:28:55,849 and just walks away. 642 00:28:55,916 --> 00:28:58,552 You want some more fries? 643 00:28:58,620 --> 00:28:59,686 Yeah. I'll go with you. 644 00:28:59,754 --> 00:29:01,671 OK. 645 00:29:01,739 --> 00:29:05,642 See you later. 646 00:29:05,710 --> 00:29:07,261 I take it you didn't like the hustler. 647 00:29:07,328 --> 00:29:10,563 I wasn't allowed to see that picture show. 648 00:29:10,631 --> 00:29:12,132 Look... 649 00:29:12,200 --> 00:29:15,169 I'm sorry I made you go on that ride. 650 00:29:15,236 --> 00:29:19,039 I didn't know you were gonna throw up. 651 00:29:19,107 --> 00:29:20,274 I accept your apology. 652 00:29:20,341 --> 00:29:24,028 ♪ You are so beautiful ♪ 653 00:29:24,095 --> 00:29:27,298 ♪ You're such a sight to see ♪ 654 00:29:27,365 --> 00:29:29,366 ♪ You're the girl for me ♪ 655 00:29:29,434 --> 00:29:33,837 ♪ You, you, you, you ♪ 656 00:29:33,905 --> 00:29:36,173 And I'm sorry I got fresh with you, too. 657 00:29:36,241 --> 00:29:38,375 I mean it. 658 00:29:38,443 --> 00:29:39,876 You must be fed up 659 00:29:39,945 --> 00:29:41,845 With guys falling all over you all the time. 660 00:29:41,913 --> 00:29:43,948 You're so pretty. 661 00:29:44,015 --> 00:29:46,616 ♪... With you ♪ 662 00:29:46,684 --> 00:29:49,719 Actually... 663 00:29:49,787 --> 00:29:51,621 I've never really dated anyone 664 00:29:51,689 --> 00:29:55,359 except Harley. 665 00:29:55,427 --> 00:29:57,061 My fianci. 666 00:29:57,128 --> 00:29:59,830 ♪ You could make the quietest man... ♪ 667 00:29:59,897 --> 00:30:03,533 I guess I'm just not used to... 668 00:30:03,601 --> 00:30:05,202 well... 669 00:30:05,270 --> 00:30:09,306 Harley is, um... 670 00:30:09,374 --> 00:30:12,042 he's very... 671 00:30:12,110 --> 00:30:14,945 levelheaded. 672 00:30:15,013 --> 00:30:16,380 Well... 673 00:30:16,448 --> 00:30:17,914 that's important. 674 00:30:17,983 --> 00:30:19,016 ♪ For no one else... ♪ 675 00:30:19,084 --> 00:30:21,485 Yes. 676 00:30:21,552 --> 00:30:25,122 Yes. 677 00:30:25,190 --> 00:30:27,591 I'm a very lucky girl. 678 00:30:27,658 --> 00:30:30,260 ♪ With your 39-21-40 shape... ♪ 679 00:30:30,328 --> 00:30:32,363 You know... 680 00:30:32,430 --> 00:30:34,664 in my opinion... 681 00:30:34,732 --> 00:30:37,868 marriage... 682 00:30:37,935 --> 00:30:44,324 is just a legal form of prostitution. 683 00:30:44,392 --> 00:30:47,060 ♪ Who will all ♪ 684 00:30:47,128 --> 00:30:48,228 Melaina! 685 00:30:48,296 --> 00:30:51,899 ♪ Our sorrows bear? ♪ 686 00:30:51,966 --> 00:30:56,219 ♪ Jesus knows our every weakness ♪ 687 00:30:56,287 --> 00:31:00,924 Melaina. 688 00:31:00,992 --> 00:31:07,731 Daddy? 689 00:31:15,974 --> 00:31:18,842 ♪ There's a place right across town ♪ 690 00:31:18,910 --> 00:31:23,814 ♪ Whenever you're ready ♪ 691 00:31:23,882 --> 00:31:26,717 ♪ Where people gather 'round ♪ 692 00:31:26,785 --> 00:31:28,052 ♪ Whenever they're ready ♪ 693 00:31:28,119 --> 00:31:29,687 Come on. 694 00:31:29,754 --> 00:31:31,488 No. I'm really not any good. 695 00:31:31,556 --> 00:31:33,190 Just try it. 696 00:31:33,257 --> 00:31:36,193 I can't. Everybody's looking at me. 697 00:31:36,260 --> 00:31:37,227 Nobody's looking at you. 698 00:31:37,295 --> 00:31:37,961 You are. 699 00:31:38,029 --> 00:31:39,296 Try it. 700 00:31:39,363 --> 00:31:42,166 You're so much better than me. 701 00:31:42,233 --> 00:31:43,801 ♪ Well, you get yours ♪ 702 00:31:43,868 --> 00:31:45,769 ♪ 'Cause I got mine ♪ 703 00:31:45,837 --> 00:31:47,571 ♪ For the monkey time ♪ 704 00:31:47,638 --> 00:31:49,289 Chip guillyard, 705 00:31:49,357 --> 00:31:51,058 If you don't shag with me, I'm gonna ask somebody else. 706 00:31:51,125 --> 00:31:51,925 Get away from me. 707 00:31:51,993 --> 00:31:53,060 Ok. I'm going. 708 00:31:53,127 --> 00:31:54,861 All right. All right. 709 00:31:54,929 --> 00:31:56,696 OK. Ready? 710 00:31:56,764 --> 00:31:57,797 OK. Get into it. 711 00:31:57,865 --> 00:31:59,666 Totally relax. Ready? 712 00:31:59,733 --> 00:32:01,634 Yeah. I'm sorry. See? I told you. 713 00:32:01,702 --> 00:32:03,403 Just dance! 714 00:32:03,405 --> 00:32:04,421 Come on! 715 00:32:04,488 --> 00:32:10,493 Don't step on my foot. 716 00:32:10,561 --> 00:32:15,032 ♪ And then the music begins to play ♪ 717 00:32:15,100 --> 00:32:17,835 1 and 2, 3, 4, 5, 6. 718 00:32:17,902 --> 00:32:19,136 Count. 719 00:32:19,204 --> 00:32:21,939 1, 2, 3, 4, 5, 6. 720 00:32:22,006 --> 00:32:24,908 ♪ Well, you get yours as-A I got mine ♪ 721 00:32:24,976 --> 00:32:26,643 ♪ For the monkey time ♪ 722 00:32:26,711 --> 00:32:30,480 You're not like anybody I've ever met. 723 00:32:30,548 --> 00:32:32,649 Well, you are like every girl I've ever met. 724 00:32:32,717 --> 00:32:33,617 You're stuck-up, tight-assed, 725 00:32:33,684 --> 00:32:34,517 And conventional. 726 00:32:35,920 --> 00:32:37,320 Don't you swear in front of me! 727 00:32:37,388 --> 00:32:38,321 ♪ Twist them hips ♪ 728 00:32:41,425 --> 00:32:42,993 Maybe I don't believe 729 00:32:43,061 --> 00:32:44,661 In practicing free love. 730 00:32:44,729 --> 00:32:47,131 Who does? 731 00:32:47,198 --> 00:32:49,983 I do. 732 00:32:50,051 --> 00:32:51,184 You know what, Chip? What? 733 00:32:51,252 --> 00:32:52,452 You're full of shit. 734 00:32:52,520 --> 00:32:53,853 I am not. 735 00:32:53,921 --> 00:32:56,423 ♪ Are you ready? Are you ready? ♪ 736 00:32:56,491 --> 00:32:58,125 ♪ Well, you get yours... ♪ 737 00:32:58,192 --> 00:33:00,043 This is the most fun. 738 00:33:00,111 --> 00:33:02,379 ♪ For the monkey time ♪ 739 00:33:02,446 --> 00:33:03,814 ♪ Monkey time ♪ 740 00:33:06,350 --> 00:33:08,852 ♪ Monkey time ♪ 741 00:33:08,920 --> 00:33:12,689 I don't think we should talk anymore. 742 00:33:12,757 --> 00:33:15,025 Fine. 743 00:33:15,093 --> 00:33:16,726 We won't talk anymore. 744 00:33:16,795 --> 00:33:19,713 ♪ All I know that when the beat brings the feel ♪ 745 00:33:19,781 --> 00:33:24,401 ♪ It's hard to get parted ♪ 746 00:33:24,468 --> 00:33:26,503 "I just came here to play pool, fats. " 747 00:33:26,570 --> 00:33:28,872 ♪ And then the music begins to play ♪ 748 00:33:28,940 --> 00:33:32,592 ♪ And automatically... ♪ 749 00:33:32,660 --> 00:33:35,829 He left me like a dog on the highway. 750 00:33:35,897 --> 00:33:37,898 Melaina, you know better 751 00:33:37,965 --> 00:33:41,000 than to go off with white trash like Big Bob. 752 00:33:41,068 --> 00:33:47,474 I'm gonna show those girls. 753 00:33:47,542 --> 00:33:50,710 Oh, will you look at my nails? 754 00:33:50,778 --> 00:33:53,112 What's Jimmy Valentine gonna think? 755 00:33:53,180 --> 00:33:56,716 Jimmy Valentine? 756 00:33:56,784 --> 00:33:58,552 He's judging the miss Sun Queen contest tomorrow. 757 00:33:58,619 --> 00:34:05,291 Oh! 758 00:34:05,359 --> 00:34:06,793 Well, you tell them to carry you back home 759 00:34:06,861 --> 00:34:08,862 Right this minute. 760 00:34:08,930 --> 00:34:10,964 Harley, don't be mad about Myrtle Beach. 761 00:34:11,031 --> 00:34:14,234 They had a change of plans. 762 00:34:14,302 --> 00:34:16,303 No, I'm not drunk. 763 00:34:16,370 --> 00:34:19,072 I only had half a beer- 764 00:34:19,140 --> 00:34:21,874 A beer and a half. 765 00:34:21,942 --> 00:34:23,626 You wanna stay? 766 00:34:23,695 --> 00:34:25,929 I- I don't know. 767 00:34:25,997 --> 00:34:27,764 I'm just so confused. 768 00:34:27,832 --> 00:34:30,183 They were all acting so crazy. 769 00:34:30,250 --> 00:34:32,202 Well, where was Luanne all this time? 770 00:34:32,269 --> 00:34:34,671 We all just ate some hamburgers, Harley. 771 00:34:34,739 --> 00:34:38,091 Nothing happened. 772 00:34:38,159 --> 00:34:39,525 I just wanted to let you know that I was ok. 773 00:34:39,593 --> 00:34:40,961 I love you. Bye. 774 00:35:21,919 --> 00:35:24,003 Pudge? 775 00:35:24,071 --> 00:35:25,071 Chip! 776 00:35:25,138 --> 00:35:27,440 Hi. Good morning. 777 00:35:27,508 --> 00:35:29,141 Hi. 778 00:35:29,209 --> 00:35:30,443 Oh! 779 00:35:30,511 --> 00:35:32,979 I hope I'm not too early. 780 00:35:33,046 --> 00:35:34,414 Why, no! 781 00:35:34,482 --> 00:35:35,582 No! 782 00:35:49,614 --> 00:35:50,947 Aah! 783 00:35:51,015 --> 00:35:52,682 Get out. 784 00:35:52,750 --> 00:35:54,434 Get out! 785 00:35:54,502 --> 00:35:55,702 Don't you want to go fishin'? 786 00:35:55,770 --> 00:35:59,839 It's fun. 787 00:35:59,907 --> 00:36:08,180 Like I'd really go fishing with you, Buzz Ravenel. 788 00:36:08,248 --> 00:36:11,418 Look... 789 00:36:11,485 --> 00:36:13,152 I hope you know 790 00:36:13,220 --> 00:36:17,256 That nothing is going to happen between us. 791 00:36:17,324 --> 00:36:18,291 Well, I'm glad 792 00:36:18,358 --> 00:36:20,293 You said something first. 793 00:36:20,360 --> 00:36:23,463 I think we should just be friends. 794 00:37:12,830 --> 00:37:17,834 What do you think you're doing? 795 00:37:17,902 --> 00:37:20,237 Practicing my talent for miss Sun Queen contest. 796 00:37:20,304 --> 00:37:22,005 I think I'm gonna win. 797 00:37:22,073 --> 00:37:23,240 Wait a minute. 798 00:37:23,307 --> 00:37:24,174 1 and 2, 3 and 4. 799 00:37:24,242 --> 00:37:26,176 5, 6, 7, 8. 800 00:37:26,244 --> 00:37:28,245 1 and 2. Lean. 801 00:37:28,312 --> 00:37:29,712 Ha! 802 00:37:29,780 --> 00:37:32,215 Are you ok? 803 00:37:32,283 --> 00:37:35,385 "Yankees in Tara? 804 00:37:35,452 --> 00:37:40,924 "Well... I won't think about it now. 805 00:37:40,992 --> 00:37:44,494 "I'll think about it tomorrow. " 806 00:37:44,561 --> 00:37:48,965 "As God is my witness, 807 00:37:49,033 --> 00:37:50,500 "They're not gonna lick me. 808 00:37:50,567 --> 00:37:54,170 "I'm gonna lie and steal 809 00:37:54,238 --> 00:37:56,373 "And cheat and kill! 810 00:37:56,440 --> 00:37:57,941 "I'll never be hungry-" 811 00:37:58,009 --> 00:37:59,509 Melaina. Melaina. Melaina. 812 00:37:59,576 --> 00:38:01,878 This is a very famous speech. 813 00:38:01,946 --> 00:38:03,079 I did it for maid of cotton. 814 00:38:03,147 --> 00:38:05,048 Remember when I won? 815 00:38:05,116 --> 00:38:08,318 Carson did it for junior miss... 'course, she lost, 816 00:38:08,386 --> 00:38:10,553 But if you don't get the words right, 817 00:38:10,621 --> 00:38:13,056 The judges are gonna know. 818 00:38:13,124 --> 00:38:14,124 I still think I'm better off 819 00:38:14,191 --> 00:38:16,259 With modern ballet. 820 00:38:16,327 --> 00:38:19,562 Modern ballet is trashy looking. 821 00:38:19,630 --> 00:38:23,433 The couch! The couch! 822 00:38:23,500 --> 00:38:26,202 ♪... Share it all with me ♪ 823 00:38:26,270 --> 00:38:28,805 1, 2, 3, 4, 5, 6. 824 00:38:28,872 --> 00:38:30,373 Chip, you and me 825 00:38:30,441 --> 00:38:31,741 Ought to be on american bandstand. 826 00:38:31,809 --> 00:38:32,842 I think you have to be Italian. 827 00:38:32,910 --> 00:38:35,845 1, 2, 3, 4, 5, 6. 828 00:38:35,913 --> 00:38:39,649 1, 2, 3, 4, 5, 6. 829 00:38:39,716 --> 00:38:41,617 Now, what would Scarlett O'Hara think 830 00:38:41,685 --> 00:38:43,987 Of you doin' "as God is my witness" 831 00:38:44,055 --> 00:38:45,388 In a polka-Dot bikini? 832 00:38:45,456 --> 00:38:46,689 Here. 833 00:38:46,757 --> 00:38:51,361 Now, you wear my mama's hoop skirt. 834 00:38:51,429 --> 00:38:53,964 I know how to win this thing. 835 00:38:54,031 --> 00:38:58,101 Why, Melaina, it is bad manners to think about winning. 836 00:38:58,169 --> 00:39:01,338 Look, I'm not going to college like some people, 837 00:39:01,405 --> 00:39:02,372 And I'm sure as hell not marrying 838 00:39:02,440 --> 00:39:03,739 Any damn Ralston, 839 00:39:03,807 --> 00:39:05,342 and I ain't gonna die 840 00:39:05,409 --> 00:39:06,676 in a parish house in Spartanburg, South Carolina. 841 00:39:06,743 --> 00:39:10,063 Thank you. 842 00:39:10,130 --> 00:39:12,531 Luanne, I'm as pretty 843 00:39:12,600 --> 00:39:14,867 As any of those girls in hollywood. 844 00:39:14,935 --> 00:39:17,637 This is my chance. 845 00:39:17,705 --> 00:39:21,140 Jimmy Valentine's gonna discover me today, 846 00:39:21,208 --> 00:39:22,308 and it ain't gonna be 847 00:39:22,375 --> 00:39:26,112 In your mama's hoop skirt. 848 00:39:26,179 --> 00:39:27,313 Would you at least consider 849 00:39:27,380 --> 00:39:31,051 Wearing my one-Piece bathing suit? 850 00:39:31,118 --> 00:39:35,855 ♪ Let me let you in on a secret ♪ 851 00:39:35,923 --> 00:39:36,690 And now here's the weather forecast. 852 00:39:36,757 --> 00:39:38,224 Sunny and hot... 853 00:39:38,292 --> 00:39:41,995 ... Ordered the school doors kept shut. 854 00:39:42,063 --> 00:39:44,163 ♪ He'll just sleep all day ♪ 855 00:39:44,231 --> 00:39:45,899 ♪ Four nights straight ♪ 856 00:39:45,967 --> 00:39:47,701 ♪ He's home at 8:00 now ♪ 857 00:39:47,768 --> 00:39:50,303 ♪ And he won't come... ♪ 858 00:39:50,370 --> 00:39:52,038 Here's a good one. 859 00:39:52,106 --> 00:39:53,873 "Experience speaks out. 860 00:39:53,941 --> 00:39:54,941 "Is the twist dangerous?" 861 00:39:56,043 --> 00:39:57,711 And this reader writes, 862 00:39:57,778 --> 00:39:59,613 "I threw out my hip doing the twist 863 00:39:59,680 --> 00:40:01,347 "And was in the hospital. 864 00:40:01,415 --> 00:40:04,084 "My parents have banned the twist forever. " 865 00:40:04,151 --> 00:40:10,223 What a doofus. 866 00:40:10,290 --> 00:40:13,192 "Are you experienced? 867 00:40:13,260 --> 00:40:14,527 "Have you ever been naked with a boy 868 00:40:14,595 --> 00:40:15,662 "In a swimming pool?" 869 00:40:15,730 --> 00:40:17,430 Don't read that! 870 00:40:17,498 --> 00:40:18,832 "Have you ever petted in a car? Front seat or back?" 871 00:40:18,899 --> 00:40:20,199 What is this? 872 00:40:20,267 --> 00:40:21,367 It's... it's just a joke. 873 00:40:21,435 --> 00:40:23,036 "Have you ever kissed 874 00:40:23,104 --> 00:40:26,539 "For more than 20 minutes without stopping?" 875 00:40:26,607 --> 00:40:29,458 Have you? 876 00:40:29,526 --> 00:40:31,261 Then he finished up at Carolina, 877 00:40:31,328 --> 00:40:34,630 and his daddy put him right in the front office. 878 00:40:34,698 --> 00:40:36,799 Guess it's kind of expected by his family. 879 00:40:36,867 --> 00:40:38,467 I mean, "Ralston," 880 00:40:38,535 --> 00:40:43,706 You just naturally think tobacco. 881 00:40:43,774 --> 00:40:46,342 He's already got some ideas about improving filter tips. 882 00:40:46,410 --> 00:40:48,128 What about you? 883 00:40:48,195 --> 00:40:50,363 What are your plans? 884 00:40:50,431 --> 00:40:53,533 I figure I'll bum around Italy or somewheres. 885 00:40:53,600 --> 00:40:56,069 Look at statues and pick up women. 886 00:40:56,137 --> 00:40:58,821 That's a lofty aspiration. 887 00:40:58,889 --> 00:41:00,356 It's a damn sight better than manufacturing cigarettes 888 00:41:00,424 --> 00:41:02,175 for your daddy. 889 00:41:02,242 --> 00:41:07,213 At least Harley is doing something with his life. 890 00:41:07,281 --> 00:41:09,615 Harley is a trained seal. 891 00:41:09,683 --> 00:41:12,818 I don't care how rich he is. 892 00:41:12,886 --> 00:41:17,674 I don't think you're gonna marry him. 893 00:41:17,741 --> 00:41:20,193 You are the rudest person I have ever met. 894 00:41:20,261 --> 00:41:27,233 Well, that's probably true. 895 00:41:27,301 --> 00:41:29,202 Beevo? 896 00:41:29,270 --> 00:41:31,904 I don't drink in the middle of the day. 897 00:41:31,972 --> 00:41:33,306 Well, you sure have a lot of rules for yourself, 898 00:41:33,374 --> 00:41:36,842 Don't you, Carson? 899 00:41:36,910 --> 00:41:40,913 Would you kindly put your shirt back on? 900 00:41:40,981 --> 00:41:43,316 No. 901 00:41:43,384 --> 00:41:45,585 "Number 9. Have you ever french-kissed at a party 902 00:41:45,652 --> 00:41:47,053 "With a boy you didn't know? 903 00:41:47,121 --> 00:41:48,288 No. 904 00:41:48,355 --> 00:41:50,190 ♪ Down by the sea ♪ 905 00:41:50,257 --> 00:41:53,025 "10. Have you ever been to second base, 906 00:41:53,094 --> 00:41:55,161 "On which number date?" 907 00:41:55,229 --> 00:41:57,029 No. 908 00:41:57,098 --> 00:41:58,298 No? 909 00:41:58,365 --> 00:41:59,499 No! 910 00:41:59,567 --> 00:42:02,835 Why not? 911 00:42:02,903 --> 00:42:07,423 Boys don't think about me like that. 912 00:42:07,491 --> 00:42:08,908 "11... " 913 00:42:08,976 --> 00:42:14,748 Um, "have you ever said I love you to a boy?" 914 00:42:14,815 --> 00:42:19,018 ♪ Under the boardwalk ♪ 915 00:42:19,086 --> 00:42:25,691 Rub a little on my back, OK? 916 00:42:25,759 --> 00:42:29,162 Carson, have I laid a finger on you today? 917 00:42:29,230 --> 00:42:29,662 No. 918 00:42:44,745 --> 00:42:50,650 Mmm. You've got a nice touch, Carson. 919 00:42:50,717 --> 00:42:53,986 Why'd you say I wasn't gonna marry Harley? 920 00:42:54,054 --> 00:42:54,687 I'm not gonna tell you. 921 00:42:54,755 --> 00:42:58,824 Why not? 922 00:42:58,892 --> 00:43:03,496 'Cause you'll deny it. 923 00:43:03,564 --> 00:43:04,864 If you think I'd ever be interested 924 00:43:04,931 --> 00:43:06,366 in somebody like you, 925 00:43:06,433 --> 00:43:09,202 you're wrong. 926 00:43:09,270 --> 00:43:11,904 So marry Harley. 927 00:43:11,972 --> 00:43:16,909 "17. Have you ever been frenched in the ear?" 928 00:43:16,977 --> 00:43:19,845 Yes. 929 00:43:19,913 --> 00:43:23,949 "18. Have you ever frenched a girl in the ear?" 930 00:43:24,017 --> 00:43:26,852 Yes. 931 00:43:26,920 --> 00:43:28,154 My God, Chip, who'd you do all this with? 932 00:43:28,222 --> 00:43:31,024 Nobody. 933 00:43:31,091 --> 00:43:33,426 Ebby Gainsley. 934 00:43:33,493 --> 00:43:34,894 The only reason why I did it is because... 935 00:43:34,962 --> 00:43:36,529 she only went out with me 936 00:43:36,596 --> 00:43:37,463 Because she had the hots for Buzz. 937 00:43:37,531 --> 00:43:38,464 Huh! 938 00:43:38,532 --> 00:43:39,899 No, it's true. 939 00:43:39,967 --> 00:43:41,334 She wanted me to tell Buzz she was fast. 940 00:43:41,402 --> 00:43:43,135 So did you tell him? 941 00:43:43,204 --> 00:43:44,870 No, I didn't. 942 00:43:44,938 --> 00:43:46,138 No? You didn't? 943 00:43:46,207 --> 00:43:48,174 No. 944 00:43:50,444 --> 00:43:53,279 No. 945 00:43:53,347 --> 00:43:55,281 ♪ Feeling ♪ 946 00:43:55,349 --> 00:43:57,250 What's your real name? 947 00:43:57,318 --> 00:43:58,585 Pudge. 948 00:43:58,652 --> 00:44:01,971 No. Your real name. 949 00:44:02,038 --> 00:44:03,405 It's horrible. It's so spazz. 950 00:44:03,474 --> 00:44:07,643 Tell me. 951 00:44:07,711 --> 00:44:10,279 Caroline. 952 00:44:10,347 --> 00:44:15,384 That's pretty. 953 00:44:15,452 --> 00:44:18,554 ♪ I want to hold you in my arms ♪ 954 00:44:18,622 --> 00:44:21,156 Ow! 955 00:44:21,224 --> 00:44:23,058 ♪ Just let me kiss you and love you ♪ 956 00:44:23,126 --> 00:44:25,628 ♪ And feel you ♪ 957 00:44:25,696 --> 00:44:32,067 ♪ With all your charms ♪ 958 00:44:32,135 --> 00:44:34,303 ♪ Don't say no, don't say no ♪ 959 00:44:34,371 --> 00:44:36,939 Are you ready? 960 00:44:37,007 --> 00:44:39,842 I'm ready. 961 00:44:39,910 --> 00:44:41,694 "Number 20. 962 00:44:41,762 --> 00:44:44,463 ♪ Just let go, just let go ♪ 963 00:44:44,531 --> 00:44:50,719 "Have you ever gone all the way?" 964 00:44:50,787 --> 00:44:52,188 ♪ Ooh, aah ♪ 965 00:44:52,256 --> 00:44:54,056 ♪ Ooohh ♪ 966 00:44:54,124 --> 00:44:55,591 ♪ Ahh, baby ♪ 967 00:44:55,659 --> 00:44:57,993 ♪ Ooh, ahh ♪ 968 00:44:58,061 --> 00:44:59,595 ♪ Ooh, ahh ♪ 969 00:44:59,663 --> 00:45:01,764 ♪ Ooh, baby ♪ 970 00:45:01,831 --> 00:45:03,098 Not yet. 971 00:45:03,167 --> 00:45:05,234 ♪ Hoo, ahh ♪ 972 00:45:05,302 --> 00:45:07,687 ♪ Hoo, ahh ♪ 973 00:45:07,755 --> 00:45:10,923 ♪ Hoo, ahh ♪ 974 00:45:10,991 --> 00:45:13,793 ♪ Touch me ♪ 975 00:45:13,860 --> 00:45:19,532 ♪ I love the way you touch me ♪ 976 00:45:19,600 --> 00:45:23,269 ♪ Just love me ♪ 977 00:45:23,337 --> 00:45:28,941 ♪ I love the way you love me ♪ 978 00:45:30,310 --> 00:45:33,912 Ladies and gentlemen... 979 00:45:33,980 --> 00:45:36,448 Jimmy, will you sign your autograph? 980 00:45:36,516 --> 00:45:38,284 Mr. Jimmy Valentine! 981 00:45:56,003 --> 00:45:58,337 Oh, Pudge! 982 00:45:58,405 --> 00:46:00,406 I'm sorry. 983 00:46:00,473 --> 00:46:04,476 Uh-Oh! 984 00:46:04,544 --> 00:46:06,378 Don't you think Melaina's the cutest girl here, Carson? 985 00:46:06,446 --> 00:46:08,114 I want my bikini. I do. 986 00:46:08,182 --> 00:46:10,216 Jimmy Valentine is gonna flake out. 987 00:46:10,284 --> 00:46:11,450 Melaina, he's gonna fall in love with you. 988 00:46:11,518 --> 00:46:12,318 I want my bikini. 989 00:46:12,385 --> 00:46:13,853 No. 990 00:46:13,921 --> 00:46:14,687 I want- 991 00:46:33,073 --> 00:46:34,307 Take me home right now. 992 00:46:34,374 --> 00:46:35,107 I've got to get my bikini. 993 00:46:35,175 --> 00:46:36,642 No, Melaina. No. 994 00:46:36,710 --> 00:46:38,444 I look like a joke! You look gorgeous. 995 00:46:38,511 --> 00:46:39,912 Now, Melaina, listen to me. 996 00:46:39,980 --> 00:46:41,480 She's just got butterflies. 997 00:46:41,548 --> 00:46:43,049 You remember what they told us at maid of cotton? 998 00:46:43,116 --> 00:46:45,517 "This is not a parade of flesh. " 999 00:46:45,585 --> 00:46:47,153 Others may cheapen themselves, 1000 00:46:47,221 --> 00:46:49,421 but you, Melaina, 1001 00:46:49,489 --> 00:46:54,126 you are a flower of the south. 1002 00:46:54,194 --> 00:46:58,130 Ha ha ha! 1003 00:47:24,724 --> 00:47:25,758 Yay, Melaina! 1004 00:47:41,474 --> 00:47:44,676 ♪ Way down upon the swanee river ♪ 1005 00:47:44,744 --> 00:47:48,881 ♪ Far, far away ♪ 1006 00:47:48,949 --> 00:47:52,251 ♪ That's where my heart is yearning ever ♪ 1007 00:47:52,319 --> 00:47:55,371 ♪ That's where the old folks stay ♪ 1008 00:47:55,438 --> 00:47:58,474 ♪ All the world is sad and lonely ♪ 1009 00:47:58,542 --> 00:48:00,509 ♪ Every place I roam... ♪ 1010 00:48:01,879 --> 00:48:05,148 Oh, that poor girl. 1011 00:48:05,215 --> 00:48:07,984 ♪ Far from the old folks at home ♪ 1012 00:48:08,052 --> 00:48:10,519 Roberta MacLaine! 1013 00:48:10,587 --> 00:48:15,925 Wasn't she wonderful? 1014 00:48:15,993 --> 00:48:19,729 Whoo! 1015 00:48:49,476 --> 00:48:52,195 Those girls look like harlots. 1016 00:48:52,262 --> 00:48:53,763 Jimmy Valentine would never pick any of them. 1017 00:50:06,837 --> 00:50:07,837 Yay! Yay, Melaina! 1018 00:50:07,905 --> 00:50:14,109 Way to go! 1019 00:50:14,178 --> 00:50:17,180 Hi. My name is Melaina Buller. 1020 00:50:17,247 --> 00:50:21,033 I'm 18, and... 1021 00:50:21,101 --> 00:50:28,958 my talent is dramatic interpretation. 1022 00:50:29,026 --> 00:50:31,828 "Yankees in Tara? 1023 00:50:31,895 --> 00:50:34,697 "Well, I won't think about it now. 1024 00:50:34,764 --> 00:50:37,233 "As God is my witness... 1025 00:50:37,301 --> 00:50:39,835 "as God is my witness, 1026 00:50:39,903 --> 00:50:41,304 "They're not gonna lick me... 1027 00:50:41,371 --> 00:50:42,871 "yet. 1028 00:50:42,939 --> 00:50:45,274 "As God is my witness, 1029 00:50:45,342 --> 00:50:48,578 "If I have to lie or steal 1030 00:50:48,645 --> 00:50:53,499 "Or cheat or kill... 1031 00:50:53,567 --> 00:50:58,770 "I'll never be hungry again! 1032 00:50:58,838 --> 00:51:05,377 "Oh!" 1033 00:51:13,119 --> 00:51:14,854 Yippee! 1034 00:51:14,921 --> 00:51:16,755 Yay, Melaina! 1035 00:51:16,823 --> 00:51:19,625 Hooray! 1036 00:51:19,692 --> 00:51:21,927 Yay, Melaina! 1037 00:51:21,995 --> 00:51:27,899 She was good. Wasn't she? 1038 00:51:27,967 --> 00:51:29,201 Oh, my God. Harley. 1039 00:51:29,269 --> 00:51:32,037 Where? 1040 00:51:32,105 --> 00:51:33,672 There he is! 1041 00:51:33,740 --> 00:51:35,073 Now, number 13... 1042 00:51:35,142 --> 00:51:36,575 Quick! Quick! Let's go! 1043 00:51:36,643 --> 00:51:39,778 It's Harley! Let's go! 1044 00:51:39,846 --> 00:51:41,847 What's he doing here? 1045 00:51:41,914 --> 00:51:44,883 Before he sees us! 1046 00:51:44,951 --> 00:51:46,118 Harley! 1047 00:51:46,186 --> 00:51:47,953 Harley! 1048 00:51:48,021 --> 00:51:49,588 Are you nuts? Come back! 1049 00:51:49,656 --> 00:51:52,191 Hide me! Hide me! 1050 00:51:52,259 --> 00:51:55,060 You're all deserting Melaina. 1051 00:51:55,128 --> 00:51:56,895 Who's oh-my-God Harley? 1052 00:51:56,963 --> 00:51:58,564 Her fiance. 1053 00:51:58,632 --> 00:52:05,154 Holy pajamas. 1054 00:52:05,222 --> 00:52:07,356 Well, Harley Ralston! 1055 00:52:07,423 --> 00:52:12,828 Whatever brings you to Myrtle Beach? 1056 00:52:12,896 --> 00:52:14,429 Thanks for all your help, Luanne. 1057 00:52:14,497 --> 00:52:16,165 I couldn't have lost without you. 1058 00:52:16,233 --> 00:52:17,299 Did y'all let Carson get intoxicated? 1059 00:52:17,367 --> 00:52:18,567 No, Harley- 1060 00:52:18,635 --> 00:52:20,469 What are you doing here? 1061 00:52:20,536 --> 00:52:21,837 Where's Carson and Buzz? 1062 00:52:21,905 --> 00:52:22,938 Buzz- 1063 00:52:23,006 --> 00:52:24,439 Buzz? 1064 00:52:24,507 --> 00:52:25,440 Who's Buzz? 1065 00:52:25,508 --> 00:52:26,809 Buzz is... 1066 00:52:26,877 --> 00:52:27,810 her uncle. Our maid. 1067 00:52:27,878 --> 00:52:30,412 Old Buzzy the maid. 1068 00:52:30,480 --> 00:52:32,148 Carson had an awful headache... 1069 00:52:32,215 --> 00:52:33,348 let's go. 1070 00:52:33,416 --> 00:52:35,818 Throbbing and pounding. 1071 00:52:35,886 --> 00:52:38,154 And I guess Melaina called Buzzy 1072 00:52:38,221 --> 00:52:39,671 To carry Carson back to the house. 1073 00:52:39,739 --> 00:52:40,872 Right, Melaina? 1074 00:52:40,940 --> 00:52:42,824 Come on. 1075 00:52:42,892 --> 00:52:44,092 Ok, so let's go to the house. 1076 00:52:44,161 --> 00:52:46,028 No, Harley! 1077 00:52:46,095 --> 00:52:49,198 Let's go to edisto's and get some ice cream first. 1078 00:52:49,266 --> 00:52:52,601 Baby, I gotta ask you to sign a couple of papers, here. 1079 00:52:52,669 --> 00:52:54,102 You can put your arm around him, 1080 00:52:54,171 --> 00:52:56,071 But not below his waist. 1081 00:52:56,139 --> 00:52:57,973 I know, you're not that kind of girl, right? 1082 00:52:58,041 --> 00:53:01,076 There goes my dream date with Jimmy Valentine, Luanne. 1083 00:53:01,144 --> 00:53:04,180 He's already given her a Hollywood contract. 1084 00:53:04,247 --> 00:53:06,849 Luanne, you and Pudge quick run over 1085 00:53:06,917 --> 00:53:08,284 And get Jimmy Valentine and tell him 1086 00:53:08,351 --> 00:53:09,418 To come back to the house with us. 1087 00:53:09,485 --> 00:53:10,953 Are you crazy? 1088 00:53:11,021 --> 00:53:13,823 Tell him- tell him your daddy, the senator, 1089 00:53:13,890 --> 00:53:15,825 Wants him to sing at the White House. 1090 00:53:15,892 --> 00:53:17,293 Quick, before that slut gets in the car. 1091 00:53:17,360 --> 00:53:19,261 I'm not going to do any such thing. 1092 00:53:19,329 --> 00:53:21,763 Luanne, damn it, you made me lose miss Sun Queen, 1093 00:53:21,832 --> 00:53:23,165 But I'm not going to lose Jimmy Valentine, too. 1094 00:53:23,233 --> 00:53:24,967 Now, you owe it to me. 1095 00:53:25,035 --> 00:53:27,502 And you better get over there quick 1096 00:53:27,570 --> 00:53:30,306 Or we're never gonna speak to you again. 1097 00:53:30,373 --> 00:53:31,773 Right, Pudge? 1098 00:53:31,842 --> 00:53:37,229 Right. 1099 00:53:37,297 --> 00:53:39,764 Jimmy! Jimmy! Jimmy! 1100 00:53:39,832 --> 00:53:40,849 Excuse me. 1101 00:53:40,917 --> 00:53:42,585 Do you mind? 1102 00:53:42,652 --> 00:53:44,186 I am a nurse, and this is an emergency. 1103 00:53:44,254 --> 00:53:46,271 Excuse me. 1104 00:53:46,339 --> 00:53:48,357 Hi! I'm thrilled to meet you. 1105 00:53:48,425 --> 00:53:50,125 I'm Luanne Clatterbuck. 1106 00:53:50,193 --> 00:53:52,427 My daddy, senator Buford S. Clatterbuck 1107 00:53:52,495 --> 00:53:54,163 Asked me to cordially invite you 1108 00:53:54,231 --> 00:53:55,497 Over to the house for a cocktail with the family. 1109 00:53:55,565 --> 00:53:57,032 Right now. 1110 00:53:57,100 --> 00:53:58,901 Uh... I can't. 1111 00:53:58,969 --> 00:54:01,086 I'm supposed to do this promotional thing. 1112 00:54:01,154 --> 00:54:02,554 Oh, well, it's gonna be a great party. 1113 00:54:02,622 --> 00:54:03,722 Everyone's gonna be shagging. 1114 00:54:03,789 --> 00:54:05,941 Yeah, beach music. 1115 00:54:06,008 --> 00:54:08,477 My manager's like a priest, man. 1116 00:54:08,545 --> 00:54:09,962 You think I get to go to parties? 1117 00:54:10,029 --> 00:54:12,397 Aah! 1118 00:54:12,465 --> 00:54:14,466 Will there be, like, girls there? 1119 00:54:14,534 --> 00:54:16,234 Girls? 1120 00:54:16,302 --> 00:54:18,370 This is the grand strand. Myrtle Beach. 1121 00:54:18,438 --> 00:54:19,588 Wild! 1122 00:54:19,656 --> 00:54:21,056 Wild. 1123 00:54:21,124 --> 00:54:22,991 It's not a party- 1124 00:54:23,059 --> 00:54:24,360 There'll be a band and everything. 1125 00:54:24,427 --> 00:54:25,827 Are you sure you can't come? 1126 00:54:31,734 --> 00:54:34,437 Carson, y'all aren't eloping? 1127 00:54:34,504 --> 00:54:37,005 I'm going back to Spartanburg tonight with Harley. 1128 00:54:37,074 --> 00:54:39,308 Harley's so square, he's got corners. 1129 00:54:39,376 --> 00:54:40,443 What's wrong with Buzz? He's a sweet potato. 1130 00:54:41,244 --> 00:54:42,844 They're here! 1131 00:54:42,912 --> 00:54:44,947 Carson, tell me quick- some Jimmy Valentine things. 1132 00:54:45,014 --> 00:54:47,349 You know, favorite color, favorite perfume. 1133 00:54:47,417 --> 00:54:49,185 Jimmy Valentine's not down there. 1134 00:54:49,252 --> 00:54:50,886 Honey, Luanne got him. 1135 00:54:50,954 --> 00:54:52,288 Red? Blue? 1136 00:54:52,355 --> 00:54:55,191 Jimmy Valentine in this house? 1137 00:54:55,258 --> 00:54:56,825 So is Harley. 1138 00:54:56,893 --> 00:54:58,727 Blue. It's definitely blue. 1139 00:54:58,795 --> 00:55:00,662 Pudge, run downstairs and get Jimmy Valentine a drink. 1140 00:55:30,494 --> 00:55:33,729 Buzz... I can't bring myself 1141 00:55:33,796 --> 00:55:36,432 To hurt a decent, God-fearing boy 1142 00:55:36,500 --> 00:55:40,736 Like Harley Ralston. 1143 00:55:40,803 --> 00:55:43,839 Would you object if I check on my little Carson? 1144 00:55:43,906 --> 00:55:46,575 She's asleep, Harley. She had a real bad headache. 1145 00:55:46,643 --> 00:55:52,080 Where we going? 1146 00:55:52,148 --> 00:55:53,582 Which room, Luanne? 1147 00:55:53,650 --> 00:55:54,783 I don't know. 1148 00:55:54,851 --> 00:55:57,452 Call her, Harley. 1149 00:55:57,521 --> 00:56:03,359 Sugar pie. 1150 00:56:03,426 --> 00:56:06,595 Ha ha ha. 1151 00:56:06,663 --> 00:56:09,064 The senator regrets that he has been detained 1152 00:56:09,132 --> 00:56:12,434 By a very, very important phone call from Washington. 1153 00:56:12,502 --> 00:56:14,970 I think it's Jacqueline Bouvier herself. 1154 00:56:15,038 --> 00:56:16,539 Lemonade? 1155 00:56:16,606 --> 00:56:18,340 Uh... nah. 1156 00:56:18,408 --> 00:56:21,577 Scotch and water would be fine. 1157 00:56:21,645 --> 00:56:24,112 Man... 1158 00:56:24,181 --> 00:56:27,783 look at that fish. 1159 00:56:27,850 --> 00:56:29,485 Look at the expression in his... 1160 00:56:29,553 --> 00:56:32,854 eye. 1161 00:56:32,922 --> 00:56:35,457 He knows it's over. 1162 00:56:35,525 --> 00:56:36,992 Man, I dig parties the most. 1163 00:56:37,060 --> 00:56:39,895 Ow! 1164 00:56:39,963 --> 00:56:40,763 When's the band get here? 1165 00:56:58,497 --> 00:57:00,299 There's no answer at Carson's house. 1166 00:57:00,366 --> 00:57:02,634 Well, then, I'm calling the police. 1167 00:57:02,702 --> 00:57:04,870 No, Harley, there's absolutely no need to call the police- 1168 00:57:04,938 --> 00:57:07,105 You know what? 1169 00:57:07,173 --> 00:57:09,174 She took the bus back to Spartanburg. 1170 00:57:09,242 --> 00:57:11,509 She wouldn't be there yet. 1171 00:57:11,577 --> 00:57:13,145 She missed you so bad, 1172 00:57:13,213 --> 00:57:15,314 She jumped right on that bus and went home. 1173 00:57:15,381 --> 00:57:18,851 She went back to Spartanburg on a bus? 1174 00:57:18,918 --> 00:57:20,752 In the middle of the night, unescorted? 1175 00:57:22,655 --> 00:57:24,990 She's left all her clothes up there. 1176 00:57:25,058 --> 00:57:25,623 She could have gone for a swim. 1177 00:57:25,691 --> 00:57:26,758 Hey. 1178 00:57:26,826 --> 00:57:28,060 ♪ Come with me ♪ 1179 00:57:28,127 --> 00:57:29,494 A swim? 1180 00:57:29,562 --> 00:57:31,997 I saw you in, um... 1181 00:57:32,065 --> 00:57:34,233 you were great in... that movie. 1182 00:57:34,300 --> 00:57:35,968 Um... 1183 00:57:36,035 --> 00:57:37,302 what was it called? 1184 00:57:37,370 --> 00:57:40,005 ♪ The night is young ♪ 1185 00:57:40,073 --> 00:57:41,673 Elvis is over, man. 1186 00:57:41,741 --> 00:57:43,742 I mean, I mean, look at the guy's face. 1187 00:57:43,809 --> 00:57:46,444 He's desperate. 1188 00:57:46,512 --> 00:57:48,513 ♪ So are we... ♪ 1189 00:57:48,581 --> 00:57:52,317 I never get to do jackshit, man. 1190 00:57:52,385 --> 00:57:53,952 Like, this is the first real party I've ever been to. 1191 00:57:54,020 --> 00:57:56,188 Huh. 1192 00:57:56,256 --> 00:57:58,090 So what I want to know, cool daddy, 1193 00:57:58,157 --> 00:58:05,130 Is where are the girls? 1194 00:58:05,198 --> 00:58:08,700 Terribly sorry I'm late. 1195 00:58:08,768 --> 00:58:10,903 She looks great! 1196 00:58:10,970 --> 00:58:12,737 Those are my mama's clothes. 1197 00:58:12,805 --> 00:58:14,907 Does anyone feel like dancing? 1198 00:58:14,974 --> 00:58:16,875 ♪ Come with me ♪ 1199 00:58:16,943 --> 00:58:18,743 She'll do. 1200 00:58:18,811 --> 00:58:23,015 ♪ While the moon is on the sea ♪ 1201 00:58:23,082 --> 00:58:25,650 ♪ The moon is on the sea ♪ 1202 00:58:25,718 --> 00:58:29,621 ♪ The night is young... ♪ 1203 00:58:29,688 --> 00:58:32,824 ♪ Yes, it's me and I'm in love again ♪ 1204 00:58:32,892 --> 00:58:34,059 Chip, why do you tell lies? 1205 00:58:34,127 --> 00:58:35,360 About what? 1206 00:58:35,428 --> 00:58:38,263 You can shag. 1207 00:58:38,331 --> 00:58:44,736 Yeah, but I never liked it until now. 1208 00:58:44,804 --> 00:58:47,872 Hey, what would you say if I asked you a question? 1209 00:58:47,941 --> 00:58:51,276 What kind of question? 1210 00:58:51,344 --> 00:58:52,744 Do you want to go in that shag contest 1211 00:58:52,812 --> 00:58:56,148 With me tomorrow? 1212 00:58:56,215 --> 00:58:57,549 You don't 'cause I'm not good enough, right? 1213 00:58:57,616 --> 00:58:58,716 Well, that's OK. 1214 00:58:58,784 --> 00:59:00,452 I just thought- No, no. 1215 00:59:00,519 --> 00:59:02,887 I just thought you were going to ask me something else. 1216 00:59:02,956 --> 00:59:03,755 Like what? 1217 00:59:03,823 --> 00:59:07,192 Nothing. 1218 00:59:07,260 --> 00:59:08,626 Hey. Don't you worry about Carson one more minute. 1219 00:59:08,694 --> 00:59:10,162 She's fine. 1220 00:59:10,229 --> 00:59:13,531 She's just got a case of the nerves. 1221 00:59:13,599 --> 00:59:20,472 I'd be nervous, too, if I was about to marry you. 1222 00:59:20,539 --> 00:59:21,440 Really? 1223 00:59:21,507 --> 00:59:22,274 Uh-Huh. 1224 00:59:36,222 --> 00:59:39,358 Listen, do you mind if I split? 1225 00:59:39,425 --> 00:59:42,827 Uh, like, I've seen bigger parties in a telephone booth. 1226 00:59:42,895 --> 00:59:45,230 I need action, baby. 1227 00:59:45,298 --> 00:59:51,103 I dig it the most. 1228 00:59:51,170 --> 00:59:53,271 You got to get some people over here. 1229 00:59:53,339 --> 00:59:54,772 Don't you have any friends? 1230 00:59:54,840 --> 00:59:56,558 ♪ Savin' all my lovin' ♪ 1231 01:00:01,030 --> 01:00:03,298 Purple Jesus! Purple Jesus! Purple Jesus! Purple Jesus! 1232 01:00:03,366 --> 01:00:05,900 It's a P.J. Party. 1233 01:00:05,968 --> 01:00:08,336 Purple Jesus! Purple Jesus! 1234 01:00:08,404 --> 01:00:11,372 Purple Jesus! Purple Jesus! 1235 01:00:11,441 --> 01:00:13,007 Put on a record, somebody! 1236 01:00:13,075 --> 01:00:15,544 Purple Jesus! 1237 01:00:17,746 --> 01:00:19,414 Get out of my house! 1238 01:00:19,482 --> 01:00:21,049 Put him down, you ape! 1239 01:00:21,116 --> 01:00:22,851 You'll break him! 1240 01:00:22,919 --> 01:00:23,952 ♪ This cat's name is-A alley oop... ♪ 1241 01:00:24,019 --> 01:00:28,373 Aaah! 1242 01:00:28,441 --> 01:00:32,811 ♪ He's got a chauffeur that's a genuine dinosaur ♪ 1243 01:00:32,879 --> 01:00:36,164 Hey, y'all are ruining... 1244 01:00:36,232 --> 01:00:39,051 ♪ and he can knuckle your hair before you count to four ♪ 1245 01:00:39,118 --> 01:00:40,953 ♪ Alley oop oop ♪ 1246 01:00:41,020 --> 01:00:43,037 ♪ Oop oop oop ♪ 1247 01:00:43,105 --> 01:00:44,973 Oh, no, Harley, what am I gonna do? 1248 01:00:45,040 --> 01:00:46,140 Want me to call the police? 1249 01:00:46,208 --> 01:00:47,442 No! They'll tell my daddy. 1250 01:00:47,510 --> 01:00:49,811 No, please, don't call the police. 1251 01:00:49,879 --> 01:00:54,048 Aaah! 1252 01:00:54,117 --> 01:00:55,683 ♪ Alley oop oop ♪ 1253 01:00:55,751 --> 01:00:59,187 ♪ Oop oop oop ♪ 1254 01:00:59,255 --> 01:01:02,557 ♪ He's the toughest man that is alive ♪ 1255 01:01:02,625 --> 01:01:03,742 Take off your shoes. 1256 01:01:03,809 --> 01:01:05,043 Take them off! 1257 01:01:05,111 --> 01:01:06,578 All right. 1258 01:01:06,646 --> 01:01:09,430 ♪ He's the king of the jungle jive ♪ 1259 01:01:09,499 --> 01:01:12,884 ♪ Look at that cave man go ♪ 1260 01:01:12,952 --> 01:01:16,788 I can't believe I'm making out with Jimmy Valentine. 1261 01:01:16,856 --> 01:01:18,390 Are these your friends? 1262 01:01:18,458 --> 01:01:20,959 Um, well, one- He... 1263 01:01:21,026 --> 01:01:22,961 he... 1264 01:01:23,028 --> 01:01:25,297 only one of them. 1265 01:01:25,365 --> 01:01:26,665 Ow! 1266 01:01:26,733 --> 01:01:29,067 I know that-No. 1267 01:01:29,135 --> 01:01:30,302 Oh, my Jesus Lord! 1268 01:01:30,370 --> 01:01:33,705 Melaina! 1269 01:01:33,773 --> 01:01:35,891 Aah! Get out! 1270 01:01:35,958 --> 01:01:45,484 Aah! 1271 01:01:45,551 --> 01:01:47,819 Oh, honey, I'm so sorry. 1272 01:01:47,887 --> 01:01:50,622 ♪ From a wildcat's hide ♪ 1273 01:01:50,690 --> 01:01:53,508 ♪ He's the king of the jungle jive ♪ 1274 01:01:53,576 --> 01:01:58,496 ♪ Look at that cave man go ♪ 1275 01:01:58,564 --> 01:02:00,098 ♪ There he goes ♪ 1276 01:02:00,166 --> 01:02:01,766 ♪ Alley oop ♪ 1277 01:02:01,834 --> 01:02:04,069 ♪ Look at that cave man go ♪ 1278 01:02:04,137 --> 01:02:11,009 Oh, thank you, Harley. 1279 01:02:11,077 --> 01:02:12,677 "J.T.S. Brown. 1280 01:02:12,745 --> 01:02:15,763 "No ice, no glass. " 1281 01:02:15,831 --> 01:02:19,701 Gator! 1282 01:02:19,768 --> 01:02:23,338 ♪ Come on, get on the floor ♪ 1283 01:02:23,406 --> 01:02:26,575 ♪ Let's walk some more ♪ 1284 01:02:26,642 --> 01:02:28,543 ♪ Come out here on the floor ♪ 1285 01:02:28,611 --> 01:02:30,245 It's raining. 1286 01:02:30,313 --> 01:02:31,379 ♪ Honey, let's walk some more ♪ 1287 01:02:31,447 --> 01:02:33,114 ♪ Yeah ♪ 1288 01:02:33,182 --> 01:02:34,916 Um, Buzz says you get drunk a lot faster 1289 01:02:34,983 --> 01:02:36,184 If you use a star- 1290 01:02:36,252 --> 01:02:38,753 A straw. 1291 01:02:38,821 --> 01:02:40,522 Want some potato Chips? 1292 01:02:40,590 --> 01:02:42,591 No. 1293 01:02:42,658 --> 01:02:45,193 ♪ Oh, my mama, move up ♪ 1294 01:02:45,261 --> 01:02:46,461 Oh! 1295 01:02:46,529 --> 01:02:48,029 Oh! 1296 01:02:48,097 --> 01:02:49,531 Nice trick. 1297 01:02:49,599 --> 01:02:50,832 What else can you do? 1298 01:02:50,899 --> 01:02:53,134 ♪ Shuffle to the left ♪ 1299 01:02:53,202 --> 01:02:54,569 "Hey, Rocky, watch me 1300 01:02:54,637 --> 01:02:56,671 "Pull a rabbit out of my hat. " 1301 01:02:56,739 --> 01:02:58,873 Oh! Do it again. 1302 01:02:58,941 --> 01:03:00,174 No. I can't. 1303 01:03:00,243 --> 01:03:03,144 Yeah. Do it again. 1304 01:03:03,212 --> 01:03:04,412 "Hey, Rocky, watch me 1305 01:03:04,480 --> 01:03:05,980 "Pull a rabbit out of my hat. " 1306 01:03:06,282 --> 01:03:10,168 ♪ Yeah, baby, work out ♪ 1307 01:03:10,236 --> 01:03:12,604 They're gonna pay, all right. 1308 01:03:12,671 --> 01:03:14,339 This one's for you, four-eyes. 1309 01:03:14,407 --> 01:03:20,345 Goddamn rich bitches! 1310 01:03:20,413 --> 01:03:23,365 ♪ Work out, work out ♪ 1311 01:03:23,432 --> 01:03:32,156 Dying cockroach! 1312 01:03:32,224 --> 01:03:33,625 You are ruining the floor. Now get up! 1313 01:03:33,693 --> 01:03:35,894 Get up! Get up! 1314 01:03:35,961 --> 01:03:38,397 Get up! Get up! 1315 01:03:38,464 --> 01:03:40,265 Oh! Let go. Let go! 1316 01:03:40,332 --> 01:03:42,967 Aah! Ooh! 1317 01:03:43,035 --> 01:03:45,970 Oh, what the hell? 1318 01:03:46,038 --> 01:03:49,390 ♪ Oh, baby, round and round we go ♪ 1319 01:03:49,458 --> 01:03:52,494 ♪ Don't you know don't you know ♪ 1320 01:03:52,561 --> 01:03:54,195 ♪ Round and round we go ♪ 1321 01:03:54,263 --> 01:03:55,863 Not bad. 1322 01:03:55,931 --> 01:03:58,383 ♪ Where we stop nobody knows ♪ 1323 01:03:58,451 --> 01:04:00,318 ♪ Yeah ♪ 1324 01:04:00,386 --> 01:04:01,953 ♪ The band is swinging on the stand ♪ 1325 01:04:02,021 --> 01:04:03,288 ♪ We're moving in, we're moving out ♪ 1326 01:04:03,356 --> 01:04:05,190 ♪ Then we'll step back now ♪ 1327 01:04:05,258 --> 01:04:06,291 ♪ And end this dance with a shout ♪ 1328 01:04:06,359 --> 01:04:08,493 ♪ So work out ♪ 1329 01:04:08,561 --> 01:04:10,728 ♪ Now, when I tell you to shout I want you to jump at it ♪ 1330 01:04:10,796 --> 01:04:13,882 ♪ Yeah, baby ♪ 1331 01:04:13,949 --> 01:04:15,917 ♪ Let's shout, baby, let's shout ♪ 1332 01:04:15,985 --> 01:04:17,218 ♪ Honey, let's shout ♪ 1333 01:04:17,286 --> 01:04:18,586 ♪ Shout, baby ♪ 1334 01:04:18,654 --> 01:04:21,990 ♪ Ow, baby, let's shout ♪ 1335 01:04:22,058 --> 01:04:24,759 ♪ Yeah, shout and turn it out, baby ♪ 1336 01:04:24,827 --> 01:04:26,227 ♪ Hey ♪ 1337 01:04:26,295 --> 01:04:27,696 ♪ Let's shout ♪ 1338 01:04:27,763 --> 01:04:29,230 ♪ Let's shout ♪ 1339 01:04:29,298 --> 01:04:30,765 ♪ Shout all night long ♪ 1340 01:04:30,833 --> 01:04:32,734 ♪ I gotta have it just one more time ♪ 1341 01:04:32,802 --> 01:04:35,536 ♪ Now, here we go ♪ 1342 01:04:35,604 --> 01:04:37,739 ♪ Round and round we go ♪ 1343 01:04:37,807 --> 01:04:39,574 ♪ Ow ♪ 1344 01:04:39,641 --> 01:04:42,343 ♪ Ah, baby ♪ 1345 01:04:42,411 --> 01:04:45,680 ♪ Round and round we go ♪ 1346 01:04:45,748 --> 01:04:47,515 ♪ Now, work out ♪ 1347 01:04:47,583 --> 01:04:48,983 ♪ Work out ♪ 1348 01:04:49,051 --> 01:04:50,284 ♪ Work all night long ♪ 1349 01:04:50,352 --> 01:04:55,423 ♪ Ow, baby ♪ 1350 01:04:55,490 --> 01:04:58,226 ♪ Work out, baby ♪ 1351 01:04:58,293 --> 01:05:02,563 ♪ Ah, work out, woman ♪ 1352 01:05:02,631 --> 01:05:04,599 Did you know that 1353 01:05:04,666 --> 01:05:06,268 I'm going off to the United States naval academy 1354 01:05:06,335 --> 01:05:09,337 in Annapolis in a couple days? 1355 01:05:09,405 --> 01:05:10,638 No. 1356 01:05:10,706 --> 01:05:12,840 Yeah. 1357 01:05:12,909 --> 01:05:18,646 I'm gonna be a marine. 1358 01:05:18,714 --> 01:05:21,283 Anyway, I was telling Buzz 1359 01:05:21,350 --> 01:05:22,918 that, well, I was really hoping 1360 01:05:22,985 --> 01:05:24,619 that I'd fall in love with a girl this summer, 1361 01:05:24,686 --> 01:05:26,254 so as I'd have someone to write to. 1362 01:05:26,322 --> 01:05:27,956 Oh, Chip! 1363 01:05:28,024 --> 01:05:30,858 Only, you know what I just realized? 1364 01:05:30,927 --> 01:05:32,193 I don't have to fall in love with anybody. 1365 01:05:32,261 --> 01:05:35,696 I can just write to you. 1366 01:05:35,764 --> 01:05:38,433 It's not like writing to a girl or nothing. 1367 01:05:38,500 --> 01:05:41,937 I mean, with you, I can really be myself, 1368 01:05:42,004 --> 01:05:45,773 And I'm not afraid of what you'll think of me. 1369 01:05:45,841 --> 01:05:49,710 ♪... What you gonna do ♪ 1370 01:05:49,778 --> 01:05:55,750 ♪ Now, do you want my love ♪ 1371 01:05:55,818 --> 01:06:02,623 ♪ Or are we through ♪ 1372 01:06:02,691 --> 01:06:09,230 ♪ That's why I leave it up to you ♪ 1373 01:06:09,298 --> 01:06:12,400 ♪ You decide ♪ 1374 01:06:12,468 --> 01:06:16,371 ♪ What you gonna do ♪ 1375 01:06:16,439 --> 01:06:22,344 ♪ Now, do you want my love ♪ 1376 01:06:22,411 --> 01:06:25,013 ♪ Or are we through ♪ 1377 01:06:35,491 --> 01:06:38,226 Luanne... 1378 01:06:38,294 --> 01:06:40,495 your eyes are... 1379 01:06:40,562 --> 01:06:42,297 emerald green. 1380 01:06:42,365 --> 01:06:44,732 ♪ I've got my heart in my hand ♪ 1381 01:06:56,262 --> 01:06:57,728 Buzz. 1382 01:06:57,796 --> 01:06:59,898 Buzz, I can't. 1383 01:06:59,965 --> 01:07:02,533 Oh, I can't. 1384 01:07:02,601 --> 01:07:06,570 It's wrong. 1385 01:07:06,638 --> 01:07:09,974 Well, I'm not gonna force you, 1386 01:07:10,042 --> 01:07:14,512 Even if you want me to. 1387 01:07:14,579 --> 01:07:15,646 Buzz... 1388 01:07:15,714 --> 01:07:17,282 ♪ you decide ♪ 1389 01:07:17,349 --> 01:07:18,783 ♪ What you gonna do ♪ 1390 01:07:18,850 --> 01:07:20,451 I can't go around 1391 01:07:20,519 --> 01:07:22,820 Sleeping with every boy that likes me. 1392 01:07:22,888 --> 01:07:28,626 ♪ Now, do you want my love ♪ 1393 01:07:28,693 --> 01:07:30,295 ♪ Or are we through ♪ 1394 01:07:35,267 --> 01:07:38,436 Carson... 1395 01:07:38,503 --> 01:07:39,837 don't you know we'll remember this 1396 01:07:39,905 --> 01:07:42,106 For the rest of our lives? 1397 01:07:42,174 --> 01:07:51,649 ♪ Or are we through ♪ 1398 01:07:51,716 --> 01:07:52,917 Just don't tell anybody, OK? 1399 01:08:03,045 --> 01:08:04,445 Hey! 1400 01:08:04,513 --> 01:08:06,081 Oh. 1401 01:08:06,148 --> 01:08:08,883 Hey, you want to go for a little cruise? 1402 01:08:08,951 --> 01:08:13,221 I can't feel my teeth. 1403 01:08:13,288 --> 01:08:15,590 Luanne, how... 1404 01:08:15,657 --> 01:08:19,127 how come we never talked to each other before? 1405 01:08:19,195 --> 01:08:21,546 I think you are really... 1406 01:08:21,613 --> 01:08:22,480 really cool. 1407 01:08:51,076 --> 01:08:52,377 Oh! 1408 01:08:52,444 --> 01:08:53,395 Oh, my God! 1409 01:08:53,462 --> 01:08:54,930 Harley! 1410 01:08:54,997 --> 01:08:58,366 Harley, I think somebody's been here. 1411 01:08:58,434 --> 01:09:04,855 Oh! Oh! 1412 01:09:04,923 --> 01:09:06,841 I see! Oh! 1413 01:09:06,909 --> 01:09:09,344 Elvira, what are you doing here? 1414 01:09:09,412 --> 01:09:12,514 I come to open the house up for the senator, 1415 01:09:12,581 --> 01:09:14,599 On account of him and your mama 1416 01:09:14,667 --> 01:09:19,087 Are arriving on the noon plane. 1417 01:09:19,155 --> 01:09:20,388 Did you see all the mess? 1418 01:09:20,456 --> 01:09:22,424 Alex, where's my shoe? 1419 01:09:22,491 --> 01:09:23,491 Y'all get out! 1420 01:09:23,559 --> 01:09:28,446 Get up and get out! 1421 01:09:28,514 --> 01:09:30,582 Move on out of here! 1422 01:09:30,649 --> 01:09:31,249 See you later. 1423 01:09:31,317 --> 01:09:34,919 Oooh. 1424 01:09:34,986 --> 01:09:36,821 I thought it might interest you to know 1425 01:09:36,888 --> 01:09:39,557 That my parents might be arriving any minute. 1426 01:09:39,625 --> 01:09:41,326 Now here. You wear these. Come on, now. 1427 01:09:41,393 --> 01:09:44,729 Go, go, go! 1428 01:09:44,796 --> 01:09:46,764 Are you... 1429 01:09:46,832 --> 01:09:49,818 are you... fuzzy? 1430 01:09:49,885 --> 01:09:57,808 You shut your filthy mouth. 1431 01:09:57,876 --> 01:09:59,677 All right. Where is he? 1432 01:09:59,745 --> 01:10:03,013 Oh, God. What are you doing? 1433 01:10:03,081 --> 01:10:04,115 Easy. 1434 01:10:04,182 --> 01:10:06,217 I think I'm blind. 1435 01:10:06,285 --> 01:10:09,987 Wait! Jimmy, Jimmy, write down my phone number. 1436 01:10:10,055 --> 01:10:11,723 Come on. Come on. Come on, huh? 1437 01:10:11,790 --> 01:10:13,458 Huh? 1438 01:10:13,525 --> 01:10:15,893 You see that? Do you see this? 1439 01:10:15,961 --> 01:10:17,295 I got 10 grand in that mouth. 1440 01:10:17,363 --> 01:10:18,829 It's gorgeous. 1441 01:10:18,897 --> 01:10:20,798 You should have teeth like this. 1442 01:10:20,866 --> 01:10:22,367 You ever see a chin like that? 1443 01:10:22,434 --> 01:10:24,335 It's like art, like sculpture. 1444 01:10:24,403 --> 01:10:25,536 3 grand. 1445 01:10:25,604 --> 01:10:27,605 Singing lessons. 1446 01:10:27,673 --> 01:10:30,207 The kid has got a wardrobe 1447 01:10:30,276 --> 01:10:33,645 Makes Liz Taylor look like a cleaning lady. 1448 01:10:33,712 --> 01:10:36,481 I'm talking about investment, all right? 1449 01:10:36,548 --> 01:10:38,349 So don't think I'm gonna let 1450 01:10:38,417 --> 01:10:41,085 Some piece of dixie ass parade in here 1451 01:10:41,153 --> 01:10:42,654 and crap all over my dream. 1452 01:10:42,721 --> 01:10:43,488 Let's go. Come on. 1453 01:10:59,038 --> 01:11:00,872 I know! 1454 01:11:00,939 --> 01:11:02,606 Let's you and me pick them up at the airport. 1455 01:11:02,675 --> 01:11:08,112 You and me are in Fort Sumter. 1456 01:11:08,180 --> 01:11:11,482 Whose is this? 1457 01:11:11,550 --> 01:11:17,689 Carson. Oh, my God. Carson. 1458 01:11:17,756 --> 01:11:26,397 What am I gonna tell Harley? 1459 01:11:26,464 --> 01:11:29,133 Tell him you're in love with me. 1460 01:11:29,201 --> 01:11:33,838 He'd never believe that. 1461 01:11:33,906 --> 01:11:36,307 Oh, God. I wish Harley would die. 1462 01:11:36,374 --> 01:11:40,778 It would be so much easier. 1463 01:11:40,846 --> 01:11:42,446 I didn't mean that. 1464 01:11:42,514 --> 01:11:46,984 It's terrible. 1465 01:11:47,052 --> 01:11:49,787 Tell him you're going to college. 1466 01:11:49,855 --> 01:11:52,623 With you? 1467 01:11:52,691 --> 01:11:55,993 Crazy, girls don't go to Yale. 1468 01:11:56,061 --> 01:11:59,030 But there's loads of women's colleges around there. 1469 01:11:59,098 --> 01:12:00,564 That's how Yale gets around 1470 01:12:00,632 --> 01:12:02,834 not letting any females in. 1471 01:12:02,901 --> 01:12:04,102 All the girls from these other schools 1472 01:12:04,169 --> 01:12:07,705 come over on weekends. 1473 01:12:07,773 --> 01:12:09,107 I mean, they don't expect Yale men 1474 01:12:09,174 --> 01:12:16,047 To go 4 years without sex. 1475 01:12:16,115 --> 01:12:18,983 You want me to go all the way up there 1476 01:12:19,051 --> 01:12:21,986 To a yankee school 1477 01:12:22,054 --> 01:12:24,155 Just so I can come over every weekend 1478 01:12:24,223 --> 01:12:28,626 And practice free love with you. 1479 01:12:28,693 --> 01:12:31,229 Well, not every weekend. 1480 01:12:31,296 --> 01:12:31,863 Aah! 1481 01:12:51,700 --> 01:12:53,568 I can't find 'em anywhere. 1482 01:12:53,636 --> 01:12:55,637 Chip, where do you think Buzz would go? 1483 01:12:55,704 --> 01:12:56,971 We better start calling motels. 1484 01:12:57,039 --> 01:12:59,474 Motels? Oh, my God! 1485 01:12:59,542 --> 01:13:02,109 If daddy's little girl is your daddy's yacht, Luanne, 1486 01:13:02,178 --> 01:13:04,145 I hope you know there's somebody down there on it. 1487 01:13:04,213 --> 01:13:06,447 They're not in the attic. 1488 01:13:06,515 --> 01:13:07,982 Thank you for reporting 1489 01:13:08,050 --> 01:13:11,252 That there's somebody on the yacht, Harley. 1490 01:13:11,320 --> 01:13:14,622 Chip, come take Harley up to the senator's study 1491 01:13:14,690 --> 01:13:15,956 And show him daddy's collection 1492 01:13:16,024 --> 01:13:16,891 Of confederate uniform buttons. 1493 01:13:16,958 --> 01:13:18,125 Buttons? 1494 01:13:18,194 --> 01:13:20,094 Maybe I better call Carson. 1495 01:13:20,162 --> 01:13:21,529 There's one that's got some blood on it. 1496 01:13:21,597 --> 01:13:24,465 Go take a peek. 1497 01:13:24,533 --> 01:13:25,166 What buttons? 1498 01:13:36,978 --> 01:13:37,978 What happened? 1499 01:13:38,046 --> 01:13:38,913 Nothing. 1500 01:13:38,980 --> 01:13:40,181 We had a party. 1501 01:13:40,249 --> 01:13:42,317 What happened to you? 1502 01:13:42,384 --> 01:13:46,654 Did you go all the way? 1503 01:13:46,722 --> 01:13:47,922 Oh, my God. 1504 01:13:47,989 --> 01:13:49,224 Oh! 1505 01:13:49,291 --> 01:13:51,492 Are you sure? 1506 01:13:51,560 --> 01:13:53,961 You poor thing. Here, put your feet up, OK? 1507 01:13:54,029 --> 01:13:55,162 What did it feel like? 1508 01:13:55,231 --> 01:13:56,831 Don't ask her that! 1509 01:13:56,898 --> 01:13:59,166 Wait, wait. Did it hurt? 1510 01:13:59,235 --> 01:14:02,169 Melaina! 1511 01:14:02,238 --> 01:14:04,505 You must really love him. 1512 01:14:04,573 --> 01:14:06,241 I hate him to death. 1513 01:14:06,308 --> 01:14:08,109 He attacked her. I knew it! 1514 01:14:08,176 --> 01:14:09,577 No. He didn't attack me. 1515 01:14:09,645 --> 01:14:11,246 I let him. 1516 01:14:11,313 --> 01:14:12,780 Y'all... 1517 01:14:14,916 --> 01:14:17,418 I'm wild. 1518 01:14:17,486 --> 01:14:19,086 Guess I've been wild all along. 1519 01:14:19,154 --> 01:14:21,556 I just didn't know it till now. 1520 01:14:21,624 --> 01:14:24,191 Way out! 1521 01:14:24,193 --> 01:14:25,309 Y'all think I should throw Harley over? 1522 01:14:25,377 --> 01:14:26,543 Yes! 1523 01:14:26,611 --> 01:14:27,778 It's only fair. 1524 01:14:27,846 --> 01:14:29,146 It's liable to kill him. 1525 01:14:29,214 --> 01:14:30,714 He'll get over it, I know. 1526 01:14:30,782 --> 01:14:31,815 Pudge, go get Harley, OK? He's upstairs. 1527 01:14:31,884 --> 01:14:33,550 Wait! 1528 01:14:33,618 --> 01:14:36,587 Don't y'all think I better marry somebody? 1529 01:14:36,654 --> 01:14:40,124 I mean, I am way out of control. 1530 01:14:40,192 --> 01:14:42,493 So marry Buzz. 1531 01:14:42,560 --> 01:14:44,328 I wouldn't marry Buzz Ravenel 1532 01:14:44,396 --> 01:14:45,863 If he were the last man in the free world. 1533 01:14:45,931 --> 01:14:47,431 Beevo? 1534 01:14:47,499 --> 01:14:50,467 You rape artist. 1535 01:14:50,535 --> 01:14:51,668 I only want to talk to her. 1536 01:14:51,736 --> 01:14:53,170 Jeez. 1537 01:14:53,238 --> 01:14:54,872 Hello, Harley. 1538 01:14:54,940 --> 01:14:57,408 Hi. 1539 01:14:57,475 --> 01:14:59,610 Hi, Harley. 1540 01:14:59,677 --> 01:15:01,245 Who are you? 1541 01:15:01,313 --> 01:15:02,346 Buzz Ravenel. It's nice to meet you. 1542 01:15:02,414 --> 01:15:03,647 Maid, huh? 1543 01:15:03,715 --> 01:15:05,316 Buzz is, uh- He's- 1544 01:15:05,384 --> 01:15:07,451 He's Luanne's boyfriend. 1545 01:15:07,519 --> 01:15:09,153 He is not! 1546 01:15:09,221 --> 01:15:10,354 Oh, Luanne. 1547 01:15:10,422 --> 01:15:18,863 Don't deny our love. 1548 01:15:18,930 --> 01:15:20,264 If Luanne asks where I went, 1549 01:15:20,331 --> 01:15:24,568 tell her I'm on a manhunt. 1550 01:15:24,636 --> 01:15:28,472 What are you doing in mrs. Clatterbuck's closet? 1551 01:15:28,539 --> 01:15:32,209 Looking for my ticket to Hollywood. 1552 01:15:32,277 --> 01:15:33,711 Why the face? 1553 01:15:33,779 --> 01:15:36,414 Melaina, what am I gonna do? 1554 01:15:36,481 --> 01:15:40,150 I love him so much I feel sick. 1555 01:15:40,218 --> 01:15:43,153 He acts like I'm his pen pal. 1556 01:15:43,221 --> 01:15:44,722 You spent the last 24 hours with him. 1557 01:15:44,790 --> 01:15:46,791 What more do you want? 1558 01:15:46,858 --> 01:15:50,728 I want him to feel like I feel. 1559 01:15:50,796 --> 01:15:53,196 Does this look like a birthmark? 1560 01:15:53,264 --> 01:15:54,698 Remember in forever amber 1561 01:15:54,766 --> 01:15:57,568 When they were on the balcony? 1562 01:15:57,636 --> 01:15:59,136 I want him to take me in his arms 1563 01:15:59,203 --> 01:16:02,706 and crush me with passion. 1564 01:16:02,774 --> 01:16:07,261 There's only one way to catch a boy like Chip. 1565 01:16:07,328 --> 01:16:09,697 Make yourself look irresistible, 1566 01:16:09,765 --> 01:16:12,466 and act like you can't stand him. 1567 01:16:12,534 --> 01:16:14,334 And be nice. 1568 01:16:14,402 --> 01:16:16,136 And above all, do not bring them to this house 1569 01:16:16,204 --> 01:16:17,772 until we've left for Spartanburg. 1570 01:16:17,839 --> 01:16:19,506 Well, what about the shag contest? 1571 01:16:19,575 --> 01:16:21,175 That's it. That's a good idea. 1572 01:16:21,242 --> 01:16:22,944 You take them to the shag contest. 1573 01:16:23,011 --> 01:16:24,812 No, I ain't taking them to the shag contest. 1574 01:16:24,880 --> 01:16:26,246 I was supposed to be in the shag contest with Pudge. 1575 01:16:26,314 --> 01:16:27,615 Don't be stupid. 1576 01:16:27,683 --> 01:16:29,550 You can't take Pudge to the shag contest. 1577 01:16:29,618 --> 01:16:31,986 I'm taking her back to Spartanburg with me. 1578 01:16:32,054 --> 01:16:34,055 Well, what if they don't want to go to the shag contest? 1579 01:16:34,122 --> 01:16:38,726 I don't care. You take them there anyway. 1580 01:16:40,796 --> 01:16:43,464 Nobody wants to get married, OK? 1581 01:16:43,531 --> 01:16:46,200 Go, go, go! 1582 01:16:46,267 --> 01:16:50,337 I don't especially feel like getting married myself. 1583 01:16:50,405 --> 01:16:54,609 That's no reason to call off a wedding. 1584 01:16:54,676 --> 01:16:55,943 My daddy's invited half the state. 1585 01:17:04,953 --> 01:17:06,621 Don't test me, Carson. 1586 01:17:06,688 --> 01:17:07,888 Pudge? 1587 01:17:16,381 --> 01:17:17,931 Caroline? 1588 01:17:17,999 --> 01:17:22,036 Don't be a moron. He's only knocked once. 1589 01:17:22,104 --> 01:17:25,606 Perfume should linger. 1590 01:17:25,674 --> 01:17:26,473 Caroline? 1591 01:17:26,541 --> 01:17:27,174 Pudge? 1592 01:17:27,242 --> 01:17:28,342 Be cruel. 1593 01:17:34,182 --> 01:17:36,517 What do you want? 1594 01:17:36,584 --> 01:17:39,120 Um, gosh... 1595 01:17:39,187 --> 01:17:42,023 blue. 1596 01:17:42,090 --> 01:17:45,026 Um. 1597 01:17:45,093 --> 01:17:48,395 I guess you're leaving and everything. 1598 01:17:48,463 --> 01:17:50,665 I just wanted to say that I'm sorry 1599 01:17:50,732 --> 01:17:54,068 We didn't get to enter the shag contest together, and- 1600 01:17:54,136 --> 01:17:56,804 Well, I was thinking maybe I'd come down from Annapolis- 1601 01:17:56,872 --> 01:17:58,605 I wouldn't shag with you 1602 01:17:58,674 --> 01:18:00,240 If you were the last man in the free world. 1603 01:18:09,851 --> 01:18:12,086 Now, wait about 5 minutes, 1604 01:18:12,154 --> 01:18:17,391 And go offer him a chance to apologize. 1605 01:18:17,458 --> 01:18:20,995 Chip? Oh, Chip? Where is he? 1606 01:18:21,063 --> 01:18:22,429 I sent him to pick up my folks. 1607 01:18:22,497 --> 01:18:23,964 Is he coming back here? 1608 01:18:24,032 --> 01:18:26,200 Of course not. He's gone, Pudge. 1609 01:18:26,267 --> 01:18:27,201 Now, hurry. And go change your clothes. 1610 01:18:27,268 --> 01:18:32,556 We're leaving now. 1611 01:18:32,623 --> 01:18:34,425 Buford, what are we doing 1612 01:18:34,492 --> 01:18:37,160 in this contraption? 1613 01:18:37,228 --> 01:18:38,879 Sir, let me ask you something. 1614 01:18:38,947 --> 01:18:41,148 In my experience with girls, 1615 01:18:41,216 --> 01:18:42,616 I've found that as soon as a girl 1616 01:18:42,684 --> 01:18:44,284 knows you're in love with her, 1617 01:18:44,352 --> 01:18:46,286 she starts treating you just like a dirtball. 1618 01:18:46,354 --> 01:18:47,988 You found that to be true, sir? 1619 01:18:48,056 --> 01:18:49,890 Every time, son. Every time. 1620 01:18:49,958 --> 01:18:52,059 I tried to be so cool this time. 1621 01:18:52,127 --> 01:18:53,861 Just like Buzz. 1622 01:18:53,929 --> 01:18:55,696 I never let on I was crazy about her, 1623 01:18:55,764 --> 01:18:57,564 like I definitely was not in love with her. 1624 01:18:57,632 --> 01:18:59,399 But she knew. 1625 01:18:59,467 --> 01:19:01,568 She looked right into my mind and she knew. 1626 01:19:01,636 --> 01:19:05,122 This boy is crazy. 1627 01:19:05,189 --> 01:19:06,389 Son, did your supervisor 1628 01:19:06,457 --> 01:19:08,058 tell you where to take us? 1629 01:19:08,126 --> 01:19:10,861 Because we're running real, real late here. 1630 01:19:10,929 --> 01:19:13,330 ...directly to the pavilion. 1631 01:19:13,398 --> 01:19:15,599 Uh... 1632 01:19:15,666 --> 01:19:18,602 But there's a shag contest at the pavilion, sir. 1633 01:19:18,669 --> 01:19:20,804 Yeah. We're guests of the Mayor. 1634 01:19:20,872 --> 01:19:22,172 We're the judges. 1635 01:19:22,240 --> 01:19:23,640 We'd have been in that shag contest 1636 01:19:23,708 --> 01:19:26,510 If she didn't... if she hadn't... 1637 01:19:26,577 --> 01:19:28,312 if she didn't... 1638 01:19:28,380 --> 01:19:32,416 did you attempt a familiarity with this young lady? 1639 01:19:32,484 --> 01:19:33,617 No, sir! 1640 01:19:33,684 --> 01:19:34,584 I'm a southern gentleman, sir. 1641 01:19:34,652 --> 01:19:36,253 Recently accepted 1642 01:19:36,321 --> 01:19:37,587 at the United States naval academy at Annapolis. 1643 01:19:37,655 --> 01:19:39,390 Annapolis? 1644 01:19:39,457 --> 01:19:42,126 Well, I'm an Annapolis man myself, son. 1645 01:19:42,193 --> 01:19:44,395 Really, sir? 1646 01:19:44,462 --> 01:19:47,331 Say, you know, I got a tie exactly like that. 1647 01:20:00,645 --> 01:20:04,648 This is intimate. 1648 01:20:04,716 --> 01:20:08,052 Let me out. 1649 01:20:08,119 --> 01:20:10,220 What are you doing with that guy? 1650 01:20:10,288 --> 01:20:12,823 I'm insulted. 1651 01:20:12,891 --> 01:20:19,897 He's completely wrong for you. 1652 01:20:19,964 --> 01:20:23,934 You don't know me. You don't love me. 1653 01:20:24,002 --> 01:20:25,703 You sure as all damn don't want to marry me. 1654 01:20:25,770 --> 01:20:30,407 So why don't you leave me the hell alone? 1655 01:20:30,474 --> 01:20:37,381 I don't think I can. 1656 01:20:37,449 --> 01:20:39,749 Hah! That's my mama's dress. 1657 01:20:39,817 --> 01:20:42,486 Take that off right now! 1658 01:20:42,554 --> 01:20:44,254 Melaina Buller, you take every stitch of this 1659 01:20:44,322 --> 01:20:49,859 Off your body! 1660 01:20:49,927 --> 01:20:51,261 You see if I ever invite you to Hollywood. 1661 01:21:04,075 --> 01:21:06,276 Everything's in the car, Luanne. 1662 01:21:06,344 --> 01:21:08,378 I left your keys in the ignition. 1663 01:21:08,446 --> 01:21:11,014 Thank you, Harley. 1664 01:21:11,082 --> 01:21:14,384 I wish everyone was as considerate as you. 1665 01:21:14,452 --> 01:21:17,154 I thought it would be so sweet- 1666 01:21:17,222 --> 01:21:19,289 One last fling together... 1667 01:21:19,357 --> 01:21:21,325 best friends... 1668 01:21:21,392 --> 01:21:23,660 those selfish little twerps. 1669 01:21:23,728 --> 01:21:25,295 I wish Carson was half as mature 1670 01:21:25,363 --> 01:21:28,165 As you, Luanne. 1671 01:21:28,233 --> 01:21:33,237 You're a great person. 1672 01:21:33,304 --> 01:21:34,855 I keep telling myself 1673 01:21:34,923 --> 01:21:37,658 It'll be different after we get married, 1674 01:21:37,726 --> 01:21:43,330 but what if it isn't? 1675 01:21:43,398 --> 01:21:46,233 Follow your heart. 1676 01:21:51,923 --> 01:21:53,941 Y'all is the horniest bunch of white folks 1677 01:21:54,009 --> 01:21:55,910 I ever seen. 1678 01:21:57,445 --> 01:21:58,546 Luanne, I'll be right back. 1679 01:21:58,613 --> 01:21:59,780 Don't be mad. 1680 01:21:59,848 --> 01:22:00,714 No! 1681 01:22:00,782 --> 01:22:04,285 Oh, no! 1682 01:22:04,352 --> 01:22:08,022 Oh! You Judas! 1683 01:22:08,089 --> 01:22:09,823 Don't worry, Luanne. 1684 01:22:09,891 --> 01:22:12,393 My T-Bird can catch a Cadillac any day. 1685 01:22:12,460 --> 01:22:16,680 Son of a bitch! 1686 01:22:32,063 --> 01:22:33,730 Are you coming in? 1687 01:22:33,798 --> 01:22:34,931 No. There's no point now. 1688 01:22:34,999 --> 01:22:36,200 I got to get back. 1689 01:22:36,668 --> 01:22:38,185 Luanne will be mad. 1690 01:22:38,253 --> 01:22:41,421 Well, thanks for the lift. 1691 01:22:41,489 --> 01:22:44,157 I'll write you from California. 1692 01:22:44,225 --> 01:22:46,093 Good luck with Jimmy Valentine. 1693 01:22:46,161 --> 01:22:47,627 Jimmy Valentine? 1694 01:22:47,695 --> 01:22:53,333 Pudge, he's small potatoes. 1695 01:22:53,401 --> 01:22:57,037 I love you, Melaina. 1696 01:22:57,104 --> 01:22:57,871 Me, too. 1697 01:23:18,225 --> 01:23:22,279 Oh, Melaina, you forgot... 1698 01:23:22,346 --> 01:23:24,414 ♪ there'll be 15 minutes of teasing ♪ 1699 01:23:24,482 --> 01:23:26,349 ♪ And 15 minutes of squeezing ♪ 1700 01:23:26,417 --> 01:23:27,985 ♪ And 15 minutes of blowin' my top ♪ 1701 01:23:28,053 --> 01:23:30,120 ♪ Wa, wa, wa ♪ 1702 01:23:30,188 --> 01:23:33,123 ♪ If your old man ain't treating you right ♪ 1703 01:23:33,191 --> 01:23:36,894 ♪ Come up and see your dan ♪ 1704 01:23:36,962 --> 01:23:40,080 ♪ I'll rock 'em, roll 'em all night long ♪ 1705 01:23:40,147 --> 01:23:43,817 ♪ I'm a 60-Minute man ♪ 1706 01:23:43,885 --> 01:23:45,886 ♪ 60 ♪ 1707 01:23:45,954 --> 01:23:47,754 ♪ Minute man ♪ 1708 01:23:47,822 --> 01:23:49,623 ♪ Call him ♪ 1709 01:23:49,691 --> 01:23:51,257 ♪ Lovin' dan ♪ 1710 01:23:51,325 --> 01:23:54,761 ♪ I'll rock 'em, roll 'em all night long ♪ 1711 01:23:54,829 --> 01:23:58,298 ♪ I'm a 60-Minute man ♪ 1712 01:23:58,366 --> 01:24:00,534 ♪ 60 ♪ 1713 01:24:00,602 --> 01:24:02,569 ♪ Minute man ♪ 1714 01:24:02,637 --> 01:24:05,806 Where have I seen you before? 1715 01:24:05,874 --> 01:24:08,475 ♪ I'll rock 'em, roll 'em all night long ♪ 1716 01:24:08,543 --> 01:24:09,910 Maybe in one of your better dreams. 1717 01:24:09,978 --> 01:24:12,162 ♪ 60-Minute man ♪ 1718 01:24:33,734 --> 01:24:42,075 ♪ Yeah ♪ 1719 01:24:42,143 --> 01:24:46,279 ♪ There'll be 15 minutes of kissing ♪ 1720 01:24:46,347 --> 01:24:47,948 ♪ Then you'll holler, "please, don't stop" ♪ 1721 01:24:48,016 --> 01:24:49,550 "Don't stop!" 1722 01:24:49,617 --> 01:24:51,384 ♪ There'll be 15 minutes of teasing ♪ 1723 01:24:51,452 --> 01:24:53,319 ♪ And 15 minutes of squeezing ♪ 1724 01:24:53,387 --> 01:24:55,221 ♪ And 15 minutes of blowin' my top ♪ 1725 01:24:55,289 --> 01:24:57,557 ♪ Wa, wa, wa ♪ 1726 01:24:57,625 --> 01:25:00,427 ♪ If your old man ain't treating you right ♪ 1727 01:25:00,494 --> 01:25:03,964 ♪ Come up and see your dan ♪ 1728 01:25:04,032 --> 01:25:07,601 ♪ I'll rock 'em, roll 'em all night long ♪ 1729 01:25:07,669 --> 01:25:09,886 ♪ I'm a 60-Minute man ♪ 1730 01:25:09,954 --> 01:25:11,488 ♪ Oh, yeah ♪ 1731 01:25:11,556 --> 01:25:18,094 ♪ 60-Minute man ♪ 1732 01:25:27,171 --> 01:25:28,989 You're a great crowd. 1733 01:25:29,057 --> 01:25:30,991 We want you to enjoy your dance contest. 1734 01:25:31,059 --> 01:25:39,967 Big dan and the sand dollars will be back. 1735 01:25:40,034 --> 01:25:41,568 Right now, 1736 01:25:41,635 --> 01:25:43,803 Let's give a warm Myrtle Beach welcome 1737 01:25:43,871 --> 01:25:47,007 To the judges of the 1963 sun fun shag contest. 1738 01:25:47,075 --> 01:25:52,079 Come on. Let's hear it. 1739 01:25:52,146 --> 01:25:55,215 Senator and mrs. Clatterbuck. 1740 01:25:55,283 --> 01:25:57,917 Also, let's have a round of applause 1741 01:25:57,986 --> 01:26:00,253 For our celebrity guest, mr. Jimmy Valentine. 1742 01:26:26,798 --> 01:26:28,298 Clear the floor, please, for couple number one- 1743 01:26:28,366 --> 01:26:30,634 Skinny and sissie danvers. 1744 01:26:30,701 --> 01:26:32,702 ♪ Rock, roll ♪ 1745 01:26:32,771 --> 01:26:34,437 "Hey, Rocky, want to see me 1746 01:26:34,505 --> 01:26:39,076 "Pull a rabbit out of my hat?" 1747 01:26:39,144 --> 01:26:42,780 ♪ Sweet-Flowing music ♪ 1748 01:26:42,847 --> 01:26:45,548 You came back. 1749 01:26:45,616 --> 01:26:48,185 ♪ Rock 'n' roll will stand ♪ 1750 01:26:48,253 --> 01:26:52,856 ♪ Take some heartbeats, drumbeats ♪ 1751 01:26:52,924 --> 01:26:56,226 ♪ Finger poppin' and stompin' beats ♪ 1752 01:26:56,294 --> 01:26:59,129 ♪ Little lassies that look so neat ♪ 1753 01:26:59,196 --> 01:27:02,900 ♪ You'll see why it will stand ♪ 1754 01:27:02,967 --> 01:27:06,202 ♪ Some folks don't understand it ♪ 1755 01:27:06,270 --> 01:27:09,306 ♪ That's why they don't demand it ♪ 1756 01:27:09,373 --> 01:27:11,642 ♪ They're out trying to ruin ♪ 1757 01:27:11,709 --> 01:27:13,209 ♪ Forgive them ♪ 1758 01:27:13,277 --> 01:27:15,813 ♪ For they know not what they're doin' ♪ 1759 01:27:15,880 --> 01:27:19,683 ♪ Don't nickname it ♪ 1760 01:27:19,751 --> 01:27:23,554 ♪ You might as well claim it... ♪ 1761 01:27:23,621 --> 01:27:25,322 And next, the popular... 1762 01:27:25,389 --> 01:27:29,092 Jack and Ettie Stroos from Georgetown. 1763 01:27:29,160 --> 01:27:30,828 Who's that old couple? 1764 01:27:30,895 --> 01:27:31,929 They're famous. They're varsity. 1765 01:27:31,996 --> 01:27:34,397 They win every year. 1766 01:27:34,466 --> 01:27:36,066 Not this year. 1767 01:27:36,133 --> 01:27:37,835 ♪... Whole wide land ♪ 1768 01:27:37,902 --> 01:27:44,541 ♪ Rock 'n' roll forever will stand ♪ 1769 01:27:44,609 --> 01:27:48,712 ♪ Hear those saxes blowin' ♪ 1770 01:27:48,780 --> 01:27:50,113 Maude... 1771 01:27:50,181 --> 01:27:51,582 that young man there, 1772 01:27:51,649 --> 01:27:54,250 Isn't he our driver? 1773 01:27:54,318 --> 01:27:55,986 ♪ Loud as thunder ♪ 1774 01:27:56,053 --> 01:28:00,491 Yes. And isn't the girl like Pudge? 1775 01:28:00,558 --> 01:28:02,258 "Carmichael. " 1776 01:28:02,326 --> 01:28:04,160 Huh. Why she's Lamar and Emmie's daughter. 1777 01:28:04,228 --> 01:28:07,163 Heavens, no. Pudge is fat. 1778 01:28:07,231 --> 01:28:09,867 She's pretty. She must be a first cousin. 1779 01:28:09,934 --> 01:28:11,468 ♪ Forgive them ♪ 1780 01:28:11,536 --> 01:28:13,871 ♪ For they know not what they're doin' ♪ 1781 01:28:13,938 --> 01:28:17,841 ♪ Don't nickname it ♪ 1782 01:28:17,909 --> 01:28:20,978 ♪ You might as well claim it ♪ 1783 01:28:21,045 --> 01:28:23,747 ♪ It's covering this whole wide land ♪ 1784 01:28:23,815 --> 01:28:28,418 ♪ Rock 'n' roll forever will stand... ♪ 1785 01:28:28,486 --> 01:28:31,221 Way to go, varsity! 1786 01:28:31,288 --> 01:28:32,856 Jack and Ettie Stroos, ladies and gentlemen. 1787 01:28:32,924 --> 01:28:36,059 And now, Nadine Thibideau and Big Bob Conway 1788 01:28:36,127 --> 01:28:39,029 From Myrtle Beach. 1789 01:28:39,096 --> 01:28:40,898 Move it, fat ass! 1790 01:28:40,965 --> 01:28:48,906 Go play in the traffic, liver lips. 1791 01:28:48,973 --> 01:28:52,275 ♪ Some folks don't understand it ♪ 1792 01:28:52,343 --> 01:28:55,345 ♪ That's why they don't demand it ♪ 1793 01:28:55,413 --> 01:28:57,848 ♪ They're out trying to ruin ♪ 1794 01:28:57,916 --> 01:29:00,033 ♪ Forgive them... ♪ 1795 01:29:00,100 --> 01:29:01,368 An associate of mine is putting together 1796 01:29:01,435 --> 01:29:02,669 kind of a teen thing, uh. 1797 01:29:02,736 --> 01:29:04,871 Music, dance... 1798 01:29:04,938 --> 01:29:06,873 calls it shindig. 1799 01:29:06,940 --> 01:29:08,608 I think you got something, kid. 1800 01:29:08,676 --> 01:29:11,811 It's kind ofa Mona Lisa quality. 1801 01:29:11,879 --> 01:29:12,979 You really think so? 1802 01:29:13,047 --> 01:29:14,847 Oh, yeah. 1803 01:29:14,915 --> 01:29:16,216 We're rooting for you, Spartanburg... 1804 01:29:16,284 --> 01:29:17,350 and Myrtle Beach. 1805 01:29:17,418 --> 01:29:18,751 Thank you. 1806 01:29:18,819 --> 01:29:21,288 Is everything OK, Melaina? 1807 01:29:21,355 --> 01:29:24,991 I'm having the most fun. 1808 01:29:25,059 --> 01:29:28,127 ♪ Hear those drums beat ♪ 1809 01:29:28,196 --> 01:29:34,818 ♪ Loud as thunder ♪ 1810 01:29:34,886 --> 01:29:38,221 ♪ Some folks don't understand it ♪ 1811 01:29:38,289 --> 01:29:41,324 ♪ That's why they don't demand it ♪ 1812 01:29:41,392 --> 01:29:43,560 ♪ They're out trying to ruin ♪ 1813 01:29:43,628 --> 01:29:45,128 ♪ Forgive them ♪ 1814 01:29:45,196 --> 01:29:47,798 ♪ For they know not what they're doin' ♪ 1815 01:29:47,865 --> 01:29:50,450 ♪ Don't you nickname it... ♪ 1816 01:29:53,921 --> 01:29:55,688 Does anybody see the car? 1817 01:29:55,756 --> 01:30:00,210 No. No. I don't see it. 1818 01:30:00,278 --> 01:30:03,880 Come on, now. We'll try the pad. 1819 01:30:03,948 --> 01:30:05,648 Stop! 1820 01:30:05,716 --> 01:30:11,271 Son of a bitch! 1821 01:30:11,339 --> 01:30:13,340 Finally, couple number 12- 1822 01:30:13,407 --> 01:30:15,475 Caroline Carmichael from Spartanburg 1823 01:30:15,543 --> 01:30:18,378 and Chip Guillyard from Myrtle Beach. 1824 01:30:18,446 --> 01:30:22,048 ♪ When the moon was yellow ♪ 1825 01:30:22,116 --> 01:30:27,920 ♪ And the leaves came tumblin' down ♪ 1826 01:30:27,988 --> 01:30:31,324 ♪ I was standing on the corner ♪ 1827 01:30:31,392 --> 01:30:34,927 ♪ When I heard my bulldog bark ♪ 1828 01:30:34,995 --> 01:30:37,564 ♪ He was barking at the two men who was arguing ♪ 1829 01:30:37,632 --> 01:30:41,334 ♪ In the dark ♪ 1830 01:30:41,402 --> 01:30:44,671 ♪ It was stagger lee and billy ♪ 1831 01:30:44,739 --> 01:30:48,074 ♪ Billy took poor stagger's date ♪ 1832 01:30:48,142 --> 01:30:50,076 ♪ He said, "you did me wrong, billy ♪ 1833 01:30:50,144 --> 01:30:54,314 ♪ "And that's one thing that I hate" ♪ 1834 01:30:54,382 --> 01:30:57,950 ♪ Stagger lee told billy ♪ 1835 01:30:58,018 --> 01:31:01,087 ♪ "I can't let you go with that ♪ 1836 01:31:01,155 --> 01:31:02,973 ♪ "Because I loan you my money ♪ 1837 01:31:03,041 --> 01:31:05,892 ♪ "And my girl, I want her back" ♪ 1838 01:31:05,959 --> 01:31:09,296 ♪ Look out, stagger, come on ♪ 1839 01:31:09,363 --> 01:31:10,062 ♪ Look out, stagger lee ♪ 1840 01:31:19,457 --> 01:31:21,958 Don't go in there! They're already here. 1841 01:31:22,026 --> 01:31:23,360 Now, we have to think of a lie. 1842 01:31:23,428 --> 01:31:26,996 Hey, everybody, look at Pudge! 1843 01:31:27,065 --> 01:31:28,765 ♪ He said, "billy did me wrong ♪ 1844 01:31:28,832 --> 01:31:33,236 ♪ "And I don't want to see him no more" ♪ 1845 01:31:33,304 --> 01:31:36,739 ♪ Oh, billy, he felt bad ♪ 1846 01:31:36,807 --> 01:31:39,576 ♪ Because he made his poor friend sad ♪ 1847 01:31:39,643 --> 01:31:41,678 ♪ "I'm gonna give him his girlfriend ♪ 1848 01:31:41,745 --> 01:31:46,166 ♪ "And everything that I have" ♪ 1849 01:31:46,233 --> 01:31:49,719 ♪ Stagger lee and billy ♪ 1850 01:31:49,787 --> 01:31:53,090 ♪ Never fuss nor fight no more ♪ 1851 01:31:53,157 --> 01:31:54,757 ♪ Because he got back his girlfriend ♪ 1852 01:31:54,825 --> 01:31:58,294 ♪ And stagger lee was no more sore ♪ 1853 01:31:58,362 --> 01:31:59,763 ♪ Look out, stagger, go on, now ♪ 1854 01:31:59,831 --> 01:32:01,297 ♪ Go, stagger lee ♪ 1855 01:32:01,365 --> 01:32:02,933 ♪ Go, stagger lee ♪ 1856 01:32:03,000 --> 01:32:04,601 ♪ Go, stagger lee ♪ 1857 01:32:04,668 --> 01:32:06,269 ♪ Go, stagger lee ♪ 1858 01:32:06,337 --> 01:32:07,871 ♪ Go, stagger lee ♪ 1859 01:32:07,939 --> 01:32:09,072 ♪ Go, stagger lee ♪ 1860 01:32:09,140 --> 01:32:11,208 ♪ Oh, yeah ♪ 1861 01:32:11,275 --> 01:32:12,542 ♪ Go on, stagger lee ♪ 1862 01:32:12,610 --> 01:32:13,744 ♪ Go, stagger lee ♪ 1863 01:32:13,811 --> 01:32:15,178 ♪ Yeah ♪ 1864 01:32:15,246 --> 01:32:16,412 ♪ Go on, stagger ♪ 1865 01:32:16,480 --> 01:32:17,013 ♪ Go, stagger lee ♪ 1866 01:32:33,097 --> 01:32:34,464 A 10? 1867 01:32:34,531 --> 01:32:35,966 Excuse me. 1868 01:32:36,033 --> 01:32:37,500 A 10? Are you sure? 1869 01:32:37,568 --> 01:32:39,535 Wait! Luanne! 1870 01:32:39,603 --> 01:32:41,738 Come back. They'll see you! 1871 01:32:41,806 --> 01:32:43,506 What does it matter, Luanne? 1872 01:32:43,574 --> 01:32:46,042 Your folks obviously know Pudge. 1873 01:32:46,110 --> 01:32:48,078 I'm gonna tell them Pudge went crazy, 1874 01:32:48,146 --> 01:32:49,612 And that she ran off from us, 1875 01:32:49,680 --> 01:32:50,981 And we didn't know what to do. 1876 01:32:51,048 --> 01:32:52,382 So we called the police. 1877 01:32:52,449 --> 01:32:53,416 And the police tracked her here 1878 01:32:53,484 --> 01:32:54,818 to Myrtle Beach. 1879 01:32:54,886 --> 01:32:57,520 Luanne, why don't we just go up there 1880 01:32:57,588 --> 01:33:01,158 and say, "this was our last weekend together, 1881 01:33:01,225 --> 01:33:03,426 "And we didn't feel like going to Fort Sumter 1882 01:33:03,494 --> 01:33:05,762 "And touring Goddamn colonial homes 1883 01:33:05,830 --> 01:33:08,165 "We wanted to go to the beach and meet boys 1884 01:33:08,232 --> 01:33:11,634 "And go to wild parties and dance"? 1885 01:33:11,702 --> 01:33:15,988 I mean, why can't we tell them the truth? 1886 01:33:16,056 --> 01:33:18,525 I'll tell my parents the truth 1887 01:33:18,592 --> 01:33:19,793 When you tell Harley the truth. 1888 01:33:29,870 --> 01:33:32,772 I can't marry you, Harley. 1889 01:33:32,840 --> 01:33:34,774 I'm in love with Buzz. 1890 01:33:34,842 --> 01:33:41,314 They-They went all the way! 1891 01:33:41,382 --> 01:33:43,249 Son of a bitch! 1892 01:33:43,317 --> 01:33:46,119 We have a unanimous decision. 1893 01:33:46,187 --> 01:33:48,671 The winners of the 1963 sun fun 1894 01:33:48,739 --> 01:33:50,773 shag contest... 1895 01:33:50,842 --> 01:33:51,674 couple number 12! 1896 01:34:08,459 --> 01:34:17,800 Now, that was the most fun. 1897 01:34:17,869 --> 01:34:18,835 They were awful. 1898 01:34:30,531 --> 01:34:32,098 'Course the girls had their hearts set on Fort Sumter, 1899 01:34:32,165 --> 01:34:33,800 But I pleaded with them. 1900 01:34:33,868 --> 01:34:35,502 I said, "y'all must come down to Myrtle Beach, 1901 01:34:35,569 --> 01:34:36,636 "And we'll surprise your folks. " 1902 01:34:36,704 --> 01:34:40,272 I'm so glad you did. 1903 01:34:40,340 --> 01:34:45,411 Uh-Uh. 1904 01:34:45,479 --> 01:34:47,547 I don't like apples. 1905 01:34:47,615 --> 01:34:49,315 So after basic training's done, 1906 01:34:49,383 --> 01:34:50,750 I want to get commissioned for Camp Pendleton. 1907 01:34:50,818 --> 01:34:51,784 Where's that? 1908 01:34:51,852 --> 01:34:53,219 It's in California. 1909 01:34:53,286 --> 01:34:55,555 And from there, I can go anywhere. 1910 01:34:55,623 --> 01:34:57,289 Harley, I've always disapproved 1911 01:34:57,357 --> 01:34:59,926 of tobacco use. 1912 01:34:59,994 --> 01:35:03,930 To tell you the truth, so do I. 1913 01:35:03,998 --> 01:35:05,364 You don't own anything like a winter coat, 1914 01:35:05,432 --> 01:35:07,433 Do you? 1915 01:35:07,501 --> 01:35:09,886 I might. 1916 01:35:09,953 --> 01:35:14,591 It gets cold in new haven at Thanksgiving. 1917 01:35:14,659 --> 01:35:19,095 What would I want to go to new haven for? 1918 01:35:19,163 --> 01:35:20,497 Beevo? 1919 01:35:20,564 --> 01:35:23,700 ♪ Reared against the sky ♪ 1920 01:35:23,768 --> 01:35:27,671 ♪ Proudly stands our alma mater ♪ 1921 01:35:27,738 --> 01:35:32,074 ♪ As the years roll by ♪ 1922 01:35:32,142 --> 01:35:36,212 ♪ Forward ever, backward never ♪ 1923 01:35:36,280 --> 01:35:40,750 ♪ Ever be our cry ♪ 1924 01:35:40,818 --> 01:35:44,887 ♪ Hail to thee, our alma mater ♪ 1925 01:35:44,955 --> 01:35:48,191 ♪ Hail spartanburg... ♪ 1926 01:35:48,258 --> 01:35:51,595 ♪ High ♪ 1927 01:35:51,662 --> 01:35:53,263 ♪ Ooh ♪ 1928 01:35:53,330 --> 01:35:55,631 ♪ Ooh ♪ 1929 01:35:55,699 --> 01:35:59,568 ♪ 60-Minute man ♪ 1930 01:35:59,636 --> 01:36:03,472 ♪ 60-Minute man ♪ 1931 01:36:03,540 --> 01:36:06,209 ♪ Look at you girls I'm tellin' you now ♪ 1932 01:36:06,277 --> 01:36:10,013 ♪ They call me lovin' dan ♪ 1933 01:36:10,080 --> 01:36:13,349 ♪ I'll rock 'em, roll 'em all night long ♪ 1934 01:36:13,417 --> 01:36:16,019 ♪ I'm a 60-Minute man ♪ 1935 01:36:16,086 --> 01:36:17,821 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1936 01:36:17,888 --> 01:36:20,924 ♪ If you don't believe in all I say ♪ 1937 01:36:20,991 --> 01:36:25,028 ♪ Come up and take my hand ♪ 1938 01:36:25,095 --> 01:36:26,662 ♪ When I let you go, you'll cry ♪ 1939 01:36:26,730 --> 01:36:27,797 ♪ Oh, yes ♪ 1940 01:36:27,865 --> 01:36:31,531 ♪ It's a 60-Minute man ♪ 128345

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.