Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,335 --> 00:00:15,683
*
2
00:00:57,191 --> 00:00:59,327
Two men eat dinner in a
restaurant.
3
00:00:59,360 --> 00:01:02,830
One is a big guy. The other is
short and nerdy. Like you guys.
4
00:01:02,863 --> 00:01:05,199
Hey, you don't know what we
really look like.
5
00:01:05,233 --> 00:01:09,537
The two men have the same meal
and order identical drinks.
6
00:01:09,570 --> 00:01:12,273
The little guy
gulps his down quick
7
00:01:12,306 --> 00:01:14,642
while the big guy
sips his slowly.
8
00:01:14,675 --> 00:01:18,179
The big guy then walks out the
restaurant and drops dead.
9
00:01:18,212 --> 00:01:19,580
One of the drinks is poisoned.
10
00:01:19,613 --> 00:01:21,582
She said they were
identical drinks.
11
00:01:21,615 --> 00:01:23,584
PUZZLEBOI:
What if the big guy
walks out the wrong door
12
00:01:23,617 --> 00:01:25,819
and drops to his death.
It's a rooftop restaurant.
13
00:01:25,853 --> 00:01:28,322
Wrong again, Puzzleboi.
Moriarty?
14
00:01:28,356 --> 00:01:29,523
Give me a sec.
15
00:01:29,557 --> 00:01:32,426
It has something to do with how
long it takes them to drink.
16
00:01:32,460 --> 00:01:34,595
Good.
17
00:01:34,628 --> 00:01:38,132
Okay, I'll give you a hint...
Ice...
18
00:01:38,166 --> 00:01:39,400
PUZZLEBOI:
Ice, huh?
19
00:01:39,433 --> 00:01:40,568
MORIARTY:
The ice cubes were poisoned.
Not the drinks.
20
00:01:40,601 --> 00:01:42,903
Which is why the big guy dies.
21
00:01:42,936 --> 00:01:46,574
He sips his drink slowly
allowing the ice cubes to melt.
22
00:01:46,607 --> 00:01:48,676
You got it.
23
00:01:49,610 --> 00:01:52,146
Claire.
24
00:01:52,180 --> 00:01:56,150
I'm getting married in two days.
Look what you're serving.
25
00:01:56,184 --> 00:01:57,518
Where's the low-fat yoghurt?
26
00:01:57,551 --> 00:01:59,420
Right next to the chocolate
croissants.
27
00:01:59,453 --> 00:02:02,690
Exactly. I need you to
tell me I can't have one.
28
00:02:02,723 --> 00:02:05,159
I'm sorry. You can't have one.
29
00:02:05,193 --> 00:02:06,394
You won't fit into
your wedding dress.
30
00:02:06,427 --> 00:02:09,497
You're supposed to be helping
me, Claire, not tempting me.
31
00:02:09,530 --> 00:02:12,300
You're right.
Here, have an apple.
32
00:02:14,702 --> 00:02:16,637
As my maid of honour,
I need you to be by my side,
33
00:02:16,670 --> 00:02:18,372
not playing games
on the computer.
34
00:02:18,406 --> 00:02:20,608
Monica! It's taken care of.
35
00:02:20,641 --> 00:02:21,575
You're going to have
a beautiful wedding.
36
00:02:21,609 --> 00:02:23,611
Come on, I'll show you.
37
00:02:30,618 --> 00:02:33,854
Wow!
38
00:02:33,887 --> 00:02:34,855
It's beautiful!
39
00:02:34,888 --> 00:02:38,326
So, the guests will sit here,
facing the window.
40
00:02:38,359 --> 00:02:42,796
And you and Danny stand there
and looking gorgeous.
41
00:02:42,830 --> 00:02:43,464
Picture perfect.
42
00:02:43,497 --> 00:02:45,499
Of course.
43
00:02:48,902 --> 00:02:51,439
Hey.
44
00:02:51,472 --> 00:02:53,474
Do I get some of that action?
45
00:02:53,507 --> 00:02:55,509
Good morning, groom.
46
00:03:00,781 --> 00:03:03,717
You kids want some coffee?
47
00:03:03,751 --> 00:03:07,355
I was going to make...
some for myself...
48
00:03:07,388 --> 00:03:09,223
Anyone else?
49
00:03:09,257 --> 00:03:11,759
I can't believe
you slept in.
50
00:03:11,792 --> 00:03:13,361
Did I miss something?
51
00:03:13,394 --> 00:03:17,231
Your wife-to-be was
in full panic mode.
52
00:03:17,265 --> 00:03:19,767
I wasn't.
Tell him, I wasn't.
53
00:03:19,800 --> 00:03:22,270
She wasn't...
54
00:03:22,303 --> 00:03:24,638
(Laughing)
55
00:03:24,672 --> 00:03:26,274
Listen, I figure tonight we
could have
56
00:03:26,307 --> 00:03:27,575
a little pre-wedding party.
Sound good?
57
00:03:27,608 --> 00:03:28,976
Sweet.
58
00:03:29,009 --> 00:03:29,410
Are there gonna be strippers?
59
00:03:29,443 --> 00:03:32,446
Don't think so.
60
00:03:32,480 --> 00:03:34,014
I could wear open-toed shoes,
if that helps.
61
00:03:34,047 --> 00:03:35,549
It might.
62
00:03:35,583 --> 00:03:38,452
Just think, in two days
63
00:03:38,486 --> 00:03:41,389
we are going to be
Mr. and Mrs. Lovell.
64
00:03:41,422 --> 00:03:43,824
Claire set up
a honeymoon suite for us.
65
00:03:43,857 --> 00:03:46,660
And we have the entire
island to ourselves.
66
00:03:46,694 --> 00:03:49,730
It's the best wedding gift ever.
67
00:03:49,763 --> 00:03:51,832
Does it include the
mountain bike by the shed?
68
00:03:51,865 --> 00:03:53,701
Be my guest.
69
00:03:55,403 --> 00:03:57,671
Your friend's hot.
70
00:04:12,486 --> 00:04:15,556
Monica. Monica!
71
00:04:20,928 --> 00:04:23,631
Watch this!
72
00:04:23,664 --> 00:04:25,666
Watch this! Watch--
73
00:04:25,699 --> 00:04:27,701
Watch. I'm gonna go.
74
00:04:29,770 --> 00:04:30,738
Oh!
75
00:04:30,771 --> 00:04:34,041
Wow...
76
00:04:34,074 --> 00:04:34,475
So cute.
77
00:04:34,508 --> 00:04:37,311
He's got energy.
78
00:04:37,345 --> 00:04:41,949
You two are the same.
You both love games.
79
00:04:41,982 --> 00:04:43,351
Try to look happy for me.
80
00:04:43,384 --> 00:04:44,785
I am!
81
00:04:44,818 --> 00:04:45,719
You don't look it.
82
00:04:45,753 --> 00:04:51,392
Well, no one looks
as happy as the bride.
83
00:04:51,425 --> 00:04:54,862
You should've married Jeff.
He was crazy about you.
84
00:04:54,895 --> 00:04:57,064
I don't think so. Why do you
think I moved up here.
85
00:04:57,097 --> 00:04:58,999
You love him.
86
00:04:59,032 --> 00:05:02,069
Past tense. Ancient history.
87
00:05:02,102 --> 00:05:03,637
DANNY:
Monica!
88
00:05:03,671 --> 00:05:07,375
Woo! Yeah!
89
00:05:07,408 --> 00:05:10,344
(Laughing)
90
00:05:10,378 --> 00:05:12,513
You know who likes you?
Danny's brother, Sam.
91
00:05:12,546 --> 00:05:16,417
He's so cute,
and he into computers!
92
00:05:16,450 --> 00:05:17,618
Maybe he'd like your
little puzzles.
93
00:05:17,651 --> 00:05:19,353
WOMAN:
I've got a puzzle.
94
00:05:19,387 --> 00:05:22,790
Who is making so much freakin'
noise so early in the morning?
95
00:05:22,823 --> 00:05:25,859
It's 10:00,
96
00:05:25,893 --> 00:05:28,028
and Danny's
allowed to have fun.
97
00:05:28,061 --> 00:05:32,332
You want your bridesmaids to
look rested or ugly-ass?
98
00:05:33,501 --> 00:05:34,902
Hi, Claire.
99
00:05:34,935 --> 00:05:35,536
Hey.
100
00:05:35,569 --> 00:05:39,373
Monica,
I need my sleep.
101
00:05:39,407 --> 00:05:41,909
Um, Claire's having a party
tonight. You gonna come?
102
00:05:41,942 --> 00:05:44,645
Yeah...
103
00:05:44,678 --> 00:05:46,980
We're on an island.
What else am I going to do?
104
00:05:48,616 --> 00:05:51,652
Here's to the best wedding ever.
105
00:05:51,685 --> 00:05:53,987
Cheers.
106
00:05:55,423 --> 00:05:56,690
Coffee.
107
00:06:04,698 --> 00:06:05,666
Ow!
108
00:06:05,699 --> 00:06:06,667
Oh, that hurt. Woo!
109
00:06:06,700 --> 00:06:09,703
(Music playing)
110
00:06:14,675 --> 00:06:15,676
ALL:
Cheers!
111
00:06:19,680 --> 00:06:21,782
(Coughing)
112
00:06:21,815 --> 00:06:22,816
Woo!
113
00:06:25,052 --> 00:06:26,754
How long have you
two known each other?
114
00:06:26,787 --> 00:06:28,055
Forever.
115
00:06:28,088 --> 00:06:30,123
Yep. Sometimes feels like that.
116
00:06:30,157 --> 00:06:31,659
We're like Siamese twins.
Like you and Danny.
117
00:06:31,692 --> 00:06:34,127
Except for the brothers part.
118
00:06:34,161 --> 00:06:35,629
Danny and I aren't
really that close.
119
00:06:35,663 --> 00:06:38,165
Actually, Sammy
introduced me to Danny.
120
00:06:38,198 --> 00:06:40,167
He's responsible for everything.
121
00:06:40,200 --> 00:06:43,437
Hey, I take no blame here.
122
00:06:43,471 --> 00:06:46,039
Daddy! Over here!
123
00:06:49,610 --> 00:06:52,145
Aren't you going to toast your
soon-to-be-married daughter?
124
00:06:52,179 --> 00:06:55,115
I need to speak to Danny first.
125
00:06:55,148 --> 00:06:56,450
Do you know where he is?
126
00:06:56,484 --> 00:06:57,451
I don't keep track of him.
127
00:06:57,485 --> 00:06:59,052
I think he's in the office.
128
00:06:59,086 --> 00:07:01,555
I don't want you two fighting.
129
00:07:01,589 --> 00:07:03,891
We're not gonna fight.
It's business.
130
00:07:07,995 --> 00:07:10,664
I'll be right back.
131
00:07:10,698 --> 00:07:15,002
Well, it's the day before
the day before my wedding.
132
00:07:15,035 --> 00:07:17,771
Isn't someone gonna toast
the bride-to-be?
133
00:07:17,805 --> 00:07:21,475
I will.
134
00:07:21,509 --> 00:07:24,011
You are such a sweetie.
135
00:07:24,044 --> 00:07:25,613
Tequila?
136
00:07:25,646 --> 00:07:28,649
You know, you should really
go talk to Claire.
137
00:07:28,682 --> 00:07:32,653
You guys have so much in common,
and she's crazy about mysteries.
138
00:07:34,054 --> 00:07:36,657
FATHER:
I don't want you
marrying my daughter.
139
00:07:36,690 --> 00:07:39,159
DANNY:
And so you say.
140
00:07:39,192 --> 00:07:40,494
But if this is the best
you can do, forget it.
141
00:07:40,528 --> 00:07:41,962
You're wasting my time.
142
00:07:41,995 --> 00:07:45,065
I'm not finished
talking to you.
143
00:07:45,098 --> 00:07:47,701
We'll talk about it
after the wedding, Dad.
144
00:07:54,742 --> 00:07:55,809
Cheers.
Cheers.
145
00:07:55,843 --> 00:07:57,645
Oh!
146
00:07:57,678 --> 00:08:00,948
Danny!
Too slow, nerd!
147
00:08:00,981 --> 00:08:02,282
I brought snacks.
148
00:08:02,315 --> 00:08:03,984
Oh!
149
00:08:04,017 --> 00:08:07,054
Look at you!
150
00:08:07,087 --> 00:08:08,922
Danny! Leave Sam alone!
151
00:08:08,956 --> 00:08:11,792
Caught in the web!
You're caught in the web!
152
00:08:11,825 --> 00:08:15,062
Come on, tell Claire
that Sam's perfect for her.
153
00:08:15,095 --> 00:08:16,664
Him? Never.
154
00:08:16,697 --> 00:08:19,132
Come on, Sam,
take some pictures.
155
00:08:19,166 --> 00:08:21,001
Get up and be useful.
156
00:08:21,034 --> 00:08:21,535
Picture time!
157
00:08:21,569 --> 00:08:25,539
SAM:
Get together.
158
00:08:25,573 --> 00:08:27,775
MONICA:
Tracy! Dad!
159
00:08:30,077 --> 00:08:32,079
SAM:
Come on. Say "cheese!"
160
00:08:32,112 --> 00:08:33,246
Cheese!
161
00:08:35,649 --> 00:08:37,117
Wedding!
162
00:08:39,820 --> 00:08:41,054
Hey, good one.
Daddy, come here, Pops.
163
00:08:41,088 --> 00:08:42,890
It's a party!
164
00:08:42,923 --> 00:08:44,057
You like this?
165
00:08:47,194 --> 00:08:47,695
MONICA:
Look at the two of you!
166
00:08:50,363 --> 00:08:50,698
It's one of my favourites.
167
00:08:54,267 --> 00:08:55,302
Whoa!
168
00:08:57,738 --> 00:08:59,006
Siamese twins!
169
00:09:00,708 --> 00:09:02,843
SAM:
You look beautiful
in that one.
170
00:09:02,876 --> 00:09:05,045
Thank you!
171
00:09:05,078 --> 00:09:07,214
This is my favourite!
Look at you two!
172
00:09:07,247 --> 00:09:08,816
I want to download these.
173
00:09:08,849 --> 00:09:10,918
Yeah, I can put them on
Claire's computer if you want.
174
00:09:10,951 --> 00:09:12,085
I'd love that.
175
00:09:12,119 --> 00:09:15,689
Yeah, sure. Do you have, like,
a USB or an SD card reader?
176
00:09:15,723 --> 00:09:17,958
Oh, you figure it out.
He's so smart!
177
00:09:20,327 --> 00:09:22,295
...15 hours.
178
00:09:22,329 --> 00:09:24,665
Your brother seems really nice.
179
00:09:24,698 --> 00:09:28,001
My brother's too stupid to know
what's good for him.
180
00:09:28,035 --> 00:09:30,003
Not like you, huh?
181
00:09:30,037 --> 00:09:32,873
No, I know what's good for me.
182
00:09:34,374 --> 00:09:37,310
Danny.
183
00:09:37,344 --> 00:09:39,312
Can you come over here?
I need to talk to you.
184
00:09:44,051 --> 00:09:45,218
Can you just... hold on?
185
00:09:45,252 --> 00:09:48,789
Oh, yeah.
Great. Thanks.
186
00:09:51,692 --> 00:09:54,728
DANNY:
What? What's so important?
I'm just talking to Claire.
187
00:10:12,713 --> 00:10:15,015
MONICA:
The honeymoon suite!
188
00:10:15,048 --> 00:10:18,318
CLAIRE:
Yeah? I'm so glad you like it.
189
00:10:18,351 --> 00:10:18,886
You want some rose petals?
190
00:10:18,919 --> 00:10:20,721
Thanks. I'm not hungry.
191
00:10:24,725 --> 00:10:28,796
You're happy, right?
With Danny.
192
00:10:28,829 --> 00:10:30,698
Of course, I'm happy.
I'm getting married.
193
00:10:30,731 --> 00:10:32,733
Why do you say
things like that?
194
00:10:32,766 --> 00:10:34,001
I'm just asking.
195
00:10:34,034 --> 00:10:36,804
You're always just asking.
196
00:10:36,837 --> 00:10:37,671
Just because you're
not getting married...
197
00:10:37,705 --> 00:10:41,141
Monica, relax.
I'm so happy for you.
198
00:10:41,174 --> 00:10:44,011
Look at me.
This is my happy face.
199
00:10:44,044 --> 00:10:47,748
You should call Jeff.
You two were great together.
200
00:10:47,781 --> 00:10:51,218
It ended a year ago,
and it didn't end well.
201
00:10:51,251 --> 00:10:52,686
But you still think
about him, right?
202
00:10:52,720 --> 00:10:56,289
I'll bet you remember
his number.
203
00:10:57,725 --> 00:10:59,693
Call him.
204
00:10:59,727 --> 00:11:01,962
Don't be such a chicken.
205
00:11:01,995 --> 00:11:04,197
You can't just pick up a phone
and call an ex-boyfriend.
206
00:11:04,231 --> 00:11:06,266
He'll think you're serious.
207
00:11:06,299 --> 00:11:08,401
Oh, so you like being lonely?
208
00:11:09,937 --> 00:11:11,939
Give me the phone...
209
00:11:17,477 --> 00:11:19,179
It's his machine.
210
00:11:19,212 --> 00:11:22,449
Say something sexy.
211
00:11:22,482 --> 00:11:24,852
Hey Jeff...
212
00:11:24,885 --> 00:11:26,887
It's Claire...
213
00:11:33,994 --> 00:11:36,129
Puzzleboi,
where's Moriarty?
214
00:11:36,163 --> 00:11:37,998
Didn't you hear?
He got murdered.
215
00:11:38,031 --> 00:11:39,967
He asked you to solve it.
216
00:11:40,000 --> 00:11:42,502
Can't. I've got a wedding to
throw. You do it for me.
217
00:11:42,535 --> 00:11:45,906
All right, detective.
We'll talk tomorrow.
218
00:11:45,939 --> 00:11:48,876
Okay.
219
00:11:48,909 --> 00:11:51,278
I need sleep.
220
00:11:51,311 --> 00:11:54,314
No more mysteries tonight.
221
00:11:54,347 --> 00:11:57,450
No more dramas...
222
00:11:57,484 --> 00:11:59,486
No more...
223
00:12:38,158 --> 00:12:39,459
Oh no...
224
00:12:42,930 --> 00:12:44,164
Jeff called me back...
225
00:12:44,197 --> 00:12:45,866
That's what you wanted.
226
00:12:45,899 --> 00:12:46,867
...Six times.
227
00:12:46,900 --> 00:12:49,269
I suddenly remember why we're
not together.
228
00:12:49,302 --> 00:12:51,038
Why did you let me call him?
229
00:12:51,071 --> 00:12:54,041
Because you wanted to!
And you can thank me now...
230
00:12:54,074 --> 00:12:55,876
I invited him to the wedding.
231
00:12:55,909 --> 00:12:56,910
When?!
232
00:12:56,944 --> 00:12:59,479
Last night.
He called me too.
233
00:12:59,512 --> 00:13:01,114
He wanted to make sure you
didn't have a guy in your life.
234
00:13:01,148 --> 00:13:04,217
I thought it was sweet.
235
00:13:04,251 --> 00:13:05,518
You wanna spend the rest of
your life with trees?
236
00:13:05,552 --> 00:13:08,221
Yes. That's exactly
what I want to do.
237
00:13:08,255 --> 00:13:10,490
I'm getting married.
You're supposed to bring a date.
238
00:13:10,523 --> 00:13:12,792
I got you one. Smile.
239
00:13:30,243 --> 00:13:32,980
DANNY:
I don't know where it is.
240
00:13:33,013 --> 00:13:34,848
TRACY:
You had it last night.
I want it back.
241
00:13:34,882 --> 00:13:37,317
I don't have it now.
Leave it. Not here.
242
00:13:37,350 --> 00:13:38,886
Don't talk to me
like you talk her.
243
00:13:38,919 --> 00:13:41,388
Will you just relax?
244
00:13:43,290 --> 00:13:45,525
Tracy?
245
00:13:45,558 --> 00:13:46,526
Have you seen Tracy?
246
00:13:46,559 --> 00:13:48,896
Coming!
247
00:13:51,164 --> 00:13:54,001
I wanna do our facials.
How about you, Claire?
248
00:13:54,034 --> 00:13:57,270
I'd love to, but I have to go
into town, pick up some stuff.
249
00:13:57,304 --> 00:13:58,538
Trust me, I did you a favour.
250
00:13:58,571 --> 00:14:02,943
Jeff's great.
I've always liked him.
251
00:14:02,976 --> 00:14:03,543
Where were you?
252
00:14:03,576 --> 00:14:07,047
Just taking a walk.
253
00:14:18,591 --> 00:14:30,971
*
254
00:14:48,555 --> 00:14:50,357
Oh...
255
00:14:52,559 --> 00:14:55,528
Claire...
256
00:14:55,562 --> 00:14:57,965
Jeff!
257
00:14:57,998 --> 00:14:58,565
Hi.
258
00:14:58,598 --> 00:15:01,668
Hi.
259
00:15:01,701 --> 00:15:03,570
Did you get my message?
260
00:15:03,603 --> 00:15:07,707
I did. All six of them.
261
00:15:07,740 --> 00:15:08,541
Yeah...
262
00:15:08,575 --> 00:15:12,645
Monica invited me
to the wedding.
263
00:15:12,679 --> 00:15:14,281
Is that okay with you?
264
00:15:14,314 --> 00:15:15,448
Of course.
265
00:15:15,482 --> 00:15:19,119
Why wouldn't I want my ex
at my best friend's wedding?
266
00:15:21,588 --> 00:15:24,557
You got enough groceries?
267
00:15:24,591 --> 00:15:27,027
Yeah. I'm throwing the wedding.
268
00:15:27,060 --> 00:15:27,694
I mean, a caterer is doing
most of it but--
269
00:15:27,727 --> 00:15:30,630
Why are you doing all this?
270
00:15:30,663 --> 00:15:34,234
I'm the host. It's at my place.
My grandfather's really.
271
00:15:34,267 --> 00:15:36,503
Remember my grandfather
owns a resort, on an island.
272
00:15:36,536 --> 00:15:38,105
You live on an island?
273
00:15:38,138 --> 00:15:40,473
Shadow Island Resort.
I run it now.
274
00:15:40,507 --> 00:15:42,976
Really?
Yeah.
275
00:15:43,010 --> 00:15:44,344
Okay, we need to catch up.
276
00:15:44,377 --> 00:15:44,911
You wanna grab a drink?
277
00:15:44,944 --> 00:15:48,415
Oh...
A quick one.
278
00:15:48,448 --> 00:15:50,250
Coffee? Tea?
279
00:15:50,283 --> 00:15:52,619
Ice cream?
280
00:15:52,652 --> 00:15:56,523
I've never been here before.
You can...
281
00:15:56,556 --> 00:15:57,557
...show me the sight.
282
00:15:57,590 --> 00:16:00,460
Snob.
283
00:16:05,565 --> 00:16:07,300
Are you still writing?
284
00:16:07,334 --> 00:16:09,569
Trying to. I'll get back to it
when things calm down.
285
00:16:09,602 --> 00:16:14,107
Right now I'm a little...
blocked.
286
00:16:14,141 --> 00:16:15,642
You still like those mysteries?
287
00:16:15,675 --> 00:16:18,145
That's right.
You always hated them.
288
00:16:18,178 --> 00:16:22,782
I didn't hate them.
I just wasn't any good at them.
289
00:16:22,815 --> 00:16:26,553
How did you get up here so fast?
We only called last night.
290
00:16:26,586 --> 00:16:29,622
I was visiting my brother.
291
00:16:29,656 --> 00:16:31,424
He moved about
an hour away from here.
292
00:16:31,458 --> 00:16:32,792
It's not that far.
293
00:16:32,825 --> 00:16:36,329
So you're running
the resort now?
294
00:16:36,363 --> 00:16:38,731
How do you get into town?
You don't take a boat.
295
00:16:38,765 --> 00:16:41,701
ATV. The lake's already frozen
solid on the west side.
296
00:16:41,734 --> 00:16:45,038
ATV? You drive an ATV?
297
00:16:45,072 --> 00:16:46,273
That's impressive.
298
00:16:46,306 --> 00:16:48,275
Well, I don't want to brag
299
00:16:48,308 --> 00:16:49,276
but I've gotten pretty handy.
300
00:16:49,309 --> 00:16:50,410
Oh, really?
301
00:16:50,443 --> 00:16:52,779
Handy like that time we rented
that cabin in Vermont,
302
00:16:52,812 --> 00:16:54,614
and I asked you
to put the heat on.
303
00:16:54,647 --> 00:16:56,383
And I turned the gas on,
I remember.
304
00:16:56,416 --> 00:16:57,717
But you forgot to light it.
305
00:16:57,750 --> 00:16:58,751
Because where I live,
306
00:16:58,785 --> 00:16:59,386
there's this little thing
called a clicker switch.
307
00:16:59,419 --> 00:17:01,821
Is that what they call it?
308
00:17:01,854 --> 00:17:04,257
About 10 minutes later,
you light a match
309
00:17:04,291 --> 00:17:06,459
and I think you almost
blew the roof clean off.
310
00:17:06,493 --> 00:17:09,196
I was so scared, I think I
actually jumped back ten feet.
311
00:17:09,229 --> 00:17:11,631
What about me? I was penciling
my eyebrows on for six months.
312
00:17:18,605 --> 00:17:20,607
You want a ride?
313
00:17:37,524 --> 00:17:39,526
Wow!
314
00:17:41,261 --> 00:17:42,295
What do you think?
315
00:17:42,329 --> 00:17:43,563
Seems pretty good.
I think we should keep riding.
316
00:17:43,596 --> 00:17:46,599
Ah! All right.
317
00:17:46,633 --> 00:17:48,635
(Laughing)
318
00:17:52,905 --> 00:17:54,874
Sorry. Oh, I'm sorry.
Oh, I'm sorry.
319
00:17:54,907 --> 00:17:56,376
Are you trying to get
the bag of groceries?
320
00:17:56,409 --> 00:17:57,610
All right, move! I got it.
321
00:17:59,612 --> 00:18:02,549
Follow me.
322
00:18:05,752 --> 00:18:07,587
Hey, I'm back!
323
00:18:07,620 --> 00:18:11,391
Guess who I ran into?
324
00:18:11,424 --> 00:18:14,394
Ta-da! Hey Monica.
325
00:18:14,427 --> 00:18:15,495
Hi. Good to see you.
326
00:18:15,528 --> 00:18:17,464
Nice to see you, too.
327
00:18:19,399 --> 00:18:19,999
What's wrong?
328
00:18:20,032 --> 00:18:21,601
I just need to freshen up.
329
00:18:29,442 --> 00:18:31,244
Danny Lovell.
Nice to meet you.
330
00:18:31,278 --> 00:18:32,279
Jeff Doyle.
331
00:18:32,312 --> 00:18:34,147
Danny, what's wrong
with Monica?
332
00:18:34,181 --> 00:18:36,816
You know how she gets.
333
00:18:36,849 --> 00:18:37,617
Nerves.
334
00:18:44,191 --> 00:18:46,193
I'll be right back.
335
00:18:49,629 --> 00:18:54,267
What did you say to her?
336
00:18:54,301 --> 00:18:55,268
Is he your boyfriend?
337
00:18:55,302 --> 00:18:59,172
Ex-boyfriend.
We were talking about Monica.
338
00:18:59,206 --> 00:19:02,175
You know you're better looking
than she is.
339
00:19:02,209 --> 00:19:04,511
You didn't tell her that.
I hope.
340
00:19:04,544 --> 00:19:05,578
Maybe.
341
00:19:05,612 --> 00:19:08,581
Is this a game for you?
342
00:19:08,615 --> 00:19:09,782
Monica says you like games.
343
00:19:09,816 --> 00:19:12,585
I'll bet you think you're the
smartest one in the room.
344
00:19:12,619 --> 00:19:14,854
What did you say to her?
345
00:19:14,887 --> 00:19:16,889
Why does it have
to be something I said?
346
00:19:21,761 --> 00:19:22,729
I'm sorry.
347
00:19:22,762 --> 00:19:24,764
Friends?
348
00:19:28,635 --> 00:19:31,371
What are you doing!?
349
00:19:34,641 --> 00:19:37,610
You like mysteries.
350
00:19:37,644 --> 00:19:40,213
Figure it out.
351
00:19:47,920 --> 00:19:50,490
If you don't want
to be here, then just go.
352
00:19:50,523 --> 00:19:51,958
I'm trying to make
you see reason.
353
00:19:51,991 --> 00:19:53,226
Oh, really?!
354
00:19:53,260 --> 00:19:56,629
It looks like you're trying to
make things more complicated.
355
00:19:56,663 --> 00:19:58,865
Sorry.
356
00:19:58,898 --> 00:20:01,634
It's okay. We're finished.
357
00:20:06,673 --> 00:20:09,642
I'm so sick of people telling me
I shouldn't marry Danny.
358
00:20:11,644 --> 00:20:14,647
Don't do this to me.
Not you too.
359
00:20:14,681 --> 00:20:16,883
He just kissed me.
360
00:20:20,653 --> 00:20:22,622
He was joking, Claire.
361
00:20:22,655 --> 00:20:25,224
He was being friendly.
362
00:20:27,059 --> 00:20:27,460
Why do you always have
to assume the worst?
363
00:20:27,494 --> 00:20:29,529
That's not fair.
364
00:20:29,562 --> 00:20:30,597
Try to be my friend, okay.
365
00:20:30,630 --> 00:20:32,632
Just try to be my friend.
366
00:20:58,758 --> 00:21:01,794
What, are you following me?
367
00:21:01,828 --> 00:21:05,565
Can't walk in the woods?
368
00:21:05,598 --> 00:21:08,301
You're Claire's friend?
369
00:21:08,335 --> 00:21:11,638
That's right.
I saw you kissing her.
370
00:21:11,671 --> 00:21:12,605
Uh, she was kissing me.
371
00:21:12,639 --> 00:21:16,809
That's not how it looked to me.
372
00:21:16,843 --> 00:21:17,610
What's your problem, buddy?
373
00:21:17,644 --> 00:21:19,679
I'm not your buddy.
374
00:21:19,712 --> 00:21:21,614
You really think you should
be doing that?
375
00:21:21,648 --> 00:21:23,716
Aren't you getting
married soon?
376
00:21:23,750 --> 00:21:25,785
It's none of your business.
377
00:21:25,818 --> 00:21:26,619
I want you to leave her alone.
378
00:21:26,653 --> 00:21:29,656
Uh-huh. Anything else?
379
00:21:38,998 --> 00:21:41,000
No. That's all.
380
00:21:53,980 --> 00:21:56,549
He was being a tease.
He's like that.
381
00:21:56,583 --> 00:22:00,052
He's always trying
to get a reaction.
382
00:22:02,655 --> 00:22:06,859
He thinks you're stuck-up,
okay? He said as much to me.
383
00:22:06,893 --> 00:22:09,796
Well, that makes
me feel better.
384
00:22:09,829 --> 00:22:10,863
JEFF:
Hey.
385
00:22:10,897 --> 00:22:12,999
I need to speak to you.
386
00:22:13,666 --> 00:22:16,335
It's important.
387
00:22:31,684 --> 00:22:35,522
JEFF:
He must be drunk or something.
I don't know. He fell over.
388
00:22:35,555 --> 00:22:36,689
CLAIRE:
Why didn't you just carry him
back to the lodge?
389
00:22:36,723 --> 00:22:39,792
You don't leave the groom
in the middle of the woods!
390
00:22:39,826 --> 00:22:41,628
I know, Clair.
He's a big guy.
391
00:22:41,661 --> 00:22:43,396
I wasn't going to throw him
over my shoulders.
392
00:22:43,430 --> 00:22:46,399
Where is he?
393
00:22:46,433 --> 00:22:48,435
He was here.
394
00:22:50,136 --> 00:22:52,405
I swear. He's gone!
395
00:22:52,439 --> 00:22:53,673
Maybe you got it wrong.
396
00:22:57,777 --> 00:22:59,979
I know what I saw.
397
00:23:00,012 --> 00:23:02,749
He probably got up
and staggered back in.
398
00:23:04,784 --> 00:23:06,486
Maybe.
399
00:23:06,519 --> 00:23:09,956
But you don't think so?
400
00:23:09,989 --> 00:23:11,658
You're telling me everything?
401
00:23:11,691 --> 00:23:15,094
He was there. And now he's gone.
That's all I know.
402
00:23:16,696 --> 00:23:20,567
I'll keep looking for him.
403
00:23:20,600 --> 00:23:22,201
I'll go look for him
in the lodge.
404
00:23:22,234 --> 00:23:24,537
I'll call you
if I need help.
Okay.
405
00:23:32,912 --> 00:23:33,980
Hi.
406
00:23:34,013 --> 00:23:35,582
Hey.
407
00:23:35,615 --> 00:23:37,717
You want some tea?
I just made it.
408
00:23:37,750 --> 00:23:39,652
I'm okay, thanks.
409
00:23:39,686 --> 00:23:41,854
Look, have
you seen Danny around?
410
00:23:41,888 --> 00:23:43,823
No. And I don't want to.
411
00:23:43,856 --> 00:23:46,125
Not before I walk down
the aisle. It's bad luck.
412
00:23:46,158 --> 00:23:48,528
Right.
413
00:23:48,561 --> 00:23:51,864
Can I ask you something?
414
00:23:51,898 --> 00:23:54,667
When I came back from town with
Jeff, you were upset. Why?
415
00:23:57,103 --> 00:24:00,239
Danny said Dad was trying to
pressure him to not marry me.
416
00:24:00,272 --> 00:24:03,843
I told him, accept us,
both of us, or go away.
417
00:24:03,876 --> 00:24:07,747
I'm not going to let my father
get Danny away from me.
418
00:24:07,780 --> 00:24:08,681
It's not going to happen.
419
00:24:20,192 --> 00:24:22,795
Hey.
420
00:24:22,829 --> 00:24:24,664
I'm into the booze.
Hope you don't mind.
421
00:24:24,697 --> 00:24:26,666
You paid for it.
Get your fair share.
422
00:24:26,699 --> 00:24:28,768
Have you seen Danny?
423
00:24:28,801 --> 00:24:31,604
He's the last person
I'd be looking for.
424
00:24:31,638 --> 00:24:32,639
A friend of mine said he got
drunk and stumbled in the woods.
425
00:24:32,672 --> 00:24:35,041
I don't want him to get hurt.
426
00:24:35,074 --> 00:24:37,644
That makes one of us.
427
00:24:37,677 --> 00:24:40,279
Let me ask you something.
428
00:24:40,312 --> 00:24:42,982
Why are you letting
her marry him?
429
00:24:43,015 --> 00:24:44,016
You know he's not
good for her.
430
00:24:44,050 --> 00:24:46,619
She loves him.
431
00:24:46,653 --> 00:24:48,187
And that's good enough.
432
00:24:50,690 --> 00:24:53,826
You've never loved someone
who was no good for you.
433
00:24:55,227 --> 00:24:57,597
People change.
434
00:24:57,630 --> 00:25:00,032
Let me tell you something.
People never change.
435
00:25:05,705 --> 00:25:09,709
(Rattling)
436
00:25:28,127 --> 00:25:30,663
Danny?!
437
00:25:30,697 --> 00:25:33,600
What are you doing?
438
00:25:36,235 --> 00:25:37,737
Get out of here.
439
00:25:37,770 --> 00:25:40,573
This is Danny's room.
440
00:25:42,141 --> 00:25:44,911
Get out of my way!
441
00:25:54,721 --> 00:25:57,023
PUZZLEBOI:
You want a wedding puzzle?
442
00:25:57,056 --> 00:25:58,891
Yeah.
443
00:25:58,925 --> 00:25:59,592
A bride and groom are
on their honeymoon.
444
00:25:59,626 --> 00:26:01,861
In the suite is a cigarette,
445
00:26:01,894 --> 00:26:03,295
an apple and a pile of pebbles.
446
00:26:03,329 --> 00:26:05,632
The groom is dead.
447
00:26:14,173 --> 00:26:15,742
Is that you, Puzzleboi?!
448
00:26:15,775 --> 00:26:17,009
Is what me?
449
00:26:17,043 --> 00:26:19,211
I just got a message.
450
00:26:19,245 --> 00:26:20,379
If it's you,
it's not very funny.
451
00:26:20,412 --> 00:26:23,315
If it was me, it would be
funny. What does it say?
452
00:26:38,865 --> 00:26:39,866
Jeff?
453
00:26:41,701 --> 00:26:42,669
Jeff?
454
00:26:44,403 --> 00:26:45,604
Jeff!
455
00:26:47,974 --> 00:26:49,676
Jeff, wake up!
456
00:26:49,709 --> 00:26:51,678
Claire?
457
00:26:51,711 --> 00:26:53,880
Something weird's going on.
458
00:26:53,913 --> 00:26:54,881
Are you all right?
459
00:26:54,914 --> 00:26:57,684
Yeah, just come with me.
460
00:26:57,717 --> 00:26:59,786
Oh, God! You wanna cover up?
461
00:26:59,819 --> 00:27:01,688
What? Like you've never
seen me naked before.
462
00:27:01,721 --> 00:27:04,023
Just put your shorts on.
463
00:27:07,026 --> 00:27:07,694
All right.
464
00:27:12,398 --> 00:27:14,734
JEFF:
What does this mean?
465
00:27:14,767 --> 00:27:15,668
It means Monica's getting
married in sixteen hours
466
00:27:15,702 --> 00:27:18,705
and the groom disappeared.
467
00:27:18,738 --> 00:27:20,773
What is this site?
468
00:27:20,807 --> 00:27:23,075
It's my mystery page.
I have a group of friends.
469
00:27:23,109 --> 00:27:26,212
We post crime puzzles
to each other online.
470
00:27:26,245 --> 00:27:29,682
Don't judge me, okay. I live on
an island. It helps me write.
471
00:27:29,716 --> 00:27:33,185
Okay, so maybe it's one of
your website people?
472
00:27:33,219 --> 00:27:36,155
Maybe it's Danny playing some
kind of stupid joke.
473
00:27:36,188 --> 00:27:37,389
Should I call the cops?
474
00:27:37,423 --> 00:27:39,859
And say what?
The groom's a jerk.
475
00:27:39,892 --> 00:27:42,094
Monica's going to blame me.
476
00:27:42,128 --> 00:27:46,032
Oh, hey, hey, hey...
This is not your fault.
477
00:27:46,065 --> 00:27:47,700
Her fiancรยฉ took a runner
478
00:27:47,734 --> 00:27:49,368
and clues are popping up
on my web site.
479
00:27:49,401 --> 00:27:51,704
It sure looks like my fault.
480
00:27:51,738 --> 00:27:53,272
I've got to tell her.
481
00:27:53,305 --> 00:27:57,043
No, no... Look...
It's 2:00 a.m. All right?
482
00:27:57,076 --> 00:27:58,945
If Danny's still playing hide
and seek when we get up,
483
00:27:58,978 --> 00:28:01,247
then, yeah, you tell her.
484
00:28:01,280 --> 00:28:04,984
If you want, I'll go outside
and I'll keep looking for him.
485
00:28:05,017 --> 00:28:06,953
No, it's too dark.
There's no point.
486
00:28:06,986 --> 00:28:07,987
Okay.
487
00:28:08,020 --> 00:28:11,758
Well, there's gotta be
something I can do to help.
488
00:28:15,527 --> 00:28:18,965
You're not helping.
489
00:28:18,998 --> 00:28:21,000
Maybe just a little.
490
00:28:29,175 --> 00:28:31,477
(Laughing)
491
00:28:31,510 --> 00:28:33,712
Very funny.
492
00:28:39,451 --> 00:28:48,995
*
493
00:29:35,942 --> 00:29:38,510
Jeff?
494
00:29:38,544 --> 00:29:41,347
(Knocking)
495
00:29:41,380 --> 00:29:44,083
Come in.
What are you knocking for?
496
00:29:44,116 --> 00:29:44,750
Morning!
497
00:29:44,783 --> 00:29:48,254
Oh! I thought you were Jeff.
498
00:29:49,889 --> 00:29:51,824
You slept with Jeff last night?
499
00:29:51,858 --> 00:29:54,360
We were catching up.
500
00:29:54,393 --> 00:29:58,497
Is that what they call it?
You can thank me later.
501
00:29:58,530 --> 00:30:00,499
Now get up.
I'm getting married today.
502
00:30:00,532 --> 00:30:02,534
If I'm up, everyone is.
503
00:30:02,568 --> 00:30:07,039
Monica, it's 7:30. The guests
won't be here until 4:00.
504
00:30:07,073 --> 00:30:11,277
Hello! Hair. Make-up.
Manicures. All the decorations.
505
00:30:11,310 --> 00:30:12,845
Plus, I still have to
fit into my dress.
506
00:30:15,281 --> 00:30:17,283
Plus, we have
to find the groom...
507
00:30:39,338 --> 00:30:41,340
(Phone vibrating)
508
00:30:49,949 --> 00:30:52,518
("Twinkle, Twinkle, Little Star"
playing)
509
00:30:52,551 --> 00:30:55,287
What the hell?
510
00:31:10,436 --> 00:31:14,941
(Singing)
Twinkle, twinkle, little star...
511
00:31:20,112 --> 00:31:22,481
Hey Sam.
512
00:31:26,452 --> 00:31:27,619
Hey.
513
00:31:27,653 --> 00:31:30,322
Have you seen Danny
this morning?
514
00:31:30,356 --> 00:31:32,491
He's probably asleep.
515
00:31:32,524 --> 00:31:34,460
He's not.
516
00:31:38,497 --> 00:31:39,465
Who are you texting?
517
00:31:39,498 --> 00:31:41,968
Hm?
518
00:31:42,001 --> 00:31:44,570
Oh, uh... No one.
519
00:32:01,187 --> 00:32:03,189
Little star...
520
00:32:05,657 --> 00:32:08,360
Star shine...
521
00:32:08,394 --> 00:32:11,063
Star Wars...
522
00:32:11,097 --> 00:32:13,099
Star light, star bright...
523
00:32:15,501 --> 00:32:16,568
Starbright!
524
00:32:52,604 --> 00:32:56,075
Danny! Are you in here?
525
00:33:03,182 --> 00:33:05,284
If this is a joke,
it's not funny.
526
00:33:05,317 --> 00:33:07,753
Monica's going to be furious.
527
00:33:12,091 --> 00:33:16,162
* I know a place where
we can go *
528
00:33:16,195 --> 00:33:18,497
* There's a willow
'side a babbling brook *
529
00:33:18,530 --> 00:33:19,798
Hello?!
530
00:33:19,831 --> 00:33:22,568
* Hello tender kisses
goodbye tenderhooks *
531
00:33:22,601 --> 00:33:26,105
* You'll be the sweetest
girl I ever took *
532
00:33:26,138 --> 00:33:29,741
* There's a big boulder,
makes the perfect spot *
533
00:33:29,775 --> 00:33:32,578
* For cooling our feet
when the day gets hot *
534
00:33:32,611 --> 00:33:37,083
* And when we outgrow
that stream I know *
535
00:33:37,116 --> 00:33:38,650
* There's a raging river
with a rou-- *
536
00:33:38,684 --> 00:33:40,686
(Music stops)
537
00:33:47,826 --> 00:33:49,595
Mr. Johnson!
538
00:33:49,628 --> 00:33:51,563
What are you doing out here?
539
00:33:51,597 --> 00:33:54,200
I was out for a walk;
I heard the music.
540
00:33:54,233 --> 00:33:56,435
You didn't just
turn the music on?
541
00:33:56,468 --> 00:33:58,370
Why would I do that?
542
00:34:00,506 --> 00:34:01,773
Is everything all right?
543
00:34:01,807 --> 00:34:04,576
I'm not sure.
544
00:34:04,610 --> 00:34:07,413
Danny was in here.
This is his hat.
545
00:34:07,446 --> 00:34:09,581
You didn't see him
on your way in?
546
00:34:09,615 --> 00:34:12,684
I didn't see anyone.
547
00:34:32,238 --> 00:34:32,604
Ta-da!
548
00:34:35,607 --> 00:34:38,644
You didn't do this.
549
00:34:38,677 --> 00:34:41,580
No. I'm good at other things.
550
00:34:41,613 --> 00:34:44,150
Speaking of which...
551
00:34:44,183 --> 00:34:47,253
Yes... I had a good time
last night.
552
00:34:47,286 --> 00:34:49,421
I went to get
you some breakfast,
553
00:34:49,455 --> 00:34:50,589
but when I got
back you were gone.
554
00:34:50,622 --> 00:34:52,791
I got a new clue.
555
00:34:52,824 --> 00:34:55,161
Ooh. The mystery thickens.
556
00:34:55,194 --> 00:34:58,230
The plot thickens.
The mystery deepens.
557
00:34:58,264 --> 00:34:59,498
Danny's playing
some kind of game.
558
00:34:59,531 --> 00:35:01,467
You said that last night.
559
00:35:01,500 --> 00:35:02,901
I was right.
560
00:35:02,934 --> 00:35:05,671
Why would he be doing that?
561
00:35:05,704 --> 00:35:08,774
I rejected him. He thinks I'm
stuck up. To make a point.
562
00:35:08,807 --> 00:35:10,576
What's the point?
He's getting married.
563
00:35:10,609 --> 00:35:13,579
I don't know!
But that's what he's doing!
564
00:35:13,612 --> 00:35:15,581
He leaves me a clue
and I find this.
565
00:35:15,614 --> 00:35:18,784
He wants me to look for him,
Jeff, I don't know why.
566
00:35:18,817 --> 00:35:20,586
Maybe I should
call the police.
567
00:35:20,619 --> 00:35:24,556
And have the groom arrested for
screwing up his own wedding?
568
00:35:24,590 --> 00:35:26,158
It's not against the law.
569
00:35:26,192 --> 00:35:27,893
It should be.
570
00:35:27,926 --> 00:35:29,828
Danny's getting married
in six hours.
571
00:35:29,861 --> 00:35:30,829
If he's playing
some kind of a joke,
572
00:35:30,862 --> 00:35:34,233
he's going to show up laughing
at everybody,
573
00:35:34,266 --> 00:35:36,134
especially you.
574
00:35:42,508 --> 00:35:46,712
This is not working, okay?
Just stop.
575
00:35:46,745 --> 00:35:49,481
I'm sorry.
I'm just a little bit nervous.
576
00:35:50,616 --> 00:35:53,485
You like Danny, don't you?
577
00:35:54,886 --> 00:35:56,488
Yeah.
578
00:35:58,724 --> 00:36:00,726
Has he ever made a pass at you?
579
00:36:03,362 --> 00:36:06,365
I don't mean a real pass,
I know he hasn't done that.
580
00:36:06,398 --> 00:36:08,367
More of a kidding-pass.
581
00:36:08,400 --> 00:36:09,835
...No.
582
00:36:12,804 --> 00:36:16,942
Danny told me that my Dad
tried to buy him off.
583
00:36:16,975 --> 00:36:20,346
How embarrassing is that?
584
00:36:20,379 --> 00:36:21,547
He didn't take the money,
did he?
585
00:36:21,580 --> 00:36:23,515
No!
586
00:36:25,817 --> 00:36:29,388
Well, that means he'd
rather be with you.
587
00:36:31,923 --> 00:36:33,892
You're right.
588
00:36:33,925 --> 00:36:35,661
(Beeping)
589
00:36:38,397 --> 00:36:39,765
It's Sam.
590
00:36:39,798 --> 00:36:41,900
He's always sending me messages.
591
00:36:44,770 --> 00:36:48,240
I'm surprised Danny hasn't
popped in his head just yet.
592
00:36:48,274 --> 00:36:50,942
He's not supposed to.
It's bad luck.
593
00:36:50,976 --> 00:36:52,544
Well, if I was getting married,
594
00:36:52,578 --> 00:36:56,282
I would want the groom-to-be
to sneak in,
595
00:36:56,315 --> 00:36:58,784
steal a kiss...
596
00:37:02,854 --> 00:37:05,591
He's probably just... tied up.
597
00:37:14,966 --> 00:37:17,969
(Muffled yelling)
598
00:38:14,893 --> 00:38:17,696
10,000. Danny Lovell.
599
00:38:42,654 --> 00:38:45,924
Are you okay?
600
00:38:47,526 --> 00:38:49,928
Look, we're not really friends,
601
00:38:49,961 --> 00:38:52,531
so let's just try
to get through this.
602
00:38:55,534 --> 00:38:56,935
Have you seen Danny?
603
00:38:56,968 --> 00:39:01,039
I have no interest
in seeing Danny.
604
00:39:01,072 --> 00:39:05,544
So why were you in Danny's room
yesterday looking for something?
605
00:39:07,078 --> 00:39:09,481
That's not important.
606
00:39:09,515 --> 00:39:11,650
Monica's freaking out because
she can't find her comfy shoes.
607
00:39:11,683 --> 00:39:13,885
That's important.
608
00:39:13,919 --> 00:39:17,423
She doesn't want to wear her
high heels until the ceremony.
609
00:39:23,061 --> 00:39:25,664
Tracy, are you pregnant?
610
00:39:25,697 --> 00:39:28,099
Why would you say that?
611
00:39:49,821 --> 00:39:51,957
Mind your own business.
612
00:40:19,551 --> 00:40:20,652
What is it?
613
00:40:20,686 --> 00:40:24,456
Another clue.
614
00:40:24,490 --> 00:40:26,725
What's it supposed to mean?
615
00:40:26,758 --> 00:40:28,960
It looks like a flower.
616
00:40:28,994 --> 00:40:31,229
And this just popped up
on your website?
617
00:40:31,262 --> 00:40:32,297
Uh-huh.
618
00:40:32,330 --> 00:40:34,666
Claire, are you sure that one of
these website people
619
00:40:34,700 --> 00:40:37,769
isn't here on the island?
620
00:40:37,803 --> 00:40:40,639
The whole point of the internet
is they're out there, not here.
621
00:40:40,672 --> 00:40:42,908
That's crazy.
622
00:40:42,941 --> 00:40:45,644
It makes as much sense as Danny
sabotaging his own wedding.
623
00:40:45,677 --> 00:40:48,680
Okay, Jeff, if you're not going
to help, then go.
624
00:40:55,787 --> 00:40:56,655
Okay, so... Flower.
625
00:40:56,688 --> 00:41:00,025
Flower power.
626
00:41:00,058 --> 00:41:03,995
A bouquet of flowers.
627
00:41:04,029 --> 00:41:07,499
Hey, bouquet of flowers.
That ties in with the wedding.
628
00:41:07,533 --> 00:41:08,667
There are a lot of people who
don't like Danny.
629
00:41:08,700 --> 00:41:10,636
Monica's father hates him.
630
00:41:10,669 --> 00:41:13,171
Sam, the brother-- You can't say
anything about Danny
631
00:41:13,204 --> 00:41:15,807
without him getting defensive.
Tracy...
632
00:41:15,841 --> 00:41:18,577
So what you're saying is you
don't think it's Danny.
633
00:41:18,610 --> 00:41:19,978
You think it's someone else.
634
00:41:20,011 --> 00:41:22,013
I'm just exploring
other options.
635
00:41:23,682 --> 00:41:26,618
Look at you.
636
00:41:26,652 --> 00:41:30,288
Look at you.
You're enjoying this.
637
00:41:30,321 --> 00:41:32,791
You're acting all
Sherlock Holmes-y.
638
00:41:32,824 --> 00:41:36,895
My best friend is about to have
the best day of her life ruined.
639
00:41:36,928 --> 00:41:38,930
And you're getting off on it.
640
00:41:41,232 --> 00:41:42,701
You're sexy when you
get all excited.
641
00:41:48,006 --> 00:41:52,678
Last night, we were
just having fun. Right?
642
00:41:52,711 --> 00:41:55,681
Okay, so...
Don't get your hopes up.
643
00:41:55,714 --> 00:41:57,716
Amongst other things.
644
00:42:01,720 --> 00:42:03,655
I have to...
645
00:42:03,689 --> 00:42:04,756
I know.
646
00:42:04,790 --> 00:42:07,659
You got your big mystery
to solve.
647
00:42:07,693 --> 00:42:08,927
What do you say?
648
00:42:08,960 --> 00:42:10,696
You need a Watson
for your Sherlock?
649
00:42:16,868 --> 00:42:18,136
This way.
650
00:42:35,220 --> 00:42:37,656
Okay, so what are
we looking for exactly?
651
00:42:37,689 --> 00:42:40,191
If I knew, it wouldn't
be much of a mystery.
652
00:42:40,225 --> 00:42:41,292
Claire!
653
00:42:41,326 --> 00:42:43,729
When are you
getting ready?
654
00:42:43,762 --> 00:42:45,363
The guests are going to
be here any minute!
655
00:42:45,396 --> 00:42:46,798
I mean, what time is it?
656
00:42:46,832 --> 00:42:48,299
11:30.
657
00:42:48,333 --> 00:42:50,802
Okay in four and a half hours.
658
00:42:50,836 --> 00:42:52,871
I hate today. I want it over.
659
00:42:52,904 --> 00:42:54,239
So do I.
660
00:42:54,272 --> 00:42:54,606
What are you guys doing?
661
00:42:54,640 --> 00:42:57,776
Oh, nothing.
662
00:42:57,809 --> 00:43:01,179
Shouldn't you be
supervising the caterer?
663
00:43:01,212 --> 00:43:03,148
Come on! There's stuff to do.
664
00:43:03,181 --> 00:43:05,350
And we are doing it!
665
00:43:05,383 --> 00:43:07,919
We're... checking the
flower arrangements.
666
00:43:07,953 --> 00:43:08,954
...Floral arrangements.
667
00:43:08,987 --> 00:43:10,689
I thought you
did that already.
668
00:43:10,722 --> 00:43:12,691
Oh, yeah, I did.
669
00:43:12,724 --> 00:43:14,860
You're making no sense.
670
00:43:14,893 --> 00:43:16,962
What about the photographer?
When's he coming?
671
00:43:20,732 --> 00:43:24,135
Jeff, could you do me a favour
672
00:43:24,169 --> 00:43:26,304
and find some more bows for the
chairs? Thanks.
673
00:43:31,076 --> 00:43:35,046
So... You're getting married.
674
00:43:35,080 --> 00:43:39,217
Yes. You always had a good grasp
on the obvious, Jeff.
675
00:43:39,250 --> 00:43:42,988
I like that about you.
676
00:43:49,127 --> 00:43:50,862
Sam!
677
00:43:50,896 --> 00:43:52,097
It's a bit nippy out there.
678
00:43:52,130 --> 00:43:53,799
What were you doing?
Were you spying on me?
679
00:43:53,832 --> 00:43:55,133
No!
680
00:43:55,166 --> 00:43:57,068
That's what it looked like.
681
00:43:57,102 --> 00:43:59,070
Have you seen Danny?
682
00:43:59,104 --> 00:43:59,637
Every time I see you,
you ask me that.
683
00:43:59,671 --> 00:44:02,207
Because he's missing!
684
00:44:02,240 --> 00:44:04,342
Really?!
685
00:44:04,375 --> 00:44:06,845
You don't seem surprised.
686
00:44:08,847 --> 00:44:10,682
He probably changed
his mind about Monica.
687
00:44:10,716 --> 00:44:12,684
Maybe he's done the
right thing for once.
688
00:44:12,718 --> 00:44:16,087
Monica's not going to
be too happy about it.
689
00:44:16,121 --> 00:44:18,089
She'll get over it.
690
00:44:18,123 --> 00:44:20,391
(Phone vibrating)
691
00:44:23,729 --> 00:44:26,231
I keep seeing you texting.
692
00:44:26,264 --> 00:44:27,699
Is it work? What's so important?
693
00:44:27,733 --> 00:44:31,202
Monica says you like mysteries.
694
00:44:41,279 --> 00:44:43,281
Flowers.
695
00:44:57,896 --> 00:44:59,865
Looking for someone?
696
00:44:59,898 --> 00:45:04,269
Something.
It's a game... sort of.
697
00:45:04,302 --> 00:45:06,304
How's Monica doing?
698
00:45:08,106 --> 00:45:11,877
Nervous. You should
go talk to her.
699
00:45:11,910 --> 00:45:15,013
She doesn't want
to speak to me.
700
00:45:15,046 --> 00:45:16,514
She thinks I'm trying
to hurt her.
701
00:45:16,547 --> 00:45:20,118
You and I both know that
I'm trying to help her.
702
00:45:20,151 --> 00:45:22,453
How are you doing that?
703
00:45:22,487 --> 00:45:24,489
By hurting her, of course.
704
00:45:26,557 --> 00:45:30,528
What does this
look like to you?
705
00:45:30,561 --> 00:45:31,529
No idea.
706
00:45:31,562 --> 00:45:33,498
You didn't send it to me?
707
00:45:33,531 --> 00:45:37,035
I wouldn't know how.
What is it?
708
00:45:37,068 --> 00:45:40,138
A flower.
This room has the flowers.
709
00:45:40,171 --> 00:45:41,372
So what am I missing?
710
00:45:41,406 --> 00:45:46,477
Maybe you should stop playing
games and help your friend.
711
00:45:53,518 --> 00:45:55,086
It's not a flower.
712
00:46:06,564 --> 00:46:09,534
I'm getting married
in four hours
713
00:46:09,567 --> 00:46:10,668
and everyone's disappeared.
714
00:46:10,701 --> 00:46:13,271
I can't talk right now.
I have to go to the boathouse.
715
00:46:13,304 --> 00:46:15,373
Why?
716
00:46:15,406 --> 00:46:16,541
I'll come with you.
717
00:46:16,574 --> 00:46:18,443
No... I'm getting chairs
for the reception.
718
00:46:18,476 --> 00:46:21,246
You'll get your nails dirty.
Stay here and try to relax.
719
00:46:21,279 --> 00:46:22,480
Why do I feel like
there's something
720
00:46:22,513 --> 00:46:24,082
you're not telling me?
721
00:46:24,115 --> 00:46:26,517
It's kind of complicated.
722
00:47:04,655 --> 00:47:06,624
You should start
getting dressed.
723
00:47:06,657 --> 00:47:07,525
How am I supposed
to put my dress on
724
00:47:07,558 --> 00:47:08,526
when no one's helping me!
725
00:47:08,559 --> 00:47:10,461
Tracy will help.
726
00:47:10,495 --> 00:47:12,163
I haven't seen her for hours.
727
00:47:12,197 --> 00:47:15,133
I have to go.
Sam will help. Sam!
728
00:47:15,166 --> 00:47:17,535
I don't want Sam helping me.
Why are you calling him?
729
00:47:17,568 --> 00:47:22,340
He's never all that far away.
He likes to spy on you.
730
00:47:22,373 --> 00:47:26,111
Me! Claire, he likes you.
He's always asking about you.
731
00:47:26,144 --> 00:47:27,979
He's asking about me so he
can get closer to you.
732
00:47:29,580 --> 00:47:31,616
Really?!
733
00:47:31,649 --> 00:47:33,551
Monica, stay warm.
Have a mimosa.
734
00:47:33,584 --> 00:47:35,586
I'll be back in a minute.
735
00:48:09,687 --> 00:48:16,561
*
736
00:48:36,581 --> 00:48:38,583
Anyone in here?
737
00:49:43,081 --> 00:49:43,581
What do you want?
738
00:49:46,817 --> 00:49:48,619
Come on, dude.
Look, I'm a good guy.
739
00:49:48,653 --> 00:49:50,555
I'm getting married.
740
00:49:50,588 --> 00:49:52,557
Is this about Tracy?
741
00:49:52,590 --> 00:49:56,327
I didn't know she was pregnant.
742
00:49:56,361 --> 00:49:58,296
Is it about Monica?
743
00:49:58,329 --> 00:49:59,730
Look, what do you want!?
744
00:51:49,507 --> 00:51:52,743
It's okay if I join you?
745
00:51:52,777 --> 00:51:57,148
Only if that massage continues.
746
00:51:57,182 --> 00:51:58,583
Monica's not going to be happy.
747
00:51:58,616 --> 00:52:01,852
Slacking off on
the day of her wedding?
748
00:52:01,886 --> 00:52:04,589
No choice.
I pulled a muscle in my back.
749
00:52:04,622 --> 00:52:06,591
The same spot I always get.
750
00:52:06,624 --> 00:52:11,862
I remember. You have so many
sensitive spots.
751
00:52:11,896 --> 00:52:13,598
Hoo!
752
00:52:21,339 --> 00:52:23,341
Ah... That's good.
753
00:52:30,548 --> 00:52:33,218
It can be whole lot better.
754
00:53:37,315 --> 00:53:40,651
I don't know how far we can go
with a wedding with no groom.
755
00:53:40,685 --> 00:53:42,720
I say he still shows up.
756
00:53:42,753 --> 00:53:43,421
If Danny didn't want
to marry Monica,
757
00:53:43,454 --> 00:53:45,890
he could've just walked away.
758
00:53:45,923 --> 00:53:48,993
He's a jerk.
You said so yourself.
759
00:53:49,026 --> 00:53:53,531
The guy went and got
Tracy pregnant.
760
00:53:53,564 --> 00:53:57,268
Wait, I never said that.
When did I tell you that?
761
00:53:57,302 --> 00:54:00,037
...Danny must have told me.
Guy talk.
762
00:54:00,070 --> 00:54:02,607
So why didn't you tell me?
763
00:54:02,640 --> 00:54:06,577
Guy talk.
You knew already!
764
00:54:06,611 --> 00:54:07,612
You didn't know I knew.
765
00:54:07,645 --> 00:54:10,615
Why would you keep that from me?
766
00:54:10,648 --> 00:54:13,718
Claire, you're making
my head spin.
767
00:54:13,751 --> 00:54:15,286
And you're keeping
secrets again.
768
00:54:15,320 --> 00:54:19,424
That's what you do.
I don't like it.
769
00:54:19,457 --> 00:54:23,461
Lighten up. You're supposed
to like mysteries.
770
00:54:23,494 --> 00:54:27,932
This is too fast. Stop.
771
00:54:27,965 --> 00:54:30,034
We're just having some fun.
772
00:54:30,067 --> 00:54:32,737
Yeah. We were having fun
because I'm saying yes.
773
00:54:32,770 --> 00:54:33,638
Now I'm saying no.
774
00:54:45,049 --> 00:54:46,617
I was just trying to help.
775
00:54:46,651 --> 00:54:49,420
I went a year without your help.
I can go a little longer.
776
00:54:57,662 --> 00:55:00,064
Don't get all upset.
777
00:55:00,097 --> 00:55:01,899
I'm not.
778
00:55:05,135 --> 00:55:07,505
How do I look?
779
00:55:10,875 --> 00:55:12,610
You look beautiful.
780
00:55:33,498 --> 00:55:36,501
Can we get more flowers here?
Thanks.
781
00:55:36,534 --> 00:55:38,369
Are there going to
be enough chairs?
782
00:55:38,403 --> 00:55:41,772
Can we rustle up some more?
783
00:55:41,806 --> 00:55:43,140
The carpet needs to be
straightened.
784
00:55:43,173 --> 00:55:45,776
We don't want the bride
tripping down the aisle. Thanks.
785
00:55:50,548 --> 00:55:52,483
Did you talk to Monica?
786
00:55:52,517 --> 00:55:54,652
She doesn't want to talk to me.
787
00:55:54,685 --> 00:55:57,488
Yes, she does. Come with me.
Wish her luck.
788
00:55:57,522 --> 00:55:59,490
She'll need it.
789
00:55:59,524 --> 00:56:02,493
And don't say things like that.
790
00:56:02,527 --> 00:56:06,531
I'm right though.
791
00:56:06,564 --> 00:56:09,467
Trying to bribe the groom with
$10,000 is not right.
792
00:56:09,500 --> 00:56:12,603
I saw the ripped-up cheque.
793
00:56:12,637 --> 00:56:14,939
At least it proves
he can't be bought.
794
00:56:14,972 --> 00:56:16,641
That's good, right?
He loves her.
795
00:56:16,674 --> 00:56:21,011
Danny Lovell tore up that cheque
because he wanted more.
796
00:56:26,617 --> 00:56:29,386
Slow down. For Monica.
797
00:56:36,927 --> 00:56:40,765
Why are women attracted to men
who do more harm than good?
798
00:57:01,486 --> 00:57:03,488
(Knocking)
799
00:57:04,789 --> 00:57:06,591
Oh, my God,
you look so beautiful!
800
00:57:06,624 --> 00:57:07,825
Thank you!
801
00:57:07,858 --> 00:57:09,827
How's everything looking
downstairs?
802
00:57:09,860 --> 00:57:11,161
Nice.
803
00:57:11,195 --> 00:57:11,529
Nice?
804
00:57:11,562 --> 00:57:14,031
Stunning.
805
00:57:14,699 --> 00:57:17,167
Let me see you two together.
806
00:57:20,971 --> 00:57:22,607
You look amazing.
807
00:57:22,640 --> 00:57:25,643
We look like snow cones.
808
00:57:25,676 --> 00:57:29,647
Do you mind if I have a minute
alone with Monica?
809
00:57:29,680 --> 00:57:33,618
I'll go get a drink.
810
00:57:33,651 --> 00:57:36,921
Maybe you shouldn't be drinking.
Considering...
811
00:57:52,102 --> 00:57:54,939
I've got something
I really have to say
812
00:57:54,972 --> 00:57:55,506
and I don't know
how to say it.
813
00:57:55,540 --> 00:57:57,642
I don't want to hear it.
814
00:57:57,675 --> 00:58:01,712
I'm serious, Claire.
It's about Danny, right?
815
00:58:01,746 --> 00:58:02,780
I don't want to know.
816
00:58:02,813 --> 00:58:03,881
Monica...
817
00:58:03,914 --> 00:58:06,517
Claire, please don't
ruin this day for me, Claire.
818
00:58:06,551 --> 00:58:07,752
I'm not trying
to ruin anything.
819
00:58:07,785 --> 00:58:10,655
Whatever it is, it can wait.
Or fix it.
820
00:58:10,688 --> 00:58:12,657
As my maid of honour,
821
00:58:12,690 --> 00:58:13,658
I want you to do one of those
two things for me.
822
00:58:13,691 --> 00:58:15,693
Wait or fix it. Thanks.
823
00:58:18,629 --> 00:58:22,032
Okay. What is it?
824
00:58:27,137 --> 00:58:30,240
It's Jeff.
825
00:58:30,274 --> 00:58:34,879
I shouldn't have slept with him.
It was a big mistake.
826
00:58:34,912 --> 00:58:37,047
That's what you want
to talk about?
827
00:58:37,081 --> 00:58:40,885
He hasn't changed.
He's still possessive, on edge.
828
00:58:40,918 --> 00:58:42,687
Dump him. I never
liked him anyway.
829
00:58:42,720 --> 00:58:44,922
(Phone beeping)
830
00:58:46,791 --> 00:58:49,226
What about Danny?
Have you seen him?
831
00:58:49,259 --> 00:58:50,460
What does he look like
in his tux?
832
00:58:50,494 --> 00:58:53,063
I'll let you know when I find
him-- when I bump into him.
833
00:58:53,097 --> 00:58:54,832
Claire!
834
00:58:54,865 --> 00:58:56,867
I just have to check
on your cake.
835
00:59:03,874 --> 00:59:06,110
What is this?
836
00:59:10,180 --> 00:59:13,183
Did you tell her?
837
00:59:13,217 --> 00:59:15,953
You should.
838
00:59:15,986 --> 00:59:17,354
I can't.
839
00:59:17,387 --> 00:59:20,691
Tracy, Danny's the father.
She has to know.
840
00:59:20,725 --> 00:59:22,693
Why?
841
00:59:22,727 --> 00:59:25,696
He doesn't want the baby!
842
00:59:25,730 --> 00:59:27,798
I showed him the ultrasound.
843
00:59:27,832 --> 00:59:30,668
He threw it out.
844
00:59:30,701 --> 00:59:32,703
He's better off with her.
845
00:59:39,176 --> 00:59:41,178
I'm sorry.
846
00:59:50,721 --> 00:59:52,723
I'm fine.
847
01:00:08,806 --> 01:00:10,808
I've seen that
picture before.
848
01:00:14,712 --> 01:00:17,648
The background's changed.
849
01:00:32,963 --> 01:00:35,365
I know that spot.
850
01:00:46,711 --> 01:00:49,680
Danny!
851
01:00:49,714 --> 01:00:52,717
Danny! Are you here?!
852
01:00:55,720 --> 01:00:57,087
This joke's gone too far.
853
01:00:57,121 --> 01:01:00,257
You're going to hurt someone.
854
01:01:00,290 --> 01:01:02,392
Danny?
855
01:01:08,265 --> 01:01:11,035
(Screaming)
856
01:01:17,942 --> 01:01:19,710
Help!
857
01:01:19,744 --> 01:01:23,714
Help!
858
01:01:23,748 --> 01:01:26,784
Help!
859
01:01:26,817 --> 01:01:28,819
Anyone!
860
01:01:30,487 --> 01:01:32,723
Claire! Is that you?
861
01:01:32,757 --> 01:01:35,092
Jeff! Jeff, over here!
862
01:01:35,525 --> 01:01:37,728
Hurry!
863
01:01:44,769 --> 01:01:47,738
Just get me up!
864
01:01:47,772 --> 01:01:49,506
Come here. Give me your hand.
Give me your hand.
865
01:01:49,539 --> 01:01:53,277
I've got it.
866
01:01:53,310 --> 01:01:56,046
I gotcha. Come on.
867
01:01:56,546 --> 01:02:00,184
Come on. Come on.
868
01:02:02,452 --> 01:02:04,454
I got you.
869
01:02:12,062 --> 01:02:14,231
I was pushed.
I could've been killed...
870
01:02:14,264 --> 01:02:16,233
It's a good thing
that I was here.
871
01:02:16,266 --> 01:02:17,234
Thank you!
872
01:02:17,267 --> 01:02:18,302
You didn't see anyone?
873
01:02:18,335 --> 01:02:19,303
No.
874
01:02:19,336 --> 01:02:20,304
Do you have
a phone on you?
875
01:02:20,337 --> 01:02:21,405
Why?
876
01:02:21,438 --> 01:02:23,007
I want to call the police.
Someone tried to kill me.
877
01:02:23,040 --> 01:02:24,374
Maybe it's part of the game.
878
01:02:24,408 --> 01:02:25,876
If it is, I don't want
to play anymore!
879
01:02:25,910 --> 01:02:27,177
Jeff, just give me your phone.
880
01:02:27,211 --> 01:02:28,512
I don't have one on me.
You don't have a phone?
881
01:02:28,545 --> 01:02:29,847
I'm wearing
a bridesmaid's dress!
882
01:02:29,880 --> 01:02:31,048
Where am I going to put it?!
883
01:02:31,081 --> 01:02:31,615
Claire, what were you
doing out here, anyways?
884
01:02:31,648 --> 01:02:32,516
I was following a clue.
885
01:02:32,549 --> 01:02:35,119
Did you figure it out?
886
01:02:35,152 --> 01:02:37,187
I figured out enough to know I'm
not playing this game anymore.
887
01:02:37,221 --> 01:02:38,823
Liar.
888
01:02:38,856 --> 01:02:40,490
You're smack in
the middle of a mystery.
889
01:02:40,524 --> 01:02:41,992
You're having the
time of your life.
890
01:02:42,026 --> 01:02:43,828
I was almost killed!
891
01:02:43,861 --> 01:02:45,195
You should be grateful
this guy, Danny.
892
01:02:45,229 --> 01:02:48,332
He designed this
whole puzzle for you.
893
01:02:50,134 --> 01:02:52,102
What were you doing
out here just now?
894
01:02:53,904 --> 01:02:55,505
You're welcome.
I was saving your life.
895
01:02:55,539 --> 01:02:57,808
I'm calling the police.
896
01:02:57,842 --> 01:02:58,943
Maybe you missed
something.
897
01:02:58,976 --> 01:02:59,509
Maybe there's something
in the picture.
898
01:02:59,543 --> 01:03:01,478
I don't need your help.
899
01:03:01,511 --> 01:03:04,949
Claire, you needed my help
ten minutes ago.
900
01:03:17,327 --> 01:03:20,397
Claire, just admit that
we're good together.
901
01:03:22,933 --> 01:03:24,334
I need to speak to Monica.
902
01:03:48,592 --> 01:03:49,326
Excuse me, I'm Father Davis.
903
01:03:49,359 --> 01:03:52,129
I'm here to officiate
the service.
904
01:03:52,162 --> 01:03:55,132
I'm kind of busy right now.
Why don't you have a drink?
905
01:03:55,165 --> 01:03:56,300
I don't drink.
906
01:03:56,333 --> 01:03:59,904
Good. More for me.
907
01:03:59,937 --> 01:04:01,538
Sam, I need to use your phone.
908
01:04:01,571 --> 01:04:03,007
Why? The resort
doesn't have phones?
909
01:04:03,040 --> 01:04:04,408
We don't have landlines
on the island.
910
01:04:04,441 --> 01:04:05,642
I don't have my phone on me.
I need yours.
911
01:04:05,675 --> 01:04:09,413
It's in my room. You're not
supposed to text at a wedding!
912
01:04:09,446 --> 01:04:10,948
What happened to you?
913
01:04:10,981 --> 01:04:12,249
Great. Every time I turn around
you're on your phone.
914
01:04:12,282 --> 01:04:14,885
And now you don't have
it on you?
915
01:04:14,919 --> 01:04:15,886
Do you have a phone on you?
916
01:04:15,920 --> 01:04:16,954
What happened to you?
917
01:04:16,987 --> 01:04:18,555
Just call the police.
Someone tried to kill me.
918
01:04:18,588 --> 01:04:21,258
Who?
919
01:04:21,291 --> 01:04:22,259
I don't know.
920
01:04:22,292 --> 01:04:23,127
What are you talking--
921
01:04:23,160 --> 01:04:24,561
Just call the police!
Where's Monica?
922
01:04:24,594 --> 01:04:26,230
She's in her room.
923
01:04:26,263 --> 01:04:27,998
Call!
924
01:04:28,032 --> 01:04:30,935
Here.
925
01:04:40,144 --> 01:04:41,611
What the hell
happened to you?
926
01:04:41,645 --> 01:04:42,546
I decided to go
rock climbing.
927
01:04:42,579 --> 01:04:43,547
Claire!
928
01:04:43,580 --> 01:04:45,515
I was pushed off a cliff.
929
01:04:45,549 --> 01:04:47,317
Do you know how expensive
that dress is?!
930
01:04:47,351 --> 01:04:48,585
Monica! I was almost killed.
931
01:04:52,056 --> 01:04:54,124
You're not joking?
932
01:04:54,158 --> 01:04:56,093
Danny's missing too.
933
01:04:56,126 --> 01:04:57,161
For all I know,
he's the one who pushed me.
934
01:04:57,194 --> 01:04:59,529
What are you talking about?
Danny? Where is he?
935
01:04:59,563 --> 01:05:02,532
I don't know!
He's been sending me clues.
936
01:05:02,566 --> 01:05:04,701
If this is another one of your
stupid mysteries, I swear...
937
01:05:04,734 --> 01:05:07,938
Monica, listen to me.
I'm not joking.
938
01:05:07,972 --> 01:05:08,572
Danny is missing.
939
01:05:13,577 --> 01:05:17,047
Yeah, Hi. Police.
I need to report--
940
01:05:17,081 --> 01:05:17,581
Hi.
941
01:05:17,614 --> 01:05:19,683
What are you doing?
942
01:05:19,716 --> 01:05:21,118
I'm Jeff Doyle.
I'm a friend of Claire's.
943
01:05:21,151 --> 01:05:22,352
You took my phone.
944
01:05:22,386 --> 01:05:23,553
Did Claire ask you
to call the police?
945
01:05:23,587 --> 01:05:24,688
She did.
946
01:05:24,721 --> 01:05:26,356
I thought so. I already did.
947
01:05:26,390 --> 01:05:28,558
You don't have to call.
Job done. They're on their way.
948
01:05:28,592 --> 01:05:32,562
(Phone ringing)
949
01:05:32,596 --> 01:05:35,699
Can I have my phone, please?
950
01:05:35,732 --> 01:05:40,304
Uh, yes, absolutely.
951
01:05:40,337 --> 01:05:41,538
Sorry.
952
01:05:41,571 --> 01:05:44,241
Promise you that I'm gonna
get you a new phone
953
01:05:44,274 --> 01:05:47,411
I just need to find
Claire right now. Sorry.
954
01:05:53,583 --> 01:05:57,087
I warned you about
that website of yours.
955
01:05:57,121 --> 01:05:59,556
It's not the website.
I don't know what it is.
956
01:05:59,589 --> 01:06:01,992
Look, you said Danny
liked games.
957
01:06:02,026 --> 01:06:04,528
Yeah. Not stupid puzzles.
958
01:06:04,561 --> 01:06:08,332
Games, like sports!
959
01:06:08,365 --> 01:06:09,566
Did you put him up to this?
960
01:06:09,599 --> 01:06:12,536
Why would I do that?
961
01:06:12,569 --> 01:06:14,538
I don't know. You kissed him!
962
01:06:14,571 --> 01:06:18,275
He kissed me!
Monica, I'm your best friend.
963
01:06:18,308 --> 01:06:21,178
Thank you, friend, for
totally ruining my wedding.
964
01:06:40,330 --> 01:06:42,432
Should I go in
and see if she's okay?
965
01:06:42,466 --> 01:06:45,302
Sure. Go for it.
966
01:06:45,335 --> 01:06:46,436
You're okay?
967
01:06:46,470 --> 01:06:49,106
Yeah, I'm fine.
968
01:06:49,139 --> 01:06:51,141
This day could
not get any worse.
969
01:07:07,591 --> 01:07:09,459
Hey, Claire.
970
01:07:09,493 --> 01:07:12,462
I don't know what to do, Jeff.
971
01:07:12,496 --> 01:07:15,031
It's gonna be okay.
Come here.
972
01:07:19,869 --> 01:07:22,839
Let's get you cleaned up.
973
01:07:22,872 --> 01:07:25,809
You used to tell me my games
would get me into trouble.
974
01:07:27,811 --> 01:07:28,478
You were right.
975
01:07:28,512 --> 01:07:33,117
I've changed my mind about that.
976
01:07:33,150 --> 01:07:34,618
I kinda like them now.
977
01:07:43,593 --> 01:07:45,329
You see something?
978
01:07:45,362 --> 01:07:47,864
I'm not sure.
979
01:07:47,897 --> 01:07:49,733
Jeff, could you get me a drink?
980
01:07:50,600 --> 01:07:52,602
Please?
981
01:07:58,408 --> 01:08:01,411
It's not the cliff.
982
01:08:03,147 --> 01:08:05,582
It's Danny.
983
01:08:16,760 --> 01:08:19,463
What's the difference?
984
01:08:27,904 --> 01:08:30,307
The hearts tattoo.
985
01:08:42,686 --> 01:08:45,155
Excuse me, are you
Miss La Foret?
986
01:08:45,189 --> 01:08:46,423
I am.
987
01:08:46,456 --> 01:08:48,158
I was told you were
the one in charge.
988
01:08:48,192 --> 01:08:49,426
I need to know when
I'll be officiating.
989
01:08:49,459 --> 01:08:50,560
We're still looking
for the groom.
990
01:08:50,594 --> 01:08:52,762
And we're waiting
for the police.
991
01:08:52,796 --> 01:08:54,764
We're kinda running behind
schedule. Have a drink.
992
01:08:54,798 --> 01:08:57,267
I said I don't... whatever.
993
01:08:57,301 --> 01:08:58,268
Oh, hi.
994
01:08:58,302 --> 01:09:00,337
Nice to see you.
995
01:09:00,370 --> 01:09:01,571
Did you tell Monica?
996
01:09:01,605 --> 01:09:04,241
I couldn't.
997
01:09:04,274 --> 01:09:05,909
Tracy, you have to.
998
01:09:05,942 --> 01:09:08,512
No, Danny has to.
999
01:09:08,545 --> 01:09:10,380
Claire!
1000
01:09:10,414 --> 01:09:13,650
I was just speaking to Monica.
The wedding is off.
1001
01:09:13,683 --> 01:09:15,585
It is? Why?
1002
01:09:15,619 --> 01:09:17,721
The groom took a runner.
1003
01:09:17,754 --> 01:09:20,257
He didn't take a runner.
He's hiding out.
1004
01:09:20,290 --> 01:09:20,757
Or it's some kind of joke.
1005
01:09:20,790 --> 01:09:22,626
It's not very funny.
1006
01:09:22,659 --> 01:09:23,727
No, it's not.
But I think I know where he is.
1007
01:09:23,760 --> 01:09:25,462
Did you call the police?
1008
01:09:25,495 --> 01:09:26,330
Some guy named Jeff did.
1009
01:09:26,363 --> 01:09:28,598
Then he boiled my phone.
Clumsy idiot.
1010
01:09:28,632 --> 01:09:32,969
What are we going to do now?
1011
01:09:33,002 --> 01:09:36,306
Enjoy the rest
of the day.
1012
01:09:36,340 --> 01:09:39,409
People! Um...
1013
01:09:39,443 --> 01:09:43,947
I have bad news
about the wedding.
1014
01:10:06,670 --> 01:10:08,672
Danny!
1015
01:10:13,710 --> 01:10:15,712
Danny! Are you in here?
1016
01:10:22,752 --> 01:10:24,954
All right, game's over.
I found you.
1017
01:10:29,926 --> 01:10:31,595
I don't appreciate you
playing these--
1018
01:10:31,628 --> 01:10:35,499
(Muffled yelling)
1019
01:10:59,055 --> 01:11:00,256
Danny?
1020
01:11:04,861 --> 01:11:07,331
Oh, my God!
1021
01:11:07,364 --> 01:11:09,366
Danny, are you okay?
1022
01:11:31,888 --> 01:11:34,458
Poor baby. How you feeling?
1023
01:11:34,491 --> 01:11:36,326
I'm fine.
1024
01:11:36,360 --> 01:11:37,026
Do you want a drink?
1025
01:11:37,060 --> 01:11:39,596
Tracy, can you get him a drink?
1026
01:11:39,629 --> 01:11:41,365
Sure.
1027
01:11:41,398 --> 01:11:42,866
Do you want a drink-drink
or just some water?
1028
01:11:42,899 --> 01:11:43,867
Water.
1029
01:11:43,900 --> 01:11:45,068
Maybe you should see
a doctor.
1030
01:11:45,101 --> 01:11:47,671
I don't need a doctor.
I'm fine.
1031
01:11:47,704 --> 01:11:49,606
You never saw the person
who tied you up?
1032
01:11:49,639 --> 01:11:51,608
Claire, he already told you he
didn't. Don't badger him.
1033
01:11:51,641 --> 01:11:54,511
He was wearing a helmet.
1034
01:11:54,544 --> 01:11:55,545
The police should
be here by now.
1035
01:11:55,579 --> 01:11:56,613
What's taking them so long?
1036
01:11:56,646 --> 01:12:00,817
Jeff, call the
police back. Jeff!
1037
01:12:00,850 --> 01:12:02,852
I didn't call them yet.
1038
01:12:02,886 --> 01:12:04,020
Mr. Johnson said you did.
1039
01:12:04,053 --> 01:12:05,722
I didn't.
I thought he did.
1040
01:12:05,755 --> 01:12:07,391
Well, call them now.
1041
01:12:07,424 --> 01:12:11,495
Him! The last thing
I remember was he hit me.
1042
01:12:11,528 --> 01:12:12,696
What? I didn't hit you.
1043
01:12:12,729 --> 01:12:15,399
We were in the woods and you
come up and sucker punch me.
1044
01:12:15,432 --> 01:12:16,633
Anybody else want a drink?
1045
01:12:16,666 --> 01:12:17,867
Did you hit him?
1046
01:12:17,901 --> 01:12:21,070
No.
1047
01:12:21,104 --> 01:12:23,640
Monica, most of the guests have
left already.
1048
01:12:23,673 --> 01:12:26,042
Claire, can you tell the rest of
them the wedding's off?
1049
01:12:26,075 --> 01:12:28,144
One second, Mr. Johnson. We're
trying to figure out some stuff.
1050
01:12:28,177 --> 01:12:30,614
It's okay, sweetie, we'll
reschedule for another time.
1051
01:12:30,647 --> 01:12:31,815
Or not at all.
1052
01:12:31,848 --> 01:12:34,384
You're the one
behind all this.
1053
01:12:34,418 --> 01:12:36,052
You don't know what
you're talking about.
1054
01:12:36,085 --> 01:12:37,587
You never wanted us
to get married.
1055
01:12:37,621 --> 01:12:39,656
That's right. I don't.
It's a bad idea.
1056
01:12:39,689 --> 01:12:40,657
Dad!
1057
01:12:40,690 --> 01:12:43,760
Monica...
1058
01:12:43,793 --> 01:12:45,895
I want to get
married right now.
1059
01:12:50,667 --> 01:12:51,535
Are you sure?
1060
01:12:51,568 --> 01:12:52,636
Maybe we should
just call the police--
1061
01:12:52,669 --> 01:12:54,671
After the wedding.
1062
01:13:08,184 --> 01:13:11,154
CLAIRE:
You really think
it was Monica's dad?
1063
01:13:11,187 --> 01:13:15,725
He didn't call the police
and you asked him to.
1064
01:13:15,759 --> 01:13:19,128
Miss La Foret,
once the ceremony is over,
1065
01:13:19,162 --> 01:13:19,796
should we serve
the champagne right away?
1066
01:13:19,829 --> 01:13:22,932
That's right.
Thank you.
1067
01:13:22,966 --> 01:13:25,569
Jeff! How're you doing?
1068
01:13:25,602 --> 01:13:27,203
I'm good.
1069
01:13:27,236 --> 01:13:27,604
How's the hiking been going?
1070
01:13:27,637 --> 01:13:30,707
Good. Good.
1071
01:13:30,740 --> 01:13:31,675
Listen, I can't really
talk right now.
1072
01:13:34,978 --> 01:13:36,680
...Okay, well...
Nice to see you again, Jeff.
1073
01:13:53,162 --> 01:13:54,831
You look fantastic.
1074
01:13:54,864 --> 01:13:57,667
I'll bet you're going to
be glad when today's over.
1075
01:13:59,769 --> 01:14:02,572
I just want you to be happy.
1076
01:14:02,606 --> 01:14:04,874
What about you and Jeff?
1077
01:14:04,908 --> 01:14:07,544
Are you sure you two--?
1078
01:14:07,577 --> 01:14:10,213
He's trying to be Mr. Helpful
but he hasn't changed.
1079
01:14:17,787 --> 01:14:20,757
Mon, are you sure
this is a good idea?
1080
01:14:20,790 --> 01:14:22,025
I don't want to fight.
1081
01:14:22,058 --> 01:14:23,259
We're not fighting.
I'm asking a question.
1082
01:14:23,292 --> 01:14:26,596
Just because it's not working
out between you and Jeff...
1083
01:14:26,630 --> 01:14:28,598
It's not about us.
1084
01:14:28,632 --> 01:14:31,000
Claire, look what
he went through
1085
01:14:31,034 --> 01:14:32,802
and he still wants
to marry me.
1086
01:14:32,836 --> 01:14:35,639
But do you want to marry him?
1087
01:14:35,672 --> 01:14:38,775
Honey, don't do this
to spite your father.
1088
01:14:38,808 --> 01:14:39,475
Please, give me some credit.
1089
01:14:39,509 --> 01:14:41,745
I'm trying to be your friend.
1090
01:14:41,778 --> 01:14:42,612
Really?
If you were my friend,
1091
01:14:42,646 --> 01:14:45,048
then where have you been
the last year?
1092
01:14:45,081 --> 01:14:46,249
I had to hang out
with Tracy!
1093
01:14:46,282 --> 01:14:47,684
Tracy is pregnant.
Danny's the father.
1094
01:14:53,189 --> 01:14:55,959
I'm sorry. I'm so sorry.
1095
01:14:55,992 --> 01:14:59,996
I should've told you
that before... but she is!
1096
01:15:00,029 --> 01:15:01,798
You're lying.
1097
01:15:01,831 --> 01:15:04,100
You know I'm not lying.
I don't lie.
1098
01:15:06,836 --> 01:15:08,237
You're jealous.
1099
01:15:12,008 --> 01:15:14,010
I'm getting married.
1100
01:15:17,847 --> 01:15:27,857
*
1101
01:16:22,178 --> 01:16:24,748
Hello and welcome.
1102
01:16:24,781 --> 01:16:28,317
We are gathered here today to
celebrate the love
1103
01:16:28,351 --> 01:16:31,655
that Monica Johnson
and Danny Lovell
1104
01:16:31,688 --> 01:16:34,090
have for each other.
1105
01:16:34,123 --> 01:16:36,660
Shakespeare once wrote
1106
01:16:36,693 --> 01:16:40,664
that marriage is an
ever-fixed mark
1107
01:16:40,697 --> 01:16:44,067
which looks on tempests
1108
01:16:44,100 --> 01:16:46,636
and is never shaken.
1109
01:16:46,670 --> 01:16:49,673
The love found in marriage
1110
01:16:49,706 --> 01:16:54,010
alters not with his
brief hours and weeks,
1111
01:16:54,043 --> 01:16:57,413
but bears it out even
to the edge of doom.
1112
01:16:57,446 --> 01:16:59,683
Danny, Monica can I ask you to
look at each other
1113
01:16:59,716 --> 01:17:05,054
and answer my question?
1114
01:17:05,088 --> 01:17:07,791
Monica,
1115
01:17:07,824 --> 01:17:11,728
do you take Danny to be your
wedded husband,
1116
01:17:11,761 --> 01:17:15,665
to share your life openly,
standing with him,
1117
01:17:15,699 --> 01:17:18,802
in sickness and in health,
1118
01:17:18,835 --> 01:17:22,806
in joy and in sorrow,
1119
01:17:22,839 --> 01:17:25,074
to cherish and to love,
1120
01:17:25,108 --> 01:17:27,410
so long as you both shall live?
1121
01:17:39,122 --> 01:17:41,157
No. I don't think so.
1122
01:17:41,190 --> 01:17:42,726
(Crowd murmuring)
1123
01:18:07,751 --> 01:18:10,419
Go away. Monica
doesn't want you.
1124
01:18:10,453 --> 01:18:11,721
I'm calling a lawyer.
I'm going to sue.
1125
01:18:11,755 --> 01:18:14,791
I was assaulted!
1126
01:18:14,824 --> 01:18:15,992
Shut up, Danny.
1127
01:18:16,025 --> 01:18:17,226
Don't tell me what to do.
1128
01:18:17,260 --> 01:18:19,495
This is breach of contract.
Forced abduction. Kidnapping.
1129
01:18:19,528 --> 01:18:22,198
Please...
1130
01:18:23,399 --> 01:18:23,599
I'll take the 10,000...
1131
01:18:23,632 --> 01:18:25,434
God!
1132
01:18:25,468 --> 01:18:27,136
Get him out of here, will you?
1133
01:18:27,170 --> 01:18:29,773
Tracy-- Tracy, I'm telling you.
I've got a case here!
1134
01:18:29,806 --> 01:18:33,476
I was tied up and jilted!
That means something!
1135
01:18:33,509 --> 01:18:36,012
I knew Monica'd make
the right decision.
1136
01:18:36,045 --> 01:18:37,781
You've got a smart daughter.
1137
01:18:37,814 --> 01:18:39,816
I think we should go.
1138
01:18:39,849 --> 01:18:42,185
I can stay and help
clean up, if you'd like.
1139
01:18:42,218 --> 01:18:44,821
No, I've sent everyone home.
1140
01:18:44,854 --> 01:18:46,522
The cleaners are
coming tomorrow.
1141
01:18:46,555 --> 01:18:48,858
Thank you for everything.
1142
01:18:48,892 --> 01:18:51,027
Of course.
1143
01:18:51,060 --> 01:18:54,030
I just-- I want to make sure
Monica is okay.
1144
01:18:54,063 --> 01:18:57,266
If that's okay
with you, sir.
1145
01:18:57,300 --> 01:19:02,038
This one...
I don't mind.
1146
01:19:02,071 --> 01:19:04,073
Let's go.
1147
01:19:11,214 --> 01:19:13,216
Bye.
1148
01:19:32,335 --> 01:19:35,905
It's so sad when
weddings are over.
1149
01:19:35,939 --> 01:19:40,409
Especially ones
that never happen.
1150
01:19:40,443 --> 01:19:44,413
I thought you left with
some of the other guests.
1151
01:19:44,447 --> 01:19:47,083
I figured I'd stay and help out.
1152
01:19:49,318 --> 01:19:52,121
Thanks but no.
1153
01:19:52,155 --> 01:19:54,157
I think you should go.
1154
01:19:58,561 --> 01:19:59,362
I don't understand.
1155
01:19:59,395 --> 01:20:04,300
I don't want
to play anymore, Jeff.
1156
01:20:04,333 --> 01:20:06,535
What do you mean?
1157
01:20:07,536 --> 01:20:11,174
How did the caterer
know you by name?
1158
01:20:11,207 --> 01:20:11,740
You were acting like friends.
1159
01:20:11,774 --> 01:20:13,877
But when we met in town,
1160
01:20:13,910 --> 01:20:15,144
you said you'd
never been here before.
1161
01:20:15,178 --> 01:20:18,281
You said you just drove in from
your brother's place, remember?
1162
01:20:20,549 --> 01:20:22,285
The caterer?
1163
01:20:25,021 --> 01:20:26,589
I've known her for
a long time ago.
1164
01:20:26,622 --> 01:20:27,523
Her name is Anna.
1165
01:20:27,556 --> 01:20:32,095
We went to high school together.
1166
01:20:32,128 --> 01:20:34,397
Go home Jeff. I don't
want to hear any more lies.
1167
01:20:34,430 --> 01:20:36,032
I'm not lying.
1168
01:20:36,065 --> 01:20:38,301
You told me Danny was drunk.
You hit him.
1169
01:20:40,904 --> 01:20:43,606
I hit him to protect you.
I saw him kiss you.
1170
01:20:45,674 --> 01:20:47,443
This was such a mistake.
1171
01:20:51,647 --> 01:20:53,582
I don't want you
here anymore.
1172
01:20:54,583 --> 01:20:57,153
You can take my ATV.
1173
01:20:57,186 --> 01:20:58,321
Drive it to the mainland.
1174
01:20:58,354 --> 01:21:02,391
Drop the keys off at the marina.
They'll get it back to me.
1175
01:21:02,425 --> 01:21:04,427
Just go.
1176
01:21:11,600 --> 01:21:13,970
If that's what you want.
1177
01:21:42,498 --> 01:21:44,533
(Creaking)
1178
01:21:44,567 --> 01:21:46,569
Hello?
1179
01:21:46,602 --> 01:21:48,604
Anybody there?
1180
01:22:04,520 --> 01:22:06,122
I've got a mystery...
1181
01:22:06,155 --> 01:22:09,092
How does a babe like you
end up with such loser guys?
1182
01:22:09,125 --> 01:22:12,195
That one...
I don't think I can solve.
1183
01:22:12,228 --> 01:22:14,063
How long are you going to hide
out in your office?
1184
01:22:14,097 --> 01:22:15,631
Until I know he's gone away.
1185
01:22:15,664 --> 01:22:18,067
The boyfriend?
1186
01:22:18,101 --> 01:22:20,569
Jeffrey Doyle is no
boyfriend of mine.
1187
01:22:20,603 --> 01:22:24,207
It's a shame. You two
should've made a good couple.
1188
01:22:24,240 --> 01:22:25,975
I mean just for
the name alone. Doyle.
1189
01:22:26,009 --> 01:22:29,212
Conan Doyle.
Sherlock Holmes writer.
1190
01:22:29,245 --> 01:22:31,080
Yeah, I used to try to get him
to read the books.
1191
01:22:31,114 --> 01:22:32,548
He never would.
Of course, he probably has
1192
01:22:32,581 --> 01:22:35,451
now that he's finally
into mysteries.
1193
01:22:40,323 --> 01:22:43,426
Puzzleboi, why haven't we seen
Moriarty in two days?
1194
01:22:51,067 --> 01:22:53,069
Oh, my God!
1195
01:23:48,491 --> 01:23:49,492
My phone...
1196
01:23:56,232 --> 01:23:57,266
Jeff?
1197
01:24:03,706 --> 01:24:05,508
He's still here...
1198
01:24:16,619 --> 01:24:20,456
Are you looking for this?
1199
01:24:20,489 --> 01:24:23,326
You're Moriarty,
aren't you?
1200
01:24:23,359 --> 01:24:25,594
Guilty.
1201
01:24:25,628 --> 01:24:28,864
You've been spying on me?
1202
01:24:28,897 --> 01:24:33,369
That's how you got up here so
fast when we called.
1203
01:24:33,402 --> 01:24:35,304
That's how you knew where
everything was.
1204
01:24:35,338 --> 01:24:38,607
Why the caterer knew you.
You've been living in town.
1205
01:24:38,641 --> 01:24:40,643
Any good game requires
preparation.
1206
01:24:40,676 --> 01:24:42,378
You kidnapped Danny
as part of a game?!
1207
01:24:42,411 --> 01:24:43,579
I was doing Monica a favour.
1208
01:24:43,612 --> 01:24:48,451
Plus, I didn't hurt him.
Not much.
1209
01:24:48,484 --> 01:24:49,452
He was a liar.
1210
01:24:49,485 --> 01:24:50,786
So are you.
1211
01:24:50,819 --> 01:24:54,290
No! Not lie, "fictionalize."
1212
01:24:54,323 --> 01:24:55,591
You're a writer. You should
appreciate the difference.
1213
01:24:55,624 --> 01:24:57,826
You give me the key.
1214
01:24:57,860 --> 01:24:58,527
I'll bet you thought
it was Tracy, didn't you?
1215
01:24:58,561 --> 01:25:00,896
Or did you think it was Danny.
1216
01:25:00,929 --> 01:25:01,764
Give me the key!
1217
01:25:01,797 --> 01:25:04,333
No! Not until
you admit we had fun.
1218
01:25:04,367 --> 01:25:06,735
We had fun. I admit it.
1219
01:25:09,605 --> 01:25:12,708
I don't believe you.
1220
01:25:14,377 --> 01:25:17,513
No, Jeff, it was great.
It was really great.
1221
01:25:17,546 --> 01:25:20,216
The dance hall. The boathouse.
The honeymoon cabin--
1222
01:25:28,924 --> 01:25:30,626
The answer was under your nose
the whole time, Claire.
1223
01:25:34,197 --> 01:25:35,564
And in order.
1224
01:25:35,598 --> 01:25:37,933
One...
1225
01:25:37,966 --> 01:25:40,236
Two...
1226
01:25:40,269 --> 01:25:43,406
Three.
1227
01:25:43,439 --> 01:25:46,475
All you had to do was
look at the wall.
1228
01:25:46,509 --> 01:25:49,545
Yeah, Jeff...
1229
01:25:49,578 --> 01:25:51,447
I've got to say,
that was really smart.
1230
01:25:52,615 --> 01:25:55,584
How did you...
1231
01:25:55,618 --> 01:25:57,253
How did you figure
it out though?
1232
01:25:57,286 --> 01:25:59,822
You didn't know who
was going to be here.
1233
01:25:59,855 --> 01:26:03,559
I had to improvise. A lot.
1234
01:26:03,592 --> 01:26:05,594
Are you impressed?
1235
01:26:07,496 --> 01:26:09,598
I am.
1236
01:26:09,632 --> 01:26:11,634
Worthy of Conan Doyle.
1237
01:26:14,637 --> 01:26:16,605
See, I always knew
I could convince you
1238
01:26:16,639 --> 01:26:20,409
if you just gave me a chance.
1239
01:26:21,644 --> 01:26:25,481
I just knew that you and I
belong together.
1240
01:26:27,650 --> 01:26:29,518
You and me.
1241
01:26:29,552 --> 01:26:31,554
Absolutely.
1242
01:26:38,927 --> 01:26:41,697
Is this what you want?
1243
01:26:41,730 --> 01:26:44,767
You want this?
1244
01:26:44,800 --> 01:26:45,968
Go get it.
1245
01:26:50,673 --> 01:26:51,640
Let me go. Go away!
1246
01:26:51,674 --> 01:26:56,779
I didn't do all this work
to be rejected by you.
1247
01:27:14,663 --> 01:27:16,832
Claire!
1248
01:27:16,865 --> 01:27:19,302
Claire!
1249
01:27:20,636 --> 01:27:22,971
Claire!
1250
01:27:31,480 --> 01:27:33,916
Claire!
1251
01:27:36,585 --> 01:27:37,986
Claire!
1252
01:27:56,639 --> 01:27:59,308
What kind of game
do you want to play next?
1253
01:27:59,342 --> 01:28:01,310
I don't want to hurt you.
1254
01:28:01,344 --> 01:28:03,912
You don't want to hurt me?
1255
01:28:03,946 --> 01:28:05,614
You dumped me a year ago.
You don't think that hurt me?
1256
01:28:05,648 --> 01:28:08,351
Stay back.
1257
01:28:08,384 --> 01:28:09,685
You moved out here to
the middle of nowhere.
1258
01:28:09,718 --> 01:28:11,720
You don't think that hurt me?
1259
01:28:16,959 --> 01:28:17,660
Claire!
1260
01:28:20,396 --> 01:28:21,664
Claire?
1261
01:28:24,900 --> 01:28:26,869
Of course you don't answer.
1262
01:28:27,636 --> 01:28:30,573
You never do.
1263
01:28:30,606 --> 01:28:33,842
You never returned my calls
because you're selfish!
1264
01:28:36,144 --> 01:28:38,347
That's what you are.
1265
01:28:40,048 --> 01:28:43,018
Admit it, Claire.
1266
01:28:43,051 --> 01:28:45,788
I'm better at these
games than you are.
1267
01:28:45,821 --> 01:28:47,756
I think I'm gonna become
a writer too.
1268
01:28:47,790 --> 01:28:49,658
because this is gonna make a
really good story.
1269
01:28:57,666 --> 01:28:59,935
Let me go.
1270
01:28:59,968 --> 01:29:02,671
I let you go once, Claire.
I'm not gonna let you go again.
1271
01:29:05,674 --> 01:29:08,010
Help!
1272
01:29:14,483 --> 01:29:16,652
Who's going to help you?
1273
01:29:16,685 --> 01:29:20,389
You sent everybody
home, remember?
1274
01:29:22,157 --> 01:29:23,626
Ah!
1275
01:29:28,096 --> 01:29:30,566
And Danny said I wasn't
any good in the kitchen.
1276
01:29:35,971 --> 01:29:37,706
Are you okay?
1277
01:29:37,740 --> 01:29:39,675
Yeah...
1278
01:29:41,677 --> 01:29:44,680
I thought you left.
1279
01:29:44,713 --> 01:29:46,549
I was hiding out.
1280
01:29:46,582 --> 01:29:48,984
Crying. Thinking. Walking.
1281
01:29:49,017 --> 01:29:51,654
I heard you screaming.
Are you sure you're okay?
1282
01:29:51,687 --> 01:29:54,690
Yeah...
Call the police.
1283
01:29:59,695 --> 01:30:01,664
We're going to need you to come
into town in the morning
1284
01:30:01,697 --> 01:30:03,699
to press charges.
1285
01:30:03,732 --> 01:30:04,700
I'll be there.
1286
01:30:04,733 --> 01:30:05,768
I'll come with her.
1287
01:30:05,801 --> 01:30:07,603
Thanks, officer.
1288
01:30:07,636 --> 01:30:09,638
Goodnight.
Goodnight.
1289
01:30:13,676 --> 01:30:15,678
I think he was crying.
1290
01:30:18,481 --> 01:30:20,683
I don't blame him.
I always cry at weddings.
1291
01:30:38,801 --> 01:30:41,203
You know, sitting
here like this.
1292
01:30:41,236 --> 01:30:42,971
I can see why you like it.
1293
01:30:43,005 --> 01:30:45,741
Any time you want to come
visit me, you're welcome to.
1294
01:30:45,774 --> 01:30:47,876
You too. At my place.
1295
01:30:47,910 --> 01:30:52,014
I'll come more often, I promise.
No more hiding out.
1296
01:30:52,047 --> 01:30:54,517
To being single.
1297
01:30:56,919 --> 01:30:59,622
To friendship.
1298
01:30:59,655 --> 01:31:02,491
To no more psycho guys.
1299
01:31:02,525 --> 01:31:03,626
To us.
1300
01:31:03,659 --> 01:31:05,661
Cheers.
Cheers.
1301
01:31:07,963 --> 01:31:11,800
So what do two single gals do
for fun on this here island?
1302
01:31:11,834 --> 01:31:14,269
Besides playing games.
1303
01:31:14,302 --> 01:31:15,904
A little mystery, maybe.
1304
01:31:15,938 --> 01:31:18,006
I never showed you my website.
1305
01:31:18,040 --> 01:31:19,975
Come on, it'll be fun.
1306
01:31:20,008 --> 01:31:21,977
Are you ready? I've got
a brand new puzzle for you.
1307
01:31:22,010 --> 01:31:26,982
Oh no... No more mysteries.
1308
01:31:27,015 --> 01:31:29,785
CLAIRE:
Okay, the body
is found where?
1309
01:31:29,818 --> 01:31:31,654
PUZZLEBOI:
In the parlour, face down,
1310
01:31:31,687 --> 01:31:33,756
drowned, beside a dead fish.
1311
01:31:33,789 --> 01:31:35,791
MONICA:
I don't get it. Why is there a
fish in the parlour?
1312
01:31:35,824 --> 01:31:37,192
Is she serious?
1313
01:31:37,225 --> 01:31:39,662
That's part of the puzzle!
1314
01:31:39,695 --> 01:31:47,703
*
85145
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.