All language subtitles for Scuola di ladri 1987-rum

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,700 --> 00:01:02,020 La revedere, eu v� salut... 2 00:01:02,129 --> 00:01:04,356 nu da�i m�na... Bine... 3 00:01:06,526 --> 00:01:10,572 �COALA DE HO�I PARTEA A DOUA 5 00:01:11,572 --> 00:01:12,739 Siraghi! 6 00:01:14,074 --> 00:01:15,242 Pe cur�nd, da? 7 00:01:15,242 --> 00:01:18,245 A... da, da, dac� insista�i... 8 00:01:19,997 --> 00:01:23,041 La... revedere... Vroiam s� v� salut... 9 00:01:26,000 --> 00:01:28,000 Traducerea �i adaptarea textului: George Ungureanu 10 00:01:33,760 --> 00:01:36,430 Aaaaah! Ajutor, sunt bolnav! Afar�! 11 00:01:36,972 --> 00:01:38,932 Nu vreau s� ies! Nu vreau s� ies! 12 00:01:39,766 --> 00:01:41,408 Mi-am l�sat otrava pe mas�! 13 00:01:42,002 --> 00:01:43,103 Mi-e o foame nebun�! 14 00:01:43,804 --> 00:01:45,898 Opri�i-v�, opri�i-v�! Inima, inima, inima! 15 00:01:46,565 --> 00:01:49,193 Ta, ta, ta, ta... tahicardia. Inima! 16 00:01:49,193 --> 00:01:51,111 Inima care e �chioap�. 17 00:01:52,304 --> 00:01:54,865 L�sa�i-m� s� intru! L�sa�i-m� s� intru! Pro�tilor! 18 00:01:55,490 --> 00:01:57,451 Bine, bine, sta�i, sta�i! 19 00:01:57,900 --> 00:01:58,911 Sta�i! 20 00:01:58,911 --> 00:02:03,123 Pa-pa, pa-pa, pa-pa! Pa-pa! 21 00:02:08,515 --> 00:02:09,696 Cucu! 22 00:02:16,762 --> 00:02:20,140 Sunte�i nebuni! Sunte�i bolnavi! 2 b�t�u�i! 23 00:02:20,140 --> 00:02:24,228 Au, ce durere, ce durere timid�. 24 00:02:36,657 --> 00:02:39,493 Stilul liber �i stilul broasc�... 25 00:02:39,826 --> 00:02:41,328 De ce... La revedere... 26 00:02:41,995 --> 00:02:43,330 Nu d� m�na! 27 00:02:57,845 --> 00:02:59,388 Nuuuu! Scuz�-m�! 28 00:02:59,888 --> 00:03:01,890 Aia era a mea... 29 00:03:02,933 --> 00:03:05,519 Ce faci? Fugi dup� ei? Ce m� fac acum? 30 00:03:05,519 --> 00:03:08,188 A�teapt�... Opre�te-te! O, doamne... 31 00:03:08,188 --> 00:03:09,648 Eu eram cel care am furat-o! 32 00:03:09,648 --> 00:03:11,191 Am furat-o, eu am furat-o! 33 00:03:12,484 --> 00:03:13,800 Ho�ul! 34 00:03:13,861 --> 00:03:16,928 Aresta�i-l! Opre�te-te! Eu fur�m �i el mi-a furat-o! 35 00:03:17,197 --> 00:03:18,949 Eu fur�m �i el mi-a furat-o! 36 00:03:56,737 --> 00:03:57,738 �i-am luat-o! 37 00:04:29,603 --> 00:04:30,604 Na, animal ur�t! 38 00:04:35,734 --> 00:04:37,000 La�ule! 39 00:06:15,626 --> 00:06:17,461 Au! Ai! Oh, mam�! 40 00:06:17,461 --> 00:06:19,463 Mama mia, c�l�ul! 41 00:06:26,220 --> 00:06:27,554 Ce... ce s-a �nt�mplat? 42 00:06:41,235 --> 00:06:42,069 Ce e? 43 00:06:43,237 --> 00:06:44,196 Dar... 44 00:06:44,196 --> 00:06:45,697 Ah! 45 00:06:45,697 --> 00:06:48,408 Pantofii, pantofii... Uite, a�a! 46 00:06:50,577 --> 00:06:51,411 Fugi! 47 00:06:52,246 --> 00:06:52,955 �i al doilea! 48 00:06:55,457 --> 00:06:57,960 Ce oboseal�! Bine, s� mergem. 49 00:07:00,712 --> 00:07:01,755 Dar... 50 00:07:02,965 --> 00:07:04,758 Ce? Cum... 51 00:07:05,509 --> 00:07:07,803 M� enerveaz�, �mi vine s�-mi distrug picioarele! 52 00:07:08,637 --> 00:07:11,306 Cada, cada cu ap�, da, uite a�a. 53 00:07:12,474 --> 00:07:13,767 Deschid robinetul.... 54 00:07:14,601 --> 00:07:16,603 Ce bine e, ce bine e... 55 00:08:33,388 --> 00:08:35,015 O, doamne! Au, mam�! 56 00:08:35,599 --> 00:08:37,518 O, doamne! Au, mam�! 57 00:08:39,853 --> 00:08:40,521 Pe aici! 58 00:08:52,574 --> 00:08:53,825 Berbec �n for�� m� fac! 59 00:08:57,663 --> 00:08:59,623 Ah, b�ga-mi-a�... 60 00:09:05,796 --> 00:09:07,830 Noroc porcesc! Dac� m� prinde, m� leag�, 61 00:09:07,840 --> 00:09:09,091 dac� m� leag�, m� prinde! 62 00:09:09,091 --> 00:09:13,136 Sper s� nu m� prind�! Vasul... 63 00:09:14,555 --> 00:09:15,264 Alarma! 64 00:09:24,857 --> 00:09:25,566 Nu? 65 00:09:27,985 --> 00:09:28,694 Egisto? 66 00:09:28,694 --> 00:09:31,196 �i tu... - Dalmazio! 67 00:09:31,196 --> 00:09:32,364 Ce faci aici? 68 00:09:33,615 --> 00:09:34,908 Hai, s� mergem, s� mergem! 69 00:09:36,118 --> 00:09:37,160 �ine-te de mine. 70 00:09:37,619 --> 00:09:39,997 �ine-te de mine. �ine-te! 71 00:09:39,997 --> 00:09:42,374 Vino, �ine-te de mine! 72 00:09:42,374 --> 00:09:43,458 Trebuie s� fi fugit pe aici. 73 00:09:45,294 --> 00:09:46,420 Ho�ul! Ho�ul! 74 00:09:46,420 --> 00:09:48,505 �ine-te de mine. Bravo, a�a. 75 00:09:50,757 --> 00:09:53,760 Ascult�, Dalmazio... Vino, �ine-te de mine. 76 00:09:54,720 --> 00:09:55,679 M� �in, m� �in. Uite, m� �in. 77 00:09:57,431 --> 00:09:59,141 �ine-te, �ine-te! M� �in, m� �in. 78 00:10:00,851 --> 00:10:02,978 Poate sunt �nc� �n�untru. �n spate, spate, spate... 79 00:10:07,983 --> 00:10:09,193 E goal�! 80 00:10:11,111 --> 00:10:14,489 Mi-a f�cut pl�cere s� te v�d �ndeajuns. 81 00:10:18,660 --> 00:10:20,329 Vechiul meu prieten. 82 00:10:22,247 --> 00:10:24,291 Fa�� de cur gr�bit! Cum fa�� de cur gr�bit? 83 00:10:24,291 --> 00:10:26,919 Mi-a stricat lovitura! Mi-ai stricat-o! 84 00:10:27,377 --> 00:10:29,671 Tu mi-ai stricat lovitura! Chiar �n apartamentul meu! 85 00:10:30,422 --> 00:10:32,531 Cum al t�u? Da, al meu! 86 00:10:32,531 --> 00:10:34,685 C�nd furi tu dintr-un apartament e al t�u, c�nd fur eu din altul, e al meu, 87 00:10:34,685 --> 00:10:37,589 ce al t�u, e al t�u, ce e al meu, e al meu. �n�elegi? 88 00:10:37,804 --> 00:10:40,599 Nu. Uite, tu... Ai o logic�... 89 00:10:40,599 --> 00:10:43,852 Ce logic�, mi-am pierdut �i pantofii, acum d�-mi-i pe ai t�i! 90 00:10:43,852 --> 00:10:49,316 O, nu! Pantofii c�nd... Sunt ai mei... 91 00:10:49,316 --> 00:10:50,776 Hai, d�-mi-i! 92 00:10:51,318 --> 00:10:55,155 Vezi c�-�i rup bra�ul! Te omor! - Las�-m�! 93 00:10:55,155 --> 00:10:58,492 �mi rupi �i haina nou�, m-a costat o gr�mad� de bani! 94 00:10:58,492 --> 00:11:00,035 Sunt pe pietri�! 95 00:11:01,453 --> 00:11:04,373 Gata, termin�! - D�-mi-i, d�-mi-i! 96 00:11:04,373 --> 00:11:07,167 Nu, las�-i! Uite a�a! 97 00:11:07,167 --> 00:11:10,462 D�-mi-l �i pe al doilea! Nu pot merge cu picioarele goale 98 00:11:10,462 --> 00:11:14,132 pe pietri�, d�-mi pantoful. 99 00:11:14,132 --> 00:11:16,844 D�-mi pantoful, c�-�i rup spinarea. 100 00:11:21,390 --> 00:11:23,559 Uite potera... la naiba... 101 00:11:24,560 --> 00:11:27,187 Seara! Bun� ziua, noapte bun�! 102 00:11:31,692 --> 00:11:35,654 �ti�i, ne-am c�s�torit azi, �i vrem s� petrecem aici, cumin�i. 103 00:11:35,654 --> 00:11:36,738 Suntem ferici�i! 104 00:11:40,701 --> 00:11:43,704 Mie-mi pare r�u c� m-am cert... 105 00:11:44,788 --> 00:11:48,000 cu tine, totu�i, mi-ar place s� r�m�nem 106 00:11:48,000 --> 00:11:49,918 s� fu... fur�m �mpreun�. 107 00:11:49,918 --> 00:11:52,379 Chiar �i cu... Amalio, dac� vrei. 108 00:11:53,380 --> 00:11:55,007 Ce? Ce zici? 109 00:11:55,007 --> 00:11:57,342 P�i... Ce zici acolo, e�ti nebun? 110 00:11:57,342 --> 00:12:01,430 �i-ar place? Ah, picioarele! Ai, ai, ai... 111 00:12:02,681 --> 00:12:05,434 D�-mi unu ca s� merg. Imagineaz�-�i-l pe Amalio. 112 00:12:05,434 --> 00:12:09,396 V�rul �se g�nde�te-te la tine�. Ce iluzie! Las-o balt�! 113 00:12:09,396 --> 00:12:12,858 Amalio e �n Argentina �i fur� argint. S-a f�cut �mecher! 114 00:12:13,575 --> 00:12:17,070 Dragul meu! Eu am ajuns la un nivel �nalt. 115 00:12:17,070 --> 00:12:18,580 Sunt un yuppie. 116 00:12:18,600 --> 00:12:21,491 Iar tu, e�ti un fraier, te-am p�c�lit �i cu pantofii. 117 00:12:22,784 --> 00:12:26,497 Dalmazio, n-ai furat nimic niciodat� �n via�a ta. �nva��! 118 00:12:29,316 --> 00:12:31,126 Drace, unde e motocicleta? 119 00:12:32,520 --> 00:12:33,560 Dalmazio? 120 00:12:33,879 --> 00:12:35,797 Ai v�zut motocicleta mea? 121 00:12:36,400 --> 00:12:37,925 Dalmazio, motocicleta mea! 122 00:12:38,542 --> 00:12:42,095 Era aici, doar n-a disp�rut ca o... Estoplasm�. 123 00:12:42,095 --> 00:12:43,972 Era �n spatele magnoliei. 123 00:12:44,632 --> 00:12:46,517 Uite motocicleta ta! 124 00:12:48,101 --> 00:12:49,019 A luat-o! 125 00:13:25,138 --> 00:13:26,598 Da... ce te a adus aici, a? 126 00:13:26,598 --> 00:13:30,227 Stai �i ascult�-m�? Tu, ce faci aici? 127 00:13:30,227 --> 00:13:33,647 Sunt aici c� a�tept pe unu, unu care vrea s� dea o �lovitur� cu mine 128 00:13:33,647 --> 00:13:35,482 ce n-ai visat tu. Fraiere! 129 00:13:35,482 --> 00:13:37,940 �i eu... a�teapt� un moment, 130 00:13:37,943 --> 00:13:43,156 a�tept pe unu, care vrea s� dea o lovitur� cu mine ce n-ai visat nici tu. 131 00:13:43,156 --> 00:13:46,577 Atunci, s� vorbim clar! Hai, zi! 132 00:13:46,577 --> 00:13:51,582 �tii... �tii c� eu... 133 00:13:53,250 --> 00:13:54,668 O s� �tiu... Da, o s� �tii... tu �tii... 134 00:13:54,668 --> 00:13:58,005 c� �sta e v�rul meu Amalio, dragul meu v�r Amalio, 135 00:13:58,005 --> 00:14:01,717 pentru c� spargeri vrea s� dea cu mine! Nu m� enerva! 136 00:14:01,717 --> 00:14:05,220 Ia m�inile de pe mine! �sta de aici nu e v�rul t�u, e v�r... 137 00:14:05,220 --> 00:14:06,471 E �i al meu! 138 00:14:06,471 --> 00:14:08,056 Mai mult mie, �ns�. �i al meu. 139 00:14:08,056 --> 00:14:10,809 �i atunci? Atunci... Asta... 140 00:14:10,809 --> 00:14:12,978 Aten�ie. A�teapt�. 141 00:14:12,978 --> 00:14:17,983 Acum m� preg�tesc s�-�i nenorocesc fizicul... 142 00:14:17,983 --> 00:14:19,735 �ncearc�, �ncearc�, hai. 143 00:14:19,735 --> 00:14:21,528 S� fac o programare. 144 00:14:21,528 --> 00:14:24,072 �nt�i, �ncep cu o �urubelni�� �n nas... 145 00:14:25,073 --> 00:14:28,619 apoi cu o foarfec� de croitorie ��i fac o broderie la buz�, 146 00:14:28,619 --> 00:14:32,331 apoi ��i trag urechile cu dou� mesiere de body building, 147 00:14:32,331 --> 00:14:37,461 apoi ��i fac gura �ntr-un mod, o ridic... �i-e fric�, �? 148 00:14:39,671 --> 00:14:42,174 Pentru c� eu sunt bun �i drag, dar peste toate pot s� fiu... 149 00:14:42,174 --> 00:14:43,217 Un idiot e�ti! 150 00:14:43,217 --> 00:14:45,260 Cum? E�ti un idiot. 151 00:14:45,260 --> 00:14:47,304 Da... De multe ori... un pic... 152 00:14:47,304 --> 00:14:48,722 Uit�-te acolo! 153 00:14:49,723 --> 00:14:52,100 Uit�-te, uit�-te cine e. �i-l aminte�ti? 154 00:14:52,100 --> 00:14:55,521 �i-l aminte�ti sau nu? E... e... e domnul unchi. 155 00:14:55,521 --> 00:14:59,483 Ce domn? E nenorocitul care ne-a p�c�lit! 156 00:14:59,483 --> 00:15:01,068 Nu-�i aminte�ti? ���t! 157 00:15:01,068 --> 00:15:03,111 S� mergem, c�-l tai �n dou� feluri. 158 00:15:03,111 --> 00:15:04,112 S�racul, e orb. 159 00:15:06,657 --> 00:15:08,784 Idiotule, �sta se preface, e pref�cut. Fi atent, uite. 160 00:15:10,828 --> 00:15:11,995 Acum vei vedea. 161 00:15:13,872 --> 00:15:14,998 Cine e? 162 00:15:15,415 --> 00:15:17,417 Stai un moment. 163 00:15:17,417 --> 00:15:20,921 Egisto, tu e�ti? Dalamzio unde e? Unchiule! 164 00:15:20,921 --> 00:15:23,006 Oh, Dalmazio, unde e�ti? 165 00:15:23,799 --> 00:15:26,635 �i Amalio? E plecat, e �n Argentina. 166 00:15:26,635 --> 00:15:30,305 O, dragii mei b�ie�i, c�t sunt de bucuros s� v� re�nt�lnesc. 167 00:15:30,305 --> 00:15:33,016 Dalmazio... �i eu sunt bucuros... 168 00:15:33,016 --> 00:15:35,477 s� v� re�nt�lnesc... Mul�umesc. 169 00:15:35,477 --> 00:15:36,979 Dac� st�m s� ne g�ndim, nu sunt fericit, unchiule. 170 00:15:36,979 --> 00:15:38,230 Nu pot s� te iert. 171 00:15:39,064 --> 00:15:42,609 Mi-ai furat totul, chiar �i nevasta. Am ajuns la ospiciu. 172 00:15:43,610 --> 00:15:45,988 Da, pentru el spitalizarea a fost necesar�. Da, �tiu. 173 00:15:45,988 --> 00:15:49,11o E adev�rat, adev�rat, ai dreptate. Dar, b�ie�ii mei, 174 00:15:49,116 --> 00:15:52,786 v-a�i �ntrebat vre-odat� de ce am f�cut-o, v-a�i �ntrebat vre-odat�? 175 00:15:52,786 --> 00:15:54,580 De ce? Pentru c� 2 nu fac 3. 176 00:15:56,373 --> 00:15:59,418 Presupun c� sunte�i un mare derbedeu. Ce? 177 00:16:00,419 --> 00:16:01,962 �mi retrag... 178 00:16:01,962 --> 00:16:06,800 Bine. Atunci... atunci uita�i-v�! 179 00:16:07,885 --> 00:16:09,720 Iat�, din acest motiv, am f�cut. 180 00:16:14,641 --> 00:16:16,101 �i-a tras ochii afar�? 181 00:16:18,395 --> 00:16:21,732 Nu, a fost s�-mi pl�tesc ultima opera�ie scump�, 182 00:16:21,732 --> 00:16:25,027 ce avea s�-mi salveze vederea, �i eu 183 00:16:25,027 --> 00:16:28,864 am fost nevoit s� v� iau partea voastr� din prad�. 184 00:16:28,864 --> 00:16:31,617 Chiar voi, iubi�ii mei nepo�i. 185 00:16:32,868 --> 00:16:35,412 S�nge din s�ngele meu! Mi-ai f�cut r�u, �ns�. 186 00:16:35,412 --> 00:16:38,081 Dup� cum vede�i, nu mi-a servit la nimic. 187 00:16:38,081 --> 00:16:40,584 Am fost pedepsit pentru asta �i acum... 188 00:16:40,584 --> 00:16:44,004 sunt confuz, singur �i abandonat 189 00:16:44,963 --> 00:16:46,131 �n �ntuneric. - �n �ntuneric. 190 00:16:46,924 --> 00:16:48,675 Mai dens, mai �nchis... - Da. 191 00:16:48,675 --> 00:16:51,512 Mai mult obscur, mai �ntunecat. 192 00:16:52,179 --> 00:16:54,056 �ntuneric, mai pe scurt! 193 00:16:55,182 --> 00:16:57,017 P�i, unchiule, acum e inutil s� te mai pl�ngi, 194 00:16:57,684 --> 00:16:59,394 suntem noi, �i ��i d�m o m�n� de ajutor. Bine? 195 00:16:59,394 --> 00:17:00,938 Chiar dac� e�ti... 196 00:17:01,647 --> 00:17:04,191 Da, chiar dac� suntem 3. Voi sunte�i lumina ochilor mei. 197 00:17:04,900 --> 00:17:05,817 Domni Siraghi sunt a�tepta�i... 198 00:17:06,652 --> 00:17:09,029 Vom da o spargere senza�ional�. 199 00:17:09,029 --> 00:17:13,325 Uite, explic�-i lui, eu trebuie s� plec. La revedere. 200 00:17:13,325 --> 00:17:14,535 Nu pot, nu pot. 201 00:17:14,535 --> 00:17:16,328 E ceva urgent. 202 00:17:16,328 --> 00:17:18,956 M� l�sa�i aici, singur? Da, e domnul c�ine aici. 203 00:17:18,956 --> 00:17:22,793 Ascult� ce-�i zice... Un moment, unde pleca�i? 204 00:17:23,585 --> 00:17:24,753 Egisto! 205 00:17:24,753 --> 00:17:26,088 Dalmazio! 206 00:17:26,088 --> 00:17:27,256 M� l�sa�i aici... 207 00:17:32,010 --> 00:17:33,804 P�rtie! F� loc! Unchiul m-a f�cut s� pierd timpul! 208 00:17:33,804 --> 00:17:37,432 Scuza�i, scuza�i. F� loc, p�rtie. P�rtie! 209 00:17:37,432 --> 00:17:39,226 D�-te, d�-te, �la din spate... 210 00:17:39,226 --> 00:17:42,020 O ofert�... N-am nevoie, nu... 211 00:17:42,020 --> 00:17:44,982 Nu, sunt ocupat... Dar, serios... 212 00:17:44,982 --> 00:17:48,068 Crede�i-m�, v� rog... Las�-mi bra�ul! 213 00:17:48,068 --> 00:17:50,112 V� rog, sor�! 214 00:17:51,321 --> 00:17:54,992 O ofert� pentru lumea a treia. Ce-mi pas� de lumea a treia! 215 00:17:55,993 --> 00:17:57,077 Sesam, deschide-te! 216 00:18:04,501 --> 00:18:07,171 V�rul, v�rul meu, vere... 217 00:18:08,046 --> 00:18:13,135 Domnii Siraghi, sunt a�tepta�i la biroul de informa�ii. 218 00:18:16,513 --> 00:18:19,266 - Pentru Crucea Ro�ie, da�i ceva? - �ine! 219 00:18:24,104 --> 00:18:27,441 Fr�na, fr�na... A� vrea s� plec acum.... Ah! 220 00:18:31,320 --> 00:18:32,487 Ce dori�i? Sunt Egisto Siraghi! Sunt Dalmazio Siraghi. 221 00:18:34,001 --> 00:18:36,170 �l a�tept pe Amalio Siraghi. Ce vrei de la mine? 222 00:18:37,084 --> 00:18:39,295 Nu, tu ce vrei? Vre�i s� �nceta�i s� v� mai certa�i? 223 00:18:41,330 --> 00:18:42,456 Deci, ascult�... 224 00:18:42,664 --> 00:18:44,249 Amalio nu vine �i nu va mai veni, 225 00:18:44,708 --> 00:18:46,376 l-au arestat c�nd vroia s� urce �n avion. 226 00:18:50,088 --> 00:18:51,673 Cine? Cum l-au arestat? 227 00:18:51,673 --> 00:18:54,426 Uite a�a, la voi, ho�ii, se �nt�mpl� de multe ori. 228 00:18:55,928 --> 00:18:59,223 �n locul lui am venit eu. Sunt Susanna Siraghi, fiica lui. 229 00:19:00,349 --> 00:19:02,643 Oh, Doamne. A�adar, tu... dumneavoastr�... 230 00:19:02,643 --> 00:19:06,104 Tu e�ti unchiul meu Egisto, �i tu unchiul meu Dalmazio. 231 00:19:07,147 --> 00:19:08,190 Pl�cere... 232 00:19:09,191 --> 00:19:12,236 Ce pl�cere, noi nu l-am cunoscut pe tat�l t�u �nc�. 233 00:19:12,236 --> 00:19:14,154 Pentru asta, la revedere... 234 00:19:15,197 --> 00:19:16,865 Un moment, nu face�i pe �mecheri cu mine. 235 00:19:16,865 --> 00:19:19,159 Trebuie s�-mi da�i partea lui Amalio de la ultima voastr� spargere. 236 00:19:19,451 --> 00:19:21,203 Pentru asta m-a trimis tata. 237 00:19:21,787 --> 00:19:24,706 Ar fi mai bine s� vorbim cu calm la voi acas�. Ave�i ma�in�? 238 00:19:25,374 --> 00:19:26,792 Nu, suntem.... Un flipper! 239 00:19:27,543 --> 00:19:29,378 Nu, n-avem ma�in�. 240 00:19:29,378 --> 00:19:31,421 Noi... un moment... 241 00:19:32,422 --> 00:19:36,051 Am f�cut o plimbare... 26... de kilometri... 242 00:19:36,051 --> 00:19:39,596 Bine, nu e a�a grav, vreau s� zic c� o s� �nchiriem una. 243 00:19:40,472 --> 00:19:41,223 Veni�i? 244 00:19:42,391 --> 00:19:44,852 Susanna. Susanna! Acum �mi amintesc, 245 00:19:44,852 --> 00:19:49,231 tat�l t�u... Tat�l t�u era iute r�u. 246 00:19:49,750 --> 00:19:51,733 Po�eta... Nu, mul�umesc, o duc eu. 247 00:19:52,000 --> 00:19:53,480 Era un fel de polite�e. 248 00:19:53,487 --> 00:19:54,653 Uite aici, �nchirieri auto. 249 00:19:57,364 --> 00:19:57,990 Uite aici, �nchirieri auto. 250 00:19:57,990 --> 00:20:00,742 Atunci, te a�tept�m la ie�ire. De acord. 251 00:20:02,161 --> 00:20:04,121 Bine. Iei ma�ina... Tare de tot, nu? 252 00:20:04,371 --> 00:20:05,539 Pa, pa. 253 00:20:06,800 --> 00:20:08,333 Bun� ziua, a� vrea s� �nchiriez... 254 00:20:13,463 --> 00:20:15,340 Hai, am �terpelit prada! 255 00:20:23,300 --> 00:20:24,400 Pune-te, pune-te. 256 00:20:24,474 --> 00:20:25,434 A�a? 257 00:20:26,560 --> 00:20:27,561 Nu m� simt �n siguran��! 258 00:20:28,353 --> 00:20:30,772 Nu m� simt... 1, 2, 3, haide! 259 00:20:33,108 --> 00:20:37,196 Cine a oprit scuterul? Hai, fugi, bag� a �nt�ia, a doua... 260 00:20:40,824 --> 00:20:43,410 Cum n-ai luat banii? �i-am dat �ie, am f�cut a�a. 261 00:20:44,328 --> 00:20:45,871 Nu, mie nu mi-ai dat, scuze. 262 00:20:45,871 --> 00:20:48,749 �ncerci s� m� p�c�le�ti din nou? Eu? 263 00:20:48,749 --> 00:20:50,501 Eu nu sunt un ho�. 264 00:20:50,501 --> 00:20:52,920 Adic�, vreau s� zic, �ie nu �i-a� face a�a ceva. 265 00:20:52,920 --> 00:20:55,506 Bine, atunci unde sunt bani? Sau eva... porat? 266 00:20:56,131 --> 00:20:57,049 Voa... lat? 267 00:20:58,091 --> 00:20:59,718 Nu. Vola... tiliza�i? 268 00:21:00,427 --> 00:21:03,722 Uite, ori nu e�ti italian, ori ai fost mu�cat de gur�. 269 00:21:06,975 --> 00:21:07,851 D�-le �ncoa'! 270 00:21:09,561 --> 00:21:12,272 Cheile de la cas�? Le-ai furat? 271 00:21:12,272 --> 00:21:13,440 Cine? Cheile. 272 00:21:13,440 --> 00:21:16,318 Uite, eu... n-am cheile. 273 00:21:16,318 --> 00:21:19,404 Nici banii, nici cheile? Nu le-am furat, cheile. 274 00:21:23,400 --> 00:21:25,890 A�adar, Dalmazio, vrei s� recapitul�m? 275 00:21:25,900 --> 00:21:27,446 Da. Facem un rezumat? Da. 276 00:21:29,120 --> 00:21:33,457 Atunci, ascult�, Dalmazio. Banii care �i-am dat, nu i-ai luat. 277 00:21:35,629 --> 00:21:36,630 Nu. 278 00:21:38,200 --> 00:21:41,468 Geanta care a avut-o fata, n-ai luat-o. 279 00:21:43,011 --> 00:21:43,846 Nu. 280 00:21:44,900 --> 00:21:46,009 Nu le-ai luat. 281 00:21:46,930 --> 00:21:49,893 Cheile? Cheile care eu am crezut, c� tu le-ai luat. 282 00:21:49,893 --> 00:21:51,270 A�adar r�m�nem pe afar�! 283 00:22:01,488 --> 00:22:02,531 Dalmazio... 284 00:22:02,531 --> 00:22:03,907 Dalmazio... ��i pot zice ceva? 285 00:22:05,159 --> 00:22:09,037 Dalmazio... Fa�� de prost, �i sor�-ta, �i tot neamul t�u! 286 00:22:09,037 --> 00:22:11,248 ��i scot amigdalele, te str�ng de g�t... 287 00:22:11,248 --> 00:22:12,624 Dar... dar e deschis�? 288 00:22:16,712 --> 00:22:18,505 Dar... Dar ea... nu era... 289 00:22:18,505 --> 00:22:19,882 Cum ��i permi�i, tu �n casa mea? 290 00:22:20,674 --> 00:22:21,967 Erai... �n aero... Da. 291 00:22:21,967 --> 00:22:24,928 Tata mi-a spus c� �ncerca�i s� m� p�c�li�i. 292 00:22:24,928 --> 00:22:27,806 El e... un umflat prost. Eu? 293 00:22:27,806 --> 00:22:29,099 Uite el... Nu, eu, nu. 294 00:22:29,099 --> 00:22:32,019 Am �n�eles, a fost o prob� ca s� v� cunosc mai bine. 295 00:22:32,320 --> 00:22:35,731 Acum, �ns�, s� �ncet�m cu asta, �i s� vorbim despre lucruri serioase. 296 00:22:36,780 --> 00:22:39,610 Sunt sigur� c� voi n-ave�i banii lui tata. 297 00:22:39,794 --> 00:22:42,495 Pentru asta, din acest moment suntem asocia�i. De acord? - Nu! 298 00:22:42,646 --> 00:22:45,991 Vom da spargeri �mpreun� p�n� c�nd v� achita�i datoria. 299 00:22:45,991 --> 00:22:48,368 Vom �ncepe cu macaraua. V� aminti�i? 300 00:22:49,269 --> 00:22:52,539 Deci... Da, macaraua, fac eu pe macaraua. 301 00:22:52,539 --> 00:22:53,457 Uite. 302 00:22:54,374 --> 00:22:55,626 Ce face�i? 303 00:22:56,435 --> 00:22:58,586 Face pe macaraua, nu? Celebra pas�re acvatic� din piscin�. 304 00:23:00,172 --> 00:23:01,507 Hai veni�i aici. 305 00:23:02,452 --> 00:23:04,384 Veni�i! S� mergem. Mergi normal, hai. 306 00:23:04,635 --> 00:23:07,179 Dar cum fac pe macaraua? Am gre�it macaraua. 307 00:23:10,140 --> 00:23:10,766 Lua�i loc. 308 00:23:11,808 --> 00:23:12,726 S� st�m jos. 309 00:23:14,645 --> 00:23:14,978 Bine. 310 00:23:17,606 --> 00:23:18,941 Foarte comod... A�a! 311 00:23:19,691 --> 00:23:21,068 E totul bine? Da totul bine. 312 00:23:21,068 --> 00:23:22,152 Deci... 313 00:23:23,487 --> 00:23:24,154 Iat� planul! 314 00:23:25,322 --> 00:23:26,406 Opre�te-te! Ce e? 315 00:23:27,241 --> 00:23:30,661 O dat� pe s�pt�m�n� iese din �stup" un furgon blindat, 316 00:23:30,661 --> 00:23:32,037 s� zicem c� e, �sta de aici. 317 00:23:32,996 --> 00:23:33,997 E plin de bani, �i-i distribuie la diverse b�nci, 318 00:23:35,040 --> 00:23:38,210 �i e escortat de dou� ma�ini pline de poli�i�ti �narma�i. 319 00:23:38,210 --> 00:23:39,920 Dou� sunt? Da. 320 00:23:39,920 --> 00:23:41,964 Pare c� e o lovitur� imposibil�. 321 00:23:41,964 --> 00:23:43,382 Foarte bine! 322 00:23:44,633 --> 00:23:45,676 Oh, exact! 323 00:23:45,676 --> 00:23:47,261 Ne vom ocupa la maxim. 324 00:23:49,805 --> 00:23:52,057 Dar noi cunoa�tem traseul furgonului, c�nd va venii... 325 00:23:55,602 --> 00:23:58,647 �ndeajuns c�t s� facem o devia�ie, s�-i oblig�m s� treac� pe aici. 326 00:23:58,981 --> 00:24:00,691 Bloc�m strada cu un camion de pietri�. 327 00:24:01,024 --> 00:24:02,985 Vom lipi de perete un bra� de macara 328 00:24:03,777 --> 00:24:05,028 cu electromagnet, m� urm�ri�i? 329 00:24:07,781 --> 00:24:10,159 Apoi cu electromagnetul, p�n� s� se apropie escorta, 330 00:24:10,617 --> 00:24:12,870 vom trage furgonul sus �i vom pleca cu el. 331 00:24:12,870 --> 00:24:13,662 Clar? 332 00:24:14,496 --> 00:24:16,999 Clar... N-am auzit nimic, foarte clar. 333 00:24:17,624 --> 00:24:18,834 Clar, clar... Adic�... 334 00:24:20,252 --> 00:24:22,629 macaraua, nu? O punem acolo... �i �ac dac�... 335 00:24:22,629 --> 00:24:23,338 �i dac�, ce? 336 00:24:24,006 --> 00:24:26,049 Se m�n�nc�... O punem acolo... 337 00:24:26,049 --> 00:24:28,510 Cine �tie s� conduc� o macara? El! El! 338 00:24:34,349 --> 00:24:37,769 Aten�ie, fi�i gata, acum. Furgonul trebuie s� ajung�. 339 00:24:45,485 --> 00:24:47,613 Dalmazio, mai la dreapta, mai la dreapta! 340 00:24:47,613 --> 00:24:50,532 St�nga, st�nga! Dreapta, dreapta! 341 00:24:50,866 --> 00:24:54,328 Dreapta, st�nga, mai sus, mai jos... 342 00:24:55,037 --> 00:24:56,038 St�nga, dreapta. 343 00:24:58,248 --> 00:24:58,957 Dalmazio! 344 00:24:59,374 --> 00:25:00,542 Ce dracu ai f�cut? 345 00:25:01,126 --> 00:25:03,712 Fir-ar s� fie, acum m� duc s� v�d ce ai f�cut... 346 00:25:05,005 --> 00:25:07,674 Ce r�u, ce r�u e! 347 00:25:13,430 --> 00:25:14,097 Bine? 348 00:25:14,890 --> 00:25:15,933 Durere! 349 00:25:33,450 --> 00:25:34,368 Strada e blocat�. 350 00:25:42,835 --> 00:25:45,379 Devia�ia e reu�it�, sosesc. 351 00:25:46,380 --> 00:25:47,756 Dalmazio, m� auzi? Da. 352 00:25:49,049 --> 00:25:51,176 Acum un imens munte de pietri� 353 00:25:51,176 --> 00:25:52,845 va bloca strada. 354 00:25:54,388 --> 00:25:55,889 Planul nostru e perfect! 355 00:25:56,515 --> 00:25:58,350 Auzi, cum coboar� pietri�ul? 356 00:25:58,350 --> 00:25:59,893 Nu, n-aud! Auzi? 357 00:26:00,435 --> 00:26:01,979 Au, de ce nu coboar�? 358 00:26:02,896 --> 00:26:04,189 Scuz�-m� o clip�, m� duc s� v�d. 359 00:26:04,565 --> 00:26:05,774 Lucrurile nu merg prea bine. 360 00:26:06,733 --> 00:26:07,860 Egisto, ce se �nt�mpl�? 361 00:26:14,950 --> 00:26:18,203 Dalmazio, vin? Vin, vin, Dalmazio! 362 00:26:19,538 --> 00:26:21,081 Pietri�ul nu coboar�... 363 00:26:22,082 --> 00:26:23,083 Uite... 364 00:26:27,921 --> 00:26:29,798 Pietri�ul... e pietri�! 365 00:26:35,262 --> 00:26:36,638 L-am luat! L-am luat! 366 00:26:42,603 --> 00:26:44,021 Oooo... 367 00:26:48,609 --> 00:26:51,737 S� mergem, s� mergem, ce-ai f�cut? 368 00:26:52,696 --> 00:26:53,697 La naiba, 369 00:27:02,539 --> 00:27:03,540 Sunt sigur c� st� aici. 370 00:27:03,540 --> 00:27:05,709 S� fie clar, vorbesc eu. 371 00:27:06,168 --> 00:27:07,794 C�nd vorbe�ti tu, zici c� e�ti mu�cat de gur�! 372 00:27:11,798 --> 00:27:12,633 Cine e? 373 00:27:12,966 --> 00:27:15,344 L-ai v�zut? Nu, nu �nc�. 374 00:27:26,021 --> 00:27:27,564 Cine e? Ce e? 375 00:27:35,697 --> 00:27:37,7574 Stai cuminte, Satana, cuminte! 376 00:27:37,774 --> 00:27:38,700 Veni�i! 377 00:27:39,001 --> 00:27:40,786 Veni�i �n fa��, b�ie�i! 378 00:27:41,643 --> 00:27:43,497 Permite�i? Vino, Egisto, vino. 379 00:27:44,064 --> 00:27:45,040 Intr�! 380 00:27:45,207 --> 00:27:48,210 Seara', unchiule! Bun� seara, Dalmazio! 381 00:27:48,700 --> 00:27:49,878 Vino �n fa�a �i tu. 382 00:27:50,054 --> 00:27:52,172 Hai, b�iete. A� vrea, dar domnul c�ine... 383 00:27:53,724 --> 00:27:56,009 Nu, nu, Satana e cuminte, 384 00:27:56,593 --> 00:27:58,637 trebuie doar s� te cunoasc�. 385 00:27:58,939 --> 00:28:02,808 Da, dar na-� vrea s� m� mu�te! 386 00:28:03,120 --> 00:28:05,769 Nu, pune-i m�na �n fa��, las�-l s� te miroas�. 387 00:28:06,019 --> 00:28:08,647 M�na, zici, �n fa��... 388 00:28:08,647 --> 00:28:11,275 s� miroas�? Da, da, vei vedea... 389 00:28:11,275 --> 00:28:12,401 Pe bune? 390 00:28:16,488 --> 00:28:21,410 Inginere, a preferat �n�untru... �n gur�! 391 00:28:22,202 --> 00:28:23,412 E la fel? 392 00:28:24,621 --> 00:28:26,790 Satana, vino! Aici, aici, aici! 393 00:28:27,374 --> 00:28:28,959 A�a... Bravo! 394 00:28:29,458 --> 00:28:30,836 A�i v�zut cum e de bun? 395 00:28:31,261 --> 00:28:33,589 E, cu animalele trebuie s� �tii s� tratezi... 396 00:28:35,200 --> 00:28:37,634 ca �i oamenii, restul, nu e a�a? 397 00:28:38,552 --> 00:28:40,470 Veni�i, veni�i, veni�i mai �n fa��. 398 00:28:40,470 --> 00:28:42,839 Aici, sta�i jos, pune�i-v�... Mul�umesc, multumesc. V� rog. 399 00:28:43,482 --> 00:28:46,101 Cum? Adic�, nu sunt... 400 00:28:46,518 --> 00:28:48,228 Da, pentru c�... Hai, sta�i comod.. 401 00:28:48,430 --> 00:28:50,731 Sunte�i �n casa voastr�. Comozi... 402 00:28:51,100 --> 00:28:52,170 Bine. Comozi. 403 00:28:52,191 --> 00:28:53,066 Uite a�a! 404 00:28:54,276 --> 00:28:56,236 Eu m� pun a�a, pe jos... oh! 405 00:28:56,486 --> 00:28:57,696 Sta�i comod? 406 00:28:58,614 --> 00:28:59,948 Foarte comod. Ca un pa��! 407 00:29:00,407 --> 00:29:01,492 Bine, bravo! 408 00:29:02,054 --> 00:29:03,452 A�adar! A�adar... 409 00:29:03,936 --> 00:29:05,454 am venit... 410 00:29:06,663 --> 00:29:09,958 Sunte�i aici pentru c� lovitura care a�i pl�nuit-o, a mers prost 411 00:29:09,998 --> 00:29:12,461 �i ave�i nevoie de mine, �nc�. Nu e a�a? 412 00:29:13,086 --> 00:29:15,325 E, �tiu, �tiu, �tiu... A� putea s� spun c� nu, 413 00:29:15,881 --> 00:29:18,592 pentru c� voi m-a�i l�sat singur, �n momentul �n care avem nevoie de voi, a�a e? 414 00:29:20,677 --> 00:29:23,347 E adev�rat, nu ne-am g�ndit la asta. Din p�cate. 415 00:29:23,347 --> 00:29:26,266 V� aminti�i totul, categoric! 416 00:29:26,296 --> 00:29:29,811 Las-o balt�, to�i gre�im, pref�cutule! 417 00:29:30,521 --> 00:29:33,899 E, �i apoi domnule unchiu... 418 00:29:34,233 --> 00:29:38,028 �n aceast� particular� acceptare, a�i putea �nchide un ochi! 419 00:29:40,072 --> 00:29:42,449 Adic�... A�teapt�... 420 00:29:42,449 --> 00:29:45,118 A�i putea avea un ochi... 421 00:29:47,046 --> 00:29:48,914 Totu�i, voi zice�i c� a� putea avea �ncredere �n voi. 422 00:29:48,914 --> 00:29:49,915 Orbe�te... 423 00:29:52,417 --> 00:29:53,669 A... ave�i... mil�! 424 00:29:53,669 --> 00:29:56,588 Sunt un pic... dus cu... balonul! 425 00:29:57,464 --> 00:29:58,507 Bine, 426 00:29:58,507 --> 00:30:00,634 dar cunoa�te�i condi�iile mele. 427 00:30:02,411 --> 00:30:03,554 Vre�i un pic de ceai? 428 00:30:03,971 --> 00:30:05,973 V� rog, v� rog, a�eza�i-v� comozi, atunci, aici mai �n fa��. 429 00:30:07,641 --> 00:30:09,351 Da, unchiule, schimb�m locul? 430 00:30:09,351 --> 00:30:11,219 Da, a�a, sta�i mai aproape. Suntem... 431 00:30:11,842 --> 00:30:14,773 Pe scaune... M� s�turasem s� stau aici. 432 00:30:14,773 --> 00:30:17,776 �i dac�-mi permite�i, a� trece aici, pentru c�... 433 00:30:19,403 --> 00:30:21,572 la �nceput... Unde dori�i, a�eza�i-v�. 434 00:30:22,114 --> 00:30:23,115 Uite, a�a, bravo. 435 00:30:23,574 --> 00:30:25,450 A�eza�i-v�, a�eza�i-v�! Eu stau aici. 436 00:30:25,617 --> 00:30:27,911 Unde e�ti, Dalmazio? �ine! 437 00:30:29,121 --> 00:30:31,248 A�a, s� vedem un pic... 438 00:30:31,248 --> 00:30:33,250 A�a, sim�i ce arom�? 439 00:30:34,585 --> 00:30:36,879 D�-mi, d�-mi cea�ca! A�a! 440 00:30:38,213 --> 00:30:40,424 E, cum e? E bun? 441 00:30:40,424 --> 00:30:42,467 Mai vrei? Nu. 442 00:30:43,260 --> 00:30:44,344 �nc� pu�in... Bine. 443 00:30:44,928 --> 00:30:45,996 �i tu, Egisto? 444 00:30:46,000 --> 00:30:49,516 Nu, �mi face r�u, prefer s� iau o brio��. 445 00:30:49,516 --> 00:30:50,893 Asta? 446 00:30:52,769 --> 00:30:53,645 Am luat-o! 447 00:30:56,481 --> 00:30:59,151 Bun� brio��, nu? ��i place? 448 00:31:00,027 --> 00:31:00,819 E proasp�t�. 449 00:31:03,572 --> 00:31:03,947 T�ce�i! 450 00:31:08,118 --> 00:31:10,245 A�adar, s� vorbim de plan. 451 00:31:11,747 --> 00:31:13,123 Cum v� spuneam, 452 00:31:13,916 --> 00:31:15,709 e vorba de o lovitur� senza�ional� 453 00:31:16,960 --> 00:31:19,505 �n care eu am preg�tit ni�te detalii minime. 454 00:31:20,506 --> 00:31:22,216 E de mult timp, �ns�... 455 00:31:23,383 --> 00:31:26,512 Ah, las�-m�! Cine e, o femeie? O cunoa�te�i? 456 00:31:28,180 --> 00:31:29,681 Nu, nu, nu... Nu. 457 00:31:29,681 --> 00:31:32,351 N-o cunoa�tem. Sunte�i siguri? 458 00:31:32,351 --> 00:31:36,647 Jur! Cine e�ti, ce festival, ce dracu? 459 00:31:36,647 --> 00:31:37,689 Mincino�ilor! 460 00:31:38,023 --> 00:31:41,944 Eu sunt Susanna, fiica lui Amalio, �i am dreptul s� particip. 461 00:31:43,070 --> 00:31:46,198 Dac� nu, v� avertizez, c� m� duc la poli�ie �i le spun totul. 462 00:31:47,241 --> 00:31:49,326 Spune-i, spioan�, spioan�, spune-i. 463 00:31:49,993 --> 00:31:53,664 Ce s�-i spun? Domni�oar�, sunte�i o spioan�! 464 00:31:54,039 --> 00:31:55,040 Nu, nu, nu... 465 00:31:55,374 --> 00:32:00,504 are dreptate, acum c� face parte din familie, chiar �i ea are dreptul. 466 00:32:01,421 --> 00:32:02,881 Ah, fiica lui Amalio.. 467 00:32:03,590 --> 00:32:07,678 cu acelea�i tr�s�turi, p�cat c� nu te pot vedea. 468 00:32:08,679 --> 00:32:11,849 P�cat, chiar �n aceste... Sf�nt? Fecioar�, ce face? 469 00:32:11,849 --> 00:32:12,808 O atinge! 470 00:32:14,393 --> 00:32:15,519 Arat� ca... Ce faci? Jos m�inile. 471 00:32:15,519 --> 00:32:17,855 Hei! Dar? Scuze, scuze... 472 00:32:19,606 --> 00:32:21,650 Mmm... domni�oar�, nu c� l-a� ap�ra, 473 00:32:22,818 --> 00:32:24,444 dar el face a�a pentru c� e... orb... 474 00:32:25,362 --> 00:32:26,655 Tulbur�ri de vedere! A�a. 475 00:32:27,906 --> 00:32:31,577 Nu pentru c� e un... porc! Scuze. 476 00:32:31,577 --> 00:32:33,745 Bine, am �n�eles, dar m�inile la locul lor. 477 00:32:33,745 --> 00:32:35,664 Atunci, ce-ai hot�r�t? 478 00:32:36,039 --> 00:32:38,959 Sunt foarte bucuros c� r�m�i cu noi, Susanna, 479 00:32:38,959 --> 00:32:41,336 acum mergem cu to�ii s� ne odihnim, b�ie�i, 480 00:32:41,962 --> 00:32:44,631 c�, de m�ine ne a�teapt� o treab�, foarte, foarte grea. 481 00:32:44,631 --> 00:32:47,885 Adic�? Vom �ncepe cu o lovitur� intermediar� 482 00:32:48,719 --> 00:32:50,220 pentru autofinan�are. 483 00:32:50,220 --> 00:32:51,555 Este un tren... 484 00:33:15,579 --> 00:33:16,580 Ce vede�i? 485 00:33:17,414 --> 00:33:19,041 Poli�i�tii au l�sat paza. 486 00:33:20,876 --> 00:33:23,587 Va... fi mai pu�in. 487 00:33:24,421 --> 00:33:26,423 �i seiful cu aur, �l vede�i? 488 00:33:27,674 --> 00:33:29,259 Sigur. 489 00:33:29,551 --> 00:33:32,095 �l �ncarc�... chiar acum. 490 00:33:32,846 --> 00:33:34,848 De desc�rcare ne vom ocupa noi. 491 00:33:47,069 --> 00:33:48,904 Scuza�i, e orb... nu vede. 492 00:33:49,947 --> 00:33:51,865 Aten�ie acum, e scara. 493 00:33:52,616 --> 00:33:53,826 Scara! 494 00:33:54,576 --> 00:33:56,537 �mi da�i un co�, v� rog? 10.000. 495 00:33:56,912 --> 00:33:58,956 ��i dau 10.000 �i-mi dai restul. Dalmazio! 496 00:33:58,956 --> 00:34:00,249 Vin! S� mergem! 497 00:34:00,999 --> 00:34:02,835 Hai, Dalmazio! Unde e�ti? 498 00:34:02,835 --> 00:34:06,630 S� mergem! Nu te retrage. Un moment, restul... 499 00:34:09,550 --> 00:34:11,009 �mi dai restul, te rog... 500 00:34:11,009 --> 00:34:12,386 Restul meu! 501 00:34:15,222 --> 00:34:18,308 Auzi, te rog frumos, m� ajuta�i cu ceva? 502 00:34:18,308 --> 00:34:20,269 Nu pot, pleac� trenul! Un minut! 503 00:34:21,019 --> 00:34:22,479 Pleac� trenul. Hai, hai... 504 00:34:22,479 --> 00:34:23,397 Hai, d�-i! 505 00:34:23,564 --> 00:34:25,649 Nu se mai g�se�te un valet. 506 00:34:25,649 --> 00:34:27,067 A�a! 507 00:34:33,282 --> 00:34:34,449 Ajutor! 508 00:34:35,450 --> 00:34:37,578 Ajutor! E valiza lui Luciano Pavarotti! 509 00:34:38,203 --> 00:34:40,330 Ce r�u, ce r�u mi-e! 510 00:34:41,540 --> 00:34:44,376 Ticaloaso, ai luat chiar �i pianul cu coad�! 511 00:35:46,438 --> 00:35:47,856 C�t e ceasul? Mmmm... 512 00:35:47,856 --> 00:35:51,860 E 10 f�r�... 5. 513 00:35:52,528 --> 00:35:54,947 Egisto ar trebui s� fie deja �n ac�iune. 514 00:36:22,266 --> 00:36:23,684 Sf�nt� Maria, mama lui Dumnezeu... Roag�-te pentru noi pescarii! 515 00:36:26,436 --> 00:36:27,729 Banzai! 516 00:37:02,848 --> 00:37:03,807 Ce e cu mirosul �sta? 517 00:37:04,558 --> 00:37:08,478 Simt un miros de ou fiert. M�n�nci ceva? 518 00:37:08,478 --> 00:37:10,606 Eu? Nu... Nu m�n�nci, a�a e? 519 00:37:10,606 --> 00:37:12,983 Ce m�n�nci la ora asta? Arat�-mi? 520 00:37:14,943 --> 00:37:15,736 �i aici? 521 00:37:17,779 --> 00:37:19,406 Bine. Hai, Dalmazio, hai! 522 00:37:20,157 --> 00:37:20,949 Sus! 523 00:37:22,326 --> 00:37:23,535 Hai, Dalmazio... Repede! 524 00:37:24,369 --> 00:37:25,037 Sus! 525 00:37:25,037 --> 00:37:26,955 Las� asta aici, punga. 526 00:37:27,539 --> 00:37:29,500 M� ocup eu de pung�. 100.000... 527 00:37:29,500 --> 00:37:31,001 Hai, ia geanta �i du-te! 528 00:37:45,265 --> 00:37:48,435 M� duc, m� duc, ai �ncredere, m� duc... 529 00:38:06,036 --> 00:38:07,246 Chiar pe dumneavoastr� v� c�utam. 530 00:38:07,246 --> 00:38:08,622 Ce vre... P�i.. 531 00:38:09,373 --> 00:38:11,375 Pot s� v� �ntreb ceva? Pe orar... 532 00:38:13,085 --> 00:38:16,129 Deci, dac� trenul ajunge la Orte la 14:30 533 00:38:16,700 --> 00:38:18,006 �i coinciden��... Un moment. 534 00:38:18,006 --> 00:38:19,007 Po�i s� repe�i... 535 00:38:20,259 --> 00:38:22,594 Ziceam, dac� trenul ajunge la Orte la 14:30 536 00:38:22,594 --> 00:38:24,930 �i cealalt� leg�tur� pleac� la 15:50, 537 00:38:25,347 --> 00:38:30,561 ce posibilitate am s� prind trenul de Ascoli care pleac� la... 538 00:38:30,561 --> 00:38:32,604 Cine face... Asta eu... 539 00:38:32,604 --> 00:38:33,897 Nu, eu! A, dumneata! 540 00:38:33,897 --> 00:38:35,274 Da. Pleca�i dumneavoastr�? 541 00:38:35,274 --> 00:38:40,737 Atunci, c�l�torie pl�cut�, v� salu... A, s� v� dau ceva de citit... 542 00:38:41,446 --> 00:38:43,115 Dar, de ce nu �ti�i? Ce? 543 00:38:43,115 --> 00:38:45,409 Dumneata nu �tii orarul! Pu�in... 544 00:38:45,409 --> 00:38:47,369 Bun� eficien��! �tii ce zic eu? 545 00:38:47,369 --> 00:38:50,372 Ai mil�, pune-mi �ntrebarea de rezerv�! 546 00:38:50,372 --> 00:38:52,124 Ce rezerv�, d�-mi numele, prenumele �i adresa! 547 00:38:52,583 --> 00:38:57,129 �tiu! A�teapt�, n-a� sugera. Deci, numele... 548 00:38:57,129 --> 00:38:59,006 ��i fac raport! Matricola? 549 00:38:59,423 --> 00:39:02,718 Matricola: 1, 7, 9... 550 00:39:04,344 --> 00:39:05,137 ��i spun �i restul... 551 00:39:26,408 --> 00:39:27,326 Potera�ule, te-am luat! 552 00:39:32,247 --> 00:39:33,707 Nu e un pumn, �sta e un tramvai! 553 00:39:34,458 --> 00:39:35,709 A�a... Deschidem. 554 00:39:39,421 --> 00:39:40,255 A�a! 555 00:39:44,468 --> 00:39:46,428 Doamne, aur! 556 00:39:53,268 --> 00:39:54,895 Drace, c�t e de greu! 557 00:40:17,918 --> 00:40:20,087 Ce se �nt�mpl�? Ie�i s� vezi ce e? 558 00:40:20,087 --> 00:40:23,090 Ce, e un deraiaj? Nimic, nimic, totul bine, 559 00:40:23,423 --> 00:40:26,844 �ntoarce�i-v� la locurile voastre, adic� �n compartimente! 560 00:40:27,302 --> 00:40:29,304 �napoi! �napoi lini�ti�i! 561 00:40:31,265 --> 00:40:32,933 Dumneata ai tras semnalul de alarm�! 562 00:40:33,016 --> 00:40:35,477 Eram s� cad, �i m-am �inut de el. 563 00:40:35,644 --> 00:40:37,437 �ti�i c� dumneavoastr� contraveni�i... 564 00:40:37,980 --> 00:40:40,607 Dac� e o amend� de pl�tit, o pl�tesc. 565 00:40:40,607 --> 00:40:42,276 �mi spune�i c�t e �i eu... 566 00:40:43,485 --> 00:40:45,696 Bine, las-o a�a. Mul�umesc. 567 00:40:45,696 --> 00:40:47,281 Du-te �i controleaz�, dac� e totul la locul lor. 568 00:40:47,739 --> 00:40:48,657 V� mul�umesc. 569 00:40:49,366 --> 00:40:50,492 �mi cer scuze. 570 00:41:51,220 --> 00:41:52,721 Dalmazio, totul e bine? 571 00:41:52,721 --> 00:41:54,306 Hai, gr�be�te-te! Fugim! 572 00:41:54,306 --> 00:41:56,225 Cum? Fugi... Fuga... 573 00:41:56,934 --> 00:41:58,101 Nu, fugim! 574 00:41:59,770 --> 00:42:00,979 Doamne, ce grea e! 575 00:42:00,979 --> 00:42:02,439 Egisto, Dalmazio, mi�ca�i-v�! 576 00:42:03,440 --> 00:42:05,442 Repede! El n-o las� s� plece. 577 00:42:05,818 --> 00:42:07,653 L�sa�i-o jos! �n fa��, hai! 578 00:42:16,662 --> 00:42:18,997 A�i v�zut? A mers totul bine, a�a e? 579 00:42:18,997 --> 00:42:20,332 A mers bine! La meserie! 580 00:42:20,833 --> 00:42:24,086 Foarte bine! Am luat 300 de coco�ei! Ah, ah, ah... 581 00:42:24,670 --> 00:42:27,297 G�nde�te-te un pic, 300 de coco�ei. 150 unchiul nostru, 582 00:42:27,589 --> 00:42:29,675 150 noi, �ns�, �mp�r�im la 3! 583 00:42:30,342 --> 00:42:31,885 150 �mp�r�it la 3... 584 00:42:32,761 --> 00:42:35,430 Face... C�t face 150 �mp�r�it la 3? A! Cine? 585 00:42:35,430 --> 00:42:36,515 Mmm... eu? Da. 586 00:42:36,515 --> 00:42:37,808 Mmmm... 587 00:42:39,601 --> 00:42:43,856 �ncepem cu circa... Peste... nu �tiu. 588 00:42:43,856 --> 00:42:46,567 50 de coco�ei pe cap, fraiere! 589 00:42:46,984 --> 00:42:50,612 Dar 300 �mp�r�it la noi 3 face 100 de milioane de cap... 590 00:42:50,612 --> 00:42:52,156 Dublu... 591 00:42:56,243 --> 00:42:57,244 Bine, dar... 592 00:42:57,995 --> 00:42:59,496 Da, dar unchiul? Cum... 593 00:43:00,122 --> 00:43:02,040 V-a p�c�lit de multe ori, ve�i fi chit! 594 00:43:02,583 --> 00:43:06,461 Un intermediar m� a�teapt� la �ar�, sunt vreo 50 de kilometri de aici 595 00:43:07,004 --> 00:43:08,380 cu 300 de milioane num�ra�i. 596 00:43:08,839 --> 00:43:09,715 Gata s� hot�r��i. 597 00:43:10,757 --> 00:43:13,460 Acolo �n spate, pe dreapta e o intersec�ie pentru provincie, 598 00:43:13,468 --> 00:43:15,804 dac� facem dreapta, mergem la vila unchiului. 599 00:43:16,346 --> 00:43:17,598 Ce facem? 600 00:43:19,600 --> 00:43:21,351 Nu uite... Nu pot s-o fac. 601 00:43:21,351 --> 00:43:22,936 Va fi contra tuturor... Sigur. 602 00:43:23,562 --> 00:43:25,522 Tuturor logici! Fiecare... 603 00:43:25,856 --> 00:43:28,400 Chiar dac� noi suntem ni�te persoane... 604 00:43:28,400 --> 00:43:30,194 dezonorate. Sigur, dar suntem altrui�ti! 605 00:43:30,861 --> 00:43:33,030 Totu�i un om... Nu putem s� dep�im... 606 00:43:33,780 --> 00:43:35,532 Sunt ni�te bariere. Dar e un om ce nu vede... 607 00:43:36,867 --> 00:43:40,078 E �mpotriva moralei cre�tine! M� ascul�i... 608 00:43:40,245 --> 00:43:43,081 s� facem a�a ceva! Atunci ce facem? 609 00:43:55,719 --> 00:43:57,095 Fir-ar s� fie, tic�lo�ii! 610 00:43:57,554 --> 00:43:59,973 Un blocaj. Repede, �ti�i ce trebuie s� facem! 611 00:44:00,432 --> 00:44:02,351 Ne vedem la locul stabilit. Pleca�i! 612 00:44:02,643 --> 00:44:03,685 Planul num�rul 2. Planul num�rul 2! 613 00:44:16,907 --> 00:44:19,076 Bun� ziua, un control. Deschide�i �n spate, v� rog. 614 00:44:19,535 --> 00:44:21,745 E deschis, nu e nimic de ascuns, 615 00:44:21,745 --> 00:44:23,831 pute�i s� controla�i, dac� vre�i. 616 00:44:30,921 --> 00:44:33,048 300 de milioane! 100 pentru fiecare. 617 00:44:33,549 --> 00:44:34,842 Ce minun��ie! 618 00:44:36,802 --> 00:44:38,262 Pune-o �n portbagaj, e mai sigur. 619 00:44:39,096 --> 00:44:42,850 300 de coco�ei frumo�i! �i l-am p�c�lit pe unchiul, s�-i crape pielea... 620 00:44:44,142 --> 00:44:45,769 Aici, va fi �n sigur�... 621 00:44:47,938 --> 00:44:49,648 A furat-o! Ho�ul, ho�ul... 622 00:44:50,232 --> 00:44:51,358 Poli�ia, sta�i jos! 623 00:44:57,573 --> 00:45:00,492 Ma�ina 12, am revenit la ma�ina furat� a domnului Siraghi. 624 00:45:07,708 --> 00:45:09,585 Ne-a p�c�lit, porcul �la! 625 00:45:12,296 --> 00:45:14,506 Am un atac de isterie! 626 00:45:14,506 --> 00:45:15,549 Unchiule! 627 00:45:18,719 --> 00:45:21,138 Unchiule? Unchiule? 628 00:45:21,138 --> 00:45:22,681 Unchiule? 629 00:45:22,681 --> 00:45:24,808 A, c�inele, domnul c�ine. 630 00:45:24,933 --> 00:45:26,435 Sunt eu! Dar ce chemi! 631 00:45:27,144 --> 00:45:28,812 �la a plecat cu banii! 632 00:45:29,188 --> 00:45:32,524 Din fa�a voastr�, v� zic eu. Mereu cic�litoare e�ti, cic�litoare! 633 00:45:38,405 --> 00:45:39,406 Bravo! Ai v�zut ce era? 634 00:45:40,657 --> 00:45:41,658 Bravo! Are �n minte altceva! 635 00:45:44,703 --> 00:45:47,247 Sunt foarte m�ndru de voi! 636 00:45:47,581 --> 00:45:49,416 Pentru c� lovitura a mers perfect 637 00:45:49,958 --> 00:45:51,585 �i a�i �ncercat s� m� p�c�li�i. Mul�umesc. 638 00:45:53,378 --> 00:45:54,379 A, nu, nu, m� p�c�li�i, m� p�c�li�i... 639 00:45:55,172 --> 00:45:58,258 Ave�i asta �n minte, se vede c� a�i �nv��at aproape totul de la mine, 640 00:45:58,842 --> 00:45:59,843 aproape, pentru c� era�i aproape s� m� p�c�li�i. 641 00:46:01,887 --> 00:46:04,932 C�nd reu�ea�i totul, nu mai aveam nimic de consemnat. 642 00:46:05,557 --> 00:46:06,558 M� g�ndeam c� e�ti sup�rat. 643 00:46:06,808 --> 00:46:07,809 Nu, de ce. Prima regul� a unui bun ho�, 644 00:46:10,145 --> 00:46:11,188 e s� fure mereu, orice, �i cu oricine. 645 00:46:12,815 --> 00:46:14,900 �i voi a�i �nv��at. Bravo, b�ie�i! 646 00:46:15,400 --> 00:46:17,486 �i acum m�nca�i, odihni�i-v�, distra�i-v�. 647 00:46:18,028 --> 00:46:19,363 �n cur�nd ne vedem �n studioul meu. 648 00:46:19,988 --> 00:46:23,534 A sosit momentul s� trecem la spargerea num�rul 1. 649 00:46:24,368 --> 00:46:27,120 Perfect! Simt deja prada �n buzunar. 650 00:46:27,746 --> 00:46:28,872 Chiar �i eu, domnule unchi! 651 00:46:28,872 --> 00:46:31,250 �ns�, dac� putem s� d�m lovitura, mai pu�in f�r� c�ine, 652 00:46:31,875 --> 00:46:33,126 care mi-a f�cut mereu... 653 00:46:36,296 --> 00:46:38,423 Ai v�zut? Unchiul nostru ne vrea binele. Ai v�zut? 654 00:46:38,799 --> 00:46:39,800 Asta e vr�jeal�! V� folose�te 655 00:46:40,634 --> 00:46:43,679 �i c�nd nu mai are nevoie, ne va arunca ca pe ni�te gunoaie. 656 00:46:44,304 --> 00:46:46,890 E posibil s� nu �n�elege�i? Hai, c� nu e a�a... 657 00:46:47,391 --> 00:46:48,392 Cum a f�cut-o, dac� e orb, s� v� preg�teasc� o capcan� asem�n�toare? 658 00:46:51,144 --> 00:46:52,271 G�ndi�i-v� un pic! 659 00:46:53,063 --> 00:46:56,150 E orb, dar nu e un fraier, dac� aia zice, aia zice... 660 00:46:56,150 --> 00:46:59,736 �n seara asta m� ocup eu s� i se �ntoarc� vederea. 661 00:47:02,614 --> 00:47:03,782 Un miracol? 662 00:47:04,116 --> 00:47:05,868 Aproape. Ve�i vedea. 663 00:47:12,332 --> 00:47:15,752 Dup� cum vede�i, �sta e profilul unei splendide nave 664 00:47:16,336 --> 00:47:18,297 ce va pleca peste o s�pt�m�n� la Genova 665 00:47:18,797 --> 00:47:21,008 pentru o fantastic� croazier� �n jurul lumii. 666 00:47:22,050 --> 00:47:22,676 Frumoas�, nu? 667 00:47:23,468 --> 00:47:24,553 V� place? 668 00:47:25,637 --> 00:47:27,347 E foarte, foarte frumoas�. 669 00:47:30,475 --> 00:47:32,728 Dar nu se vede nimic aici, doar puncte, puncte... 670 00:47:32,728 --> 00:47:35,814 Tu nu vezi nimic, imbecilule, asta e metoda Braille. 671 00:47:37,441 --> 00:47:38,484 A, Brabham, cum e la formula unu. 672 00:47:38,692 --> 00:47:39,985 Scriere pentru orbi! 673 00:47:40,944 --> 00:47:41,987 Dar ce Braille... 674 00:47:41,987 --> 00:47:43,322 Deci, fi�i aten�i. 675 00:47:44,114 --> 00:47:46,116 �n ziua plec�rii, pe aceast� nav�, 676 00:47:46,700 --> 00:47:49,912 se vor �mbarca 30 de miliarde de bijuterii, 677 00:47:49,912 --> 00:47:51,455 pentru o demonstra�ie. 678 00:47:51,455 --> 00:47:53,749 Acea mostr� care te... Itinerant�. 679 00:47:54,500 --> 00:47:56,335 Aia care te trage... De c�l�torie. 680 00:47:57,127 --> 00:47:58,337 �i noi ce trebuie s� facem! 681 00:47:58,337 --> 00:48:01,089 Aceste bijuterii vor fi ascunse 682 00:48:01,673 --> 00:48:04,092 �n acest seif... aici. 683 00:48:04,885 --> 00:48:06,970 Ce tip de seif, unchiule? 684 00:48:06,970 --> 00:48:10,557 Un seif pentru bijuterii pentru cine nu �i le ia de acolo... 685 00:48:11,266 --> 00:48:14,144 Acest seif... Un tip de seif... 686 00:48:16,271 --> 00:48:20,275 e o nou� construc�ie pe care nimeni nu l-a mai deschis vre-odat� 687 00:48:20,275 --> 00:48:23,070 �i pentru asta, tu, Egisto, �i tu Dalmazio, 688 00:48:23,654 --> 00:48:25,322 trebuie s� g�si�i cheia. 689 00:48:26,323 --> 00:48:28,075 Dalmazio, Egisto, a�i �n�eles? 690 00:48:28,742 --> 00:48:31,453 Hei? A�i �n�eles? Da, totul. 691 00:48:31,453 --> 00:48:33,288 Cheile, ai zis cheile? Da, cheile. 692 00:48:33,288 --> 00:48:35,791 Am �n�eles foarte bine! Scuze, domnule unchi, 693 00:48:35,791 --> 00:48:39,378 aici e chiar terminat... Noi abia am �nceput. 694 00:48:40,128 --> 00:48:43,674 Voi trebuie s� procura�i cheile f�r� s� le lua�i, 695 00:48:44,341 --> 00:48:45,801 dac� nu, lovitura se duce de r�p�. 696 00:48:45,801 --> 00:48:49,680 Trebuie s� lua�i ni�te plastilin� �i s� pune�i cheia pe locul potrivit. 697 00:48:49,680 --> 00:48:50,848 Da. Da, da. 698 00:48:51,390 --> 00:48:52,850 Sunt doar dou� chei. 699 00:48:54,017 --> 00:48:55,102 Prima... Au! 700 00:48:55,102 --> 00:48:57,396 e �n posesia comandantului Olivieri 701 00:48:58,230 --> 00:49:02,609 �i a doua e la comisarul de bord, Stangarotti. 702 00:49:02,609 --> 00:49:05,946 �n acest moment ei sunt �n vacan��, �nainte de plecare. 703 00:49:07,906 --> 00:49:09,616 De Stangarotti te vei ocupa tu, 704 00:49:09,616 --> 00:49:13,620 acum se afl� �ntr-un salon de frumuse�e pentru o cur� de sl�bit. 705 00:49:13,620 --> 00:49:17,416 Ia aminte, Stangarotti. Cine? Stan... Stangarotti. 706 00:49:17,416 --> 00:49:19,585 Aminte�te-i, St�nga... Nu, tu! 707 00:49:19,585 --> 00:49:21,211 Bine... Scuze! 708 00:49:21,211 --> 00:49:22,671 Spune! 709 00:49:22,671 --> 00:49:23,964 �i eu nimic? 710 00:49:23,964 --> 00:49:24,882 Ce fac? 711 00:49:25,799 --> 00:49:26,675 Ce e? 712 00:49:26,675 --> 00:49:27,384 Tu... 713 00:49:28,886 --> 00:49:30,929 �tii ce e �la trekking? 714 00:49:31,471 --> 00:49:32,347 Dalmazio? 715 00:49:32,347 --> 00:49:33,682 Mmmm... Ce... 716 00:49:34,683 --> 00:49:37,561 Da. E o pas�re... 717 00:49:37,561 --> 00:49:38,437 Una mai... 718 00:49:38,437 --> 00:49:41,231 Ce zici? Am v�zut trec�nd una, pe sub cas�... 719 00:49:41,857 --> 00:49:45,861 Dar... am m�ncat-o... jumate.. Ai mil�! 720 00:49:45,861 --> 00:49:47,070 Nu �tiu, eu... 721 00:51:10,487 --> 00:51:12,156 Cal... calcu... 722 00:52:17,179 --> 00:52:20,807 Focul, focul, focul... Apa, apa, apa... 723 00:52:20,807 --> 00:52:22,726 Ce r�coare. 724 00:52:23,769 --> 00:52:24,770 Au. �n sauna asta pute a piele ars�. 725 00:52:29,983 --> 00:52:32,569 N-am f�cut eu... A�teapt�... 726 00:52:41,870 --> 00:52:43,080 Hei! 727 00:52:46,542 --> 00:52:47,835 Nimic... 728 00:53:04,601 --> 00:53:05,394 A�adar? 729 00:53:06,436 --> 00:53:07,312 Ur�sc... 730 00:53:08,605 --> 00:53:10,065 Hai, f�-l s� se uite! 731 00:53:19,324 --> 00:53:20,117 Da? 732 00:53:21,785 --> 00:53:24,371 A, puteai s�-mi spui dinainte, hai pup�-m�... 733 00:53:24,913 --> 00:53:26,623 Tu e�ti cumva un curist? 734 00:53:27,499 --> 00:53:29,334 Nu, nu, stai ce faci? Pup�-m�! 735 00:53:29,334 --> 00:53:31,587 Tu de ce r�zi? Hai, pup�-m�! 736 00:53:31,587 --> 00:53:33,714 Nu-mi dai un pupic sub ureche, e seropozitiv. 737 00:53:34,256 --> 00:53:36,216 Am f�cut testul RH. A�teapt�! 738 00:53:36,216 --> 00:53:37,217 Nu �mpinge, ce spui? 739 00:53:38,093 --> 00:53:41,847 Ai ni�te... de s�lbatic. Atunci du-te la zoo, nu aici! 740 00:53:41,847 --> 00:53:43,932 Du-te �n�untru! Du-te �n�untru! 741 00:53:43,932 --> 00:53:45,642 Deschide! Deschide! 742 00:53:46,185 --> 00:53:47,436 Cheile! 743 00:53:47,436 --> 00:53:50,856 Cheile, cheile, cheile, cheile, cheile... 744 00:53:50,856 --> 00:53:53,066 Matri�a, matri�a, matri�a, matri�a... 745 00:53:53,734 --> 00:53:54,735 Cheia cu matri�a, matri�a cu cheia... 746 00:53:56,278 --> 00:53:57,362 Cu aceste chei, 747 00:53:57,362 --> 00:53:59,823 seiful nu va mai fi o problem�. 748 00:54:00,657 --> 00:54:04,661 Am studiat sistemul de alarm� care protejeaz� seiful 749 00:54:05,162 --> 00:54:07,789 �i cu acest sisteme, sunt legate de un computer 750 00:54:08,373 --> 00:54:10,209 exact la fel ca asta. 751 00:54:11,585 --> 00:54:14,796 Eu mi-am b�gat �n memoria computerului central de la nav� 752 00:54:14,796 --> 00:54:17,841 de la 12:00 noaptea p�n� la 12: 10 ziua. 753 00:54:19,468 --> 00:54:20,719 E unicul moment pentru dezactivare. 754 00:54:20,719 --> 00:54:21,720 Scuz�-m�, domnule unchi. Da? 755 00:54:22,721 --> 00:54:25,182 Trebuie s� �ii ochii mereu, bine desc.... 756 00:54:27,351 --> 00:54:29,353 Am �n�eles, Dalmazio. Stai lini�tit. 757 00:54:29,978 --> 00:54:31,855 eu folosesc ma�in�ria asta, chiar �i f�r� vedere. 758 00:54:32,481 --> 00:54:35,275 Deci, de la miezul nop�ii voi ave�i... Mul�umesc. 759 00:54:35,275 --> 00:54:36,944 Voi ave�i doar o jum�tate de or�, 760 00:54:37,361 --> 00:54:40,197 �nainte ca, computerul s� activeze alarma auxiliar�. 761 00:54:41,114 --> 00:54:44,159 Jum�tate de or�, va dura p�n� s� ajunge�i la seif, 762 00:54:44,910 --> 00:54:47,871 s� distrage�i supravegherea �i s� anula�i camerele video, 763 00:54:48,497 --> 00:54:50,791 s� deschide�i seiful �i s� lua�i totul. 764 00:54:51,625 --> 00:54:52,793 V� g�ndi�i cum s� face�i? 765 00:54:54,503 --> 00:54:55,546 Cine, eu? 766 00:54:56,213 --> 00:54:59,842 Mmm... noi... mmm... G�nde�ti... g�ndesc... 767 00:54:59,842 --> 00:55:02,094 Ne g�ndim s-o facem? Sigur! 768 00:55:04,263 --> 00:55:05,681 Cine e? Soneria. 769 00:55:09,893 --> 00:55:12,146 Unchiule, pune�i-v� aici, sta�i pe fotoliu, 770 00:55:12,855 --> 00:55:14,022 foarte comod... 771 00:55:14,022 --> 00:55:15,190 Uite a�a. Mul�umesc. 772 00:55:16,024 --> 00:55:18,277 A�a, eu cred c� v-am zis totul, b�ie�ii mei, 773 00:55:21,071 --> 00:55:22,072 aminti�i-v� doar, c� suma nu e o joac�, de data asta, e... 774 00:55:22,823 --> 00:55:23,740 e foarte mare! 775 00:55:24,366 --> 00:55:26,326 Dar.. ierta�i-m�, 776 00:55:27,119 --> 00:55:29,288 c�t... de mare? 777 00:55:29,913 --> 00:55:30,664 P�i... 778 00:55:30,664 --> 00:55:31,665 30 de miliarde, nici o lir� mai mult, sau o lir� mai pu�in. 30 de miliar... 779 00:55:35,127 --> 00:55:36,128 Cum? 30 de miliarde... 30 de miliarde? 780 00:55:37,713 --> 00:55:38,714 Nu reu�esc nici s� zic, 30 de miliarde! 781 00:55:40,507 --> 00:55:43,510 Care, �ns� �mp�r�it la jumate �i �mp�r�it la 1, 2, 3... 782 00:55:44,261 --> 00:55:45,304 C�t face, c�t face? 783 00:55:45,304 --> 00:55:50,142 Mereu eu? Deci... f�r� 1... Frac�ie... f�r� 5... 784 00:55:50,684 --> 00:55:54,229 Nu sunt capabil s� fac, suma, eu. 785 00:55:55,689 --> 00:55:57,983 5 miliarde de fiecare, pentru voi 3. 786 00:55:59,026 --> 00:56:00,110 Cinci miliarde... 787 00:56:01,236 --> 00:56:02,237 Glume�ti? 5? 788 00:56:04,531 --> 00:56:05,532 Da, dar... �mp�r�it la jumate. 789 00:56:07,409 --> 00:56:08,410 �i �mp�r�it la voi 2... 790 00:56:12,915 --> 00:56:13,916 Cum... la noi 2? 791 00:56:15,751 --> 00:56:17,503 �nseamn� c� p�s�rica e destul de bun�... 792 00:56:18,337 --> 00:56:21,673 Nu, era doar un sfat, voi trebuie s� decide�i. 793 00:56:21,715 --> 00:56:22,674 A, a�a. �ns�... 794 00:56:24,927 --> 00:56:25,844 �ns�... 795 00:56:26,929 --> 00:56:27,763 �ns�... 796 00:56:30,307 --> 00:56:31,975 P�s�rica... 797 00:56:35,854 --> 00:56:36,605 �ns�... 798 00:56:37,231 --> 00:56:38,273 �ns�... 799 00:56:40,192 --> 00:56:41,193 �ns� e nepoata noastr�, nu-�i aminte�ti, fraier de fraier! 800 00:56:43,070 --> 00:56:46,156 Nu, dar nu v� certa�i, v� rog. 801 00:56:46,865 --> 00:56:48,575 Era doar o sugestie. 802 00:56:49,284 --> 00:56:53,539 Nu, �ns� m� g�ndeam, din momentul �n care aportul fetei e inutil 803 00:56:54,164 --> 00:56:55,165 v�, v� cost� 5 miliarde, m� g�ndeam... 804 00:56:57,668 --> 00:56:58,669 Cui �i pas� de 5 milia... 805 00:57:00,838 --> 00:57:02,631 �ns�... 806 00:57:03,298 --> 00:57:04,466 �ns�... oricum... 807 00:57:04,466 --> 00:57:05,467 A, m� scuza�i domnule unchiu, v� sup�ra�i dac� vorbim �ntre 4 ochi... 808 00:57:08,512 --> 00:57:09,513 Vroiam s� spun �ntre 4 urechi. Da, sigur. 809 00:57:11,139 --> 00:57:14,101 Consulta�i-v�, v� rog, v� rog. 810 00:57:14,601 --> 00:57:16,186 Atunci... S� lu�m o decizie... 811 00:57:17,187 --> 00:57:18,438 Nu sunt de acord... 812 00:57:21,024 --> 00:57:22,025 Unchiule, suntem de acord! Nu, eu ziceam s� a�tepta�i. 813 00:57:22,860 --> 00:57:25,112 Nu pot s� fac mereu bine. Nu, n-ai �n�eles. 814 00:57:25,112 --> 00:57:26,113 Explic�-i tu, spune-i! Da, e o glum� tipic� de... 815 00:57:29,283 --> 00:57:31,827 Tata e mort, a sosit acum telegrama. 816 00:57:32,536 --> 00:57:34,371 Cum? Dar... 817 00:57:34,663 --> 00:57:37,583 Telegram�, stop. V� anun�, stop. Mort, stop. Improvizat, stop. 818 00:57:37,791 --> 00:57:41,837 Amalio, stop. Siraghi, stop, stop, V� rog, stop. Reintra�i, stop. 819 00:57:41,837 --> 00:57:44,381 Imediat, stop. Buenos, stop. Aires, stop. 820 00:57:45,048 --> 00:57:47,467 Asculta�i, stop. Condolean�e, stop. Dar? 821 00:57:47,801 --> 00:57:50,387 Ramo, stop. Calve, stop. Director de �nchisoare, stop. 822 00:57:50,387 --> 00:57:52,639 Baire, stop. Stop, stop, stop! 823 00:57:52,639 --> 00:57:55,434 S�raca Susanna, c�t de r�u �mi pare. 824 00:57:55,434 --> 00:57:57,769 Curaj, micu�a mea, curaj. 825 00:57:58,353 --> 00:57:59,646 Hai, vino. 826 00:58:01,648 --> 00:58:03,484 S�racul Amalio... 827 00:58:05,819 --> 00:58:07,196 S�racul Amalio! 828 00:58:07,779 --> 00:58:09,907 De ce te-ai dus, Amalio? 829 00:58:09,907 --> 00:58:12,618 De ce te-ai dus, Amalio? Orfani, am r�mas orfani. 830 00:58:13,368 --> 00:58:14,995 S� fie mereu acolo �i minunat. 831 00:58:14,995 --> 00:58:18,332 De ce nu l-ai luat �i pe el? De ce n-ai plecat �i cu el? 832 00:58:18,332 --> 00:58:20,834 Mai bine cu tine. Nu, e mai bine cu mine. 833 00:58:20,834 --> 00:58:22,920 Da, da, mai bine cu tine. Minunat.. 834 00:58:24,254 --> 00:58:28,258 Du-te, draga mea, dac� vrei, �i nu te mai g�ndi la spargere. 835 00:58:28,842 --> 00:58:30,928 Soarta a fost, c� nu trebuia s� plece �n port. 836 00:58:31,470 --> 00:58:33,680 �i apoi... f�r� tine nu se poate face. 837 00:58:34,973 --> 00:58:36,725 Dar �n fa�a nenorocirii sigure... 838 00:58:37,893 --> 00:58:39,645 restul nu mai conteaz�. 839 00:58:44,316 --> 00:58:46,360 Condu tu, c� eu nu m� simt bine. Bine. 840 00:58:51,448 --> 00:58:52,574 Cine e�ti, Egisto? 841 00:58:52,574 --> 00:58:56,161 Susanna a plecat. A�adar, s-a dus, a plecat? 842 00:58:56,161 --> 00:58:58,664 Ce nenorocire, unchiule. Ce nenorocire! 843 00:58:59,122 --> 00:59:02,376 Ce face�i, pl�nge�i? Voi chiar sunte�i cretini. 844 00:59:02,376 --> 00:59:05,963 Cum s� pl�nge�i, n-a�i �n�eles c� telegrama am trimis-o eu? 845 00:59:06,839 --> 00:59:10,342 Ca s-o facem s� plece. Amalio e mai viu dec�t �nainte, hai. 846 00:59:11,552 --> 00:59:14,847 Ce pepene e�ti! Unchiule, tu �tii c� noi 2 aveam... 847 00:59:14,847 --> 00:59:18,976 Avea�i de g�nd s-o tr�da�i? Sigur! Sunte�i imbecili sau nu? 848 00:59:18,976 --> 00:59:21,103 A, da! A�a, da! 849 00:59:21,103 --> 00:59:23,522 N-ai cum s� renun�i la 5 miliarde, nu? 850 00:59:24,064 --> 00:59:25,065 Hai, s� mergem. Hai, Dalmazio, urc�, e t�rziu. D�-i drumul! 851 00:59:27,693 --> 00:59:29,653 S� mergem! Hai, Dalmazio. 852 00:59:33,323 --> 00:59:34,700 S� mergem, d�-i drumul! 853 01:00:07,483 --> 01:00:10,027 Unchiule, nu e aer, vrem s� schimb�m cabina. 854 01:00:11,695 --> 01:00:14,072 Da-�i-o la �nc�rcat, selec�ia pasagerilor a fost sever� 855 01:00:14,072 --> 01:00:15,824 �i voi ave�i antecedente penale. 856 01:00:16,658 --> 01:00:17,701 Trebuie s� c�l�tori�i clandestin. 857 01:00:18,952 --> 01:00:21,830 Aminti�i-v�, sta�i ascun�i �n cambuz�, p�n� la miezul nop�ii 858 01:00:22,331 --> 01:00:24,291 �i apoi ac�iona�i. A�i �n�eles? De acord? 859 01:00:25,042 --> 01:00:27,211 A, uite-i, uite-i. Hai, hai! 860 01:01:01,370 --> 01:01:02,996 Controla�i �nc�rc�tura! Hai, hai! 861 01:01:13,173 --> 01:01:15,843 Cuminte, Satana! 862 01:01:16,802 --> 01:01:18,178 Cuminte, cuminte. 863 01:01:57,217 --> 01:01:58,093 Pe aici. 864 01:02:17,613 --> 01:02:19,198 S� lu�m �nghe�atele. Da. 865 01:02:26,330 --> 01:02:28,707 Sunt clandestini! S� chem�m pe �eful! 866 01:03:31,270 --> 01:03:33,939 Clandestini? �i aranjez eu. Hai, deschide. 867 01:03:37,484 --> 01:03:38,318 Veni�i s� vede�i. 868 01:03:38,318 --> 01:03:39,153 Uite-i aici. 869 01:03:40,195 --> 01:03:43,282 Nu puteau s� scape, i-am �nchis �n�untru. 870 01:03:43,282 --> 01:03:44,283 Tic�lo�ii! �i g�sesc! E, �i dac�-i g�sesc! 871 01:03:46,451 --> 01:03:48,704 Nici un clandestin n-a mai f�cut vre-odat� asta. 872 01:03:49,329 --> 01:03:51,373 Ultimului i-am rupt oasele �i l-am aruncat �n mare. 873 01:03:52,708 --> 01:03:54,042 Veni�i, trebuie s� fi fugit pe aici! 874 01:04:01,633 --> 01:04:02,968 Sunt acolo? Nu aici, nu. 875 01:04:05,053 --> 01:04:09,183 Uite-i, veni�i! S�-i prindem! 876 01:04:09,933 --> 01:04:12,060 Fugi, fugi! Planul num�rul 1, planul num�rul 1. 877 01:04:12,811 --> 01:04:14,146 U�a... Aia! 878 01:04:14,855 --> 01:04:15,731 A, pe aici. 879 01:04:19,943 --> 01:04:22,821 Sunt �n capcan�, nu sunt alte ie�iri, anun�a�i-l pe comisar. 880 01:04:32,581 --> 01:04:34,249 Dar, unde s-au dus? 881 01:04:34,875 --> 01:04:35,959 Repede, �nchide! 882 01:04:36,877 --> 01:04:38,670 Pe sc�ri! Hai, pe sc�ri. 883 01:04:39,296 --> 01:04:41,048 Jos, jos, jos, hai, repede, repede. 884 01:04:41,048 --> 01:04:44,009 Planul num�rul 2. �nainte, pe aici. Nu pe aici. 885 01:04:44,009 --> 01:04:46,178 Asta e u�a! E�ti f�cut pentru nav�? 886 01:04:46,720 --> 01:04:50,140 Asta e u�a, asta. �mpinge, �mpinge. Hai, �mpinge. 887 01:04:50,140 --> 01:04:51,308 S-o tragem, poate. 888 01:04:51,308 --> 01:04:54,019 Nu. Hai, 1, 2, 3! 889 01:04:59,191 --> 01:05:01,068 Planul num�rul 3. 2 n-a func�ionat. 890 01:05:01,652 --> 01:05:03,278 Sc�rile, sc�rile. 891 01:05:05,239 --> 01:05:07,616 Hai, Dalmazio, planul num�rul 3, planul num�rul 3. 892 01:05:12,037 --> 01:05:12,955 Trage! 893 01:05:15,290 --> 01:05:17,000 M� predau. Ce face�i? 894 01:05:19,169 --> 01:05:20,629 Dar... A! 895 01:05:20,629 --> 01:05:24,299 Bun�, bun�! Hei, salut, salut! 896 01:05:24,299 --> 01:05:26,593 Au prins ceva? Salutam pescarii. 897 01:05:27,219 --> 01:05:29,429 Un prieten pescar, cu care avem o rela�ie bun�. 898 01:05:30,013 --> 01:05:33,267 Ne stim�m mult. E un sub... De aceea nu se vede. 899 01:05:33,267 --> 01:05:36,103 Hai, trage. Trebuie s� �mpu�ca�i pescarul? 900 01:05:36,103 --> 01:05:38,021 E o cruzime incredibil�. 901 01:05:38,772 --> 01:05:41,900 Crede�i-m�, avem o mare amici�ie cu el. 902 01:05:42,317 --> 01:05:44,403 Trage�i �n farfurii cu asta, nu vre�i s� �ncerca�i? 903 01:05:45,737 --> 01:05:46,488 E practic, nu? 904 01:05:46,488 --> 01:05:48,240 Nu, nu e practic. 905 01:05:48,740 --> 01:05:49,950 Atunci �ncerca�i dumneavoastr�. Eu? 906 01:05:50,242 --> 01:05:54,329 Nu uite, e un sfat dezinteresat, dar prietenul... 907 01:05:54,997 --> 01:05:57,291 El nu e foarte bun, dar e foarte norocos. 908 01:05:58,083 --> 01:06:00,711 Hai, f�-o! Ce-�i trece prin cap? 909 01:06:00,711 --> 01:06:03,589 E o figur� retoric� tipic�, care se folose�te... tu roag�-te. 910 01:06:03,797 --> 01:06:06,425 Pune�i-o pe um�r �i roag�-te mult. Acum o s-o fac�. 911 01:06:07,134 --> 01:06:07,843 Trage! 912 01:06:09,928 --> 01:06:11,889 Am luat-o! Nu, ai ratat-o. 913 01:06:11,889 --> 01:06:13,307 Nu, a luat-o, a luat-o. 914 01:06:13,307 --> 01:06:15,809 A luat-o. Nu, dar... ce-ai f�cut? 915 01:06:15,809 --> 01:06:17,269 Farfuria... �apca! 916 01:06:18,145 --> 01:06:19,605 Ce era, s� trag �n farfurie, sau �n �apc�? 917 01:06:20,772 --> 01:06:22,149 Dar... Ce ciocan! 918 01:06:22,691 --> 01:06:24,276 �ncearc� tu, atunci, hai. Arat�-mi. 919 01:06:24,276 --> 01:06:25,819 Acum? Vrei s-o fac eu? Hai, hai. 920 01:06:27,029 --> 01:06:28,530 Eu sunt total pe dinafar�. 921 01:06:29,490 --> 01:06:32,284 Aten�ie! Acum trage Rambo. Aten�ie. Jos. 922 01:06:32,826 --> 01:06:36,038 Gata?... Ruga�i-v�... Ave Maria... 923 01:06:40,375 --> 01:06:41,668 O, Doamne. Ai ratat. 924 01:06:41,668 --> 01:06:43,670 Oricum... Nu, ai ratat, ratat. 925 01:06:44,505 --> 01:06:46,798 Da, era... am ratat. 926 01:06:46,798 --> 01:06:50,135 �ncearc� cu asta. A�a, eu o restitui. 927 01:06:50,135 --> 01:06:52,012 Vrei s� termin cu... Da, cu 2! 928 01:06:52,012 --> 01:06:54,473 S� �ncerc�m cu dou�, e bine. E bine.! 929 01:06:54,473 --> 01:06:56,225 E bine, nu? Acum v� ar�t. 930 01:06:57,351 --> 01:06:59,686 Gata? Gata? 931 01:07:00,521 --> 01:07:01,104 Arunc�! 932 01:07:08,320 --> 01:07:10,531 Am ratat �i asta, ai v�zut! Oricum... 933 01:07:11,114 --> 01:07:14,284 V� restituim sculele de pe�te, �i pentru azi am terminat. 934 01:07:14,284 --> 01:07:15,702 Da, ajunge... La revedere, avocatule. 935 01:07:19,039 --> 01:07:22,209 �i mul�umim... La revedere �i m�ine... Da, da la 4:00, m�ine. 936 01:07:22,209 --> 01:07:25,254 La revedere. V� rog, m�ine la 4:00. 937 01:07:25,796 --> 01:07:26,672 Farfurii bune. 938 01:07:27,464 --> 01:07:29,341 E bine c� i-ai zis de �nt�lnire pentru m�in... 939 01:07:30,551 --> 01:07:33,428 Hai pe aici! Planul num�rul 4, planul num�rul 4! 940 01:07:44,690 --> 01:07:46,150 A�i v�zut doi pasageri clandestini? 941 01:07:55,033 --> 01:07:56,160 Hai, hai, s� plec�m! 942 01:07:57,578 --> 01:07:58,537 Marinarilor! 943 01:08:02,374 --> 01:08:03,250 �n partea... 944 01:08:03,250 --> 01:08:05,252 Uite-ne. Sunte�i marinari? 945 01:08:05,252 --> 01:08:07,880 El e cel mai bun, are mul�i ani de serviciu. 946 01:08:08,630 --> 01:08:09,631 Lua�i par�ma aia! 947 01:08:11,258 --> 01:08:14,136 Scuze, n-am �n�eles bine ce a�i ordonat... 948 01:08:14,845 --> 01:08:16,638 Nu, el n-a �n�eles ce trebuie... 949 01:08:16,638 --> 01:08:17,973 Lua�i par�ma! 950 01:08:18,682 --> 01:08:19,475 Care? Aia! 951 01:08:20,350 --> 01:08:21,727 Asta? Un moment, da? 952 01:08:22,269 --> 01:08:24,104 A f�cut asta, �ntotdeauna, �n via�a lui. 953 01:08:24,104 --> 01:08:26,398 Da, lu�m par�ma... 954 01:08:27,065 --> 01:08:28,942 Apoi se... Un moment, acum... 955 01:08:28,942 --> 01:08:30,360 O ag��... 956 01:08:31,153 --> 01:08:32,654 Ce-ai f�cut? A�teapt�! Da... 957 01:08:32,654 --> 01:08:35,574 A�a... aici... Ce faci? 958 01:08:36,116 --> 01:08:37,326 O ag��! Ce faci? 959 01:08:38,035 --> 01:08:39,870 Pune-l pe c�rligul b�rcii! E din Sardinia, nu? 960 01:08:39,870 --> 01:08:41,246 Unul mititel? Cheam�-l. 961 01:08:41,246 --> 01:08:43,457 Cum se cheam�? Pino Puddu. 962 01:08:44,166 --> 01:08:46,502 Puddu! Puddu! La raport! 963 01:08:46,502 --> 01:08:47,961 Prinde-l de c�rligul b�rcii! 964 01:08:48,545 --> 01:08:50,172 Puddu! Domnul Puddu, 965 01:08:50,172 --> 01:08:52,674 zice, c� nu poate s� vin�... 966 01:08:52,674 --> 01:08:55,177 pentru c� e �n pauz�. Era fl�m�nd! 967 01:08:55,802 --> 01:08:56,678 Lua�i st�lpul! 968 01:08:58,555 --> 01:09:00,432 Acum ce face? Acum? 969 01:09:01,809 --> 01:09:02,768 St�lpul! 970 01:09:03,185 --> 01:09:06,772 Bine. Pentru c� acum ne... Puddu... bine... 971 01:09:06,772 --> 01:09:08,273 Atunci, st�lpul! 972 01:09:09,399 --> 01:09:12,069 Adio, prieteni, tovar�i pe via��... 973 01:09:13,278 --> 01:09:19,201 S� plec�m de aici! S� plec�m de aici... 974 01:09:22,788 --> 01:09:23,247 Uite-i! 975 01:09:23,247 --> 01:09:24,748 Planul num�rul 5! Planul num�rul 5! 976 01:09:32,172 --> 01:09:34,299 Hai, hai, mi�c�-te, repede, c� vin... 977 01:09:34,299 --> 01:09:36,343 Pe acolo, pe acolo, �i-am zis! 978 01:09:36,343 --> 01:09:39,555 Nu! La st�nga, dreapta... Pe aici... 979 01:09:39,555 --> 01:09:40,514 Planul num�rul 6! 980 01:09:42,975 --> 01:09:44,768 Uite-i! Uita�i-v�! 981 01:09:44,768 --> 01:09:46,478 Suntem �ncercui�i! 982 01:09:47,437 --> 01:09:48,230 Sunt al�ii! 983 01:09:48,230 --> 01:09:50,065 Aici, e sigur! 984 01:09:57,406 --> 01:09:58,407 Au disp�rut! 985 01:10:06,957 --> 01:10:07,958 Tare, nu e a�a? 986 01:11:06,517 --> 01:11:07,434 Doamnelor �i domnilor, bun� seara, 987 01:11:08,018 --> 01:11:11,939 �ncepe parada colec�iei �Bijuterii pe mare, 1987". 988 01:11:20,739 --> 01:11:21,949 Ce loc asurzitor. 989 01:11:23,242 --> 01:11:25,244 Ce e ace... acest miros? 990 01:11:34,419 --> 01:11:37,798 Ce... arom�... Mi s-a f�cut o poft� de m�ncare... 991 01:11:38,507 --> 01:11:39,341 Sup� de spanac... 992 01:11:39,967 --> 01:11:41,009 Cotlet de porc... 993 01:11:41,635 --> 01:11:42,594 �mi pierd capul... 994 01:11:43,178 --> 01:11:44,555 Hai, hai, s� mergem! 995 01:11:47,432 --> 01:11:49,017 Cheia! 996 01:11:49,017 --> 01:11:51,019 Cheia... Cheia de la seif! 997 01:11:51,603 --> 01:11:52,813 �n supa de spanac! 998 01:11:58,694 --> 01:12:00,779 Aici cu voi e Dany, cu un set splendid. 999 01:12:00,779 --> 01:12:05,075 Setul e compus din colier, cercei �i br���ri de briliante. 1000 01:12:21,175 --> 01:12:23,260 �i Constanza cu un colier din platin� �i briliante, 1001 01:12:23,844 --> 01:12:26,305 cercei �i br���ri, toate din platin� �i briliante. 1002 01:12:29,016 --> 01:12:31,268 Lucrezia v� prezint� o excep�ional� pereche de 1003 01:12:31,268 --> 01:12:33,145 diamante �i rubine cabochon. 1004 01:12:34,521 --> 01:12:37,608 Din nou Nicoletta cu un colier din smaralde columbiene 1005 01:12:37,608 --> 01:12:39,485 �i briliante cu talia navette. 1006 01:12:42,362 --> 01:12:44,865 Aceasta e a doua edi�ie care o facem, 1007 01:12:44,865 --> 01:12:49,620 cu m�suri de siguran�� care le-am adoptat foarte sigure. 1008 01:12:50,662 --> 01:12:52,414 E vorba de bijuterii de mare valoare, 1009 01:12:52,998 --> 01:12:54,875 ce nu-�i po�i imagina. Da. 1010 01:12:55,667 --> 01:12:56,460 ��i place? 1011 01:13:01,465 --> 01:13:04,843 Mmmm... A... a... e sub... E subacvatic, deci... 1012 01:13:05,761 --> 01:13:06,637 nici o problem�. 1013 01:13:07,971 --> 01:13:10,057 Am plecat... La revedere, v� explic dup�. 1014 01:13:10,057 --> 01:13:11,016 Bun� ziua. 1015 01:13:14,353 --> 01:13:15,479 E o splendid� parad�... 1016 01:13:16,563 --> 01:13:17,272 Ce... 1017 01:13:17,272 --> 01:13:19,691 Ai �nnebunit? Ce faci? 1018 01:13:22,152 --> 01:13:23,904 Cum ��i permi�i? E nebun? 1019 01:13:23,904 --> 01:13:26,365 O s� aduc� alta! Ce faci, m� strope�ti! 1020 01:13:26,365 --> 01:13:29,660 M�na �n pantaloni... Ce face�i? 1021 01:13:34,832 --> 01:13:36,250 Ce vre�i s� face�i, acum? 1022 01:13:36,250 --> 01:13:37,292 �mi pare r�u... 1023 01:13:40,170 --> 01:13:43,382 Dany �i Constanza v� prezint� br���ri cu smaralde, 1024 01:13:43,382 --> 01:13:46,260 �ncastrate �ntre briliante �i rubine. 1025 01:13:46,260 --> 01:13:48,720 Lucrezia conclude aceast� prim� ie�ire, 1026 01:13:49,304 --> 01:13:51,598 cu diadem� de briliante t�iate navette, 1027 01:13:51,598 --> 01:13:53,517 ad�ugate cu smaralde �i pietre. 1028 01:13:55,144 --> 01:13:58,188 Nicoletta, Sara, Dany, Constanza �i Lucrezia, v� prezint� 1029 01:13:58,188 --> 01:14:00,440 aceste 5 coliere de o inestimabil� valoare �i frumuse�e. 1030 01:14:11,827 --> 01:14:13,829 Hei, n-ai g�sit nimic? Ai g�sit cheia? 1031 01:14:14,705 --> 01:14:16,248 �i acum ce facem? A�teapt�! 1032 01:14:16,248 --> 01:14:19,585 Am o idee, vino. S� �ncerc�m aici, sunt alte supe. 1033 01:14:24,131 --> 01:14:25,883 Aten�ie, poli�aiul! Jos! 1034 01:14:33,724 --> 01:14:35,100 E aici �n spate! Ce facem? 1035 01:14:35,100 --> 01:14:37,769 S� ne ascundem sub mas�. Planul num�rul 7! 1036 01:14:44,485 --> 01:14:46,111 Cu adev�rat o splendid� parad�. 1037 01:14:49,740 --> 01:14:52,326 Scuz�-m�, ai v�zut cine a luat farfuria? 1038 01:14:52,326 --> 01:14:54,912 Farfuria ta? Chiar �i a mea... 1039 01:14:54,912 --> 01:14:57,414 Scuz�-m�, ai v�zut cine a luat farfuria? 1040 01:14:58,582 --> 01:15:00,167 Lipse�te �i a mea? Osp�tar! 1041 01:15:01,752 --> 01:15:04,338 E ultima noastr� speran��, astea sunt ultimele. 1042 01:15:04,338 --> 01:15:05,881 Ori e aici... aici nu e, 1043 01:15:06,673 --> 01:15:07,549 nici aici, 1044 01:15:07,549 --> 01:15:10,803 Cine �tie unde le-au pus, s� vedem aici. 1045 01:15:10,803 --> 01:15:12,971 Ah, ah, este! 1046 01:15:12,971 --> 01:15:16,058 Este! Am g�sit-o! Suntem salva�i! 1047 01:15:25,692 --> 01:15:29,571 Dar? Dar ea nu e... E Susanna! 1048 01:15:30,113 --> 01:15:32,032 Trebuia s� fie �n Argentina. 1049 01:15:32,032 --> 01:15:35,994 Trebuia, �ns� e aici! Vreau s� zic un singur lucru: Vrea s� ne p�c�leasc�! 1050 01:15:36,787 --> 01:15:39,456 Da, pentru c� noi nu, a�a e? Avem fa�� de pro�ti? 1051 01:15:40,040 --> 01:15:40,916 C�t e ceasul? 1052 01:15:40,916 --> 01:15:44,127 Aproape miezul nop�ii �i avem �i cheia. Mai avem pu�in timp... 1053 01:15:56,974 --> 01:16:01,395 Doamnelor �i domnilor colec�ia �Bijuterii pe mare, 1987", 1054 01:16:01,395 --> 01:16:02,521 s-a terminat. 1055 01:16:08,026 --> 01:16:11,613 Gata? Bijuteriile sunt �n seif, introduce�i alarma. 1056 01:16:27,880 --> 01:16:28,589 Hai, hai! 1057 01:16:29,006 --> 01:16:30,799 Mi�c�-te, hai, hai! 1058 01:16:30,799 --> 01:16:33,260 Hai, haide, hai... 1059 01:16:33,927 --> 01:16:36,847 Bine... Du-te, du-te... 1060 01:16:36,847 --> 01:16:40,267 Hai, taie curentul, �nainte s� ne vad� camerele. 1061 01:16:44,605 --> 01:16:47,399 Mi�c�-te. Mi�c�-te, hai, mi�c�-te. Nu! Nu! 1062 01:16:52,988 --> 01:16:54,531 �nainte, ca am f�cut-o. Du-te! 1063 01:16:54,781 --> 01:16:57,326 Hai, Dalmazio, taie firele. Taie-l pe cel galben. 1064 01:16:57,326 --> 01:17:00,329 Prinde-l pe galben, �i pune-l pe cel verde. Trage afar� pe cel ro�u �i pune-l pe negru. 1065 01:17:01,455 --> 01:17:03,040 Verde, negru... 1066 01:17:03,832 --> 01:17:05,375 Ce ai pus, ce ai pus, prostule! 1067 01:17:05,375 --> 01:17:08,212 Avem doar 30 de secunde p�n� se aprinde lumina. 1068 01:17:08,212 --> 01:17:10,297 Hai, mergi. Nu tremura, c� tremur �i eu. 1069 01:17:11,965 --> 01:17:13,425 A�a, hai, mi�c�-te. 1070 01:17:15,302 --> 01:17:16,637 Da, a c�zut curentul �i aici. 1071 01:17:17,179 --> 01:17:20,182 Monitoarele nu merg, va fi deranjat pentru moment. 1072 01:17:21,892 --> 01:17:25,979 Da. A, uite domnule, a venit curentul, e totul bine. 1073 01:17:27,689 --> 01:17:31,193 Totul bine, totul bine. Oh, da... cine e proasta? 1074 01:17:32,194 --> 01:17:33,612 E... e mama mea. 1075 01:17:33,612 --> 01:17:36,281 Mama ta? �i trebuie poze de pe coridor! 1076 01:17:36,281 --> 01:17:37,866 O am �i aici... 1077 01:17:37,866 --> 01:17:40,452 Fir-ar... Am f�cut-o pentru afec�iune... 1078 01:17:40,452 --> 01:17:43,956 Da, stai lini�tit, totul e sub control. 1079 01:17:43,956 --> 01:17:45,958 Da, chiar �i holul blindat. 1080 01:17:57,136 --> 01:17:58,720 C�t... c�t mai e? 1081 01:17:59,930 --> 01:18:01,223 3 minute �i 20 de secunde. 1082 01:18:02,099 --> 01:18:04,143 �i 20... 1083 01:18:06,353 --> 01:18:07,437 C�t... c�t mai e? 1084 01:18:08,689 --> 01:18:10,107 3 minute �i 19 secunde. 1085 01:18:11,441 --> 01:18:12,651 C�t... c�t mai e? 1086 01:18:13,610 --> 01:18:14,945 3 minute �i 18. 1087 01:18:38,469 --> 01:18:40,220 C�t mai e? Sunt nervos. 1088 01:18:40,220 --> 01:18:41,305 Unu �i jumate! 1089 01:18:42,264 --> 01:18:44,766 Jumate... C�t mai e? Termin�, timpul trece. 1090 01:18:53,692 --> 01:18:55,819 V� rog, aten�ie, v� vorbe�te comandantul, 1091 01:18:57,154 --> 01:19:00,407 intr�m �ntr-o zon� foarte perturbant�. 1092 01:19:00,407 --> 01:19:03,202 Sunt semnalate anomalii de unde, durata lor va fi necunoscut�. 1093 01:19:03,994 --> 01:19:05,078 Mul�umesc. 1094 01:19:05,078 --> 01:19:06,038 �mpreun�. 1095 01:19:06,747 --> 01:19:07,956 Deschide. Hai, hai! 1096 01:19:20,511 --> 01:19:21,261 �nchis. 1097 01:19:21,261 --> 01:19:23,096 O, doamne... o doamne... 1098 01:19:24,264 --> 01:19:27,351 Claustrofobie! Sunt zidit ca preotul din Monza. 1099 01:19:27,351 --> 01:19:29,394 Dalmazio? Dalamzio? Cine e? 1100 01:19:29,394 --> 01:19:30,813 Cum cine e? Sunt eu, prostule! 1101 01:19:30,813 --> 01:19:32,564 Cum tu? A, a�teapt�... 1102 01:19:33,607 --> 01:19:34,608 Nu pot s� opresc nava, o secund�? 1103 01:19:35,567 --> 01:19:37,319 Deschide-mi u�a, fa�� de prost! 1104 01:19:38,570 --> 01:19:40,948 Dalamzio, deschide u�a! Caut cheia. 1105 01:19:41,573 --> 01:19:44,576 Cum cheile? Pui una sus �i una jos, nu? 1106 01:19:46,119 --> 01:19:48,288 Sunt str�mbat... 1107 01:19:49,665 --> 01:19:51,458 de bra�e... Nu pot s� fac! 1108 01:19:51,458 --> 01:19:54,169 Cum nu po�i s-o faci, la�ule, vrei s� m� la�i aici. 1109 01:19:54,837 --> 01:19:56,672 Vrei s� m� la�i aici zidit ca Silvio Pellico! 1110 01:19:57,589 --> 01:20:00,551 Ca Pietro Micca. Eu nu vreau s� stau aici. 1111 01:20:00,551 --> 01:20:01,885 Deschide! 1112 01:20:08,433 --> 01:20:09,393 Unde suntem? 1113 01:20:09,393 --> 01:20:11,728 Unde ai fost? Stomacul, stomacul! 1114 01:20:12,521 --> 01:20:13,522 Mi s-a revoltat stomacul! 1115 01:20:13,689 --> 01:20:15,023 Stomacul! 1116 01:20:15,023 --> 01:20:16,441 Ce e? 1117 01:20:21,780 --> 01:20:22,781 Doamnelor �i domnilor, perturbarea a trecut, 1118 01:20:23,824 --> 01:20:25,993 am dep�it anomalia de und�. Mul�umesc. 1119 01:20:27,119 --> 01:20:28,579 Hai, d�-mi o m�n� de ajutor. 1120 01:20:31,039 --> 01:20:32,249 D�-mi o m�n� de ajutor, c� e�ti o barz� vomit�toare. 1121 01:20:32,249 --> 01:20:32,958 Haide! 1122 01:20:32,958 --> 01:20:34,126 Am r�u de mare! 1123 01:20:34,126 --> 01:20:36,712 Asta pune-o �n geanta ta, pune-o... 1124 01:20:37,296 --> 01:20:38,172 a ta... 1125 01:20:41,842 --> 01:20:43,093 O pun aici! U�a! 1126 01:20:49,433 --> 01:20:50,893 A, pentru o.... 1127 01:20:57,733 --> 01:20:59,943 E el... e... e el, el. 1128 01:20:59,943 --> 01:21:01,195 Da, e el. 1129 01:21:01,195 --> 01:21:04,490 Bun�... seara, bun� seara... 1130 01:21:04,490 --> 01:21:07,159 Eu... la revedere... Eu... v� dau m�na. 1131 01:21:07,159 --> 01:21:08,619 La revedere. 1132 01:21:09,328 --> 01:21:12,370 La revedere. Noi avem un pic de treab� �i deci plec�m, 1133 01:21:12,372 --> 01:21:14,791 dac� dori�i s� veni�i? Vrei s�-l lu�m �i pe el? 1134 01:21:15,542 --> 01:21:17,920 Nu. N-are sens, n-o s� fie necesar. 1135 01:21:17,920 --> 01:21:19,046 M�inile sus! 1136 01:21:19,755 --> 01:21:21,256 M�inile sus �i �ntoarce�i-v� �ncet. 1137 01:21:22,966 --> 01:21:24,176 Am �n�eles totul. Eu nu. 1138 01:21:24,551 --> 01:21:27,805 Dumneata nu po�i renun�a la compania noas... 1139 01:21:27,805 --> 01:21:31,225 tr�... Am auzit un zgomot �nfundat. 1140 01:21:31,225 --> 01:21:35,187 Eu nu sunt fericit, pentru c� dumneata e�ti un b�rbat... 1141 01:21:35,187 --> 01:21:36,897 foarte, foarte, foarte simpatic. 1142 01:21:36,897 --> 01:21:39,483 Ce? Dar... Dar... 1143 01:21:39,483 --> 01:21:43,403 Cum s-a schimbat domnul poli�ai. 1144 01:21:44,196 --> 01:21:47,074 Susanna, nu erai plecat� �n Argen... 1145 01:21:47,074 --> 01:21:49,660 Da, �n Argentina la bietul tata. M�inile sus! 1146 01:21:51,078 --> 01:21:54,331 Se pare c� intuiesc ochii ei, foarte fascinan�i, 1147 01:21:55,123 --> 01:21:58,252 dar foarte incisivi, c� s-a sup�rat r�u de tot, 1148 01:21:59,211 --> 01:22:01,380 pentru aceea glum� pe care i-am f�cut-o, 1149 01:22:01,380 --> 01:22:05,175 c�nd am anun�at-o c� a murit Amalio. 1150 01:22:07,136 --> 01:22:10,180 Scuze, dar acest r�s e sincer, pentru c� Amalio nu e mort. 1151 01:22:11,014 --> 01:22:12,141 Amalio e viu! 1152 01:22:12,766 --> 01:22:13,892 Cui �i pas�. 1153 01:22:13,892 --> 01:22:15,310 Nu m� intereseaz� deloc. 1154 01:22:17,104 --> 01:22:21,233 Cum? A zis c� nu-i pas�... deloc, 1155 01:22:21,233 --> 01:22:23,819 de tat�l ei. Impresionant. 1156 01:22:23,819 --> 01:22:25,070 Ru�ine. 1157 01:22:25,070 --> 01:22:28,323 Ce tat�? Nu sunt fiica lui Amalio, sunt Susanna Volpi, 1158 01:22:28,323 --> 01:22:30,159 o agent� de la compania de asigur�ri. 1159 01:22:31,326 --> 01:22:33,871 Atunci trebuia s� spui de prima dat�, sunt deja asigurat. 1160 01:22:36,039 --> 01:22:38,500 Am 5 rami, moarte �i miracol. Ce-mi pas�. 1161 01:22:38,500 --> 01:22:39,501 Opri�i-v� aici! 1162 01:22:40,335 --> 01:22:41,253 De ce a�a? 1163 01:22:42,421 --> 01:22:45,210 �tii ce-�i zic? C� e o poli��, o poli�� mic�, 1164 01:22:45,215 --> 01:22:48,260 o poli�� mic�, care am f�cut-o. 1165 01:22:48,260 --> 01:22:50,762 Nu e nevoie de fizic. 1166 01:22:50,762 --> 01:22:51,972 Ghinionist? Nu, via�a. 1167 01:22:54,183 --> 01:22:56,894 �i profit de aceasta circumstan��, unde subscriu poli�a 1168 01:22:58,270 --> 01:23:00,230 pentru a te anun�a c� noi, dac� �n 3 minute nu ie�im de aici, 1169 01:23:00,731 --> 01:23:01,523 o s� lu�m �n... 1170 01:23:01,523 --> 01:23:06,403 �n asigurare. Noi o s� fim prin�i. 1171 01:23:06,403 --> 01:23:07,654 E adev�rat. 1172 01:23:07,654 --> 01:23:09,250 Bine. Acum m� duce�i la unchiul vostru. 1173 01:23:09,281 --> 01:23:11,658 Sunt 3 ani de c�nd �ncerc s�-l prind �n fapt 1174 01:23:11,658 --> 01:23:14,077 �i v� avertizez, face�i ceea ce v� zic 1175 01:23:14,077 --> 01:23:17,039 sau v� duc la comandant s� v� aresteze, clar? 1176 01:23:19,082 --> 01:23:19,541 Hei? 1177 01:23:23,670 --> 01:23:25,088 Alarm�, urgen��! 1178 01:23:25,547 --> 01:23:27,424 Sunt str�ini pe holul blindat. 1179 01:23:28,592 --> 01:23:30,427 Bine. Te ajut�m s�-l prinzi pe unchiul nostru. 1180 01:23:31,220 --> 01:23:34,598 Alarm�... s� ne evapor�m. Repede! 1181 01:23:36,642 --> 01:23:40,229 Aten�ie c�tre tot echipajul, alarm� �n cabina blindat�! 1182 01:23:41,563 --> 01:23:42,856 Am �n�eles, �i c�ut�m. 1183 01:23:53,826 --> 01:23:55,118 Lua�i autogonflabila, repede! 1184 01:23:55,661 --> 01:23:58,664 A�adar... E grea incomensurabila asta! 1185 01:23:58,664 --> 01:24:01,750 Nu aia, asta! P�i zi a�a, nu? Hai! 1186 01:24:03,961 --> 01:24:05,170 Ce face�i? Asta! 1187 01:24:07,548 --> 01:24:08,215 Ajut�-m�! 1188 01:24:09,341 --> 01:24:10,592 Dalmazio, vino! A, asta! 1189 01:24:10,592 --> 01:24:11,593 Trage! 1190 01:24:12,469 --> 01:24:13,846 C�t e de grea! S-o arunc�m �n ap�! 1191 01:24:36,118 --> 01:24:37,494 Coordonatele sunt bune? 1192 01:24:38,036 --> 01:24:41,039 Coordonatele? Sunt bune, da, a�a cred. 1193 01:24:41,915 --> 01:24:44,251 Odat� acordate, crezi c� te p�c�lim? 1194 01:24:45,669 --> 01:24:46,680 Indolento! 1195 01:24:48,700 --> 01:24:49,882 Uite, vine! 1196 01:24:50,966 --> 01:24:52,634 Unchiul, uite-l pe unchiul! 1197 01:24:53,302 --> 01:24:55,637 Vine, vine zg�rie-br�nz�! Egisto! Dalmazio! 1198 01:24:56,305 --> 01:24:58,390 A�adar a�i �n�eles? V� urca�i la bord, 1199 01:24:58,932 --> 01:25:01,602 �i ar�ta�i bijuteriile, �i dup� aceea �l imobiliza�i. 1200 01:25:02,853 --> 01:25:04,229 �i apoi vin eu. De acord? 1201 01:25:05,981 --> 01:25:07,816 P�i, oricum... Scuze o clip�. 1202 01:25:08,358 --> 01:25:11,445 Da, e un plan... Prestigios... 1203 01:25:12,988 --> 01:25:14,281 �ns�... �ns� ceea ce ziceam noi... 1204 01:25:14,865 --> 01:25:16,825 e un punct sigur... ��i place cum e planul! 1205 01:25:16,825 --> 01:25:20,704 Da, e u�or... Pot s�-�i fac o propunere? 1206 01:25:21,121 --> 01:25:23,415 Va fi mai convenabil... Mai convenabil. 1207 01:25:24,082 --> 01:25:25,751 Dac� ea, noi... 1208 01:25:25,751 --> 01:25:27,461 c� sari tu �i noi... Bravo. 1209 01:25:28,795 --> 01:25:31,465 �i cu o preg�tire de maimu��, �l apuci... 1210 01:25:32,508 --> 01:25:34,927 �l zba�i a�a... �i dai una �n... 1211 01:25:35,344 --> 01:25:36,303 �n carotid�! Carotid�? 1212 01:25:37,346 --> 01:25:39,848 �n carotid�, apoi c�nd s-a lini�tit... 1213 01:25:40,307 --> 01:25:45,187 dup�... dup�... s�rim... noi... A, eu stau cuminte! 1214 01:25:45,771 --> 01:25:47,648 De acord, c�c�cio�ilor! 1215 01:25:48,065 --> 01:25:51,819 Jos cu titlul �sta c� aici... El e cel care face... 1216 01:25:52,361 --> 01:25:53,946 E un tip de alimenta�ie curg�tor... 1217 01:25:54,363 --> 01:25:55,364 E�ti un prost! 1218 01:26:03,747 --> 01:26:06,124 Serios, Susanna, suntem m�ndri de alegerea ta... 1219 01:26:06,500 --> 01:26:09,294 Spontan�, bravo! Te rog, caro... 1220 01:26:09,795 --> 01:26:10,587 carotid�, da? 1221 01:26:11,088 --> 01:26:12,464 Repede, bijuteriile! 1222 01:26:12,923 --> 01:26:14,383 �i dup� aceea! Dalmazio! 1223 01:26:14,758 --> 01:26:17,219 Acum �l arest�m pe unchiul �i suntem salva�i. Felicit�ri! 1224 01:26:17,886 --> 01:26:19,721 Ce face? Nu! 1225 01:26:19,721 --> 01:26:20,806 Saluta�i-l pe unchiul vostru! 1226 01:26:24,643 --> 01:26:25,894 Va r�m�ne r�u? 1227 01:26:29,898 --> 01:26:32,651 Ne-a p�c�lit din nou, t�mpita aia! 1228 01:26:32,985 --> 01:26:35,654 Ne scufund�m! Deschide gonflabila! 1229 01:26:36,864 --> 01:26:37,781 Uite, se deschide singur�! Ajutor! 1230 01:26:38,448 --> 01:26:40,033 Uite-l, e unchiul! 1231 01:26:41,076 --> 01:26:45,914 Asta �i vei zice tu unchiului c� bijuteriile sau eva... porat. 1232 01:26:47,082 --> 01:26:48,584 A�a! Ai dreptate. 1233 01:26:48,584 --> 01:26:52,504 Da, sari tu primul Acum v�sle�te, v�sle�te! 1234 01:26:53,130 --> 01:26:55,090 V�sle�te, c� vreau... s� m� evaporez! 1235 01:26:56,550 --> 01:26:57,301 Salut! 1236 01:26:58,051 --> 01:26:59,595 Unchiule! Unchiule! 1237 01:27:01,555 --> 01:27:01,972 Suntem aici, salut! 1238 01:27:01,972 --> 01:27:03,682 Unchiule�ule, suntem aici. Veni�i mai �n fa��. 1239 01:27:04,183 --> 01:27:05,976 Vino, vino! Salut, b�ie�i! 1240 01:27:06,477 --> 01:27:07,769 Jos, jos! A�adar? 1241 01:27:08,729 --> 01:27:10,022 A mers totul bine? 1242 01:27:10,439 --> 01:27:11,982 Foarte bine. Totul? 1243 01:27:12,566 --> 01:27:13,859 Totul bine, super... 1244 01:27:13,901 --> 01:27:15,319 Plan perfect! 1245 01:27:15,319 --> 01:27:19,239 Spune-i, Dalmazio! Atunci trage�i sus bijuteriile! 1246 01:27:19,656 --> 01:27:21,158 Cum? Bijuteriile! 1247 01:27:21,617 --> 01:27:24,453 Nu se �n�elege, vorbi�i mai tare! Bijuteriile! 1248 01:27:24,953 --> 01:27:26,330 Ah, spune-i tu, c� e�ti mai diplomat. 1249 01:27:26,330 --> 01:27:29,625 Nu, spune-i tu... Un moment, da? 1250 01:27:30,292 --> 01:27:31,877 Deci... �n primul r�nd... 1251 01:27:33,921 --> 01:27:34,796 Noi nu... le mai avem... 1252 01:27:34,796 --> 01:27:36,215 Cum? Ce a�i spus? 1253 01:27:37,216 --> 01:27:39,426 Ne-a p�c�lit Susanna, hoa�a aia! 1254 01:27:39,802 --> 01:27:41,678 ��i cerem, scuze, scuze. 1255 01:27:42,054 --> 01:27:42,638 Susanna? 1256 01:27:43,263 --> 01:27:45,724 Cum? V-a�i l�sat p�c�li�i de Susanna? 1257 01:27:46,058 --> 01:27:47,768 De o femeie, v-a p�c�lit o femeie? 1258 01:27:48,060 --> 01:27:48,519 Dar... 1259 01:27:49,520 --> 01:27:52,064 M�... m� scuza�i... Dar nu sunte�i... 1260 01:27:52,397 --> 01:27:53,065 Nu era�i orb? 1261 01:27:53,065 --> 01:27:56,360 Ce orb, eu v�d bine, �i v�d c� sunte�i 2 pro�ti! 1262 01:27:56,860 --> 01:27:59,321 Vorbe�te �mecherul... Ne-ai p�c�lit �i tu, prostule! 1263 01:27:59,988 --> 01:28:01,740 Unchiule... nu trage, nu! 1264 01:28:03,784 --> 01:28:05,702 Ce lovitur�! Ne scufund�m! 1265 01:28:06,203 --> 01:28:07,287 Ne scufund�m! 1266 01:28:07,579 --> 01:28:11,458 A�teapt�... Am a treia autogonflabil�. 1267 01:28:12,000 --> 01:28:12,459 Iat-o! 1268 01:28:12,835 --> 01:28:16,547 Nu, nu e o autogonflabil�... Era ultima... 1269 01:28:17,089 --> 01:28:18,173 E ultima, nu mai sunt altele! 1270 01:29:19,735 --> 01:29:20,152 Ai v�zut? I-am p�c�lit din nou! 1271 01:29:20,152 --> 01:29:21,320 �i f�r� s� te suspecteze pe tine! 1272 01:29:21,862 --> 01:29:23,780 Punem bijuteriile �n seif? Nu. 1273 01:29:24,198 --> 01:29:27,367 Nu m� mai �ncred �n seifuri, cred c� e mai bine s� avem un paznic. 1274 01:29:27,367 --> 01:29:27,826 Uite! 1275 01:29:28,535 --> 01:29:29,203 Uit�-te acolo! 1276 01:29:29,578 --> 01:29:30,120 Ha? 1277 01:29:33,749 --> 01:29:35,167 Cum �i se pare? 1278 01:29:36,418 --> 01:29:38,212 Cuminte, Satana, cuminte! 1279 01:29:38,587 --> 01:29:41,757 Acolo e sigur, nimeni nu le va lua vre-odat�, de acolo! 1280 01:29:43,509 --> 01:29:44,593 Vino! 1281 01:30:04,000 --> 01:30:06,500 Traducerea �i adaptarea textului: George Ungureanu 1282 1:30:07,000 --> 1:30:12,000 Subtitrare downloadata de pe www.RegieLive.ro 96732

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.