All language subtitles for SEAL.Team.S03E14

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,268 --> 00:00:09,879 Previously onSEAL Team...Hey, Dad. 2 00:00:09,922 --> 00:00:11,098 Whoa! Emma, what are you doing home? 3 00:00:11,141 --> 00:00:12,795 I-I told you I was coming down. 4 00:00:12,838 --> 00:00:13,839 NATALIE: You can't keep 5 00:00:13,883 --> 00:00:15,754 all these worlds separate forever. 6 00:00:15,798 --> 00:00:17,713 Like I said, my world is messy. 7 00:00:17,756 --> 00:00:19,236 REBECCA: Well, we have a long way to go 8 00:00:19,280 --> 00:00:21,804 before we can give John and Jackie a run for their money. 9 00:00:21,847 --> 00:00:24,502 The key to my place is a start. 10 00:00:24,546 --> 00:00:26,200 Why did I agree to any of this?My team 11 00:00:26,243 --> 00:00:27,810 and the hostages you are treating 12 00:00:27,853 --> 00:00:29,594 are in serious danger. 13 00:00:29,638 --> 00:00:30,726 They need you. 14 00:00:30,769 --> 00:00:32,032 Had us in the dark there, Master Chief. 15 00:00:32,075 --> 00:00:33,772 Yeah, well, dark is where this op should stay. 16 00:00:33,816 --> 00:00:34,773 Where's Dr. Craig? 17 00:00:34,817 --> 00:00:36,601 Total mission failure. 18 00:00:36,645 --> 00:00:38,690 We all support the idea Ray threw the offensive grenade 19 00:00:38,734 --> 00:00:40,127 in the room with the hostages. 20 00:00:40,170 --> 00:00:41,780 DAVIS: It appears as though someone threw something 21 00:00:41,824 --> 00:00:44,696 from the outside, into the room where Dr. Craig was held. 22 00:00:44,740 --> 00:00:45,958 You were gonna let Ray hang. 23 00:00:46,002 --> 00:00:47,351 Coward! Come here! 24 00:00:47,395 --> 00:00:48,657 JASON: All my times on the teams, 25 00:00:48,700 --> 00:00:49,745 I've never seen anything like this, Vic. 26 00:00:49,788 --> 00:00:51,703 Get out. 27 00:00:56,012 --> 00:00:58,841 ERIC: After the brutal op-tempo in Caracas, 28 00:00:58,884 --> 00:01:01,061 I told Jace I'd give you guys a chance to 29 00:01:01,104 --> 00:01:02,932 slow down, take a breath. 30 00:01:02,975 --> 00:01:04,586 JASON: Yeah, and I told Blackburn Bravo Team doesn't slow down. 31 00:01:04,629 --> 00:01:06,022 Best way to clear our heads 32 00:01:06,066 --> 00:01:07,023 is to speed up. 33 00:01:07,067 --> 00:01:08,111 Isn't that right, boys? 34 00:01:08,155 --> 00:01:09,982 [whoops] 35 00:01:13,899 --> 00:01:15,336 Yeah! 36 00:01:15,379 --> 00:01:18,556 Daytona 500 champ Austin Dillon has generously offered 37 00:01:18,600 --> 00:01:20,950 to give Bravo some driving lessons.You're kidding me. 38 00:01:20,993 --> 00:01:22,691 Austin Dillon? The Ace? 39 00:01:22,734 --> 00:01:24,258 The one and only.It's okay, Sonny. 40 00:01:24,301 --> 00:01:26,216 You can put that tongue of yours back in your mouth, man. 41 00:01:26,260 --> 00:01:28,131 Come on, man. RAY: That's the perks of being DEVGRU. 42 00:01:28,175 --> 00:01:29,785 The best in the world want to train with the best, right? 43 00:01:29,828 --> 00:01:31,700 Tell you what, a little friendly competition. 44 00:01:31,743 --> 00:01:33,441 Rubbing's racing. 45 00:01:33,484 --> 00:01:35,051 [whoops] 46 00:01:35,095 --> 00:01:37,140 SONNY: Looking good.Nice. 47 00:01:43,059 --> 00:01:45,496 Dude, hell yes. Wow. 48 00:01:45,540 --> 00:01:47,977 Yeah, the smell of freedom right there. 49 00:01:48,020 --> 00:01:51,154 Hey, fellas, I'm Austin.Yeah, Sonny Quinn. 50 00:01:51,198 --> 00:01:52,721 Real pleasure to meet you, man. Big fan of yours. 51 00:01:52,764 --> 00:01:53,983 Yeah, I actually saw you race at Texas Motor Speedway 52 00:01:54,026 --> 00:01:55,550 a couple years back. 53 00:01:55,593 --> 00:01:58,030 Dude, Texas is awesome, isn't it?Yeah. Hook 'em, baby! 54 00:01:58,074 --> 00:02:00,076 He's as smart as he is fast. [laughs] 55 00:02:00,120 --> 00:02:02,165 Well, guys, this is a race car. 56 00:02:02,209 --> 00:02:03,601 And I want to show you a few tips on how to drive it, man. 57 00:02:03,645 --> 00:02:04,646 Let's do it. 58 00:02:08,476 --> 00:02:10,086 Go ahead, open it up a little bit, Ray. 59 00:02:10,130 --> 00:02:12,915 Accelerate into the corner and catch the apex. 60 00:02:16,092 --> 00:02:19,617 [laughing] All right, fellas, tires are always important. 61 00:02:19,661 --> 00:02:21,184 That's the only thing touching the ground. 62 00:02:21,228 --> 00:02:23,099 So you want to take care of your tires when you can, 63 00:02:23,143 --> 00:02:24,883 because you'll be able to run faster longer. 64 00:02:24,927 --> 00:02:27,103 [whoops] 65 00:02:28,974 --> 00:02:31,368 AUSTIN: I know you're gonna run close together. 66 00:02:31,412 --> 00:02:33,196 If you put air on somebody's rear quarter, 67 00:02:33,240 --> 00:02:34,241 it's gonna make 'em loose. 68 00:02:35,155 --> 00:02:36,156 [tires screeching] 69 00:02:40,072 --> 00:02:41,596 AUSTIN: Nice recovery, buddy. You okay? 70 00:02:41,639 --> 00:02:43,119 Yeah, all good. 71 00:02:47,123 --> 00:02:50,431 Ease up a little bit there, Jason. 72 00:02:50,474 --> 00:02:52,389 Yeah, his comms get a little spotty 73 00:02:52,433 --> 00:02:53,738 when he doesn't like what you're saying. 74 00:02:53,782 --> 00:02:55,131 AUSTIN: Couple more laps, then bring it in. 75 00:02:55,175 --> 00:02:57,742 Pit, who's got the fastest lap of the day? 76 00:02:57,786 --> 00:02:59,875 That'd be Sonny with a 45 flat. 77 00:02:59,918 --> 00:03:03,183 Watch and learn, Sonny Boy. Watch and learn. 78 00:03:27,207 --> 00:03:28,643 42.7. 79 00:03:28,686 --> 00:03:31,254 42.7, Jason. Checkered flag's yours. 80 00:03:34,823 --> 00:03:36,825 ♪ 81 00:03:44,136 --> 00:03:45,834 [making race car sounds] 82 00:03:53,189 --> 00:03:58,020 Ah, I bet you're thinking that this is Austin Dillon, but... 83 00:03:58,063 --> 00:03:59,239 it's me. 84 00:03:59,282 --> 00:04:00,849 What'd you bring in here with you? 85 00:04:00,892 --> 00:04:03,634 Is that fossil fuel I'm smelling, or booze? 86 00:04:03,678 --> 00:04:05,288 Little bit of both. 87 00:04:05,332 --> 00:04:09,510 You know, doing 205 in a 65, didn't get caught. Bam! 88 00:04:09,553 --> 00:04:11,076 Hit the reset button. 89 00:04:11,120 --> 00:04:13,296 Are you checking the range on that reset button? 90 00:04:13,340 --> 00:04:14,776 See if it worked on us, too? No. 91 00:04:14,819 --> 00:04:16,908 No, no, no, no, no, no. I just, uh... 92 00:04:16,952 --> 00:04:19,781 I was driving back from the track, 93 00:04:19,824 --> 00:04:21,348 wind was whipping through my hair. 94 00:04:21,391 --> 00:04:24,742 I had this revelation that, you know what, 95 00:04:24,786 --> 00:04:26,309 whole thing with Emma and you, 96 00:04:26,353 --> 00:04:27,702 I handled that wrong. 97 00:04:27,745 --> 00:04:30,661 Yeah. It didn't have to be worlds colliding. 98 00:04:30,705 --> 00:04:31,662 Yeah, I know. 99 00:04:31,706 --> 00:04:33,534 [exhales] I know. 100 00:04:33,577 --> 00:04:36,188 Hey, I understand the impulse 101 00:04:36,232 --> 00:04:38,278 to want to keep parts of your life separate. 102 00:04:38,321 --> 00:04:42,456 I did more then my share of that with Luke. Luke. 103 00:04:42,499 --> 00:04:44,980 The Lukester, right? The ex-husband? 104 00:04:45,023 --> 00:04:47,112 Yeah. Bring him up every now and then, 105 00:04:47,156 --> 00:04:49,332 your eyes roll into the back of your head. 106 00:04:49,376 --> 00:04:50,638 What about him? 107 00:04:50,681 --> 00:04:52,117 There are things I learned from my marriage, 108 00:04:52,161 --> 00:04:54,337 broken as it was, that made me who I am today. 109 00:04:54,381 --> 00:04:56,600 We're all shaped by our pasts. 110 00:04:58,298 --> 00:04:59,821 Right. So I'll tell you what. 111 00:04:59,864 --> 00:05:03,564 Mikey and Emma are coming back next month before deployment. 112 00:05:03,607 --> 00:05:04,956 We could all get together. 113 00:05:05,000 --> 00:05:06,393 We could, you know, have some fun, 114 00:05:06,436 --> 00:05:08,482 go get some churros... 115 00:05:08,525 --> 00:05:10,701 Uh, I was talking about the past, 116 00:05:10,745 --> 00:05:13,225 and you just jumped right to the future. 117 00:05:13,269 --> 00:05:16,316 That, sir, is some masterful avoidance. 118 00:05:16,359 --> 00:05:17,491 What do you want me to say? 119 00:05:17,534 --> 00:05:18,796 I don't know what you want me to say. 120 00:05:18,840 --> 00:05:23,714 Right. Right. So we're moving on. 121 00:05:23,758 --> 00:05:25,803 But I, uh... 122 00:05:25,847 --> 00:05:28,328 [making race car sounds] 123 00:05:28,371 --> 00:05:30,330 Next month. 124 00:05:30,373 --> 00:05:32,462 Thank you.WOMAN: Bye. 125 00:05:32,506 --> 00:05:34,116 You got to admit that was weird, right? 126 00:05:34,159 --> 00:05:35,509 How so?[thunder rumbling] 127 00:05:35,552 --> 00:05:37,902 I don't know. You haven't been here in six months, 128 00:05:37,946 --> 00:05:40,296 and the barista starts making our usuals 129 00:05:40,340 --> 00:05:42,254 the second we walk in the door, like nothing's changed. 130 00:05:42,298 --> 00:05:45,736 And everything has. 131 00:05:45,780 --> 00:05:49,174 Yeah, that's weird. 132 00:05:52,047 --> 00:05:54,223 I'm glad we could finally do this. 133 00:05:54,266 --> 00:05:57,182 So, how you been? Uh, good. 134 00:05:57,226 --> 00:05:59,837 You know, work's work. Team's doing good. 135 00:05:59,881 --> 00:06:02,405 Illuminating, as always. 136 00:06:02,449 --> 00:06:05,234 [chuckles] How's your, uh... 137 00:06:05,277 --> 00:06:08,106 your visiting lecturer thing going? 138 00:06:08,150 --> 00:06:09,499 It's good. 139 00:06:09,543 --> 00:06:11,196 Yeah? Mm-hmm. 140 00:06:11,240 --> 00:06:13,851 I am, um, hoping that Old Dominion offers me 141 00:06:13,895 --> 00:06:16,288 a long-term position.Long term? 142 00:06:16,332 --> 00:06:19,030 Mm-hmm. 143 00:06:19,074 --> 00:06:21,337 Leaving Virginia was a mistake. 144 00:06:21,381 --> 00:06:24,775 You know, I've been, um... I've been seeing someone. 145 00:06:24,819 --> 00:06:28,126 I just thought you should know that. 146 00:06:28,170 --> 00:06:30,912 Okay. 147 00:06:30,955 --> 00:06:33,697 That's great. 148 00:06:33,741 --> 00:06:35,351 Is it? 149 00:06:35,395 --> 00:06:37,135 Yeah, I mean, I moved... 150 00:06:37,179 --> 00:06:39,703 You moved on. 151 00:06:39,747 --> 00:06:42,837 I didn't expect you to hold out for me. 152 00:06:42,880 --> 00:06:45,448 So, how did you meet? 153 00:06:45,492 --> 00:06:47,624 You don't want to hear about all that. 154 00:06:47,668 --> 00:06:51,454 Mm, I do. I do actually want to know. 155 00:06:51,498 --> 00:06:53,456 Just 'cause we're not together doesn't mean 156 00:06:53,500 --> 00:06:54,979 I don't want to know what's going on with you. 157 00:06:55,023 --> 00:06:57,765 It's kind of how that whole "being friends" thing works. 158 00:07:01,421 --> 00:07:03,423 [gunshots] 159 00:07:10,995 --> 00:07:13,520 Ensign Davis. 160 00:07:13,563 --> 00:07:16,261 What brings you down from your ivory cake-eating tower? 161 00:07:16,305 --> 00:07:18,655 Trying to get back to my enlisted sailor roots. 162 00:07:18,699 --> 00:07:19,961 I've been doing a lot more paper-pushing 163 00:07:20,004 --> 00:07:21,615 than weapons training recently. 164 00:07:21,658 --> 00:07:23,138 Yeah, well, 165 00:07:23,181 --> 00:07:25,619 sunrise yoga's got nothing on a 100-round wake-up. 166 00:07:25,662 --> 00:07:27,272 Guarantee you leave feeling better 167 00:07:27,316 --> 00:07:28,360 than when you came in. 168 00:07:28,404 --> 00:07:31,015 That'd be good. I'm a little rusty. 169 00:07:31,059 --> 00:07:32,495 Got any tips? Just one. 170 00:07:32,539 --> 00:07:33,975 Rounds downrange are downrange. 171 00:07:34,018 --> 00:07:35,280 Last shot didn't go the way you want, 172 00:07:35,324 --> 00:07:36,978 don't let it impact your next one. 173 00:07:37,021 --> 00:07:39,459 Copy. Easier said than done. 174 00:07:39,502 --> 00:07:40,938 Truth be told, 175 00:07:40,982 --> 00:07:43,985 I've been a little off since that last op. 176 00:07:44,028 --> 00:07:46,422 Well, Caracas was hard for everybody. 177 00:07:49,425 --> 00:07:51,035 Hey, I'm sorry about Vic. 178 00:07:51,906 --> 00:07:53,124 I'm sorry you got put through that. 179 00:07:54,735 --> 00:07:56,650 Hey, I'm still standing. 180 00:07:56,693 --> 00:07:58,826 I'm better than standing, I'm moving forward. 181 00:07:58,869 --> 00:08:01,655 When's your next, uh, warrant officer board interview? 182 00:08:01,698 --> 00:08:04,005 In a week. 183 00:08:08,313 --> 00:08:12,317 I have to admit I felt better about it the first time. 184 00:08:12,361 --> 00:08:15,277 But after the Venezuela op, Vic... 185 00:08:15,320 --> 00:08:17,322 I feel like I shuffled the deck a little bit. 186 00:08:17,366 --> 00:08:19,020 Well, you did everything right down there. 187 00:08:19,063 --> 00:08:20,064 None of this is on you. 188 00:08:21,588 --> 00:08:23,764 Hey, what'd you say? 189 00:08:24,765 --> 00:08:26,810 Rounds downrange... 190 00:08:29,944 --> 00:08:31,728 Downrange. 191 00:08:33,469 --> 00:08:34,470 Not bad. 192 00:08:37,908 --> 00:08:39,127 [knocks gently] 193 00:08:39,170 --> 00:08:42,826 Spenser, come on in. 194 00:08:42,870 --> 00:08:44,872 This situation with Petty Officer Lopez 195 00:08:44,915 --> 00:08:47,875 is unfortunate.Yes, sir. 196 00:08:47,918 --> 00:08:49,398 Though we were fortunate that Vic was exposed 197 00:08:49,441 --> 00:08:51,226 before causing any real damage to Bravo. 198 00:08:54,011 --> 00:08:56,057 It's got to be especially frustrating for you. 199 00:08:56,100 --> 00:08:57,841 Earning some seniority on the team, 200 00:08:57,885 --> 00:08:59,930 then suddenly you're back being low man. 201 00:08:59,974 --> 00:09:01,932 I like to think I have an impact on the team, 202 00:09:01,976 --> 00:09:03,194 regardless of my position. 203 00:09:03,238 --> 00:09:05,196 Well, it seems you still want to have an impact 204 00:09:05,240 --> 00:09:06,981 away from Bravo. 205 00:09:10,071 --> 00:09:11,681 Look, sir, what, uh, what happened 206 00:09:11,725 --> 00:09:13,422 with Congressman Suzuki... 207 00:09:13,465 --> 00:09:15,076 It's fine, Spenser. I didn't bring you in here 208 00:09:15,119 --> 00:09:16,251 to ream you. Have a seat. 209 00:09:19,559 --> 00:09:22,257 Look, I want to help you to harness 210 00:09:22,300 --> 00:09:23,998 your energy and your ambition 211 00:09:24,041 --> 00:09:25,652 to allow you to do more. 212 00:09:25,695 --> 00:09:27,349 Isn't that what you're looking for? 213 00:09:27,392 --> 00:09:30,308 Uh... 214 00:09:31,962 --> 00:09:34,661 You stood me down months ago. 215 00:09:34,704 --> 00:09:36,880 So why are you taking an interest in me now? 216 00:09:36,924 --> 00:09:40,057 Jason Hayes, Ash Spenser. 217 00:09:40,101 --> 00:09:43,060 You think they cast big shadows? [chuckles] 218 00:09:43,104 --> 00:09:45,889 You should have met my old man, the admiral. 219 00:09:45,933 --> 00:09:48,892 Any success I enjoyed, that was because of him. 220 00:09:48,936 --> 00:09:51,852 My failures proved I'd never be as good as him. 221 00:09:51,895 --> 00:09:55,072 Just took me a long time to find my own path. 222 00:09:55,116 --> 00:09:56,944 Maybe I can help shed some light on yours. 223 00:09:56,987 --> 00:09:59,599 No, you-- you don't have to do that, sir. 224 00:09:59,642 --> 00:10:02,297 Well, my job is to deploy every resource 225 00:10:02,340 --> 00:10:03,951 to its greatest effect. 226 00:10:03,994 --> 00:10:06,910 And you, Clay, you could be one hell of a resource for the Navy. 227 00:10:06,954 --> 00:10:11,132 It just all depends on what you want. 228 00:10:11,175 --> 00:10:13,525 Gentlemen, we'll be departing today 229 00:10:13,569 --> 00:10:16,877 for our foreign internal defense training exercises. 230 00:10:16,920 --> 00:10:18,792 Five days in Turkmenistan. 231 00:10:18,835 --> 00:10:22,186 SONNY: Is that on Tatooine?No, it's not. 232 00:10:22,230 --> 00:10:23,927 Turkmenistan is cozy with the Russians 233 00:10:23,971 --> 00:10:25,581 and is led by a madman. 234 00:10:25,625 --> 00:10:27,583 And I'm not sure why we want to go there 235 00:10:27,627 --> 00:10:28,802 and share our tactics with them. 236 00:10:28,845 --> 00:10:30,368 Teaching tomorrow's enemies today. 237 00:10:30,412 --> 00:10:31,935 Which is why we're not gonna show 'em all of our tricks. 238 00:10:31,979 --> 00:10:33,328 CQB only. 239 00:10:33,371 --> 00:10:35,939 Offering to guide their burgeoning spec ops program 240 00:10:35,983 --> 00:10:37,985 will score the U.S. points with a potential ally 241 00:10:38,028 --> 00:10:39,334 in a hostile region. 242 00:10:39,377 --> 00:10:41,945 And Mr. Spenser here has graciously volunteered 243 00:10:41,989 --> 00:10:43,425 to tell us all about that. 244 00:10:43,468 --> 00:10:45,079 Has he not? Yeah, yeah. 245 00:10:45,122 --> 00:10:46,994 RAY: Yeah, yeah...Got voluntold,actually. 246 00:10:47,037 --> 00:10:49,823 Drumroll, please. Drumroll. 247 00:10:53,391 --> 00:10:55,959 [imitating Eric]: All right, everybody, listen up.[laughter] 248 00:10:57,047 --> 00:10:58,005 That's not even close. 249 00:10:58,048 --> 00:10:59,571 Base we're gonna be living 250 00:10:59,615 --> 00:11:01,661 and training in is in the city of Turkmenbashi. 251 00:11:01,704 --> 00:11:04,315 SONNY: Bashi.Area's geopolitically stable, 252 00:11:04,359 --> 00:11:07,144 although not without tension. 253 00:11:07,188 --> 00:11:09,625 All right, get to good stuff there. Get to the good stuff. 254 00:11:09,669 --> 00:11:12,193 Where is our local drinking establishment? 255 00:11:12,236 --> 00:11:14,195 How close and how clothed? 256 00:11:14,238 --> 00:11:16,023 [door opens] 257 00:11:16,066 --> 00:11:19,330 Whoa, why don't we table that till later? 258 00:11:19,374 --> 00:11:21,028 Agent Ellis. Good to see you. 259 00:11:21,071 --> 00:11:22,072 CLAY: Agency show up to put 260 00:11:22,116 --> 00:11:23,378 a little curve on the ball or what? 261 00:11:23,421 --> 00:11:25,249 RAY: Or tell us why Bravo's doing a training op 262 00:11:25,293 --> 00:11:26,816 more fit for white-side SEALs? 263 00:11:26,860 --> 00:11:29,079 Team 2 or 4 couldn't do this? 264 00:11:29,123 --> 00:11:30,124 MANDY: Syed Latif. 265 00:11:30,167 --> 00:11:32,213 One of the most gifted engineers 266 00:11:32,256 --> 00:11:34,563 of Pakistan's weapons program. 267 00:11:34,606 --> 00:11:37,131 Until he went missing two days ago. 268 00:11:37,174 --> 00:11:39,350 DAVIS: Intel says he's abducted by operatives 269 00:11:39,394 --> 00:11:41,222 working with the Turkmen intel agency. 270 00:11:41,265 --> 00:11:43,746 It's believed they'll be transporting him to Turkmenistan 271 00:11:43,790 --> 00:11:47,576 and forcing him to work on their nuclear weapons technology. 272 00:11:47,619 --> 00:11:50,840 Sources indicate he'll be held in a safe house temporarily, 273 00:11:50,884 --> 00:11:52,842 20 kilometers from your base. 274 00:11:52,886 --> 00:11:55,758 Uh, use our training visit as a cover to snatch him? 275 00:11:55,802 --> 00:11:57,281 That's the idea. 276 00:11:57,325 --> 00:11:58,761 Trojan Horse.[chuckles] 277 00:11:58,805 --> 00:12:00,763 Beware of frogmen bearing gifts. 278 00:12:00,807 --> 00:12:02,330 DAVIS: Latif is a gold mine 279 00:12:02,373 --> 00:12:04,114 of foreign weapons knowledge that we can tap. 280 00:12:04,158 --> 00:12:06,595 Plus, we'll keep the Turkmen from advancing their program. 281 00:12:06,638 --> 00:12:09,032 Yeah. We will be under constant watch 282 00:12:09,076 --> 00:12:10,947 by Turkmen command on the base. 283 00:12:10,991 --> 00:12:12,775 Doing anything without their knowledge, 284 00:12:12,819 --> 00:12:14,821 let alone an HVT capture op, 285 00:12:14,864 --> 00:12:16,605 will be tremendously dangerous. 286 00:12:16,648 --> 00:12:18,694 Yeah, but it's a hell of a lot more fun than running drills. 287 00:12:18,738 --> 00:12:21,436 [agreeing chatter] 288 00:12:26,310 --> 00:12:28,269 Here's a picture of the safe house. The HVT, Latif, 289 00:12:28,312 --> 00:12:30,271 will be arriving in Turkmenbashi on the last day of your visit. 290 00:12:30,314 --> 00:12:34,449 Any heightened security measures we need to know about?None that I'm aware of. 291 00:12:34,492 --> 00:12:36,016 MANDY: His captors most likely think 292 00:12:36,059 --> 00:12:37,931 that getting him out of Pakistan was the hard part. 293 00:12:37,974 --> 00:12:40,150 How many guns protecting him?Estimate three to four. 294 00:12:40,194 --> 00:12:41,978 Yeah, we can only send in a four-man assault team. 295 00:12:42,022 --> 00:12:43,240 The rest of the unit will have to maintain 296 00:12:43,284 --> 00:12:45,982 a presence at the base for cover. 297 00:12:46,026 --> 00:12:47,767 Hmm. This hit seems pretty straightforward. 298 00:12:47,810 --> 00:12:48,985 JASON: Straightforward. Right. 299 00:12:49,029 --> 00:12:50,552 We'll be on the base without any of our guns, 300 00:12:50,595 --> 00:12:54,382 vehicles or method to sneak out undetected. 301 00:12:54,425 --> 00:12:56,993 Agency's pinning down weapons and transport as we speak. 302 00:12:57,037 --> 00:12:59,039 Yeah, and if our hosts have any inkling 303 00:12:59,082 --> 00:13:00,823 that we've got an agenda besides training, 304 00:13:00,867 --> 00:13:02,303 the blowback will be disastrous. 305 00:13:03,870 --> 00:13:05,959 Well, we still got five days to figure out the details. 306 00:13:06,002 --> 00:13:07,961 Wheels up in four hours. 307 00:13:14,881 --> 00:13:16,404 [knocking on door] 308 00:13:20,582 --> 00:13:22,889 STELLA: So, 309 00:13:22,932 --> 00:13:25,282 I thought that I could drive home and-and just let it go. 310 00:13:25,326 --> 00:13:26,849 And allow you to move on. 311 00:13:26,893 --> 00:13:28,285 What are you doing?[exhales] 312 00:13:28,329 --> 00:13:30,287 I did not come back to Virginia for work. 313 00:13:30,331 --> 00:13:32,855 I didn't. I came back for you. 314 00:13:32,899 --> 00:13:34,117 Why would it be any different this time? 315 00:13:34,161 --> 00:13:35,858 I don't want it to be different. 316 00:13:35,902 --> 00:13:38,078 When we were together, all that seemed to matter 317 00:13:38,121 --> 00:13:40,080 was what you did, and when we were apart, 318 00:13:40,123 --> 00:13:41,908 I realized that it didn't. 319 00:13:41,951 --> 00:13:45,128 It didn't matter. All that mattered was who you are. 320 00:13:45,172 --> 00:13:47,739 I still love you. 321 00:13:47,783 --> 00:13:49,263 I'm about to board a flight. 322 00:13:49,306 --> 00:13:51,091 I can't do this right now.Okay. 323 00:13:51,134 --> 00:13:53,876 I-I know that it's not fair to complicate things. 324 00:13:53,920 --> 00:13:55,922 I just needed to tell you. 325 00:13:57,227 --> 00:13:59,229 Please come home safe. 326 00:14:07,107 --> 00:14:09,022 ERIC: Plane just finished refueling. 327 00:14:09,065 --> 00:14:12,808 Six hours, fellas.SONNY: So you're telling me that she straight-up 328 00:14:12,852 --> 00:14:15,158 John Cusack, Say Anything'd you on your doorstep? 329 00:14:15,202 --> 00:14:17,117 Yeah. Pretty much.[laughs] 330 00:14:17,160 --> 00:14:20,033 Ooh-wee. I told you she didn't 331 00:14:20,076 --> 00:14:22,296 fly across the country just to be your buddy. 332 00:14:22,339 --> 00:14:24,515 No, no, no. 333 00:14:24,559 --> 00:14:26,126 So, uh, you figured out 334 00:14:26,169 --> 00:14:27,562 how you're gonna cut this Rebecca girl loose? 335 00:14:30,217 --> 00:14:31,914 Hold on a second here. 336 00:14:31,958 --> 00:14:33,873 You're not telling me this is an actual decision. 337 00:14:33,916 --> 00:14:35,091 Oh, come on, man. 338 00:14:35,135 --> 00:14:36,527 Seriously? What about all those months 339 00:14:36,571 --> 00:14:38,312 of you ruining a good tequila, 340 00:14:38,355 --> 00:14:41,010 crying over the fact that the-the-the professor girl 341 00:14:41,054 --> 00:14:43,056 was the one? 342 00:14:43,099 --> 00:14:44,753 And now this shiny new girl is more important? 343 00:14:44,796 --> 00:14:46,755 [chuckles] 344 00:14:46,798 --> 00:14:48,757 Why do you care? 345 00:14:48,800 --> 00:14:52,326 Well, Lindell called you in, dangling opportunities. 346 00:14:52,369 --> 00:14:54,937 Yeah?Well, that's 'cause he knew you'd bite. 347 00:14:54,981 --> 00:14:58,201 'Cause you're always looking for what's next. 348 00:14:58,245 --> 00:14:59,986 [sighs] 349 00:15:00,029 --> 00:15:01,944 Can't nothing hold your eyes for long, 350 00:15:01,988 --> 00:15:03,119 can it, Clay? [sniffles] 351 00:15:03,163 --> 00:15:04,686 I'm out.[knocking on table] 352 00:15:06,296 --> 00:15:07,863 RAY: So, uh, 353 00:15:07,907 --> 00:15:09,560 got an e-mail earlier today. 354 00:15:09,604 --> 00:15:10,735 From Vic. 355 00:15:10,779 --> 00:15:12,824 The hell does he want? 356 00:15:12,868 --> 00:15:15,958 I don't know. I haven't opened it yet. 357 00:15:16,002 --> 00:15:17,786 But it can't be good, and I don't want it messing 358 00:15:17,829 --> 00:15:18,961 with my head on this trip. 359 00:15:19,005 --> 00:15:21,964 Don't open it. Just delete it. 360 00:15:22,008 --> 00:15:23,966 It doesn't feel right just erasing the thing. 361 00:15:24,010 --> 00:15:25,576 Why? What happened happened. 362 00:15:25,620 --> 00:15:28,144 Why are you rehashing the past? 363 00:15:28,188 --> 00:15:29,624 There's always something to be learned 364 00:15:29,667 --> 00:15:31,060 from the ugly moments, right? 365 00:15:31,104 --> 00:15:33,062 Exactly why they call 'em ugly, Ray. 366 00:15:33,106 --> 00:15:35,586 That's why I get rid of 'em, 'cause they're ugly. 367 00:15:35,630 --> 00:15:37,980 I don't understand. It's like... 368 00:15:38,024 --> 00:15:39,329 You sound like Natalie. You know? It's just... 369 00:15:39,373 --> 00:15:41,244 just keep bringing up things from the past. 370 00:15:42,202 --> 00:15:43,812 It's weighing on you, huh? 371 00:15:43,855 --> 00:15:45,205 She's talking about her ex-husband. 372 00:15:46,510 --> 00:15:47,990 Have you talked to her about Alana? 373 00:15:48,034 --> 00:15:51,211 Why? How is going back 374 00:15:51,254 --> 00:15:53,604 helping us move forward? 375 00:15:53,648 --> 00:15:55,606 Doesn't work. 376 00:15:55,650 --> 00:15:57,130 That's one way of looking at it. 377 00:15:57,173 --> 00:15:58,435 Mm-hmm. 378 00:16:14,582 --> 00:16:16,888 JASON: Hello, boys. 379 00:16:16,932 --> 00:16:18,325 Master Chief Hayes. 380 00:16:21,763 --> 00:16:25,158 Uh, this is awkward. 381 00:16:25,201 --> 00:16:26,550 CLAY: Middle school dance awkward. 382 00:16:26,594 --> 00:16:29,205 Well, we should maybe teach them about hospitality. 383 00:16:29,249 --> 00:16:30,250 Have some refreshments out first, 384 00:16:30,293 --> 00:16:31,773 maybe a plate of crudités. 385 00:16:31,816 --> 00:16:33,079 ODEEV: Welcome. 386 00:16:33,122 --> 00:16:36,473 Welcome. Master Chief Hayes. 387 00:16:36,517 --> 00:16:38,910 Master Chief Odeev.RAY: I take it you're gonna be the one 388 00:16:38,954 --> 00:16:40,608 doing the translating for the silent ones? 389 00:16:40,651 --> 00:16:43,045 Ah-- all my men know some English. 390 00:16:43,089 --> 00:16:46,396 Prenko here speaks it like a poet. Uh, Prenko, 391 00:16:46,440 --> 00:16:48,007 give them the tour. 392 00:16:48,050 --> 00:16:50,313 You sleep there. 393 00:16:50,357 --> 00:16:52,054 [soft laughter]ODEEV: He's good. 394 00:16:52,098 --> 00:16:53,751 My men are housed right next door. 395 00:16:53,795 --> 00:16:56,058 If you need anything, just shout. 396 00:16:56,102 --> 00:16:57,494 And if you need to go anywhere in the base, 397 00:16:57,538 --> 00:16:59,322 we will gladly escort you. 398 00:16:59,366 --> 00:17:00,584 So we need chaperones? 399 00:17:00,628 --> 00:17:02,064 It is the policy. 400 00:17:02,108 --> 00:17:05,241 We're all very excited to train with the best. 401 00:17:08,940 --> 00:17:11,682 All right. No privacy, 402 00:17:11,726 --> 00:17:13,641 mutual suspicion, 403 00:17:13,684 --> 00:17:15,208 and the smell of gunpowder. 404 00:17:15,251 --> 00:17:17,210 I feel like I'm back home with my family. 405 00:17:17,253 --> 00:17:19,125 You sure we're gonna be able to pull this off? 406 00:17:24,130 --> 00:17:26,045 Current workup on the men believed 407 00:17:26,088 --> 00:17:29,135 to be transporting the HVT. 408 00:17:29,178 --> 00:17:30,875 We heard from our guys yet? 409 00:17:30,919 --> 00:17:32,486 ERIC: Yeah, Jason reached out. 410 00:17:32,529 --> 00:17:34,618 The encrypted cell you gave him is working fine. 411 00:17:34,662 --> 00:17:36,316 DAVIS: All my intel says Latif is still on track 412 00:17:36,359 --> 00:17:38,187 to arrive four days from now. 413 00:17:38,231 --> 00:17:42,061 Our guys do their day jobs till then, we'll keep 'em updated. 414 00:17:42,104 --> 00:17:43,888 Yeah. [clears throat] 415 00:17:45,151 --> 00:17:47,718 Hey. The Trojan Horse cleared the gate. 416 00:17:47,762 --> 00:17:48,763 So we're good. 417 00:17:48,806 --> 00:17:49,807 Yeah. 418 00:17:51,548 --> 00:17:53,289 RAY: Four-man room entry. 419 00:17:53,333 --> 00:17:54,725 Bread and butter CQB. 420 00:17:54,769 --> 00:17:56,858 Same fundamentals as the two-man, so let's review. 421 00:17:56,901 --> 00:17:58,338 Mr. Spenser. 422 00:17:58,381 --> 00:18:02,994 All right, so, point man hooks in, 423 00:18:03,038 --> 00:18:05,997 posts up two feet from the wall, clears the room. 424 00:18:06,041 --> 00:18:07,260 Second guy 425 00:18:07,303 --> 00:18:10,219 hooks in two feet from the wall, 426 00:18:10,263 --> 00:18:12,613 scans the room.[Prenko speaks Turkmen] 427 00:18:12,656 --> 00:18:15,137 [scoffs]There a problem? Huh? 428 00:18:15,181 --> 00:18:16,443 ODEEV: Ah, he's just telling them 429 00:18:16,486 --> 00:18:19,228 to, uh, focus. 430 00:18:19,272 --> 00:18:20,664 PRENKO: What are you here for? 431 00:18:20,708 --> 00:18:22,405 Excuse me? 432 00:18:22,449 --> 00:18:24,973 Did you come all this way to treat us like schoolchildren? 433 00:18:25,016 --> 00:18:27,236 Let's gear up, do this for real. 434 00:18:27,280 --> 00:18:30,457 Uh, you crawl, walk, then you run. 435 00:18:30,500 --> 00:18:32,198 All right? Taking it one step at a time, buddy. 436 00:18:32,241 --> 00:18:34,330 You're wasting our time. 437 00:18:34,374 --> 00:18:36,245 We want to learn high-speed assault, 438 00:18:36,289 --> 00:18:37,377 explosive breaching. 439 00:18:37,420 --> 00:18:38,334 ODEEV: Prenko. 440 00:18:38,378 --> 00:18:39,901 Sem bol. 441 00:18:39,944 --> 00:18:42,599 You SEALs strut around like cowboys. 442 00:18:42,643 --> 00:18:44,253 Let's see you prove it.We don't need to prove 443 00:18:44,297 --> 00:18:47,169 a damn thing to you, Soda Popinski. 444 00:18:47,213 --> 00:18:49,215 You don't think we're good enough? 445 00:18:49,258 --> 00:18:50,303 Eh. 446 00:18:51,217 --> 00:18:53,871 PRENKO: Our best against yours. 447 00:18:53,915 --> 00:18:55,221 Shooting contest. 448 00:18:55,264 --> 00:18:57,658 CLAY [laughs]: That's hilarious. 449 00:18:57,701 --> 00:18:59,355 You might want to get your boy in check here, buddy. 450 00:18:59,399 --> 00:19:01,227 We win, you teach us the real stuff. 451 00:19:01,270 --> 00:19:02,576 Airplane takedown tactics. 452 00:19:02,619 --> 00:19:04,317 How you took out General Lionheart. 453 00:19:04,360 --> 00:19:06,275 If Bravo Team's really the best, 454 00:19:06,319 --> 00:19:09,278 what's there to be scared of? 455 00:19:09,322 --> 00:19:11,411 Got to earn your shot at the title. 456 00:19:12,716 --> 00:19:14,240 Six plates, 20 yards. 457 00:19:14,283 --> 00:19:16,329 Shoot the ends. 458 00:19:16,372 --> 00:19:18,113 You messed with the wrong bull, 459 00:19:18,157 --> 00:19:20,333 Popinski. 460 00:19:22,465 --> 00:19:23,945 Might be the dumbest idea you've ever had. 461 00:19:23,988 --> 00:19:25,599 CLAY [laughs]: And that's saying something. 462 00:19:25,642 --> 00:19:27,340 There was no way in hell 463 00:19:27,383 --> 00:19:29,342 I was gonna let them slander Bravo's good name. 464 00:19:29,385 --> 00:19:31,257 Let's just hope you can shoot a pistol better than you can drive. 465 00:19:31,300 --> 00:19:33,389 Course I can.RAY: Best two out of three. 466 00:19:33,433 --> 00:19:35,957 Quickest time, one shot per plate. 467 00:19:36,000 --> 00:19:37,785 SONNY: Yeah. Roger that. 468 00:19:41,441 --> 00:19:43,356 Well done, Prenko. 469 00:19:43,399 --> 00:19:45,401 3.1. 470 00:19:45,445 --> 00:19:47,795 [panting] 471 00:19:54,541 --> 00:19:56,282 3.22. 472 00:19:56,325 --> 00:19:58,762 [laughter]We got this. 473 00:19:58,806 --> 00:20:00,199 [whispers]: Hey, Sonny. 474 00:20:00,242 --> 00:20:02,418 Sonny. Listen to me. 475 00:20:02,462 --> 00:20:04,377 You can't lose, you understand me? 476 00:20:04,420 --> 00:20:06,074 We can't be teaching unapproved tactics. 477 00:20:06,117 --> 00:20:07,467 They're gonna pull the plug 478 00:20:07,510 --> 00:20:09,382 on this training, and our op's gonna be canked. 479 00:20:09,425 --> 00:20:10,818 There's more on the line than your knuckleheaded pride, hoss. 480 00:20:10,861 --> 00:20:13,168 SONNY: Okay, well, I happen to be using 481 00:20:13,212 --> 00:20:14,865 this little Russian peashooter right now. 482 00:20:14,909 --> 00:20:16,171 They have the home team advantage...Focus, focus. 483 00:20:16,215 --> 00:20:17,607 Now focus. 484 00:20:17,651 --> 00:20:19,566 Come on, man. I'm playing a little rope-a-dope. 485 00:20:19,609 --> 00:20:21,350 [exhales sharply]Focus. 486 00:20:25,789 --> 00:20:27,269 [wolf whistle]2.8. 487 00:20:27,313 --> 00:20:28,270 MAN: Nice. 488 00:20:37,105 --> 00:20:38,411 2.7. 489 00:20:38,454 --> 00:20:39,455 [grumbling] 490 00:20:39,499 --> 00:20:42,241 Okay. Final round. 491 00:20:43,633 --> 00:20:45,156 Final round. 492 00:20:52,816 --> 00:20:54,209 [whoops] 493 00:20:54,253 --> 00:20:55,428 CLAY: Two flat. 494 00:20:55,471 --> 00:20:57,081 JASON: Dial it in.ODEEV: Prenko. 495 00:21:13,141 --> 00:21:14,403 1.8! 496 00:21:14,447 --> 00:21:15,578 [whooping]JASON: All right, boys. 497 00:21:15,622 --> 00:21:17,406 Let's go. Party's over. 498 00:21:17,450 --> 00:21:19,321 Let's go. ODEEV: Hey. Nice shooting. 499 00:21:19,365 --> 00:21:20,496 Nice shooting. 500 00:21:20,540 --> 00:21:23,107 You are the best. 501 00:21:23,151 --> 00:21:25,153 [vocalizing quietly] 502 00:21:26,328 --> 00:21:27,590 Uh... 503 00:21:31,028 --> 00:21:32,769 Corner of that building. 504 00:21:32,813 --> 00:21:35,206 Surveillance camera. 505 00:21:35,250 --> 00:21:37,557 Another group beyond that flagpole, by gate two. 506 00:21:37,600 --> 00:21:40,211 Just as many eyes on the other exit routes. 507 00:21:40,255 --> 00:21:43,954 Great Escape'snot gonna be as easy to pull off as we thought. 508 00:21:48,742 --> 00:21:51,440 So, I read it. 509 00:21:51,484 --> 00:21:53,268 Vic's e-mail. 510 00:21:53,312 --> 00:21:55,923 I hope it said, "Thank you very much for the opportunity." 511 00:21:55,966 --> 00:21:58,055 Said I'm a fraud.You got to be kidding me. 512 00:21:58,099 --> 00:22:00,319 And I'm all about myself and my career. 513 00:22:00,362 --> 00:22:03,409 Uh, thinks I only acted like a mentor to him to pad my résumé, 514 00:22:03,452 --> 00:22:06,586 and then when the wind changed, I sold him out. 515 00:22:06,629 --> 00:22:08,762 Should've deleted it. What did I tell you? 516 00:22:08,805 --> 00:22:10,067 Delete. 517 00:22:10,111 --> 00:22:11,895 Ignoring him doesn't help, Jace. 518 00:22:11,939 --> 00:22:14,376 [scoffs] Doesn't hurt, either. 519 00:22:14,420 --> 00:22:18,162 Gate three over there looks to be our best bet for exit. 520 00:22:18,206 --> 00:22:20,382 Deliveries around the clock. 521 00:22:20,426 --> 00:22:22,732 Agency laundry truck should be able to slip right in. 522 00:22:22,776 --> 00:22:26,127 We slip out of the barracks, get on the laundry truck, 523 00:22:26,170 --> 00:22:29,130 hit the target, hitch a ride back on that truck. 524 00:22:29,173 --> 00:22:30,610 Straight through that gate. 525 00:22:30,653 --> 00:22:31,959 Boom. Boom. 526 00:22:33,961 --> 00:22:36,224 GUARD: Stop. 527 00:22:38,313 --> 00:22:39,532 You're Americans. 528 00:22:39,575 --> 00:22:40,924 What are you doing over here? 529 00:22:40,968 --> 00:22:42,578 You're supposed to be supervised at all times. 530 00:22:42,622 --> 00:22:45,015 No, relax, brother. We're just walking off the lamb Chegdermeh. 531 00:22:45,059 --> 00:22:46,234 That's it.Yeah, we're heading back... 532 00:22:46,277 --> 00:22:47,975 Give me your identification.Whoa-ho-ho. 533 00:22:48,018 --> 00:22:51,065 Hey, chief, simmer down. Put that down. 534 00:22:51,108 --> 00:22:52,806 You're coming with me.That's not gonna happen. 535 00:22:52,849 --> 00:22:55,722 You're making a big mistake, friend.Big. 536 00:22:55,765 --> 00:22:58,246 Come on. 537 00:22:58,289 --> 00:22:59,290 Yeah. 538 00:23:01,380 --> 00:23:04,034 I'm reporting this to my commander. 539 00:23:12,695 --> 00:23:14,697 May have just blown this op, Ray. 540 00:23:21,791 --> 00:23:24,272 Jason reports a gate guard spotted them doing recon, 541 00:23:24,315 --> 00:23:26,013 made some noise about calling his commander. 542 00:23:26,056 --> 00:23:27,362 We can't afford any more eyes on us. 543 00:23:27,406 --> 00:23:28,842 We may need to cancel the Latif op. 544 00:23:28,885 --> 00:23:30,757 No. We can monitor chatter, 545 00:23:30,800 --> 00:23:33,281 if there are suspicions being raised in Turkmen command. 546 00:23:33,324 --> 00:23:35,283 There's no reason to alter the mission plan yet. 547 00:23:35,326 --> 00:23:37,764 Maybe not, but if they're in that guard's crosshairs, 548 00:23:37,807 --> 00:23:39,156 there's no way they're sneaking out of his gate. 549 00:23:39,200 --> 00:23:40,636 Gate three is the only one 550 00:23:40,680 --> 00:23:42,682 that's taking service deliveries. 551 00:23:42,725 --> 00:23:44,901 Okay, we'll find a way to make gate three work. 552 00:23:46,033 --> 00:23:47,469 We have three days to figure it out. 553 00:23:47,513 --> 00:23:50,037 ♪ 554 00:23:50,080 --> 00:23:52,605 CLAY: And then, as soon as you clear that, 555 00:23:52,648 --> 00:23:54,824 you're clearing the rest of it. 556 00:23:56,347 --> 00:23:57,827 Right. 557 00:23:57,871 --> 00:23:59,176 You're coming through like this. 558 00:23:59,220 --> 00:24:02,441 ♪ Better bite your tongue 559 00:24:02,484 --> 00:24:04,268 ♪ Before you cross the line... 560 00:24:06,140 --> 00:24:09,535 CLAY: Karagoz checks the whole truck. 561 00:24:09,578 --> 00:24:12,189 Captain Hadley's taking a break. 562 00:24:12,233 --> 00:24:14,191 2200 hours. 563 00:24:14,235 --> 00:24:16,716 ♪ Look me in the eye... 564 00:24:16,759 --> 00:24:19,109 TRENT: His replacement is less vigilant. 565 00:24:20,720 --> 00:24:22,722 ♪ Then recognize 566 00:24:22,765 --> 00:24:24,985 ♪ I bring a whole lot of trouble ♪ 567 00:24:26,160 --> 00:24:28,554 ♪ I bring a whole lot of pain 568 00:24:28,597 --> 00:24:32,079 ♪ If you ain't got the heart... ♪ 569 00:24:32,122 --> 00:24:34,429 Takes a second break at midnight. 570 00:24:36,257 --> 00:24:38,520 ♪ I'm a bad man... 571 00:24:38,564 --> 00:24:40,827 GATE 2 GUARD: Odeev! 572 00:24:40,870 --> 00:24:42,785 I'll, uh, catch up with you guys. 573 00:24:42,829 --> 00:24:44,526 Hey. What's up, brother?What's up, brother? 574 00:24:44,570 --> 00:24:46,659 [speaking indistinctly] 575 00:24:48,748 --> 00:24:50,532 [barking, growling] 576 00:24:50,576 --> 00:24:52,403 ♪ Want to take me down? 577 00:24:52,447 --> 00:24:53,709 [barking] 578 00:24:53,753 --> 00:24:56,320 [laughter] 579 00:24:56,364 --> 00:24:59,933 MAN: We're gonna need a bigger dog. 580 00:24:59,976 --> 00:25:01,543 ♪ Recognize 581 00:25:01,587 --> 00:25:04,111 ♪ This ain't your day 582 00:25:04,154 --> 00:25:06,722 ♪ Better swallow your pride... 583 00:25:06,766 --> 00:25:08,463 Way to go.[applause] 584 00:25:08,507 --> 00:25:10,117 Very good. Good. 585 00:25:10,160 --> 00:25:12,032 ♪ Then recognize... 586 00:25:12,075 --> 00:25:14,469 CLAY: Same schedule, three nights in a row. 587 00:25:14,513 --> 00:25:15,688 10:00 to midnight. 588 00:25:15,731 --> 00:25:17,341 It's a tight window for exit and RTB. 589 00:25:17,385 --> 00:25:18,604 FULL METAL: Tomorrow night, 590 00:25:18,647 --> 00:25:20,301 it's on. 591 00:25:20,344 --> 00:25:22,129 ♪ Ain't got the heart 592 00:25:22,172 --> 00:25:23,609 ♪ I'm a bad, bad man. 593 00:25:23,652 --> 00:25:25,915 HVT's confirmed on site at the target house? 594 00:25:25,959 --> 00:25:28,439 As of 20 minutes ago. Escorted in by three men. 595 00:25:28,483 --> 00:25:31,660 ISR has launched from Shindand. Be on station in an hour. 596 00:25:31,704 --> 00:25:34,271 Transport and weapons are locked down. 597 00:25:34,315 --> 00:25:38,188 The laundry truck will be on the base at 2200. We're ready. 598 00:25:38,232 --> 00:25:40,321 All right, so Mandy's guys will cut power to the safe house 599 00:25:40,364 --> 00:25:42,149 immediately before we do the hit. 600 00:25:42,192 --> 00:25:43,150 We'll go in with NODs. 601 00:25:43,193 --> 00:25:44,717 Who's on the assault team? 602 00:25:44,760 --> 00:25:46,240 Me, you, Trent, Full Metal. 603 00:25:46,283 --> 00:25:47,763 We'll slip in just before 10:00. 604 00:25:47,807 --> 00:25:49,765 Rest of us will stay behind to maintain our cover. 605 00:25:49,809 --> 00:25:52,159 One hour till go time, so stay sharp. 606 00:25:53,421 --> 00:25:55,205 The guests of honor! 607 00:25:55,249 --> 00:25:58,557 We celebrate our wonderful new partnership. 608 00:25:58,600 --> 00:26:00,210 Ah, yes, my dear friends. 609 00:26:00,254 --> 00:26:02,952 You know, I really appreciate that, but, uh, 610 00:26:02,996 --> 00:26:04,127 we have an early flight in the morning. 611 00:26:04,171 --> 00:26:06,173 Boys, they got to sleep up, get some rest. 612 00:26:06,216 --> 00:26:08,784 The tough Americans, they need their beauty sleep. 613 00:26:08,828 --> 00:26:10,612 No chance. 614 00:26:10,656 --> 00:26:12,701 We send you off in style, Master Chief. Come. 615 00:26:12,745 --> 00:26:14,268 [clears throat] 616 00:26:14,311 --> 00:26:17,053 Okay. One hour. SONNY: Sweet. 617 00:26:17,097 --> 00:26:18,272 Keep it together, guys. 618 00:26:18,315 --> 00:26:20,230 All right. All right. 619 00:26:20,274 --> 00:26:21,841 Cheers.Cheers. 620 00:26:21,884 --> 00:26:23,625 ALL: Cheers. 621 00:26:23,669 --> 00:26:26,236 Whoo!Wow, stuff is harsh. 622 00:26:26,280 --> 00:26:28,891 [grunting, coughing] 623 00:26:28,935 --> 00:26:31,198 Pains me to every fiber of my being. 624 00:26:31,241 --> 00:26:32,808 Think these guys will leave when we need them to? 625 00:26:32,852 --> 00:26:35,463 What, you're questioning my ability to clear a room? 626 00:26:38,509 --> 00:26:41,469 Vehicle just pulled up at the safe house. 627 00:26:41,512 --> 00:26:42,949 They could be getting ready to transport Latif. 628 00:26:42,992 --> 00:26:46,213 We have no intel on a secondary location. 629 00:26:46,256 --> 00:26:48,258 If we lose Latif, he's in the wind. 630 00:26:48,302 --> 00:26:50,260 Bravo has to move now. 631 00:26:50,304 --> 00:26:53,176 The team's window to exit safely is not for another 15 minutes. 632 00:26:53,220 --> 00:26:55,091 Okay, well, we scramble the transport early. 633 00:26:55,135 --> 00:26:56,484 That's not gonna work. 634 00:26:56,527 --> 00:26:58,834 Create a diversion on the base to draw the guard off. 635 00:26:58,878 --> 00:27:01,184 We don't have a full team. 636 00:27:01,228 --> 00:27:03,491 You're telling me four Tier One operators 637 00:27:03,534 --> 00:27:06,146 can't outwit one security guard? 638 00:27:06,189 --> 00:27:08,801 Listen, I understand what you went through 639 00:27:08,844 --> 00:27:10,367 in Caracas, Agent Ellis. 640 00:27:10,411 --> 00:27:11,934 And that you want to keep doubling down, 641 00:27:11,978 --> 00:27:14,154 earn back what you lost. But there is a limit. 642 00:27:14,197 --> 00:27:17,244 There's nothing to do but wait and watch. 643 00:27:20,726 --> 00:27:23,076 CLAY: Boom. Suck it.[groaning] 644 00:27:23,119 --> 00:27:24,730 SONNY: Suck it. Poker, pistols, 645 00:27:24,773 --> 00:27:25,948 not your day 646 00:27:25,992 --> 00:27:27,384 in Deadwood, comrade. 647 00:27:27,428 --> 00:27:29,430 All right, well, afraid it's, uh, getting to be 648 00:27:29,473 --> 00:27:31,824 our bedtime, boys, so we got to clean up here. 649 00:27:31,867 --> 00:27:33,956 Mm.All right. 650 00:27:34,000 --> 00:27:36,742 Sorry we could not, uh, throw you a better goodbye party. 651 00:27:36,785 --> 00:27:40,006 But come here again, and we'll show you the nightlife. 652 00:27:40,049 --> 00:27:41,572 Most beautiful women in the world, 653 00:27:41,616 --> 00:27:43,400 right here in Turkmenbashi. 654 00:27:43,444 --> 00:27:44,967 Are you kidding me? 655 00:27:45,011 --> 00:27:47,970 It's taken you four damn days to tell me this? 656 00:27:48,014 --> 00:27:49,493 You would have never left.Yeah. 657 00:27:49,537 --> 00:27:51,234 [alarm sounding] 658 00:27:54,107 --> 00:27:56,457 That part of your send-off? 659 00:27:56,500 --> 00:27:57,980 [man speaking Turkmen over P.A.] 660 00:27:58,024 --> 00:27:59,765 Base is on security lockdown. 661 00:27:59,808 --> 00:28:02,550 Nobody can come in or, uh, go out. 662 00:28:03,856 --> 00:28:06,641 So, what do you say? 663 00:28:06,685 --> 00:28:08,730 Fun's just getting started. 664 00:28:16,390 --> 00:28:17,739 Copy that, Havoc. I'll tell the boys. 665 00:28:17,783 --> 00:28:19,262 Havoc is saying that the shutdown is due to a threat 666 00:28:19,306 --> 00:28:23,702 from a separatist group about 500 miles away. 667 00:28:23,745 --> 00:28:25,355 Yeah, well, a couple of the Turkmen say 668 00:28:25,399 --> 00:28:27,314 these happen once a month. False alarm. 669 00:28:27,357 --> 00:28:29,403 CLAY: Real or not, there's no way our ride's getting on base now. 670 00:28:29,446 --> 00:28:30,752 SONNY: This place ain't like Alcatraz. 671 00:28:30,796 --> 00:28:32,362 There's got to be a way out. 672 00:28:32,406 --> 00:28:34,408 You know, I think I got another card to play. 673 00:28:35,670 --> 00:28:36,889 Odeev. 674 00:28:36,932 --> 00:28:38,760 ODEEV: I don't know, guys. 675 00:28:38,804 --> 00:28:40,631 Come on, hey. It's our last night here, we can't sleep. 676 00:28:40,675 --> 00:28:43,809 You know, the party is, it's on life support. 677 00:28:43,852 --> 00:28:44,984 And I told the guys here about 678 00:28:45,027 --> 00:28:46,550 what you said about the local ladies. 679 00:28:46,594 --> 00:28:48,161 You know, unless you were telling tales? No, no. 680 00:28:48,204 --> 00:28:49,684 Yeah, I think he was telling tales.It was the truth. 681 00:28:49,728 --> 00:28:50,772 Well, let's go check it out. 682 00:28:50,816 --> 00:28:54,602 Okay, but the base is locked down. 683 00:28:54,645 --> 00:28:57,736 Are you an operator or an order taker? 684 00:29:01,000 --> 00:29:03,002 ODEEV: Hey! 685 00:29:24,414 --> 00:29:27,113 JASON: Do we want to know what's inside that package? 686 00:29:27,156 --> 00:29:29,202 Eh, probably not. 687 00:29:35,904 --> 00:29:38,472 Bona fide ninja, Odeev. 688 00:29:38,515 --> 00:29:41,562 ♪ 689 00:29:41,605 --> 00:29:43,782 [dance music pulsing] 690 00:29:46,872 --> 00:29:49,875 [speaks in Turkmen] 691 00:29:49,918 --> 00:29:51,485 [whooping] 692 00:29:51,528 --> 00:29:53,530 [laughs] 693 00:29:53,574 --> 00:29:56,620 ODEEV: [laughs] Wow! 694 00:29:56,664 --> 00:29:58,535 Unbelievable. 695 00:29:59,580 --> 00:30:01,887 Come on. 696 00:30:01,930 --> 00:30:02,757 Wow.[laughs] 697 00:30:04,454 --> 00:30:06,805 Oh, my God. 698 00:30:12,767 --> 00:30:15,814 Okay. Did Odeev lie? 699 00:30:15,857 --> 00:30:17,859 Yeah, well, I've been fooled by neon lights and smoke before. 700 00:30:17,903 --> 00:30:20,383 So I'm gonna reserve my judgment 701 00:30:20,427 --> 00:30:21,863 until I get up close and personal. 702 00:30:21,907 --> 00:30:24,648 ODEEV: Come on! 703 00:30:24,692 --> 00:30:27,390 Hey, you know what? You're drinking on us tonight. 704 00:30:27,434 --> 00:30:29,828 Yeah. Let's go.Let's get some bottles, baby. Let's go. 705 00:30:29,871 --> 00:30:31,568 Let's go, let's go! 706 00:30:31,612 --> 00:30:32,831 I really like you. 707 00:30:32,874 --> 00:30:33,962 RAY: I like you, too. 708 00:30:34,006 --> 00:30:36,660 ODEEV: Let's go!RAY: Come on. 709 00:30:43,711 --> 00:30:45,800 Havoc, this is 1. I'm passing Daytona. 710 00:30:45,844 --> 00:30:48,803 Linked up with GRS for the weapons and vehicles. 711 00:30:48,847 --> 00:30:50,326 That's a good copy, 1. 712 00:30:50,370 --> 00:30:51,850 Traffic's light. 713 00:30:51,893 --> 00:30:53,242 You should be on target in ten mikes. 714 00:30:53,286 --> 00:30:55,375 Copy, Havoc. 715 00:30:55,418 --> 00:30:57,420 All right. They're on the move. 716 00:30:57,464 --> 00:30:58,726 Gun. 717 00:31:10,129 --> 00:31:12,435 We got a problem. 718 00:31:12,479 --> 00:31:13,959 Latif's on the move. 719 00:31:16,483 --> 00:31:17,919 Bravo 1, this is Havoc. 720 00:31:17,963 --> 00:31:20,487 Be advised, HVT is now mobile. 721 00:31:20,530 --> 00:31:23,446 Departing the safe house in a silver VW sedan. 722 00:31:23,490 --> 00:31:24,795 How copy? 723 00:31:24,839 --> 00:31:25,971 JASON: Copy, Havoc. 724 00:31:26,014 --> 00:31:27,711 Do we have a second known destination? 725 00:31:27,755 --> 00:31:30,018 Negative, 1. We have eyes on the vehicle. 726 00:31:30,062 --> 00:31:31,672 We can guide you through the pursuit. 727 00:31:31,715 --> 00:31:34,022 Interdiction is gonna have to happen vehicle to vehicle. 728 00:31:34,066 --> 00:31:36,503 Good copy, Havoc. Show us the way. 729 00:31:36,546 --> 00:31:37,896 'Cause an outmanned safe house hit 730 00:31:37,939 --> 00:31:39,898 with nuclear stakes is too easy. 731 00:31:45,729 --> 00:31:46,905 ERIC [over radio]: Bravo 1, this is Havoc. 732 00:31:46,948 --> 00:31:48,210 Target vehicle is one block east, 733 00:31:48,254 --> 00:31:51,735 moving parallel on an intersecting street, over. 734 00:31:51,779 --> 00:31:53,128 JASON: Copy that, Havoc. 735 00:31:53,172 --> 00:31:54,564 CLAY: Havoc, this is Bravo 6. 736 00:31:54,608 --> 00:31:56,088 I got eyes on target vehicle. How copy? 737 00:31:56,131 --> 00:31:57,959 I copy eyes on target. 738 00:31:58,003 --> 00:32:00,048 We still need a positive identification on the HVT 739 00:32:00,092 --> 00:32:01,354 inside the vehicle. 740 00:32:01,397 --> 00:32:03,138 JASON: Copy, Havoc. Bravo 1 out. 741 00:32:05,358 --> 00:32:07,229 Bravo 4, this is 1. Making our move. 742 00:32:07,273 --> 00:32:08,187 Portside extract. 743 00:32:08,230 --> 00:32:10,145 You got the lead. 744 00:32:11,233 --> 00:32:13,322 TRENT: Copy, Bravo 1. Taking the lead. 745 00:32:36,128 --> 00:32:40,219 JASON: Okay, 4. Ease past. Don't want to spook them. 746 00:32:40,262 --> 00:32:42,134 Need to I.D. him. 747 00:32:45,964 --> 00:32:48,662 Yeah, Bravo 6 confirms Hotel. 748 00:32:48,705 --> 00:32:50,925 That's Latif. 749 00:32:50,969 --> 00:32:53,275 JASON: Bravo 4, lock them in. 750 00:32:55,103 --> 00:32:56,061 Execute. 751 00:33:07,550 --> 00:33:08,595 [tires screeching] 752 00:33:31,183 --> 00:33:33,098 JASON: Havoc, this is 1. I pass Talladega. 753 00:33:33,141 --> 00:33:35,056 HVT secure. Moving to handoff. 754 00:33:35,100 --> 00:33:37,711 That's a good copy, Bravo 1. Nice work. 755 00:33:41,584 --> 00:33:43,456 You got your man. 756 00:33:43,499 --> 00:33:47,025 Congratulations.Thank you. 757 00:33:55,816 --> 00:33:57,818 ♪ 758 00:34:19,579 --> 00:34:21,581 ♪ 759 00:34:39,164 --> 00:34:41,296 [tires screeching] 760 00:34:43,255 --> 00:34:46,258 It used to be the unit was a family.Mmm. 761 00:34:46,301 --> 00:34:48,390 You know, like brothers, thick and thin. 762 00:34:48,434 --> 00:34:50,262 Yes.These days, 763 00:34:50,305 --> 00:34:52,394 feels like we're just, uh... 764 00:34:52,438 --> 00:34:54,744 A group of guys doing their own thing. 765 00:34:54,788 --> 00:34:55,745 Exactly.Yep. 766 00:34:55,789 --> 00:34:57,182 Okay, you understand this. 767 00:34:57,225 --> 00:34:58,313 Oh, yeah, more than you know, brother. 768 00:34:58,357 --> 00:35:00,402 More than you know.RAY: Yo, Sonny. 769 00:35:00,446 --> 00:35:02,187 Mm, what?These guys are looking for Jason and the boys. 770 00:35:02,230 --> 00:35:03,231 You seen them? 771 00:35:03,275 --> 00:35:06,016 Jason, yeah. Think he... 772 00:35:06,060 --> 00:35:09,150 he had a hankering for that, uh, the meat on a stick. 773 00:35:09,194 --> 00:35:10,282 Yeah.When he's got to eat, he's got to eat. 774 00:35:10,325 --> 00:35:11,718 Should be back any second. 775 00:35:11,761 --> 00:35:13,285 SONNY: Yeah, I hear that's all the rage here. 776 00:35:13,328 --> 00:35:16,462 Yeah, it's crazy. Yeah. 777 00:35:18,246 --> 00:35:20,205 You know, in the meantime, I... 778 00:35:20,248 --> 00:35:21,380 I think we're gonna train you guys 779 00:35:21,423 --> 00:35:23,817 on some high-speed Tier One tactics. 780 00:35:23,860 --> 00:35:26,863 Right? You ready, Olaf? Watch and learn. 781 00:35:26,907 --> 00:35:30,258 Hello, ladies.That's my guy. 782 00:35:30,302 --> 00:35:32,826 Come on, gents. I'll show you how America does it. 783 00:35:32,869 --> 00:35:34,654 Check out my dance moves... 784 00:35:34,697 --> 00:35:38,440 ♪ 785 00:35:38,484 --> 00:35:40,181 [phone ringing] 786 00:35:40,225 --> 00:35:42,096 Ray, we're headed back to the club. 787 00:35:42,140 --> 00:35:43,141 RAY: Yeah, well, step on it. 788 00:35:43,184 --> 00:35:44,533 These guys are getting suspicious. 789 00:35:44,577 --> 00:35:47,145 This is getting sideways real quick.All right. 790 00:35:47,188 --> 00:35:48,624 How far out are we?At least ten minutes. 791 00:35:48,668 --> 00:35:51,932 JASON: All right. Hold on. 792 00:35:51,975 --> 00:35:55,675 Flossing? Nobody likes to floss? How about two-step? Two-step? 793 00:35:55,718 --> 00:35:57,416 Hey, tough crowd. 794 00:35:57,459 --> 00:35:59,896 Think it got lost in translation, man.RAY [chuckles]: Yeah. 795 00:35:59,940 --> 00:36:01,637 [Sonny chuckles]Yeah, what is going on here? 796 00:36:01,681 --> 00:36:03,073 SONNY: What is going on? Listen, man, 797 00:36:03,117 --> 00:36:05,337 Wyatt Earp misses a shot every once in a while. Okay? 798 00:36:05,380 --> 00:36:06,729 Don't hold it against me.No, I'm talking about 799 00:36:06,773 --> 00:36:09,036 the other SEALs.What? What about them? 800 00:36:09,079 --> 00:36:10,559 Where arethey?RAY: All right. 801 00:36:10,603 --> 00:36:12,039 There's nothing to worry about. 802 00:36:12,082 --> 00:36:14,259 They're just out getting some fresh air is all.Yeah. 803 00:36:14,302 --> 00:36:16,174 PRENKO: Stop! 804 00:36:16,217 --> 00:36:18,393 All night, you've been acting strange. 805 00:36:18,437 --> 00:36:20,003 Where are they? 806 00:36:20,047 --> 00:36:23,006 Odeev, you need to get your man, he's... had one too many... 807 00:36:23,050 --> 00:36:25,183 No, I think we will ask one more time. 808 00:36:25,226 --> 00:36:27,446 We would hate to tell our C.O. 809 00:36:27,489 --> 00:36:29,535 that we noticed the Americans missing from base. 810 00:36:29,578 --> 00:36:31,363 Had to go out and hunt them down. 811 00:36:31,406 --> 00:36:34,714 Stop lying and tell us where your teammates went. 812 00:36:36,106 --> 00:36:38,370 Know what? Hey, hard trying to find 813 00:36:38,413 --> 00:36:40,415 a good bottle of whiskey in this town. 814 00:36:40,459 --> 00:36:43,244 That's top shelf right there. 815 00:36:43,288 --> 00:36:45,464 Appreciate your hospitality. 816 00:36:45,507 --> 00:36:47,509 Mmm. 817 00:36:56,301 --> 00:36:57,606 Well, let's drink! 818 00:36:57,650 --> 00:37:00,435 You're back! [laughing] 819 00:37:00,479 --> 00:37:02,524 You are crazy.You're crazy, too. 820 00:37:02,568 --> 00:37:04,570 [shouts, laughs] 821 00:37:04,613 --> 00:37:07,181 Let's drink![excited chatter] 822 00:37:16,234 --> 00:37:18,410 [snoring] 823 00:37:27,941 --> 00:37:29,377 You feeling okay there, Clay? 824 00:37:29,421 --> 00:37:32,554 I haven't seen you swipe right on a dating app in ages. 825 00:37:32,598 --> 00:37:35,688 It's kind of, uh, the exact opposite, actually. 826 00:37:35,731 --> 00:37:37,733 Meaning? 827 00:37:38,691 --> 00:37:40,170 Stella wants to get back together. 828 00:37:40,214 --> 00:37:44,044 Wow, uh... [scoffs] 829 00:37:44,087 --> 00:37:47,656 But-but you and Rebecca, you're good, right? 830 00:37:47,700 --> 00:37:49,267 Yeah, better than good. 831 00:37:49,310 --> 00:37:52,792 And yet? 832 00:37:52,835 --> 00:37:55,011 Exactly. 833 00:37:55,055 --> 00:37:58,972 The history between you and Stella, that's... 834 00:37:59,015 --> 00:38:00,930 like gravity. 835 00:38:00,974 --> 00:38:03,933 Imagine it'd pull you two together even if you fight it. 836 00:38:03,977 --> 00:38:07,023 But history isn't everything. 837 00:38:07,067 --> 00:38:09,983 Everyone evolves. 838 00:38:14,117 --> 00:38:15,336 I'd just... 839 00:38:15,380 --> 00:38:19,166 I'd make sure you're pursuing what you want, 840 00:38:19,209 --> 00:38:22,125 not what you wanted. 841 00:38:30,395 --> 00:38:34,007 Reading Vic's e-mail again? And again? 842 00:38:34,050 --> 00:38:37,010 Can't shake it.Can't shake it? Ray. 843 00:38:37,053 --> 00:38:38,446 Got your warrant review coming up. 844 00:38:38,490 --> 00:38:40,056 I don't want you seeing any ghosts. 845 00:38:40,100 --> 00:38:41,057 It's not that simple. 846 00:38:41,101 --> 00:38:42,450 Yeah, it is. It's real simple, Ray. 847 00:38:43,669 --> 00:38:45,932 If Vic can't deal with losing Bravo, 848 00:38:45,975 --> 00:38:48,413 that's his problem. It's not your problem. 849 00:38:48,456 --> 00:38:51,198 I'm thinking about reaching out.Reaching out? 850 00:38:51,241 --> 00:38:53,026 Yeah, confronting the problem instead of ignoring it. 851 00:38:53,069 --> 00:38:54,157 Where-where does that get you? 852 00:38:54,201 --> 00:38:55,724 Past is what makes a person, brother. 853 00:38:55,768 --> 00:38:57,422 It's the same reason Natalie wants to talk 854 00:38:57,465 --> 00:38:59,424 about her ex-husband.Right. Well, it may work for some people, 855 00:38:59,467 --> 00:39:01,121 but not me. 856 00:39:01,164 --> 00:39:03,166 Yeah, you are definitely more of a, 857 00:39:03,210 --> 00:39:04,559 uh, "ignore and override" guy. 858 00:39:04,603 --> 00:39:06,082 That's right, you know? And I apply that to my life, 859 00:39:06,126 --> 00:39:08,302 and it works. Not just kicking in doors, Ray. 860 00:39:08,346 --> 00:39:10,217 It is not that simple.It's not that simple? 861 00:39:10,260 --> 00:39:12,045 No.Okay. 862 00:39:12,088 --> 00:39:16,354 So, if I focus on what happened between me and Alana... 863 00:39:16,397 --> 00:39:20,183 and how that ended, how is that gonna help me 864 00:39:20,227 --> 00:39:22,795 with my present relationship? 865 00:39:24,840 --> 00:39:28,191 If your past kept you from ever kicking in another door, 866 00:39:28,235 --> 00:39:30,019 that would be a shame. 867 00:39:30,063 --> 00:39:32,979 But if it keeps you from ever opening yourself up 868 00:39:33,022 --> 00:39:35,677 to somebody again, brother, that's a damn tragedy. 869 00:39:39,464 --> 00:39:41,596 I, uh, put a lot of thought into this. 870 00:39:41,640 --> 00:39:43,250 I didn't want to screw it up, 871 00:39:43,293 --> 00:39:45,208 so I got some advice before making my choice. 872 00:39:47,210 --> 00:39:50,213 The, uh, the guy at the counter assured me 873 00:39:50,257 --> 00:39:52,868 that these dumplings are life-changing. 874 00:39:52,912 --> 00:39:56,176 Ooh, are we sure we want life-changing? 875 00:39:56,219 --> 00:39:59,092 I mean, I'm pretty darn happy with mine. 876 00:39:59,135 --> 00:40:01,007 Me, too. 877 00:40:08,797 --> 00:40:11,234 Senior Chief Perry? 878 00:40:11,278 --> 00:40:14,020 I bet you're anxious to put this review board to bed. 879 00:40:14,063 --> 00:40:17,153 Ready, sir.I need to mention something before we get started. 880 00:40:17,197 --> 00:40:19,765 My office received a message about you 881 00:40:19,808 --> 00:40:22,681 from Petty Officer Victor Lopez. 882 00:40:22,724 --> 00:40:24,291 Sir? 883 00:40:24,334 --> 00:40:27,120 Well, Lopez said that you called him this morning, 884 00:40:27,163 --> 00:40:29,078 and you helped talk him through some hard stuff, 885 00:40:29,122 --> 00:40:30,689 and he commended you for stepping up 886 00:40:30,732 --> 00:40:34,083 when others would have ignored him. 887 00:40:34,127 --> 00:40:36,216 That's well done. 888 00:40:36,259 --> 00:40:38,131 Thank you, sir.Yeah. 889 00:40:38,174 --> 00:40:39,698 Let's get inside. 890 00:40:43,919 --> 00:40:47,880 JASON: Hey, there you are. Nat-o-rama. 891 00:40:47,923 --> 00:40:51,144 Been waiting for you all day just to come out to play, huh? 892 00:40:51,187 --> 00:40:52,406 Crazy Monday schedule. 893 00:40:52,450 --> 00:40:54,277 Didn't have a chance to come up for air. 894 00:40:54,321 --> 00:40:57,237 Staff meeting, PT observation, peer review, right? 895 00:40:57,280 --> 00:40:59,021 Is that what they call lifestyle-patterning? 896 00:40:59,065 --> 00:41:02,068 I just like to know where you are, that's all. 897 00:41:02,111 --> 00:41:04,462 But not where I come from. 898 00:41:04,505 --> 00:41:06,202 Seems to be parts of me you're avoiding, 899 00:41:06,246 --> 00:41:08,335 like my marriage. 900 00:41:15,081 --> 00:41:17,779 What do you want to tell me? 901 00:41:21,261 --> 00:41:24,743 Luke was a surfer. 902 00:41:24,786 --> 00:41:27,920 Uh, he worked at a brewery, 903 00:41:27,963 --> 00:41:32,185 and he was funny and sweet, 904 00:41:32,228 --> 00:41:35,188 till he wasn't. 905 00:41:35,231 --> 00:41:37,451 That's great. 906 00:41:37,495 --> 00:41:40,193 I appreciate the effort, Jason, 907 00:41:40,236 --> 00:41:42,195 but a quick recap of my marriage 908 00:41:42,238 --> 00:41:43,936 isn't going to fix our issue. 909 00:41:43,979 --> 00:41:46,808 What's the issue? What issue? 910 00:41:46,852 --> 00:41:50,551 A few months ago... 911 00:41:50,595 --> 00:41:53,467 you told me that you wanted us to be all in. 912 00:41:53,511 --> 00:41:55,382 How can that be if we don't share 913 00:41:55,425 --> 00:41:58,385 all of ourselves with each other? 914 00:41:58,428 --> 00:42:00,082 You don't share your past with me. 915 00:42:00,126 --> 00:42:02,041 It feels to me like you don't 916 00:42:02,084 --> 00:42:04,304 really want me to know who you are. 917 00:42:09,309 --> 00:42:12,878 It's been a long day, so I'm gonna go. 918 00:42:12,921 --> 00:42:16,359 You know, I met Alana when I was 14. 919 00:42:21,539 --> 00:42:25,455 You know, I can remember everything that she said to me, 920 00:42:25,499 --> 00:42:27,370 but I-- for the life of me, 921 00:42:27,414 --> 00:42:30,199 I can't remember anything that I said to her. 922 00:42:33,246 --> 00:42:37,250 I would give anything to... to remember. 923 00:42:39,426 --> 00:42:41,515 Last time I saw Alana, 924 00:42:41,559 --> 00:42:46,607 I can remember every word 925 00:42:46,651 --> 00:42:48,740 that I said to her. 926 00:42:54,659 --> 00:42:56,791 I'd give anything to forget that. 927 00:42:59,925 --> 00:43:01,404 I'd give anything to forget that. 928 00:43:01,448 --> 00:43:03,450 Captioning sponsored by CBS 929 00:43:05,234 --> 00:43:07,236 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 64109

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.