All language subtitles for S03E04 - The Narrow Escape Problem - Ehhhh

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,804 --> 00:00:21,804 Synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 2 00:00:23,711 --> 00:00:25,011 Each character in this tale 3 00:00:25,113 --> 00:00:26,279 is going to be represented 4 00:00:26,381 --> 00:00:29,215 by a different instrument of the orchestra. 5 00:00:30,685 --> 00:00:35,288 For instance, the bird will be played by the flute, 6 00:00:35,390 --> 00:00:36,622 like this. 7 00:00:52,213 --> 00:00:55,181 Here's the duck, played by the oboe. 8 00:01:16,204 --> 00:01:19,272 The cat, by the clarinet. 9 00:01:40,528 --> 00:01:43,062 The bassoon will represent Grandfather. 10 00:02:08,957 --> 00:02:11,024 The blast of the hunter's shotguns, 11 00:02:11,126 --> 00:02:13,292 played by the kettledrums. 12 00:02:44,926 --> 00:02:48,261 The wolf, by the French horns. 13 00:04:12,680 --> 00:04:15,681 And Peter, by the strings. 14 00:04:26,961 --> 00:04:28,461 Are you sitting comfortably? 15 00:04:29,864 --> 00:04:31,797 Good. Then I'll begin. 16 00:05:02,664 --> 00:05:03,829 Okay. 17 00:05:05,266 --> 00:05:06,399 It's a safe deposit box. 18 00:05:06,501 --> 00:05:07,767 Number 1606. 19 00:05:07,869 --> 00:05:10,102 My guess, they stashed the stamp there. 20 00:05:10,205 --> 00:05:11,904 What about the key? Wouldn't I need the... 21 00:05:12,006 --> 00:05:13,673 Lost when you redecorated the study, tell him. 22 00:05:14,209 --> 00:05:15,641 Oh. 23 00:05:15,743 --> 00:05:18,444 Don't forget. Got that meeting with the high roller later. 24 00:05:18,546 --> 00:05:20,947 Burt Lurdsman, plumbing supplies. 25 00:05:21,049 --> 00:05:22,882 I really feel like this is it. 26 00:05:22,984 --> 00:05:24,183 Our ship coming in. 27 00:05:26,354 --> 00:05:28,754 Remember. 28 00:05:28,856 --> 00:05:31,290 Richest guy in the room is always the boss. 29 00:06:00,989 --> 00:06:02,922 Welcome to Capley Bank and Trust. 30 00:06:03,024 --> 00:06:04,924 You picking up or dropping off? 31 00:06:05,026 --> 00:06:06,058 What? 32 00:06:06,160 --> 00:06:07,260 Oh, I'm just playing. 33 00:06:07,362 --> 00:06:09,262 You wanna make a withdrawal or a deposit? 34 00:06:09,364 --> 00:06:10,363 Oh! 35 00:06:10,465 --> 00:06:12,298 - I... I, uh... - Oh. 36 00:06:12,400 --> 00:06:14,734 It's okay, Milly. I got this. 37 00:06:15,737 --> 00:06:17,336 Sorry about that, ES. 38 00:06:17,438 --> 00:06:19,605 MILLY just moved down from Bemidji. 39 00:06:19,707 --> 00:06:21,941 You've got to learn the faces, huh. 40 00:06:22,043 --> 00:06:23,009 Sorry. 41 00:06:23,111 --> 00:06:24,577 No, that's... 42 00:06:24,679 --> 00:06:27,213 Everybody has a first day. 43 00:06:27,315 --> 00:06:30,716 Would you get the man a cream soda, for shit's sakes? Jeez! 44 00:06:40,762 --> 00:06:42,295 Thanks again for those Gopher seats. 45 00:06:42,397 --> 00:06:44,297 Ham was tickled pink. 46 00:06:46,567 --> 00:06:48,000 My sister's boy. You remember? 47 00:06:48,102 --> 00:06:49,335 Oh, yeah. Yeah, of course. 48 00:06:49,437 --> 00:06:50,636 I, uh... 49 00:06:50,738 --> 00:06:52,738 You know, I don't got a lot of time here. 50 00:06:52,840 --> 00:06:55,474 Oh, should be back in a snap, MILLY. Uh... 51 00:06:55,576 --> 00:06:58,544 More in the "nice to look at" category than, say, brainiac. 52 00:06:59,747 --> 00:07:01,547 I was hoping to get into my box. 53 00:07:01,649 --> 00:07:03,482 You've been working out, yes? 54 00:07:03,584 --> 00:07:06,852 You seem bulked up. Been hitting the weight room? 55 00:07:06,954 --> 00:07:09,689 I, uh... Hitting the buffet, more like. 56 00:07:09,791 --> 00:07:11,324 What with the wedding and all. 57 00:07:11,426 --> 00:07:13,225 Oh, I hear you. All that cake tasting. 58 00:07:14,195 --> 00:07:16,862 I am so sorry, Mr. Stussy. 59 00:07:17,465 --> 00:07:18,964 No, that's... 60 00:07:19,067 --> 00:07:20,866 You're fine. 61 00:07:20,968 --> 00:07:22,201 Let the man breathe, girl. 62 00:07:23,037 --> 00:07:24,036 Uh... 63 00:07:25,940 --> 00:07:29,308 I lost the key, is the thing, to my box. 64 00:07:29,410 --> 00:07:33,512 Redecorating, thrown out with the old credenza, you know. 65 00:07:33,614 --> 00:07:36,015 Is that gonna be... 66 00:07:36,117 --> 00:07:40,319 'Cause what's in there, I really need, you know, today. 67 00:07:42,605 --> 00:07:44,048 Well... 68 00:07:44,258 --> 00:07:45,825 Uh... 69 00:07:45,927 --> 00:07:48,527 Hate to be a stickler, ES, but, uh, without the key, 70 00:07:49,230 --> 00:07:50,363 well, we, uh... 71 00:07:50,465 --> 00:07:51,931 No, I, uh... I... 72 00:07:52,033 --> 00:07:54,133 We have to drill the lock and, uh... 73 00:07:54,235 --> 00:07:57,002 I get it. Makes sense. 74 00:07:57,105 --> 00:07:58,971 What we should do is order a new key. 75 00:07:59,073 --> 00:08:01,107 Won't take more than a week, and that way, you know, 76 00:08:01,209 --> 00:08:03,075 order's maintained. 77 00:08:03,177 --> 00:08:04,710 You understand. 78 00:08:12,824 --> 00:08:14,145 You know what? 79 00:08:14,722 --> 00:08:17,223 Forget it. 80 00:08:17,325 --> 00:08:20,393 Just go ahead and pack up all my accounts. 81 00:08:22,906 --> 00:08:25,974 I'll take a check if you don't have that much cash on hand. 82 00:08:26,100 --> 00:08:28,401 Now, Emmit, there's no need to... 83 00:08:28,503 --> 00:08:29,702 No, it's fine. I understand. 84 00:08:29,804 --> 00:08:31,170 You don't want to help me. 85 00:08:31,272 --> 00:08:34,907 A lost key like it's some kind of national tragedy, 86 00:08:35,009 --> 00:08:36,409 but you got your order. 87 00:08:36,511 --> 00:08:38,611 Rules and the like, so eh... 88 00:08:38,713 --> 00:08:41,147 ...I'll find a bank maybe puts the customer first. 89 00:08:44,385 --> 00:08:46,285 Call Mike. 90 00:08:46,387 --> 00:08:48,821 Hold on a sec, ES. We're... 91 00:08:50,458 --> 00:08:52,558 You know what? We'll just drill that sucker. 92 00:08:52,660 --> 00:08:56,162 No problemo. It'll take two seconds and then you can... 93 00:08:56,264 --> 00:08:58,431 Whatever you need. Just fetch whatever's in there. 94 00:08:58,533 --> 00:09:00,666 Not that I know or need to know what's... 95 00:09:00,768 --> 00:09:03,369 So I don't have to carry my accounts over to Chase? 96 00:09:03,471 --> 00:09:05,070 Chase? That's, uh... 97 00:09:08,476 --> 00:09:09,642 You're such a kidder. 98 00:09:09,744 --> 00:09:12,244 You really had me going there for... 99 00:09:12,346 --> 00:09:14,380 Let me just get my keys. 100 00:09:16,717 --> 00:09:19,418 While you're at it, I'll take 10 grand in hundreds 101 00:09:19,520 --> 00:09:21,587 and a buck in quarters for the meter. 102 00:09:21,689 --> 00:09:24,256 That's, uh... Well, of course. 103 00:09:24,358 --> 00:09:25,991 You'll just have to fill out a... 104 00:09:27,195 --> 00:09:28,494 Or, you know what? 105 00:09:28,596 --> 00:09:30,529 I'll get the paperwork handled myself. 106 00:09:31,532 --> 00:09:35,167 Although, ES, may I suggest, um, 107 00:09:35,269 --> 00:09:37,403 well, it's just that whenever you take out 108 00:09:37,505 --> 00:09:38,571 anything more than $10,000, 109 00:09:38,673 --> 00:09:39,638 it automatically triggers a... 110 00:09:39,740 --> 00:09:41,040 Buck, 111 00:09:41,142 --> 00:09:44,210 if I wanted an opinion from an asshole, I'd ask my own. 112 00:09:44,846 --> 00:09:46,011 Got it? 113 00:11:07,995 --> 00:11:09,695 Well, don't keep me in suspense. 114 00:11:09,797 --> 00:11:13,465 The stamp wasn't there, but I got this. 115 00:11:14,769 --> 00:11:16,435 Christmas. 116 00:11:16,537 --> 00:11:18,270 How much did he have, his account? 117 00:11:18,372 --> 00:11:21,473 I don't know. Uh, maybe $1 million. 118 00:11:21,576 --> 00:11:23,442 Your brother has $1 million, and you took, 119 00:11:23,544 --> 00:11:25,311 what is that, 10 grand? 120 00:11:25,413 --> 00:11:28,414 Now, see, that's the criminal mentality, your old life. 121 00:11:28,516 --> 00:11:30,783 And what do you... Hardwired patterns. 122 00:11:30,885 --> 00:11:33,118 But we're not crooks. 123 00:11:33,220 --> 00:11:34,620 This is the principal, 124 00:11:34,722 --> 00:11:36,455 what's right, fair market value for the... 125 00:11:36,557 --> 00:11:38,324 What he took, the stamp. 126 00:11:39,727 --> 00:11:41,694 Who's Luverne? 127 00:11:41,796 --> 00:11:43,062 He did what? 128 00:11:43,164 --> 00:11:45,898 Oh, believe me, I'm pretty ticked myself. 129 00:11:46,000 --> 00:11:46,999 I loved that dog. 130 00:11:47,969 --> 00:11:49,101 Plus the money, of course. 131 00:11:49,203 --> 00:11:52,571 Christ on a stick, you think you know a guy. 132 00:11:52,673 --> 00:11:54,406 I mean, used feminine hygiene products 133 00:11:54,508 --> 00:11:56,175 in a man's desk drawer is one thing, 134 00:11:56,277 --> 00:11:57,977 but now, 135 00:11:59,180 --> 00:12:02,681 the ridicule of beloved remains. 136 00:12:02,783 --> 00:12:05,517 "Cremains" is the, I think, preferred nomenclature. 137 00:12:05,620 --> 00:12:07,252 This is the last thing we need. 138 00:12:07,355 --> 00:12:09,288 What with this Varga mess 139 00:12:09,390 --> 00:12:12,091 and poor Irv not even being cold yet. 140 00:12:12,193 --> 00:12:14,026 See and that's, uh... 141 00:12:14,128 --> 00:12:16,729 I was gonna talk to you about that. 142 00:12:16,831 --> 00:12:19,231 Suicide is what the authorities... 143 00:12:19,333 --> 00:12:21,200 The conversation I had. 144 00:12:21,302 --> 00:12:24,870 Old folks get depressed around the holidays and all that, 145 00:12:24,972 --> 00:12:26,138 but I don't know. 146 00:12:27,475 --> 00:12:29,408 Character like this Varga, 147 00:12:29,510 --> 00:12:31,677 I'm just saying, you can't put anything past him. 148 00:12:31,779 --> 00:12:33,178 Christ. 149 00:12:33,280 --> 00:12:35,881 What are we in the middle of? 150 00:12:35,983 --> 00:12:38,584 We ought to consider meeting this widow Goldfarb. 151 00:12:39,286 --> 00:12:40,519 Sell the company? 152 00:12:40,621 --> 00:12:42,187 - That's a little... - No, no, not sell. 153 00:12:42,289 --> 00:12:44,690 Just, I'm saying, take the meeting. 154 00:12:44,792 --> 00:12:48,327 Buck says she's cash-rich and looking to buy in. 155 00:12:48,429 --> 00:12:50,129 And it feels like we're getting pulled 156 00:12:50,231 --> 00:12:51,664 into something sticky here, so... 157 00:12:51,766 --> 00:12:54,967 Yeah. Yeah, that's good thinking. 158 00:13:11,552 --> 00:13:13,752 What the shit are they up to? 159 00:13:33,589 --> 00:13:37,191 When Putin was a boy, 160 00:13:38,144 --> 00:13:40,477 he already knew he wanted to be FSB. 161 00:13:41,814 --> 00:13:44,081 He lived in the well, 162 00:13:44,183 --> 00:13:46,717 kept a photo of Bergin by his bed. 163 00:13:48,521 --> 00:13:52,423 Bergin, who squats in 1920 dirt, 164 00:13:52,525 --> 00:13:55,459 gives birth of GRU, later KGB. 165 00:13:56,654 --> 00:13:58,086 Godfather. 166 00:14:03,135 --> 00:14:08,339 And this boy, Putin, he learns sambo, 167 00:14:08,441 --> 00:14:11,909 rules the yard school by his fist. 168 00:14:12,011 --> 00:14:16,613 You see, in Russia, there are two words for truth. 169 00:14:20,519 --> 00:14:23,020 Pravda is man's truth. 170 00:14:23,122 --> 00:14:25,789 Istina is God's truth. 171 00:14:25,891 --> 00:14:30,894 But there is also nepravda, untruth. 172 00:14:30,996 --> 00:14:34,298 And this is the weapon the leader uses. 173 00:14:36,469 --> 00:14:39,203 Because he knows what they don't. 174 00:14:41,307 --> 00:14:43,941 The truth is whatever he says it is. 175 00:15:13,205 --> 00:15:15,906 I don't get what's so complicated here. 176 00:15:16,008 --> 00:15:20,110 You take a born loser, add a drug addiction, 177 00:15:20,212 --> 00:15:22,446 remove a job, fill his pockets with holes, 178 00:15:22,548 --> 00:15:24,681 mix in cold turkey, 179 00:15:24,784 --> 00:15:26,583 you think this guy isn't gonna drive around 180 00:15:26,685 --> 00:15:28,452 randomly looking for someone to rob? 181 00:15:28,554 --> 00:15:29,653 Yeah. 182 00:15:29,755 --> 00:15:32,122 But then why tear a page out of the phonebook? 183 00:15:32,224 --> 00:15:34,057 Choose a house? Doesn't that imply that... 184 00:15:34,160 --> 00:15:35,826 There you go. 185 00:15:35,928 --> 00:15:37,394 Using three-syllable words again 186 00:15:37,496 --> 00:15:39,396 for a one-syllable problem. 187 00:15:39,498 --> 00:15:41,999 First, that's a two-syllable word... 188 00:15:42,101 --> 00:15:44,701 Let me tell you what I saw in Fallujah. 189 00:15:44,804 --> 00:15:46,170 Men, okay? 190 00:15:46,272 --> 00:15:49,673 My men laying in the dirt with their guts in their boots. 191 00:15:50,576 --> 00:15:51,642 How does that... 192 00:15:51,744 --> 00:15:53,076 With all respect... 193 00:15:53,179 --> 00:15:55,012 You know what an IED is? 194 00:15:55,114 --> 00:15:57,214 It's like car parts and dynamite. 195 00:15:57,316 --> 00:15:59,583 You either run one over, or you don't. 196 00:15:59,685 --> 00:16:02,085 That's it, see? It's random. 197 00:16:02,188 --> 00:16:03,787 Or bombs in our American streets. 198 00:16:03,889 --> 00:16:05,389 Who gets killed? 199 00:16:05,491 --> 00:16:07,257 Will you decide to walk your dog that morning 200 00:16:07,359 --> 00:16:09,793 or mow the lawn? 201 00:16:09,895 --> 00:16:13,330 Your problem is you're overcomplicating this. 202 00:16:14,166 --> 00:16:15,732 Books under the floorboards, 203 00:16:15,835 --> 00:16:18,402 an unapproved trip to goddamn Hollywood. 204 00:16:18,504 --> 00:16:19,570 Told you. I'm paying for that myself. 205 00:16:19,672 --> 00:16:20,737 Not the point. 206 00:16:20,840 --> 00:16:22,172 Not the... 207 00:16:25,010 --> 00:16:28,045 Look, I get it's personal, this one. 208 00:16:28,147 --> 00:16:29,947 But we're talking simple wrong place, 209 00:16:30,049 --> 00:16:31,081 wrong time. 210 00:16:31,183 --> 00:16:33,317 A hopper with an itch on a spree 211 00:16:33,419 --> 00:16:35,519 who met the business end of a Maytag. 212 00:16:35,621 --> 00:16:38,155 Cosmic justice, good riddance. 213 00:16:39,892 --> 00:16:41,458 So what do you say 214 00:16:41,560 --> 00:16:44,094 we stamp this file "Case closed," 215 00:16:44,196 --> 00:16:47,364 move on to the calm and orderly transition of power. 216 00:16:48,534 --> 00:16:51,602 Sheriff, I hear you. 217 00:16:51,704 --> 00:16:53,103 I do. 218 00:16:53,205 --> 00:16:54,872 I'm not trying to stir things up. 219 00:16:57,309 --> 00:16:59,943 No, I think you are. 220 00:17:00,045 --> 00:17:04,014 I think you got resentments over being made to cow, 221 00:17:04,116 --> 00:17:05,616 kiss the ring. 222 00:17:06,819 --> 00:17:08,685 I had boys like you in the service. 223 00:17:08,787 --> 00:17:11,221 I'd tell them to go right, they go left. 224 00:17:13,125 --> 00:17:15,993 All of them, to a man, 225 00:17:16,795 --> 00:17:18,729 went home in a bag. 226 00:17:20,699 --> 00:17:23,467 Well, I'm home already, 227 00:17:23,569 --> 00:17:25,536 so I'm gonna spend a few more days on this one, 228 00:17:25,638 --> 00:17:26,803 see how it goes. 229 00:18:10,249 --> 00:18:11,281 Hi. 230 00:18:12,885 --> 00:18:15,686 I need the parole officer for Maurice LeFay. 231 00:18:15,788 --> 00:18:17,087 Mmm-hmm. 232 00:18:26,398 --> 00:18:27,965 That'd be Ray. 233 00:18:28,770 --> 00:18:30,336 He's in with a felon at present. 234 00:18:31,400 --> 00:18:33,033 - Point me to the ladies. - Mmm-hmm. 235 00:18:57,196 --> 00:18:58,328 Oh, Lord. 236 00:18:58,430 --> 00:18:59,830 My Lord. 237 00:18:59,932 --> 00:19:01,632 Come on already. 238 00:19:01,734 --> 00:19:03,300 You wouldn't... 239 00:19:03,402 --> 00:19:04,801 Friend. 240 00:19:04,903 --> 00:19:07,270 You wouldn't have a putter-inner by chance? 241 00:19:07,373 --> 00:19:08,472 How's that? 242 00:19:08,574 --> 00:19:10,107 Or a pad? 243 00:19:10,209 --> 00:19:13,510 This is not the way things were supposed to go, 244 00:19:13,612 --> 00:19:16,146 but the Lord must have... Not to get... 245 00:19:17,383 --> 00:19:20,000 Anyway, if you could find your way clear to abetting a sister in need 246 00:19:20,052 --> 00:19:24,544 one who is supposed to be with child, but apparently is not... 247 00:19:24,769 --> 00:19:26,135 Uh, sorry, I don't have... 248 00:19:26,237 --> 00:19:27,336 Regulations, you know. 249 00:19:27,438 --> 00:19:29,464 We're not meant to carry a purse, and I'm... 250 00:19:29,596 --> 00:19:31,796 It's not my time of the... 251 00:19:32,109 --> 00:19:34,243 I could ask the clerk. She might have... 252 00:19:34,345 --> 00:19:35,945 Oh, no, don't burden yourself. 253 00:19:52,763 --> 00:19:54,630 Well, what are the odds? 254 00:19:54,732 --> 00:19:56,298 Second female in uniform. 255 00:19:56,400 --> 00:19:57,967 You said regulation, and I assumed... 256 00:19:58,069 --> 00:19:59,601 Winnie Lopez, Saint Cloud Metro. 257 00:19:59,704 --> 00:20:02,304 Uh, Gloria Burgle, Eden Valley Police. 258 00:20:02,406 --> 00:20:03,939 Oh, and chief to boot. 259 00:20:04,041 --> 00:20:05,774 Uh, for the moment, anyway. 260 00:20:07,378 --> 00:20:09,712 Sorry, I got about 100 pounds of TP crammed in there. 261 00:20:10,915 --> 00:20:12,781 Been cranky as a female dog since breakfast, 262 00:20:12,883 --> 00:20:15,117 and now I know why. 263 00:20:15,219 --> 00:20:16,418 We've been trying, me and Jerry, 264 00:20:16,520 --> 00:20:17,786 for months now. Yeah. 265 00:20:17,888 --> 00:20:19,088 Like those old Road Runner cartoons 266 00:20:19,190 --> 00:20:20,356 with the wolf and the sheep dog, 267 00:20:20,458 --> 00:20:22,124 how you punch a clock to go to work? 268 00:20:22,226 --> 00:20:24,126 It's mostly missionary, if I'm being honest. 269 00:20:24,228 --> 00:20:25,260 We used to spice it up, 270 00:20:25,363 --> 00:20:26,428 but now it's about the shortest distance 271 00:20:26,530 --> 00:20:27,629 between two points. 272 00:20:31,402 --> 00:20:32,601 I've... 273 00:20:32,703 --> 00:20:34,703 He'd pop faster from the back, if I'm being honest, 274 00:20:34,805 --> 00:20:37,706 but I think it's important to look each other in the eyes 275 00:20:37,808 --> 00:20:39,508 when it comes to making babies. 276 00:20:39,610 --> 00:20:40,609 You got kids? 277 00:20:41,326 --> 00:20:44,594 Uh, one. Nathan. He's 12. 278 00:20:44,824 --> 00:20:45,990 Oh, that's what Jerry wants. 279 00:20:46,092 --> 00:20:48,726 A shortstop or a switch-hitting third baseman. 280 00:20:48,828 --> 00:20:51,596 Me? I've got my fingers crossed for a girl. 281 00:20:53,733 --> 00:20:55,166 Well, I better hit it. 282 00:20:55,268 --> 00:20:57,168 Here on a 10-30, leaving the scene of the accident, 283 00:20:57,270 --> 00:20:58,736 except the Vic don't wanna press charges, 284 00:20:58,838 --> 00:21:00,405 turns out so. You? 285 00:21:00,507 --> 00:21:01,506 Um, murder. 286 00:21:03,598 --> 00:21:04,631 Jeez! 287 00:21:04,656 --> 00:21:05,755 Yeah. 288 00:21:08,848 --> 00:21:11,049 Well, happy trails. 289 00:21:30,283 --> 00:21:32,150 I know, baby. 290 00:21:32,252 --> 00:21:34,852 It's all I can think about, too. I... 291 00:21:34,955 --> 00:21:39,324 Look, I'm no psychic, but how does he not fund us? 292 00:21:39,426 --> 00:21:42,427 And if not, well, we got capital now. 293 00:21:44,965 --> 00:21:46,764 Oh, I've got to go. Yeah. 294 00:21:48,168 --> 00:21:49,734 Yeah, you, too. 295 00:21:51,104 --> 00:21:52,670 I love you. 296 00:21:53,640 --> 00:21:54,672 Hi. 297 00:21:54,774 --> 00:21:55,873 I already told the other girl everything. 298 00:21:56,743 --> 00:21:58,142 The other... 299 00:21:58,244 --> 00:22:00,011 Oh, no, sir, I'm not here about the accident. 300 00:22:00,113 --> 00:22:02,003 Gloria Burgle, Eden Valley Police. 301 00:22:03,113 --> 00:22:04,916 I'm, uh, looking into the, uh... 302 00:22:07,687 --> 00:22:08,920 The, uh, murder of... 303 00:22:10,290 --> 00:22:11,990 Now that is... 304 00:22:12,792 --> 00:22:14,892 Truly, what are the odds? 305 00:22:16,429 --> 00:22:17,795 You said "murder"? 306 00:22:17,897 --> 00:22:20,665 Yes, sir, of Ennis Stussy in Eden Valley. 307 00:22:20,767 --> 00:22:22,367 And here you are, how many miles away, 308 00:22:22,469 --> 00:22:23,901 a Stussy as well. 309 00:22:25,138 --> 00:22:26,571 Well, I mean, it's... 310 00:22:26,673 --> 00:22:28,940 Go figure. It's a pretty common name. 311 00:22:29,042 --> 00:22:30,541 I got cousins all over the darn place, 312 00:22:30,644 --> 00:22:32,710 not that I'm saying that this fellow was a cousin, 313 00:22:32,812 --> 00:22:35,413 although who knows? Could've been. 314 00:22:37,384 --> 00:22:39,817 Well, reason I'm here, one of your cons, Maurice. 315 00:22:39,919 --> 00:22:41,352 He's most likely the culprit. 316 00:22:41,454 --> 00:22:43,721 We got evidence shows he broke into the victim's house, 317 00:22:43,823 --> 00:22:46,324 tore the place apart looking for something. 318 00:22:46,993 --> 00:22:48,760 Hmm? Maurice LeFay? 319 00:22:48,862 --> 00:22:50,194 That's the one. 320 00:22:50,296 --> 00:22:52,230 Air conditioner caved his cranium, I heard. 321 00:22:52,332 --> 00:22:54,532 Heard that as well. 322 00:22:54,634 --> 00:22:56,134 Saw it, in fact. Not a pretty picture. 323 00:22:56,236 --> 00:22:57,402 All the same, 324 00:22:57,504 --> 00:22:58,603 just 'cause the perp passes on 325 00:22:58,705 --> 00:23:00,638 doesn't mean the investigation halts. 326 00:23:00,740 --> 00:23:03,007 There's a question of why. 327 00:23:03,109 --> 00:23:05,043 - "Why." - Yes, sir. 328 00:23:05,145 --> 00:23:06,177 Fellow drove 30 miles 329 00:23:06,279 --> 00:23:07,912 without knowing his destined address, 330 00:23:08,014 --> 00:23:09,981 finds Ennis out of the phone book, 331 00:23:10,083 --> 00:23:11,082 and then searches his house 332 00:23:11,184 --> 00:23:12,483 like he knows there's something there, 333 00:23:12,585 --> 00:23:14,285 like he's looking for something in particular. 334 00:23:14,387 --> 00:23:15,887 It's unusual. 335 00:23:16,823 --> 00:23:18,423 Well, I mean, 336 00:23:20,060 --> 00:23:21,693 - he liked his reefer. - Is that right? 337 00:23:21,795 --> 00:23:23,561 Smoked a heck of a lot. 338 00:23:23,663 --> 00:23:25,430 In fact, he blew his piss test. 339 00:23:25,532 --> 00:23:27,932 Was gonna grab him up when I heard the news. 340 00:23:28,034 --> 00:23:29,967 "Death by major appliance." 341 00:23:34,140 --> 00:23:38,176 So I'm not sure how much more I can... 342 00:23:38,278 --> 00:23:39,610 But if I think of anything... 343 00:23:39,713 --> 00:23:42,980 All I can ask, sir, if something pops to mind. 344 00:23:43,083 --> 00:23:44,082 We're moving offices, 345 00:23:44,184 --> 00:23:45,583 so I wrote the new number on the back. 346 00:23:46,419 --> 00:23:48,052 "Chief." 347 00:23:48,154 --> 00:23:51,322 Ignore that. We're doing some restructuring. 348 00:23:51,424 --> 00:23:54,092 They always find a way to screw you, don't they? 349 00:23:55,118 --> 00:23:56,451 They try. 350 00:24:25,558 --> 00:24:26,591 Jeez! 351 00:24:30,864 --> 00:24:32,363 Hey, Ray. 352 00:24:32,465 --> 00:24:35,533 Yeah. I'm just running out for a home inspection. 353 00:24:35,635 --> 00:24:36,768 Yeah? 354 00:24:36,870 --> 00:24:38,369 Let's table that for now. 355 00:24:38,905 --> 00:24:40,037 Yeah? 356 00:24:56,422 --> 00:24:58,055 Have a seat, Ray. 357 00:25:01,494 --> 00:25:02,860 I, uh... 358 00:25:02,962 --> 00:25:04,695 You know the Deputy Director. 359 00:25:04,798 --> 00:25:06,097 Yes, sir. 360 00:25:06,766 --> 00:25:08,566 How are you today, sir? 361 00:25:16,209 --> 00:25:17,942 It's a problem, Ray. 362 00:25:24,918 --> 00:25:26,117 I, uh... 363 00:25:26,219 --> 00:25:28,252 Can't have this, Ray. 364 00:25:28,354 --> 00:25:31,055 Intermingling with the clientele? 365 00:25:31,157 --> 00:25:32,857 You swore an oath. 366 00:25:32,959 --> 00:25:34,525 Well, to be fair, sir... 367 00:25:34,627 --> 00:25:38,596 Not a literal oath, I'll give you that, but implied. 368 00:25:38,698 --> 00:25:40,531 For Pete's sake, it's right there in the handbook. 369 00:25:40,633 --> 00:25:43,501 Don't bang the cattle. 370 00:25:43,603 --> 00:25:45,870 First off, there's probably broken glass down there. 371 00:25:45,972 --> 00:25:47,004 Second... 372 00:25:47,106 --> 00:25:48,606 Second, it's against the damn law. 373 00:25:48,708 --> 00:25:51,108 Which... I've got to give it to you. 374 00:25:51,211 --> 00:25:54,178 The Swango skank, you could fry bacon on, but... 375 00:25:54,280 --> 00:25:56,314 - Now, that's... - I'm saying she's hot. 376 00:25:56,416 --> 00:25:57,982 - No, I... - That's not the point. 377 00:25:58,084 --> 00:25:59,283 That's right. That's not the... 378 00:25:59,385 --> 00:26:00,551 Son, 379 00:26:02,322 --> 00:26:04,288 read my lips. 380 00:26:04,390 --> 00:26:06,490 You're in a shit storm, 381 00:26:06,593 --> 00:26:09,093 and we're the ones holding out the umbrella. 382 00:26:09,195 --> 00:26:10,261 You gonna take it? 383 00:26:12,316 --> 00:26:14,216 Well, that's... What is that... 384 00:26:14,318 --> 00:26:16,085 I'm saying that if you tell us 385 00:26:16,187 --> 00:26:17,619 that it was a one-time thing, 386 00:26:17,722 --> 00:26:20,656 that you lost your mind for a moment, 387 00:26:20,758 --> 00:26:23,358 then we can go to suspension. 388 00:26:23,461 --> 00:26:24,460 Hmm? Huh? 389 00:26:25,229 --> 00:26:26,829 Slap you on the wrist, 390 00:26:26,931 --> 00:26:28,997 or maybe on the dingus would be better. 391 00:26:36,607 --> 00:26:37,606 I love her. 392 00:26:38,609 --> 00:26:39,875 Son. 393 00:26:39,977 --> 00:26:41,877 That's wrong. 394 00:26:41,979 --> 00:26:43,679 That's not the way to go here, Ray. 395 00:26:43,781 --> 00:26:45,380 And you know what? 396 00:26:45,483 --> 00:26:46,749 She loves me. 397 00:26:48,486 --> 00:26:49,485 Look at her. 398 00:26:50,688 --> 00:26:53,188 A girl like that, and she loves me. 399 00:26:55,326 --> 00:26:56,458 We're getting married. 400 00:26:57,394 --> 00:26:59,328 We got plans, big plans. 401 00:27:02,733 --> 00:27:03,899 Not if we revoke her. 402 00:27:06,237 --> 00:27:07,369 Now, hold on just a... 403 00:27:07,471 --> 00:27:09,271 Consequences, Mr. Stussy. 404 00:27:09,373 --> 00:27:11,507 That's the way the cookie crumbles. 405 00:27:11,609 --> 00:27:13,108 Maybe a few months at Stillwater 406 00:27:13,210 --> 00:27:14,376 will straighten her out. 407 00:27:14,478 --> 00:27:17,045 These rules aren't just for you, Ray. 408 00:27:17,148 --> 00:27:19,481 What if she's manipulating you, 409 00:27:19,583 --> 00:27:22,484 using her poontang to hoodwink and bamboozle? 410 00:27:22,586 --> 00:27:24,653 See, that's what they do, son. 411 00:27:24,755 --> 00:27:26,889 - I thought you knew that. - Look. 412 00:27:26,991 --> 00:27:29,525 Punish me. That's fine, but don't... 413 00:27:30,661 --> 00:27:32,461 If there's any fealty whatsoever... 414 00:27:33,330 --> 00:27:35,030 She's not a recidivist. 415 00:27:35,132 --> 00:27:37,232 We're not talking a common criminal here. 416 00:27:37,334 --> 00:27:39,034 Whatever problems there were for her 417 00:27:39,136 --> 00:27:41,336 are in the past. 418 00:27:41,438 --> 00:27:42,971 We... 419 00:27:43,073 --> 00:27:44,540 We've got plans, like I said. 420 00:27:44,642 --> 00:27:47,009 Won bronze in the Wildcat regionals. 421 00:27:47,111 --> 00:27:49,711 And there's a sponsor, Lurdsman. 422 00:27:49,814 --> 00:27:51,980 He's a... Kitchen supplies or... 423 00:27:52,082 --> 00:27:54,082 He's gonna sponsor our run. 424 00:27:54,185 --> 00:27:55,517 Bridge, we play. 425 00:27:57,721 --> 00:27:59,288 For the love of God, 426 00:28:01,225 --> 00:28:02,724 you can't send her back. 427 00:28:13,370 --> 00:28:15,137 You've got 10 minutes to clean out your desk. 428 00:28:16,240 --> 00:28:17,539 Yes, sir. Thank you, sir. 429 00:28:19,443 --> 00:28:20,642 And you're gonna sign a paper saying 430 00:28:20,744 --> 00:28:22,945 that you're not gonna sue us for wrongful termination 431 00:28:23,047 --> 00:28:25,380 or whatever half-cocked scheme comes into your head 432 00:28:25,482 --> 00:28:26,815 once the shock wears off. 433 00:28:26,917 --> 00:28:28,050 You got my word. 434 00:28:28,152 --> 00:28:31,386 We had your word, for all the good it did us. 435 00:29:36,969 --> 00:29:38,602 Good evening. Stussy Lots. 436 00:29:40,772 --> 00:29:41,771 Oh, yeah? 437 00:29:43,108 --> 00:29:44,107 Yeah. 438 00:29:49,345 --> 00:29:51,512 Be sure to tell him in the morning. 439 00:29:54,016 --> 00:29:57,149 You have a good night yourself. 440 00:30:05,312 --> 00:30:06,311 Sy. 441 00:30:07,281 --> 00:30:08,781 Law enforcement's here. 442 00:30:11,118 --> 00:30:12,117 That's, uh... 443 00:30:12,887 --> 00:30:14,119 Nobody asked for that. 444 00:30:14,221 --> 00:30:16,321 Sir, I'm Officer Lopez, Saint Cloud Metro. 445 00:30:16,424 --> 00:30:18,290 Is there a place we could talk in private? 446 00:30:19,527 --> 00:30:21,927 That's... I didn't call the police. 447 00:30:22,463 --> 00:30:23,529 No, sir. It's... 448 00:30:23,631 --> 00:30:25,831 I'm investigating an automotive flapper 449 00:30:25,933 --> 00:30:27,332 in the driver of a Humvee 450 00:30:27,435 --> 00:30:29,535 registered to this Stussy Lots. 451 00:30:29,637 --> 00:30:30,869 Did vehicular damage to... 452 00:30:30,971 --> 00:30:32,204 Fine. Fine. 453 00:30:32,306 --> 00:30:34,540 Let's... Not here. 454 00:30:53,527 --> 00:30:56,728 I just want to say upfront, this is a total waste of time. 455 00:30:56,831 --> 00:30:57,896 Uh, yes, sir. 456 00:30:57,998 --> 00:30:59,731 And I've already talked to the one complainant, 457 00:30:59,834 --> 00:31:01,967 and he's not interested in pressing charges. 458 00:31:02,457 --> 00:31:04,090 See? 459 00:31:04,192 --> 00:31:06,493 To wit, one Raymond Stussy works 460 00:31:06,595 --> 00:31:09,129 for the parole board, and I have to ask, 461 00:31:09,231 --> 00:31:11,431 any relation to the Stussy on the marquee? 462 00:31:17,973 --> 00:31:20,240 That's fine. I can check that. It's just that, um... 463 00:31:20,342 --> 00:31:22,542 I ran the registration on the offending vehicle 464 00:31:22,644 --> 00:31:23,877 and saw that the Humvee in question 465 00:31:23,979 --> 00:31:25,812 was registered to your parking lot concern. 466 00:31:25,914 --> 00:31:27,947 But it's unspecified in the paperwork 467 00:31:28,050 --> 00:31:29,983 as to who here is actually driving it. 468 00:31:30,085 --> 00:31:32,319 Well, that's... I'd have to look. 469 00:31:32,421 --> 00:31:33,553 That'd be great. 470 00:31:36,558 --> 00:31:37,557 You mean now? 471 00:31:38,727 --> 00:31:40,427 If it's not too much trouble. 472 00:31:41,730 --> 00:31:44,297 I mean, it's after hours. People are out. 473 00:31:44,399 --> 00:31:46,900 Just leave me your number. 474 00:31:47,002 --> 00:31:49,469 The girl in HR can run it through in the morning. 475 00:31:49,571 --> 00:31:50,770 What's her name? 476 00:31:55,344 --> 00:31:57,177 I'm sorry. I'm confused. You said... 477 00:31:57,279 --> 00:31:58,912 What I heard was 478 00:31:59,014 --> 00:32:01,648 the offended party wasn't interested in charges. 479 00:32:01,750 --> 00:32:02,982 Right. 480 00:32:03,085 --> 00:32:04,150 Yeah, that's complainant one. 481 00:32:04,252 --> 00:32:06,419 Complainant two, the waitress I mentioned, 482 00:32:06,521 --> 00:32:08,388 she got hit on the way out of the lot. 483 00:32:08,490 --> 00:32:10,690 She is hopping mad. 484 00:32:10,792 --> 00:32:12,292 Just paid her wagon off, apparently. 485 00:32:13,295 --> 00:32:16,529 That sounds like an insurance matter. 486 00:32:16,631 --> 00:32:18,498 Yes, sir, except the driver in question 487 00:32:18,600 --> 00:32:20,100 left the scene of the accident at speed, 488 00:32:20,202 --> 00:32:21,534 and that's police. 489 00:32:27,709 --> 00:32:28,842 Well, like I said, 490 00:32:30,645 --> 00:32:32,212 am I talking to myself here, or... 491 00:32:33,548 --> 00:32:34,781 Soon as the girl's in tomorrow, 492 00:32:34,883 --> 00:32:36,049 I'll have her call up that info, 493 00:32:36,151 --> 00:32:37,917 and we'll get it over to you. 494 00:32:41,156 --> 00:32:43,289 Okay, sir. Well, I sure do appreciate your time. 495 00:33:37,546 --> 00:33:39,379 Not sure what's keeping Ray. 496 00:33:40,782 --> 00:33:43,149 He's super reliable normally. 497 00:33:43,251 --> 00:33:44,451 You'll see. 498 00:33:44,553 --> 00:33:45,752 A rock, really. 499 00:33:46,922 --> 00:33:48,421 It's kind of his bellwether. 500 00:33:56,364 --> 00:33:57,363 I'll... 501 00:33:58,200 --> 00:33:59,332 Let me call him again. 502 00:34:27,430 --> 00:34:30,431 I feel that maybe we started poorly. 503 00:34:31,134 --> 00:34:33,501 Jesus, it's dinnertime. 504 00:34:34,637 --> 00:34:36,303 Schweinekoteletts. 505 00:34:37,140 --> 00:34:38,139 Pork chops. 506 00:34:38,808 --> 00:34:39,807 With applesauce, but... 507 00:34:39,909 --> 00:34:42,476 Marvelous. We'll talk as we eat. 508 00:34:42,578 --> 00:34:44,945 Now, that's not... Just a... Goddamn! 509 00:34:46,382 --> 00:34:47,748 A step too far is what this is. 510 00:34:47,850 --> 00:34:49,283 Coming to my home. 511 00:34:49,385 --> 00:34:51,352 Why do I feel that you're not happy we met 512 00:34:51,454 --> 00:34:54,855 when all I want to do is make you rich? 513 00:34:54,957 --> 00:34:57,391 Look around. I'm already rich. 514 00:34:58,895 --> 00:34:59,994 No, you're not. 515 00:35:05,768 --> 00:35:08,169 I wish you'd let us sit at the real table. 516 00:35:09,105 --> 00:35:10,671 In the dining room. 517 00:35:10,773 --> 00:35:12,306 I'll let you into a secret, madam. 518 00:35:12,408 --> 00:35:14,208 I was a housemaid's boy, 519 00:35:14,310 --> 00:35:17,511 and I ate three meals a day in a kitchen below ground, 520 00:35:17,613 --> 00:35:20,047 so you're making me feel right at home. 521 00:35:22,919 --> 00:35:24,818 Mmm. 522 00:35:24,921 --> 00:35:27,254 And how are you this evening, young lady? 523 00:35:28,457 --> 00:35:31,792 That's Mama, the matriarch. 524 00:35:31,894 --> 00:35:36,030 But she doesn't talk, not since the stroke. 525 00:35:36,132 --> 00:35:37,464 That's a shame. 526 00:35:37,567 --> 00:35:39,733 I bet she had a lovely speaking voice. 527 00:35:41,771 --> 00:35:43,604 I wish you'd told me about company. 528 00:35:43,706 --> 00:35:45,673 Ah! That's my fault. 529 00:35:45,775 --> 00:35:48,742 I do have a tendency to drop in unannounced, 530 00:35:48,844 --> 00:35:50,244 but, you see, the thing is, 531 00:35:50,346 --> 00:35:52,880 Emmit and I have such amazing opportunities 532 00:35:52,982 --> 00:35:54,481 ahead of us that... 533 00:35:54,584 --> 00:35:57,384 Well, you know what they say about time being money. 534 00:35:57,486 --> 00:35:58,953 - Really? - Mmm. 535 00:35:59,055 --> 00:36:00,754 I don't want to talk business in front of them. 536 00:36:00,856 --> 00:36:02,790 Emmit, don't be rude. 537 00:36:04,560 --> 00:36:07,461 I don't mean to gossip, 538 00:36:08,698 --> 00:36:10,531 but, um, are you English by any chance? 539 00:36:10,633 --> 00:36:11,732 What gave it away? 540 00:36:15,605 --> 00:36:20,441 No, I like to think of myself as a citizen of the world. 541 00:36:20,543 --> 00:36:24,712 London, Manila, Johannesburg, Tokyo, Rome. 542 00:36:24,814 --> 00:36:26,080 You've been to all those places? 543 00:36:26,182 --> 00:36:27,681 Hmm. And more. 544 00:36:27,783 --> 00:36:29,750 In fact, that's what I want to talk to your husband about. 545 00:36:29,852 --> 00:36:31,719 About broadening our partnership, 546 00:36:31,821 --> 00:36:35,823 or a broad in it, if you'll pardon the pun. 547 00:36:35,925 --> 00:36:38,025 Partnership? 548 00:36:38,127 --> 00:36:39,360 He's exaggerating. 549 00:36:39,462 --> 00:36:42,396 We have some dealings more in the realm of finance. 550 00:36:42,498 --> 00:36:43,530 Yeah. 551 00:36:43,633 --> 00:36:44,665 Maybe he's right. 552 00:36:44,767 --> 00:36:47,134 We shouldn't be broadcasting our intentions. 553 00:36:47,236 --> 00:36:48,869 It's just that your husband, madam, 554 00:36:48,971 --> 00:36:50,371 is a consummate businessman. 555 00:36:50,473 --> 00:36:53,374 He's a true professional. 556 00:36:53,476 --> 00:36:56,710 I learn something from him every day anew. 557 00:36:57,980 --> 00:36:58,979 In fact, 558 00:37:00,683 --> 00:37:05,753 I brought those contracts you asked me to draw up, 559 00:37:05,855 --> 00:37:08,422 if you'd like to review them. 560 00:37:10,826 --> 00:37:13,761 And now might I be so forward, madam, 561 00:37:13,863 --> 00:37:17,931 as to ask for the location of your WC. 562 00:37:20,102 --> 00:37:21,035 Our what? 563 00:37:21,137 --> 00:37:22,336 He means the crapper. 564 00:37:22,438 --> 00:37:23,837 Emmit. 565 00:37:23,939 --> 00:37:26,273 It's just down the hall on your right-hand side. 566 00:37:26,375 --> 00:37:27,508 Right. 567 00:37:33,649 --> 00:37:34,715 What? 568 00:37:58,841 --> 00:38:02,009 I'm not making you a partner in my company. 569 00:38:02,111 --> 00:38:04,078 You just blew in on the wind Thursday. 570 00:38:07,083 --> 00:38:09,350 I'm calling Sy. 571 00:38:09,452 --> 00:38:12,786 Ah. And here's me thinking you were the boss. 572 00:38:23,532 --> 00:38:25,399 In the favelas of Brazil, 573 00:38:25,501 --> 00:38:29,136 there are six-year-olds with Glocks. 574 00:38:30,473 --> 00:38:34,108 They roam in packs, stealing whatever they can find. 575 00:38:34,910 --> 00:38:36,410 Mexican lowlifes 576 00:38:36,512 --> 00:38:38,946 stream into this country like wolves, 577 00:38:39,048 --> 00:38:41,682 eyeing our women and children. 578 00:38:43,085 --> 00:38:46,687 In the Congo, a family of six live on 10 cents a day. 579 00:38:46,789 --> 00:38:48,822 You turn on the TV, what do you see? 580 00:38:50,159 --> 00:38:51,992 Boat people. 581 00:38:53,129 --> 00:38:55,262 Mass migration. 582 00:38:57,166 --> 00:39:00,367 You're living in the age of the refugee, my friend. 583 00:39:00,469 --> 00:39:03,103 Look, if you won't take back your money, 584 00:39:03,205 --> 00:39:04,838 well, I can't make you! 585 00:39:06,976 --> 00:39:08,208 You see it, don't you? 586 00:39:09,845 --> 00:39:13,914 Millions of people bought houses they couldn't afford, 587 00:39:14,016 --> 00:39:16,850 and now they're living on the streets. 588 00:39:17,953 --> 00:39:20,421 85% of the world's wealth 589 00:39:20,523 --> 00:39:23,557 is controlled by 1% of the population. 590 00:39:23,659 --> 00:39:24,992 What do you think is gonna happen 591 00:39:25,094 --> 00:39:26,760 when those people wake up 592 00:39:26,862 --> 00:39:29,563 and realize you've got all their money? 593 00:39:29,665 --> 00:39:32,866 Hey! I just charge for parking! 594 00:39:32,968 --> 00:39:34,301 Oh, you think they're gonna ask questions 595 00:39:34,403 --> 00:39:38,138 when they come with their pitchforks and their torches? 596 00:39:38,240 --> 00:39:39,573 You live in a mansion. 597 00:39:40,242 --> 00:39:42,676 You drive a $90,000 car. 598 00:39:42,778 --> 00:39:44,945 It's a lease through the company. 599 00:39:45,047 --> 00:39:46,246 Look at me. 600 00:39:48,751 --> 00:39:49,950 Look at me. 601 00:39:51,287 --> 00:39:53,353 This is a $200 suit. 602 00:39:53,456 --> 00:39:57,724 I wear a second-hand tie. I fly coach. 603 00:39:57,827 --> 00:39:59,660 Not because I can't afford first, 604 00:39:59,762 --> 00:40:01,361 because I'm smart. 605 00:40:02,798 --> 00:40:06,099 So look at you, and look at me, 606 00:40:07,136 --> 00:40:08,769 and tell me who's the richer. 607 00:40:10,306 --> 00:40:13,907 I feel like this is a trick question. 608 00:40:14,009 --> 00:40:16,944 There's an accounting coming, Mr. Stussy, 609 00:40:17,046 --> 00:40:20,080 and you know I'm right. Mongol hordes descending. 610 00:40:20,182 --> 00:40:22,349 Now what are you doing to insulate yourself 611 00:40:23,152 --> 00:40:24,384 and your family? 612 00:40:26,155 --> 00:40:28,155 You think you're rich. 613 00:40:28,257 --> 00:40:31,191 You've no idea what "rich" means. 614 00:40:35,898 --> 00:40:38,599 "Rich" is a fleet of private planes 615 00:40:38,701 --> 00:40:41,301 filled with decoys to mask your scent. 616 00:40:41,403 --> 00:40:45,205 It's a banker in Wyoming and another in Gstaad. 617 00:40:45,307 --> 00:40:49,676 So that's action item one, the accumulation of wealth, 618 00:40:49,778 --> 00:40:51,912 and I mean wealth, not money. 619 00:40:52,915 --> 00:40:54,715 What's action item number two? 620 00:40:56,485 --> 00:40:59,586 To use that wealth to become invisible. 621 00:41:04,093 --> 00:41:07,327 Why does it smell like an unflushed toilet in here? 622 00:41:07,429 --> 00:41:09,963 Oh, we had a... There was an incident. 623 00:41:13,869 --> 00:41:15,202 Is this where you hung it? 624 00:41:16,372 --> 00:41:17,371 What? 625 00:41:18,207 --> 00:41:19,673 The stamp. 626 00:41:21,210 --> 00:41:24,945 The famed Two-Penny Red U.S. misprint. 627 00:41:25,047 --> 00:41:28,282 If I'm not mistaken, the "2" was the wrong way around. 628 00:41:28,384 --> 00:41:29,983 How do you... 629 00:41:30,085 --> 00:41:32,219 It's all very Old Testament, really, 630 00:41:32,321 --> 00:41:35,322 this feud between you and Raymond. 631 00:41:35,424 --> 00:41:37,491 Do you know there are 25 chapters 632 00:41:37,593 --> 00:41:38,959 in the book of Genesis 633 00:41:39,061 --> 00:41:41,461 that refer to the feuds of brothers? 634 00:41:43,165 --> 00:41:45,399 Cain and Abel, most famously, 635 00:41:45,501 --> 00:41:47,601 but Joseph was betrayed by his brothers 636 00:41:47,703 --> 00:41:49,636 and sold into slavery. 637 00:41:52,541 --> 00:41:54,875 Not to forget the sons of Isaac. 638 00:41:56,412 --> 00:41:59,079 "And my brother Esau was a hairy man," 639 00:41:59,181 --> 00:42:01,715 "but I am a smooth man." 640 00:42:03,756 --> 00:42:05,188 Then not another peep. 641 00:42:06,258 --> 00:42:08,592 Corinthians, Leviticus. 642 00:42:08,694 --> 00:42:10,460 You'd think all the brothers of history 643 00:42:10,562 --> 00:42:11,762 had worked things out, 644 00:42:11,864 --> 00:42:14,498 but, of course, we both know that's not true. 645 00:42:15,868 --> 00:42:18,368 Now, just wait a minute, pal. 646 00:42:18,470 --> 00:42:20,237 I don't know what you're or how you... 647 00:42:20,339 --> 00:42:23,473 But private matters between me and my... 648 00:42:23,575 --> 00:42:25,308 I hear things. 649 00:42:27,045 --> 00:42:28,845 I hear them because I listen. 650 00:42:30,263 --> 00:42:32,349 I see them because I watch. 651 00:42:33,852 --> 00:42:35,485 Emails. 652 00:42:36,755 --> 00:42:38,155 Phone calls. 653 00:42:38,257 --> 00:42:39,756 - He came. - Who? 654 00:42:39,858 --> 00:42:40,891 Well, now, the fella from the... 655 00:42:40,993 --> 00:42:42,058 Ermentraub? 656 00:42:42,161 --> 00:42:43,860 No. Different fella. 657 00:42:43,962 --> 00:42:46,163 Don't wanna say too much on the phone. 658 00:42:46,265 --> 00:42:48,098 Just... You better come down here. 659 00:42:52,271 --> 00:42:56,473 You can never be too careful. That's my motto. 660 00:42:56,575 --> 00:43:00,510 You see, I've got great plans for us, Emmit. 661 00:43:02,681 --> 00:43:04,214 Can't you just take the money back? 662 00:43:04,316 --> 00:43:06,049 No. No, my friend, I'm sorry. 663 00:43:06,151 --> 00:43:08,018 You're in the pan, and you know 664 00:43:08,120 --> 00:43:10,187 where you go when you leave the pan. 665 00:43:10,289 --> 00:43:11,588 - The... - The frying pan. 666 00:43:11,690 --> 00:43:13,657 You know where you go when you leave. 667 00:43:15,160 --> 00:43:16,460 - Into the fire. - Yeah. 668 00:43:18,363 --> 00:43:20,063 They're coming. 669 00:43:20,165 --> 00:43:23,099 Pitchfork peasants with murder in their eyes, 670 00:43:24,136 --> 00:43:26,937 and me, your guardian angel, 671 00:43:28,474 --> 00:43:29,773 which is why I went to the Minnesota 672 00:43:29,875 --> 00:43:31,741 National Trust this morning, 673 00:43:31,844 --> 00:43:33,777 and they have agreed to increase 674 00:43:33,879 --> 00:43:37,280 your line of credit by $25 million. 675 00:43:39,551 --> 00:43:40,617 How? 676 00:43:40,719 --> 00:43:44,354 By acting as your agent, your partner. 677 00:43:44,456 --> 00:43:49,059 So, here's some of the papers you need to sign. 678 00:43:49,161 --> 00:43:50,894 I've studied your books, 679 00:43:50,996 --> 00:43:52,562 and, uh, you're not just 680 00:43:52,664 --> 00:43:54,498 in the parking lot business anymore. 681 00:43:55,234 --> 00:43:56,766 What business am I in? 682 00:43:56,869 --> 00:43:58,568 The billionaire business. 683 00:44:07,246 --> 00:44:09,279 But first you need to tell me, uh, 684 00:44:10,616 --> 00:44:12,716 is your brother going to be a problem? 685 00:44:13,919 --> 00:44:17,621 Ray? No, he... 686 00:44:17,723 --> 00:44:20,056 It's just a dumb rivalry. 687 00:44:22,294 --> 00:44:23,360 And the girl? 688 00:44:25,330 --> 00:44:26,663 I don't... 689 00:44:27,332 --> 00:44:29,332 I mean, he's, 690 00:44:30,068 --> 00:44:31,535 honestly, 691 00:44:34,039 --> 00:44:35,739 a loser. 692 00:44:35,841 --> 00:44:38,642 So what else could she be? 693 00:44:50,221 --> 00:44:51,888 Just then Grandfather came out. 694 00:44:54,959 --> 00:44:57,727 He was angry because Peter had gone into the meadow. 695 00:44:59,764 --> 00:45:00,997 It's a dangerous place. 696 00:45:01,099 --> 00:45:02,699 If a wolf should come out of the forest, 697 00:45:02,801 --> 00:45:04,067 then what would you do? 698 00:45:32,731 --> 00:45:36,699 But Peter paid no attention to his grandfather's words. 699 00:45:36,801 --> 00:45:39,669 Boys like Peter aren't afraid of wolves. 700 00:45:39,771 --> 00:45:41,437 - Mom. - Huh? 701 00:45:42,841 --> 00:45:45,375 I said it's time for bed. 702 00:45:45,477 --> 00:45:47,844 Well, go on and get your teeth brushed. 703 00:46:10,702 --> 00:46:12,368 I'm right in the next room. 704 00:46:12,470 --> 00:46:14,971 Mom, I'm not a baby. 705 00:46:16,174 --> 00:46:17,640 You're my baby. 706 00:46:25,016 --> 00:46:26,349 Hold that thought. 707 00:46:50,575 --> 00:46:51,774 Hi-ho. 708 00:46:51,876 --> 00:46:53,543 Little off the beaten path, aren't you? 709 00:46:53,645 --> 00:46:56,045 I went by the station, they said... 710 00:46:56,147 --> 00:46:57,613 Fudge, you were turning in. 711 00:46:57,715 --> 00:46:59,649 That's okay. You want some tea? 712 00:46:59,751 --> 00:47:01,684 Yeah, sounds good. 713 00:47:07,225 --> 00:47:11,360 So remember I was telling you about my hit-and-run? 714 00:47:11,463 --> 00:47:12,962 A Humvee in a restaurant parking lot, 715 00:47:13,064 --> 00:47:14,864 - two other vehicles involved. - Hmm. 716 00:47:14,966 --> 00:47:17,266 So I run the plate number on the Hummer, 717 00:47:17,368 --> 00:47:19,001 and it's registered to a corporation 718 00:47:19,103 --> 00:47:21,137 in Saint Cloud, a company car. 719 00:47:21,239 --> 00:47:23,306 Seems like you're crossing all the T's. 720 00:47:23,408 --> 00:47:24,740 Not sure how it's... 721 00:47:24,843 --> 00:47:26,476 Well, okay, then. 722 00:47:26,578 --> 00:47:29,178 So, after I see you in the commode, 723 00:47:29,280 --> 00:47:31,781 I go see this fellow that works there, 724 00:47:31,883 --> 00:47:33,349 and something strikes me odd. 725 00:47:33,451 --> 00:47:34,617 The name. 726 00:47:34,719 --> 00:47:37,353 See, it turns out that one of the victims 727 00:47:37,455 --> 00:47:39,255 has the same last name 728 00:47:39,357 --> 00:47:40,690 as the fellow that owns the company 729 00:47:40,792 --> 00:47:42,391 that leased the car. 730 00:47:42,494 --> 00:47:45,127 So I looked it up, and, get this, 731 00:47:45,230 --> 00:47:47,964 they're brothers, which... 732 00:47:48,766 --> 00:47:50,132 Then I remembered that 733 00:47:50,235 --> 00:47:51,501 you were at the Parole Board about a murder, 734 00:47:51,603 --> 00:47:52,668 and so I looked it up. 735 00:47:52,770 --> 00:47:54,103 I mean, Eden Valley's had one death 736 00:47:54,205 --> 00:47:55,505 by foul play in 16 months. 737 00:47:55,607 --> 00:47:57,406 And the victim's name is... 738 00:47:57,509 --> 00:47:58,908 Ennis Stussy. 739 00:48:00,144 --> 00:48:01,477 With the same as... 740 00:48:01,579 --> 00:48:03,312 My suspect's parole officer. 741 00:48:03,414 --> 00:48:05,014 And his brother, 742 00:48:05,116 --> 00:48:07,750 who owns the company that leased the Humvee, 743 00:48:07,852 --> 00:48:11,287 and who lives, get this, 744 00:48:11,389 --> 00:48:13,122 in Eden Prairie. 745 00:48:21,808 --> 00:48:26,808 Synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 52147

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.