All language subtitles for Reunited Worlds ep01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:11,000 Subtitles by DramaFever 2 00:01:03,610 --> 00:01:05,210 I died. 3 00:01:08,400 --> 00:01:10,280 12 years ago... 4 00:01:11,500 --> 00:01:15,910 The summer I was 19, and a senior in high school, I died. 5 00:01:22,150 --> 00:01:24,790 [Sung Hae Sung] 6 00:01:44,200 --> 00:01:46,050 Sung Hae Sung... 7 00:01:46,590 --> 00:01:49,030 do you remember taking that photo? 8 00:01:50,450 --> 00:01:52,180 [Episode 1] 9 00:02:07,350 --> 00:02:09,350 Why isn't he here yet? 10 00:02:44,800 --> 00:02:48,710 Oh, Hae Sung! Hurry up! 11 00:02:48,710 --> 00:02:49,920 Okay. 12 00:02:49,920 --> 00:02:51,470 Hurry! 13 00:02:52,280 --> 00:02:53,280 Come on! 14 00:02:53,780 --> 00:02:56,980 [2005 Chungho High School Art Exhibit] 15 00:02:59,730 --> 00:03:00,820 Jung Jung Won. 16 00:03:01,860 --> 00:03:03,840 How's my hairstyle? 17 00:03:05,300 --> 00:03:08,610 You're not taking your yearbook photo seriously enough. 18 00:03:08,610 --> 00:03:09,690 You look like an idiot. 19 00:03:09,690 --> 00:03:12,380 What do you mean? They won't photograph my bottom half. 20 00:03:12,380 --> 00:03:14,020 The photo will only show up to here. 21 00:03:14,020 --> 00:03:15,090 Don't you know that your yearbook photo 22 00:03:15,090 --> 00:03:17,010 will be passed down to younger generations? 23 00:03:17,010 --> 00:03:20,470 Do you really want to disgrace your family, looking like this? 24 00:03:20,470 --> 00:03:22,870 Hey, what's wrong with my face? Tell me! 25 00:03:22,870 --> 00:03:25,210 Don't even get me started. 26 00:03:33,090 --> 00:03:34,180 What? 27 00:03:34,180 --> 00:03:35,660 Get down here. 28 00:03:35,660 --> 00:03:36,930 Oh. 29 00:03:37,440 --> 00:03:38,560 Is this much okay? 30 00:03:51,090 --> 00:03:52,890 Stay still. 31 00:04:18,720 --> 00:04:20,000 What? 32 00:04:20,000 --> 00:04:21,280 Did you put makeup on? 33 00:04:21,280 --> 00:04:23,840 I have to take a yearbook photo too! 34 00:04:23,840 --> 00:04:25,820 You're ugly though. 35 00:04:25,820 --> 00:04:27,910 Why, you little! 36 00:04:27,910 --> 00:04:29,790 Close your eyes. 37 00:04:29,790 --> 00:04:31,060 I don't want to. 38 00:04:31,060 --> 00:04:33,090 Close them while I'm still being nice. 39 00:04:34,240 --> 00:04:35,890 Here. 40 00:04:59,040 --> 00:05:01,540 Jung Jung Won! Sung Hae Sung! 41 00:05:01,540 --> 00:05:04,950 Wow, what a deep kiss! It's so NC-17! 42 00:05:04,950 --> 00:05:06,750 Totally NC-17! 43 00:05:06,750 --> 00:05:08,260 We're not allowed to see things like this! 44 00:05:08,260 --> 00:05:10,100 - Hee hee! - Hee hee! 45 00:05:10,100 --> 00:05:13,550 Hey, Jung Won! There's a camera here, why don't you two take a wedding photo? 46 00:05:13,550 --> 00:05:15,510 I heard that people take them in the nude these days. 47 00:05:15,510 --> 00:05:17,310 As in... butt-naked. 48 00:05:17,310 --> 00:05:19,340 Ho Bang, I'm going to kill you! 49 00:05:19,340 --> 00:05:22,080 - All right, all right! - You're dead! 50 00:05:24,480 --> 00:05:26,750 That jerk still has a lot of maturing to do. 51 00:05:28,090 --> 00:05:30,250 You're the last one, Hae Sung. Hurry! 52 00:05:30,250 --> 00:05:32,160 Oh. Okay, Class Rep. 53 00:05:32,690 --> 00:05:35,870 Hey, Class Rep! After we're done, let's take a photo, just the six of us. 54 00:05:35,870 --> 00:05:38,570 Okay, Hong Jin Joo. Come on, Hae Sung! 55 00:05:38,570 --> 00:05:39,940 Okay. 56 00:05:42,110 --> 00:05:44,860 Don't stare at the lens too intensely. 57 00:05:44,860 --> 00:05:46,020 It will make you look dumb. 58 00:05:47,620 --> 00:05:50,580 Oh, hey, do I look good now? 59 00:05:51,300 --> 00:05:52,330 Go away. 60 00:05:52,330 --> 00:05:53,410 Sheesh. 61 00:05:53,410 --> 00:05:54,940 All right, I'll go now. 62 00:05:54,940 --> 00:05:56,350 I'll take my photo now! 63 00:05:59,310 --> 00:06:00,380 Sit up straight. 64 00:06:02,020 --> 00:06:03,550 Look straight at the camera. 65 00:06:03,550 --> 00:06:04,850 All right. 66 00:06:04,850 --> 00:06:06,400 Sung Hae Sung, that idiot! 67 00:06:06,400 --> 00:06:08,220 Why is he getting nervous all of the sudden? 68 00:06:08,220 --> 00:06:11,210 Relax your face a bit more! 69 00:06:11,210 --> 00:06:12,940 - Smile a bit. - All right. 70 00:06:13,550 --> 00:06:16,100 What's the matter? Smile! Smile! 71 00:06:16,100 --> 00:06:17,540 Big smile! 72 00:06:17,540 --> 00:06:18,700 All right. 73 00:06:18,700 --> 00:06:20,380 Come on, smile! 74 00:06:20,380 --> 00:06:22,590 Big smile! Smile! 75 00:06:23,300 --> 00:06:24,770 Relax. Relax. 76 00:06:24,770 --> 00:06:27,250 Properly, okay? Don't overdo it. 77 00:06:59,070 --> 00:07:00,980 Sung Hae Sung. 78 00:07:01,990 --> 00:07:04,090 Wow, time sure does fly. 79 00:07:04,090 --> 00:07:06,460 It's been 12 years already. 80 00:07:07,750 --> 00:07:11,000 Hey, I'm 31 years old already. 81 00:07:11,550 --> 00:07:14,060 A kindergartner in my neighborhood 82 00:07:14,060 --> 00:07:16,110 calls me "Auntie." 83 00:07:22,420 --> 00:07:25,130 It's so hot. 84 00:07:35,350 --> 00:07:37,380 How refreshing. 85 00:07:47,760 --> 00:07:48,780 Yum. 86 00:08:01,400 --> 00:08:03,050 Sung Hae Sung. 87 00:08:03,050 --> 00:08:05,530 How many babies do you want to have later? 88 00:08:06,580 --> 00:08:09,860 Um... I don't know. 89 00:08:11,060 --> 00:08:12,510 Maybe one or two? Or two or three? 90 00:08:13,100 --> 00:08:15,200 I'm planning to have five though. 91 00:08:15,200 --> 00:08:18,050 I'd love to have a big, loud family. 92 00:08:18,050 --> 00:08:19,120 Hey. 93 00:08:20,090 --> 00:08:23,090 But don't you think five... is a bit too much? 94 00:08:40,840 --> 00:08:44,330 You know you have to work hard if we have five kids, right? 95 00:08:44,330 --> 00:08:46,120 Hey, Jung Jung Won! 96 00:08:46,120 --> 00:08:49,650 This is why the other kids keep saying that you're a pervert. 97 00:08:49,650 --> 00:08:51,460 Who cares if I'm a little perverted? 98 00:08:51,460 --> 00:08:53,660 There's nothing wrong with that. 99 00:08:54,220 --> 00:08:56,220 Tone it down a bit, will you? 100 00:08:57,080 --> 00:08:59,250 I feel so embarrassed. 101 00:08:59,250 --> 00:09:01,150 What I'm saying is, you have to study hard 102 00:09:01,150 --> 00:09:03,200 if you want to make enough money to raise five kids. 103 00:09:03,820 --> 00:09:05,770 What were you imagining, you pervert? 104 00:09:05,770 --> 00:09:08,200 Your face is all red too! 105 00:09:08,750 --> 00:09:09,750 Hey! 106 00:09:10,240 --> 00:09:12,490 That's... not it. 107 00:09:12,490 --> 00:09:14,340 What do you mean, that's not it? 108 00:09:14,340 --> 00:09:16,660 Why are you stuttering? Huh? 109 00:09:16,660 --> 00:09:18,390 Ugh, you perv! 110 00:09:18,390 --> 00:09:21,150 You were thinking about lewd things, weren't you? 111 00:09:21,150 --> 00:09:22,470 I told you I wasn't! 112 00:09:22,470 --> 00:09:25,410 - You were! - No, I wasn't! 113 00:09:25,410 --> 00:09:28,250 - Yeah, you were! - Stop, I'll fall off! 114 00:09:28,250 --> 00:09:30,480 - Yeah, you were! - I told you, I wasn't! 115 00:09:30,480 --> 00:09:32,510 Why are you acting like this? Seriously! 116 00:09:35,720 --> 00:09:37,960 Geez. 117 00:09:38,600 --> 00:09:41,210 Still, that was the prime of our youth. 118 00:09:41,210 --> 00:09:43,390 Don't I have any beautiful memories of us? 119 00:09:44,400 --> 00:09:47,500 Why do I remember such a lousy memory? 120 00:09:47,500 --> 00:09:48,660 Ugh. 121 00:09:49,130 --> 00:09:50,980 I always have the worst luck. 122 00:09:56,220 --> 00:09:58,220 I should head back to Seoul. 123 00:09:59,350 --> 00:10:00,870 I should go-- 124 00:10:00,870 --> 00:10:02,070 Oh my gosh. 125 00:10:05,330 --> 00:10:08,060 Ugh, this stupid bag. 126 00:10:08,060 --> 00:10:10,580 I'm already self-conscious since I didn't have higher education 127 00:10:10,580 --> 00:10:13,080 do you have to make it obvious too? ("Short bag straps" mean less education.) 128 00:10:13,080 --> 00:10:14,110 Huh? 129 00:10:22,170 --> 00:10:24,030 What's that? 130 00:10:24,150 --> 00:10:26,340 Wow, it's so cool! 131 00:10:27,260 --> 00:10:28,690 Wow. 132 00:10:44,560 --> 00:10:47,110 - Hey, look at that! - What? 133 00:10:47,110 --> 00:10:49,110 - That! - What, what, what is it? 134 00:10:49,110 --> 00:10:50,410 Hey, hey! 135 00:10:51,790 --> 00:10:52,880 Hey! 136 00:10:55,740 --> 00:10:58,390 Hey, everyone! Something incredible is going on outside! Come see! 137 00:10:58,390 --> 00:11:00,000 - It's amazing! - What? 138 00:11:00,000 --> 00:11:01,600 - Huh? - What is it? 139 00:11:01,600 --> 00:11:03,400 Hey, let's go, let's go, let's go! 140 00:11:05,330 --> 00:11:06,680 It's amazing! 141 00:11:30,090 --> 00:11:31,730 Whoa, what is that? 142 00:11:38,510 --> 00:11:39,710 Ow! 143 00:11:40,900 --> 00:11:42,420 Ow! 144 00:11:42,420 --> 00:11:44,390 Ugh! 145 00:11:46,630 --> 00:11:48,660 Ah, what a nice nap. 146 00:11:50,000 --> 00:11:51,520 [Sung Hae Sung] 147 00:11:56,700 --> 00:11:58,020 What the... 148 00:11:59,700 --> 00:12:01,260 What happened? 149 00:12:01,900 --> 00:12:04,120 Why am I sleeping on the roof? 150 00:12:08,480 --> 00:12:11,400 Whoa! What is that? 151 00:12:11,400 --> 00:12:13,660 - What is that? - Wow, it's amazing! 152 00:12:15,330 --> 00:12:18,650 - Wow! - How fascinating! 153 00:12:18,650 --> 00:12:20,980 It's so fascinating! 154 00:12:20,980 --> 00:12:22,490 Is it a cloud or something? 155 00:12:22,490 --> 00:12:24,190 Maybe a plane is making the trail? 156 00:12:24,190 --> 00:12:26,520 But there's no plane! 157 00:12:36,020 --> 00:12:38,040 - Hey. - What? 158 00:12:38,040 --> 00:12:39,410 What's with that guy? 159 00:12:41,030 --> 00:12:42,760 Which school's uniform is that? 160 00:12:42,760 --> 00:12:44,000 Who are you people? 161 00:12:44,000 --> 00:12:45,000 [Sung Hae Sung, Chungho High School] 162 00:12:45,000 --> 00:12:47,600 Huh? The logo is our school's logo! 163 00:12:50,210 --> 00:12:55,840 This is my school's logo. But that's not our uniform. 164 00:12:55,840 --> 00:12:57,020 Hey! 165 00:12:57,790 --> 00:13:00,100 Why are you wearing our school logo on your clothes? 166 00:13:01,070 --> 00:13:02,900 This is strange. 167 00:13:02,900 --> 00:13:04,950 Hey, come here. 168 00:13:04,950 --> 00:13:06,790 I said, come here! 169 00:13:06,790 --> 00:13:08,090 Um... 170 00:13:08,630 --> 00:13:10,710 What is going on here? 171 00:13:35,750 --> 00:13:37,650 What's going on? 172 00:13:37,650 --> 00:13:39,500 What happened? 173 00:13:54,740 --> 00:13:56,330 Jung Won! Jung Jung Won! 174 00:14:02,250 --> 00:14:04,470 - Hey, he's... - Oh! 175 00:14:04,470 --> 00:14:05,800 You're that kid from the roof! 176 00:14:05,800 --> 00:14:07,030 - Hey! - Hey! 177 00:14:07,950 --> 00:14:09,350 All right. 178 00:14:09,350 --> 00:14:10,410 Who are you? 179 00:14:10,410 --> 00:14:11,760 Well... 180 00:14:12,790 --> 00:14:14,790 Um... I... 181 00:14:15,340 --> 00:14:18,500 That's our school's old uniform. 182 00:14:19,200 --> 00:14:22,100 It's from 10 years ago, how did you get it? 183 00:14:23,000 --> 00:14:25,550 Hey, you can't go around wearing old uniforms! 184 00:14:26,760 --> 00:14:28,810 This guy isn't from your class, is he? 185 00:14:28,810 --> 00:14:30,510 - No, he's not. - No, he's not. 186 00:14:47,230 --> 00:14:49,330 What on earth happened? 187 00:14:52,120 --> 00:14:53,760 2017? 188 00:14:53,760 --> 00:14:55,620 [June 14th, 2017, Clear Skies] 189 00:14:55,620 --> 00:14:57,900 Why isn't it 2005? 190 00:14:59,240 --> 00:15:01,730 How did 12 years go by? 191 00:15:06,020 --> 00:15:08,390 What about my grandma and younger siblings? 192 00:16:15,250 --> 00:16:16,330 Huh? 193 00:16:16,330 --> 00:16:17,830 Hae Sung! 194 00:16:19,500 --> 00:16:21,550 Mister, please let me out! 195 00:16:22,490 --> 00:16:25,820 Mister, I'm sorry, please let me out. 196 00:16:25,820 --> 00:16:28,820 It's an emergency. Please let me out. 197 00:17:02,050 --> 00:17:04,150 I must be out of my mind. 198 00:17:04,660 --> 00:17:07,320 Why would a dead person be here? 199 00:17:12,860 --> 00:17:15,160 Oh, my bag! 200 00:17:15,790 --> 00:17:17,310 Ugh, damn it! 201 00:17:18,790 --> 00:17:20,590 Ugh, seriously? 202 00:17:21,140 --> 00:17:22,570 Ugh! 203 00:17:22,570 --> 00:17:25,990 Why am I even alive? Seriously! 204 00:18:24,670 --> 00:18:26,980 Why is this stuff at my house? 205 00:18:33,640 --> 00:18:34,840 Grandma! 206 00:18:35,500 --> 00:18:37,330 Young In! Hae Chul! 207 00:18:38,020 --> 00:18:39,520 Grandma! 208 00:18:41,320 --> 00:18:42,980 Oh, come on in! 209 00:18:42,980 --> 00:18:44,500 Hurry, Big Brother! 210 00:18:44,500 --> 00:18:46,190 - Yeah, come in. - Come here. 211 00:18:46,190 --> 00:18:48,690 Geez, Grandma-- 212 00:19:38,520 --> 00:19:40,520 Hey, who are you? 213 00:19:40,520 --> 00:19:44,530 Hello, I used to live here. 214 00:19:44,530 --> 00:19:48,550 Do you know where the elderly lady and kids who lived here before went? 215 00:19:48,550 --> 00:19:51,760 You're that bastard from before, aren't you? 216 00:19:51,760 --> 00:19:53,970 - Aren't you? - What are you doing? No! 217 00:19:53,970 --> 00:19:56,410 Hey! You bastard! 218 00:19:56,410 --> 00:19:57,900 - It's not like that! - What did you steal? 219 00:19:57,900 --> 00:20:00,580 - No, it's not like that! - Let's go to the police, you thief! 220 00:20:00,580 --> 00:20:02,590 I told you, I'm not a thief! 221 00:20:12,050 --> 00:20:13,210 Are you okay? 222 00:20:13,210 --> 00:20:14,240 Don't come any closer! 223 00:20:14,240 --> 00:20:15,610 I'm sorry. Are you hurt? 224 00:20:15,610 --> 00:20:17,420 Go away. Go away! 225 00:20:17,420 --> 00:20:18,840 I'm sorry! 226 00:20:19,340 --> 00:20:21,390 It's because I'm really in a bit of a bind. 227 00:20:22,950 --> 00:20:26,050 But um, Mister, when did you move here? 228 00:20:36,290 --> 00:20:38,140 [Sung Hae Sung] 229 00:20:47,110 --> 00:20:49,790 Jung Jung Won is the only one who isn't here again. 230 00:20:49,790 --> 00:20:52,080 Hey, Class Rep. Couldn't you get in touch with Jung Jung Won? 231 00:20:52,080 --> 00:20:53,580 What's she up to these days? 232 00:20:53,580 --> 00:20:55,670 That's why I'd like to know. I don't even know her number. 233 00:20:55,670 --> 00:20:57,500 And nobody seems to know what she's been up to. 234 00:20:58,000 --> 00:21:00,580 Wow, I didn't think Jung Jung Won was that kind of person. 235 00:21:00,580 --> 00:21:02,450 She has no loyalty! 236 00:21:02,450 --> 00:21:03,520 Shin Ho Bang! 237 00:21:03,520 --> 00:21:05,660 Even if you want to say things like that 238 00:21:05,660 --> 00:21:08,080 don't say it in front of Hae Sung. 239 00:21:08,080 --> 00:21:09,730 Am I supposed to turn around then-- 240 00:21:09,730 --> 00:21:13,010 And you, what's with this getup, when we're here to visit a grave? 241 00:21:13,010 --> 00:21:15,820 - Is this underwear or something? - Why do you care? 242 00:21:15,820 --> 00:21:17,190 Why are you trying to start a fight with me? 243 00:21:17,190 --> 00:21:20,250 I don't have proper clothes since I'm broke. Are you happy? 244 00:21:20,250 --> 00:21:22,030 You don't have the right to say that when you've never bought me clothes. 245 00:21:22,030 --> 00:21:23,670 - Ugh. - This is one of my best outfits! 246 00:21:23,670 --> 00:21:25,770 Hey, it's been less than 10 minutes since you two saw each other here 247 00:21:25,770 --> 00:21:27,340 how are you fighting already? 248 00:21:27,340 --> 00:21:28,720 You two must be fated to be together! 249 00:21:28,720 --> 00:21:30,050 - As if! - It's more like a curse! 250 00:21:30,050 --> 00:21:32,860 Oh, maybe you two were a married couple in your past lives? 251 00:21:32,860 --> 00:21:35,070 They say that married couples meet as enemies in their next lives. 252 00:21:35,070 --> 00:21:36,310 What? Married couple? 253 00:21:36,310 --> 00:21:38,170 What the hell are you saying? 254 00:21:38,170 --> 00:21:41,350 I'll hit your throat so you never speak again! 255 00:21:41,350 --> 00:21:43,200 Okay, fine, then. Do it. Do it! 256 00:21:43,200 --> 00:21:45,090 Ugh, you're so annoying! 257 00:21:45,090 --> 00:21:47,070 I'm restraining myself, let's not do this here, okay? 258 00:21:47,070 --> 00:21:49,170 You're restraining yourself? Just hit me! Hit me! 259 00:21:49,170 --> 00:21:50,550 Ugh, you guys are so annoying! 260 00:21:50,550 --> 00:21:53,390 Class Rep, do something about these two! 261 00:21:53,390 --> 00:21:54,670 - Shut up, already! - Ugh! 262 00:22:00,730 --> 00:22:04,540 Hae Sung, we're still as immature as ever. 263 00:22:06,070 --> 00:22:07,320 Let's go, Class Rep. 264 00:22:07,320 --> 00:22:08,840 This is all because of you! 265 00:22:08,840 --> 00:22:10,000 Be quiet, already! 266 00:22:10,500 --> 00:22:12,150 You're seriously out of your mind! 267 00:22:22,300 --> 00:22:24,150 Even if you didn't steal anything 268 00:22:24,150 --> 00:22:27,490 breaking into someone's house with the intention to steal is a crime! 269 00:22:27,490 --> 00:22:30,290 All right? And you're wearing your high school uniform! 270 00:22:30,290 --> 00:22:31,810 You sure are ballsy. 271 00:22:32,930 --> 00:22:34,510 [Sung Hae Sung] 272 00:22:34,510 --> 00:22:35,830 Sung Hae Sung? 273 00:22:35,830 --> 00:22:37,470 Yes. 274 00:22:38,450 --> 00:22:39,890 What's your date of birth? 275 00:22:40,390 --> 00:22:43,010 June, 1987... 276 00:22:43,010 --> 00:22:45,970 Wait a second. What? '87? 277 00:22:46,500 --> 00:22:48,470 - Yes. - '87? 278 00:22:48,470 --> 00:22:50,490 That means you're 31 years old now, you punk! 279 00:22:50,490 --> 00:22:52,080 Are you going to keep messing with me? 280 00:22:52,080 --> 00:22:54,150 Tell me the truth. 281 00:22:54,720 --> 00:22:56,950 We put twenty stitches in your forehead 282 00:22:56,950 --> 00:22:59,500 so be careful not to get it infected, and watch out for bleeding. 283 00:22:59,500 --> 00:23:01,280 And get a prescription for antibiotics. 284 00:23:01,280 --> 00:23:03,010 All right. Thank you. 285 00:23:04,690 --> 00:23:06,780 I was born in 1990. 286 00:23:06,780 --> 00:23:09,100 But if you were born in '87... 287 00:23:09,100 --> 00:23:11,620 How dare you mess with me, you little punk! 288 00:23:11,620 --> 00:23:15,150 Let's see if you'll keep saying that even at the police station. 289 00:23:18,040 --> 00:23:20,520 [Chungho Police Station] 290 00:23:20,520 --> 00:23:23,830 Sung Hae Sung. Is that really your name? 291 00:23:23,830 --> 00:23:25,430 It is. 292 00:23:27,360 --> 00:23:30,250 But, please help me find someone. 293 00:23:30,250 --> 00:23:33,420 The people who used to live at that house, at 72-3 in Moonbok-dong. 294 00:23:33,420 --> 00:23:34,560 Shush! 295 00:23:34,560 --> 00:23:37,020 Please help me find them! 296 00:23:37,020 --> 00:23:39,150 Give me your date of birth first! 297 00:23:42,820 --> 00:23:45,260 June 14th, 1987. 298 00:23:47,490 --> 00:23:48,780 '87. 299 00:23:48,780 --> 00:23:50,770 So you're going to keep insisting on this, huh? 300 00:23:50,770 --> 00:23:53,730 So why did you pick June 14th? Is it because today is June 14th? 301 00:23:53,730 --> 00:23:56,360 You really want to try this with me, huh? 302 00:23:56,360 --> 00:23:57,990 If you're lying about your age 303 00:23:57,990 --> 00:24:00,990 I'll add trespassing and obstruction of justice to your charges. 304 00:24:02,540 --> 00:24:04,950 Look here. See? 305 00:24:04,950 --> 00:24:06,160 Huh? 306 00:24:06,160 --> 00:24:08,040 That's definitely Sung Hae Sung... 307 00:24:10,510 --> 00:24:12,070 [Sung Hae Sung, Deceased] 308 00:24:12,070 --> 00:24:13,810 So it is you. 309 00:24:17,460 --> 00:24:18,960 Look at me properly! 310 00:24:22,950 --> 00:24:24,700 It definitely says "Sung Hae Sung" here. 311 00:24:25,200 --> 00:24:28,330 Born on 1987... on June 14th. 312 00:24:29,660 --> 00:24:31,460 Wow, you look really young. 313 00:24:33,540 --> 00:24:34,690 [Deceased] 314 00:24:34,690 --> 00:24:35,780 Huh? 315 00:24:37,920 --> 00:24:39,310 Deceased. 316 00:24:39,310 --> 00:24:41,860 If you've verified my identity, please help me find my family. 317 00:24:41,860 --> 00:24:46,610 Um, I have more stuff to verify, so stay right here! 318 00:24:47,260 --> 00:24:48,760 Um, Sir. 319 00:25:05,120 --> 00:25:07,180 Hey, Officer Park. You haven't clocked out yet? 320 00:25:07,180 --> 00:25:10,910 I was just on my way to see you at the Intelligence Division, Sergeant Shin! 321 00:25:11,480 --> 00:25:12,870 Why? What's going on? 322 00:25:12,870 --> 00:25:13,970 Sergeant Shin. 323 00:25:13,970 --> 00:25:18,670 Does the identity verification database sometimes have incorrect information? 324 00:25:19,170 --> 00:25:21,880 Incorrect information? Almost never. Why? 325 00:25:21,880 --> 00:25:23,280 I'm dealing with a trespassing case 326 00:25:23,280 --> 00:25:26,090 and I came across a very shocking error in the database. 327 00:25:26,090 --> 00:25:28,660 Why, I never! It makes no sense! 328 00:25:28,660 --> 00:25:30,630 He's a high schooler, wearing a school uniform 329 00:25:30,630 --> 00:25:33,130 but he told me he was born in '87! 330 00:25:34,240 --> 00:25:37,000 You were born in '87 too, right, Sergeant Shin? 331 00:25:37,000 --> 00:25:38,130 In the year of the rabbit. 332 00:25:38,130 --> 00:25:40,190 Well, that's right, but... 333 00:25:40,190 --> 00:25:42,350 Maybe you input things incorrectly? 334 00:25:42,350 --> 00:25:46,810 But it says that he died in 2005. 335 00:25:46,810 --> 00:25:50,240 What kind of nonsense is that? Why, I ought to... 336 00:25:59,780 --> 00:26:01,450 The punk ran away! 337 00:26:03,020 --> 00:26:04,630 I'll go catch him. 338 00:26:06,980 --> 00:26:08,280 Sheesh. 339 00:26:39,430 --> 00:26:41,160 That's so weird. 340 00:26:49,650 --> 00:26:50,950 Huh? 341 00:27:01,630 --> 00:27:03,680 [Sung Hae Sung] 342 00:27:04,320 --> 00:27:05,540 Sung Hae... 343 00:27:07,290 --> 00:27:08,820 Do you know who I am? 344 00:27:09,510 --> 00:27:12,510 Yes, that's right! I'm Sung Hae Sung! 345 00:27:12,510 --> 00:27:14,470 You know who I am, right? 23668

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.