All language subtitles for Rawhide (1951) Orig -engl- DVDRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,921 --> 00:01:31,982 Yes, sir. That's it. The Overland Mail. 2 00:01:32,058 --> 00:01:35,789 San Francisco to St. Louis in 25 days. 3 00:01:35,862 --> 00:01:40,458 2,700 miles in 25 days and 25 nights� 4 00:01:40,533 --> 00:01:42,899 when the weather and Injuns behave. 5 00:01:42,969 --> 00:01:45,597 A lot farther and longer when they didn't. 6 00:01:46,606 --> 00:01:48,767 People said it couldn't be done. 7 00:01:48,842 --> 00:01:52,300 They laughed, called it the Jackass Mail. 8 00:01:52,378 --> 00:01:55,677 But when mail and passengers and gold... 9 00:01:55,748 --> 00:01:59,411 began coming through from California day in, day out... 10 00:01:59,486 --> 00:02:01,784 the whole country sat up and took notice. 11 00:02:02,789 --> 00:02:04,950 San Francisco to St. Louis: 12 00:02:05,024 --> 00:02:10,189 The shortest, fastest, "backbreakingest"ride you could buy for $200 gold... 13 00:02:10,263 --> 00:02:12,197 meals included. 14 00:02:12,265 --> 00:02:14,199 Yes, sir. That's it. 15 00:02:14,267 --> 00:02:16,258 TheJackass Mail. 16 00:02:22,942 --> 00:02:25,911 This is the relay station at Rawhide Pass� 17 00:02:25,979 --> 00:02:29,142 one of many strung along the 2,700-mile route. 18 00:02:29,215 --> 00:02:32,514 Here, while a fresh team of mules was hitched to the stage... 19 00:02:32,585 --> 00:02:34,780 the driver and passengers could wash, have some food... 20 00:02:34,854 --> 00:02:37,084 and go on to the next station many miles away. 21 00:02:37,223 --> 00:02:40,750 Doggone it, Tom. It ain't been no picnic for me neither. 22 00:02:40,827 --> 00:02:42,954 I'm just gettin' mule skinner wages... 23 00:02:43,029 --> 00:02:46,658 and that don't include no bonus for learning you the business. 24 00:02:46,733 --> 00:02:48,724 I've knowed your old man for 40 years. 25 00:02:48,801 --> 00:02:50,928 There weren't nothin' too tough for him. 26 00:02:51,004 --> 00:02:55,065 That's why when he cracks the whip, men and mules just lay back their ears and take orders. 27 00:02:55,141 --> 00:02:59,100 Why, if any man was to talk to him the way I'm talking to you... 28 00:02:59,179 --> 00:03:01,773 he'd poke both fists right in their whiskers. 29 00:03:05,585 --> 00:03:08,247 Well, can't you even talk back? 30 00:03:08,321 --> 00:03:11,085 Hey. 31 00:03:13,059 --> 00:03:15,619 The trouble with you is y- you just don't listen. 32 00:03:15,695 --> 00:03:18,425 Here I've been trying for five, six months to learn you the business... 33 00:03:18,498 --> 00:03:22,127 and you're�you're still shaving, taking a bath. 34 00:03:22,202 --> 00:03:24,898 Well, it's no wonder them mules don't take to you kindly. 35 00:03:26,272 --> 00:03:29,207 See here. What's your old man gonna think of me... 36 00:03:29,275 --> 00:03:33,177 if I send you back lookin'just as much of a dude as when you first come out here? 37 00:03:34,614 --> 00:03:37,606 Well, doggone it! Can't you say something? 38 00:03:37,684 --> 00:03:40,881 Yeah, Sam. Bugle's blowing. 39 00:03:40,954 --> 00:03:44,947 That's the trouble. You get me so riled up I can't even attend to business. 40 00:03:50,363 --> 00:03:52,354 Try 'em again, Billy. 41 00:03:57,837 --> 00:04:01,933 Now do it like I learnt ya. Then come out and help me with them mules. 42 00:04:53,026 --> 00:04:55,586 Get! Hyah! 43 00:04:57,897 --> 00:04:59,831 - Whoa! - Hello. 44 00:04:59,899 --> 00:05:02,026 You still here in this center of civilization, Tom? 45 00:05:02,101 --> 00:05:05,434 I won't be much longer, Mr. Scott. I finally got my pardon. 46 00:05:05,505 --> 00:05:07,871 - So you're going back east, huh? - Yes, sir. 47 00:05:07,940 --> 00:05:09,168 - When? - One week. 48 00:05:09,242 --> 00:05:11,107 He hasn't half learned the business yet. 49 00:05:43,176 --> 00:05:45,201 What's the baby's name, Mrs. Holt? 50 00:05:46,446 --> 00:05:50,109 - Callie. - Callie? I never heard that name before. 51 00:05:50,183 --> 00:05:52,947 Short for California, Sam. Born there, wasn't she? 52 00:05:54,554 --> 00:05:56,545 - Placerville. - In a mining camp? 53 00:05:56,622 --> 00:05:59,056 - That's right. - Poor little thing. 54 00:05:59,125 --> 00:06:01,593 - That's tough. - It's tough to be born anywhere. 55 00:06:01,661 --> 00:06:03,822 Little more coffee, Mrs. Holt? 56 00:06:03,896 --> 00:06:07,388 No, thank you. And please stop calling me Mrs. Holt. I'm "Miss." 57 00:06:07,467 --> 00:06:09,901 - Miss Holt? - Yes. 58 00:06:19,312 --> 00:06:21,780 Have a little more coffee, Mr. Slade? 59 00:06:21,848 --> 00:06:26,148 Coffee? This stuff tastes like burnt corn boiled in branch water. 60 00:06:26,219 --> 00:06:28,653 Well, could be. We don't run no fancy hotel here. 61 00:06:28,721 --> 00:06:30,780 You couldn't get it down with a swig of whiskey. 62 00:06:30,857 --> 00:06:34,793 Back wherever you came from I'll bet you were glad to get a drink out of a sluice box. 63 00:06:34,861 --> 00:06:37,022 But it didn't cost $200 in gold, it didn't. 64 00:06:37,096 --> 00:06:40,031 That's the price of the stage ticket, Mr. Slade. 65 00:06:40,099 --> 00:06:42,533 - The company throws the food in extra. - You call this food? 66 00:06:42,602 --> 00:06:45,196 Mule boy here seems to like it. 67 00:06:49,742 --> 00:06:53,701 Mule boy doesn't. But it's eat or starve, so I� I eat. 68 00:06:53,780 --> 00:06:56,248 Just wait till I get back to Missouri. 69 00:06:56,315 --> 00:06:59,148 I'm a-gonna take it up with the fella and raise hob with him... 70 00:06:59,218 --> 00:07:01,152 whoever's runnin' this here company. 71 00:07:01,220 --> 00:07:02,983 Looks like trouble for old J.C. 72 00:07:03,055 --> 00:07:05,615 J.C. Can take care of any trouble that comes his way. 73 00:07:05,691 --> 00:07:07,989 - Who's J.C.? - J.C. Owens. 74 00:07:08,060 --> 00:07:10,085 It's his father, superintendent of the eastern division. 75 00:07:10,163 --> 00:07:13,826 I'll give you his address in St. Joe if you'll throw in a couple of complaints from me. 76 00:07:22,475 --> 00:07:26,411 - Hyah! - Well, see you in St. Joe, Mr. Scott! 77 00:07:45,765 --> 00:07:48,825 - You just pull in from the west? - Half hour ago. 78 00:07:48,901 --> 00:07:51,768 - You didn't by any chance see four men on the road? - Nope. 79 00:07:51,838 --> 00:07:53,829 - Who you looking for, Lieutenant? - Fella named Zimmerman. 80 00:07:53,906 --> 00:07:55,669 Rafe Zimmerman? 81 00:07:55,741 --> 00:07:58,676 - Yeah. - I thought they had him in prison over at Huntsville. 82 00:07:58,744 --> 00:08:01,713 He broke out� the day before he was due to get hung. 83 00:08:01,781 --> 00:08:03,874 Him and three others. 84 00:08:03,950 --> 00:08:06,851 - You didn't see 'em, did you, Todd? - No. And I don't want to neither. 85 00:08:06,919 --> 00:08:08,853 Figure they crossed over into Mexico? 86 00:08:08,921 --> 00:08:11,651 No, they're after gold. Lots of it. 87 00:08:11,724 --> 00:08:14,693 Found that out at La Mesilla, where they held upJohnny Madden's stage. 88 00:08:14,760 --> 00:08:16,955 - Well, Johnny drove through here just yesterday. - That's right. 89 00:08:17,029 --> 00:08:19,725 - Do much damage? - Plenty. Killed Johnny Madden. 90 00:08:19,799 --> 00:08:20,925 - Johnny Madden killed? - Johnny? 91 00:08:21,000 --> 00:08:22,968 Yeah. We're here to give you escort... 92 00:08:23,035 --> 00:08:25,128 as far as La Mesilla, if you're ready to go. 93 00:08:25,204 --> 00:08:30,369 I'm ready to go all right, but I got a responsibility: My passengers. 94 00:08:32,712 --> 00:08:35,408 - You and little Callie will have to stay here, Miss Holt. - Why? 95 00:08:35,481 --> 00:08:37,415 - Company rule. - That's right, ma'am. 96 00:08:37,483 --> 00:08:42,250 Company rule, my foot. I paid my fare. It took all the money I could scrape up. I won't do it. 97 00:08:42,321 --> 00:08:46,280 I'm sorry. It's a company rule not to risk the lives of children. 98 00:08:46,359 --> 00:08:49,021 If you're bent on going, I can't stop you... 99 00:08:49,095 --> 00:08:51,086 but you'll have to leave the baby behind. 100 00:08:51,163 --> 00:08:53,131 That's one responsibility I'm not allowed to take. 101 00:08:53,199 --> 00:08:56,168 Leave Callie behind? Jibber-jabber. 102 00:08:56,235 --> 00:08:58,965 That's up to you, ma'am. 103 00:08:59,038 --> 00:09:00,972 Here, you. Take her things. 104 00:09:01,040 --> 00:09:04,305 - He'll do nothing of the kind. I'm not staying here. - Go on. Hurry it up. 105 00:09:04,377 --> 00:09:06,311 Afraid you are, ma'am. Company rules. 106 00:09:06,379 --> 00:09:09,348 Leave these things alone! 107 00:09:14,220 --> 00:09:16,154 You leave me and my things alone! 108 00:09:16,222 --> 00:09:19,248 I'm going in this stagecoach, and the baby's going with me! 109 00:09:19,325 --> 00:09:21,259 - Stop her, Tom. - Just try and stop me! 110 00:09:21,327 --> 00:09:23,261 - I said stop her, Tom! - How? 111 00:09:23,329 --> 00:09:26,423 - Well, grab her. Doggone it. Grab her. - Let me go! 112 00:09:26,499 --> 00:09:30,094 Take your hands off me! I've got to get to St. Louis! 113 00:09:30,169 --> 00:09:33,036 - Let me go! I've got to get on that stagecoach. - Come on. Hurry up. 114 00:09:33,105 --> 00:09:35,471 Take your hands off me! Let me go! 115 00:09:35,541 --> 00:09:38,009 You fool! You'll make me lose my job! 116 00:09:38,077 --> 00:09:41,979 - Hurry up, Gil! Get 'em on out! - Let me go! 117 00:09:43,049 --> 00:09:45,779 I hope you're happy with what you've done. 118 00:09:45,851 --> 00:09:48,411 - I'm sorry I hurt your arm. - Thanks for not breaking it. 119 00:09:48,487 --> 00:09:50,819 Don't blame me, ma'am. I'm only a hired hand here. 120 00:09:50,890 --> 00:09:54,451 You'll only lose one day, ma'am. You can go in on the stage tomorrow. 121 00:09:56,796 --> 00:10:01,256 Tom, you take her things inside, and I'll look after the mules. 122 00:10:09,642 --> 00:10:12,133 Take it easy. That's everything I own. 123 00:10:38,504 --> 00:10:41,496 - What are you doing? - I'm taking this room. 124 00:10:41,574 --> 00:10:44,407 - I'm sorry. This is mine. - Not tonight it isn't. 125 00:11:16,942 --> 00:11:18,876 What are you afraid of? Coyotes? 126 00:11:18,944 --> 00:11:21,105 Yeah. The kind with boots on. 127 00:11:22,181 --> 00:11:24,172 Wait a minute. 128 00:11:24,250 --> 00:11:26,650 Is there someplace around here I can take a bath? 129 00:11:26,719 --> 00:11:30,211 - Yeah. The pitcher's full. - I said bath. 130 00:11:32,324 --> 00:11:34,758 Come on. 131 00:11:35,928 --> 00:11:37,919 You see that? 132 00:11:39,565 --> 00:11:41,499 That what? 133 00:11:41,567 --> 00:11:43,967 That "what"that Sam is pumping water into. 134 00:11:44,036 --> 00:11:45,970 That's a horse trough. 135 00:11:46,038 --> 00:11:49,633 Well, just don't use any soap. The animals don't like it. 136 00:11:49,709 --> 00:11:51,768 Is that where you take a bath? 137 00:11:51,844 --> 00:11:54,677 - No. - Don't you ever take a bath? 138 00:11:54,747 --> 00:11:57,443 Now and again, back in the canyon, a hot spring. 139 00:11:57,516 --> 00:12:00,883 That's more like it. Mind if I borrow this? 140 00:12:00,953 --> 00:12:03,251 Well, it looks as if you already have. 141 00:12:03,322 --> 00:12:05,256 You sure you know how to use it? 142 00:12:05,324 --> 00:12:08,418 - I've seen them around. - Well, here. 143 00:12:08,494 --> 00:12:12,055 In that case, you might just as well take this too. 144 00:12:12,131 --> 00:12:15,999 And you'll find my towel and my soap in my room. 145 00:12:16,068 --> 00:12:18,002 Have a nice bath. 146 00:12:26,178 --> 00:12:29,375 - Where's she goin'? - Back in the canyon. 147 00:12:29,448 --> 00:12:32,417 She's doing what you ought to do once in a while: Take a bath. 148 00:12:32,485 --> 00:12:37,388 Keep dry outside and wet inside. That's what a man does in this country. 149 00:12:43,996 --> 00:12:47,193 What's that? You hear anything? 150 00:12:49,635 --> 00:12:52,229 - No, I don't hear anything. - Where's your gun? 151 00:12:52,304 --> 00:12:55,296 Where do you think? She took it. 152 00:13:12,992 --> 00:13:14,983 Psst. 153 00:13:19,632 --> 00:13:22,100 Now, who can�who can that be? 154 00:13:23,836 --> 00:13:27,795 - What are you gonna do? - Keep a bead on him till you find out who it is. 155 00:13:50,796 --> 00:13:54,095 - Are you the station keeper? - No, I just work here. 156 00:13:54,166 --> 00:13:56,066 Where's the boss? 157 00:13:56,135 --> 00:13:58,626 Oh, he's around. 158 00:13:58,704 --> 00:14:01,366 Just the two of you work here? 159 00:14:03,809 --> 00:14:06,073 I guess you're wondering who I am, huh? 160 00:14:07,313 --> 00:14:09,304 Well, there aren't many strangers come along. 161 00:14:09,381 --> 00:14:12,145 I've been wondering about you too. 162 00:14:12,218 --> 00:14:14,914 But I guess you're all right. 163 00:14:19,458 --> 00:14:21,983 Deputy Sheriff Miles, from Huntsville. 164 00:14:25,464 --> 00:14:28,763 Oh. Owens is my name. 165 00:14:29,835 --> 00:14:32,565 It's all right, Sam. You can come out now. 166 00:14:47,119 --> 00:14:49,849 I hear they killed one of my best friends, Johnny Madden. 167 00:14:49,922 --> 00:14:53,255 - That's right. - Ought to be shot down like a mad dog, that Zimmerman. 168 00:14:53,325 --> 00:14:55,316 Not a doubt about it. 169 00:14:55,394 --> 00:14:57,624 Trooper said he's looking for gold. 170 00:14:57,696 --> 00:14:59,630 Just stand still, Todd. 171 00:15:02,534 --> 00:15:05,298 Get your hands up. 172 00:15:05,371 --> 00:15:07,737 Get over against that wall. 173 00:15:08,807 --> 00:15:11,173 Higher. 174 00:15:11,243 --> 00:15:13,177 Face it. 175 00:15:15,114 --> 00:15:16,877 Now stay that way. 176 00:15:42,540 --> 00:15:45,373 - Hiya, Sheriff Zimmerman. - Keep 'em covered. 177 00:15:45,443 --> 00:15:48,037 Sure, Zim. 178 00:15:54,786 --> 00:15:58,051 - That everybody, boss? Just them two? - Don't know for sure. 179 00:15:58,122 --> 00:16:01,319 - By golly, it worked, just like Zim said. - We could have rode straight in. 180 00:16:01,392 --> 00:16:03,826 - Yancy, take a look around outside. - Sure. 181 00:16:03,895 --> 00:16:07,353 - Here. Take this. - You reckon that I'll be needing firearms, boss? 182 00:16:07,432 --> 00:16:11,095 - Take it. Put our horses in the corral and hide the saddles. - Sure. 183 00:16:13,037 --> 00:16:15,301 Take a look around for guns. 184 00:16:18,009 --> 00:16:20,068 - Gratz. - Yeah, Zim? 185 00:16:30,255 --> 00:16:33,088 All right, Todd, Owens, turn around. 186 00:16:36,361 --> 00:16:38,295 - Listen, Zimmerman. - I'll do the talking! 187 00:16:38,363 --> 00:16:40,797 I gotta say something! 188 00:16:42,133 --> 00:16:45,432 Now, I want answers, and I want 'em right. 189 00:16:46,604 --> 00:16:48,595 What time's the next stage due here? 190 00:16:48,673 --> 00:16:51,972 - One from the east. - What time? 191 00:16:52,043 --> 00:16:54,375 - Tonight. - What time? 192 00:16:54,445 --> 00:16:56,413 About sundown. 193 00:16:56,481 --> 00:16:59,075 What about the next stage from the west? 194 00:16:59,150 --> 00:17:01,710 - That's tomorrow. - What time? 195 00:17:01,786 --> 00:17:03,651 Usually early mornin'. 196 00:17:05,023 --> 00:17:06,615 That right? 197 00:17:09,561 --> 00:17:11,552 I ask you, is that right? 198 00:17:13,331 --> 00:17:16,459 - Yeah. - Know how much gold it's carrying? 199 00:17:18,903 --> 00:17:21,565 - No. - You? 200 00:17:21,639 --> 00:17:23,903 None. That shipment went through today. 201 00:17:23,975 --> 00:17:25,966 You� 202 00:17:31,149 --> 00:17:33,140 I don't like to be lied to. 203 00:17:33,217 --> 00:17:36,812 The westbound stage is due here at 8:00 tonight. 204 00:17:36,888 --> 00:17:39,584 The California stage comes through tomorrow noon... 205 00:17:39,657 --> 00:17:42,490 and it's carrying close to $100,000 in gold bars... 206 00:17:42,560 --> 00:17:45,154 consigned by the Crocker Mining Company in Sacramento... 207 00:17:45,229 --> 00:17:47,322 to the government mint in Wall Street, New York. 208 00:17:47,398 --> 00:17:51,459 You both knew it becauseJohnny Madden told you so yesterday. 209 00:17:51,536 --> 00:17:53,663 'Tain't so, Zimmerman. 210 00:18:01,279 --> 00:18:03,713 Hey, Zim! Look! 211 00:18:03,781 --> 00:18:06,511 You want to take me out to a barn dance? 212 00:18:06,584 --> 00:18:09,815 - Where did you get those things? - In there. 213 00:18:09,887 --> 00:18:11,855 - Where is she? - Look, Zimmerman� 214 00:18:11,923 --> 00:18:14,187 - Your wife? - No. 215 00:18:14,258 --> 00:18:17,318 So she's yours. 216 00:18:17,395 --> 00:18:20,990 Where is she? Where is she, Owens? 217 00:18:21,065 --> 00:18:24,728 - Where's your wife? - I haven't got a wife. 218 00:18:30,775 --> 00:18:32,640 Look at the mules. 219 00:19:14,352 --> 00:19:16,513 He won't hand us no more lies. 220 00:19:18,122 --> 00:19:20,147 Where was you, Zim? 221 00:19:20,224 --> 00:19:23,853 Using my head. You ran out and left Owens. 222 00:19:23,928 --> 00:19:25,793 Where is he? 223 00:19:29,734 --> 00:19:32,225 You want I, uh, should take care of him too? 224 00:19:32,303 --> 00:19:35,238 If you had half a brain, you'd know we need Owens. 225 00:19:37,308 --> 00:19:40,038 Sounds just like a baby crying. 226 00:19:40,111 --> 00:19:42,739 I'm a ringtail monkey if it don't. 227 00:19:52,356 --> 00:19:55,154 Look. Look. It-It is a baby. 228 00:20:18,583 --> 00:20:20,778 Those are the men the troopers were looking for. 229 00:20:20,852 --> 00:20:24,117 - Why did they lock me in here? - They think you're my wife. 230 00:20:24,188 --> 00:20:26,179 - Your wife? - That's right. 231 00:20:26,257 --> 00:20:30,887 - What gave them that idea? - I don't know. I didn't say it. It was their idea. 232 00:20:30,962 --> 00:20:33,624 - Did you tell 'em different? - They didn't give me a chance. 233 00:20:33,698 --> 00:20:36,223 - Well, don't do it then. - Why? 234 00:20:36,300 --> 00:20:38,598 Well, it might save your skin and your baby's. 235 00:20:38,669 --> 00:20:41,137 - How? - I don't know, but as long as they've made a mistake... 236 00:20:41,205 --> 00:20:43,139 we might as well go along with it. 237 00:20:43,207 --> 00:20:47,007 - Whose skin are you trying to save? Ours or yours? - Well, mine too. 238 00:20:47,078 --> 00:20:50,844 Now listen here, Miss Holt or Mrs. Holt or whatever your name is... 239 00:20:50,915 --> 00:20:53,145 those killers are after gold� 240 00:20:53,217 --> 00:20:55,981 gold that's coming through tomorrow on the stage from California. 241 00:20:56,053 --> 00:20:59,216 I don't know what's in their crazy heads or what their scheme is... 242 00:20:59,290 --> 00:21:02,521 but killing me right away isn't part of it, or they'd have done that by now. 243 00:21:02,593 --> 00:21:05,118 What's all this got to do with your telling them I'm your wife? 244 00:21:05,196 --> 00:21:08,791 I told you I didn't tell 'em. They just put two and two together. 245 00:21:08,866 --> 00:21:12,131 Simple as that, huh? You're not getting me mixed up in this. 246 00:21:12,203 --> 00:21:15,070 I'm going out there and tell them I'm just a passenger on this line. 247 00:21:15,139 --> 00:21:17,198 They can rob all the stagecoaches they want to... 248 00:21:17,275 --> 00:21:19,334 but I'll do nothing to get Callie and me killed. 249 00:21:19,410 --> 00:21:21,344 Now you listen to me. 250 00:21:21,412 --> 00:21:23,972 Your only chance of staying alive at least as long as I do... 251 00:21:24,048 --> 00:21:26,243 is to let 'em keep on thinking that you're my wife. 252 00:21:26,317 --> 00:21:28,478 They need me. 253 00:21:28,553 --> 00:21:30,748 The gold they want is on the eastbound stage... 254 00:21:30,822 --> 00:21:33,120 but it doesn't come through here until tomorrow. 255 00:21:33,191 --> 00:21:35,921 There's a westbound stage that goes through here tonight. 256 00:21:35,993 --> 00:21:39,759 Sam's dead. They've got to keep me here alive. 257 00:21:39,831 --> 00:21:43,323 Now you and the baby can stay alive just as long as I do. 258 00:21:43,401 --> 00:21:46,234 That's all I've gotta say, and you can do what you like. 259 00:22:03,120 --> 00:22:06,521 - Where'd you get this? - Why do you think Todd was running for the stable? 260 00:22:06,591 --> 00:22:08,525 That's where Zim find it, by golly. 261 00:22:08,593 --> 00:22:11,562 Old sowbelly sure could have picked us off with this. 262 00:22:11,629 --> 00:22:15,725 Give it to Gratz. He won't leave it lying around where Owens can get his hands on it. 263 00:22:20,638 --> 00:22:23,198 Meanin' you can't count on me? 264 00:22:24,208 --> 00:22:26,142 Now let's get this straight. 265 00:22:26,210 --> 00:22:28,610 I didn't pick any of you for this. 266 00:22:28,679 --> 00:22:31,239 You just happened to be there when I made my break. 267 00:22:31,315 --> 00:22:34,113 All right. You're here. And that's my bad luck. 268 00:22:34,185 --> 00:22:36,119 By golly, Zim, I don't do nothing. 269 00:22:36,187 --> 00:22:38,314 Aw, it's not you he's shootin'at. 270 00:22:38,389 --> 00:22:42,485 You, Gratz�You're nothing but a� a big dumb coot that does anything he says. 271 00:22:42,560 --> 00:22:46,587 And you, Yancy� You're a one-horse horse thief. 272 00:22:47,665 --> 00:22:49,599 It's me he's gripin' at. 273 00:22:52,937 --> 00:22:55,565 The first thing to do is to get rid ofTodd's body. 274 00:22:55,640 --> 00:22:57,801 Take care of it, Tevis. 275 00:22:57,875 --> 00:23:01,436 - You, Yancy. Give him a hand. - Sure. 276 00:23:01,512 --> 00:23:03,503 Come on, bean belly. 277 00:23:20,464 --> 00:23:22,932 All right. Come out. 278 00:23:32,743 --> 00:23:35,177 Gratz! 279 00:23:35,246 --> 00:23:39,410 - You must forgive him. He's just a big dumb animal. - Yeah, by golly. 280 00:23:39,483 --> 00:23:42,350 What kind of an animal are you, letting them shoot down an unarmed man? 281 00:23:42,420 --> 00:23:45,787 Kill or be killed. He was heading for that rifle. 282 00:23:48,526 --> 00:23:51,552 - Where's your gun? - My what? 283 00:23:51,629 --> 00:23:55,690 - Your revolver. You know what I'm talking about. - Can't you see he hasn't any? 284 00:23:55,766 --> 00:23:57,393 Where's your revolver? 285 00:23:57,468 --> 00:24:00,869 Well, Sam had it. You took it away from him. Don't you remember? 286 00:24:00,938 --> 00:24:04,066 - Where's his gun? - He sent it to Tucson to have it fixed. 287 00:24:04,141 --> 00:24:06,507 What was wrong with it? 288 00:24:06,577 --> 00:24:08,670 The firing pin was broken. 289 00:24:14,885 --> 00:24:16,876 That's a rotten thing to do. 290 00:24:22,927 --> 00:24:25,521 Tevis. 291 00:24:25,596 --> 00:24:27,427 Put that body on a pack mule. 292 00:24:35,639 --> 00:24:38,039 Tevis has no respect for the dead. 293 00:24:38,109 --> 00:24:40,669 And he just loves the living. 294 00:24:40,745 --> 00:24:42,679 Why don't you let us bury him? 295 00:24:42,747 --> 00:24:45,341 We won't run away. We'd hate to get shot in the back. 296 00:24:45,416 --> 00:24:48,283 Go ahead, if it'll make you feel any better. 297 00:24:48,352 --> 00:24:50,286 Wait a minute. I'll get the baby. 298 00:24:50,354 --> 00:24:52,379 She's all right where she is, Mrs. Owens. 299 00:24:52,456 --> 00:24:56,415 If you want to go with your husband, go, but the baby stays here. 300 00:25:00,865 --> 00:25:03,595 Go with 'em. Tell Tevis to let 'em bury him. 301 00:25:03,667 --> 00:25:05,601 - Yeah, Zim. - Stay close. 302 00:25:05,669 --> 00:25:07,660 Yeah, Zim. 303 00:25:37,802 --> 00:25:40,168 All right. Back to the station. 304 00:25:40,237 --> 00:25:42,262 Well, maybe they want to say some words. 305 00:25:42,339 --> 00:25:44,307 Well, let 'em get it over with. 306 00:25:44,375 --> 00:25:46,309 You take that shovel and get goin'. 307 00:25:46,377 --> 00:25:48,607 - Well, it ain't fit to walk away� - I said get goin'. 308 00:25:56,487 --> 00:25:59,285 Well, go on. Go on. Say the words. 309 00:25:59,356 --> 00:26:02,951 May the Lord grant you everlasting rest and peace. 310 00:26:03,027 --> 00:26:05,860 Come on. What are you doing? Preaching a sermon? 311 00:26:05,930 --> 00:26:07,921 Where's my pistol? 312 00:26:09,834 --> 00:26:12,132 It must be behind the water trough. 313 00:26:42,967 --> 00:26:44,958 Just a minute. 314 00:26:47,805 --> 00:26:51,571 Now I want the next stage to come through and no questions asked. 315 00:26:51,642 --> 00:26:54,475 - But they'll want to know where Sam is, won't they? - And you'll tell 'em. 316 00:26:54,545 --> 00:26:58,345 Gone to Tucson, Fort Yuma. Make up your own story. 317 00:26:58,415 --> 00:27:01,077 But make it good, so nobody gets suspicious. 318 00:27:02,620 --> 00:27:07,489 Remember, Owens. You have two good reasons to be careful. 319 00:27:37,521 --> 00:27:39,455 Company rules. 320 00:27:39,523 --> 00:27:43,152 If they hadn't forced me to stay here, I'd be on my way to myjob... 321 00:27:43,227 --> 00:27:45,218 and we'd be safe. 322 00:27:48,165 --> 00:27:50,156 Yeah, well... 323 00:27:50,234 --> 00:27:53,795 looks like we've both missed being on the right stage. 324 00:27:57,074 --> 00:27:59,167 Where were you bound for? 325 00:28:01,312 --> 00:28:04,577 I was taking Callie to her father's folks in Independence. 326 00:28:06,483 --> 00:28:10,078 - Where is her father? - He was killed in Gold Run three months ago. 327 00:28:11,322 --> 00:28:13,950 Her mother too. 328 00:28:14,024 --> 00:28:16,959 Callie isn't my baby. Her motherJeannie was my sister. 329 00:28:20,531 --> 00:28:22,897 Well, what happened? 330 00:28:26,303 --> 00:28:29,534 We used to sing and dance on the Mississippi riverboats. 331 00:28:29,607 --> 00:28:33,600 Jeannie fell in love with a gambler. 332 00:28:33,677 --> 00:28:36,145 He got the gold fever. You know, wanted to go out west. 333 00:28:36,213 --> 00:28:39,114 She wouldn't go without me. 334 00:28:39,183 --> 00:28:44,086 So we went. From mining camp to mining camp. 335 00:28:44,154 --> 00:28:47,988 Jeannie was pretty. Johnny, her husband, was... 336 00:28:48,058 --> 00:28:50,117 hot-tempered and jealous. 337 00:28:50,194 --> 00:28:53,789 Every time a man so much as gaveJeannie a smile there'd be a brawl. 338 00:28:53,864 --> 00:28:57,095 One night a drunken claim jumper took a fancy to her... 339 00:28:57,167 --> 00:29:00,466 and when the shooting was over I was alone... 340 00:29:00,537 --> 00:29:02,528 with Callie. 341 00:29:02,606 --> 00:29:04,597 I kept on working. 342 00:29:05,776 --> 00:29:08,540 Saved up enough money to get us back east. 343 00:29:10,381 --> 00:29:12,315 And� 344 00:29:12,383 --> 00:29:14,408 And you end up in this mess. 345 00:29:17,121 --> 00:29:19,453 If I could get my hands on that pistol. 346 00:29:30,067 --> 00:29:34,561 I was... just watching Owens like you told me to. 347 00:29:34,638 --> 00:29:36,299 Keep away from her. 348 00:29:38,008 --> 00:29:40,841 Oh, I� I ain't been cured of women yet. 349 00:29:40,911 --> 00:29:42,970 Ain't had your medicine, Zim. 350 00:29:43,047 --> 00:29:45,106 Now let's get one thing straight. 351 00:29:45,182 --> 00:29:47,844 Owens'll take orders from us just as long as he thinks... 352 00:29:47,918 --> 00:29:50,045 that's the only way he'll save his wife and kid. 353 00:29:50,120 --> 00:29:53,021 You start anything, and the whole thing blows up in our faces. 354 00:30:05,502 --> 00:30:07,493 Where did you get that coat? 355 00:30:07,571 --> 00:30:10,039 Oh, oh. Well, I got� It's just a coat� 356 00:30:10,107 --> 00:30:12,337 He took it from that fancy-pants passenger. 357 00:30:12,409 --> 00:30:15,344 - He took a whole carpetbag full. - Take it off! 358 00:30:15,412 --> 00:30:18,245 - Ah, well, it's kind of pretty� - Take it off and bury it. 359 00:30:18,315 --> 00:30:20,715 - Bury it? - Yes, bury it. Get it all out of sight. 360 00:30:20,784 --> 00:30:24,550 Don't you realize there's a whole stagecoach full of people coming through here soon? 361 00:30:24,621 --> 00:30:27,488 - Can't you get that through your simple heads? - I'm sorry, boss. 362 00:30:27,558 --> 00:30:30,356 - I�I "misfigured" it. - Well, bury it. 363 00:30:32,796 --> 00:30:35,731 Take it off. Bury it. 364 00:30:36,767 --> 00:30:38,826 Dig a hole, and I'll bury� 365 00:30:38,902 --> 00:30:41,496 I'll bury everything that� 366 00:30:41,572 --> 00:30:45,906 What happens? A pity to take a pretty coat out and bury it. 367 00:30:45,976 --> 00:30:47,910 I wish I'd have stayed in jail. 368 00:31:46,270 --> 00:31:49,501 - The clock's stopped. - Usually does if you don't wind it. 369 00:31:49,573 --> 00:31:51,803 What time is it by your watch? 370 00:31:51,875 --> 00:31:53,900 I could tell you if I had it. 371 00:32:04,888 --> 00:32:06,822 Yancy. 372 00:32:06,890 --> 00:32:08,824 - Yeah, boss? - What time is it by his watch? 373 00:32:08,892 --> 00:32:12,589 Well, let's see now. 374 00:32:12,663 --> 00:32:16,997 Uh� Just, uh, 9:00. Straight up. 375 00:32:25,275 --> 00:32:29,769 Have you got any idea what's holding up that stagecoach? 376 00:32:29,846 --> 00:32:33,213 - No. - Well, does it often come in so late? 377 00:32:33,283 --> 00:32:36,946 Sometimes. Sometimes they don't get in at all. 378 00:32:37,020 --> 00:32:39,580 Well, what do you mean by that? 379 00:32:39,656 --> 00:32:41,647 Johnny Madden's stage never got in, did it? 380 00:32:41,725 --> 00:32:45,718 Boss! Boss, look. She likes it. She's singin'! 381 00:32:53,403 --> 00:32:56,133 Mrs. Owens, put your baby to bed. 382 00:33:03,480 --> 00:33:06,040 She sure sings pretty, ma'am. 383 00:33:14,858 --> 00:33:17,292 I'll call you when the stage comes. 384 00:33:37,881 --> 00:33:40,441 - Have you thought of something? - Yes. 385 00:33:57,667 --> 00:34:00,568 Here. Try to get this to the stagecoach driver. 386 00:34:00,637 --> 00:34:02,832 But be careful. Don't take any chances. 387 00:34:02,906 --> 00:34:06,433 They'll be watching us every minute, and they'll shoot down everyone if anything goes wrong. 388 00:34:06,510 --> 00:34:09,536 I'll try to get one to him too. Keep your ear at the door. 389 00:34:38,041 --> 00:34:39,975 What's that? 390 00:34:40,043 --> 00:34:42,603 Ah, keep your pants on, Yancy. 391 00:34:42,679 --> 00:34:46,615 It's just a lucky old coyote singin' to his sweetheart. 392 00:35:08,171 --> 00:35:11,470 She comin', I think. Listen. 393 00:35:11,541 --> 00:35:14,032 Yeah, by golly. That's it. 394 00:35:14,110 --> 00:35:17,910 - That's it all right. You know what to do. - Yeah, Zim. 395 00:35:17,981 --> 00:35:20,074 - Tevis� - Don't worry about me. 396 00:35:20,150 --> 00:35:22,209 - Yancy. - Sure, sure. I know, boss. 397 00:35:38,168 --> 00:35:40,363 All right. Come on out. Both of you. 398 00:35:44,341 --> 00:35:46,275 Yancy. 399 00:35:46,343 --> 00:35:48,402 - What's he going to do? - He'll look after the baby. 400 00:35:51,181 --> 00:35:53,877 Now go with them. 401 00:35:53,950 --> 00:35:56,248 - Tevis. - Now wait a minute, Zimmerman. 402 00:35:56,319 --> 00:35:59,755 She'll be all right, just as long as you don't make any mistakes. 403 00:35:59,823 --> 00:36:02,917 - Why can't I stay here with my husband? - Because I don't want you here. 404 00:36:02,993 --> 00:36:05,518 He don't trust no woman, girlie. 405 00:36:06,596 --> 00:36:09,759 Go on, Mrs. Owens. 406 00:36:09,933 --> 00:36:12,199 Go ahead. 407 00:36:12,269 --> 00:36:14,203 Gratz. 408 00:36:20,944 --> 00:36:25,540 Now remember. All Gratz and Tevis have to hear is one shot. 409 00:36:25,615 --> 00:36:28,982 Now grab that lantern and look alive. 410 00:36:30,253 --> 00:36:32,244 Come on. 411 00:36:37,694 --> 00:36:40,390 Get your hands off that. 412 00:36:40,463 --> 00:36:43,762 I thought you wanted that stagecoach to go through with no questions asked. 413 00:36:43,833 --> 00:36:47,929 - Well, they won't even come in if they don't hear me blow this. - All right. Go ahead. 414 00:36:48,004 --> 00:36:49,995 But they better come in. 415 00:37:21,871 --> 00:37:23,862 Now� 416 00:37:23,940 --> 00:37:26,204 Now, kiddie, everything's all right. 417 00:37:26,276 --> 00:37:30,337 Your mama's justjust gone for a walk. 418 00:37:30,413 --> 00:37:32,643 Your Uncle Yancy'll take care of ya. 419 00:37:35,118 --> 00:37:36,949 Go to sleep now. 420 00:37:38,755 --> 00:37:42,156 That's right. Go to sleep. 421 00:37:43,259 --> 00:37:45,955 And when you grow up, kiddie... 422 00:37:46,029 --> 00:37:48,862 never, never, never... 423 00:37:48,932 --> 00:37:51,162 steal a horse. 424 00:38:13,323 --> 00:38:15,621 I think that'll fit me all right. 425 00:38:15,692 --> 00:38:18,786 Get it on there. We'll see. 426 00:38:19,963 --> 00:38:21,954 That's the prettiest shoe I... 427 00:38:22,032 --> 00:38:24,694 ever did see. 428 00:38:24,768 --> 00:38:28,363 I'll make it. I'll make it stick. Confounded thing. I'll get it. 429 00:38:32,142 --> 00:38:34,406 Uh, Gratz... 430 00:38:34,477 --> 00:38:37,844 you, uh, stay back where you can see Zim's signal. 431 00:39:16,920 --> 00:39:18,979 - Whoa! - Howdy, Tom. 432 00:39:19,055 --> 00:39:21,956 - Hiya, Tex. Hiya, Luke. - Howdy, Tom. 433 00:39:24,861 --> 00:39:26,761 Where's Sam? 434 00:39:26,830 --> 00:39:29,958 - Uh, Tucson. - Tucson? 435 00:39:32,335 --> 00:39:36,567 Yeah, he� he had to go have his tooth pulled. Face swelled clear out to here. 436 00:39:36,639 --> 00:39:41,576 Kind of unusual, ain't it? Old Sam leaving you here alone with them outlaws on the loose? 437 00:39:41,644 --> 00:39:44,135 He's not exactly alone. 438 00:39:48,585 --> 00:39:51,679 Ah. I guess I better introduce myself. 439 00:39:53,590 --> 00:39:57,356 Deputy Sheriff Miles. Huntsville. 440 00:39:57,427 --> 00:40:02,990 Oh. I thought it was kind of funny that old Sam would go off and leave Tom here alone. 441 00:40:03,066 --> 00:40:05,557 - You know, shorthanded. - No sign of them outlaws yet? 442 00:40:05,635 --> 00:40:08,195 Nope. Say, you're kind of late tonight, aren't ya? 443 00:40:08,271 --> 00:40:11,934 Yeah. They made us wait up at La Mesilla till Gil Scott drove in. 444 00:40:12,008 --> 00:40:14,499 Just wanted to make sure we wouldn't run into no trouble. 445 00:40:14,577 --> 00:40:16,841 Want me to give you a hand with the team, Tom? 446 00:40:16,913 --> 00:40:18,813 No, I'll help him. 447 00:40:18,882 --> 00:40:22,716 Ah, much obliged. Say, your face looks kind of familiar, Sheriff. 448 00:40:22,786 --> 00:40:25,050 It does to a lot of people. 449 00:40:25,121 --> 00:40:28,557 Say, you'd better go on inside. Tom's got bacon, beans and coffee on the stove. 450 00:40:28,625 --> 00:40:31,719 Oh, good. Good. Come on, Luke. Come on, folks. Let's eat. 451 00:40:31,795 --> 00:40:34,355 - Good. I'm ready for it. - I hope the coffee is better here... 452 00:40:34,430 --> 00:40:36,364 than it was that last place we stopped. 453 00:40:36,432 --> 00:40:38,423 Certainly glad to get in here. 454 00:40:49,179 --> 00:40:51,170 All right. Go ahead. 455 00:41:00,456 --> 00:41:02,822 All right. 456 00:41:03,999 --> 00:41:07,388 That's it. 457 00:41:10,466 --> 00:41:12,900 All right. 458 00:41:20,210 --> 00:41:22,075 Yeah. 459 00:41:22,145 --> 00:41:26,241 Do you know how long it's been since I seen a pretty face, girlie? 460 00:41:27,250 --> 00:41:29,616 Two years. 461 00:41:29,686 --> 00:41:31,620 Two long years. 462 00:41:32,722 --> 00:41:35,418 That jug they had me in up in Huntsville... 463 00:41:35,491 --> 00:41:38,358 didn't have no window. 464 00:41:38,428 --> 00:41:40,828 I could hear the laughing and the... 465 00:41:40,897 --> 00:41:43,525 music from the dance hall across the street. 466 00:41:45,535 --> 00:41:48,060 Oncet I even got a whiff of perfumey... 467 00:41:48,137 --> 00:41:50,537 like yours. 468 00:41:50,607 --> 00:41:52,666 But I couldn't see. 469 00:41:52,742 --> 00:41:54,676 No, sir. 470 00:41:54,744 --> 00:41:57,406 Not for two long years. 471 00:42:13,196 --> 00:42:16,688 Say, Tom, I keep thinkin' it's a funny thing Sam would go off and leave you alone. 472 00:42:16,766 --> 00:42:18,700 Couldn't you yank that tooth for him? 473 00:42:18,768 --> 00:42:21,965 - Well, Luke� - I told Todd I'd stick here until he got back. 474 00:42:22,038 --> 00:42:23,972 I could use some more coffee, Tom. 475 00:42:24,040 --> 00:42:26,770 Sort of left Tom here in your custody, huh, Sheriff? 476 00:42:26,843 --> 00:42:28,777 Yeah. That's about the size of it. 477 00:42:28,845 --> 00:42:30,836 Thanks, Tom. 478 00:42:36,286 --> 00:42:39,585 You sure I ain't seen ya someplace before, Sheriff? 479 00:42:41,991 --> 00:42:44,755 - Ever been to Huntsville? - Nope. 480 00:42:44,827 --> 00:42:47,091 Not inside. 481 00:42:48,531 --> 00:42:50,499 I hear it's a pretty tough place. 482 00:42:50,566 --> 00:42:53,865 Not tough enough to hold that fella Zimmerman. 483 00:42:53,937 --> 00:42:59,273 - You know him, Sheriff? - I was in Huntsville the same time he was� outside. 484 00:43:01,411 --> 00:43:03,470 Well, I'd be glad to get some firsthand information. 485 00:43:03,546 --> 00:43:05,480 Mr. Fickert's with the New York Herald. 486 00:43:05,548 --> 00:43:10,281 Oh, yes. Horace Greeley's newspaper. I haven't seen one in a long time. 487 00:43:10,353 --> 00:43:12,913 I'm making this trip to write up the Overland Mail. 488 00:43:12,989 --> 00:43:16,618 I'm almost sorry we didn't meet up with that gang you're after. Make good copy. 489 00:43:16,693 --> 00:43:19,321 - Please don't say such things. - Oh, don't get nervous, Mama. 490 00:43:19,395 --> 00:43:21,863 Sheriff sitting just here with us. 491 00:43:21,931 --> 00:43:25,697 This Zimmerman. Cold proposition, isn't he? 492 00:43:25,768 --> 00:43:29,260 - A pretty tough huckleberry. - What's he look like? 493 00:43:29,339 --> 00:43:31,330 Oh, he's about my height. 494 00:43:31,407 --> 00:43:34,171 Maybe a little more, a little less. 495 00:43:34,243 --> 00:43:37,576 Smooth-shaven, straight nose... 496 00:43:37,647 --> 00:43:39,308 hair and eyes about my color. 497 00:43:39,382 --> 00:43:41,680 I heard he came from a pretty high-tone family. 498 00:43:41,751 --> 00:43:45,778 Was goin'big guns in the bankin'business till he met that woman. 499 00:43:45,855 --> 00:43:49,222 - That so? - Well, it's been rumored that way. 500 00:43:49,292 --> 00:43:53,422 Oh, it's the truth. She was a Creole gal from New Orleans... 501 00:43:53,496 --> 00:43:55,521 and a plenty good looker. 502 00:43:55,598 --> 00:43:58,158 Her name was, uhwas, uh� 503 00:43:58,234 --> 00:44:01,431 - What was her name? - What business you traveling for, Mr. Chickering? 504 00:44:01,504 --> 00:44:03,199 Colt's. Hartford, Connecticut. 505 00:44:03,272 --> 00:44:05,206 - Oh. - Just one more question. 506 00:44:05,274 --> 00:44:08,710 - What crime were they going to hang Zimmerman for? - Murder. 507 00:44:10,312 --> 00:44:12,177 He killed this Creole gal 'cause she was... 508 00:44:12,247 --> 00:44:14,272 double-dealing him for some other young bucko. 509 00:44:14,349 --> 00:44:18,251 Killed him too. Shot 'em both dead. 510 00:44:18,320 --> 00:44:20,379 That right, Sheriff? 511 00:44:20,455 --> 00:44:23,856 Well, from what he told me, they had it comin' to 'em. 512 00:44:23,926 --> 00:44:25,917 You almost sound as if you admired him. 513 00:44:27,529 --> 00:44:30,930 Never underestimate your enemy, Mr. Fickert. 514 00:44:30,999 --> 00:44:34,901 - It's a good way to keep alive. - Very interesting. Do you mind if I quote you? 515 00:44:34,970 --> 00:44:38,599 No. Not at all. Just so you spell my name right. 516 00:44:38,674 --> 00:44:41,040 I hear Colt's getting out some new army models. 517 00:44:41,109 --> 00:44:45,671 - That's what I'm taking to California. - Uh, Sheriff Miles. 518 00:44:45,747 --> 00:44:48,545 M- I-L-E-S. Ben Miles. 519 00:44:48,617 --> 00:44:50,812 Slickest line of guns you ever seed, Sheriff. 520 00:44:50,886 --> 00:44:53,878 - Uh, show 'em to him, Mr. Chickering. - Be glad to. 521 00:44:53,956 --> 00:44:55,082 Fine. 522 00:44:57,226 --> 00:45:02,254 Oh, Tom. Want to have a look at a hometown newspaper? Ain't but 12 days old. 523 00:45:02,331 --> 00:45:04,299 Thanks. 524 00:45:06,802 --> 00:45:10,829 - What do you think? - Well, it's way ahead of anything I've ever handled. 525 00:45:10,906 --> 00:45:12,897 Good balance. 526 00:45:12,975 --> 00:45:15,170 Yes. Nice, smooth action. 527 00:45:17,312 --> 00:45:19,507 You wouldn't want to sell this one, would ya? 528 00:45:19,581 --> 00:45:22,778 I should say not. They're my samples. 529 00:45:22,851 --> 00:45:24,910 May I see that, Sheriff? 530 00:45:25,988 --> 00:45:27,922 Oh, that's mighty slick. 531 00:45:46,875 --> 00:45:49,105 - Was it the outlaws? - No, no. 532 00:45:49,177 --> 00:45:51,941 I reckon it was just a coyote run through the corral. 533 00:45:52,014 --> 00:45:54,414 Well, folks, time we got to movin' again. 534 00:45:57,686 --> 00:45:59,654 Sheriff, did you have my revolver? 535 00:45:59,721 --> 00:46:02,485 Why, I gave it to Davis. 536 00:46:02,557 --> 00:46:04,457 Didn't I lay it on the table? 537 00:46:04,526 --> 00:46:06,517 Well, lI don't see it. 538 00:46:08,096 --> 00:46:10,428 Here it is, right where Mr. Davis left it. 539 00:46:10,499 --> 00:46:13,366 - Thank you, Sheriff. - Come on, folks. 540 00:46:13,435 --> 00:46:15,869 Get your gear together. We got a long ride ahead. 541 00:46:19,207 --> 00:46:22,199 - Well, nice to have seen you, Sheriff. - Thanks. Same to you. 542 00:46:24,980 --> 00:46:26,971 Stage is waiting, Tom. 543 00:47:25,540 --> 00:47:29,772 What kind of a fool do you think I am? Trying to swipe that salesman's gun. 544 00:47:33,982 --> 00:47:38,078 I don't want to have to kill you, unless you make me do it. 545 00:47:41,223 --> 00:47:43,214 Everything all right, Zim? 546 00:47:44,259 --> 00:47:46,591 By golly, I want drink. 547 00:47:48,930 --> 00:47:51,091 Where's my� my wife? 548 00:47:51,166 --> 00:47:53,930 - She coming with Tevis. - Tev� 549 00:47:54,002 --> 00:47:57,369 - You can't leave her� - Tevis knows better than to lay a hand on her. 550 00:47:57,439 --> 00:47:59,430 Now get in there. 551 00:48:07,382 --> 00:48:08,974 - Vinnie! - Tom! 552 00:48:11,720 --> 00:48:14,245 Tom! Tom! 553 00:48:16,525 --> 00:48:18,618 - Oh, Tom. - Take 'em inside. 554 00:48:18,693 --> 00:48:20,684 Yeah, Zim. 555 00:48:26,968 --> 00:48:30,165 - Yancy, go with 'em. - Be glad to, boss. 556 00:48:37,479 --> 00:48:41,108 Spit cat, ain't she? 557 00:48:42,184 --> 00:48:45,881 Uh, I lost my gun. 558 00:48:45,954 --> 00:48:48,115 Here it is. 559 00:48:49,791 --> 00:48:51,782 Yeah. 560 00:48:51,860 --> 00:48:54,385 - Want to bust my hand? - Get up. 561 00:48:54,463 --> 00:48:56,192 Now look. Don't get any wrong ideas. 562 00:48:57,732 --> 00:48:59,859 I warned you, Tevis. 563 00:48:59,935 --> 00:49:02,403 I'll� I'll kill you for this. 564 00:49:02,471 --> 00:49:04,496 Get up. 565 00:49:07,409 --> 00:49:10,242 You wouldn't kick me if I� if I had my gun. 566 00:49:18,720 --> 00:49:21,712 You'd like me to reach for it, wouldn't ya? 567 00:49:46,014 --> 00:49:49,006 Well, I don't know. I had it, and somehow or other it fell out. 568 00:49:50,385 --> 00:49:52,353 But you still have yours, haven't you? 569 00:49:52,420 --> 00:49:54,411 I� 570 00:49:57,292 --> 00:49:59,920 Yes. I better get rid of it. 571 00:50:01,630 --> 00:50:03,621 Good. 572 00:50:03,698 --> 00:50:05,928 Do you think they'll let us go tomorrow morning... 573 00:50:06,001 --> 00:50:07,935 after the stagecoach gets here? 574 00:50:08,003 --> 00:50:11,336 Not a chance. They know that we saw them kill Sam. 575 00:50:11,406 --> 00:50:13,397 We'll have to get out before it comes in. 576 00:50:42,604 --> 00:50:45,368 Yancy, you'll stand watch till midnight. 577 00:50:45,440 --> 00:50:49,638 - Yancy. - Yeah. I heard ya. I heard ya. Sure. 578 00:50:49,711 --> 00:50:53,238 - Gratz, you'll take the second watch. - Yeah, Zim. 579 00:50:53,315 --> 00:50:55,283 Tevis will relieve you at 4:00. 580 00:51:29,551 --> 00:51:31,542 Can I fill this? 581 00:51:32,754 --> 00:51:34,745 Yeah. Go ahead. 582 00:51:43,865 --> 00:51:46,857 Get your water over there. 583 00:51:46,935 --> 00:51:48,926 I want drinking water. 584 00:52:25,907 --> 00:52:28,171 Can't you pour it in? 585 00:53:06,581 --> 00:53:08,572 Gratz, you� 586 00:53:08,650 --> 00:53:11,210 - you better get some sleep. - Yeah, Zim. 587 00:53:23,398 --> 00:53:25,889 Make me bury my coat. 588 00:53:57,332 --> 00:53:59,996 Boss! Boss! It's following me! 589 00:54:00,068 --> 00:54:01,194 - Boss! - Tom! 590 00:54:03,538 --> 00:54:06,996 It's after me, boss! There's a great big mountain lion out there. It's� It's� 591 00:54:07,075 --> 00:54:09,509 - Gratz, take his� - I ain't gonna stay out there alone. 592 00:54:09,577 --> 00:54:12,603 - Take his place. - Yeah, Zim. 593 00:54:12,680 --> 00:54:16,013 Well, there was. There was a great big lion out there. 594 00:54:16,084 --> 00:54:19,281 Go to bed. 595 00:54:19,354 --> 00:54:22,323 - Sure. - You better turn in too. 596 00:54:22,390 --> 00:54:25,325 It's your turn next. 597 00:54:27,262 --> 00:54:30,095 Oh, it was cold out there too, boss. It was� 598 00:54:30,165 --> 00:54:34,124 You made me bury my coat, and it was cold. 599 00:54:36,671 --> 00:54:39,162 There was a lion out there, too, I think. 600 00:54:39,240 --> 00:54:42,266 I seen it, and it wasit was following me right up to the house. 601 00:54:44,379 --> 00:54:46,370 It's all right. 602 00:55:23,284 --> 00:55:27,414 - What's the matter? - The coyotes stopped howling. They help to cover the noise. 603 00:56:38,760 --> 00:56:41,593 I have to feed the stock. 604 00:56:41,663 --> 00:56:43,654 Gratz. 605 00:56:46,434 --> 00:56:48,732 Go with him. 606 00:57:17,532 --> 00:57:20,399 Ah, no pitchfork. Use your hands. 607 00:58:21,928 --> 00:58:23,862 What you got? 608 00:58:23,930 --> 00:58:25,864 It fell out of my pocket. 609 00:58:25,932 --> 00:58:28,162 Aw, it didn't fell. What you got? 610 00:58:28,234 --> 00:58:32,000 - I tell you, it fell out of my pocket. - What is it? 611 00:58:32,071 --> 00:58:35,234 - Well, it's a letter from my father. - Put that down. 612 00:58:38,878 --> 00:58:41,813 Back up. Move away. 613 00:59:07,674 --> 00:59:10,802 By golly, pretty small letter. 614 00:59:19,953 --> 00:59:22,478 - Where you go? - Gonna water the stock. 615 00:59:22,555 --> 00:59:25,080 They got enough water. We go back. 616 00:59:56,823 --> 00:59:58,814 Did you get it? 617 01:00:10,970 --> 01:00:13,404 - Did you get the gun? - No. 618 01:00:13,473 --> 01:00:15,441 I didn't have time. 619 01:00:15,508 --> 01:00:17,601 I had one piece of luck though. 620 01:00:19,145 --> 01:00:21,136 You stay here. 621 01:00:42,168 --> 01:00:44,136 - Yancy. - Yeah, boss? 622 01:00:44,203 --> 01:00:46,228 Get up on that water tower and watch the road. 623 01:00:46,305 --> 01:00:49,433 - Boss, I-I-I just got my beans. - Come on. Come on. 624 01:00:50,643 --> 01:00:52,577 Well� 625 01:00:53,713 --> 01:00:56,045 Get up and watch. Always me. 626 01:00:56,115 --> 01:00:58,049 Come on. 627 01:01:01,487 --> 01:01:03,421 Can't even eat. 628 01:01:45,465 --> 01:01:49,231 - What is it? - It's the knife. It slipped out. 629 01:01:53,005 --> 01:01:54,939 It's right in the path. 630 01:01:55,007 --> 01:01:57,805 They're bound to see it if they go around that way. 631 01:02:44,624 --> 01:02:46,854 - I've gotta take the baby out. - Where? 632 01:02:46,926 --> 01:02:49,087 Where do you think? 633 01:03:37,543 --> 01:03:39,875 Just out for a walk, Gratzie. 634 01:03:39,946 --> 01:03:41,880 Then take one. 635 01:03:45,985 --> 01:03:49,546 Hey. Hey, look what the kid found. 636 01:03:59,565 --> 01:04:01,499 Busted. 637 01:04:01,567 --> 01:04:03,501 Busted, kid. 638 01:04:03,569 --> 01:04:06,163 Wanna see me do a trick? Huh? 639 01:04:14,647 --> 01:04:17,445 I love kids. 640 01:04:17,516 --> 01:04:20,451 Hey, wanna see me do it again? 641 01:04:21,921 --> 01:04:24,754 Come on. You know what Zim say. 642 01:04:37,403 --> 01:04:39,337 Come on. Come on. 643 01:05:51,510 --> 01:05:55,105 Tom! Tom, they must have heard it. 644 01:06:14,867 --> 01:06:16,698 Well? 645 01:06:16,769 --> 01:06:21,570 You might tell your wife it's not easy to hear through that door. I tried it. 646 01:06:21,640 --> 01:06:24,006 So have we. 647 01:06:44,597 --> 01:06:47,589 Stagecoach will be here in less than a hour if it's on time. 648 01:06:47,666 --> 01:06:49,998 Come on. Let's saddle up the horses. 649 01:07:04,316 --> 01:07:06,307 Ow! 650 01:07:08,120 --> 01:07:10,111 Here. 651 01:07:11,657 --> 01:07:13,648 Use this. 652 01:07:18,431 --> 01:07:20,661 Not in front of the house. Back of the house. 653 01:07:20,733 --> 01:07:22,724 Yeah, Zim. 654 01:07:29,208 --> 01:07:31,199 Here. Let me. 655 01:08:17,823 --> 01:08:19,814 You better get back to the door. 656 01:08:36,709 --> 01:08:38,700 No more, Gratz. You've had enough. 657 01:08:39,712 --> 01:08:41,646 Now look, I wanna� 658 01:08:42,915 --> 01:08:45,782 Look, I wanna go over everything for the last time. 659 01:08:45,851 --> 01:08:48,319 We can't depend on Yancy. I'm gonna leave him where he is. 660 01:08:48,387 --> 01:08:51,652 And the�Are you listening, Tevis? 661 01:09:35,601 --> 01:09:37,694 - Oh. - What is it? 662 01:09:37,770 --> 01:09:39,761 The knife� I broke the knife. 663 01:09:40,839 --> 01:09:43,865 I was afraid that was gonna happen... 664 01:09:43,943 --> 01:09:45,877 sooner or later. 665 01:09:45,945 --> 01:09:49,073 I can't budge it. 666 01:09:50,716 --> 01:09:54,550 Come on, Vinnie. See if you can squeeze through there now. 667 01:09:55,621 --> 01:09:57,555 Wait a minute. 668 01:09:57,623 --> 01:09:59,557 All right. 669 01:10:05,798 --> 01:10:08,358 Get your shoulder down a little bit. That's right. 670 01:10:11,937 --> 01:10:14,405 Go on. 671 01:10:27,987 --> 01:10:30,854 - Huh? - I can't. 672 01:11:12,831 --> 01:11:14,765 Why do you get yourself all worked up? 673 01:11:14,833 --> 01:11:16,767 We've done everything we can. 674 01:11:16,835 --> 01:11:20,134 Digging our hands raw like a couple of rats. 675 01:11:20,205 --> 01:11:23,333 Letting him step all over us, ordering us around. 676 01:11:23,409 --> 01:11:26,640 "Mrs. Owens, go along with Tevis and Gratz." 677 01:11:26,712 --> 01:11:28,646 "No. The baby stays here." 678 01:11:28,714 --> 01:11:30,875 "Get a move on. Put the baby to bed." 679 01:11:30,949 --> 01:11:33,417 "Owens, get out the team. Follow him, Tevis." 680 01:11:33,485 --> 01:11:35,419 "Gratz, keep an eye on him." 681 01:11:35,487 --> 01:11:37,421 "Where are you going, Mrs. Owens?" 682 01:11:37,489 --> 01:11:40,322 "Do this. Do that." And we did it. 683 01:11:40,392 --> 01:11:42,986 Well, what else could we do? You can't argue with a gun. 684 01:11:43,062 --> 01:11:46,156 - And where did it get us? - Well, we're still alive, aren't we? 685 01:11:46,231 --> 01:11:50,361 Yes, we're still alive. And you know what's gonna happen just as well as I do. 686 01:11:50,436 --> 01:11:54,998 Well, sure I do. Any minute now they're gonna take me out there to harness that team. 687 01:11:55,074 --> 01:11:57,907 I'm their bait for a fine ambush� a turkey shoot. 688 01:11:57,976 --> 01:12:01,537 Sure, I know what's gonna happen. Now what do you want me to do about it? 689 01:12:01,613 --> 01:12:04,548 Say, "I'm sorry, Mr. Zimmerman. I'm not working today"? 690 01:12:04,616 --> 01:12:07,176 Not me. Sure, I took orders. 691 01:12:07,252 --> 01:12:09,812 Sure, I let him walk all over me. Sure, I rode along. 692 01:12:09,888 --> 01:12:13,619 And why? 'Cause I was scared� scared stiff. 693 01:12:13,692 --> 01:12:15,853 I'm just like you, sister. I want to live. 694 01:12:15,928 --> 01:12:18,419 I want to live just as long as I can. 695 01:12:24,403 --> 01:12:26,997 Well, all right. 696 01:12:27,072 --> 01:12:30,064 Up to now we've been mister and missus, and she's been our kid. 697 01:12:31,243 --> 01:12:33,939 I figured it was a good bargain for both of us. 698 01:12:34,012 --> 01:12:36,742 But from here on out maybe you can do better on your own. 699 01:12:38,517 --> 01:12:41,247 Well, what can you lose? 700 01:12:41,320 --> 01:12:43,413 Maybe you better tell Zimmerman who you are. 701 01:12:46,425 --> 01:12:48,359 All right, Owens. 702 01:12:48,427 --> 01:12:50,418 Just a minute, Zimmerman. 703 01:12:51,663 --> 01:12:53,927 I've got something I want to tell you. She and� 704 01:12:53,999 --> 01:12:55,933 No, Tom. No. 705 01:12:56,001 --> 01:12:59,664 It was a good bargain. It's still a good bargain. 706 01:12:59,738 --> 01:13:02,263 Come on, Owens. Kiss her and get it over with. 707 01:13:06,678 --> 01:13:08,669 I'll get the baby. 708 01:13:12,985 --> 01:13:16,250 Tom! Tom! 709 01:13:16,321 --> 01:13:18,312 Open the door! 710 01:13:20,859 --> 01:13:22,952 - Get in this doorway. - Open the door! 711 01:13:23,028 --> 01:13:25,019 And don't leave it. 712 01:14:16,983 --> 01:14:20,111 - Gratz, get up there with Yancy. - Yeah, Zim. 713 01:14:20,186 --> 01:14:22,552 The stage ought to show up any minute now. 714 01:14:22,622 --> 01:14:24,556 - Keep out of sight. - Yeah, Zim. 715 01:14:26,225 --> 01:14:29,285 Now before you start, Owens, take a look over there. 716 01:14:30,530 --> 01:14:32,521 Take a good look. 717 01:14:34,867 --> 01:14:36,801 He'll watch every move you make. 718 01:14:36,869 --> 01:14:40,066 And if you want to see your wife and child again... 719 01:14:40,139 --> 01:14:42,073 don't make any mistakes. 720 01:14:42,141 --> 01:14:44,666 Now get going. 721 01:14:45,745 --> 01:14:48,509 What kind of a man are you, Zimmerman? 722 01:14:48,581 --> 01:14:50,515 Anybody can see that you're educated... 723 01:14:50,583 --> 01:14:52,517 that you've had a good background. 724 01:14:54,520 --> 01:14:58,513 Oh, I can understand the crazy thinking of a road agent or a trigger-happy renegade... 725 01:14:58,591 --> 01:15:01,583 but how a man could leave a woman and baby... 726 01:15:01,661 --> 01:15:05,324 alone with an animal like that, l� I just don't understand it. 727 01:15:05,398 --> 01:15:07,730 Do as you're told and nobody will get hurt. 728 01:15:07,800 --> 01:15:09,791 You expect me to believe that? 729 01:15:09,869 --> 01:15:11,860 You have no choice. 730 01:15:13,739 --> 01:15:17,971 Look, let 'em go now, hide out. 731 01:15:18,044 --> 01:15:20,535 Then I'll play your game with you to the hilt. 732 01:15:20,613 --> 01:15:23,081 You can have my word on it. I swear it. 733 01:15:24,917 --> 01:15:28,318 When you get a little older and some of the green wears off of you... 734 01:15:28,387 --> 01:15:30,855 you'll learn never to trust anyone with anything. 735 01:15:30,923 --> 01:15:32,857 Now get going. 736 01:15:32,925 --> 01:15:36,986 And don't worry too much about what kind of a man I am. 737 01:15:37,063 --> 01:15:39,588 Just keep your mind on your wife and your kid. 738 01:15:39,665 --> 01:15:41,792 Now come on. Let's go. 739 01:15:59,719 --> 01:16:01,710 Callie? 740 01:16:15,568 --> 01:16:17,729 Callie! 741 01:16:28,581 --> 01:16:31,141 Callie, come back here! 742 01:16:37,189 --> 01:16:42,126 Callie, come back here! Callie! Callie! 743 01:16:53,439 --> 01:16:55,430 Open the door! 744 01:16:55,608 --> 01:16:57,874 Open the door! 745 01:16:57,944 --> 01:16:59,878 Shut up in there. Shut up. 746 01:16:59,946 --> 01:17:01,937 Open the door! 747 01:17:02,014 --> 01:17:03,948 Shut up. 748 01:17:04,016 --> 01:17:06,678 - Open the door! - Shut up! 749 01:17:14,760 --> 01:17:16,694 Shut up! 750 01:17:19,966 --> 01:17:22,628 Tom! 751 01:17:24,203 --> 01:17:28,162 Shut up! Shut up! 752 01:17:38,384 --> 01:17:40,818 Shut up! 753 01:17:40,886 --> 01:17:43,377 Tevis! 754 01:17:43,456 --> 01:17:46,186 Have you gone completely loco? 755 01:17:46,258 --> 01:17:48,419 Now wait a minute, Zim. 756 01:17:48,494 --> 01:17:51,361 You don't know what happened. Don't shoot. 757 01:17:51,430 --> 01:17:55,526 SheShe went haywire. I couldn't let her run out, could I? 758 01:17:55,601 --> 01:17:58,900 Honest. It ain't my fault, Zim. 759 01:17:58,971 --> 01:18:01,701 I've been wrong. I admit it. 760 01:18:01,774 --> 01:18:04,072 But from here on I'm takin' your orders. 761 01:18:04,143 --> 01:18:06,509 Take her in there. 762 01:18:33,939 --> 01:18:35,873 Come on. 763 01:18:42,481 --> 01:18:44,415 Now lock that door. 764 01:19:04,470 --> 01:19:08,406 You killed Zim! What for you kill Zim? 765 01:19:08,474 --> 01:19:12,103 I'm boss now! From here on I'm runnin' this show! You hear me? 766 01:20:05,531 --> 01:20:07,465 Yancy! 767 01:20:07,533 --> 01:20:10,730 Yancy! Keep your gun on him, Yancy! 768 01:20:10,803 --> 01:20:15,570 Where are you, you yellow-bellied horse thief? Yancy, can you hear me? 769 01:21:22,975 --> 01:21:24,966 Callie! 770 01:21:43,662 --> 01:21:45,755 Stick your head out! It'll cool you off! 771 01:21:57,810 --> 01:21:59,971 You ain't no shot either, Owens! 772 01:22:00,980 --> 01:22:02,948 Missed me a mile! 773 01:22:08,721 --> 01:22:10,951 What's the matter, Owens? 774 01:22:11,023 --> 01:22:14,481 You losin' your nerve or you runnin' out of ammunition? 775 01:22:14,560 --> 01:22:16,687 I got enough. 776 01:22:16,762 --> 01:22:19,424 I got enough to hold you there until the stage comes. 777 01:22:22,067 --> 01:22:26,367 What's the matter, Tevis? You running out of brave talk? 778 01:22:34,847 --> 01:22:37,543 You hear that, Tevis? 779 01:22:37,616 --> 01:22:39,607 I'm satisfied to sit it out with you. 780 01:22:39,685 --> 01:22:41,676 Callie! 781 01:22:45,858 --> 01:22:50,192 Blow that thing again. 782 01:23:00,339 --> 01:23:02,364 I don't think we'll have to sit it out. 783 01:23:02,441 --> 01:23:04,375 Look at the gate! 784 01:23:13,385 --> 01:23:16,149 Tevis! 785 01:23:16,221 --> 01:23:20,021 Thought you had me, didn't you, Owens? 786 01:23:24,129 --> 01:23:27,621 Tevis! Tevis! 787 01:23:29,001 --> 01:23:32,994 Throw down that gun! Walk towards me with your hands up! 788 01:23:39,511 --> 01:23:41,502 Callie! 789 01:23:45,417 --> 01:23:47,351 Stand up and throw down your gun... 790 01:23:47,419 --> 01:23:49,717 or my next shot won't miss her! 791 01:23:49,788 --> 01:23:51,688 That sounded like shootin' to me. 792 01:24:01,100 --> 01:24:05,560 You got three seconds! One! Two! 793 01:24:08,474 --> 01:24:11,102 Ha! Drop that gun! 794 01:24:14,213 --> 01:24:18,149 That's right! Just keep a-comin'! 795 01:24:31,597 --> 01:24:34,930 That's nice! That's real nice! 796 01:24:41,473 --> 01:24:43,464 Just keep a-comin'! 797 01:24:47,513 --> 01:24:50,277 Let me see how much guts you got. 798 01:24:54,486 --> 01:24:57,580 Keep a-comin'! Keep a-comin'! 799 01:24:57,656 --> 01:24:59,681 Don't yellow it now! 800 01:24:59,758 --> 01:25:02,192 It ain't but a short piece to where you're goin'. 801 01:25:41,133 --> 01:25:43,067 What's been goin' on here, Tom? 802 01:25:43,135 --> 01:25:47,629 Tom, that pot walloper up there came runnin' toward us with this shoe in his hand. 803 01:25:47,706 --> 01:25:50,436 He says it belongs to you. Does it? 804 01:25:50,509 --> 01:25:53,410 He's an honest man, Jake. It does. 805 01:25:53,479 --> 01:25:56,004 Will you tell me what in Jerusalem you've been doin' here? 806 01:25:59,551 --> 01:26:02,987 Learnin' the business, Jim. Just learnin' the business. 807 01:26:05,757 --> 01:26:08,225 Yes, sir. That's it. 808 01:26:08,293 --> 01:26:10,227 TheJackass Mail� 809 01:26:10,295 --> 01:26:15,995 the shortest, fastest, "backbreakingest"ride you could buy for $200 gold... 810 01:26:16,068 --> 01:26:18,263 meals included. 811 01:26:18,337 --> 01:26:22,774 San Francisco to St. Louis in 25 days and 25 nights. 812 01:26:22,841 --> 01:26:26,072 Yes, sir, theJackass Mail. 64851

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.