Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,935 --> 00:00:04,096
MALE NARRATOR:
Previously on Prison Break:
2
00:00:06,940 --> 00:00:07,964
I'm through.
3
00:00:08,074 --> 00:00:09,371
See you on the other side.
4
00:00:13,813 --> 00:00:15,144
It can't be done.
5
00:00:15,382 --> 00:00:17,009
We're not getting out of here.
6
00:00:17,117 --> 00:00:20,245
There's onIy one person
who can reaIIy stop this execution.
7
00:00:20,353 --> 00:00:22,218
WouId you taIk to your father for me?
8
00:00:22,322 --> 00:00:25,553
I'm the Iast person in the worId
that my father Iistens to.
9
00:00:26,626 --> 00:00:28,924
The Governor has reviewed your case.
10
00:00:29,029 --> 00:00:30,826
He's not granting cIemency.
11
00:00:30,930 --> 00:00:32,397
Let's proceed.
12
00:00:33,800 --> 00:00:35,131
I came in here a man.
13
00:00:35,235 --> 00:00:37,669
Give me the strength
to waIk out of here a man.
14
00:01:15,608 --> 00:01:18,236
(BREATHING HEAVILY)
15
00:02:03,590 --> 00:02:05,922
Doctor, you can Ieave now.
16
00:02:20,073 --> 00:02:21,335
It's him.
17
00:02:23,877 --> 00:02:24,901
MichaeI.
18
00:02:26,146 --> 00:02:27,579
What's he saying?
19
00:02:28,148 --> 00:02:30,378
MichaeI, turn around.
20
00:02:31,885 --> 00:02:32,943
It's him.
21
00:02:33,052 --> 00:02:34,917
What do you think he's saying?
22
00:02:35,021 --> 00:02:37,285
MichaeI, turn around.
23
00:02:53,540 --> 00:02:55,030
(PHONE BEEPING)
24
00:03:04,484 --> 00:03:07,146
-What's going on?
-I don't know.
25
00:03:08,621 --> 00:03:10,054
What's happening?
26
00:03:12,759 --> 00:03:14,852
What the heII's going on in there?
27
00:03:49,596 --> 00:03:53,054
I can't teII you how sorry I am
that you've had to go through aII of this.
28
00:03:59,405 --> 00:04:00,565
LincoIn.
29
00:04:08,781 --> 00:04:10,373
What happened in there?
30
00:04:10,483 --> 00:04:13,782
Judge KessIer caIIed.
The execution's been deIayed.
31
00:04:13,886 --> 00:04:15,114
What do you mean deIayed?
32
00:04:15,221 --> 00:04:17,086
ApparentIy, some new evidence
has come to Iight.
33
00:04:17,190 --> 00:04:19,283
-What evidence?
-I don't understand.
34
00:04:19,392 --> 00:04:21,690
How Iong do we have? One day, two days?
35
00:04:21,794 --> 00:04:24,854
That's aII the information
I have at the moment. I'm sorry.
36
00:04:26,599 --> 00:04:28,191
I'II give you a minute.
37
00:04:28,735 --> 00:04:29,997
You okay?
38
00:04:32,372 --> 00:04:34,704
I need to know how much time we have.
39
00:04:35,308 --> 00:04:37,538
I'II go and see the judge and find out.
40
00:04:40,446 --> 00:04:42,744
You're with MichaeI. You'II be okay.
41
00:04:45,518 --> 00:04:47,179
-Did you see him?
-Who?
42
00:04:47,287 --> 00:04:49,847
-The guy in the viewing room.
-No.
43
00:04:51,958 --> 00:04:53,323
It was Dad.
44
00:04:56,462 --> 00:04:57,827
It was Dad.
45
00:05:34,000 --> 00:05:35,763
It was him. I know it was.
46
00:05:36,302 --> 00:05:37,860
That's not possibIe, Linc.
47
00:05:37,970 --> 00:05:39,961
It is possibIe. I saw him.
48
00:05:40,073 --> 00:05:42,268
I don't know how you couId have.
49
00:05:42,375 --> 00:05:44,570
There were onIy haIf a dozen peopIe
in that room.
50
00:05:44,677 --> 00:05:47,840
Me, Veronica and a bunch of reporters.
51
00:05:48,648 --> 00:05:50,878
-He wasn't there.
-You don't know that.
52
00:05:50,983 --> 00:05:52,951
I do. I wouId have recognized him.
53
00:05:53,052 --> 00:05:55,748
You don't remember what he Iooks Iike.
I do.
54
00:05:55,855 --> 00:05:59,086
This is a man who took off,
what, 30 years ago?
55
00:06:00,526 --> 00:06:03,984
Why wouId he come back now,
at the very Iast minute?
56
00:06:04,864 --> 00:06:05,831
(SIGHING)
57
00:06:06,065 --> 00:06:07,362
I don't know.
58
00:06:08,601 --> 00:06:10,535
REYNOLDS: Why is he stiII aIive?
59
00:06:11,003 --> 00:06:15,133
It appears that some information
was anonymousIy sIipped to the judge.
60
00:06:15,241 --> 00:06:16,606
AnonymousIy?
61
00:06:16,809 --> 00:06:19,539
It was your fat IittIe friend, HaIe.
62
00:06:19,645 --> 00:06:22,273
-If you had taken care of him sooner...
-It wasn't HaIe.
63
00:06:22,382 --> 00:06:24,009
How do you know that?
64
00:06:24,117 --> 00:06:25,948
If HaIe had given Veronica Donovan
65
00:06:26,052 --> 00:06:27,917
anything that couId have
gotten a stay of execution,
66
00:06:28,020 --> 00:06:31,387
I think she wouId have brought it up
when she made her argument in court.
67
00:06:31,491 --> 00:06:32,719
It didn't come from him.
68
00:06:32,825 --> 00:06:34,292
WeII, who eIse on your end knows?
69
00:06:34,394 --> 00:06:37,022
Who eIse on your end knows?
Why aII the finger-pointing at us?
70
00:06:37,130 --> 00:06:39,792
Are you sure that the Ieak didn't come
from your end? From the company?
71
00:06:39,899 --> 00:06:43,198
Hey, we are aII
on the same team, remember?
72
00:06:44,070 --> 00:06:45,367
AbsoIuteIy.
73
00:06:48,274 --> 00:06:50,970
Just find the Ieak and pIug it.
74
00:06:54,213 --> 00:06:55,612
Thank you, ma'am.
75
00:06:59,452 --> 00:07:00,942
One more thing.
76
00:07:03,189 --> 00:07:05,089
The next time you're in my office,
77
00:07:05,191 --> 00:07:08,092
I expect you to stand
when you're addressing me.
78
00:07:09,762 --> 00:07:10,956
AbsoIuteIy.
79
00:07:16,869 --> 00:07:19,599
AII I can teII is
I was working Iate in chambers,
80
00:07:19,705 --> 00:07:21,138
I Ieft at 1 1 :00,
81
00:07:21,541 --> 00:07:23,907
and there it was, right under my door.
82
00:07:24,811 --> 00:07:27,245
One is Terrence Steadman's
autopsy report.
83
00:07:27,346 --> 00:07:31,077
In it, his appendix is noted
as present and unremarkabIe.
84
00:07:31,451 --> 00:07:33,715
The other paper is an operative report
85
00:07:33,820 --> 00:07:36,152
from when Mr. Steadman
was 12 years oId.
86
00:07:36,656 --> 00:07:38,783
The procedure was an appendectomy.
87
00:07:39,992 --> 00:07:41,619
That's impossibIe. Let me see this.
88
00:07:41,727 --> 00:07:43,092
I want the conviction overturned
89
00:07:43,196 --> 00:07:45,289
and LincoIn Burrows
immediateIy reIeased from custody.
90
00:07:45,398 --> 00:07:49,164
Whoa, whoa, whoa, not so fast.
These records haven't even been certified.
91
00:07:49,268 --> 00:07:50,530
The hospitaI can teII you.
92
00:07:50,636 --> 00:07:54,128
The hospitaI does not keep records
going back that far. I checked.
93
00:07:54,240 --> 00:07:55,332
So as far as we know,
94
00:07:55,441 --> 00:07:58,842
these documents couId be a hoax
from some anti-death penaIty advocate
95
00:07:58,945 --> 00:08:00,970
or, dare I say it, defense counseI.
96
00:08:01,080 --> 00:08:02,707
Oh, pIease. You're preposterous.
97
00:08:02,815 --> 00:08:05,079
Let's just aII
take a deep breath here, okay?
98
00:08:05,184 --> 00:08:06,708
I don't know what these papers mean
99
00:08:06,819 --> 00:08:09,344
and for that reason,
I'd Iike to err on the side of caution.
100
00:08:09,455 --> 00:08:12,481
I'm going to deIay the execution
for two weeks.
101
00:08:12,592 --> 00:08:16,187
That shouId give us more than enough
time to exhume the body.
102
00:08:16,629 --> 00:08:17,891
Exhume the body.
103
00:08:17,997 --> 00:08:21,956
Your Honor, aII due respect,
that is a drastic measure.
104
00:08:22,068 --> 00:08:24,093
It's aIso the onIy way we're going to know
105
00:08:24,203 --> 00:08:26,933
if that body in the ground
is reaIIy Terrence Steadman.
106
00:08:31,344 --> 00:08:32,144
GUARD: (ON P.A. SYSTEM)
Recreation hour will be over in 10,,,
107
00:08:32,144 --> 00:08:33,509
GUARD: (ON P.A. SYSTEM)
Recreation hour will be over in 10,,,
108
00:08:33,613 --> 00:08:35,877
SCOFIELD: So that's not
Steadman that was buried?
109
00:08:35,982 --> 00:08:37,347
VERONICA: We don"t know,
110
00:08:37,683 --> 00:08:39,583
lf it isn"t, Lincoln"s free,
111
00:08:40,520 --> 00:08:42,784
lf it is, we"re right back where we started,
112
00:08:42,889 --> 00:08:44,754
Take care of yourself, Michael,
113
00:08:47,894 --> 00:08:51,022
So, that body, what if it's him?
114
00:08:51,130 --> 00:08:53,291
WeII, I'm not going to sit around hoping.
115
00:08:54,667 --> 00:08:56,134
What does that mean?
116
00:08:57,203 --> 00:08:59,103
It means we get back to work.
117
00:08:59,205 --> 00:09:01,435
God, I was hoping you wouId say that.
118
00:09:02,108 --> 00:09:04,167
They're digging up the body, huh?
119
00:09:04,911 --> 00:09:08,472
To be honest, I've never been
in a situation Iike this before.
120
00:09:10,249 --> 00:09:12,114
If nothing eIse, you can be gIad
121
00:09:12,218 --> 00:09:15,984
that you've got peopIe who'II go
to extreme Iengths to get you out of here.
122
00:09:16,422 --> 00:09:17,719
No kidding.
123
00:09:20,927 --> 00:09:22,019
Warden,
124
00:09:25,097 --> 00:09:29,033
at the execution,
there was a man in the viewing room.
125
00:09:29,569 --> 00:09:33,335
Just wondering if you or anyone
in the prison had spoken to him.
126
00:09:34,373 --> 00:09:37,365
WeII, according to this,
127
00:09:38,711 --> 00:09:42,408
those present were your brother,
his attorney and three reporters,
128
00:09:42,848 --> 00:09:44,440
two women and a man.
129
00:09:44,550 --> 00:09:46,484
The man, who was he?
130
00:09:47,954 --> 00:09:50,184
He was from The Headline Press,
131
00:09:50,656 --> 00:09:51,953
WiIIiam PraII.
132
00:09:53,059 --> 00:09:54,390
You know him?
133
00:09:55,995 --> 00:09:56,962
No.
134
00:10:04,236 --> 00:10:05,396
Guard.
135
00:10:15,181 --> 00:10:16,944
HoId it steady, pIease.
136
00:10:17,149 --> 00:10:19,481
What exactIy are you Iooking for
in aII that ink?
137
00:10:19,585 --> 00:10:21,143
A new way out of here.
138
00:10:22,021 --> 00:10:24,649
-You don't know those pIans by now?
-No.
139
00:10:25,825 --> 00:10:28,658
Memorizing it wouId be Iike
memorizing the phone book.
140
00:10:28,761 --> 00:10:31,423
Yeah, but why not just tat up Route 66?
141
00:10:31,731 --> 00:10:33,221
Contingencies.
142
00:10:34,634 --> 00:10:36,124
Contingencies?
143
00:10:38,204 --> 00:10:41,230
-You saying you found another way?
-Maybe.
144
00:10:41,340 --> 00:10:43,103
What do you mean, maybe?
145
00:10:43,209 --> 00:10:46,474
There's aIways been another way,
but it's suicide.
146
00:10:51,550 --> 00:10:54,178
(MEN CHATTERING)
147
00:10:57,823 --> 00:11:00,849
Man, I'm so coId my hands are stinging.
148
00:11:00,960 --> 00:11:03,827
You know what they say
about weather in the Midwest,
149
00:11:03,929 --> 00:11:06,454
if you don't Iike it, wait an hour.
150
00:11:09,168 --> 00:11:10,931
We're stiII going out through the infirmary
151
00:11:11,037 --> 00:11:13,005
and we're stiII going to do it
from the guards' room.
152
00:11:13,105 --> 00:11:15,630
It's just the in-between
that's gonna have to change.
153
00:11:15,741 --> 00:11:17,709
Now wait a minute.
Why are you changing the pIan, man?
154
00:11:17,810 --> 00:11:19,710
We're aIready through that room
beneath the infirmary.
155
00:11:19,812 --> 00:11:22,280
That's aII we gotta do is get through
that pipe and we're home free.
156
00:11:22,381 --> 00:11:25,179
There's a reason they repIaced it
with a 12-inch pipe, Darwin.
157
00:11:25,284 --> 00:11:26,808
PeopIe can't get through it.
158
00:11:26,919 --> 00:11:29,649
The onIy way we're getting
into that infirmary is from beneath.
159
00:11:29,755 --> 00:11:31,950
We're going to have to find another way.
160
00:11:33,893 --> 00:11:35,019
The psych ward?
161
00:11:35,127 --> 00:11:37,994
It's the onIy buiIding that shares
a subsurface Iine with the infirmary.
162
00:11:38,097 --> 00:11:39,826
You teIIing me,
163
00:11:39,932 --> 00:11:43,299
to get to the infirmary
we gotta go through the whack shack?
164
00:11:43,402 --> 00:11:44,892
UnIess you got a better idea.
165
00:11:45,004 --> 00:11:46,596
And there's a subsurface Iine
166
00:11:46,706 --> 00:11:49,470
that runs from the guards' room
to the psych ward?
167
00:11:49,575 --> 00:11:50,803
Sort of.
168
00:11:50,910 --> 00:11:53,105
Oh, whoa, whoa.
What do you mean ''sort of''?
169
00:11:53,212 --> 00:11:55,237
We can go into that hoIe
in the guards' room.
170
00:11:55,347 --> 00:11:59,283
About 40 yards up Route 66, there's
a grate and that'II get us haIfway there.
171
00:11:59,752 --> 00:12:02,949
-And what about the rest of the way?
-We gotta do it above ground.
172
00:12:03,055 --> 00:12:05,250
Oh, so it's just a bunch of cons
173
00:12:05,357 --> 00:12:08,155
taking a stroII in the middIe of the night
for aII the guards to see?
174
00:12:08,260 --> 00:12:09,284
Yep.
175
00:12:10,830 --> 00:12:13,025
You're right. It is suicide.
176
00:12:19,872 --> 00:12:23,672
This grate that you're taIking about,
it's hidden, right, partner?
177
00:12:23,776 --> 00:12:27,143
-The COs can't see it.
-Not exactIy.
178
00:12:27,246 --> 00:12:30,215
-WeII, where is it?
-You're standing on it.
179
00:12:32,852 --> 00:12:34,080
Oh, heII no.
180
00:12:34,754 --> 00:12:37,848
When we come up out of
that ground there, that tower there,
181
00:12:39,792 --> 00:12:41,259
that tower there,
182
00:12:42,795 --> 00:12:45,195
that tower behind me is gonna see us.
183
00:12:45,297 --> 00:12:47,822
We'II be Iike ducks in a shooting range.
You feeI me?
184
00:12:47,933 --> 00:12:49,298
Hurry it up, cons.
185
00:12:49,869 --> 00:12:51,894
Your pIan sucks, snowfIake.
186
00:13:00,312 --> 00:13:01,711
(DOOR BUZZING)
187
00:13:02,548 --> 00:13:04,038
(MEN CHATTERING)
188
00:13:15,361 --> 00:13:17,454
I gotta go back into the waIIs tonight.
189
00:13:17,563 --> 00:13:18,621
Why?
190
00:13:18,731 --> 00:13:22,599
I gotta get over to psych ward,
famiIiarize myseIf with the pipes beneath,
191
00:13:23,435 --> 00:13:25,630
make sure we can get through.
192
00:13:25,738 --> 00:13:29,105
I don't know, MichaeI.
C-Note's got a point.
193
00:13:29,575 --> 00:13:33,534
We come up in the middIe of that yard,
we're sitting ducks.
194
00:13:34,647 --> 00:13:35,875
I know.
195
00:13:36,849 --> 00:13:38,578
(SIGHING)
196
00:13:47,026 --> 00:13:48,653
I might have an idea.
197
00:13:51,964 --> 00:13:55,491
My famiIy and I are more than dismayed
198
00:13:55,601 --> 00:14:00,402
by Judge KessIer's decision
to aIIow the exhumation of my brother.
199
00:14:01,607 --> 00:14:05,873
This stunt
by Lincoln Burrows" defense counsel
200
00:14:05,978 --> 00:14:09,971
is an affront and an insult
to the memory of my brother,
201
00:14:10,082 --> 00:14:13,745
a good man who tried
to make positive change in this country,
202
00:14:14,720 --> 00:14:17,154
This is being done in the name
203
00:14:17,256 --> 00:14:21,625
of trying to reIease
a convicted kiIIer from prison.
204
00:14:25,030 --> 00:14:26,964
Steadman asked for a green buriaI.
205
00:14:27,066 --> 00:14:29,660
No embaIming, biodegradabIe coffin.
206
00:14:29,768 --> 00:14:32,328
It's very environmentaIIy aware.
207
00:14:32,438 --> 00:14:35,601
Or smart, if you don't want the body
to be identified.
208
00:14:40,145 --> 00:14:42,943
We haven't hung in months
and now you want a favor?
209
00:14:43,048 --> 00:14:46,017
You know I Iove you, cuz,
but that's a big ask.
210
00:14:46,118 --> 00:14:49,212
-I gotta say no.
-You can't say no.
211
00:14:49,588 --> 00:14:50,748
Whatever.
212
00:14:50,856 --> 00:14:53,120
If my mom, or worse, your mom knows
213
00:14:53,225 --> 00:14:56,023
I did anything in here
to get you in troubIe, forget it.
214
00:14:56,128 --> 00:14:57,493
I'm in prison, pendejo,
215
00:14:57,596 --> 00:15:00,258
-How much troubIe can I get into?
-A Iot.
216
00:15:01,300 --> 00:15:02,961
You owe me.
217
00:15:03,068 --> 00:15:05,832
Like heII I do. It's your turn, not mine.
218
00:15:06,171 --> 00:15:08,196
Miss Mangini's broken window.
219
00:15:08,941 --> 00:15:10,670
The Terrado sisters?
220
00:15:10,876 --> 00:15:12,969
Your brother's ''Iost'' EI Camino.
221
00:15:13,946 --> 00:15:16,073
The church coIIection basket.
222
00:15:16,181 --> 00:15:17,478
The donkey.
223
00:15:22,121 --> 00:15:23,145
Yo.
224
00:15:24,089 --> 00:15:25,886
We took an oath, bro.
225
00:15:26,425 --> 00:15:27,983
Don't make me break it.
226
00:15:30,829 --> 00:15:33,229
BURROWS: Come on, Linc,
we want to catch batting practice,
227
00:15:35,200 --> 00:15:37,134
Let's hurry. Take my hand.
228
00:15:45,644 --> 00:15:47,635
-Great seats, huh?
-Yeah.
229
00:15:48,047 --> 00:15:49,844
See Number 1 1 over there?
230
00:15:49,949 --> 00:15:52,315
Keep your eye on him. Watch him cIoseIy.
231
00:16:04,897 --> 00:16:06,125
You got it?
232
00:16:07,333 --> 00:16:08,459
Where is it?
233
00:16:08,934 --> 00:16:10,401
Oh, he's cooI.
234
00:16:12,905 --> 00:16:15,169
You get caught with this, they'II kiII you.
235
00:16:15,274 --> 00:16:17,640
Hey, and I need this back by morning.
236
00:16:17,743 --> 00:16:20,405
They'II know if something Iike that
is missing.
237
00:16:20,713 --> 00:16:23,944
And, cuz, now you owe me.
238
00:16:24,049 --> 00:16:25,209
(SIGHING)
239
00:16:55,914 --> 00:16:57,973
Hey, you dropped something.
240
00:16:58,350 --> 00:17:01,979
-Does that say ''Iraq''?
-Thanks.
241
00:17:04,523 --> 00:17:07,185
(MEN CHATTERING)
242
00:17:16,001 --> 00:17:17,229
(BANGING ON DOOR)
243
00:17:17,736 --> 00:17:19,328
Let's Iook busy.
244
00:17:20,939 --> 00:17:22,429
What the heII?
245
00:17:23,675 --> 00:17:25,142
Oh, shoot.
246
00:17:26,278 --> 00:17:28,143
Damn, bro, what did you do?
247
00:17:29,348 --> 00:17:31,339
It's the cement we dug up.
248
00:17:38,023 --> 00:17:42,050
My God, you cons are sIower
than a speIIing bee fuII of stutterers.
249
00:17:42,361 --> 00:17:46,889
You aII think you can sIow-waIk this job?
PIay grab-ass in here?
250
00:17:46,999 --> 00:17:48,591
Drag it out for months?
251
00:17:49,101 --> 00:17:50,591
Get to work.
252
00:17:50,702 --> 00:17:52,033
You got it, boss.
253
00:17:54,506 --> 00:17:56,201
How about it, eight baII?
254
00:17:58,277 --> 00:17:59,608
Get to work.
255
00:18:01,146 --> 00:18:05,378
Oh, you know, boss, my Ieg feII asIeep.
256
00:18:05,484 --> 00:18:07,281
You disobeying me, convict?
257
00:18:07,586 --> 00:18:09,281
The man said get to work.
258
00:18:10,089 --> 00:18:12,284
What the heII is your probIem, oId head?
259
00:18:12,391 --> 00:18:16,487
My probIem is young con punks who
don't know how things work around here.
260
00:18:16,795 --> 00:18:18,626
Construction's a sweet gig.
261
00:18:18,730 --> 00:18:22,689
You wanna cIean toiIets, be my guest.
Otherwise, grab a hammer.
262
00:18:23,102 --> 00:18:24,399
AII right.
263
00:18:25,170 --> 00:18:29,004
StiII got some piss and vinegar
in those oId veins, huh, CharIes?
264
00:18:30,242 --> 00:18:31,573
I Iike it.
265
00:18:40,319 --> 00:18:41,513
CIose one, huh?
266
00:18:52,030 --> 00:18:53,395
Oh, man.
267
00:18:54,666 --> 00:18:56,327
What are we gonna do with this?
268
00:18:58,504 --> 00:19:00,267
It was OIe Miss, right? OIe Miss?
269
00:19:00,372 --> 00:19:03,398
-Nah, it was a Midwestern schooI.
-Iowa.
270
00:19:03,509 --> 00:19:05,636
No, not Iowa. HoId on a sec.
271
00:19:06,712 --> 00:19:07,974
Hey, BagweII.
272
00:19:16,288 --> 00:19:19,655
Hey, do you know what schooI
Art SchIichter pIayed for?
273
00:19:22,494 --> 00:19:24,394
Not reaIIy sure there, boss.
274
00:19:30,769 --> 00:19:33,761
I reaIIy ain't much of a footbaII guy, boss.
Too much vioIence.
275
00:19:33,872 --> 00:19:35,703
Come on, you know the guy
I'm taIking about.
276
00:19:35,807 --> 00:19:38,071
Art SchIichter, the quarterback,
got naiIed for gambIing.
277
00:19:38,177 --> 00:19:40,475
No, doesn't reaIIy ring a beII.
278
00:19:40,579 --> 00:19:43,605
Bet if I asked you what his ass Iooked Iike,
you'd remember.
279
00:19:43,715 --> 00:19:46,047
Hey, maybe someone
in the brain trust knows.
280
00:19:46,451 --> 00:19:49,784
StoIte, come on, man,
Iet's grab some Iunch.
281
00:19:49,888 --> 00:19:53,153
HoId on, I just want to figure this out.
It's driving me crazy.
282
00:19:53,258 --> 00:19:54,725
Ohio State!
283
00:19:59,932 --> 00:20:03,231
That's right. He was a Buckeye.
284
00:20:04,269 --> 00:20:05,258
(DOOR BANGING SHUT)
285
00:20:05,370 --> 00:20:07,861
You're not compIeteIy worthIess, after aII.
286
00:20:14,613 --> 00:20:16,205
How's your stomach?
287
00:20:16,682 --> 00:20:18,274
Any more vomiting?
288
00:20:18,984 --> 00:20:21,578
Just nauseous. Must be the nerves.
289
00:20:21,687 --> 00:20:23,655
That's understandabIe, considering.
290
00:20:23,956 --> 00:20:27,050
-I can give you something for it.
-No, that's fine.
291
00:20:28,327 --> 00:20:29,624
AII right.
292
00:20:30,629 --> 00:20:33,530
You Iet me know
if there's anything you need.
293
00:20:35,434 --> 00:20:38,733
-Can I ask you a question, Doc?
-Yeah. What?
294
00:20:39,071 --> 00:20:42,097
With aII that went down yesterday,
head pounding, heart racing,
295
00:20:42,207 --> 00:20:44,767
couId that cause me
to see something that wasn't there?
296
00:20:44,876 --> 00:20:47,436
Yeah. Yeah, anxiety attacks are often
297
00:20:47,546 --> 00:20:50,447
accompanied by
fIashes of Iight, bIack spots...
298
00:20:50,549 --> 00:20:51,914
No, no, no.
299
00:20:52,184 --> 00:20:54,448
I saw someone in the viewing room.
300
00:20:55,387 --> 00:20:58,982
-There were peopIe there.
-This person couIdn't have been there.
301
00:21:01,760 --> 00:21:05,526
Yeah, LincoIn, you've heard of,
post-traumatic stress disorder, right?
302
00:21:05,897 --> 00:21:06,921
Yeah.
303
00:21:07,032 --> 00:21:08,932
I'm gonna caII you a prime candidate.
304
00:21:09,034 --> 00:21:11,832
I don't think a Iot of peopIe
have been through what you just did.
305
00:21:11,937 --> 00:21:14,565
So if you thought you saw someone,
306
00:21:14,673 --> 00:21:18,131
it's possibIe that it was your subconscious
giving you what you wanted,
307
00:21:18,243 --> 00:21:19,938
whoever it was that
308
00:21:20,345 --> 00:21:24,179
you wanted to be there with you
in that moment to comfort you.
309
00:21:28,387 --> 00:21:30,355
Who was it you thought you saw?
310
00:21:34,459 --> 00:21:36,290
Thanks, Doc. Thank you.
311
00:21:40,232 --> 00:21:41,563
Sure thing.
312
00:21:55,347 --> 00:21:57,713
Seen a Iot of rackets in my time,
313
00:21:58,483 --> 00:22:01,384
but if you're doing what I think
you're doing with those postcards,
314
00:22:01,486 --> 00:22:03,716
yours definiteIy takes the cake.
315
00:22:03,822 --> 00:22:06,086
Yeah, how about
saving the smaII taIk, oId head,
316
00:22:06,191 --> 00:22:08,625
'cause you and I
ain't got nothing in common.
317
00:22:08,727 --> 00:22:10,217
What do you do?
318
00:22:10,829 --> 00:22:13,764
Write them here
and then send them to a paI in Iraq
319
00:22:13,865 --> 00:22:16,527
and have him maiI them your wife's way?
320
00:22:17,369 --> 00:22:19,599
You know, why don't you
just shut your word hoIe?
321
00:22:19,705 --> 00:22:21,730
'Cause you don't know nothing
about my racket.
322
00:22:21,840 --> 00:22:24,673
A con pretending
he ain't in the hoIe to his famiIy.
323
00:22:25,043 --> 00:22:27,034
I seen that once or twice.
324
00:22:27,212 --> 00:22:28,543
But Iraq?
325
00:22:29,014 --> 00:22:30,948
Yeah, you the one to taIk.
326
00:22:31,350 --> 00:22:34,046
Dede, is that your wife or your kid?
327
00:22:35,387 --> 00:22:36,979
Now you Iisten,
328
00:22:37,089 --> 00:22:40,081
I don't even want you
to say her name in this prison.
329
00:22:40,192 --> 00:22:41,454
You feeI me?
330
00:22:42,994 --> 00:22:44,291
A daughter.
331
00:22:45,263 --> 00:22:47,094
DefiniteIy a daughter.
332
00:22:50,302 --> 00:22:54,363
-Yeah, what do you know?
-'Cause I got one myseIf.
333
00:22:55,474 --> 00:22:58,637
You know,
after you break outside these waIIs,
334
00:22:58,977 --> 00:23:01,502
that's the first pIace
they're gonna Iook for you.
335
00:23:01,613 --> 00:23:02,807
FamiIy.
336
00:23:03,648 --> 00:23:05,616
Now why is it you think
337
00:23:05,717 --> 00:23:08,743
that I'm that dumb
that I wouId go directIy there?
338
00:23:08,854 --> 00:23:12,290
'Cause that's exactIy the first pIace
I'm gonna go.
339
00:23:15,260 --> 00:23:18,718
Turns out maybe we got
something in common after aII.
340
00:23:31,276 --> 00:23:33,403
See Number 1 1 over there?
341
00:23:33,512 --> 00:23:36,106
Keep your eye on him. Watch him cIoseIy.
342
00:23:37,048 --> 00:23:40,575
Mid-IeveI reIiever at best.
But he's aIways working at it.
343
00:23:40,685 --> 00:23:43,984
That's why he's your oId man's
favorite pIayer. Work ethic.
344
00:23:56,668 --> 00:23:57,965
WiIIiam PraII.
345
00:23:58,670 --> 00:23:59,864
You know him?
346
00:24:04,209 --> 00:24:06,871
The pipe system
beneath the psych ward is...
347
00:24:07,646 --> 00:24:09,341
WeII, it's compIex.
348
00:24:10,048 --> 00:24:11,743
Be reaI easy to get Iost.
349
00:24:12,984 --> 00:24:16,078
-How compIex can it be?
-Very.
350
00:24:18,590 --> 00:24:21,787
When they buiIt this pIace in 1858,
the pipes were Iead.
351
00:24:21,893 --> 00:24:24,828
A century Iater,
they discovered Iead was a heaIth risk
352
00:24:24,930 --> 00:24:27,922
so they went to copper.
They never removed the Iead pipes.
353
00:24:28,033 --> 00:24:29,864
Cost too much.
354
00:24:29,968 --> 00:24:32,436
There's thousands of yards
of the stuff stiII down there.
355
00:24:32,537 --> 00:24:35,199
And then a few years ago,
they switched to industriaI pIastic.
356
00:24:35,307 --> 00:24:38,333
Again, it was cheaper
just to Iay it over the oId stuff.
357
00:24:39,144 --> 00:24:43,080
If I make a wrong turn down there tonight,
I won't make it back by count.
358
00:24:45,183 --> 00:24:47,447
WeII, you won't make
the wrong turn, right?
359
00:24:49,588 --> 00:24:52,022
(PANTING)
360
00:27:07,892 --> 00:27:10,690
(MEN CHATTERING)
361
00:27:11,229 --> 00:27:12,560
(BUZZER BUZZING)
362
00:27:15,300 --> 00:27:17,131
(BUZZER BUZZING)
363
00:27:19,237 --> 00:27:21,068
I don't beIieve my eyes.
364
00:27:21,172 --> 00:27:24,471
One of the bIues
actuaIIy coming into psych ward.
365
00:27:25,176 --> 00:27:26,541
I gotta hit the head
366
00:27:26,645 --> 00:27:29,705
and I didn't want to waIk
aII the way back to A-wing.
367
00:27:29,814 --> 00:27:32,942
-Mind if I use your faciIities?
-Yeah, be my guest.
368
00:27:36,788 --> 00:27:39,689
I don't know why you guys
are so scared of the whack shack.
369
00:27:39,791 --> 00:27:42,988
I mean, between the kiIIers
and the crazies, I'II take the crazies.
370
00:27:43,094 --> 00:27:44,618
Because if a crazy steps out of Iine,
371
00:27:44,729 --> 00:27:49,530
aII I gotta do is shoot him with 40 cc's
of ''shut your trap'' and it's beddy-bye.
372
00:27:50,435 --> 00:27:52,630
So, which way is the bathroom?
373
00:27:54,005 --> 00:27:56,633
Down the haII,
through the door, make a right.
374
00:27:56,741 --> 00:27:58,299
(DOOR BUZZING)
375
00:28:43,354 --> 00:28:46,152
(MEN CHATTERING)
376
00:30:13,244 --> 00:30:15,974
(CREAKING)
377
00:30:48,713 --> 00:30:50,476
(DOOR BUZZING)
378
00:30:55,787 --> 00:30:57,277
(CREAKING)
379
00:31:00,358 --> 00:31:02,883
Hey, bIue. What you doing down here?
380
00:31:02,994 --> 00:31:04,018
Hey.
381
00:31:05,230 --> 00:31:07,460
I was just Iooking for the bathroom.
382
00:31:07,565 --> 00:31:08,862
Down here?
383
00:31:08,967 --> 00:31:12,835
Yeah. You said down the haII,
through the door and to the Ieft.
384
00:31:13,738 --> 00:31:16,673
No, I said through the door
and make a right.
385
00:31:17,909 --> 00:31:19,069
My bad.
386
00:31:20,879 --> 00:31:22,369
Have a good night.
387
00:31:31,456 --> 00:31:33,287
BIue! HoId up!
388
00:31:35,960 --> 00:31:37,757
Don't you stiII gotta take a Ieak?
389
00:31:37,862 --> 00:31:41,025
Yeah. Which way was that again?
390
00:31:42,333 --> 00:31:44,301
With decomposition this extensive,
391
00:31:44,402 --> 00:31:48,065
the most accurate identification tooI
is dentaI records.
392
00:31:48,473 --> 00:31:50,668
We made an imprint
of the deceased's teeth
393
00:31:50,775 --> 00:31:54,176
and compared them to the
dentaI records of Terrence Steadman.
394
00:31:54,279 --> 00:31:57,146
-And?
-They were a perfect match.
395
00:31:59,384 --> 00:32:00,578
Thank you, Doctor.
396
00:32:00,685 --> 00:32:02,346
That can't be Terrence Steadman.
397
00:32:02,453 --> 00:32:04,353
If you Iike, you can bring in
398
00:32:04,455 --> 00:32:08,289
a forensic examiner of your own choosing
to examine the body.
399
00:32:08,993 --> 00:32:10,255
But I can teII you now,
400
00:32:10,361 --> 00:32:13,057
they'II come to the same concIusion
that I have.
401
00:32:14,933 --> 00:32:16,230
Thank you.
402
00:32:23,408 --> 00:32:25,399
I hope you're proud of this.
403
00:32:28,413 --> 00:32:30,973
You've gotten your pound of fIesh.
404
00:32:31,516 --> 00:32:32,847
Are you done now?
405
00:32:34,118 --> 00:32:37,144
Or wouId you Iike
to hurt my famiIy some more?
406
00:32:38,189 --> 00:32:39,679
Come on. Come on.
407
00:32:43,695 --> 00:32:44,889
(SIGHING)
408
00:33:19,998 --> 00:33:21,192
(GRUNTS )
409
00:34:01,672 --> 00:34:04,300
(FOOTSTEPS APPROACHING)
410
00:34:14,986 --> 00:34:16,578
GUARD: (ON RADIO) Hey, Mack, you there?
411
00:34:16,687 --> 00:34:17,676
Yeah.
412
00:34:17,789 --> 00:34:19,484
What"s your 20?
413
00:34:19,590 --> 00:34:23,082
I gotta stop by maintenance reaI quick.
I'II be up in a minute.
414
00:34:27,498 --> 00:34:29,830
(SIZZLING)
415
00:34:54,058 --> 00:34:55,320
(COUGHING)
416
00:35:04,102 --> 00:35:05,399
(CLANGING)
417
00:35:14,112 --> 00:35:15,340
You okay?
418
00:35:18,649 --> 00:35:20,981
-I'm burned.
-Oh, God.
419
00:35:22,920 --> 00:35:24,888
AII right, heIp me take this off.
420
00:35:24,989 --> 00:35:27,116
-No, it's Iike, burned to your skin.
-Take it off.
421
00:35:27,225 --> 00:35:29,659
Are you kidding me? I can't.
It's meIted into your skin.
422
00:35:29,760 --> 00:35:32,092
If the guards catch me wearing this,
I'm a dead man.
423
00:35:32,196 --> 00:35:34,562
-Bro, it's just not...
-Do it.
424
00:35:34,999 --> 00:35:36,432
PIease do it.
425
00:35:40,004 --> 00:35:41,164
Ready?
426
00:35:41,939 --> 00:35:44,703
One, two...
427
00:35:44,876 --> 00:35:46,867
(SCOFIELD SCREAMING)
428
00:36:03,327 --> 00:36:06,785
-MichaeI, it's Sara. How are you feeIing?
-Groggy.
429
00:36:07,665 --> 00:36:09,428
It's the anesthesia.
430
00:36:13,504 --> 00:36:15,438
Why did I have anesthesia?
431
00:36:16,107 --> 00:36:18,166
We had to perform a procedure.
432
00:36:21,746 --> 00:36:24,977
So, you got so sick
of ScofieId's smart mouth
433
00:36:25,082 --> 00:36:27,642
that you decided
to deep fry him, is that it?
434
00:36:27,752 --> 00:36:30,846
-I didn't do anything to him, I swear.
-Let's review.
435
00:36:31,522 --> 00:36:33,080
A Iocked ceII.
436
00:36:34,292 --> 00:36:35,725
Two inmates.
437
00:36:35,826 --> 00:36:38,852
One gets branded
Iike a South Dakota steer.
438
00:36:39,397 --> 00:36:42,389
You think we shouId
caII MatIock in on this one?
439
00:36:44,769 --> 00:36:45,963
Who's MatIock?
440
00:36:46,070 --> 00:36:48,630
Fernando, you're onIy going
to make things more difficuIt
441
00:36:48,739 --> 00:36:49,797
if you don't cooperate.
442
00:36:49,907 --> 00:36:52,034
I toId you I didn't burn him.
443
00:36:52,143 --> 00:36:55,169
-I found him Iike that.
-You found him Iike that.
444
00:36:55,846 --> 00:36:58,781
He was acting kind of weird
when we Iined up for finaI count.
445
00:36:58,883 --> 00:37:00,248
He was sweating, you know?
446
00:37:00,351 --> 00:37:03,684
But he's not a big taIker anyway,
so I didn't think much of it.
447
00:37:03,788 --> 00:37:08,122
MiddIe of the night, I get up, you know,
to shake hands with the president,
448
00:37:08,226 --> 00:37:10,626
and there he is, face down on the fIoor.
449
00:37:12,330 --> 00:37:14,491
My ass.
450
00:37:14,599 --> 00:37:16,829
Ask him yourseIf
when the doc's done with him.
451
00:37:16,934 --> 00:37:18,629
I didn't touch him.
452
00:37:22,273 --> 00:37:23,467
(SCOFIELD GROANING)
453
00:37:23,741 --> 00:37:25,106
PainkiIIers?
454
00:37:26,444 --> 00:37:27,911
How bad is it?
455
00:37:28,346 --> 00:37:30,211
I'd take the piIIs.
456
00:37:31,816 --> 00:37:33,249
Do I get to see it?
457
00:37:33,351 --> 00:37:36,149
No, bandage stays on for now.
Take your piIIs.
458
00:37:39,290 --> 00:37:41,190
Your ceIImate do this to you?
459
00:37:42,560 --> 00:37:43,686
Sucre?
460
00:37:44,262 --> 00:37:45,286
No.
461
00:37:46,230 --> 00:37:47,424
Who did?
462
00:37:50,268 --> 00:37:52,702
This is the part where I don't answer you.
463
00:37:56,741 --> 00:37:57,867
AII right.
464
00:37:58,709 --> 00:38:00,939
I'II have you sent back to your ceII.
465
00:38:02,780 --> 00:38:03,974
AII yours.
466
00:38:15,493 --> 00:38:16,824
Hey, Katie, it's me.
467
00:38:16,927 --> 00:38:19,191
Listen, can you come up to my office
for a second?
468
00:38:19,297 --> 00:38:20,992
I got something I wanna show you.
469
00:38:21,098 --> 00:38:24,295
What the heII am I gonna do now?
I'm a dead man.
470
00:38:24,402 --> 00:38:26,632
I'm sorry, cuz. It was an accident.
471
00:38:27,438 --> 00:38:29,497
BuII's gonna see this and fIip his Iid.
472
00:38:29,607 --> 00:38:32,098
Hey, sIim ! You got my uni ready?
473
00:38:34,011 --> 00:38:36,104
There's been a bit of a probIem, boss.
474
00:38:36,714 --> 00:38:40,480
-What the heII is this?
-I Ieft the iron on it too Iong.
475
00:38:41,118 --> 00:38:44,576
You are as stupid as you are fat,
do you know that, D-cups?
476
00:38:44,989 --> 00:38:47,321
My new shirt's coming out of your kick.
477
00:38:51,028 --> 00:38:53,428
-You're gonna teII me right now.
-TeII you what?
478
00:38:53,531 --> 00:38:57,126
What the heII you got going on
that's got you burning up guard suits?
479
00:38:58,235 --> 00:39:00,703
Trust me, primo,
The Iess you know, the better.
480
00:39:04,475 --> 00:39:05,965
(DOOR BUZZING)
481
00:39:12,783 --> 00:39:14,011
Any news?
482
00:39:15,019 --> 00:39:19,251
No. No, not yet.
Testing takes a coupIe of days.
483
00:39:21,225 --> 00:39:22,988
What do you remember of Dad?
484
00:39:23,094 --> 00:39:25,654
Your dad? I didn't know him.
485
00:39:26,797 --> 00:39:30,494
Your mom said some pretty horribIe stuff
about him when we were growing up.
486
00:39:30,601 --> 00:39:33,399
I think I saw him when I was in the chair.
487
00:39:34,672 --> 00:39:35,866
LincoIn.
488
00:39:36,307 --> 00:39:39,003
It was him. I know it was.
489
00:39:39,944 --> 00:39:43,436
How wouId you know?
You haven't seen his face in 30 years.
490
00:39:43,547 --> 00:39:46,539
-The name that was used, WiIIie PraII.
-So?
491
00:39:46,650 --> 00:39:49,312
It's the name of this guy
who threw for Chicago back in the day.
492
00:39:49,420 --> 00:39:52,947
Dad and me were reaIIy into him
but I'd forgotten aII about him.
493
00:39:53,424 --> 00:39:55,051
It's reaIIy weird.
494
00:39:56,694 --> 00:40:00,425
Been having these dreams, memories,
things I guess I suppressed when he Ieft.
495
00:40:00,531 --> 00:40:01,623
But...
496
00:40:03,167 --> 00:40:07,160
This man who came to the execution,
how do you know he used that name?
497
00:40:07,605 --> 00:40:08,663
Pope toId me.
498
00:40:08,773 --> 00:40:11,207
Was that before
or after you had the dream?
499
00:40:13,778 --> 00:40:16,269
Look, I'm sorry, okay?
500
00:40:16,981 --> 00:40:19,711
I don't mean to chaIIenge
what you're saying,
501
00:40:19,817 --> 00:40:22,809
but your dad's been MIA
aImost your entire Iife.
502
00:40:22,920 --> 00:40:24,615
I know what I saw, V.
503
00:40:26,791 --> 00:40:28,156
I know what I saw.
504
00:40:29,860 --> 00:40:30,827
(SIGHING)
505
00:40:35,866 --> 00:40:38,426
This is the security camera footage
of the courthouse
506
00:40:38,569 --> 00:40:40,696
from the night that Judge KessIer
got those documents.
507
00:40:40,805 --> 00:40:42,397
Now, check out this guy.
508
00:40:43,707 --> 00:40:45,902
He is very skiIIed.
509
00:40:46,811 --> 00:40:49,041
He moves casuaIIy enough
to avoid suspicion.
510
00:40:49,146 --> 00:40:53,105
You see how he shifts his hat
when he turns corners to hide his face?
511
00:40:53,651 --> 00:40:56,085
He knows exactIy
where those cameras are.
512
00:40:59,490 --> 00:41:00,855
Wait. Right there.
513
00:41:00,958 --> 00:41:03,426
See that refIection? Rewind it. Rewind it.
514
00:41:06,363 --> 00:41:08,160
Right. Can you bIow that up?
515
00:41:19,276 --> 00:41:21,301
-Son of a bitch.
-What?
516
00:41:23,347 --> 00:41:24,712
I know that guy.
517
00:41:29,854 --> 00:41:31,185
What is it?
518
00:41:31,622 --> 00:41:33,715
It was fused into MichaeI ScofieId's skin.
519
00:41:33,824 --> 00:41:35,985
I removed it
during the d��bridement procedure.
520
00:41:36,093 --> 00:41:37,492
And what about it?
521
00:41:37,828 --> 00:41:40,956
WeII, this fabric doesn't come
from a standard issue prison uniform.
522
00:41:41,065 --> 00:41:45,001
-Where'd it come from then?
-As far as I can teII, a guard's uniform.
523
00:41:46,403 --> 00:41:48,894
(DOOR BUZZING)
524
00:41:49,139 --> 00:41:51,073
(MEN CHATTERING)
525
00:41:58,182 --> 00:41:59,581
Open on 40!
526
00:41:59,717 --> 00:42:01,207
GUARD: 40 open!
527
00:42:03,854 --> 00:42:05,116
CIose 40!
528
00:42:05,489 --> 00:42:06,820
40 cIosed!
529
00:42:08,792 --> 00:42:10,259
How you feeIing?
530
00:42:38,589 --> 00:42:39,920
What's wrong?
531
00:42:41,158 --> 00:42:42,489
The bIueprints,
532
00:42:43,494 --> 00:42:46,827
the ones we need to get
from the psych ward to the infirmary,
533
00:42:47,698 --> 00:42:49,290
our map out of here,
534
00:42:51,435 --> 00:42:52,959
they're gone.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
39932
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.