All language subtitles for Perché quelle strane gocce di sangue sul corpo di Jennifer (The Case of the Bloody Iris).1972.1080p.BluRay.RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,984 --> 00:00:27,599 Hello? 2 00:00:28,362 --> 00:00:30,853 It's you. Come up, I'm waiting. 3 00:00:43,168 --> 00:00:49,289 'Why those strange drops of blood on Jennifer's body?" 4 00:04:57,005 --> 00:04:58,415 Good morning. 5 00:05:13,188 --> 00:05:14,769 My god! 6 00:05:15,565 --> 00:05:19,399 Mrs. moss, do you know her? I don't think she lives here. 7 00:05:19,611 --> 00:05:22,523 Never seen her before. I'm sure of it. 8 00:05:22,989 --> 00:05:26,197 I've lived here for years and I know more or less everyone. 9 00:05:26,910 --> 00:05:28,616 Do you know her? 10 00:05:28,912 --> 00:05:29,992 No. 11 00:05:32,415 --> 00:05:35,578 I have to go. I have an audition for a show. 12 00:05:35,836 --> 00:05:39,920 If the police want to speak to me, my name's mizar kellington, I live in 81. 13 00:05:55,438 --> 00:05:57,975 There's a dead body in the lift! 14 00:06:02,904 --> 00:06:06,317 What do you think of this one? Black, but not too much. 15 00:06:06,575 --> 00:06:10,159 Yes, she's real pretty but what am I supposed to do with her? 16 00:06:10,662 --> 00:06:13,153 What do you need to sell beer? 17 00:06:13,331 --> 00:06:16,038 I don't know, a good brand and a thirsty audience. 18 00:06:16,251 --> 00:06:19,243 No, it has to be embraced by a naked woman. 19 00:06:19,546 --> 00:06:23,209 Jar, bottle, tankard, all here, between the tits. 20 00:06:23,383 --> 00:06:25,715 - But I sell apartments. - So what? 21 00:06:25,886 --> 00:06:29,595 On top of a jet, sitting on a fridge, spread out on the bonnet of a car. 22 00:06:29,931 --> 00:06:32,343 In her hand, a pineapple, a cup of coffee. 23 00:06:32,601 --> 00:06:34,592 Whatever, it doesn't matter. 24 00:06:34,811 --> 00:06:37,052 It takes naked women to sell products. 25 00:06:37,355 --> 00:06:39,846 There must be a swimming pool in your property portfolio. 26 00:06:40,025 --> 00:06:42,641 - Yes, of course. - Great, then you want the black one. 27 00:06:42,819 --> 00:06:46,983 That black girl is as hot as the south seas. 28 00:06:47,198 --> 00:06:49,905 You talk to her, I'll photograph her. 100,000 will do. 29 00:06:50,452 --> 00:06:52,238 Will you hurry up? I'm dying of cold. 30 00:06:52,454 --> 00:06:54,536 Go ahead, but not straight away. 31 00:07:03,924 --> 00:07:07,007 = who's he? Must be a friend of Arthur's. 32 00:07:07,636 --> 00:07:09,467 Pretty. 33 00:07:10,305 --> 00:07:13,172 Them? Not bad, advertising. 34 00:07:13,391 --> 00:07:16,554 Keep the mixed-race one close, listen to an expert. 35 00:07:16,770 --> 00:07:21,184 I'll make you an award-winning flyer with that one, or I'll eat all my film. 36 00:07:22,943 --> 00:07:25,685 Come on, have you finished? =yes. 37 00:07:26,029 --> 00:07:27,439 Excuse me. 38 00:07:29,658 --> 00:07:31,523 - Okay? - Good, good. 39 00:07:31,910 --> 00:07:33,366 Ready? 40 00:07:35,330 --> 00:07:37,070 Let's get to work. 41 00:07:39,334 --> 00:07:40,790 Pose. 42 00:07:42,128 --> 00:07:44,039 Where the hell are you looking? 43 00:07:44,047 --> 00:07:45,503 Here, here. 44 00:07:45,924 --> 00:07:47,289 Pose. 45 00:07:58,228 --> 00:08:02,312 Well? Who wants to try tonight? 46 00:08:02,524 --> 00:08:04,435 A bit of courage, guys. 47 00:08:09,906 --> 00:08:11,988 Mizar's all yours. 48 00:08:12,200 --> 00:08:14,441 You know the rules, three minutes. 49 00:08:14,661 --> 00:08:18,028 And whoever can tame me will have me. 50 00:08:19,791 --> 00:08:21,577 Who wants to try? 51 00:08:21,793 --> 00:08:25,752 Aren't there any real men here, capable of taming a woman? 52 00:08:25,964 --> 00:08:28,501 Come on, show me what you're capable of. 53 00:08:28,842 --> 00:08:31,675 Three minutes and mizar will be yours. 54 00:08:32,303 --> 00:08:37,138 I'm here, ready to be tamed, if I find a good master. 55 00:08:37,350 --> 00:08:41,263 Your masculinity is at stake, come forward, men. 56 00:08:42,772 --> 00:08:46,856 What? There really isn't anyone? 57 00:08:51,948 --> 00:08:54,405 You. Come here, handsome. 58 00:08:59,080 --> 00:09:02,413 If you can do it, I'll be yours. 59 00:09:02,709 --> 00:09:06,042 - Scared? - I'll come, damn it! 60 00:09:07,047 --> 00:09:11,507 - But if I win I want to collect. - Sure, any way you like. 61 00:09:11,801 --> 00:09:15,134 Come on, let's begin. You have three minutes. 62 00:09:15,430 --> 00:09:17,637 Come on, prove yourself. 63 00:09:20,602 --> 00:09:25,141 Come here, handsome. Come on, try and tame mizar. 64 00:09:34,949 --> 00:09:36,610 Take me. 65 00:09:38,495 --> 00:09:40,486 Come on. 66 00:11:16,176 --> 00:11:17,507 Stop! 67 00:11:30,106 --> 00:11:31,471 Wait! 68 00:11:32,192 --> 00:11:35,309 Your three minutes are up, no extra time. 69 00:11:35,653 --> 00:11:37,189 Let go of me! 70 00:11:38,406 --> 00:11:40,237 I'll smash your face in! 71 00:11:40,533 --> 00:11:41,989 Let go of me! 72 00:11:59,761 --> 00:12:03,549 Listen, I'd like to get to know her. 73 00:12:04,390 --> 00:12:07,132 Can I get an appointment for later? 74 00:12:12,482 --> 00:12:15,019 That's it, like that. Good. 75 00:12:15,318 --> 00:12:17,934 You know you like it. Beautiful. 76 00:12:18,238 --> 00:12:21,025 Stop. Don't move. 77 00:12:21,741 --> 00:12:23,948 Beautiful. Lovely. 78 00:12:24,577 --> 00:12:27,159 Squeeze it. Caress it. 79 00:12:27,914 --> 00:12:29,370 Hurt it. 80 00:12:29,582 --> 00:12:31,994 Not too much. Let yourself go. 81 00:12:32,877 --> 00:12:35,163 There, like that. 82 00:12:35,672 --> 00:12:36,912 Great. 83 00:12:37,131 --> 00:12:38,462 Lovely. 84 00:12:40,134 --> 00:12:41,715 Look at me. 85 00:12:44,264 --> 00:12:45,549 Don't move. 86 00:12:45,723 --> 00:12:47,714 Everyone has to want that mattress. 87 00:12:47,892 --> 00:12:50,474 To lie on it, with you. 88 00:12:50,770 --> 00:12:53,603 You caress them. You kiss them. 89 00:12:54,565 --> 00:12:55,725 Look at me. 90 00:12:56,693 --> 00:12:58,058 Adam. 91 00:12:58,278 --> 00:12:59,768 Don't move! 92 00:13:02,365 --> 00:13:04,230 What the hell are you doing? 93 00:13:18,381 --> 00:13:20,212 Do you feel sick? 94 00:13:20,800 --> 00:13:22,756 No, it's passed. 95 00:13:22,969 --> 00:13:27,383 With those lights in my eyes, I thought I saw... 96 00:13:28,725 --> 00:13:30,636 Sure, you're just tired. 97 00:13:30,852 --> 00:13:33,218 Throw in the towel, for the little he pays us. 98 00:13:33,438 --> 00:13:35,975 - You're only good at one thing. - What? 99 00:13:36,274 --> 00:13:40,108 - Sorry, I really can't. - Okay, let's call it a day. 100 00:13:41,988 --> 00:13:43,728 That's life. 101 00:13:43,948 --> 00:13:46,690 It's Saturday, I have a date. What a pain! 102 00:13:46,784 --> 00:13:48,115 Bye. 103 00:14:55,603 --> 00:14:58,720 What is it? Don't you like our flowers anymore? 104 00:15:19,335 --> 00:15:22,077 They're the symbol of our group. 105 00:15:27,135 --> 00:15:31,094 One thing made up of different people. 106 00:15:32,849 --> 00:15:36,387 Like this flower is made up of different petals. 107 00:15:55,538 --> 00:15:58,701 You are part of us, and us part of you, Jennifer. 108 00:15:58,916 --> 00:16:02,704 I'm part of the group, and the group is mine. 109 00:16:07,425 --> 00:16:11,418 You don't have any choice now, you belong to us. 110 00:16:12,388 --> 00:16:15,801 You belong to me, since the day I married you. 111 00:16:16,100 --> 00:16:19,718 No, Adam, it's over for good. Please leave me alone. 112 00:16:19,937 --> 00:16:23,555 The others aren't enough for me anymore since you left. 113 00:16:23,774 --> 00:16:26,607 What do you want from me? Love? Possession? 114 00:16:26,819 --> 00:16:28,775 Maybe even jealousy. 115 00:16:28,988 --> 00:16:32,822 No, Adam, I'm still the same person I was before. 116 00:16:51,260 --> 00:16:54,297 It's the only way to free yourself, believe me. 117 00:16:54,597 --> 00:16:57,304 You have to reduce yourself to a thing to be free. 118 00:16:57,517 --> 00:17:01,806 Something that can be taken by everyone, and is no one's slave. 119 00:17:02,522 --> 00:17:04,729 But I can't, Adam. 120 00:17:06,734 --> 00:17:11,148 I feel dirty. It's stronger than me. 121 00:17:11,447 --> 00:17:15,281 Don't you understand? I tried more than once but it's not for me. 122 00:17:15,493 --> 00:17:19,406 I can't go on lying to myself, I don't love you anymore. 123 00:17:20,623 --> 00:17:23,911 Now you're lying. Who are you with? Who is it? 124 00:17:24,126 --> 00:17:25,912 What does he do to you? 125 00:17:26,087 --> 00:17:27,952 Does he pay you? 126 00:17:31,342 --> 00:17:35,051 This will help you remember. You'll be like me again. 127 00:17:38,307 --> 00:17:41,515 You'll come back to me begging on your hands and knees. 128 00:19:52,775 --> 00:19:56,142 Come on, let's begin. You have three minutes. 129 00:19:56,445 --> 00:19:58,936 Come on, prove yourself. 130 00:20:02,118 --> 00:20:04,905 This isn't funny. Who are you? 131 00:21:36,921 --> 00:21:39,537 Untie me! Let me out! 132 00:21:41,801 --> 00:21:43,541 Help! 133 00:21:45,054 --> 00:21:46,464 Help! 134 00:22:16,377 --> 00:22:20,290 Inspector, can we drain the water? I need some shots of her dry. 135 00:22:20,464 --> 00:22:22,079 Of course. 136 00:22:31,267 --> 00:22:33,098 Well, doctor? 137 00:22:33,310 --> 00:22:37,644 She died five or six hours ago but I'll know exactly when after the autopsy. 138 00:22:37,857 --> 00:22:41,520 Yes, but don't tell me she couldn't swim, this already stinks enough. 139 00:22:41,735 --> 00:22:44,693 All we have so far are some mixed up fingerprints. 140 00:22:45,322 --> 00:22:48,155 - Rubber-soled shoes. - It's a start. 141 00:22:48,450 --> 00:22:51,112 Sure, in a city with two million inhabitants... 142 00:22:51,328 --> 00:22:54,115 Who hasn't got a pair of rubber-soled shoes in their wardrobe? 143 00:22:54,623 --> 00:22:57,080 No, there's nothing wrong with the lights. 144 00:22:57,293 --> 00:23:01,753 Someone slipped some cardboard between the bulbs and the sockets. 145 00:23:02,131 --> 00:23:03,996 An ingenious technique. 146 00:23:04,216 --> 00:23:06,172 I also found this. 147 00:23:06,802 --> 00:23:10,670 Great, you've outdone yourself. =whatis it? A lead? 148 00:23:11,265 --> 00:23:15,599 No, it's a Jamaican stamp. The coronation six pence. 149 00:23:16,937 --> 00:23:18,177 Good. 150 00:23:21,734 --> 00:23:24,191 - Is it needed for the investigation? - The stamp? 151 00:23:24,361 --> 00:23:27,899 No, the inspector needs it. He collects them, he's an expert. 152 00:23:28,073 --> 00:23:30,439 Well, kid, what happened? 153 00:23:30,743 --> 00:23:33,735 I was bringing her lunch, like 1 always do. 154 00:23:33,954 --> 00:23:36,286 A ready-made meal. 155 00:23:36,707 --> 00:23:39,574 I found the door open, so... 156 00:23:39,793 --> 00:23:41,078 Yes, yes. 157 00:23:41,295 --> 00:23:44,378 And you? Weren't you the one by the lift? 158 00:23:44,673 --> 00:23:49,713 Yes, that's me. I heard the boy scream, so... 159 00:23:49,929 --> 00:23:53,262 I'm always at home, alone. 160 00:23:53,766 --> 00:23:57,133 You won't believe the pension they give a war widow. 161 00:23:57,478 --> 00:24:01,096 No, but I know how much they give us and I'm already trembling. 162 00:24:01,315 --> 00:24:05,274 Believe me, two murders in twenty four hours is trouble for us. 163 00:24:05,569 --> 00:24:09,528 The newspapers say there's a crime every forty-three seconds. 164 00:24:09,823 --> 00:24:12,940 Is that what they say? Who'd have thought it? 165 00:24:13,243 --> 00:24:17,737 However, they're not all murders, and not all in the same building. 166 00:24:23,128 --> 00:24:27,292 The one in the lift was... How can I put it? A working girl. 167 00:24:27,591 --> 00:24:31,834 She lived on the same street at 106. Those buildings all look alike. 168 00:24:32,054 --> 00:24:34,090 She may also have had a pimp. 169 00:24:34,306 --> 00:24:37,298 The other one, the mixed-race girl, worked in a sort of brothel. 170 00:24:37,810 --> 00:24:41,928 One of those private clubs where they have to pay a membership fee. 171 00:24:42,147 --> 00:24:45,059 I know, the private club. It's a nice little place. 172 00:24:45,609 --> 00:24:47,440 I know the owner. 173 00:24:47,653 --> 00:24:51,191 There isn't much he wouldn't do for money. 174 00:24:52,116 --> 00:24:54,653 What does the autopsy say? No sex, right? 175 00:24:54,952 --> 00:24:59,992 Absolutely not, a stabbing and the other one drowned, no sign of rape. 176 00:25:00,624 --> 00:25:03,081 That's what the report says, at least. 177 00:25:05,170 --> 00:25:07,252 Have a look at that. 178 00:25:10,175 --> 00:25:14,088 This one will never be worth anything in a million years. 179 00:25:14,304 --> 00:25:16,886 I meant the letter, not the stamp. 180 00:25:22,396 --> 00:25:28,062 "My love, you're black as sin and I've got you under my skin" 181 00:25:28,360 --> 00:25:30,726 whoever wrote it isn't all there. 182 00:25:31,947 --> 00:25:35,405 Did you see? It isn't signed. There's a scribble, a kind of 's... 183 00:25:35,701 --> 00:25:37,032 Right. 184 00:25:39,121 --> 00:25:41,908 Have you drawn up a list of all the residents? 185 00:25:42,249 --> 00:25:45,958 An army, almost 700 people, but most only go there to sleep. 186 00:25:46,253 --> 00:25:48,915 No one writes letters to someone living in the same building. 187 00:25:49,214 --> 00:25:51,330 You don't know love then. 188 00:25:52,176 --> 00:25:54,212 But maybe you're right. 189 00:25:54,887 --> 00:25:58,926 It's just that this job keeps getting harder. 190 00:25:59,308 --> 00:26:03,677 You see, people kill for no reason nowadays. 191 00:26:04,897 --> 00:26:07,183 It really has gone badly. 192 00:26:08,150 --> 00:26:10,732 You try finding another hot chick like mizar. 193 00:26:11,153 --> 00:26:13,735 - But those two... - Two idiots! They got scared. 194 00:26:13,947 --> 00:26:17,735 Listen to me, it's hard renting out a flat where someone was murdered. 195 00:26:18,452 --> 00:26:21,068 People don't forget these things. 196 00:26:24,708 --> 00:26:26,573 Hil = hi! 197 00:26:26,668 --> 00:26:27,657 Hello 198 00:26:27,669 --> 00:26:29,079 well? 199 00:26:29,338 --> 00:26:33,206 Here's the contract, thank him. Father Christmas is real. 200 00:26:34,384 --> 00:26:35,715 Thank you. 201 00:26:40,099 --> 00:26:41,964 It's very kind of you. 202 00:26:42,184 --> 00:26:44,300 Two bedrooms, bathroom, and kitchen. 203 00:26:44,520 --> 00:26:47,762 Tell me you grow marijuana on the balcony and I'll pass out. 204 00:26:47,981 --> 00:26:52,395 Arthur told me you're subletting a furnished room, so I thought... 205 00:26:52,736 --> 00:26:55,352 But don't go expecting anything fancy. 206 00:26:55,781 --> 00:27:00,115 It's a modest little apartment but I think you'll like it. 207 00:27:00,369 --> 00:27:02,860 It's the one where they killed the black girl. 208 00:27:05,541 --> 00:27:07,281 I told you, right? 209 00:27:08,669 --> 00:27:10,785 That's life. 210 00:27:11,004 --> 00:27:13,495 How else would they empty apartments? 211 00:27:13,841 --> 00:27:17,379 Then Andrew will be our first guest. What do you say? 212 00:27:17,594 --> 00:27:19,084 Cute. 213 00:27:19,304 --> 00:27:21,420 Better to start with a live one. 214 00:27:21,598 --> 00:27:25,716 The goose that laid golden eggs, that's what she was. 215 00:27:26,019 --> 00:27:30,558 Right, she was just a goose to you, and someone broke its neck. 216 00:27:30,858 --> 00:27:32,974 - Pardon? - Pity. 217 00:27:33,193 --> 00:27:35,900 No, don't get me wrong, I... 218 00:27:36,989 --> 00:27:39,571 - I won't deny it, I liked her. - Sure. 219 00:27:39,783 --> 00:27:42,445 What can I say? I have a business to run. 220 00:27:42,661 --> 00:27:44,492 Besides... = go on. 221 00:27:44,705 --> 00:27:47,412 - I admit, her routine was a bit... - Extreme? 222 00:27:47,624 --> 00:27:50,991 Extreme, yes, but she never accepted clients' invitations. 223 00:27:51,211 --> 00:27:53,293 Never a complaint, never any trouble. 224 00:27:53,505 --> 00:27:55,120 I'm moved. 225 00:27:55,340 --> 00:27:58,127 Martelli, you should teach in a catholic school. 226 00:27:58,343 --> 00:28:02,177 So she challenged members of the audience, anyone, no tricks. 227 00:28:02,598 --> 00:28:06,182 It was all above board, you don't think I'd allow... 228 00:28:06,393 --> 00:28:10,511 Change the record, you've got a rap sheet as long as the motorway. 229 00:28:12,566 --> 00:28:15,808 Tell me, did she ever lose in that three minute game? 230 00:28:16,028 --> 00:28:19,020 - Never, she was good. - Yes, but she could have. 231 00:28:19,239 --> 00:28:21,275 - What would have happened? - I don't... 232 00:28:21,491 --> 00:28:24,608 He said it himself, if she lost she would have paid. 233 00:28:24,912 --> 00:28:28,575 Which means they would have raped her here, in front of everyone. 234 00:28:28,582 --> 00:28:31,790 Well it never happened, it's almost impossible in three minutes. 235 00:28:32,085 --> 00:28:34,576 Right, whoever killed her took a lot longer. 236 00:28:34,796 --> 00:28:37,913 And maybe it was one of those gentlemen who were here last night. 237 00:28:38,133 --> 00:28:41,421 All respectable folk, and all of them anonymous members. 238 00:28:41,637 --> 00:28:44,174 My clients are what they are. 239 00:28:44,848 --> 00:28:47,305 Listen, club rules don't call for... 240 00:28:47,517 --> 00:28:50,224 They don't call for me having this brothel shut down! 241 00:28:52,272 --> 00:28:57,562 You know, redi, they say cops have a bad habit of mistreating people. 242 00:29:00,364 --> 00:29:02,275 As you can see, they're right. 243 00:29:02,491 --> 00:29:06,109 Spit it out, I want the names of all the clients who were here last night. 244 00:29:06,328 --> 00:29:10,537 Including the thug who fought with the girl, or I'll lock you up, got it? 245 00:29:11,041 --> 00:29:15,125 Yes, okay, I'll tell you everything I know. 246 00:29:16,088 --> 00:29:18,955 Still, this place isn't bad, right? 247 00:29:21,885 --> 00:29:24,342 Can you believe it, I'd never been here before. 248 00:29:26,640 --> 00:29:29,848 Where did they find the black girl? = in the bathroom. 249 00:29:31,770 --> 00:29:34,056 The photos were in all the newspapers. 250 00:29:34,273 --> 00:29:36,605 What are you up to? 251 00:29:37,651 --> 00:29:38,982 Coming. 252 00:29:39,194 --> 00:29:41,901 - Testing out the bed? - Sorry. 253 00:29:42,114 --> 00:29:45,356 Not at all, if it's good enough for two then it good enough for three. 254 00:29:47,411 --> 00:29:49,618 Sorry, I was just saying. 255 00:29:49,913 --> 00:29:53,155 No clutter, doctor's orders. Here, open these. 256 00:29:53,458 --> 00:29:55,619 I want to have a shower before dinner. 257 00:29:55,836 --> 00:29:57,622 The wine. Thanks. 258 00:30:01,758 --> 00:30:04,500 - Let me do it. - No, I've got it. 259 00:30:15,605 --> 00:30:17,937 Don't worry, it's nothing. 260 00:30:18,150 --> 00:30:20,607 What is it? Are you okay? 261 00:30:23,280 --> 00:30:27,740 Blood. I can't stand the sight of blood. 262 00:30:28,952 --> 00:30:30,943 I know, it sounds stupid. 263 00:30:31,163 --> 00:30:33,996 I'll look for some alcohol to put on it. 264 00:30:35,125 --> 00:30:37,958 And you try putting some in your stomach. 265 00:30:49,931 --> 00:30:53,298 You wouldn't happen to have some alcohol to treat a wound? 266 00:30:53,518 --> 00:30:56,601 You know, at times the tin opener thinks it's a manicurist. 267 00:31:04,946 --> 00:31:08,655 The world would be a better place if everyone had my phobia of blood. 268 00:31:08,825 --> 00:31:11,441 You can also... without blood. 269 00:31:12,329 --> 00:31:16,288 Mizar, it was you! A bloodless murder. 270 00:31:18,377 --> 00:31:20,584 Am I meant to laugh? 271 00:31:21,421 --> 00:31:23,582 I'm going before the water gets cold. 272 00:31:27,386 --> 00:31:29,377 She has her ways. 273 00:31:30,180 --> 00:31:34,423 - But I assure you she's a real friend. - Sorry, I'm a nervous wreck. 274 00:31:35,977 --> 00:31:40,141 I keep thinking about mizar. She was a very beautiful woman. 275 00:31:40,440 --> 00:31:41,930 Really? 276 00:31:42,359 --> 00:31:44,725 Was she your girlfriend? 277 00:31:44,903 --> 00:31:48,111 No, I never got the chance to get to know her well. 278 00:31:54,579 --> 00:31:56,319 Listen, a violin. 279 00:32:02,587 --> 00:32:03,952 Nice. 280 00:32:04,589 --> 00:32:08,332 Yes, there's an old professor in the apartment next door. 281 00:32:08,510 --> 00:32:10,592 Good, isn't he? = but... 282 00:32:10,762 --> 00:32:14,175 How do you know that if you've never been here before? 283 00:32:15,725 --> 00:32:19,593 You see, we get at least ten calls a day in our office. 284 00:32:19,938 --> 00:32:22,054 It's the tenants complaining. 285 00:32:22,274 --> 00:32:24,981 They say he's crazy because he also plays during the night. 286 00:32:25,193 --> 00:32:29,607 - Are we ever going to eat? - Marilyn, hurry up, it's ready. 287 00:32:30,031 --> 00:32:32,693 Please call her or we'll be here all night. 288 00:32:38,832 --> 00:32:40,538 Did you hear? 289 00:32:48,592 --> 00:32:51,425 What the hell's wrong with you? Can you hear me? 290 00:32:55,932 --> 00:32:57,422 Say something. 291 00:33:13,450 --> 00:33:16,066 What the hell were you thinking? Have you gone mad? 292 00:33:16,369 --> 00:33:18,610 Don't you know mizar was killed in there? 293 00:33:18,788 --> 00:33:21,370 How do you come up with these stupid ideas? 294 00:33:21,583 --> 00:33:24,290 Didn't you like it? Right, she was black. 295 00:33:28,256 --> 00:33:30,417 If I were him I'd put you under for half an hour. 296 00:33:30,634 --> 00:33:33,467 Under where? Underwater? 297 00:33:34,763 --> 00:33:37,300 - You know, he's a strange one. - Why? 298 00:33:37,474 --> 00:33:40,394 He can't stand the sight of blood, he won't hear a bad word against mizar. 299 00:33:40,519 --> 00:33:42,931 Then he goes all soft, but... 300 00:33:43,146 --> 00:33:46,513 But that was quite a slap, I feel dazed. 301 00:33:47,025 --> 00:33:49,607 It's like I can hear a violin. 302 00:33:50,570 --> 00:33:52,561 It is a violin. 303 00:34:11,633 --> 00:34:14,340 I finally got you! You were with her. 304 00:34:14,761 --> 00:34:16,672 Dirty pervert! 305 00:34:16,846 --> 00:34:19,007 With who? = Jennifer. 306 00:34:19,182 --> 00:34:22,265 But you can't have her. No one can have her. 307 00:34:36,449 --> 00:34:40,158 Outstanding, it really stirs the imagination. 308 00:34:43,832 --> 00:34:46,665 - Not bad, right? - Yes. 309 00:34:46,876 --> 00:34:50,243 If you ask me, you know why our religion is dying out? 310 00:34:50,463 --> 00:34:55,583 Yes, it promises people eternal life but in a boring, dull, heaven. 311 00:34:56,761 --> 00:35:01,095 While islam promises dates and beautiful women. 312 00:35:02,058 --> 00:35:03,969 Islam. 313 00:35:05,186 --> 00:35:09,225 A heaven like that would immediately be banned for anyone under 18. 314 00:35:09,608 --> 00:35:11,473 If only we could. 315 00:35:11,651 --> 00:35:15,189 My dear inspector, we're stuck in the past. 316 00:35:15,488 --> 00:35:17,524 It's hardly a great advert. 317 00:35:17,782 --> 00:35:22,025 Speaking of adverts, is that why you gave Andrew antinori a photo of mizar? 318 00:35:23,288 --> 00:35:28,658 I told you, yes, that's why, but I don't know anything else. 319 00:35:29,169 --> 00:35:31,160 The day I manage to find a frozen meat company... 320 00:35:31,504 --> 00:35:33,586 That wants some grizzly photos, I'll be sorted. 321 00:35:33,798 --> 00:35:37,962 Whisky, cognac, gin? I've got it all, even tights and bras. 322 00:35:38,303 --> 00:35:41,386 How long have you been friends with Andrew antinori? 323 00:35:44,351 --> 00:35:46,387 About twenty years. 324 00:35:47,979 --> 00:35:49,685 Since childhood. 325 00:35:50,857 --> 00:35:54,475 - Which leg does he limp on? - Why? Does he have a limp? 326 00:35:56,112 --> 00:35:58,569 No, just some little fixations. 327 00:35:59,074 --> 00:36:01,360 We've all got our fixations. 328 00:36:01,660 --> 00:36:05,699 Some people like young girls, others like stamps. 329 00:36:06,289 --> 00:36:09,031 Inspector, Andrew has got a fixation. 330 00:36:09,334 --> 00:36:14,795 He loves money, it makes him feel safe, but don't we all? 331 00:36:16,049 --> 00:36:19,132 - Thanks for the whisky. - No, put it underneath. 332 00:37:10,603 --> 00:37:13,265 Jennifer! What is it? What's going on? 333 00:37:13,773 --> 00:37:16,389 It's so cold. Why did you open it? 334 00:37:16,860 --> 00:37:19,067 There was a man. 335 00:37:19,612 --> 00:37:21,318 Who was there? 336 00:37:21,614 --> 00:37:23,730 What are you talking about? 337 00:37:23,950 --> 00:37:26,407 I saw a shadow. 338 00:37:26,995 --> 00:37:28,826 It was a man. 339 00:37:29,497 --> 00:37:33,035 - He ran away. - You still believe in ghosts, great. 340 00:37:33,626 --> 00:37:35,992 You had a flashback, I'm telling you. 341 00:37:36,212 --> 00:37:39,454 All that rubbish your husband made you take. 342 00:37:39,674 --> 00:37:42,086 They make you trip even when you're not high. 343 00:37:42,302 --> 00:37:45,886 He was here. Believe me, I saw him! 344 00:38:09,370 --> 00:38:11,235 Flown away. 345 00:38:11,790 --> 00:38:13,405 Like a bat. 346 00:38:15,168 --> 00:38:20,037 I felt him touch me, it was like a horrible shadow, I swear. 347 00:38:22,550 --> 00:38:24,211 If you ask me... 348 00:38:24,803 --> 00:38:26,714 You heed a man. 349 00:38:26,930 --> 00:38:31,390 Yes, how do you go from group sex to a vow of chastity? 350 00:38:32,143 --> 00:38:35,101 Or was it my joke in the bathroom that got to you? 351 00:38:35,772 --> 00:38:37,979 It was stupid, I'm sorry. 352 00:38:38,566 --> 00:38:42,479 Now sleep, and let me sleep, okay? 353 00:38:43,488 --> 00:38:45,103 Goodnight. 354 00:38:57,293 --> 00:38:59,830 Six million a year. 355 00:39:00,713 --> 00:39:04,456 That's thirty million for every single apartment. 356 00:39:05,301 --> 00:39:07,917 They should reintroduce the cuts system. 357 00:39:08,221 --> 00:39:12,931 It's the only way a poor inspector like me will have a chance of buying a flat. 358 00:39:13,268 --> 00:39:15,680 I have to earn my salary. 359 00:39:16,145 --> 00:39:18,602 I had an important appointment and I'm already late. 360 00:39:18,815 --> 00:39:22,148 Why not call them? Half an hour won't hurt anyone. 361 00:39:22,318 --> 00:39:25,276 Yes, of course, but they're waiting in a bar. 362 00:39:31,286 --> 00:39:33,402 Did he say he was coming right away? 363 00:39:33,621 --> 00:39:35,862 She lives near us. 364 00:39:36,791 --> 00:39:39,874 = who? - The one on the stool. 365 00:39:43,590 --> 00:39:46,332 - So what? - I have an idea. 366 00:39:47,218 --> 00:39:50,551 One of your stupid ideas, I guess. = wait a minute. 367 00:39:50,763 --> 00:39:52,094 Wait here. 368 00:39:55,643 --> 00:39:58,134 = hi! - Hello. 369 00:39:58,897 --> 00:40:02,481 Me and my friend live in the flat that black girl used to live in. 370 00:40:03,443 --> 00:40:06,355 Right, the blonde and the brunette. 371 00:40:08,114 --> 00:40:12,073 - My name's Marilyn. - A pleasure, I'm sheena. 372 00:40:12,827 --> 00:40:16,319 Listen, you lived next door, did you know her well? 373 00:40:16,623 --> 00:40:20,832 Sure, I met her on the stairs, in the lift, why? 374 00:40:21,836 --> 00:40:25,624 I read in a newspaper that she earnt 50,000 lira a night, is it true? 375 00:40:25,840 --> 00:40:27,546 Maybe. 376 00:40:28,384 --> 00:40:30,966 Do you really like money? 377 00:40:34,515 --> 00:40:37,177 Aren't you going to introduce me to this beautiful young lady? 378 00:40:37,393 --> 00:40:41,136 Yes, dad, she's our new neighbour, Marilyn. 379 00:40:41,356 --> 00:40:42,937 Good morning. 380 00:40:45,234 --> 00:40:49,022 I'm going back, perhaps he tried calling and... 381 00:40:50,406 --> 00:40:52,192 Pretty, isn't she? 382 00:40:52,617 --> 00:40:54,824 She's the virtuous one in the family. 383 00:40:55,536 --> 00:40:58,653 - Are you sisters? - No, friends. 384 00:41:39,455 --> 00:41:42,743 What are you talking about? I'm not accusing you of anything. 385 00:41:42,959 --> 00:41:45,792 My dear architect, I just want to have a little chat. 386 00:41:46,087 --> 00:41:49,079 I confess I'd have done the same thing if I were you. 387 00:41:50,341 --> 00:41:54,084 We're men, aren't we? Who doesn't have a weakness for coloured women? 388 00:41:54,303 --> 00:41:56,715 Everyone dreams of screwing a black woman. 389 00:41:57,473 --> 00:42:01,682 "You're as black as sin and I've got you under my skin" 390 00:42:02,687 --> 00:42:05,099 sorry, but I don't have time for your sexual digressions. 391 00:42:05,273 --> 00:42:07,764 That isn't why you're here, is it? 392 00:42:09,736 --> 00:42:11,772 In a way. 393 00:42:28,838 --> 00:42:30,294 Yes, hello? 394 00:42:38,264 --> 00:42:41,347 What do you want? You want me to call the police? 395 00:42:41,684 --> 00:42:43,299 Yes. 396 00:42:44,187 --> 00:42:45,848 Tell them. 397 00:42:46,731 --> 00:42:49,313 Tell them your husband raped you. 398 00:42:56,032 --> 00:42:59,741 A bit at a time, like the petals of an Iris. 399 00:43:01,370 --> 00:43:03,281 You're mine, Jennifer. 400 00:43:06,667 --> 00:43:08,783 Mine and nobody else! 401 00:43:09,170 --> 00:43:12,879 You belong to me. You're nothing but a thing. 402 00:43:13,716 --> 00:43:17,459 And as such, you must always make yourself available. 403 00:43:21,224 --> 00:43:23,180 - What is it? - What do you mean? 404 00:43:23,392 --> 00:43:27,055 It's the bill for you paid after dining with the girl from the private club. 405 00:43:27,230 --> 00:43:30,518 - You left the club together, right? - Yes, it's true but I... 406 00:43:30,733 --> 00:43:32,598 No, there's no need to explain. 407 00:43:32,819 --> 00:43:35,185 There's nothing wrong with going out for a meal. 408 00:43:35,488 --> 00:43:39,356 You see, going out with a pretty black girl without being noticed... 409 00:43:39,659 --> 00:43:41,695 Is impossible in a city like this. 410 00:43:41,911 --> 00:43:44,744 It's like a Chinese guy spying in Russia. 411 00:43:44,956 --> 00:43:48,869 Sure, but we split up after we left the club, I took her... 412 00:43:49,085 --> 00:43:52,919 To a taxi rank, I know. Don't worry, I checked. 413 00:43:53,131 --> 00:43:55,417 Us cops also work every now and then. 414 00:43:55,633 --> 00:44:01,253 You don't really think I killed her to end the night in an original way? 415 00:44:01,556 --> 00:44:05,390 No, but you should have come to us after you heard she'd been killed. 416 00:44:05,601 --> 00:44:07,466 That doesn't mean a thing. 417 00:44:07,895 --> 00:44:10,102 My dear architect, it might sound like a cliche... 418 00:44:10,314 --> 00:44:13,431 But the path to a life sentence is a collection insignificant things. 419 00:44:13,693 --> 00:44:16,230 There's an Andrew antinori who works for gelli properties. 420 00:44:16,445 --> 00:44:19,608 And gelli properties built and maintains the building on via verdi. 421 00:44:19,824 --> 00:44:23,112 Where one fine day a girl was killed, and another drowned in the bath. 422 00:44:23,327 --> 00:44:25,568 And what do we have here? We've got an office. 423 00:44:25,788 --> 00:44:28,700 An office with blueprints of all the apartments. 424 00:44:28,916 --> 00:44:32,329 A flirtatious architect who comes and goes from the building as he pleases. 425 00:44:32,545 --> 00:44:36,288 And would you believe it, he's the last person to see mizar alive. 426 00:44:36,632 --> 00:44:38,088 Well? 427 00:44:38,301 --> 00:44:41,384 Well, even the most distracted judge would take notice. 428 00:44:41,762 --> 00:44:43,673 Go figure for a cop. 429 00:44:45,266 --> 00:44:46,631 Goodbye. 430 00:44:47,310 --> 00:44:50,643 No trips or weekend breaks for the next few days. 431 00:44:52,106 --> 00:44:55,348 Leaving the city wouldn't be very advisable. 432 00:45:07,330 --> 00:45:09,446 Jennifer, I was just about to... 433 00:45:09,665 --> 00:45:12,156 What? The police? 434 00:45:12,376 --> 00:45:14,708 The police have just left. 435 00:45:17,089 --> 00:45:18,670 Don't move, I'm on my way. 436 00:45:18,883 --> 00:45:20,589 There he is. 437 00:45:27,266 --> 00:45:30,008 Don't lose sight of him. I'll get a taxi. 438 00:45:30,186 --> 00:45:31,642 Okay, chief. 439 00:45:55,920 --> 00:45:59,208 - What happened? - I was going insane up there. 440 00:46:14,730 --> 00:46:16,721 Adam's continuing to torment you. 441 00:46:17,066 --> 00:46:18,727 Just forget it. 442 00:46:21,153 --> 00:46:23,109 It's unbelievable. 443 00:46:24,532 --> 00:46:27,114 At this point you should report him. 444 00:46:27,827 --> 00:46:30,614 Try not to think about it for now, okay? 445 00:46:44,510 --> 00:46:48,253 Yes, yes, lobster, champagne. 446 00:46:48,514 --> 00:46:50,721 The usual nonsense. 447 00:46:51,976 --> 00:46:54,217 The strawberries and cream have just arrived. 448 00:46:54,395 --> 00:46:56,260 Looks delicious. 449 00:47:01,110 --> 00:47:02,975 It's me again, chief. 450 00:47:03,070 --> 00:47:04,901 - Any news? - Nothing... 451 00:47:05,114 --> 00:47:07,105 They spent half an hour walking in the park. 452 00:47:07,325 --> 00:47:09,236 Then half an hour on a bench. 453 00:47:09,368 --> 00:47:11,984 Talking. Then they started again. 454 00:47:12,163 --> 00:47:14,404 Hand in hand, loving stares. 455 00:47:14,874 --> 00:47:17,991 Smiles. Like they're in love. 456 00:47:18,294 --> 00:47:20,376 The usual nonsense, chief. 457 00:47:20,963 --> 00:47:23,705 Damn it, where are they? I don't see them! 458 00:47:25,926 --> 00:47:27,257 I'll call back. 459 00:47:36,812 --> 00:47:38,097 Goodbye. 460 00:47:38,522 --> 00:47:40,638 And thanks for everything. 461 00:47:40,941 --> 00:47:43,432 - You're not like the others. - It's all a facade. 462 00:47:43,652 --> 00:47:46,894 I want to get into bed with you just like the others. 463 00:47:47,114 --> 00:47:50,072 - I'd sleep better. - Don't speak too soon. 464 00:49:30,676 --> 00:49:33,258 No, Adam, let go! = quiet! 465 00:49:35,639 --> 00:49:37,675 You're not Adam. 466 00:49:38,017 --> 00:49:40,679 Don't move. You mustn't move. 467 00:49:43,189 --> 00:49:44,929 Who are you? 468 00:49:55,826 --> 00:49:57,657 Who are you? 469 00:50:02,833 --> 00:50:04,824 Let go of me! 470 00:50:07,505 --> 00:50:09,041 Help! 471 00:50:23,103 --> 00:50:25,515 Close it! Dear god, close it. 472 00:50:25,731 --> 00:50:27,471 What happened to you? 473 00:50:27,858 --> 00:50:30,725 A jealous guy or a bit too demanding? 474 00:50:31,570 --> 00:50:34,107 Someone attacked me. 475 00:50:34,448 --> 00:50:37,406 I didn't see him clearly, just a shadow. 476 00:50:37,618 --> 00:50:40,109 That's quite a resourceful shadow. 477 00:50:40,746 --> 00:50:44,705 Calm down, dear. I'll get something to cover you. 478 00:50:44,917 --> 00:50:48,660 My name's sheena, we met in the bar, remember? 479 00:50:48,879 --> 00:50:51,962 What's your name? = Jennifer. 480 00:50:52,424 --> 00:50:54,335 Jennifer offermann. 481 00:50:54,802 --> 00:50:58,841 Yes, of course, your friend told me. You're the new tenants, right? 482 00:50:59,014 --> 00:51:00,629 Here, dear. 483 00:51:00,849 --> 00:51:05,639 I hoped we'd become friends but not in such a strange way. 484 00:51:06,272 --> 00:51:10,390 That man... God, I can't even explain it. 485 00:51:10,943 --> 00:51:13,184 It's all so horrible. 486 00:51:25,124 --> 00:51:26,910 Hi, dad. 487 00:51:33,966 --> 00:51:37,879 Don't mind him, he's a lunatic. What do you expect at his age? 488 00:51:38,220 --> 00:51:41,178 Not that me and him don't ever talk. 489 00:51:43,309 --> 00:51:45,300 Let's go, I'll come with you. 490 00:51:45,519 --> 00:51:49,478 - We'd better call the police. - Yes, sure, but let's check first. 491 00:51:49,773 --> 00:51:53,186 Don't be afraid. I'll be with you. 492 00:52:08,250 --> 00:52:11,868 Look, that lamp. He did it. 493 00:52:18,844 --> 00:52:20,630 There's no one here. 494 00:52:20,846 --> 00:52:23,337 This place frightens me since that poor girl... 495 00:52:23,557 --> 00:52:26,344 Some strange things have been going on here for a while. 496 00:52:26,894 --> 00:52:28,555 You're shaking. 497 00:52:28,771 --> 00:52:31,934 Don't be afraid, I'm here, I won't leave you alone. 498 00:52:36,695 --> 00:52:39,357 What are you two up to? 499 00:52:39,823 --> 00:52:42,314 I was attacked, here at home, a shadow that... 500 00:52:42,534 --> 00:52:44,820 That turned into a woman. 501 00:52:45,037 --> 00:52:46,527 Hi, Marilyn. 502 00:52:50,000 --> 00:52:51,831 What's this? 503 00:52:58,175 --> 00:53:00,006 It's blood. 504 00:53:14,692 --> 00:53:18,651 - Why an Iris? - It was a symbol for Adam. 505 00:53:18,946 --> 00:53:20,777 Very interesting. 506 00:53:21,156 --> 00:53:26,241 He loved you, perhaps he was rather forthcoming, and sent you flowers. 507 00:53:26,662 --> 00:53:29,904 But you stubbornly refused his floral gifts. 508 00:53:30,124 --> 00:53:33,116 S50 he stabbed himself square in the chest for the pain. 509 00:53:33,585 --> 00:53:36,167 - It's a theory. - No, it's nonsense. 510 00:53:36,463 --> 00:53:38,124 Precisely. 511 00:53:40,092 --> 00:53:42,834 Let's try and come up with something more plausible. 512 00:53:43,137 --> 00:53:48,097 Your husband uses you, he loves you, wants you, in a masochistic way. 513 00:53:48,308 --> 00:53:52,347 Porn magazines in his hands instead of cooking or gardening books. 514 00:53:52,521 --> 00:53:55,388 Along with the threats, when he sees you he hits you. 515 00:53:55,691 --> 00:53:59,104 And he's always got some heroin in his pocket to cure his headache. 516 00:53:59,111 --> 00:54:02,319 These are all things you told me, which I already knew. 517 00:54:03,157 --> 00:54:09,278 You have to admit, there's enough here for you to want someone like him dead. 518 00:54:09,580 --> 00:54:12,196 - The shadow man. - Yes, precisely. 519 00:54:12,791 --> 00:54:14,747 The shadow man. 520 00:54:15,461 --> 00:54:17,577 Doesn't that seem rather vague to you? 521 00:54:17,796 --> 00:54:19,832 So you think I made it all up. 522 00:54:20,132 --> 00:54:23,795 I called for help so I'd have two witnesses when the body was discovered. 523 00:54:24,011 --> 00:54:27,253 No, something doesn't add up and it puts you in the clear. 524 00:54:27,473 --> 00:54:29,304 For now at least. 525 00:54:29,725 --> 00:54:34,594 There were two other bodies before you and your friend went to live there. 526 00:54:36,648 --> 00:54:38,604 Your rimmel. 527 00:54:40,194 --> 00:54:41,809 I'm ridiculous. 528 00:54:41,987 --> 00:54:44,194 No, a beautiful woman's never ridiculous. 529 00:54:45,365 --> 00:54:49,278 Listen, I want to help you and your friend. 530 00:54:49,995 --> 00:54:52,577 - But you've got to help me. - How? 531 00:54:52,790 --> 00:54:54,951 By staying in that apartment. 532 00:54:55,375 --> 00:54:57,787 - But it's dangerous. - Yes, I know. 533 00:54:59,630 --> 00:55:03,122 You're free to refuse, obviously, but I think it's worth trying. 534 00:55:03,467 --> 00:55:05,458 I don't know how but we'll get him. 535 00:55:05,636 --> 00:55:08,298 Of course, we'll never let you out of our sight. 536 00:55:08,722 --> 00:55:11,714 Don't worry, sometimes we get it right. 537 00:55:12,142 --> 00:55:16,476 Now, if you don't mind, I'll offer you something, even though I'm on duty. 538 00:55:17,856 --> 00:55:19,812 Where are the cups? 539 00:55:20,567 --> 00:55:23,400 Under 'c' for 'cups' 540 00:55:24,738 --> 00:55:26,603 they file everything. 541 00:55:29,117 --> 00:55:30,732 Excuse me. 542 00:55:33,872 --> 00:55:36,113 Be careful of new friendships. 543 00:55:36,333 --> 00:55:38,119 Even female ones. 544 00:55:40,587 --> 00:55:42,919 What exactly did he say? 545 00:55:43,131 --> 00:55:45,793 That sheena thinks we're like the great wall of China... 546 00:55:46,009 --> 00:55:48,170 For a dog that wants to pee. 547 00:55:49,221 --> 00:55:51,883 - Word for word. - What a guy. 548 00:55:52,099 --> 00:55:54,966 I had no idea cops were so much fun. 549 00:55:55,727 --> 00:55:57,638 I want to go out! 550 00:55:59,147 --> 00:56:01,058 Leave me alone! 551 00:56:08,657 --> 00:56:10,989 Who lives in the apartment next door? 552 00:56:11,159 --> 00:56:14,947 The old lady, the crazy one with the alcohol, I think she lives alone. 553 00:56:15,163 --> 00:56:17,074 No, she isn't alone. 554 00:56:17,958 --> 00:56:19,914 She's talking to someone. 555 00:56:20,669 --> 00:56:23,456 She must have a lover, or she talks to her husband's ghost. 556 00:56:23,630 --> 00:56:24,961 Quiet. 557 00:56:27,968 --> 00:56:31,085 It's the same voice as the man who attacked me. 558 00:56:31,555 --> 00:56:36,140 I recognise it, it's his. Like a madman. 559 00:56:36,560 --> 00:56:38,892 It's his voice, I'm sure of it. 560 00:56:49,698 --> 00:56:51,689 I don't hear anything. 561 00:56:55,829 --> 00:56:58,616 We can't trust anyone! 562 00:56:58,916 --> 00:57:00,702 It's the old lady. 563 00:57:01,752 --> 00:57:06,667 If you're old and suffer from insomnia you end up talking to yourself. 564 00:57:45,754 --> 00:57:47,244 'La stampa' 565 00:57:48,882 --> 00:57:51,339 and the one with the skeletons. 566 00:57:52,135 --> 00:57:55,377 You'll like it this week, it's full of dead bodies. 567 00:58:00,394 --> 00:58:03,227 - She buys some trash. - It's all she buys. 568 00:58:03,438 --> 00:58:06,555 Horror, adult comics, and obituaries. 569 00:58:06,858 --> 00:58:09,725 If you ask me, she isn't all there. 570 00:58:10,237 --> 00:58:11,693 Fun. 571 00:58:23,500 --> 00:58:25,081 Police? 572 00:58:26,503 --> 00:58:28,289 In that case. 573 00:58:29,256 --> 00:58:30,496 Excuse me. 574 00:58:33,677 --> 00:58:36,510 How come they always recognise me? 575 00:58:49,651 --> 00:58:53,644 Yes, I get it, the usual nonsense. 576 00:58:53,947 --> 00:58:57,610 I know, but the state hasn't got anything more interesting for you. 577 00:58:57,993 --> 00:58:59,403 What? 578 00:59:00,370 --> 00:59:04,158 No, try not to lose him or I'll send you back to uniform. 579 00:59:04,374 --> 00:59:05,955 - Inspector. - Yes? 580 00:59:06,168 --> 00:59:08,534 The handwriting analysis for the murder of the black girl. 581 00:59:11,131 --> 00:59:14,373 A woman. Why didn't I think of it before? 582 00:59:14,593 --> 00:59:16,333 Yes, I knew her. 583 00:59:16,511 --> 00:59:19,253 It's not difficult, living on the same floor. 584 00:59:19,431 --> 00:59:22,889 Then why post it? It's a waste of stamps. 585 00:59:23,852 --> 00:59:27,390 The letter is of no importance. 586 00:59:29,274 --> 00:59:31,230 I wrote it for fun. 587 00:59:31,526 --> 00:59:34,393 Why not play with some men for a change? 588 00:59:34,613 --> 00:59:37,355 However, no more writing, it might get you into trouble. 589 00:59:37,574 --> 00:59:41,442 According to Kinsey, less and less women are interested in men these days. 590 00:59:41,745 --> 00:59:45,533 Always less. And it's the same on the other side. 591 00:59:45,749 --> 00:59:49,913 Must we really discuss it? My father's rather old-fashioned. 592 00:59:50,128 --> 00:59:52,164 He doesn't understand these things. 593 00:59:52,380 --> 00:59:55,372 Okay, let's forget about your problems. 594 00:59:56,218 --> 00:59:58,584 Who is Andrew antinori? 595 01:00:16,738 --> 01:00:19,195 I just want to love you. 596 01:00:20,033 --> 01:00:23,196 Really love you, believe me. 597 01:02:38,421 --> 01:02:43,381 Chief, they're in bed but I've got nothing to do here. 598 01:02:43,468 --> 01:02:45,709 You're out of luck, the inspector isn't here. 599 01:02:46,054 --> 01:02:47,919 So what do I do now? 600 01:02:48,098 --> 01:02:49,884 Go play with yourself. 601 01:02:50,100 --> 01:02:51,886 Go to hell. 602 01:03:22,507 --> 01:03:23,838 Hi. 603 01:04:02,672 --> 01:04:04,628 My god, Marilyn. 604 01:04:39,417 --> 01:04:40,827 Help! 605 01:04:48,343 --> 01:04:50,834 - It wasn't me. - It was him! 606 01:04:59,437 --> 01:05:00,768 Murderer! 607 01:05:02,273 --> 01:05:03,809 Let me through! 608 01:05:04,859 --> 01:05:06,770 He ran off in that direction! 609 01:06:28,276 --> 01:06:29,982 Do you have a phone? 610 01:06:30,195 --> 01:06:33,733 Customers were making long-distance calls so the boss had it disconnected. 611 01:06:33,948 --> 01:06:35,438 That must have hurt. 612 01:06:35,658 --> 01:06:37,740 Go screw over someone else. 613 01:06:38,536 --> 01:06:40,527 You're an idiot, that's what you are. 614 01:06:40,830 --> 01:06:42,821 You let him get away just at the right time. 615 01:06:43,041 --> 01:06:45,202 I didn't take my eyes off him, not even to go shit. 616 01:06:45,418 --> 01:06:47,579 We've already been in the shit for quite a while. 617 01:06:47,795 --> 01:06:49,956 I didn't see him attack her, she grabbed on to him... 618 01:06:50,089 --> 01:06:51,875 But she was already covered in blood. 619 01:06:52,091 --> 01:06:54,291 You never see a damned thing. Four bodies in seven days. 620 01:06:54,427 --> 01:06:57,385 The commissioner wants the killer but you didn't see a thing. 621 01:06:59,974 --> 01:07:03,307 It wasn't Andrew. Why would he? 622 01:07:03,603 --> 01:07:05,184 Sit down. 623 01:07:05,271 --> 01:07:08,559 - Don't you realise it's not possible? - It's not possible. 624 01:07:08,733 --> 01:07:11,941 Perhaps Andrew's sick and kills in moments of madness. 625 01:07:12,111 --> 01:07:15,148 No, Andrew isn't crazy, and no one saw him attacking Marilyn. 626 01:07:15,448 --> 01:07:18,781 Perhaps, but a lot of the people who were there would swear the opposite. 627 01:07:18,993 --> 01:07:23,657 Listen, it can't have been Andrew. He can't stand the sight of blood. 628 01:07:23,831 --> 01:07:26,789 I cut my finger the other day and he almost fainted. 629 01:07:27,001 --> 01:07:28,832 It goes back to a childhood trauma. 630 01:07:29,045 --> 01:07:34,165 Interesting, but that might incriminate him rather than clear him. 631 01:07:34,384 --> 01:07:36,750 There's a verse in an ossian poem. 632 01:07:36,970 --> 01:07:39,461 "Why those strange drops of blood on Jennifer's body?" 633 01:07:39,639 --> 01:07:42,051 A killer who kills because he's scared of blood. 634 01:07:42,267 --> 01:07:44,508 What if he suffers from the same thing? 635 01:07:45,061 --> 01:07:48,895 - 1 can't believe it. - Now I'll tell you what happened. 636 01:07:49,107 --> 01:07:51,268 Andrew stabbed your friend and ran away. 637 01:07:51,484 --> 01:07:53,270 Then he came back. 638 01:07:53,444 --> 01:07:55,684 He has a good excuse to return to the scene of the crime. 639 01:07:55,780 --> 01:07:58,738 - An appointment with you. - It's not true, he didn't kill anyone. 640 01:07:59,284 --> 01:08:03,653 The first one was a prostitute and perhaps he slept with her. 641 01:08:03,955 --> 01:08:06,867 The second one, the black girl, they were together the night before. 642 01:08:07,166 --> 01:08:11,626 Then he hooked up with you and it cost your husband his life. 643 01:08:11,921 --> 01:08:14,833 Then your best friend dies in his arms. 644 01:08:15,133 --> 01:08:20,548 You've got to admit, we have quite a few reasons to lock up your hero. 645 01:08:20,930 --> 01:08:23,888 The bodies are piling up and the only thing you can do... 646 01:08:24,100 --> 01:08:27,843 Is pick someone up and say, "here he is, he's the killer" 647 01:08:28,021 --> 01:08:30,228 "why did he kill them?” "because he's a lunatic" 648 01:08:30,440 --> 01:08:32,522 you overestimate us. 649 01:08:32,734 --> 01:08:37,228 We can't even catch that lunatic. 650 01:08:53,046 --> 01:08:54,286 Thank you. 651 01:09:57,110 --> 01:09:58,225 Leave me alone. 652 01:12:45,820 --> 01:12:47,902 Don't turn around! Don't move! 653 01:12:48,114 --> 01:12:51,277 Don't look at me. No one must ever see me. 654 01:12:51,617 --> 01:12:53,733 Why can't I look at you? 655 01:12:54,453 --> 01:12:58,287 Your skin is burnt. Who are you? Why do you hide? 656 01:12:58,499 --> 01:13:00,660 You must do as I say. 657 01:13:02,253 --> 01:13:04,118 You must obey me. 658 01:13:06,299 --> 01:13:07,835 - Quiet! - Help! 659 01:13:08,050 --> 01:13:09,335 Help! 660 01:13:10,094 --> 01:13:12,676 Stay here! Please! 661 01:13:13,472 --> 01:13:14,632 Help! 662 01:13:15,683 --> 01:13:17,014 Please! 663 01:13:17,643 --> 01:13:18,928 Help! 664 01:13:20,313 --> 01:13:22,019 David, stop! 665 01:13:22,440 --> 01:13:23,976 Go next door, how! 666 01:13:27,570 --> 01:13:29,731 What are you doing in my home, whore? 667 01:13:29,947 --> 01:13:33,815 I'm trying to find out who's filling this building up with dead bodies. 668 01:13:34,118 --> 01:13:37,110 And you defend that monster, you protect him! 669 01:13:37,288 --> 01:13:41,281 Shut up, you fool! My son's never hurt anyone. 670 01:13:41,500 --> 01:13:46,085 I protect him and hide him because you're evil, you're all evil! 671 01:13:46,505 --> 01:13:48,917 Does that poor boy bother you? 672 01:13:49,133 --> 01:13:52,000 You're no better than him. 673 01:13:52,970 --> 01:13:55,837 You hide under your smart clothes and perfumes, go away! 674 01:13:56,015 --> 01:13:57,926 Go back to your world of normal people. 675 01:13:58,142 --> 01:14:00,849 Whores, lunatics, drug addicts and murderers. 676 01:14:02,897 --> 01:14:04,979 Nothing, no trace of antinori. 677 01:14:05,191 --> 01:14:09,025 Keep looking, I'm convinced he's still here in the city. 678 01:14:14,951 --> 01:14:16,907 I've found it. 679 01:14:17,161 --> 01:14:20,198 - Found it? - Garibaldi in dijon. 680 01:14:20,414 --> 01:14:22,325 Pink 20 lira. 681 01:14:22,792 --> 01:14:27,001 They can't find the 20 liras anymore, let alone a garibaldi. 682 01:14:30,508 --> 01:14:31,508 Hello? 683 01:14:32,051 --> 01:14:34,007 The inspector's busy. 684 01:14:36,097 --> 01:14:38,383 I get it, yes, you've found the monster. 685 01:14:38,599 --> 01:14:42,012 Of course I believe you, what does it take to find a monster? 686 01:14:42,770 --> 01:14:44,135 Yes? 687 01:14:44,563 --> 01:14:45,928 Really? 688 01:14:47,066 --> 01:14:48,066 Hello? 689 01:14:49,485 --> 01:14:51,567 Check the other room as well. 690 01:14:55,116 --> 01:14:56,822 No one? = no. 691 01:14:58,285 --> 01:15:00,241 So you live alone. 692 01:15:00,454 --> 01:15:03,912 Alone, for twenty years, since my poor husband died. 693 01:15:04,125 --> 01:15:08,164 No, it's not true. She's hiding him, I saw him here. 694 01:15:09,714 --> 01:15:13,673 His face is disfigured, completely burnt. 695 01:15:14,218 --> 01:15:15,958 And his hands... 696 01:15:16,804 --> 01:15:18,965 Where are you hiding him, you old witch? 697 01:15:19,265 --> 01:15:22,632 - That's enough. - Look for him, he's got to be here! 698 01:15:22,810 --> 01:15:24,926 I'll have you committed! 699 01:15:25,479 --> 01:15:27,140 I saw him, he's here! 700 01:15:27,314 --> 01:15:28,804 Inspector! 701 01:15:28,983 --> 01:15:32,271 - I'm sorry but we had to check. - Come when you want. 702 01:15:32,486 --> 01:15:36,479 I'm always so alone. No trouble at all. 703 01:15:36,866 --> 01:15:38,231 Thank you. 704 01:15:38,242 --> 01:15:39,277 Let go of me! 705 01:15:40,161 --> 01:15:41,571 Let go of me! 706 01:15:42,455 --> 01:15:45,071 - Will you stop? - I said, let go! 707 01:15:45,291 --> 01:15:49,000 Listen, call an ambulance, 911. Call your grandmother if you want. 708 01:15:49,211 --> 01:15:53,124 But stop playing the cop and go back to your stupid stamps! 709 01:15:54,842 --> 01:15:57,379 - You're going to let her... - Forget about it. 710 01:15:57,595 --> 01:15:59,927 We've got enough on our plate. 711 01:16:23,537 --> 01:16:24,526 Hello? 712 01:16:24,538 --> 01:16:26,403 Jennifer, is that you? 713 01:16:26,582 --> 01:16:28,493 Andrew, where are you? 714 01:16:28,667 --> 01:16:31,909 It doesn't matter, I want to see you. I guess they're watching you. 715 01:16:32,129 --> 01:16:35,462 Listen, there's a demolition yard near the north entrance to the motorway. 716 01:16:35,633 --> 01:16:38,500 I'll be waiting for you. Make sure you're not followed. 717 01:16:39,095 --> 01:16:42,758 Okay, I'll come as soon as it gets dark, but be careful... 718 01:16:43,057 --> 01:16:44,422 Hello? 719 01:18:29,413 --> 01:18:30,823 Andrew. 720 01:18:40,925 --> 01:18:42,256 Andrew. 721 01:19:37,189 --> 01:19:40,522 What's wrong? Am I really that frightening? 722 01:19:40,818 --> 01:19:43,730 Sorry, sheena. I'm a nervous wreck. 723 01:19:44,905 --> 01:19:46,941 And I'm not? With everything that's going on. 724 01:19:47,116 --> 01:19:49,698 If it wasn't for my nuisance of a father I'd have left already. 725 01:19:50,035 --> 01:19:51,900 I agree, that much I do now. 726 01:19:52,121 --> 01:19:56,160 I think we might get on. You don't believe the gossip, do you? 727 01:19:56,542 --> 01:19:58,578 They say so much about me. 728 01:19:59,086 --> 01:20:04,206 That aside, if you find somewhere nice I could come and live there as well. 729 01:20:04,508 --> 01:20:06,794 If you want me to, of course. 730 01:20:07,011 --> 01:20:09,753 What about your father? You'll leave him all alone? 731 01:20:09,972 --> 01:20:11,678 Look... 732 01:20:12,141 --> 01:20:15,975 I doubt he'd mind, it's not like he cares about me. 733 01:20:20,316 --> 01:20:24,685 - We're going down. - Damned lift, I didn't touch anything. 734 01:20:38,167 --> 01:20:41,534 = it's not moving. Here we go again, it's broken. 735 01:20:44,006 --> 01:20:46,418 Great, we've ended up in the basement. 736 01:20:57,353 --> 01:20:59,810 It looks like the car deck on a ship. 737 01:21:00,022 --> 01:21:03,389 - I'd never been here before. - There must be some stairs. 738 01:21:03,567 --> 01:21:05,478 Let's look for them. 739 01:21:06,779 --> 01:21:09,361 Come on, don't be afraid. 740 01:21:29,843 --> 01:21:31,333 Who is it? 741 01:21:50,989 --> 01:21:52,650 Is someone there? 742 01:24:11,463 --> 01:24:12,919 Jennifer! 743 01:24:17,469 --> 01:24:19,175 Help! 744 01:24:27,020 --> 01:24:28,885 It's me, Andrew. 745 01:24:32,234 --> 01:24:34,145 Don't you recognise me? 746 01:24:34,361 --> 01:24:36,317 What are you doing here? 747 01:24:36,613 --> 01:24:39,104 I saw you in the demolition yard but you were being followed... 748 01:24:39,324 --> 01:24:41,064 So I couldn't approach you. 749 01:24:41,285 --> 01:24:44,072 So you think I'm guilty as well. 750 01:24:44,413 --> 01:24:47,780 Then go if you don't believe me. I said go! 751 01:24:48,000 --> 01:24:50,366 Yes, don't come any closer. 752 01:24:56,133 --> 01:24:58,590 Go up those stairs. Go! 753 01:24:58,802 --> 01:25:01,259 You're just like the others. 754 01:25:02,598 --> 01:25:04,634 Go! What are you waiting for? 755 01:25:09,271 --> 01:25:10,556 Go! 756 01:25:11,440 --> 01:25:13,180 Help me, inspector! 757 01:25:16,778 --> 01:25:21,112 - Get him! - It was him, he's the killer! 758 01:25:30,250 --> 01:25:32,457 It's horrible, I can't believe it! 759 01:25:32,794 --> 01:25:35,285 Look, chief, he killed another one. 760 01:25:47,059 --> 01:25:51,348 We found a passage, it leads to a garage at the rear of the building. 761 01:25:51,730 --> 01:25:53,812 I'm afraid he got away. 762 01:25:54,900 --> 01:25:56,811 Get them to take her away. 763 01:25:58,320 --> 01:25:59,810 David. 764 01:26:02,407 --> 01:26:05,240 You can come out now, dear. 765 01:26:09,122 --> 01:26:11,158 David, where are you? 766 01:26:11,708 --> 01:26:15,121 Don't be afraid, they won't be back. It's over. 767 01:26:16,630 --> 01:26:18,245 David. 768 01:26:19,758 --> 01:26:21,544 Where are you? 769 01:26:21,843 --> 01:26:25,210 Dear god! Where have you gone, my darling? 770 01:26:34,022 --> 01:26:36,855 So he came here to hide. It's clear. 771 01:26:37,150 --> 01:26:39,983 - How did the old man take it? - He's playing, listen. 772 01:26:40,153 --> 01:26:42,519 Poor guy, that daughter was all he had. 773 01:26:42,739 --> 01:26:44,104 Through there. 774 01:26:47,536 --> 01:26:50,653 Have you really decided to go? 775 01:26:51,373 --> 01:26:52,783 Yes. 776 01:26:54,376 --> 01:26:58,915 I can't stay here anymore after all that's happened. 777 01:26:59,131 --> 01:27:01,247 Where will you stay? = in a hotel. 778 01:27:01,425 --> 01:27:05,384 Look, antinori escaped and we still haven't found him. 779 01:27:06,054 --> 01:27:08,921 I can ask one of our officers to take you. 780 01:27:10,016 --> 01:27:11,426 No, thank you. 781 01:27:12,602 --> 01:27:17,016 I called my photographer friend, he's coming to get me. 782 01:27:19,109 --> 01:27:21,065 Is the building under surveillance? 783 01:27:21,278 --> 01:27:23,860 Two in the basement, two in the garage, and two on the street. 784 01:27:24,030 --> 01:27:25,361 Good. 785 01:27:25,574 --> 01:27:28,441 Are you sure you don't want us to take you? 786 01:27:29,494 --> 01:27:30,825 Okay. 787 01:27:32,205 --> 01:27:35,948 We'll still need you. Get a good night's sleep tonight. 788 01:27:36,918 --> 01:27:39,000 I'll see you in my office tomorrow. 789 01:28:22,881 --> 01:28:24,872 And after he shot his wife... 790 01:28:25,091 --> 01:28:27,798 He strangled his mother-in-law with a sock, can you believe it? 791 01:28:28,053 --> 01:28:29,589 Stay alert. 792 01:28:30,222 --> 01:28:32,133 - Understood? - Don't worry. 793 01:28:34,893 --> 01:28:37,600 - Goodbye, chief. - Get that hand down. 794 01:29:11,721 --> 01:29:13,882 Professor! 795 01:29:23,149 --> 01:29:24,559 Professor. 796 01:30:08,236 --> 01:30:09,817 You. 797 01:30:10,488 --> 01:30:12,729 A little trick of mine. 798 01:30:13,241 --> 01:30:17,530 The violin is an excellent accomplice. It's very understanding. 799 01:30:19,456 --> 01:30:21,617 Then the old lady's son... 800 01:30:21,833 --> 01:30:26,497 Don't compare me to that idiot, even if he did give me the idea. 801 01:30:27,213 --> 01:30:31,252 I caught him dressed like this in my daughter's bedroom. 802 01:30:31,551 --> 01:30:34,964 You corrupted my little girl. You all corrupted her. 803 01:30:35,722 --> 01:30:38,008 - That means you're... - Yes. 804 01:30:38,224 --> 01:30:41,341 And now you'll die just like the others. 805 01:30:44,898 --> 01:30:48,106 It's your fault I killed my poor sheena! 806 01:30:48,401 --> 01:30:52,394 Yes, it's your fault, I thought it was you in the basement. 807 01:30:52,739 --> 01:30:54,855 And now you must die! 808 01:31:33,738 --> 01:31:38,107 Romeo's already there. Follow him, Juliet, he's waiting. 809 01:32:51,107 --> 01:32:52,517 Daddy. 810 01:33:04,996 --> 01:33:07,328 I'm sorry, I'm sorry! 811 01:33:08,708 --> 01:33:10,699 It's all over. 812 01:33:10,919 --> 01:33:14,161 You've got to forget it. It was a nightmare. 813 01:33:15,507 --> 01:33:16,872 Yes. 814 01:33:17,425 --> 01:33:19,290 Yes, Jennifer, yes. 815 01:33:21,554 --> 01:33:23,761 - That means you're... - Yes. 816 01:33:23,973 --> 01:33:26,840 And now you'll die just like the others. 817 01:33:27,143 --> 01:33:29,429 It's your fault. 818 01:33:32,315 --> 01:33:33,976 - Chief. - Yes? 819 01:33:34,192 --> 01:33:35,648 Look at this. 820 01:33:35,819 --> 01:33:39,107 Stamps, czechoslovak I think. They might be valuable. 821 01:33:41,032 --> 01:33:43,023 - Red. - Yes, go on. 822 01:33:43,326 --> 01:33:48,616 We're going through a season where all the cherries have worms. 823 01:33:49,415 --> 01:33:51,280 What do you think? 824 01:33:51,876 --> 01:33:54,583 That it's a great year for worms. 825 01:34:19,487 --> 01:34:21,148 Hello? 826 01:34:21,698 --> 01:34:23,234 It's you. 827 01:34:23,449 --> 01:34:25,861 Come up, I'm waiting. 828 01:34:34,294 --> 01:34:38,003 'Any resemblance to actual persons or actual events is purely coincidental' 829 01:34:40,175 --> 01:34:42,712 © subtitles chain production ltd. 60164

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.