All language subtitles for Over The Top (1987) 720p WEBRip x264-[YTS AM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,033 2 00:03:09,489 --> 00:03:10,781 Regiment... 3 00:03:12,492 --> 00:03:14,076 Dismissed. 4 00:03:29,843 --> 00:03:31,761 We did it! 5 00:03:31,929 --> 00:03:33,387 You made it. 6 00:03:35,599 --> 00:03:38,142 - You got a fine boy there. - Thank you. 7 00:03:49,738 --> 00:03:52,740 - Deliveries in the rear. - I'm picking up Cadet Cutler. 8 00:03:52,908 --> 00:03:55,910 - OK. Pass, sir. - Thanks. 9 00:04:50,966 --> 00:04:53,551 Who's he? 10 00:04:57,764 --> 00:04:59,515 Smile, everybody. 11 00:04:59,683 --> 00:05:02,393 What's he doing here? 12 00:05:02,561 --> 00:05:06,480 Excuse me. Can I get you to pay attention? 13 00:05:06,648 --> 00:05:08,774 Forget about him. Pay attention to me. 14 00:05:08,942 --> 00:05:12,445 I'm trying to get a picture here. Smile. 15 00:05:15,407 --> 00:05:19,327 Oh, thanks, Dad. Hey, are we gonna get to see Ma? 16 00:05:19,494 --> 00:05:22,079 Is this the Michael Cutler Limo? 17 00:05:22,247 --> 00:05:23,914 - Yes, sir. - Where's my grandfather? 18 00:05:24,082 --> 00:05:26,709 He'll be arriving at the airport in an hour. 19 00:05:27,753 --> 00:05:30,087 - Cutler! - Yes, sir! 20 00:05:30,255 --> 00:05:33,799 - The colonel wants to see ya. - Right away, sir. 21 00:05:33,967 --> 00:05:36,302 Wait here. 22 00:05:52,444 --> 00:05:54,487 - ColoneI Finley. - Sir. 23 00:06:02,037 --> 00:06:04,747 The colonel wishes to see me, sir. 24 00:06:04,915 --> 00:06:10,086 - Your father wishes to, Cadet. - My father? 25 00:06:10,253 --> 00:06:14,548 - Yes. He's come to drive you home. - Hello, Mike. 26 00:06:20,806 --> 00:06:26,477 - I don't have a father, sir. - This is your father, Michael. 27 00:06:29,189 --> 00:06:31,107 My grandfather has instructed me 28 00:06:31,274 --> 00:06:34,193 to go home with no one besides himself or my mother. 29 00:06:34,361 --> 00:06:40,032 Your mother has legal custody over you. Not your grandfather. 30 00:06:40,200 --> 00:06:44,203 And it is her request that your father bring you home. 31 00:06:47,707 --> 00:06:50,793 - Sir, may I ask a question? - Of course. 32 00:06:51,837 --> 00:06:54,588 May I see some identification on this man? 33 00:06:54,756 --> 00:06:58,509 - That's not called for, Cadet. - That's OK. 34 00:06:59,511 --> 00:07:01,387 I'm ready. 35 00:07:31,793 --> 00:07:35,546 Are we going in this? Why can't we fly? 36 00:07:35,714 --> 00:07:40,134 Your mother thought it'd be a good way for us to get to know each other. 37 00:07:40,302 --> 00:07:42,470 How long will it take? 38 00:07:42,637 --> 00:07:45,556 Well, I have one more pickup 39 00:07:45,724 --> 00:07:48,809 and, say, two, three days we'll be in California. 40 00:07:48,977 --> 00:07:52,980 And your mother doesn't go into surgery until Wednesday morning. 41 00:07:53,148 --> 00:07:58,068 Do you really think you can make up ten years in two to three days? 42 00:08:00,572 --> 00:08:02,448 No. 43 00:08:05,785 --> 00:08:08,954 - Here, let me help you. - I can do it myself. 44 00:08:31,311 --> 00:08:34,772 - I'd like to say something, sir. - Sure. 45 00:08:34,940 --> 00:08:36,815 This truck is disgusting. 46 00:08:36,983 --> 00:08:40,569 I don't know, Mike. It's just old. 47 00:08:40,737 --> 00:08:44,114 Once in a stretch up to Vegas, this thing got up to... 48 00:08:44,282 --> 00:08:48,953 Sir. There's no need to make any conversation for my sake. 49 00:08:51,498 --> 00:08:53,791 So much for small talk. 50 00:08:57,837 --> 00:09:00,548 OK. Here we go. 51 00:09:24,990 --> 00:09:29,451 - Can I ask you a question, sir? - Sure. 52 00:09:29,619 --> 00:09:32,121 How did you get all these pictures of me? 53 00:09:33,623 --> 00:09:36,709 - Well, your mother sent 'em to me. - Why? 54 00:09:36,876 --> 00:09:39,295 I've been writing to her for a long time 55 00:09:39,462 --> 00:09:43,340 and I asked for pictures so I could see how you were growing up. 56 00:09:43,508 --> 00:09:45,718 Looks good. 57 00:09:46,803 --> 00:09:50,514 If you two had been writing, how come I never got a birthday card, 58 00:09:50,682 --> 00:09:52,349 or a letter, or anything? 59 00:09:52,517 --> 00:09:56,103 - What are you saying, Mike? - I never heard from you. 60 00:09:56,271 --> 00:09:58,439 I've written to you 100 times. 61 00:09:58,607 --> 00:10:01,859 Birthdays, all the time. What do you mean, I never... 62 00:10:02,027 --> 00:10:06,655 You must have sent 'em to the wrong address, cause I never got anything. 63 00:10:09,618 --> 00:10:12,411 Could you pull over? I'm feeling sick. 64 00:10:12,579 --> 00:10:15,873 - What's wrong? - Would you please pull over, sir? 65 00:10:22,297 --> 00:10:25,007 Hey! Mike! 66 00:10:28,094 --> 00:10:30,304 - Mike! - Look out! 67 00:10:31,931 --> 00:10:36,352 - Hey, what the hell are you doing? - Put a leash on that kid! 68 00:10:45,987 --> 00:10:50,741 Mike, Mike. Stop it. Stop it. 69 00:10:53,161 --> 00:10:56,038 - Stop it. - I hate you. 70 00:10:57,540 --> 00:11:01,377 Then hate me. We have to start someplace. 71 00:11:04,172 --> 00:11:05,756 OK? 72 00:11:08,635 --> 00:11:11,720 Come on. Let's go back. 73 00:11:17,102 --> 00:11:19,895 - You said you took care of it. - I did, but... 74 00:11:20,063 --> 00:11:22,481 - Forget it. Forget it! - Yes, sir. 75 00:11:24,150 --> 00:11:26,402 The boy's mother called, Mr. Cutler. 76 00:11:26,569 --> 00:11:29,029 She insisted that Michael leave with his father. 77 00:11:29,197 --> 00:11:31,031 Don't you understand? 78 00:11:31,199 --> 00:11:34,952 My daughter is in no condition to make that kind of a decision. 79 00:11:35,120 --> 00:11:38,247 I didn't fly all the way up here to be simply told 80 00:11:38,415 --> 00:11:41,375 you turned my grandson over to that worthless bastard! 81 00:11:41,543 --> 00:11:44,545 I can't tolerate stupidity. 82 00:11:44,713 --> 00:11:47,923 I'll bring this up to the attention of the board. 83 00:11:52,929 --> 00:11:54,638 I'm sorry about the... 84 00:11:56,349 --> 00:11:58,308 I'm sorry about the jacket. 85 00:11:58,476 --> 00:12:02,020 It's no problem. You'll get the bill. 86 00:12:03,565 --> 00:12:04,940 I'm sure. 87 00:12:07,235 --> 00:12:10,612 If you're hungry, there's a great place up here for good steak. 88 00:12:10,780 --> 00:12:12,322 What do you say we stop? 89 00:12:12,532 --> 00:12:16,535 You're going to be a victim of cholesterol poisoning. 90 00:12:16,745 --> 00:12:20,330 Later in life, you'll just start to rot away. 91 00:12:22,584 --> 00:12:26,253 You're just full of good humor, aren't you, Mike? 92 00:12:26,921 --> 00:12:30,799 Well, let's try it, anyway. 93 00:12:44,981 --> 00:12:47,816 - Hey, Linc. - How you doing, Tom? 94 00:12:47,984 --> 00:12:49,693 Just fine. 95 00:12:50,487 --> 00:12:52,362 - Hook me up? - No problem. 96 00:12:52,530 --> 00:12:54,281 Let's eat, Mike. 97 00:12:57,494 --> 00:13:00,245 Hey, Linc. Good to see you, man. 98 00:13:05,585 --> 00:13:08,462 How do you like the place, Mike? 99 00:13:10,131 --> 00:13:12,883 I never did like the zoo, sir. 100 00:13:13,051 --> 00:13:15,010 Why don't you sit down? 101 00:13:15,178 --> 00:13:19,097 - Hey, Linc. Hi. How are you doing? - Hi, fine. 102 00:13:19,265 --> 00:13:22,893 - Martha, this is my kid Mike. - Well, Mike. 103 00:13:23,061 --> 00:13:27,523 - How do you do, ma'am? - Ma'am? Whoo! I like that. 104 00:13:27,732 --> 00:13:31,276 So, what'll it be? A couple of big steaks? 105 00:13:31,486 --> 00:13:33,487 For me. Mike'll have chicken. 106 00:13:33,655 --> 00:13:36,281 - Fried bird. Sure. - No. Excuse me. 107 00:13:36,449 --> 00:13:39,409 For a man who exercises, you don't know much about nutrition. 108 00:13:39,577 --> 00:13:42,120 A fried chicken dinner with mashed potatoes 109 00:13:42,288 --> 00:13:45,541 has 1,000 calories and 50% fat. 110 00:13:45,708 --> 00:13:49,711 These fats have been linked to heart disease and some cancer. 111 00:13:49,879 --> 00:13:51,547 So, what would you like? 112 00:13:51,714 --> 00:13:55,342 Tuna salad, whole wheat toast and spring water with lemon. 113 00:13:55,510 --> 00:13:58,679 - OK. - Double that. 114 00:14:00,139 --> 00:14:01,890 All right. 115 00:14:02,433 --> 00:14:05,602 If you want, we can go to McDonald's or something. 116 00:14:05,770 --> 00:14:07,646 You Hawk? 117 00:14:09,274 --> 00:14:12,109 - If you're hungry... - I said, are you Hawk? 118 00:14:13,236 --> 00:14:16,029 - What can I do for you? - I'm the Smasher. 119 00:14:19,284 --> 00:14:21,243 That's a nice name. 120 00:14:21,452 --> 00:14:25,289 All I've been hearing on the road is this Hawk is the man to beat. 121 00:14:25,456 --> 00:14:29,167 - Can't believe everything you hear. - I don't believe anything! 122 00:14:29,335 --> 00:14:32,754 I got 1,000 that says I can tear your arm off. 123 00:14:32,922 --> 00:14:35,132 You want it? 124 00:14:35,300 --> 00:14:37,551 He's trying to back out. 125 00:14:37,719 --> 00:14:39,720 I said, you want it? 126 00:14:42,557 --> 00:14:44,308 Why not? 127 00:14:44,475 --> 00:14:48,270 Let's get this table ready. I wanna show this guy something. 128 00:14:48,438 --> 00:14:50,147 - Come on. - Break his arm off. 129 00:14:50,315 --> 00:14:55,485 - Are you gonna fight that guy? - I can't talk right now, Mike. 130 00:14:55,653 --> 00:14:57,654 Where are you going? 131 00:14:59,157 --> 00:15:01,241 Gotta go to work. 132 00:15:06,873 --> 00:15:09,333 - Three on the Hawk! - Four! 133 00:15:18,468 --> 00:15:19,718 Come on, Linc. 134 00:15:20,970 --> 00:15:22,387 Linc, this guy's insane. 135 00:15:24,849 --> 00:15:29,269 - Three on the Hawk. - Linc, he's yours. 136 00:15:31,105 --> 00:15:34,858 - What are you doing with that guy? - He's my father. 137 00:15:35,026 --> 00:15:37,027 Too bad. 138 00:15:40,949 --> 00:15:44,326 All right! Start the fight! Start the fight! 139 00:15:47,538 --> 00:15:48,830 Get ready. 140 00:15:50,667 --> 00:15:53,168 Get ready. Go! 141 00:15:54,837 --> 00:15:57,339 Shit. 142 00:15:57,507 --> 00:16:00,092 You ain't got it! 143 00:16:00,259 --> 00:16:03,804 Get him, Linc! Come on, Linc! Get him! 144 00:16:11,980 --> 00:16:16,733 Come on! You can do it! Come on! 145 00:16:24,367 --> 00:16:25,784 Over the top! 146 00:16:30,248 --> 00:16:31,832 Aaagh! 147 00:16:33,960 --> 00:16:35,544 Come on, Linc! 148 00:16:45,638 --> 00:16:49,558 Come on, jerk. Give me the money. Give me the money! 149 00:16:49,726 --> 00:16:51,518 I ain't givin' you no money. He cheated! 150 00:16:53,021 --> 00:16:54,312 You wise guy, you. 151 00:16:58,026 --> 00:17:00,736 So you got lucky again, huh, Hawk? 152 00:17:00,903 --> 00:17:04,156 - How you doing, Bull? - Better than you. 153 00:17:04,991 --> 00:17:09,119 Right now, double or nothing. What do you say? 154 00:17:09,287 --> 00:17:11,038 Let's just wait for Vegas. 155 00:17:11,205 --> 00:17:13,999 Let's do it now. I feeI like kicking ass. 156 00:17:14,167 --> 00:17:19,421 - Let's wait till Vegas, OK? - You ain't got a prayer in Vegas. 157 00:17:21,174 --> 00:17:24,009 - We'll see. 158 00:17:24,969 --> 00:17:27,596 Too bad your old man's yellow, kid. 159 00:17:30,433 --> 00:17:32,851 I'll see you in Vegas. 160 00:17:34,062 --> 00:17:36,730 Get out of the way. Back up. 161 00:17:38,483 --> 00:17:41,151 I'm sorry about that, Mike. 162 00:17:41,319 --> 00:17:44,988 You're a hustler. You hustled that man back there for money. 163 00:17:45,156 --> 00:17:48,742 - No... - I'd like to call my mother. 164 00:17:56,584 --> 00:18:01,213 You have to give it time, Michael. You have to be patient. 165 00:18:01,380 --> 00:18:05,550 I know how you feeI, but you must do it. It's important. 166 00:18:05,718 --> 00:18:08,428 I know you want me to do it, but I don't even know him. 167 00:18:08,596 --> 00:18:11,473 I want you to try. It's important to me. 168 00:18:11,641 --> 00:18:14,351 Why? I thought everything was fine. 169 00:18:14,519 --> 00:18:17,687 There's so much more to life than what you've seen. 170 00:18:17,855 --> 00:18:22,067 - But he left you. - He had his reasons. 171 00:18:22,235 --> 00:18:24,486 Look, I have to go now, 172 00:18:24,654 --> 00:18:28,323 but I want to talk to your father first, OK? I love you. 173 00:18:28,491 --> 00:18:31,785 OK. I love you too. Bye. 174 00:18:32,995 --> 00:18:36,331 - She wants to talk to you. - Thanks. 175 00:18:38,876 --> 00:18:40,919 How you doing, honey? 176 00:18:41,087 --> 00:18:45,048 Mike, would you hold that? Thank you. 177 00:18:45,758 --> 00:18:49,469 Hi, honey. How are you? Yeah, we're having a great time. 178 00:18:49,637 --> 00:18:54,015 Yeah, he's very helpful. As a matter of fact, he's helping me right now. 179 00:19:07,947 --> 00:19:09,698 That was a nice song. 180 00:19:25,923 --> 00:19:29,634 Mike, I think we're wearing out this knob here. 181 00:19:29,802 --> 00:19:33,180 - Can I ask you a question? - Sure. 182 00:19:33,347 --> 00:19:37,767 Are you still dealing drugs, sir? Are you? 183 00:19:37,935 --> 00:19:41,021 You think of that all by yourself? 184 00:19:41,189 --> 00:19:43,732 My grandfather gave me the facts. 185 00:19:46,611 --> 00:19:51,448 The truth is I never did what your grandfather said I did, Mike. 186 00:19:51,616 --> 00:19:57,037 The only mistake I ever made was leaving. I admit that. 187 00:19:59,999 --> 00:20:03,460 So how'd you like the arm-wrestling match back there? 188 00:20:04,795 --> 00:20:09,216 - It's an experience. - It sure was. 189 00:20:23,105 --> 00:20:25,065 Christina. 190 00:20:27,235 --> 00:20:29,110 How are you, darling? 191 00:20:32,907 --> 00:20:35,867 - Are you angry with me? - Angry? 192 00:20:36,035 --> 00:20:39,704 - Have I ever been angry with you? - Tell me the truth. 193 00:20:39,872 --> 00:20:43,750 All right, I'll tell you the truth. I'm not angry. 194 00:20:43,918 --> 00:20:46,795 But I am disappointed. 195 00:20:46,963 --> 00:20:50,882 I just wanted him to know his father. 196 00:20:51,050 --> 00:20:53,426 Michael's father is no good. 197 00:20:54,470 --> 00:20:58,098 Your wanting to bring him back in this family is all wrong. 198 00:20:58,266 --> 00:21:02,978 Christina, I know you're worried about leaving Michael alone. 199 00:21:03,938 --> 00:21:07,399 But surely you understand I'm all the family Michael will ever need. 200 00:21:07,566 --> 00:21:10,026 You're not his father. 201 00:21:10,194 --> 00:21:12,654 I have been his father for 12 years! 202 00:21:14,615 --> 00:21:16,741 Let's not talk about this anymore. 203 00:21:16,909 --> 00:21:20,412 It's going to turn out all right. Trust me. 204 00:21:21,205 --> 00:21:25,709 Rest now, sweetheart. I'll come by a little later. 205 00:21:35,553 --> 00:21:38,430 If there are any calls for my daughter, I wanna know. 206 00:21:38,597 --> 00:21:39,639 Yes, Mr. Cutler. 207 00:21:39,807 --> 00:21:42,517 From the reports, they can't find him. 208 00:21:42,685 --> 00:21:45,645 I want my grandson found. I don't care how you do it. Do it! 209 00:21:45,813 --> 00:21:47,147 Yes, sir. 210 00:22:08,377 --> 00:22:13,965 - Why'd you stop? - Well, I think we all need a rest. 211 00:22:15,051 --> 00:22:16,968 I don't see a hotel. 212 00:22:17,928 --> 00:22:20,847 Well, Mike, I thought we'd stay in the truck tonight. 213 00:22:21,015 --> 00:22:23,141 A lot of truckers do it. 214 00:22:25,102 --> 00:22:30,357 - If you can do it, I can do it. - That's the spirit. 215 00:22:33,110 --> 00:22:37,822 - Well, good night, Mike. - Good night, sir. 216 00:22:41,869 --> 00:22:44,954 By the way, if your neck gets sore tonight, 217 00:22:45,122 --> 00:22:47,707 you can use my shoulder for a pillow. 218 00:22:49,877 --> 00:22:53,713 Thanks anyway, sir, but I think I can manage. 219 00:22:56,467 --> 00:23:00,345 - You sure? - Positive, sir. 220 00:23:00,513 --> 00:23:03,390 Cause I don't mind. It's all right. 221 00:23:06,936 --> 00:23:09,813 Maybe tomorrow, we'll exercise a little bit. 222 00:23:09,980 --> 00:23:12,774 Good night, sir. 223 00:23:14,026 --> 00:23:15,610 Good night, Mike. 224 00:23:20,866 --> 00:23:25,954 I think we'll get along fine, Mike. You're a good kid. 225 00:25:19,401 --> 00:25:21,861 See how I do this? You put your wrist into it, 226 00:25:22,029 --> 00:25:25,156 you lean forward, and you put a lot of weight in there. 227 00:25:25,324 --> 00:25:27,367 You have to use your whole body to it. 228 00:25:27,535 --> 00:25:30,787 It's like your body is one piece of machinery. You try it. 229 00:25:30,955 --> 00:25:35,917 That's it. Good grip. That's right, lean into it. 230 00:25:36,126 --> 00:25:38,670 You can do it. Keep your wrist straight. Good. 231 00:25:38,837 --> 00:25:41,965 That's it, Mike. Now put some muscle into it. 232 00:25:43,717 --> 00:25:46,094 There's more to life than just muscles. 233 00:25:47,596 --> 00:25:49,138 Meaning what? 234 00:25:49,306 --> 00:25:51,933 Meaning I don't see any books around. 235 00:25:52,101 --> 00:25:54,143 You don't read much, do you? 236 00:25:54,311 --> 00:25:59,857 No offence, but you're just simply on a different social scale. 237 00:26:00,025 --> 00:26:03,236 Oh, you wanna tell me more about this social scale? 238 00:26:03,404 --> 00:26:06,864 It's been said that the average mental age for an adult is 15, 239 00:26:07,032 --> 00:26:08,950 just three years older than I am. 240 00:26:09,118 --> 00:26:12,704 For a trucker, it has to be in the 11 to 13 year range. 241 00:26:12,871 --> 00:26:16,040 Maybe 14, if they have good genetics. 242 00:26:17,042 --> 00:26:19,877 You know, Mike, it's really great driving with such a... 243 00:26:20,921 --> 00:26:25,925 ...tremendous intellectual like you. It's a real blessing. 244 00:26:33,851 --> 00:26:35,727 Why are you stopping? 245 00:26:37,646 --> 00:26:39,981 You're aggravated, aren't you? 246 00:26:40,149 --> 00:26:43,109 Boy, I passed aggravation about a mile back. 247 00:26:43,277 --> 00:26:47,947 - Are you gonna get violent? - Wanna give me a break? 248 00:26:48,115 --> 00:26:51,284 Since you think it takes no brains at all, 249 00:26:51,452 --> 00:26:55,496 and I have to be stupid to drive a truck like this, I tell you what. 250 00:26:55,664 --> 00:26:58,249 Why don't you just come on over into my seat 251 00:26:58,417 --> 00:27:01,878 and let's see if you can move this machinery around, OK? 252 00:27:02,046 --> 00:27:04,881 - What? - Drive, genius. 253 00:27:14,099 --> 00:27:17,226 OK, Mike. We got miles to go. 254 00:27:17,394 --> 00:27:21,230 This is an unfair test. I've never driven a truck before. 255 00:27:21,398 --> 00:27:24,901 - Child's play. - Let's see, what's the big deal? 256 00:27:25,069 --> 00:27:30,073 Just step on the clutch, press the gas and switch the gear. 257 00:27:30,240 --> 00:27:33,493 This is no problem. I once drove a dune buggy. 258 00:27:33,661 --> 00:27:38,414 Mike, I'm impressed. Really. This'll be no problem at all. 259 00:27:44,129 --> 00:27:48,549 You're doing great, Mike. Why don't you turn the key? OK? 260 00:27:48,717 --> 00:27:51,469 Now you see that little silver button? 261 00:27:52,513 --> 00:27:54,472 Push it. 262 00:27:57,142 --> 00:28:00,978 Magic, huh? Well, Mr. Dune Buggy, you ready to drive? 263 00:28:02,314 --> 00:28:04,774 OK. Push the clutch in all the way. 264 00:28:04,942 --> 00:28:07,443 Give it a lot of leg. 265 00:28:07,611 --> 00:28:10,988 - I don't have anymore. - No, you can do it. Hold it in. 266 00:28:11,156 --> 00:28:13,366 A little bit more. That's it. Good. 267 00:28:13,534 --> 00:28:17,370 Now, give it some gas. Are you ready? 268 00:28:17,538 --> 00:28:20,373 OK. Here we go, Captain Dune Buggy. 269 00:28:20,541 --> 00:28:23,626 Blastoff, right? Go. 270 00:28:25,879 --> 00:28:28,297 Gas, Mike. A little more gas. 271 00:28:31,593 --> 00:28:34,846 You got an interesting style, Mike. 272 00:28:36,348 --> 00:28:38,516 Hold it steady, Mike. 273 00:28:38,684 --> 00:28:41,811 Good. Good. Get it out there. 274 00:28:44,273 --> 00:28:47,066 I'm getting a little sick, Mike. 275 00:28:47,234 --> 00:28:49,444 I always wanted to be a milkshake. 276 00:28:52,030 --> 00:28:56,075 We're hitting a lot of turbulence. Let's shift to second gear, OK? 277 00:28:56,243 --> 00:28:58,077 - Clutch all the way in? - Yeah. 278 00:28:58,245 --> 00:29:01,956 Give it some gas. You ready? OK, shift. 279 00:29:04,001 --> 00:29:09,672 Wow. I'm impressed. Not bad. I think we have a natural here. 280 00:29:09,840 --> 00:29:14,260 OK. I think you're about ready to do it by yourself. 281 00:29:14,428 --> 00:29:17,764 - No! - Gotta go now, friend. 282 00:29:18,974 --> 00:29:21,100 Go on. Hold it steady. 283 00:29:21,268 --> 00:29:25,313 This is great. I'm really doing it. This is great! 284 00:29:26,648 --> 00:29:28,691 Now, that wasn't so hard, was it? 285 00:29:28,859 --> 00:29:32,695 - What, sir? - Smiling. 286 00:29:35,908 --> 00:29:39,452 You're a real natural. Keep your eye on the road. 287 00:29:40,913 --> 00:29:44,665 - Here comes Mike. - All right! 288 00:29:51,131 --> 00:29:54,926 No. You stay out of it from now on. Right. 289 00:29:56,428 --> 00:29:58,638 - Tim? - Yes, sir. 290 00:30:04,102 --> 00:30:08,523 We're going to have to deal with this in another fashion. 291 00:30:08,899 --> 00:30:11,776 - Here you go. - Thank you. 292 00:30:11,944 --> 00:30:14,570 That cake didn't have much of a chance. 293 00:30:14,738 --> 00:30:17,865 - I was reaI hungry. - Driving a truck can do that to you. 294 00:30:18,033 --> 00:30:21,118 - You ready? - Yeah. Let's go. 295 00:30:21,286 --> 00:30:24,789 - Can I call Mom? - That's a good idea. 296 00:30:27,000 --> 00:30:28,835 You feeI good? 297 00:30:29,002 --> 00:30:33,422 - Yeah, why? - I mean, do you feeI strong? 298 00:30:33,590 --> 00:30:35,299 Why? 299 00:30:36,718 --> 00:30:38,970 - Come with me. - Where are we going? 300 00:30:39,137 --> 00:30:42,139 You'll see. Excuse me. 301 00:30:43,183 --> 00:30:45,726 Did any of you boys ever arm-wrestle? 302 00:30:45,894 --> 00:30:46,727 Why? 303 00:30:46,895 --> 00:30:50,273 I got a kid here that could beat any one of you guys 304 00:30:50,440 --> 00:30:53,651 - two out of three times. - He's a practical joker. Sorry. 305 00:30:53,819 --> 00:30:55,319 He's just a shy kid. 306 00:30:55,487 --> 00:30:57,989 I'm so sure I'm willing to put money on it. 307 00:30:58,156 --> 00:31:02,285 Kid, if I couldn't beat you, I'd kill myself. 308 00:31:02,452 --> 00:31:05,204 - This is getting too intense. - Relax. 309 00:31:05,372 --> 00:31:07,373 You don't have a chance against this kid. 310 00:31:07,541 --> 00:31:08,666 Yes, he does. 311 00:31:08,834 --> 00:31:12,253 Ten to one odds. Your one against my ten. Fair? 312 00:31:12,421 --> 00:31:15,047 All right. Let's go. Ten to one odds. Right here. 313 00:31:15,215 --> 00:31:16,757 Two out of three times. 314 00:31:16,925 --> 00:31:19,343 You should take that off. That's not fair. 315 00:31:19,511 --> 00:31:22,138 - You'll take him easy. - No gloves allowed. 316 00:31:22,306 --> 00:31:25,433 OK. Concentrate, Mike. You can do it. 317 00:31:25,601 --> 00:31:28,269 All right, let's start. Ready, wimp? 318 00:31:28,437 --> 00:31:30,396 His skin feels like a girl's. 319 00:31:30,564 --> 00:31:31,606 - Maybe he is a girl. - Probably. 320 00:31:31,773 --> 00:31:34,150 Don't listen to 'em. You hear? 321 00:31:34,318 --> 00:31:37,445 - Kill him. - You're gonna show 'em now. 322 00:31:37,613 --> 00:31:41,032 You're gonna do it. Over the top, Mike. Ready? 323 00:31:41,742 --> 00:31:43,492 - Start. Come on. - Break his arm. 324 00:31:43,660 --> 00:31:47,830 Get this little wuss! Blow the fruit away! 325 00:31:47,998 --> 00:31:51,292 - Come on, man! All the way! - Come on! 326 00:31:53,879 --> 00:31:57,590 - Yeah! - Yeah, man! 327 00:31:57,758 --> 00:32:00,927 - Aw, look at the baby. - Aw, little baby. Little baby. 328 00:32:02,220 --> 00:32:04,597 - Two out of three. - Ten out of ten. 329 00:32:04,765 --> 00:32:07,183 - Any day, man. - We'll take anything, man. 330 00:32:07,351 --> 00:32:09,685 Mike! 331 00:32:12,731 --> 00:32:14,607 What are you trying to do? 332 00:32:14,775 --> 00:32:18,444 All you wanted to do was embarrass me. You did it, OK? 333 00:32:18,612 --> 00:32:20,655 Grandfather said you were a loser. 334 00:32:20,822 --> 00:32:24,283 You're trying to make me one and I hate you for it! 335 00:32:24,451 --> 00:32:28,245 Mike, I don't care what your grandfather thinks about me, OK? 336 00:32:28,413 --> 00:32:30,164 All I care about is you. 337 00:32:30,332 --> 00:32:33,125 Now you lost back there because you beat yourself. 338 00:32:33,293 --> 00:32:34,752 You let yourself get beat. 339 00:32:34,920 --> 00:32:37,588 I know you can do it. You're a special kid. 340 00:32:37,756 --> 00:32:39,465 You're my boy, do you understand? 341 00:32:39,633 --> 00:32:42,134 But you're also a spoiled, rich brat 342 00:32:42,302 --> 00:32:44,512 who's always had everything done for him. 343 00:32:44,680 --> 00:32:47,431 It's time to do it for yourself, and you can do it. 344 00:32:47,599 --> 00:32:52,061 The world meets nobody halfway. Do you understand that? 345 00:32:52,229 --> 00:32:55,564 If you want it, Mike, you gotta take it. 346 00:32:55,732 --> 00:33:00,069 Do you hear me? Go in there and try. I know you can win. 347 00:33:00,237 --> 00:33:02,989 But even if you don't, so what? So you lose. 348 00:33:03,156 --> 00:33:06,575 As long as you lose like a winner, it doesn't matter. 349 00:33:06,743 --> 00:33:08,327 Cause you did it with dignity. 350 00:33:08,495 --> 00:33:11,080 If you don't go in there, you're gonna be sorry. 351 00:33:11,248 --> 00:33:14,417 You'll regret it your whole life, you know what I mean? 352 00:33:14,584 --> 00:33:18,963 Go on. I know you can do it. Will you do it for me? 353 00:33:20,882 --> 00:33:23,300 Come on. Let's get him. 354 00:33:26,763 --> 00:33:27,680 You can beat him. 355 00:33:27,848 --> 00:33:32,560 You're twice as strong as he is. You just gotta believe. All right?! 356 00:33:33,854 --> 00:33:36,147 I thought you said he was strong. 357 00:33:36,314 --> 00:33:38,858 Well, my boy was just feeling generous. 358 00:33:39,026 --> 00:33:41,610 Now it's time to go to work. Huh, Mike? 359 00:33:47,784 --> 00:33:52,288 - It's time to go to work, kid. - Yeah. 360 00:33:52,456 --> 00:33:55,624 - Does he think he can take me? - I don't think so. 361 00:33:55,792 --> 00:33:56,917 - Lock wrists. - What a joke. 362 00:33:57,085 --> 00:33:59,545 Through the table. Smash him. 363 00:33:59,713 --> 00:34:03,215 This is gonna hurt, wimp. What do you think of that? 364 00:34:03,383 --> 00:34:06,969 - I think your breath stinks. - Go! 365 00:34:07,137 --> 00:34:10,514 - Come on, Mike. That's good. 366 00:34:10,682 --> 00:34:13,392 Come on, Mike. Drop the weight. 367 00:34:13,560 --> 00:34:17,563 Over the top, Mike. Come on. Get tough. Pump it, kid. 368 00:34:17,731 --> 00:34:20,399 You got him, Mike. You got him! You got him! 369 00:34:20,567 --> 00:34:23,694 Come on! A little bit more. You got him! 370 00:34:24,154 --> 00:34:28,532 All right! All right. Way to go. 371 00:34:28,700 --> 00:34:32,453 - Come on, man. Do it again! - He cheated. Come on. One more time. 372 00:34:32,621 --> 00:34:35,331 Let's go, Mike. Right away. 373 00:34:35,499 --> 00:34:39,585 - I'm gonna break your arm, punk! - Come on. Get mad. Ready? Go! 374 00:34:39,753 --> 00:34:41,712 Come on, Mike. You can beat him. 375 00:34:41,880 --> 00:34:45,257 Harder, Mike. Over the top. Pump it, kid. 376 00:34:45,425 --> 00:34:48,803 The power, Mike. Over the top. 377 00:34:48,970 --> 00:34:52,598 Hey! Good, Mike. All right. Way to go. 378 00:34:52,766 --> 00:34:54,809 You're a tough little sucker, aren't you? 379 00:34:54,976 --> 00:34:57,812 That was great. Pay up now. 380 00:34:57,979 --> 00:35:00,815 - Money, please. - Money. 381 00:35:03,151 --> 00:35:07,738 - How did he do that? - Good genetics. 382 00:35:07,906 --> 00:35:11,700 - Thanks. Let's go. - Let's talk to Mom. 383 00:35:11,868 --> 00:35:15,496 - I'll beat you every day, man. - Come on. Right now! 384 00:35:15,872 --> 00:35:18,707 I drove Dad's truck and I'm a good driver. 385 00:35:18,875 --> 00:35:19,750 Great driver. 386 00:35:19,918 --> 00:35:23,671 And I had this arm-wrestling match with some guy who was bigger. 387 00:35:23,839 --> 00:35:26,298 - Maybe 5'6". - Bigger. 388 00:35:26,466 --> 00:35:28,801 - No, 5'9". - Bigger. 389 00:35:28,969 --> 00:35:33,139 Mom, you wouldn't believe it. This guy was a monster! 390 00:35:33,306 --> 00:35:37,226 Oh, that's good, darling. I'm so proud of you. 391 00:35:37,394 --> 00:35:41,355 Is your father there? Let me speak to him, OK? 392 00:35:41,523 --> 00:35:45,860 - I love you, sweetheart. - OK. I love you too. 393 00:35:46,027 --> 00:35:49,738 - She sounds so weak. - She'll be all right. 394 00:35:49,906 --> 00:35:52,241 - I'm gonna be outside. - OK, champ. 395 00:35:52,409 --> 00:35:53,826 Hi, honey. 396 00:35:53,994 --> 00:35:55,828 Oh, yeah, it was a great idea 397 00:35:55,996 --> 00:35:58,122 he and I spending time like this together. 398 00:35:58,290 --> 00:36:02,042 I hope so. I know it won't be easy. 399 00:36:02,210 --> 00:36:07,006 Oh, no, everything's gonna be great. I know it is. So, how you feeling? 400 00:36:07,174 --> 00:36:11,218 Linc, whatever happens, I want you to stay with him. 401 00:36:11,386 --> 00:36:16,765 I know how difficult it is for you, but it's really important. 402 00:36:16,933 --> 00:36:20,644 - He needs you, honey. - I will. 403 00:36:20,812 --> 00:36:23,939 Please try to make things work between you and my father. 404 00:36:24,107 --> 00:36:26,275 He's too set in his ways to change, 405 00:36:26,443 --> 00:36:30,154 maybe you can try and understand him. 406 00:36:30,322 --> 00:36:32,907 I'll try. 407 00:36:33,116 --> 00:36:36,827 OK. I can't wait to see you both. 408 00:36:37,037 --> 00:36:42,041 Christina, he's a great kid. And I'll see you soon, OK? 409 00:36:42,209 --> 00:36:43,667 OK. 410 00:36:43,835 --> 00:36:45,753 - Dad! - OK. Bye. 411 00:36:46,963 --> 00:36:47,963 Mike! 412 00:36:48,131 --> 00:36:51,258 - Dad! - Mike! 413 00:36:56,014 --> 00:36:58,390 Come on. 414 00:37:08,318 --> 00:37:11,904 Dad! Dad! 415 00:37:13,406 --> 00:37:15,491 - Why are you doing this? - Shut up! 416 00:37:19,746 --> 00:37:21,997 - Come on, Dad! - Quiet, kid. 417 00:37:30,382 --> 00:37:31,632 He's still coming. 418 00:37:33,551 --> 00:37:35,427 - Oh, shit. Here he comes. - Dad! 419 00:37:57,701 --> 00:38:01,328 Come on! Let's get the hell out of here! Hurry! 420 00:38:03,081 --> 00:38:07,835 He's staying with me! You tell him that! You tell him! 421 00:38:08,044 --> 00:38:11,338 - You OK? You all right? - Yeah. Are you OK? 422 00:38:11,506 --> 00:38:13,924 - I'm all right. - Yeah, you'll live. 423 00:38:14,092 --> 00:38:17,553 Thanks. Come on. You sure you're OK? 424 00:38:17,721 --> 00:38:18,554 Yeah. 425 00:38:19,681 --> 00:38:22,016 Who were those guys anyway? 426 00:38:23,018 --> 00:38:25,144 Better ask your grandfather. 427 00:38:26,604 --> 00:38:29,273 - Look at my truck. - Oh, man. 428 00:38:41,953 --> 00:38:44,538 - I got here as soon as I could. - Yes. 429 00:38:44,706 --> 00:38:47,124 We don't have much of a custody case. 430 00:38:47,292 --> 00:38:48,792 Why the hell is that? 431 00:38:48,960 --> 00:38:51,003 I had my best researchers run down 432 00:38:51,171 --> 00:38:54,506 every applicable court case for the last 100 years. 433 00:38:54,674 --> 00:39:00,095 Bottom line, Jason: no judge is going to award you custody of Michael. 434 00:39:00,263 --> 00:39:03,849 The court will give him to Hawk unless he can't support him. 435 00:39:04,017 --> 00:39:07,186 How can he support him? The son of a bitch lost everything. 436 00:39:07,354 --> 00:39:09,313 He can't even support himself! 437 00:39:09,481 --> 00:39:12,066 Anyway, there's always a way to bend the law. 438 00:39:12,233 --> 00:39:15,778 Isn't it your job?! Why don't you find the loophole? 439 00:39:15,945 --> 00:39:18,447 I want my boy. 440 00:39:31,795 --> 00:39:34,004 - Come on. Over the top. - Over the top. 441 00:39:35,840 --> 00:39:38,759 Oh, oh. Mercy, mercy, mercy. 442 00:39:41,554 --> 00:39:45,015 You're getting too good. You're gonna be a great one, kid. 443 00:39:45,183 --> 00:39:47,518 - Almost as good as you, right? - Well... 444 00:39:47,727 --> 00:39:49,978 I think you'll be better than me. 445 00:39:50,188 --> 00:39:51,438 Think you're gonna do good in Vegas? 446 00:39:51,606 --> 00:39:53,190 I'm betting on it. 447 00:39:53,400 --> 00:39:57,653 I'd like to get enough money together and buy a small company, 448 00:39:57,821 --> 00:40:01,031 and hire some smart guy like you to be president. 449 00:40:01,199 --> 00:40:03,742 - That's not a bad idea. - It's a great idea. 450 00:40:03,910 --> 00:40:08,288 - But what if you lose? - You're not supposed to say that. 451 00:40:08,456 --> 00:40:12,418 - Can I ask you a question? - Sure. 452 00:40:13,837 --> 00:40:15,671 Why'd you leave us? 453 00:40:16,965 --> 00:40:18,590 Well... 454 00:40:20,176 --> 00:40:25,180 - I had some reasons. - That's not an answer. 455 00:40:25,348 --> 00:40:28,976 All I can say, Mike, is I made a mistake. I know that. 456 00:40:29,144 --> 00:40:32,479 Sometimes it happens in life. We all make mistakes. 457 00:40:35,984 --> 00:40:38,485 But it won't happen again. 458 00:40:40,405 --> 00:40:44,366 - Yeah, you're gonna be a great one. - Think so? 459 00:40:44,534 --> 00:40:48,454 Yes. I'm glad I'm not going against you, tough guy. 460 00:40:57,797 --> 00:41:02,468 We saved the patient. But before in the ICU... 461 00:41:03,094 --> 00:41:05,471 ...well, we had a little problem. 462 00:41:05,638 --> 00:41:08,348 - You OK? - Yeah. How do I look? 463 00:41:08,516 --> 00:41:10,976 You look great. You're not nervous, are you? 464 00:41:11,144 --> 00:41:12,769 Come on, let's go see her. 465 00:41:17,817 --> 00:41:20,277 Excuse me, could you tell me what room 466 00:41:20,445 --> 00:41:23,989 - Mrs. Christina Hawk is in, please? - What is she admitted for? 467 00:41:24,157 --> 00:41:28,035 Heart surgery. She'd probably be in a private room. 468 00:41:30,330 --> 00:41:34,208 - Can I ask who you are? - I'm her husband. 469 00:41:34,375 --> 00:41:38,295 Possibly you'd rather talk to one of the doctors on the case. 470 00:41:38,463 --> 00:41:42,007 - Why, what's wrong? - Excuse me. 471 00:42:04,155 --> 00:42:07,491 Mr. Hawk, I'm sorry. 472 00:42:07,659 --> 00:42:10,953 Your wife died this afternoon in the operating room. 473 00:42:12,413 --> 00:42:13,622 No. 474 00:42:29,973 --> 00:42:31,265 Mike. 475 00:42:33,059 --> 00:42:34,142 Mike! 476 00:42:39,524 --> 00:42:40,607 Mike. 477 00:42:42,777 --> 00:42:46,196 If you wouldn't have come to pick me up, I would've seen her. 478 00:42:46,364 --> 00:42:50,909 I wouldn't be riding around in that truck while she was dying. 479 00:42:51,077 --> 00:42:52,578 Nobody knew, Mike. 480 00:42:52,745 --> 00:42:56,582 You've never been around when anybody needed you. 481 00:42:56,749 --> 00:43:02,546 Taxi! Take me to the Cutler estate. I'm going home. 482 00:43:02,714 --> 00:43:04,506 Mike. 483 00:43:06,217 --> 00:43:07,217 Mike! 484 00:43:12,640 --> 00:43:15,267 We are gathered here to commit the body 485 00:43:15,435 --> 00:43:20,897 of Christina Marie Cutler Hawk to the ground from which it came. 486 00:43:21,065 --> 00:43:24,234 We commend her souI to the Lord 487 00:43:24,402 --> 00:43:26,820 that in His mercy... 488 00:43:27,947 --> 00:43:29,781 That must be the husband. 489 00:43:38,249 --> 00:43:42,794 ... that in His mercy, she may attain everlasting life. 490 00:43:42,962 --> 00:43:46,214 And now, let us pray with the Psalmist. 491 00:43:46,382 --> 00:43:51,345 The Lord is my shepherd, I shall not want. 492 00:43:51,512 --> 00:43:55,140 He maketh me to lie down in green pastures. 493 00:43:55,308 --> 00:43:58,352 He leadeth me beside the still waters. 494 00:43:58,519 --> 00:44:00,729 He restoreth my souI. 495 00:44:00,897 --> 00:44:05,359 He leadeth me in the paths of righteousness for his name's sake. 496 00:44:05,526 --> 00:44:10,030 Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life 497 00:44:10,198 --> 00:44:14,159 and will dwell in the house of the Lord forever. 498 00:45:32,822 --> 00:45:34,489 Yes? 499 00:45:34,657 --> 00:45:37,784 I'd like to talk to Jason Cutler, please. 500 00:45:37,952 --> 00:45:39,494 You're not wanted here. 501 00:45:40,663 --> 00:45:44,124 Would you tell him Lincoln Hawk would like to talk to him? 502 00:45:44,292 --> 00:45:46,668 Like I said, you're not wanted here. 503 00:45:50,840 --> 00:45:53,675 I want to see my boy. 504 00:45:53,843 --> 00:45:56,052 Move it out. 505 00:45:58,973 --> 00:46:04,227 Move. Get this thing the hell out of here before I call the police. 506 00:46:29,170 --> 00:46:31,588 That guy ain't coming back. He's a loser. 507 00:46:46,020 --> 00:46:50,190 Stop! What are you doing?! Get back here! 508 00:47:00,618 --> 00:47:03,203 Call the cops! I'm going around back! 509 00:47:07,166 --> 00:47:11,211 Mike! Mike! 510 00:47:11,379 --> 00:47:13,296 Hawk! 511 00:47:13,464 --> 00:47:15,924 What the hell have you done? 512 00:47:16,092 --> 00:47:18,009 Mike. 513 00:47:19,345 --> 00:47:22,889 Come with me, please. Mike, please. 514 00:47:23,057 --> 00:47:27,686 Do you actually think that you can get away with what you've done? 515 00:47:27,854 --> 00:47:30,438 You think you can come in here, destroy my home 516 00:47:30,606 --> 00:47:33,859 and take Michael with you? Michael Cutler is my boy! 517 00:47:34,026 --> 00:47:36,820 You deserted him years ago! 518 00:47:36,988 --> 00:47:41,116 That's a fact that you can't change no matter what you do! Damn you! 519 00:47:41,284 --> 00:47:43,159 Damn you. 520 00:47:44,495 --> 00:47:47,789 Dad! Dad! 521 00:47:48,916 --> 00:47:51,710 Come on, let him go! 522 00:47:51,878 --> 00:47:54,838 - Go to your room. - Please! Dad! 523 00:47:55,006 --> 00:47:59,384 - Go to your room. - Come on, Grandfather! 524 00:48:00,928 --> 00:48:04,014 Go to your room now! Go! 525 00:48:04,223 --> 00:48:07,434 Mike. Mike. 526 00:48:07,643 --> 00:48:10,937 We got him. Let him go. Keep his arms behind him. 527 00:48:13,608 --> 00:48:14,900 You have the right to remain silent. 528 00:48:15,067 --> 00:48:16,651 If you give up the right to remain silent... 529 00:48:16,819 --> 00:48:19,821 All the way out. Slowly. 530 00:48:58,152 --> 00:48:59,569 Move your ass. 531 00:49:02,365 --> 00:49:04,950 You Hawk? Let's go. 532 00:49:06,744 --> 00:49:08,787 Wait here. 533 00:49:13,918 --> 00:49:15,335 Straight ahead. 534 00:49:16,337 --> 00:49:19,089 There's somebody here to see you, Hawk. 535 00:49:32,019 --> 00:49:35,188 - Yeah, right over there. - Sit down. 536 00:49:40,486 --> 00:49:42,654 I'll make this brief, Hawk. 537 00:49:42,822 --> 00:49:46,032 I'm Tim Salanger, Mr. Cutler's personaI secretary. 538 00:49:46,242 --> 00:49:49,452 As you can see, you've got a serious problem on your hands. 539 00:49:49,662 --> 00:49:53,832 More than ever now, you'll need money for attorneys, additional expenses. 540 00:49:54,000 --> 00:49:56,960 What we want is for you to leave the state. 541 00:49:57,128 --> 00:50:00,005 Don't come back, we won't prosecute. 542 00:50:00,172 --> 00:50:03,800 If you decide to contest the whole matter of legal custody, 543 00:50:03,968 --> 00:50:08,263 you won't have a prayer. We retain the finest law firms. 544 00:50:11,183 --> 00:50:14,686 That's it. What do you say? 545 00:50:16,981 --> 00:50:21,443 - What's Mike say? - Ask him yourself. 546 00:50:29,618 --> 00:50:31,286 Michael. 547 00:50:40,046 --> 00:50:42,630 At ease, Mike. 548 00:50:49,013 --> 00:50:52,474 Now, you're not gonna tell me to leave too, are you? 549 00:50:53,809 --> 00:50:54,684 No. 550 00:50:54,935 --> 00:50:58,855 That's good. I was beginning to think I wasn't popular. 551 00:51:02,151 --> 00:51:05,111 I don't know what to think. 552 00:51:06,864 --> 00:51:09,824 Mike, I know you don't trust me. 553 00:51:11,744 --> 00:51:14,579 I don't blame you. I haven't earned that yet. 554 00:51:18,125 --> 00:51:21,503 I just feeI like I have a home here. 555 00:51:21,670 --> 00:51:23,296 You know, I... 556 00:51:24,507 --> 00:51:29,719 I mean, if I went with you, where would we go? 557 00:51:29,887 --> 00:51:32,555 Where would we end up? 558 00:51:36,393 --> 00:51:40,939 Together is all I can guarantee. 559 00:51:42,483 --> 00:51:47,320 You say this now, and then you leave. 560 00:51:50,825 --> 00:51:57,330 Mike, I'm just a father who messed up pretty bad, I know that. 561 00:51:58,290 --> 00:52:02,001 I've done things real wrong. 562 00:52:02,169 --> 00:52:06,297 Now I want to try to fix everything up as best as I can. 563 00:52:07,591 --> 00:52:10,760 And I want to... 564 00:52:12,054 --> 00:52:16,766 ...give you what's inside of me. 565 00:52:16,934 --> 00:52:21,062 I may not have much and I may never have a lot. 566 00:52:21,230 --> 00:52:26,067 But I've got something inside I want to give to the only person 567 00:52:28,070 --> 00:52:31,406 who means something to me. You. 568 00:52:32,783 --> 00:52:34,784 You. 569 00:52:40,624 --> 00:52:42,709 I can't. 570 00:52:43,836 --> 00:52:46,296 I can't go with you. 571 00:52:52,178 --> 00:52:54,095 Can't? 572 00:52:55,764 --> 00:52:58,433 I'm sorry. 573 00:53:16,243 --> 00:53:18,661 I understand. 574 00:53:27,713 --> 00:53:32,091 Mike, I want you to remember something. 575 00:53:36,263 --> 00:53:40,350 The world meets nobody halfway, remember that. 576 00:53:42,645 --> 00:53:48,691 You gotta do what's best for you. Always do that. 577 00:54:04,500 --> 00:54:07,043 Should I draw up the papers? 578 00:54:13,842 --> 00:54:16,219 Yeah. 579 00:55:27,541 --> 00:55:30,126 I appreciate your feelings about your truck. 580 00:55:30,836 --> 00:55:36,841 Best offer I can make, cash though, 7,000. 581 00:55:37,468 --> 00:55:41,179 - Take it or leave it. - Not giving me much of a choice. 582 00:55:41,347 --> 00:55:45,058 OK, you got a deal mental. 583 00:55:47,353 --> 00:55:49,937 I'd like to keep the hawk, though, OK? 584 00:55:50,731 --> 00:55:52,398 Take it. 585 00:56:32,981 --> 00:56:37,402 Good morning. I'd like to welcome all of you to this year's... 586 00:56:52,751 --> 00:56:56,879 - What are the odds on Lincoln Hawk? - The odds on Hawk? 587 00:56:57,047 --> 00:56:59,173 Lincoln Hawk's 20 to one. 588 00:56:59,341 --> 00:57:02,635 20 to one, paI. ReaI long shot. 589 00:57:03,720 --> 00:57:06,597 I'd like to bet 7,000 on him. 590 00:57:06,765 --> 00:57:08,850 That's what I call gambling. 591 00:57:21,905 --> 00:57:23,322 Linc Hawk... 592 00:57:25,075 --> 00:57:27,201 John Grizzly: 238. 593 00:57:44,761 --> 00:57:47,346 190? Thanks. 594 00:57:47,514 --> 00:57:53,811 That's wrong. Excuse me, buddy. Hold on a second. John Grizzly: 238. 595 00:58:11,705 --> 00:58:14,373 Italian competitors, report to your coach. 596 00:58:16,335 --> 00:58:20,838 What are you doing? Where are you going? Stop! 597 00:58:21,006 --> 00:58:22,507 Arm wrestling is a combination of 598 00:58:22,674 --> 00:58:24,133 speed, strength and technique, 599 00:58:24,301 --> 00:58:29,472 coupled with mental attitude and dedication. 600 00:58:34,269 --> 00:58:37,438 - Come on! - Move it! Go! 601 00:58:38,815 --> 00:58:42,318 Soon, the preliminaries will be under way. 602 00:58:57,459 --> 00:58:59,835 - Hey, you idiot! 603 00:59:01,547 --> 00:59:06,634 Welcome to the arm wrestling world championship competition. 604 00:59:11,431 --> 00:59:14,600 There are seven different weight classes for men and women. 605 00:59:14,768 --> 00:59:19,981 They come from all over the world: Japan, France, Italy, Switzerland. 606 00:59:20,148 --> 00:59:23,234 Truly the best arm wrestlers in the entire world. 607 00:59:24,987 --> 00:59:27,238 One reminder, once again, 608 00:59:27,406 --> 00:59:29,365 this is a double elimination competition. 609 00:59:29,533 --> 00:59:32,034 You have to lose twice to be out. 610 00:59:32,202 --> 00:59:36,455 In other words, if you lose once, you still have one more chance. 611 00:59:36,623 --> 00:59:41,294 The preliminary rounds this morning and the men's finals tonight. 612 00:59:41,461 --> 00:59:45,756 And don't forget the women. They're competing for $50,000 in prize money. 613 00:59:45,924 --> 00:59:49,468 Are we ready, referees? Start the competition! 614 00:59:49,636 --> 00:59:52,013 Good luck to all of you! 615 00:59:52,180 --> 00:59:53,681 Ready? Go! 616 00:59:54,391 --> 00:59:55,391 Ready? Go! 617 00:59:58,103 --> 01:00:00,313 You ain't shit! 618 01:00:08,363 --> 01:00:09,864 Winner: Bull Hurley. 619 01:00:10,699 --> 01:00:14,493 A win for the five-time world champion, Bull Hurley! 620 01:00:19,791 --> 01:00:21,250 Go! 621 01:00:23,712 --> 01:00:24,962 Winner! 622 01:00:31,595 --> 01:00:33,888 That's a winner! 623 01:00:37,601 --> 01:00:41,520 Frenchman André Bouvier, and a newcomer, Lincoln Hawk. 624 01:00:41,688 --> 01:00:44,523 And Hawk takes the win! He'll be one to watch. 625 01:00:46,693 --> 01:00:49,111 On to the teamster. Harry Bosco has the win. 626 01:00:53,408 --> 01:00:57,203 Hey, boy. You just can't leave this truck here like that. 627 01:00:57,871 --> 01:00:59,622 You can keep it. 628 01:00:59,790 --> 01:01:03,959 Hey, you! Come back here! Come here, you! 629 01:01:05,045 --> 01:01:08,506 Billy Bob from Texas, the southern champion. 630 01:01:08,674 --> 01:01:09,840 He'll be tough to beat here. 631 01:01:18,016 --> 01:01:22,645 There. There's our car. Take me to Mr. Cutler's plane. 632 01:01:22,854 --> 01:01:23,938 Go! 633 01:01:24,106 --> 01:01:25,398 - Go! - Go! 634 01:01:32,989 --> 01:01:34,115 Winner! 635 01:01:34,282 --> 01:01:35,950 We have trouble with our German friend. 636 01:01:36,118 --> 01:01:38,828 Looks like an injury on table three. 637 01:01:42,040 --> 01:01:44,166 Ready? Go! 638 01:01:44,334 --> 01:01:45,459 Winner! 639 01:01:56,096 --> 01:01:58,055 Chicken shit. 640 01:02:03,687 --> 01:02:06,981 We're already down to the last 32 competitors. 641 01:02:07,190 --> 01:02:11,861 Bull Hurley. He's still the man to beat. 642 01:02:12,070 --> 01:02:13,821 He's not to make it to the Hilton. Is that understood? 643 01:02:13,989 --> 01:02:15,906 Yes, sir. 644 01:02:18,201 --> 01:02:19,368 Come on! Grizzly! 645 01:02:30,881 --> 01:02:32,006 Come on! 646 01:02:32,174 --> 01:02:33,841 Come on! Come on! 647 01:02:35,886 --> 01:02:37,052 Winner! 648 01:02:45,353 --> 01:02:47,354 And that concludes the women's competition. 649 01:02:48,523 --> 01:02:50,483 Mr. John Grizzly! 650 01:02:55,280 --> 01:02:57,448 - Winner! - Winner! 651 01:03:01,286 --> 01:03:03,704 - Good evening, ladies and gentlemen. 652 01:03:03,872 --> 01:03:07,625 Welcome back to our world championship competition. 653 01:03:11,880 --> 01:03:15,674 We're approaching the main event. First of all, the semifinals. 654 01:03:15,842 --> 01:03:18,469 Fighting will take place on these four tables 655 01:03:18,637 --> 01:03:22,890 and the eight best arm wrestlers in the world will be competing. 656 01:03:29,481 --> 01:03:32,399 - There's Michael. - I'll cover the back. 657 01:03:33,485 --> 01:03:35,778 They've come from every nation on earth. 658 01:03:35,946 --> 01:03:38,739 500 competitors started. 659 01:03:38,907 --> 01:03:41,492 Now we're down to the final eight. 660 01:03:47,707 --> 01:03:50,835 Let me remind you. Let me remind you, please. 661 01:03:51,002 --> 01:03:54,004 This is a double elimination competition. 662 01:03:54,172 --> 01:03:56,966 If you lose twice, you're out. 663 01:03:57,133 --> 01:03:59,426 Double elimination competition. 664 01:04:07,394 --> 01:04:09,103 They've come from everywhere 665 01:04:09,271 --> 01:04:14,066 for a chance to win $100,000 in prize money. 666 01:04:14,234 --> 01:04:16,694 They will also have the opportunity to win 667 01:04:16,862 --> 01:04:21,240 a $250,000 Volvo White tractor truck. 668 01:04:22,450 --> 01:04:26,954 Right now, though, let's introduce our eight semifinalists. 669 01:04:28,081 --> 01:04:30,583 They're the best in the world of arm wrestling. 670 01:04:30,750 --> 01:04:32,918 Let's introduce John Grizzly, 671 01:04:33,086 --> 01:04:37,089 three-time winner from the World Arm Wrestling Association. 672 01:04:37,257 --> 01:04:40,926 When I get to the table, that person, I don't care who they are, 673 01:04:41,094 --> 01:04:43,345 is my mortal enemy. I hate them. 674 01:04:43,513 --> 01:04:46,348 John Grizzly, right here. 675 01:04:46,516 --> 01:04:49,852 Also coming up here, Mad Dog Madison. 676 01:04:50,020 --> 01:04:53,397 I'm not so enthused about people patting me on the back, 677 01:04:53,565 --> 01:04:57,359 saying "You're the best. " I don't need people to do that to me. 678 01:04:57,527 --> 01:05:01,947 If I win, it's just because I wanted to be the best, one time in my life. 679 01:05:02,115 --> 01:05:04,617 Mad Dog Madison. 680 01:05:04,784 --> 01:05:07,244 Harry Bosco, right here. 681 01:05:07,412 --> 01:05:09,288 My whole body is an engine. 682 01:05:09,456 --> 01:05:12,875 This is a fireplug and I'm going to light him up. 683 01:05:13,043 --> 01:05:16,086 - Harry Bosco! 684 01:05:16,254 --> 01:05:20,466 The Canadian champion, two years running: CarI Adams. 685 01:05:20,634 --> 01:05:23,344 I should be able to blow them away real easy. 686 01:05:23,511 --> 01:05:25,804 There's a lot more technique involved, 687 01:05:25,972 --> 01:05:28,015 and you can't beat experience. 688 01:05:29,351 --> 01:05:30,726 CarI Adams, ladies and gentlemen. 689 01:05:32,604 --> 01:05:37,399 And the newcomer from the truckers' division, Lincoln Hawk, over here. 690 01:05:37,567 --> 01:05:41,403 To tell you the truth, the truck is the most important thing for me. 691 01:05:41,571 --> 01:05:43,572 I don't really... 692 01:05:43,740 --> 01:05:47,785 It doesn't matter if I become the champion or anything. 693 01:05:47,953 --> 01:05:52,831 That's not the most important... I need this truck. 694 01:05:52,999 --> 01:05:55,501 Lincoln Hawk, from the truckers' division. 695 01:05:56,795 --> 01:05:58,337 And finally, 696 01:05:58,505 --> 01:06:02,424 five-time arm wrestling world champion Bull Hurley! 697 01:06:02,592 --> 01:06:05,552 - Let's hear it for Bull. - Bull! Bull! Bull! 698 01:06:05,720 --> 01:06:08,472 I drive truck, break arms and arm wrestle. 699 01:06:08,640 --> 01:06:11,266 It's what I love to do, it's what I do best. 700 01:06:13,019 --> 01:06:15,437 Bull, ladies and gentlemen, 701 01:06:15,605 --> 01:06:19,942 trying for an unprecedented sixth championship title. 702 01:06:20,110 --> 01:06:23,195 Being number one is everything. There is no second place. 703 01:06:23,363 --> 01:06:25,531 Second sucks. 704 01:06:25,699 --> 01:06:29,284 And now, semifinalists, will you please take the tables? 705 01:06:29,452 --> 01:06:31,996 This is a double elimination tournament. 706 01:06:32,163 --> 01:06:34,415 Two losses and you're out. 707 01:06:34,582 --> 01:06:36,166 Yeah, John! Come on! 708 01:06:36,334 --> 01:06:38,836 All right, gentlemen. Let's start the competition. 709 01:06:39,004 --> 01:06:40,504 Good luck. 710 01:06:41,297 --> 01:06:44,258 We have Linc Hawk and John Grizzly competing. 711 01:06:44,426 --> 01:06:46,969 - Get him off my thumb. - This'll be a tough match. 712 01:06:47,137 --> 01:06:49,013 Get him off my thumb. 713 01:06:51,933 --> 01:06:55,185 Hey, what the hell is that kid doing there? 714 01:06:57,814 --> 01:07:00,691 There are two basic styles... 715 01:07:00,859 --> 01:07:04,403 - He's still got my thumb. - His thumb's OK. 716 01:07:04,571 --> 01:07:06,739 Ready? Go! 717 01:07:09,743 --> 01:07:11,410 Watch your position! 718 01:07:22,213 --> 01:07:24,923 - Winner, Harry Bosco! - Winner, Harry Bosco! 719 01:07:26,593 --> 01:07:28,302 Winner! 720 01:07:29,637 --> 01:07:33,432 On table number two, Lincoln Hawk and John Grizzly! 721 01:07:33,600 --> 01:07:37,061 This should be a tough match. Grizzly's getting him over the top. 722 01:07:37,228 --> 01:07:40,689 Grizzly looks like he's got Linc Hawk in trouble. 723 01:08:34,577 --> 01:08:38,122 John Grizzly is our winner. Grizzly has won again. 724 01:08:38,289 --> 01:08:41,959 And the newcomer, Lincoln Hawk, has lost his first finals match. 725 01:08:42,127 --> 01:08:46,171 Remember, ladies and gentlemen. This is a double elimination. 726 01:08:46,339 --> 01:08:49,341 Each of these semifinalists have another chance. 727 01:08:49,509 --> 01:08:53,137 You have to lose twice to be out of the competition. 728 01:09:00,645 --> 01:09:03,772 Get him up to my suite. I wanna talk to him. 729 01:09:04,899 --> 01:09:08,110 Yeah. A little harder. 730 01:09:09,154 --> 01:09:11,905 I hope I didn't tear anything. 731 01:09:13,533 --> 01:09:16,243 Yeah, that's better. 732 01:09:18,830 --> 01:09:20,831 - Hawk? - What do you want? 733 01:09:20,999 --> 01:09:23,041 Mr. Cutler wants a word with you. 734 01:09:23,209 --> 01:09:26,336 He's waiting in the presidential suite. 735 01:09:27,714 --> 01:09:29,131 - Ed? - Yeah. 736 01:09:29,299 --> 01:09:32,801 - How long before I go on again? - You got about a half-hour. 737 01:09:32,969 --> 01:09:35,262 I'll be there. 738 01:09:46,107 --> 01:09:48,400 Come in, Hawk. 739 01:09:51,029 --> 01:09:55,199 You want a drink? You don't have to stay sharp. 740 01:09:55,366 --> 01:09:58,911 I understand you already lost your first match. 741 01:09:59,078 --> 01:10:04,917 - What do you want, Cutler? - We don't have to be enemies. 742 01:10:06,377 --> 01:10:09,171 I never wanted to be your enemy. 743 01:10:09,339 --> 01:10:12,633 All right, then. Let's get right to it. 744 01:10:14,344 --> 01:10:17,262 With Christina gone... 745 01:10:18,514 --> 01:10:22,517 I have no family left in my life, except for Michael. 746 01:10:23,519 --> 01:10:26,730 You never had anything, so you have nothing to lose. 747 01:10:28,566 --> 01:10:32,069 Hawk, you can believe what you want to. 748 01:10:32,237 --> 01:10:36,365 You're a deserter, plain and simple. You deserted your wife and your son. 749 01:10:36,532 --> 01:10:38,700 You were tearing us apart. 750 01:10:38,868 --> 01:10:42,537 Don't try to clear your conscience at my expense. 751 01:10:42,705 --> 01:10:45,791 You're a liar. You deserted them. 752 01:10:48,211 --> 01:10:52,130 - Are you finished? - I'm not through with you yet. 753 01:10:52,298 --> 01:10:55,467 Come on outside. I want to show you something. 754 01:10:55,635 --> 01:10:57,302 Come on! 755 01:11:10,942 --> 01:11:14,486 Down there in the parking lot in front of the hotel. 756 01:11:14,654 --> 01:11:17,364 That's the finest rig that money can buy. 757 01:11:17,532 --> 01:11:19,574 If you want it, it's yours. 758 01:11:19,742 --> 01:11:22,452 Here's a check for $500,000. 759 01:11:22,620 --> 01:11:26,540 - Take it and get out of my life. - What are you trying to do? 760 01:11:26,708 --> 01:11:30,085 I gave you custody of the boy. What more do you want? 761 01:11:30,253 --> 01:11:32,212 I'm making things easy for you. 762 01:11:32,380 --> 01:11:35,340 You don't need Michael as a meaI ticket anymore. 763 01:11:35,508 --> 01:11:37,342 So take the truck, take the money. 764 01:11:37,510 --> 01:11:40,095 Start a new life. Start your own family! 765 01:11:40,263 --> 01:11:42,973 I got a family. 766 01:11:43,141 --> 01:11:46,560 When this is over, I'm coming to get him. 767 01:11:47,812 --> 01:11:50,355 You're going back on your word. 768 01:11:52,066 --> 01:11:54,109 - Yeah. - You signed over custody. 769 01:11:54,277 --> 01:11:56,862 He'll never go with you because you're a loser. 770 01:11:57,030 --> 01:11:59,031 You've always been a loser! 771 01:12:01,451 --> 01:12:05,829 - Mr. Cutler is talking to you. - I'm through talking. 772 01:12:21,054 --> 01:12:25,140 We continue with our semifinal series of matches. 773 01:12:25,308 --> 01:12:26,933 You're mine. 774 01:12:27,101 --> 01:12:29,519 This is a double elimination tournament. 775 01:12:29,687 --> 01:12:33,106 Any competitor who loses twice out of the eight on these four tables... 776 01:12:33,274 --> 01:12:36,568 I'm going through you like gas through a funnel. 777 01:12:45,620 --> 01:12:48,747 You're mine, mister. 778 01:12:48,956 --> 01:12:52,959 - Get him off of my thumb. - Keep your elbow in the cup! 779 01:12:53,127 --> 01:12:55,754 - I don't see it. - Put your elbow in the cup! 780 01:12:55,922 --> 01:12:58,006 I don't see it. 781 01:12:58,174 --> 01:12:59,758 Ready? 782 01:12:59,926 --> 01:13:01,009 Go! 783 01:13:26,452 --> 01:13:32,082 Mad Dog Madison will be the next opponent for Linc Hawk. 784 01:13:35,336 --> 01:13:40,674 Bull Hurley has beaten Harry Bosco and goes on to the finals. 785 01:13:43,302 --> 01:13:47,681 CarI Adams is our winner. CarI Adams goes on to the finals. 786 01:13:53,229 --> 01:13:57,691 We're ready for the last matches of the semifinal series. 787 01:13:57,859 --> 01:13:59,943 The winners go on to the finals. 788 01:14:00,111 --> 01:14:02,821 Over here, we have Mad Dog Madison... 789 01:14:15,126 --> 01:14:16,585 Come on! Come on! 790 01:14:20,590 --> 01:14:22,591 Winner, Lincoln Hawk! 791 01:14:23,759 --> 01:14:26,636 Linc Hawk has beaten Mad Dog Madison! 792 01:14:26,804 --> 01:14:30,515 And Linc Hawk goes on to the finals. 793 01:14:30,725 --> 01:14:32,559 Next cab. Move it up. 794 01:14:36,898 --> 01:14:40,775 We're approaching the most important event 795 01:14:40,943 --> 01:14:44,696 of this unique and exciting competition: the final phase. 796 01:14:44,864 --> 01:14:47,616 In the world of arm wrestling we call this "Over the top". 797 01:14:49,118 --> 01:14:51,703 Ladies and gentlemen, let's bring on our four finalists. 798 01:14:51,871 --> 01:14:55,874 Our first finalist, from Jacksonville, Florida, 799 01:14:56,042 --> 01:15:00,295 undefeated in five years. Let's bring him on. Bull Hurley! 800 01:15:12,642 --> 01:15:15,519 Bull! Bull! Bull! 801 01:15:16,020 --> 01:15:19,773 His opponent, two-time Canadian champion, 802 01:15:19,982 --> 01:15:22,150 Slammin' CarI Adams! 803 01:15:25,905 --> 01:15:29,950 From Boston, pride of the teamsters, Harry Bosco. 804 01:15:35,373 --> 01:15:39,292 And finally, the newcomer from the independent truckers, 805 01:15:39,460 --> 01:15:40,835 Lincoln Hawk! 806 01:15:54,433 --> 01:15:55,934 Whoo! 807 01:15:56,352 --> 01:15:58,186 Ladies and gentlemen, 808 01:15:58,354 --> 01:16:01,648 let's give our four finalists a big round of applause! 809 01:16:03,484 --> 01:16:06,486 - I can't lose, Hawk. - Shut up! 810 01:16:06,654 --> 01:16:09,573 - Say it. - Get your elbows down. 811 01:16:09,782 --> 01:16:13,785 I can't lose. Come on, let's go. I can't lose, Hawk. 812 01:16:13,953 --> 01:16:15,704 Hawk is trying to stay calm, 813 01:16:15,871 --> 01:16:20,000 but inside you know he has to be boiling. Look at him! 814 01:16:20,209 --> 01:16:24,754 A lot of talking to the referee going on, too. 815 01:16:24,922 --> 01:16:27,507 Dad, over here! 816 01:16:31,012 --> 01:16:32,596 Dad! Go, Dad! 817 01:16:32,763 --> 01:16:34,639 - First you, then Hurley. - That's two fouls! 818 01:16:34,807 --> 01:16:38,268 - I'm psyching up the son of a bitch. - Get your elbow in there! 819 01:16:38,436 --> 01:16:40,895 - Dad! - Michael, come with me. 820 01:16:41,063 --> 01:16:46,067 Come here, Michael! Come here! Stop! Come back. 821 01:16:46,277 --> 01:16:48,778 Ready? Go! 822 01:16:52,867 --> 01:16:54,117 He wears him out. 823 01:16:54,327 --> 01:16:56,494 OK, ladies and gentlemen. 824 01:16:56,662 --> 01:17:00,040 Bull Hurley and CarI Adams going at it right over there. 825 01:17:00,249 --> 01:17:02,459 Come on, man! 826 01:17:05,421 --> 01:17:07,088 Get your shoulders square. 827 01:17:07,298 --> 01:17:09,466 I'm not gonna start until we got it squared. 828 01:17:09,675 --> 01:17:12,344 Lock it back. Ready? Go! 829 01:17:13,054 --> 01:17:15,347 Winner: Lincoln Hawk! 830 01:17:16,349 --> 01:17:20,393 - I wasn't ready yet! - It was fair! You lost! 831 01:17:20,603 --> 01:17:22,145 Man, I wasn't ready! 832 01:17:22,313 --> 01:17:24,939 Hey, I've been cheated! I wasn't ready, I said! 833 01:17:25,691 --> 01:17:27,442 Set it off, man! 834 01:17:34,700 --> 01:17:38,745 Bull Hurley goes on to the final match of the competition. 835 01:17:50,716 --> 01:17:52,717 Dad! 836 01:17:52,927 --> 01:17:54,803 - Dad! - Mike. 837 01:17:54,970 --> 01:17:57,013 - What are you doing here? - Hi, Dad. 838 01:17:57,181 --> 01:18:00,225 - I had to see you. - How'd you get here? 839 01:18:00,393 --> 01:18:02,519 Dad, it's a long story, but... 840 01:18:02,687 --> 01:18:05,105 Listen, I want to stay with you. 841 01:18:06,524 --> 01:18:09,484 - Mike, do you? - Yeah. 842 01:18:09,652 --> 01:18:11,444 I want you to stay, too, 843 01:18:11,612 --> 01:18:15,615 but I don't think your grandfather is gonna let that happen. 844 01:18:15,783 --> 01:18:18,159 But I want to be with you, Dad. 845 01:18:19,203 --> 01:18:21,579 I want to be with you too, but, Mike... 846 01:18:21,747 --> 01:18:24,457 I don't have any money. I sold the truck. 847 01:18:25,376 --> 01:18:28,378 That's OK. You're going to win like you said, remember? 848 01:18:28,546 --> 01:18:32,507 You'll win that big old truck and you can start your own business. 849 01:18:36,011 --> 01:18:40,849 Mike, in this last match I think I pulled a little too hard. 850 01:18:42,935 --> 01:18:46,438 And this guy I'm going against, Bull Hurley, 851 01:18:46,605 --> 01:18:49,774 he hasn't lost in about five years and... 852 01:18:49,984 --> 01:18:54,946 I don't know, he's good, Mike. He's real good and... 853 01:18:56,866 --> 01:18:58,700 I just don't know. 854 01:19:02,371 --> 01:19:05,039 Are you saying you're gonna lose? 855 01:19:06,751 --> 01:19:08,418 I might. 856 01:19:14,091 --> 01:19:15,925 I don't believe this. 857 01:19:16,093 --> 01:19:20,764 All that talk about never giving up was all lies. You never believed it. 858 01:19:20,931 --> 01:19:22,807 And what you said to me, remember? 859 01:19:23,017 --> 01:19:25,059 Now is the time to do it for yourself. 860 01:19:25,269 --> 01:19:29,105 The world meets nobody halfway. If you want it, you take it. 861 01:19:29,315 --> 01:19:33,109 You weren't talking about me, you were talking about yourself. 862 01:19:33,277 --> 01:19:34,652 Mike, please. 863 01:19:34,820 --> 01:19:36,821 Now is your chance, Dad, don't you see? 864 01:19:36,989 --> 01:19:38,948 I don't care about what happened before, 865 01:19:39,116 --> 01:19:41,284 so stop trying to prove yourself. 866 01:19:41,452 --> 01:19:44,078 It doesn't matter if you win or lose, Dad. 867 01:19:44,246 --> 01:19:46,956 I don't care about that. 868 01:19:47,124 --> 01:19:50,585 All I care about is being with you, Dad. 869 01:19:51,712 --> 01:19:55,799 - I love you. - I love you too, Mike. 870 01:19:58,385 --> 01:20:00,595 We'll try, OK? 871 01:20:02,389 --> 01:20:04,849 That's a big guy. 872 01:20:05,017 --> 01:20:07,268 Well, so are you. 873 01:20:07,436 --> 01:20:09,062 Ladies and gentlemen, the final match. 874 01:20:15,402 --> 01:20:20,073 The referees from the International Arm Wrestling Council. 875 01:20:24,036 --> 01:20:27,038 The finalist, undefeated in five years, 876 01:20:27,206 --> 01:20:30,583 five-time world champion, Bull Hurley. 877 01:20:35,172 --> 01:20:39,425 And, ladies and gentlemen, the sole remaining challenger, 878 01:20:39,593 --> 01:20:43,930 Lincoln Hawk, the man who has surprised everybody here today. 879 01:20:44,098 --> 01:20:46,349 If you want it, you gotta take it. 880 01:20:52,231 --> 01:20:54,357 The challenger and the champion. 881 01:20:54,525 --> 01:20:57,110 - You're mine! - Bull Hurley and Lincoln Hawk. 882 01:20:57,278 --> 01:21:00,572 Or should we say David and Goliath? 883 01:21:00,739 --> 01:21:04,033 The winner here tonight will walk out with the world cup, 884 01:21:04,201 --> 01:21:08,162 a $250,000 truck from the Volvo White company, 885 01:21:08,330 --> 01:21:14,961 $100,000 in cash, and the title of arm wrestling world champion. 886 01:21:15,129 --> 01:21:17,672 He doesn't belong on my arm wrestling table. 887 01:21:17,840 --> 01:21:20,383 That's my area, that's my game. 888 01:21:20,551 --> 01:21:23,094 He's got no shittin' business there. 889 01:21:23,262 --> 01:21:26,639 Our two finalists are now psyching each other out. 890 01:21:26,807 --> 01:21:30,393 Linc Hawk's giving away just about 100 pounds to Bull Hurley. 891 01:21:30,561 --> 01:21:33,187 That's a lot to give away in arm wrestling. 892 01:21:33,355 --> 01:21:36,190 - You're mine. - Let's go. 893 01:21:36,358 --> 01:21:40,361 Let the competition begin. May the best man win! 894 01:21:40,529 --> 01:21:42,363 Come on, chicken shit. 895 01:21:42,531 --> 01:21:45,950 Place your elbows here. Hawk, you too. 896 01:21:46,118 --> 01:21:50,330 What I do is, I just try to take my hat and I turn it around, 897 01:21:50,497 --> 01:21:53,416 and it's like a switch that goes on. 898 01:21:53,584 --> 01:21:57,462 And when the switch goes on, I feel like another person, I feel... 899 01:21:57,630 --> 01:21:59,881 I don't know, I feeI like a... 900 01:22:00,925 --> 01:22:03,593 Like a truck, like a machine. 901 01:22:03,761 --> 01:22:07,597 I own you. You've been ducking me for years. 902 01:22:07,765 --> 01:22:10,475 You've got no chance. You know that? 903 01:22:10,643 --> 01:22:13,686 - Hawk, back in here now. - Don't let him psych you! 904 01:22:13,854 --> 01:22:16,814 Remember what you told me. You can do it. I know! 905 01:22:16,982 --> 01:22:20,610 - Get in here! Come on! - Square up the shoulder. 906 01:22:20,778 --> 01:22:24,238 You got no power, Hawk. You got no power. 907 01:22:24,406 --> 01:22:27,700 I'm gonna give you a world of hurt, little man. 908 01:22:27,868 --> 01:22:31,955 And all I want to do is hurt him, cripple him, get him off the table, 909 01:22:32,122 --> 01:22:36,000 and so he never dares try to compete against me again. 910 01:22:36,168 --> 01:22:38,544 Ready? Go! 911 01:22:38,712 --> 01:22:39,879 Get him, Dad! 912 01:22:42,174 --> 01:22:43,424 Down! Down! 913 01:22:49,223 --> 01:22:50,390 Way to go! 914 01:22:52,685 --> 01:22:55,269 Pull it! Pull it, Dad! Over the top! 915 01:22:55,437 --> 01:22:59,190 - He's letting go. - No, he's not. 916 01:22:59,358 --> 01:23:02,902 - He's letting go! - No, he's not. 917 01:23:03,070 --> 01:23:04,487 Go! Go! Get him! 918 01:23:04,655 --> 01:23:05,863 Hawk! 919 01:23:06,573 --> 01:23:08,616 - He let go! - Take your hands away. 920 01:23:08,784 --> 01:23:09,951 You asshole! 921 01:23:10,119 --> 01:23:13,830 - You touch the referee once more. - You don't know what you can do. 922 01:23:13,998 --> 01:23:17,250 You're mine. Can't you understand that? 923 01:23:17,418 --> 01:23:19,377 You're mine, asshole! 924 01:23:20,421 --> 01:23:23,339 When the two arms come apart, the strap will be put on. 925 01:23:23,507 --> 01:23:27,093 - Put your elbows down. - I'll rip your shittin' arm off. 926 01:23:27,261 --> 01:23:29,012 They won't be able to slip after this. 927 01:23:29,179 --> 01:23:30,471 I own you! 928 01:23:30,639 --> 01:23:32,890 Open your thumbs. 929 01:23:33,058 --> 01:23:37,020 Michael, we're going home as soon as this is over. 930 01:23:37,187 --> 01:23:43,192 Dad, come on, you've got to win. You can do it, I know you can. 931 01:23:43,402 --> 01:23:45,945 You're a chicken shit. 932 01:23:46,113 --> 01:23:50,533 - You can't get away from me now. - That's two fouls! 933 01:23:50,701 --> 01:23:53,453 You all right? 934 01:23:53,620 --> 01:23:55,663 Your nose hurt, Hawk? 935 01:23:55,831 --> 01:23:59,667 Dad, come on, take him. Over the top, Dad! Over the top. 936 01:23:59,835 --> 01:24:02,628 Get in here. Come on! 937 01:24:02,796 --> 01:24:03,880 Ready? Go! 938 01:24:06,091 --> 01:24:08,342 You ain't shit! 939 01:24:09,470 --> 01:24:13,514 Oh, what a move by Bull Hurley! He has Linc Hawk over the line. 940 01:24:13,682 --> 01:24:16,100 Linc Hawk is in trouble, in big trouble. 941 01:24:18,520 --> 01:24:22,440 He's going down! I'll break his shittin' arm! 942 01:24:22,608 --> 01:24:26,194 - Come on, Dad! - He's coming back! 943 01:24:27,071 --> 01:24:29,280 This match is unbelievable. 944 01:24:32,826 --> 01:24:36,829 You're nothing, I tell you! You ain't nothing! 945 01:24:36,997 --> 01:24:38,289 Dad! 946 01:24:38,957 --> 01:24:41,292 Bull Hurley with a great move! 947 01:24:41,460 --> 01:24:42,376 Move it! 948 01:24:44,171 --> 01:24:45,713 It looks like Hawk is in big trouble. 949 01:24:45,881 --> 01:24:48,549 Bull Hurley looks like he's got him. 950 01:24:48,717 --> 01:24:51,302 It looks like Hawk's strength is going. 951 01:24:51,470 --> 01:24:55,681 - I own you! - Dad! 952 01:24:57,810 --> 01:24:59,644 Dad, get him! 953 01:25:01,647 --> 01:25:05,817 All of a sudden, here we go. Linc Hawk's making a comeback. 954 01:25:07,486 --> 01:25:09,362 It looks dead even right now. 955 01:25:09,530 --> 01:25:11,906 This match has been going on for over a minute. 956 01:25:12,116 --> 01:25:14,242 What a match this is. 957 01:25:14,409 --> 01:25:17,787 It's all gonna boil down to who wants it most. 958 01:25:22,042 --> 01:25:23,292 Dad, yeah. 959 01:25:24,545 --> 01:25:28,965 Maybe Bull Hurley's just too strong. Maybe he's just too strong. 960 01:25:29,174 --> 01:25:31,801 It looks like Hawk's in big trouble right now. 961 01:25:32,010 --> 01:25:34,554 Bull Hurley looks like he's got him. 962 01:25:54,908 --> 01:25:56,617 - Go, Bull! - Get him! 963 01:26:01,498 --> 01:26:02,540 Come on! 964 01:26:03,500 --> 01:26:04,625 Come on! 965 01:26:10,757 --> 01:26:12,133 Go! Go! Go! 966 01:26:12,342 --> 01:26:14,635 And now it's dead even. What a match! 967 01:26:14,803 --> 01:26:16,053 Yeah! 968 01:26:38,327 --> 01:26:40,244 Winner! 969 01:26:44,208 --> 01:26:47,293 The new world champion. Hawk is the new champion! 970 01:26:47,502 --> 01:26:50,671 Champion of the world, ladies and gentlemen! 971 01:26:51,757 --> 01:26:55,134 Incredible! Unbelievable! 972 01:26:58,889 --> 01:27:00,223 The world champion has been defeated. 973 01:27:00,390 --> 01:27:03,517 We have a new world champion: Linc Hawk! 974 01:27:03,685 --> 01:27:06,604 A new world champion. This is unbelievable! 975 01:27:08,982 --> 01:27:10,858 A challenger out of nowhere. 976 01:27:11,026 --> 01:27:13,861 Nobody ever thought he'd have a chance to win. 977 01:27:14,029 --> 01:27:16,155 We have a new world champion! 978 01:27:21,912 --> 01:27:24,872 Linc Hawk! Bull Hurley has been defeated! 979 01:27:25,040 --> 01:27:28,125 Out of nowhere, the challenger, the winner, Linc Hawk. 980 01:27:28,335 --> 01:27:31,087 This is unbelievable! 981 01:27:38,887 --> 01:27:41,055 - All right! - Yeah! 982 01:28:15,382 --> 01:28:18,259 Why don't we start our own trucking company? 983 01:28:18,427 --> 01:28:21,304 We could call it "Son and Hawk". 984 01:28:22,347 --> 01:28:24,598 - Son and Hawk. - I like it. 985 01:28:24,766 --> 01:28:26,809 That's not too bad. 986 01:28:26,977 --> 01:28:31,230 But how do you think "Hawk and Son" sounds? 987 01:28:31,440 --> 01:28:34,191 - Hawk and Son? - What do you think of that? 988 01:28:34,359 --> 01:28:36,694 Hawk and Son. 989 01:28:36,903 --> 01:28:41,949 Hawk and Son. Hey, I think it just might work. 990 01:28:42,159 --> 01:28:43,159 Come on. 991 01:28:48,790 --> 01:28:50,750 Hey, can I drive later, Dad? 992 01:28:50,917 --> 01:28:53,336 You're an equal partner, aren't you? 76478

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.