All language subtitles for Narcos.Mexico.S02E01.720p.English.MoviezFlix.co.in

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:35,035 --> 00:00:38,705 The ear has fluid, but it's not infected. 3 00:00:39,539 --> 00:00:41,541 If he develops a fever, or the pain gets worse, 4 00:00:41,624 --> 00:00:44,544 call me, and I'll write a prescription, hmm? 5 00:00:44,627 --> 00:00:46,212 Yes, thank you, Dr. Delgado. 6 00:00:46,296 --> 00:00:49,132 - Tell the doctor thank you. - Thank you. 7 00:00:50,300 --> 00:00:51,760 Um... How's Max? 8 00:00:52,677 --> 00:00:56,306 He must be turning... nine? 9 00:00:56,389 --> 00:00:58,141 Yes, this month. 10 00:01:03,646 --> 00:01:05,148 See you tomorrow, Lucía. 11 00:01:05,231 --> 00:01:06,441 See you later, doctor. 12 00:01:30,882 --> 00:01:33,676 - Dr. Delgado? - Yes? 13 00:01:59,828 --> 00:02:01,579 - Hurry! - Let's go! 14 00:02:11,965 --> 00:02:13,383 This is a mistake. 15 00:02:14,134 --> 00:02:15,969 - I'm not a wealthy man. - Shut up. 16 00:02:17,679 --> 00:02:19,347 You don't want to do this. 17 00:02:21,307 --> 00:02:22,517 I know people. 18 00:02:23,434 --> 00:02:24,811 Powerful men. 19 00:02:26,646 --> 00:02:28,398 You don't want to mess with them. 20 00:02:29,524 --> 00:02:30,524 Yeah. 21 00:02:31,359 --> 00:02:32,694 I bet you do, doc. 22 00:02:34,320 --> 00:02:35,363 All clear. 23 00:02:36,823 --> 00:02:39,503 Turns out, those are just the assholes we want to talk to you about. 24 00:02:41,452 --> 00:02:44,164 You remember this guy? No? 25 00:02:45,957 --> 00:02:47,584 Well, we sure as fuck do. 26 00:04:55,003 --> 00:04:56,296 Don't move. 27 00:04:59,465 --> 00:05:01,652 Jesus. Check this out. 28 00:05:01,676 --> 00:05:03,594 Fucking pharmacy in here. 29 00:05:04,137 --> 00:05:05,888 I got dibs on anything fun. 30 00:05:09,100 --> 00:05:10,852 This is not right. 31 00:05:11,811 --> 00:05:13,771 - Take that shit off. - It's not right. 32 00:05:28,369 --> 00:05:30,288 The men who killed your agent... 33 00:05:31,247 --> 00:05:33,166 they're all in prison. 34 00:05:34,000 --> 00:05:35,160 Not all of them. 35 00:05:37,670 --> 00:05:39,839 It wasn't what you think. 36 00:05:41,257 --> 00:05:44,344 I was brought to the house where the American was held. 37 00:05:45,136 --> 00:05:46,512 They didn't tell me why. 38 00:05:47,972 --> 00:05:49,474 I had nothing to do with it! 39 00:05:50,183 --> 00:05:52,435 I only gave him medical care. 40 00:05:52,935 --> 00:05:54,937 And pleaded with them to let him go. 41 00:05:56,981 --> 00:05:58,858 With everything I had, I pleaded! 42 00:06:05,531 --> 00:06:07,450 Need him conscious. 43 00:06:07,533 --> 00:06:09,285 Fucker keeps passing out, doc. 44 00:06:09,702 --> 00:06:12,121 Adrenaline will keep him up. Hold him. 45 00:06:12,205 --> 00:06:14,683 Got this from our buddies at the CIA. 46 00:06:17,043 --> 00:06:18,920 See? I told you so. 47 00:06:19,003 --> 00:06:21,214 Hey, asshole! Not gonna talk? 48 00:06:22,382 --> 00:06:25,343 Wait, hold on. Let him finish waking up. 49 00:06:26,219 --> 00:06:27,970 Got any cigarettes? I'm out. 50 00:06:28,054 --> 00:06:31,432 Go on, doc. We're following your lead. 51 00:06:31,516 --> 00:06:34,018 That the point where you plead to let him go, doc? 52 00:06:50,535 --> 00:06:52,412 We've been on you for weeks, doc. 53 00:06:53,287 --> 00:06:56,707 We know what you are. We know what you did. 54 00:06:59,127 --> 00:07:01,337 So I'm not gonna ask you this twice... 55 00:07:02,880 --> 00:07:06,551 unless you want me to blow the back of your skull all over that wall over there. 56 00:07:08,261 --> 00:07:09,554 Give me a name. 57 00:07:14,725 --> 00:07:17,061 The other person on the tape... 58 00:07:18,229 --> 00:07:19,647 tell me his name. 59 00:07:24,235 --> 00:07:27,613 No, please! No! 60 00:07:57,977 --> 00:07:59,979 Miguel Ángel, what time is it? 61 00:08:02,023 --> 00:08:03,441 Very early, darling. 62 00:08:05,109 --> 00:08:06,903 Couldn't sleep again? 63 00:08:08,154 --> 00:08:09,155 Yeah. 64 00:08:09,614 --> 00:08:10,948 Not even a little. 65 00:08:21,000 --> 00:08:22,710 Happy birthday, my love. 66 00:08:35,806 --> 00:08:37,892 I've never fucked a 40-year-old. 67 00:08:48,945 --> 00:08:50,238 Excuse me. 68 00:08:50,321 --> 00:08:51,656 Zuno's here, sir. 69 00:08:52,698 --> 00:08:53,698 Good. 70 00:08:54,200 --> 00:08:56,536 - Have him wait on the patio, Clavel. - Got it. 71 00:08:59,372 --> 00:09:00,849 I think she needs to be changed. 72 00:09:00,873 --> 00:09:01,873 Yes, ma'am. 73 00:09:08,965 --> 00:09:11,551 Excited for the party tonight? 74 00:09:13,177 --> 00:09:14,178 Sure. 75 00:09:17,056 --> 00:09:19,141 Cynthia, I'll take my coffee on the patio. 76 00:09:19,225 --> 00:09:21,185 - Yes, sir. - Love, wait. 77 00:09:27,149 --> 00:09:28,150 Open it. 78 00:09:29,193 --> 00:09:30,361 Oh, wow. 79 00:09:31,571 --> 00:09:33,197 You don't have that one, right? 80 00:09:35,366 --> 00:09:37,034 No, I don't think so. 81 00:09:38,202 --> 00:09:39,328 It's very nice. 82 00:09:40,580 --> 00:09:41,914 Put it with the others. 83 00:09:43,791 --> 00:09:44,834 Thank you. 84 00:09:52,258 --> 00:09:53,926 What's the word on your uncle? 85 00:09:55,219 --> 00:09:56,554 Sends his regrets. 86 00:09:57,263 --> 00:09:59,515 Turns out he won't be able to make it tonight. 87 00:10:00,766 --> 00:10:01,809 Oh, really. 88 00:10:02,643 --> 00:10:03,978 Cabinet meetings. 89 00:10:04,812 --> 00:10:07,940 I want three fucking governors tonight. 90 00:10:09,233 --> 00:10:12,486 The government is my partner. It doesn't look good if they're not here. 91 00:10:14,405 --> 00:10:15,405 Hey... 92 00:10:16,616 --> 00:10:18,492 everybody loves a party. 93 00:10:18,993 --> 00:10:20,202 That's good. 94 00:10:21,287 --> 00:10:22,287 Hmm. 95 00:10:22,663 --> 00:10:24,503 The envelope for this month hasn't arrived yet. 96 00:10:26,500 --> 00:10:27,752 I'll look into it. 97 00:10:27,835 --> 00:10:29,754 Usually, it comes first of the month. 98 00:10:29,837 --> 00:10:32,423 - People are asking... - You'll get your money. 99 00:10:32,506 --> 00:10:33,506 Like always. 100 00:10:34,842 --> 00:10:37,887 But I don't want to have political problems. 101 00:10:39,305 --> 00:10:41,474 The government's shitting itself over the quake. 102 00:10:42,058 --> 00:10:44,226 People know they're being lied to. 103 00:10:46,103 --> 00:10:47,980 Ah... They'll get over it. 104 00:10:49,023 --> 00:10:50,316 Where else can they go? 105 00:10:52,568 --> 00:10:53,569 It's the government. 106 00:10:57,907 --> 00:10:59,158 Life goes on. 107 00:11:00,743 --> 00:11:02,203 The past is the past. 108 00:11:05,164 --> 00:11:06,374 Hmm? 109 00:11:08,501 --> 00:11:10,753 Yeah. Except when it isn't. 110 00:11:11,796 --> 00:11:14,131 The Aztecs thought a lot about the end of the world. 111 00:11:14,215 --> 00:11:16,008 Fuck, who doesn't? 112 00:11:16,634 --> 00:11:19,512 They believed the world had already ended four times: 113 00:11:19,595 --> 00:11:25,810 once in darkness, once with a hurricane, once in fire, and once in a flood. 114 00:11:26,686 --> 00:11:29,980 And they were pretty sure they knew how it was going to end the next time. 115 00:11:34,110 --> 00:11:36,946 On September 19th, 1985, 116 00:11:37,029 --> 00:11:40,366 an earthquake measuring 8.1 hit Mexico City. 117 00:11:41,325 --> 00:11:42,827 Entire neighborhoods collapsed. 118 00:11:43,285 --> 00:11:45,705 The government claimed 6,000 people died. 119 00:11:46,288 --> 00:11:50,000 Community activists put the death toll closer to 35,000. 120 00:11:50,584 --> 00:11:53,879 It looked like a fucking bomb had hit Mexico City. 121 00:11:54,547 --> 00:11:57,091 People dug through rubble with bare hands, 122 00:11:57,174 --> 00:11:58,676 searching for loved ones. 123 00:11:59,176 --> 00:12:03,597 When the army showed up, folks figured, "Great. Here comes the cavalry." 124 00:12:04,515 --> 00:12:08,686 But instead of searching for survivors, the soldiers just watched. 125 00:12:08,769 --> 00:12:11,772 Their only order? Prevent looting. 126 00:12:12,356 --> 00:12:13,899 A week after the quake, 127 00:12:13,983 --> 00:12:18,821 thousands of protesters hit the streets, demanding water, electricity, 128 00:12:18,904 --> 00:12:20,239 some fucking answers. 129 00:12:20,906 --> 00:12:23,492 And when all the government gave them was more bullshit, 130 00:12:23,576 --> 00:12:26,495 they started wondering if it wasn't time for Mexico to move on 131 00:12:26,579 --> 00:12:28,998 from decades of one-party PRI rule. 132 00:12:29,582 --> 00:12:32,793 Maybe the quake wasn't the Armageddon the Aztecs predicted, 133 00:12:32,877 --> 00:12:35,337 but the PRI's shitty response to the crisis 134 00:12:35,421 --> 00:12:37,089 created an opposition movement. 135 00:12:37,590 --> 00:12:41,385 And one day, that would come back to bite them in the ass. 136 00:12:44,764 --> 00:12:46,682 Just 'cause things have stopped shaking 137 00:12:46,766 --> 00:12:51,353 doesn't mean there isn't some serious structural damage underneath the surface. 138 00:13:14,710 --> 00:13:15,961 Don't forget these. 139 00:13:19,006 --> 00:13:20,049 Fuck you. 140 00:13:20,758 --> 00:13:22,551 Enjoy your trip up north. 141 00:13:24,011 --> 00:13:25,554 Call me when it's done. 142 00:13:25,638 --> 00:13:27,097 What happens if we get pulled over? 143 00:13:28,682 --> 00:13:30,017 Don't get pulled over. 144 00:14:08,973 --> 00:14:11,183 Miss Isabella, how are you? 145 00:14:11,934 --> 00:14:13,310 The boss is expecting you. 146 00:14:13,894 --> 00:14:15,187 Lead the way. 147 00:14:15,271 --> 00:14:16,772 Careful not to slip. 148 00:14:16,856 --> 00:14:18,357 Wait here. 149 00:14:42,548 --> 00:14:44,008 Business looks good. 150 00:14:44,592 --> 00:14:46,218 Everything looks good. 151 00:14:47,595 --> 00:14:51,390 I just wish we were meeting somewhere more comfortable. 152 00:14:52,308 --> 00:14:54,101 This is where our business is done. 153 00:14:56,312 --> 00:14:57,396 Please. 154 00:15:06,822 --> 00:15:07,865 Ramón! 155 00:15:10,284 --> 00:15:11,577 'Mon! 156 00:15:12,328 --> 00:15:13,412 Let's go! 157 00:15:15,789 --> 00:15:19,376 - All our stuff's broken down? - Yeah, boss, ready to move. 158 00:15:20,878 --> 00:15:24,173 How long am I gonna have to look at this Sinaloan shit, Néstor? 159 00:15:24,256 --> 00:15:27,259 Haven't heard anything since they dropped it off a few days ago. 160 00:15:27,343 --> 00:15:30,220 Maybe Héctor Palma forgot how a phone works. 161 00:15:30,304 --> 00:15:34,016 I mean, if I left 618 kilos in someone else's warehouse, 162 00:15:34,683 --> 00:15:37,436 I'd show a little more courtesy. 163 00:15:37,519 --> 00:15:38,938 You counted it. 164 00:15:39,521 --> 00:15:40,773 You didn't? 165 00:15:40,856 --> 00:15:42,566 Take that shit somewhere else. 166 00:15:44,526 --> 00:15:47,529 Maybe using our plaza isn't enough, Benjamín. 167 00:15:47,613 --> 00:15:50,199 We're supposed to move it for them now too. 168 00:15:52,576 --> 00:15:54,119 Put it somewhere else, Néstor. 169 00:15:55,037 --> 00:15:56,580 Just get it out of the fucking way. 170 00:15:56,664 --> 00:15:57,664 Yes, boss. 171 00:16:00,084 --> 00:16:01,877 You ready for tonight? 172 00:16:01,961 --> 00:16:02,962 Yeah. 173 00:16:03,837 --> 00:16:05,037 Know what you're going to say? 174 00:16:05,089 --> 00:16:07,591 Yes, Enedina, I know what I'm going to say. 175 00:16:08,384 --> 00:16:09,635 It's important, Benjamín. 176 00:16:11,220 --> 00:16:13,222 Our family is losing money every day. 177 00:16:13,305 --> 00:16:15,349 We're getting fucked, and it needs to be dealt with. 178 00:16:15,432 --> 00:16:16,976 Mmm. 179 00:16:17,059 --> 00:16:18,352 Well... 180 00:16:18,435 --> 00:16:21,146 I just hope we're sending the right person to handle it. 181 00:16:24,400 --> 00:16:25,484 Ramón! 182 00:16:27,611 --> 00:16:29,697 Don't wake up Mom when you get home. 183 00:16:31,699 --> 00:16:34,159 - And don't let him drink too much. - Anything else, Enedina? 184 00:16:35,744 --> 00:16:36,996 - No. - No. 185 00:16:38,998 --> 00:16:39,915 Mmm. 186 00:16:39,999 --> 00:16:40,999 Hey, 'Dina. 187 00:16:44,545 --> 00:16:46,255 You look so handsome. 188 00:16:46,338 --> 00:16:48,048 - Have fun tonight. - Yeah. 189 00:16:48,132 --> 00:16:49,216 Hey, man. 190 00:16:49,633 --> 00:16:50,801 What? 191 00:16:50,884 --> 00:16:52,011 It's for the drive. 192 00:16:52,636 --> 00:16:54,722 Tonight is business. I need you to be cool. 193 00:16:54,805 --> 00:16:55,973 I'm always cool, you be cool. 194 00:16:57,224 --> 00:16:58,809 Lighten up a little. 195 00:17:01,895 --> 00:17:02,980 Let's go, then. 196 00:17:15,826 --> 00:17:17,536 Hit the horn again, Güero. 197 00:17:21,248 --> 00:17:22,499 Hey, man! 198 00:17:22,583 --> 00:17:25,419 When we get there, we need to check on the boss's birthday present. 199 00:17:25,502 --> 00:17:27,463 - The guy called me, it's already there. - Good. 200 00:17:27,546 --> 00:17:30,215 Everything's cool. We got it a room. 201 00:17:31,008 --> 00:17:33,135 A fucking hotel, Cochi? 202 00:17:33,218 --> 00:17:34,470 Sure, why not? 203 00:17:38,891 --> 00:17:40,225 Your blessing, Ma. 204 00:17:41,060 --> 00:17:44,271 May God bless and take care of you. Be safe, my son. 205 00:17:46,356 --> 00:17:48,776 - Have fun. - Climb in, motherfucker. 206 00:17:49,276 --> 00:17:52,071 - Hello, Mrs. Guzmán! - Hello, ma'am. 207 00:17:52,154 --> 00:17:53,405 What the fuck's that? 208 00:17:53,489 --> 00:17:56,033 Trying to get your dick sucked or what? 209 00:17:56,116 --> 00:17:57,910 Fuck off. Let me pack this in. 210 00:17:58,410 --> 00:18:00,287 You know we were bringing wives? 211 00:18:00,996 --> 00:18:01,997 Fucking Güero. 212 00:18:03,290 --> 00:18:04,708 True love, Cochi. 213 00:18:10,214 --> 00:18:11,340 Hey, Güero. 214 00:18:11,423 --> 00:18:12,883 Fucking Chapo. 215 00:18:12,966 --> 00:18:13,967 Hey, Guadalupe. 216 00:18:23,894 --> 00:18:24,978 It's Amado. 217 00:18:25,437 --> 00:18:26,437 What happened? 218 00:18:26,480 --> 00:18:30,109 What do you mean nothing? I've been waiting like an idiot at the airport. 219 00:18:30,192 --> 00:18:31,568 Where's Acosta? 220 00:18:34,905 --> 00:18:36,115 Fuck. He isn't coming? 221 00:18:42,371 --> 00:18:45,415 He's the boss. How does that look? 222 00:18:48,168 --> 00:18:49,294 Asshole. 223 00:18:53,340 --> 00:18:55,050 Hey, let's go now. 224 00:18:57,511 --> 00:18:58,988 Next. 225 00:19:03,559 --> 00:19:06,728 I just need my, uh... tourist visa renewed. 226 00:19:13,819 --> 00:19:14,903 One moment, sir. 227 00:19:20,075 --> 00:19:22,286 Next. 228 00:19:22,369 --> 00:19:24,121 Please come forward. 229 00:19:32,296 --> 00:19:35,299 Through this door. Passport office downstairs. 230 00:19:36,383 --> 00:19:40,304 By definition, drug trafficking networks are conspiracies. 231 00:19:40,387 --> 00:19:44,141 So rolling them up? That's basically DEA 101. 232 00:19:44,725 --> 00:19:47,644 You start by taking whatever junior varsity dipshit you can 233 00:19:47,728 --> 00:19:48,770 off the street. 234 00:19:48,854 --> 00:19:50,856 Then use leverage. 235 00:19:50,939 --> 00:19:53,942 Double digit prison sentences usually do the trick 236 00:19:54,026 --> 00:19:56,695 and get him to flip on the next asshole up the ladder. 237 00:19:57,154 --> 00:20:00,574 That was essentially the Operation Leyenda playbook too. 238 00:20:00,657 --> 00:20:04,995 Put guys in custody, get them talking, and move up the chain. 239 00:20:06,205 --> 00:20:08,415 Except, this being Mexico, 240 00:20:08,498 --> 00:20:10,626 we couldn't actually arrest anyone. 241 00:20:11,168 --> 00:20:13,337 And if you want to be a lawyer about it, 242 00:20:14,213 --> 00:20:16,506 the whole fucking thing was probably illegal. 243 00:20:18,008 --> 00:20:19,218 Come. 244 00:20:21,803 --> 00:20:24,181 Afternoon, Walt. 245 00:20:24,264 --> 00:20:25,515 Mike, can you step out? 246 00:20:44,493 --> 00:20:45,493 So? 247 00:20:46,787 --> 00:20:48,247 The doctor's taking a trip. 248 00:20:49,790 --> 00:20:51,833 - There wasn't any trouble? - Nah. 249 00:20:51,917 --> 00:20:52,918 No, sir. 250 00:20:53,627 --> 00:20:55,254 Clean. Clockwork. 251 00:20:56,004 --> 00:20:58,298 He's gonna be a big hit at L.A. County lockup. 252 00:21:01,051 --> 00:21:05,180 This name Delgado gave you... Captain Sergio Verdín? 253 00:21:05,264 --> 00:21:06,932 Camarena's torturer. 254 00:21:07,015 --> 00:21:08,308 Ex-DFS. 255 00:21:08,392 --> 00:21:10,477 Whoever hired him can put a name in the hat 256 00:21:10,560 --> 00:21:12,729 that connects Félix Gallardo and Mexico City. 257 00:21:12,813 --> 00:21:15,065 Guy's an active duty intelligence officer. 258 00:21:16,024 --> 00:21:19,278 Grabbing him's not gonna be as easy as throwing a hood over some pediatrician. 259 00:21:19,695 --> 00:21:21,196 No one knows we're here. 260 00:21:22,572 --> 00:21:25,117 Sooner or later, the doctor's gonna be missed. 261 00:21:28,954 --> 00:21:30,289 When do you want to move? 262 00:21:30,872 --> 00:21:33,375 Next 24 hours, 36 max. 263 00:21:33,458 --> 00:21:35,252 Jesus Christ. 264 00:21:37,629 --> 00:21:38,629 Listen, 265 00:21:39,423 --> 00:21:42,217 my guys have worked up a solid plan to grab this asshole. 266 00:21:43,552 --> 00:21:45,178 But we have to go now. 267 00:21:47,681 --> 00:21:50,058 Mexico City says the Camarena case is closed. 268 00:21:51,518 --> 00:21:54,238 When what we're doing here comes to light, there'll be repercussions. 269 00:21:55,105 --> 00:21:56,898 Legal, diplomatic. 270 00:21:57,399 --> 00:21:59,484 It's a good thing we're not diplomats. 271 00:22:00,777 --> 00:22:03,155 I don't want you taking unnecessary risks. 272 00:22:04,990 --> 00:22:06,199 It's my understanding 273 00:22:07,326 --> 00:22:09,119 that you have, uh... 274 00:22:10,287 --> 00:22:12,122 experience with this kind of thing. 275 00:22:14,624 --> 00:22:16,668 It's a unique situation, 276 00:22:17,711 --> 00:22:20,339 but I'm confident that we can get it done. 277 00:22:22,090 --> 00:22:25,635 And the Mexicans on your team, you trust them to stay quiet? 278 00:22:26,219 --> 00:22:28,805 My guys are solid. All of them. 279 00:22:28,889 --> 00:22:30,682 And they know why they're here. 280 00:22:31,266 --> 00:22:35,479 You fuck with the DEA, nowhere is safe. 281 00:22:47,574 --> 00:22:48,784 Move on Verdín. 282 00:22:51,745 --> 00:22:53,413 - Quietly. - Yes, sir. 283 00:22:53,914 --> 00:22:54,914 Walt. 284 00:22:56,917 --> 00:22:58,335 Do not get fucking caught. 285 00:23:00,879 --> 00:23:01,879 Yes, sir. 286 00:23:16,645 --> 00:23:17,885 What happened? 287 00:23:17,938 --> 00:23:19,439 I got the green light. 288 00:23:21,191 --> 00:23:24,277 And you told him about our surveillance on Verdín? 289 00:23:24,861 --> 00:23:26,781 Bodyguards, fucked-up schedule we can't pin down? 290 00:23:26,863 --> 00:23:29,616 I mean, I kept it simple. 291 00:23:31,076 --> 00:23:35,288 The man thinks we got a plan, so... let's come up with one. 292 00:23:42,212 --> 00:23:44,047 I put you down for two million. 293 00:23:45,215 --> 00:23:49,261 That money we're collecting to push those Sandinista fuckers out of Nicaragua. 294 00:23:51,304 --> 00:23:52,597 Everyone's chipping in. 295 00:23:53,432 --> 00:23:54,808 It's good for business. 296 00:23:58,395 --> 00:23:59,604 Let's hope so. 297 00:24:00,730 --> 00:24:03,400 I've got planes in the air for you night and day. 298 00:24:04,651 --> 00:24:07,112 We're pushing more volume through Mexico than ever. 299 00:24:07,195 --> 00:24:09,448 My problem isn't volume. 300 00:24:10,240 --> 00:24:11,575 It's cash flow. 301 00:24:12,534 --> 00:24:15,495 That bullshit at the border can't go on forever, right? 302 00:24:16,746 --> 00:24:19,040 He's coming tonight, right? 303 00:24:19,124 --> 00:24:21,126 They told me he'll be here. 304 00:24:21,209 --> 00:24:23,044 Are you sure? 305 00:24:23,128 --> 00:24:24,921 Try to relax. 306 00:24:31,011 --> 00:24:32,929 You want an outsider's opinion? 307 00:24:35,599 --> 00:24:37,559 What you're asking right now... 308 00:24:38,685 --> 00:24:39,769 it's a lot, 309 00:24:40,979 --> 00:24:42,939 given how things have been going. 310 00:24:44,566 --> 00:24:47,235 My people are asking questions. 311 00:24:48,737 --> 00:24:50,113 I'm out of time. 312 00:24:51,406 --> 00:24:53,074 I have to talk to him tonight. 313 00:24:54,659 --> 00:24:55,827 Good luck. 314 00:25:02,042 --> 00:25:04,503 So, how much did you have in mind? 315 00:25:05,086 --> 00:25:06,296 How much have you got? 316 00:25:08,340 --> 00:25:10,133 Two hundred kilos. 317 00:25:10,926 --> 00:25:14,095 That's a lot of powder for a house party. 318 00:25:15,847 --> 00:25:18,016 What are your plans for it? 319 00:25:21,144 --> 00:25:25,065 I hope you know, anyone can buy merch. 320 00:25:25,148 --> 00:25:26,358 It's easy. 321 00:25:27,275 --> 00:25:28,568 What's tricky? 322 00:25:28,652 --> 00:25:31,029 Transportation and distribution. 323 00:25:33,031 --> 00:25:34,616 Tell me something I don't know. 324 00:25:38,328 --> 00:25:41,873 What will you tell your friend in Guadalajara? 325 00:25:42,874 --> 00:25:44,876 What will you tell your friends in Cali? 326 00:25:45,919 --> 00:25:47,254 Nothing. 327 00:25:49,714 --> 00:25:52,968 You and I are going to make a lot of money. 328 00:26:03,687 --> 00:26:04,938 It's been a pleasure. 329 00:26:42,350 --> 00:26:43,350 Güero. 330 00:26:44,477 --> 00:26:45,477 Amado. 331 00:26:45,979 --> 00:26:48,106 - Hey, man. - Nothing, just hanging. 332 00:26:48,189 --> 00:26:50,609 - Lupita, how are you? - Good, and you, Amado? 333 00:26:50,692 --> 00:26:52,360 - All good. - Where's Acosta? 334 00:26:52,444 --> 00:26:54,446 Something came up. 335 00:26:54,529 --> 00:26:56,323 - Everything cool? - Yeah, all good. 336 00:26:56,406 --> 00:26:58,325 - See you inside. - You got it. 337 00:27:01,620 --> 00:27:03,038 What's up, Chapo? 338 00:27:03,121 --> 00:27:05,373 - What's up, Amado? - Nothing, just here. Hey, Cochi. 339 00:27:05,457 --> 00:27:06,708 Amado. 340 00:27:06,791 --> 00:27:08,668 Nice shirt, man. 341 00:27:11,463 --> 00:27:13,173 He carried it here in a bag. 342 00:27:13,256 --> 00:27:16,718 - His mommy ironed it for him. - Shut up! 343 00:27:16,801 --> 00:27:17,801 Let's go. 344 00:27:45,622 --> 00:27:47,624 You hear what we got the boss? 345 00:27:50,418 --> 00:27:52,754 Fucking blow your mind, brother. 346 00:27:53,838 --> 00:27:55,598 If you want, we can cut you in on it. 347 00:27:56,174 --> 00:27:58,551 Sell you, like... 20, 25%. 348 00:27:58,635 --> 00:28:01,763 Maybe 15, since it was our idea. 349 00:28:02,722 --> 00:28:04,182 I'm good, Cochi. 350 00:28:05,058 --> 00:28:06,893 - See you around. - All right. 351 00:28:11,898 --> 00:28:14,734 Look at these two motherfuckers. 352 00:28:15,735 --> 00:28:18,780 Tijuana pussies made an appearance. 353 00:28:22,075 --> 00:28:23,368 Fucking donkeys. 354 00:28:25,328 --> 00:28:27,580 If they didn't kiss Félix's ass... 355 00:28:29,833 --> 00:28:31,084 they'd starve. 356 00:28:32,585 --> 00:28:33,712 For sure. 357 00:28:50,937 --> 00:28:52,564 You awake? 358 00:28:52,647 --> 00:28:53,648 Let's go! 359 00:29:06,745 --> 00:29:08,872 Put your fucking head down! 360 00:29:12,000 --> 00:29:14,836 Wow. That looked like it hurt. 361 00:29:14,919 --> 00:29:16,963 Looks like you got a live one here, Frank. 362 00:29:17,046 --> 00:29:20,884 I got a feeling there's a grand jury indictment up in L.A. with his name on it. 363 00:29:20,967 --> 00:29:24,304 So long, you motherfucker. Thanks again, Frank. 364 00:29:24,387 --> 00:29:25,764 Let's get him in the truck. 365 00:29:27,098 --> 00:29:28,516 All right, get up. 366 00:29:40,445 --> 00:29:41,488 Come in. 367 00:29:44,908 --> 00:29:46,326 Zuno's here. 368 00:29:46,409 --> 00:29:47,744 With the governors. 369 00:29:48,578 --> 00:29:49,871 Stay sharp. 370 00:29:49,954 --> 00:29:51,956 They might steal the silverware. 371 00:29:54,584 --> 00:29:57,295 They're asking for you. Everyone is. 372 00:29:59,380 --> 00:30:01,883 You find out what time his plane lands? 373 00:30:03,885 --> 00:30:04,886 Not yet. 374 00:30:06,346 --> 00:30:07,472 Do it. 375 00:30:08,223 --> 00:30:09,516 Let me know. 376 00:30:10,975 --> 00:30:13,144 - The governors... - I heard you, Azul. 377 00:30:34,207 --> 00:30:38,127 ♪ In the web that is my own I begin again ♪ 378 00:30:38,962 --> 00:30:44,592 ♪ Said to my friend, baby Nothin' else mattered ♪ 379 00:30:47,512 --> 00:30:54,018 ♪ He was no more than a baby then... ♪ 380 00:31:09,993 --> 00:31:11,744 How are you all doing tonight? 381 00:31:12,412 --> 00:31:13,830 You came through. 382 00:31:13,913 --> 00:31:15,456 Of course. 383 00:31:15,540 --> 00:31:18,585 - Governor, how are you? - Hey, how are you? 384 00:31:18,668 --> 00:31:20,211 Nice to finally meet you. 385 00:31:25,592 --> 00:31:30,054 All right, fellas. Listen up. Here comes our dirtbag. 386 00:31:37,562 --> 00:31:40,773 Two bird dogs tag along carrying Walther PPK's. 387 00:31:43,776 --> 00:31:46,696 Same piece Hitler used to blow his brains out. 388 00:31:46,779 --> 00:31:48,156 It's a quality sidearm. 389 00:31:51,075 --> 00:31:53,411 Our boys take the service elevator from the fifth floor 390 00:31:53,494 --> 00:31:55,038 down to the parking garage... 391 00:31:57,040 --> 00:32:00,084 where a burgundy Marquis with Jalisco plates awaits. 392 00:32:01,961 --> 00:32:06,174 Nazi gun-packing buddies follow in a blue LTD. Jalisco plates. 393 00:32:06,257 --> 00:32:10,345 Hey, Walt. Yesterday, some whip-dick was riding shotgun in Verdín's car. 394 00:32:10,428 --> 00:32:11,596 Duly noted. 395 00:32:11,679 --> 00:32:13,056 Everyone got that? 396 00:32:13,139 --> 00:32:14,849 Whip-dick in shotgun. 397 00:32:14,933 --> 00:32:20,104 Sal and me will follow the two cars until they pass Calle Matamoros. 398 00:32:20,897 --> 00:32:24,192 At the intersection of Constitución and Calle Analco, 399 00:32:24,275 --> 00:32:27,528 Danilo steps up, does his thing, 400 00:32:28,363 --> 00:32:30,448 and makes some new friends. 401 00:32:30,531 --> 00:32:31,950 Did somebody grab the cement? 402 00:32:32,033 --> 00:32:35,787 Yep. Two dozen bags. Heavy as fuck. 403 00:32:35,870 --> 00:32:36,870 Perfect. 404 00:32:36,913 --> 00:32:39,540 Verdín continues north onto a quiet street 405 00:32:39,624 --> 00:32:42,293 with shitty visibility and one-way traffic, 406 00:32:43,419 --> 00:32:46,714 where, uh-oh, he comes to a stop. 407 00:32:47,465 --> 00:32:49,550 Hope everyone's wearing seat belts. 408 00:32:49,634 --> 00:32:52,595 Verdín's out of the car and into the baker's truck. 409 00:32:52,679 --> 00:32:53,972 And we are gone. 410 00:32:54,639 --> 00:32:56,265 Not a goddamn whisper. 411 00:32:57,308 --> 00:32:58,308 Fucking A. 412 00:33:01,145 --> 00:33:03,606 This guy tortured a DEA agent. 413 00:33:05,024 --> 00:33:06,484 Tonight, he starts paying for it. 414 00:33:08,695 --> 00:33:09,737 Gear up. 415 00:33:36,556 --> 00:33:37,765 Got a light, man? 416 00:33:39,726 --> 00:33:40,726 Yeah. 417 00:33:50,778 --> 00:33:52,697 Think this shit's gonna work? 418 00:33:57,160 --> 00:33:59,037 You go back with all these gabachos? 419 00:34:00,121 --> 00:34:01,205 Just Walt. 420 00:34:02,915 --> 00:34:04,083 A few years. 421 00:34:05,960 --> 00:34:07,045 Me too. 422 00:34:08,171 --> 00:34:11,466 Motherfucker. Gets around, huh? 423 00:34:21,768 --> 00:34:22,810 Who you with? 424 00:34:24,228 --> 00:34:25,605 What kind of badge you carrying? 425 00:34:27,815 --> 00:34:29,275 Used to be MFJP. 426 00:34:30,276 --> 00:34:31,444 Up near Juárez. 427 00:34:34,489 --> 00:34:36,407 Jalisco State Police. 428 00:34:40,995 --> 00:34:42,080 "Used to be"? 429 00:34:44,499 --> 00:34:45,833 You retire or something? 430 00:34:52,381 --> 00:34:53,841 You writing a book? 431 00:35:04,435 --> 00:35:05,853 Ah. 432 00:35:06,437 --> 00:35:07,480 Hey, there. 433 00:35:08,022 --> 00:35:09,649 This is where all the action is? 434 00:35:11,067 --> 00:35:12,735 Just having some drinks, man. 435 00:35:13,277 --> 00:35:16,948 Heard you got the boss some crazy present. 436 00:35:18,199 --> 00:35:19,784 It's a surprise, man. 437 00:35:19,867 --> 00:35:21,869 Wait around a bit, and we'll bring it out. 438 00:35:21,953 --> 00:35:23,830 Yeah, we'll bring it out later. 439 00:35:24,622 --> 00:35:27,166 Who's that? 440 00:35:27,250 --> 00:35:29,794 Clavel, Félix's new guy. 441 00:35:30,628 --> 00:35:31,629 Pussy. 442 00:35:40,263 --> 00:35:41,430 What's up, Amado? 443 00:35:42,473 --> 00:35:43,933 Hey, man. 444 00:35:44,016 --> 00:35:47,061 What's going on, you hiding from me? 445 00:35:47,728 --> 00:35:51,399 Not at all, just admiring the view. 446 00:35:53,693 --> 00:35:54,902 How's Juárez? 447 00:35:56,696 --> 00:35:58,948 It's Juárez. You know. 448 00:36:00,658 --> 00:36:02,285 So, what's the deal? 449 00:36:02,368 --> 00:36:04,078 Why isn't Acosta here? 450 00:36:04,162 --> 00:36:05,538 He trying to tell me something? 451 00:36:05,621 --> 00:36:08,541 No, some shit came up. 452 00:36:09,542 --> 00:36:10,835 He sends his best. 453 00:36:16,048 --> 00:36:17,341 I've been thinking, man, 454 00:36:17,425 --> 00:36:20,970 what if I came home and got back to transpo? 455 00:36:21,053 --> 00:36:22,930 With planes and shit. 456 00:36:23,014 --> 00:36:26,392 Acosta's on top of Juárez. He can handle it. 457 00:36:26,475 --> 00:36:28,436 That's not what I'm hearing. 458 00:36:29,562 --> 00:36:32,857 I paid for two new runways that are still unpaved. 459 00:36:34,275 --> 00:36:36,819 The man's respected in his plaza, but... 460 00:36:37,612 --> 00:36:39,405 he's old-fashioned. 461 00:36:39,488 --> 00:36:41,324 Doesn't see the future. 462 00:36:42,867 --> 00:36:44,785 Juárez is very important. 463 00:36:46,996 --> 00:36:48,706 Trust me, Amado. Hmm? 464 00:36:49,540 --> 00:36:51,626 One day, you'll see why. 465 00:36:51,709 --> 00:36:53,377 I need someone I can rely on. 466 00:36:53,961 --> 00:36:57,465 If that's not you, let me know, and I find someone else. 467 00:36:59,133 --> 00:37:00,218 We're good. 468 00:37:06,265 --> 00:37:07,558 Talked to your uncle? 469 00:37:09,268 --> 00:37:10,978 Just a few times. 470 00:37:11,062 --> 00:37:13,189 Says he doesn't want visitors. 471 00:37:15,858 --> 00:37:17,985 If you talk to Neto, tell him... 472 00:37:18,945 --> 00:37:20,488 tell him I think about him a lot. 473 00:37:22,698 --> 00:37:23,741 Will do. 474 00:37:25,409 --> 00:37:27,912 Hey, testing. 475 00:37:28,996 --> 00:37:31,999 Good evening, ladies and gentlemen. 476 00:37:32,083 --> 00:37:36,254 Some fucking party the boss put together, no? 477 00:37:39,257 --> 00:37:43,844 I'm going to ask you to take a seat and clear the area a bit, please. 478 00:37:44,428 --> 00:37:45,805 Clear that side, please. 479 00:37:47,014 --> 00:37:50,059 We have a very special surprise today. 480 00:37:54,355 --> 00:37:55,355 Boss... 481 00:37:57,817 --> 00:37:59,068 Bring it, Chapo! 482 00:38:24,593 --> 00:38:25,636 A fucking tiger? 483 00:39:08,095 --> 00:39:10,514 Every jungle needs a king! 484 00:39:10,598 --> 00:39:12,516 Here's to ours. 485 00:39:13,601 --> 00:39:15,353 Happy birthday, Miguel Ángel. 486 00:39:16,103 --> 00:39:18,898 Your friends from Sinaloa... salute you. 487 00:39:19,690 --> 00:39:21,859 Happy birthday! 488 00:39:21,942 --> 00:39:23,319 Happy birthday! 489 00:39:23,402 --> 00:39:24,487 Thank you, Güero! 490 00:39:25,071 --> 00:39:27,007 - Best wishes, boss. - It's a lovely animal. 491 00:39:27,031 --> 00:39:28,324 Thank you, everybody! 492 00:39:29,325 --> 00:39:30,534 Hit it! 493 00:39:41,420 --> 00:39:42,900 - Miguel Ángel. - What's up? 494 00:39:42,963 --> 00:39:44,673 Where are we going to keep it? 495 00:39:44,757 --> 00:39:47,134 What kind of people give a wild animal like that? 496 00:39:47,218 --> 00:39:49,512 I know. What can you do? That's how they are. 497 00:39:49,595 --> 00:39:51,514 It's a gift, darling, no big deal. 498 00:39:51,597 --> 00:39:54,725 Wait till they get back to Sinaloa, and we'll donate it to a zoo. 499 00:39:54,809 --> 00:39:56,394 They're endangered, you know? 500 00:39:56,477 --> 00:39:58,104 I know. 501 00:40:01,273 --> 00:40:02,650 Miguel Ángel. 502 00:40:02,733 --> 00:40:04,235 You remember Lupita? 503 00:40:04,318 --> 00:40:06,404 - Of course. - Happy birthday, Miguel Ángel. 504 00:40:06,487 --> 00:40:08,948 - Thank you. You look pretty. - Thank you. 505 00:40:09,031 --> 00:40:11,659 - Amazing gift, man. - So beautiful, no? 506 00:40:11,742 --> 00:40:12,742 Félix... 507 00:40:14,078 --> 00:40:15,830 Know what's cool? 508 00:40:16,956 --> 00:40:19,500 Look at them in the eye, they won't fuck with you. 509 00:40:20,209 --> 00:40:23,671 Tigers kill from behind. By ambush. 510 00:40:24,338 --> 00:40:28,092 Dudes in India walk around with masks tied to the back of their heads, 511 00:40:28,175 --> 00:40:30,553 with eyes painted, to keep 'em safe. 512 00:40:31,053 --> 00:40:34,807 - What a good idea. - Yeah, like a second face. 513 00:40:34,890 --> 00:40:37,184 I'll have to get one, right? 514 00:40:37,268 --> 00:40:38,978 I should have it on right now. 515 00:40:39,478 --> 00:40:41,272 - Thanks for coming. - Thank you. 516 00:40:45,526 --> 00:40:47,069 That's María? 517 00:40:48,904 --> 00:40:50,489 María is the old wife. 518 00:40:50,573 --> 00:40:51,824 This is the new one. 519 00:40:52,408 --> 00:40:53,409 Daniela. 520 00:40:54,034 --> 00:40:55,619 She doesn't like your gift. 521 00:40:56,203 --> 00:40:57,872 After all the trouble you went through. 522 00:40:57,955 --> 00:40:59,290 She doesn't get it, Lupita. 523 00:40:59,790 --> 00:41:01,125 It's a symbol. 524 00:41:02,042 --> 00:41:03,794 Seemed like Félix liked it, right? 525 00:41:04,295 --> 00:41:05,337 Mm-hmm. 526 00:41:07,173 --> 00:41:09,550 - She's a fucking snob. - Yeah. 527 00:41:10,134 --> 00:41:12,803 - So, anything? - No. 528 00:41:12,887 --> 00:41:14,054 Shit. 529 00:41:14,138 --> 00:41:15,222 It's late already. 530 00:41:15,306 --> 00:41:17,224 Find out if his plane landed. 531 00:41:17,308 --> 00:41:18,350 I'll ask. 532 00:41:20,644 --> 00:41:21,687 He's coming. 533 00:41:21,770 --> 00:41:23,147 Don't worry. 534 00:41:23,230 --> 00:41:24,356 Let's hope. 535 00:41:26,233 --> 00:41:30,237 Heard your new pet ate one of the peacocks before it came out. 536 00:41:30,321 --> 00:41:31,489 What? 537 00:41:31,572 --> 00:41:32,740 Just kidding! 538 00:41:35,784 --> 00:41:36,869 Miguel Ángel. 539 00:41:37,745 --> 00:41:39,413 Happy birthday. 540 00:41:39,497 --> 00:41:40,539 Benjamín. 541 00:41:41,248 --> 00:41:43,125 - Thank you for coming. - Thank you. 542 00:41:44,710 --> 00:41:46,378 There someplace we can talk? 543 00:41:50,090 --> 00:41:51,175 I'll see you later. 544 00:41:52,092 --> 00:41:53,469 Okay, follow me. 545 00:42:12,112 --> 00:42:14,323 Anything yet? 546 00:42:20,496 --> 00:42:21,580 Nothing. 547 00:42:26,126 --> 00:42:28,462 No. Stay put. 548 00:42:32,883 --> 00:42:35,403 Tijuana's the top plaza in the federation. 549 00:42:35,427 --> 00:42:38,389 We have the best operations, the best contacts. 550 00:42:38,472 --> 00:42:40,015 We work harder. 551 00:42:41,058 --> 00:42:44,520 Right now, Sinaloa moves 20, 30% of their coke through Tijuana. 552 00:42:45,020 --> 00:42:46,689 Why shouldn't it be moved by my family? 553 00:42:47,940 --> 00:42:49,900 And what about Sinaloa? 554 00:42:49,984 --> 00:42:51,318 What about them? 555 00:42:54,238 --> 00:42:55,823 My family can handle more. 556 00:42:56,699 --> 00:42:58,117 My family wants more. 557 00:42:58,200 --> 00:42:59,410 We've earned it. 558 00:43:02,454 --> 00:43:03,998 Cash flow is down. 559 00:43:04,081 --> 00:43:05,583 Give us an opportunity. 560 00:43:11,463 --> 00:43:13,465 More money is coming, Benjamín. 561 00:43:17,469 --> 00:43:19,847 But, for now, things stay as they are. 562 00:43:19,930 --> 00:43:22,725 All we want is what's ours, Miguel Ángel. 563 00:43:29,106 --> 00:43:31,108 What's yours is also mine, Benjamín. 564 00:43:33,402 --> 00:43:34,778 Don't forget that. 565 00:43:36,780 --> 00:43:39,283 Things stay as they are. 566 00:43:47,333 --> 00:43:49,043 You had a baby, right? 567 00:43:50,628 --> 00:43:51,879 A girl. 568 00:43:54,632 --> 00:43:56,967 Ruth. After her mother. 569 00:43:57,593 --> 00:43:59,053 That's a pretty name. 570 00:43:59,928 --> 00:44:01,180 Congratulations. 571 00:44:02,139 --> 00:44:03,807 It's a party. 572 00:44:03,891 --> 00:44:04,892 Come on. 573 00:44:04,975 --> 00:44:06,143 Enjoy it. 574 00:44:25,829 --> 00:44:27,289 Where the fuck is this guy? 575 00:45:11,083 --> 00:45:13,627 - Car's pulling up. - Really? 576 00:45:13,711 --> 00:45:15,546 - Yeah. - Good. 577 00:45:17,214 --> 00:45:18,298 It's a nice party. 578 00:45:19,800 --> 00:45:22,970 Every one of these assholes would put a bullet in my head 579 00:45:23,053 --> 00:45:24,847 if they could get away with it. 580 00:46:05,679 --> 00:46:06,722 Cheers! 581 00:46:08,015 --> 00:46:09,349 Thank you all! 582 00:46:16,774 --> 00:46:18,817 Who's the slick dude wearing silk? 583 00:46:18,901 --> 00:46:20,569 That's Pacho Herrera, 584 00:46:20,652 --> 00:46:22,237 one of the Cali guys. 585 00:46:22,863 --> 00:46:25,574 Probably came up here to show his respect. 586 00:46:25,657 --> 00:46:27,409 Hopefully he brought cash, no? 587 00:46:28,410 --> 00:46:29,912 Fucking Colombians. 588 00:46:40,130 --> 00:46:41,130 What's up? 589 00:46:42,841 --> 00:46:45,469 I hear there's a tiger at the party. 590 00:46:47,221 --> 00:46:48,764 I would like to touch it. 591 00:46:49,556 --> 00:46:51,642 Watch him eat something. 592 00:46:51,725 --> 00:46:53,268 Whatever. 593 00:46:55,354 --> 00:46:56,563 That's fine, man. 594 00:46:57,898 --> 00:46:59,566 Yeah, okay, it's out back. 595 00:47:01,860 --> 00:47:03,654 Excuse me. It was a pleasure. 596 00:47:14,957 --> 00:47:15,958 Lights out. 597 00:47:17,543 --> 00:47:18,961 He's on the move. 598 00:47:19,044 --> 00:47:20,170 Over and out. 599 00:47:48,532 --> 00:47:50,701 Thank you for coming. 600 00:47:52,870 --> 00:47:55,664 Means a lot that you made the trip here. 601 00:47:56,206 --> 00:47:57,249 That'll be all. 602 00:48:00,878 --> 00:48:02,796 I wanted to speak with you in person. 603 00:48:05,424 --> 00:48:06,633 About the business. 604 00:48:07,426 --> 00:48:09,011 - Cheers. - Cheers. 605 00:48:11,680 --> 00:48:13,473 Some issues have come up. 606 00:48:14,892 --> 00:48:17,895 We have to adjust the terms of our arrangement. 607 00:48:20,647 --> 00:48:22,858 $3000 a kilo is our number. 608 00:48:26,361 --> 00:48:28,697 I came all this way so you could ask for a raise? 609 00:48:28,780 --> 00:48:30,324 It's not like that. 610 00:48:30,407 --> 00:48:32,451 No, that's not what I'm getting at. 611 00:48:32,534 --> 00:48:33,911 Please, sit. 612 00:48:38,540 --> 00:48:43,045 There's a more pressing issue. 613 00:48:46,214 --> 00:48:50,552 You see, we move your coke over the border, 614 00:48:51,178 --> 00:48:54,723 deliver it to whatever warehouse you ask, 615 00:48:55,807 --> 00:48:56,975 and then we wait. 616 00:48:58,477 --> 00:49:00,812 For weeks, sometimes months. 617 00:49:02,731 --> 00:49:05,275 The money we're owed by you, it's adding up. 618 00:49:08,445 --> 00:49:12,157 You haven't been working with coke as long as us. 619 00:49:12,783 --> 00:49:15,452 Maybe you don't understand how it works. 620 00:49:16,411 --> 00:49:19,247 Product's easier to move than cash. 621 00:49:20,123 --> 00:49:23,001 Weighs less, packs tighter... 622 00:49:23,752 --> 00:49:26,463 Powder is fast, cash is slow. 623 00:49:27,255 --> 00:49:30,133 We always pay our bills, though. 624 00:49:30,634 --> 00:49:33,095 Yes, I understand. 625 00:49:34,972 --> 00:49:37,099 The thing is, 626 00:49:37,182 --> 00:49:40,644 your organization owes us over $200 million. 627 00:49:41,228 --> 00:49:42,562 Is that a lot to you? 628 00:49:44,773 --> 00:49:45,983 For me, no. 629 00:49:48,402 --> 00:49:50,070 For my people, yes. 630 00:49:51,279 --> 00:49:53,699 See, I control a lot of plazas... 631 00:49:56,034 --> 00:49:57,911 and, right now, they're short. 632 00:49:59,705 --> 00:50:03,208 I've used my own money to keep them going. 633 00:50:07,212 --> 00:50:08,212 Look... 634 00:50:08,880 --> 00:50:10,549 all the people you see out there... 635 00:50:11,216 --> 00:50:13,802 generals, governors... 636 00:50:14,469 --> 00:50:16,013 that's Mexico. 637 00:50:16,096 --> 00:50:18,765 The neighbors to your biggest customer. 638 00:50:22,185 --> 00:50:26,523 Don't get me wrong, I don't want to disrupt what our organizations have built. 639 00:50:28,358 --> 00:50:31,695 But this debt I'm carrying, it can't go on. 640 00:50:41,079 --> 00:50:43,498 You have a nice house, Miguel Ángel. 641 00:50:45,250 --> 00:50:46,710 Filled with... 642 00:50:48,128 --> 00:50:50,005 nice-looking people. 643 00:50:51,131 --> 00:50:52,716 Important people. 644 00:50:54,051 --> 00:50:55,802 But I wonder... 645 00:50:58,388 --> 00:51:00,557 how many of them tell you the truth. 646 00:51:08,523 --> 00:51:10,525 I'm thinking none. 647 00:51:13,361 --> 00:51:17,407 So, let me do you the favor of telling you the truth. 648 00:51:19,451 --> 00:51:24,915 Your organization has money trouble because seizures are up over 40%. 649 00:51:25,874 --> 00:51:26,875 Why? 650 00:51:28,919 --> 00:51:33,757 Maybe because the DEA doubled its number of agents in the last six months. 651 00:51:37,094 --> 00:51:38,929 Now, why would that be? 652 00:51:41,640 --> 00:51:44,559 Should I tell you, or have you guessed? 653 00:51:46,728 --> 00:51:50,690 The kidnapping and murder of an American DEA agent. 654 00:51:51,358 --> 00:51:53,860 Which my partners and I had nothing to do with. 655 00:51:55,320 --> 00:51:57,489 But if we were asked, 656 00:51:57,572 --> 00:52:00,325 we'd have told whoever came up with the idea... 657 00:52:00,951 --> 00:52:03,787 to put a gun in their mouth and pull the fucking trigger. 658 00:52:03,870 --> 00:52:06,706 'Cause that was bad for business. 659 00:52:12,546 --> 00:52:14,172 The consequences of that... 660 00:52:16,466 --> 00:52:18,051 are your problem. 661 00:52:20,929 --> 00:52:21,972 Not ours. 662 00:52:25,183 --> 00:52:26,935 That's the truth, Miguel Ángel. 663 00:52:30,105 --> 00:52:31,273 But, hey... 664 00:52:32,065 --> 00:52:36,278 if you're having trouble, we can always send up more product. 665 00:52:36,987 --> 00:52:38,655 If you can handle it. 666 00:52:40,365 --> 00:52:41,365 Hmm. 667 00:52:43,368 --> 00:52:44,786 Didn't think so. 668 00:52:46,705 --> 00:52:50,041 We'll continue to pay you to transport our cocaine. 669 00:52:50,542 --> 00:52:53,128 In the exact same way we always have. 670 00:52:54,171 --> 00:52:56,006 And you'll get your money... 671 00:52:56,089 --> 00:52:57,257 when you get it. 672 00:53:00,635 --> 00:53:02,179 If that doesn't work for you, 673 00:53:03,346 --> 00:53:05,390 I'm sure we can figure something else out. 674 00:53:09,102 --> 00:53:12,480 And you can go back to doing whatever it was you were doing 675 00:53:12,564 --> 00:53:14,816 before we made you rich. 676 00:53:21,615 --> 00:53:23,283 Happy birthday, Miguel Ángel. 677 00:53:24,659 --> 00:53:26,077 Many more. 678 00:54:00,695 --> 00:54:01,821 He's leaving already? 679 00:54:02,781 --> 00:54:03,823 What did he say? 680 00:54:05,617 --> 00:54:07,285 Told me that it's my problem. 681 00:54:12,707 --> 00:54:14,501 What about the money they owe us? 682 00:54:16,419 --> 00:54:18,713 When they get to it. 683 00:54:30,475 --> 00:54:34,312 Félix, at the rate we're going, we won't last six months. 684 00:54:37,649 --> 00:54:38,733 You're right. 685 00:54:40,026 --> 00:54:41,236 We wouldn't. 686 00:54:43,029 --> 00:54:44,489 But it won't matter. 687 00:54:45,407 --> 00:54:48,785 In six months, I'll own the Colombians. 688 00:54:50,620 --> 00:54:53,248 Those bastards will work for me. 689 00:54:57,585 --> 00:54:59,587 I went on record tonight. 690 00:55:03,508 --> 00:55:05,719 I'm going away on business tomorrow. 691 00:55:07,429 --> 00:55:10,181 If it goes well, I'll explain everything when I get back. 692 00:55:10,265 --> 00:55:11,891 What do I tell the plazas? 693 00:55:13,101 --> 00:55:15,312 They know you were talking to Pacho. 694 00:55:16,855 --> 00:55:19,274 Tell them everything is being handled. 695 00:55:53,892 --> 00:55:56,436 Coming your way. Everyone in position. 696 00:56:02,233 --> 00:56:03,234 Copy that. 697 00:56:13,328 --> 00:56:15,538 Son of a bitch. 698 00:56:27,926 --> 00:56:29,010 Move it, asshole! 699 00:56:30,345 --> 00:56:31,471 Move! 700 00:56:33,473 --> 00:56:36,309 - Move that piece of junk. - I'm trying. 701 00:56:37,268 --> 00:56:39,104 Son of a bitch isn't working. 702 00:56:40,939 --> 00:56:42,649 What's this asshole doing? 703 00:56:43,149 --> 00:56:46,361 - I said move your shit... - I'm checking it out really quick. 704 00:56:47,153 --> 00:56:48,405 It's not working. 705 00:56:51,074 --> 00:56:52,450 I don't see them, sir. 706 00:56:53,284 --> 00:56:54,494 Idiots. 707 00:56:55,453 --> 00:56:56,538 Keep going. 708 00:57:04,170 --> 00:57:06,730 You know what, asshole? Close that shit. We'll push you. 709 00:57:06,756 --> 00:57:07,756 Okay. 710 00:57:08,758 --> 00:57:10,260 Let's push this idiot. 711 00:57:11,010 --> 00:57:14,973 See if we can move it. All that cement's heavy. 712 00:57:15,056 --> 00:57:16,099 Move it, asshole. 713 00:57:25,567 --> 00:57:27,026 What is this shit? 714 00:57:31,364 --> 00:57:33,783 You just sit there, motherfucker. 715 00:57:35,785 --> 00:57:36,785 Shit. 716 00:57:36,828 --> 00:57:39,247 - We got a bogey. - Ah, shit. 717 00:57:39,831 --> 00:57:42,000 Come on, turn around, man. Turn around. 718 00:57:44,335 --> 00:57:45,920 - Fuck. - It's on. 719 00:57:47,630 --> 00:57:50,592 - Walt, we got a problem. - Too fucking late. 720 00:57:50,675 --> 00:57:51,801 Go back. 721 00:57:55,847 --> 00:57:56,931 What the fuck? 722 00:57:57,974 --> 00:58:00,018 Move, you bastard! Move, idiot! 723 00:58:03,146 --> 00:58:05,356 - Out of the car! - Shut it off! 724 00:58:05,440 --> 00:58:07,692 - The horn! Kill it! - Quickly! Move! 725 00:58:07,775 --> 00:58:10,320 - Shut off the horn! - Move it! 726 00:58:10,403 --> 00:58:11,321 Get out! 727 00:58:11,404 --> 00:58:12,572 Now! 728 00:58:14,824 --> 00:58:15,992 Hear that? 729 00:58:18,161 --> 00:58:19,245 Get in the car. 730 00:58:19,746 --> 00:58:20,746 Something's up. 731 00:58:20,788 --> 00:58:22,665 Move! Now! 732 00:58:22,749 --> 00:58:24,792 Out of the car! 733 00:58:24,876 --> 00:58:26,753 Get out! 734 00:58:26,836 --> 00:58:28,630 Don't move! 735 00:58:28,713 --> 00:58:29,713 Now! 736 00:58:30,673 --> 00:58:33,134 Hey, I thought you were going to help me push. 737 00:58:42,602 --> 00:58:43,937 They're headed your way! Copy? 738 00:58:44,020 --> 00:58:45,813 Get out of the fucking car! 739 00:58:45,897 --> 00:58:47,524 Too much time! We gotta go! 740 00:58:50,443 --> 00:58:51,903 Oh, shit. 741 00:59:04,207 --> 00:59:06,543 Cover me! Cover me! Get down! 742 00:59:06,626 --> 00:59:07,835 Fuck. 743 00:59:07,919 --> 00:59:09,813 - Kenny, you hit? - On the left! 744 00:59:09,837 --> 00:59:11,839 Two shooters, left side! 745 00:59:11,923 --> 00:59:13,007 Over there! 746 00:59:14,008 --> 00:59:15,301 Let's go! 747 00:59:15,385 --> 00:59:17,637 - Sal, you good? - Yeah. 748 00:59:21,182 --> 00:59:22,976 Sirens, boss! 749 00:59:23,059 --> 00:59:24,185 Fuck. 750 00:59:24,269 --> 00:59:25,311 Sal, go after me! 751 00:59:27,438 --> 00:59:28,773 On the right! 752 00:59:31,276 --> 00:59:32,402 Over there! 753 00:59:37,156 --> 00:59:38,449 Get out of the car! 754 00:59:59,220 --> 01:00:00,420 All clear! 755 01:00:01,681 --> 01:00:03,141 Holy fuck. 756 01:00:06,394 --> 01:00:07,854 Get out of the fucking car. 757 01:00:13,776 --> 01:00:15,194 Get out of the fucking car! 758 01:00:18,990 --> 01:00:19,990 Prick. 759 01:00:30,918 --> 01:00:33,087 Move, you son of a bitch! 760 01:00:49,312 --> 01:00:51,189 No. No fucking way! No! 761 01:00:51,272 --> 01:00:52,392 Please. No. 762 01:00:52,440 --> 01:00:54,859 Let's get out of here. We don't have time. 763 01:00:54,942 --> 01:00:57,212 - He saw everything, man. - He's a fucking civilian. 764 01:00:57,236 --> 01:01:00,156 - He fucking saw everything. - Put the fucking gun down, man! 765 01:01:00,239 --> 01:01:01,240 Please. 766 01:01:03,993 --> 01:01:07,080 Walt, we can't leave him here. He's a witness. 767 01:01:07,163 --> 01:01:09,540 Please. I won't say a thing. 768 01:01:09,624 --> 01:01:10,624 Please. 769 01:01:23,346 --> 01:01:24,764 Take out your wallet. 770 01:01:27,058 --> 01:01:28,768 Give me your identification. 771 01:01:31,187 --> 01:01:32,313 Look at me. 772 01:01:32,980 --> 01:01:34,232 Look at me! 773 01:01:35,441 --> 01:01:36,943 If you make trouble for us, 774 01:01:37,485 --> 01:01:39,153 I'll find you. 775 01:01:40,029 --> 01:01:40,947 Understand? 776 01:01:41,030 --> 01:01:42,699 Yes. 777 01:01:43,950 --> 01:01:45,618 Everybody in the truck. 778 01:01:50,832 --> 01:01:53,501 Go. Come on. Go. 779 01:03:05,448 --> 01:03:07,533 You're a fucking piece of shit. 780 01:03:08,493 --> 01:03:10,953 Hurry, you son of a bitch! Get down, asshole. 781 01:03:13,122 --> 01:03:14,248 Hey! 782 01:03:14,332 --> 01:03:16,292 Stand up, fucker! Get up! 783 01:03:17,585 --> 01:03:18,585 Hurry! 784 01:03:19,295 --> 01:03:20,338 Hurry! 785 01:03:21,305 --> 01:03:27,704 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org54059

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.