All language subtitles for NCIS-LA.11x18.Sub-ITA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,039 --> 00:00:02,039 Previously, on "NCIS Los Angeles"... 2 00:00:02,096 --> 00:00:03,441 Ready? Lead the way. 3 00:00:03,567 --> 00:00:04,980 ZNN has just learned 4 00:00:05,065 --> 00:00:06,769 the identities of the two fugitives... 5 00:00:06,854 --> 00:00:09,098 Kate Miller and Anastasia Kolcheck. 6 00:00:09,183 --> 00:00:10,446 If it walks likeutka 7 00:00:10,530 --> 00:00:11,699 and talks likeutka... 8 00:00:11,784 --> 00:00:12,965 Arkady speaking Russian... 9 00:00:13,050 --> 00:00:15,267 - I'm guessing that's Russian for "spy"? - Yeah. 10 00:00:15,352 --> 00:00:16,660 You have 24 hours 11 00:00:16,745 --> 00:00:18,149 to prevent her execution. 12 00:00:18,234 --> 00:00:19,699 Please don't hurt our daughter. 13 00:00:19,784 --> 00:00:21,659 We will do anything to get her back. 14 00:00:21,744 --> 00:00:23,183 Hi, Callen.Anna. 15 00:00:23,276 --> 00:00:24,480 A girl comes back to town, and you just 16 00:00:24,565 --> 00:00:26,575 - let her go like that? - Anna did not come back for me. 17 00:00:26,660 --> 00:00:28,004 She had a mission, and 18 00:00:28,089 --> 00:00:30,035 I think it's time that I just move on. 19 00:00:30,316 --> 00:00:31,946 - You know they're gonna find out. - I know. 20 00:00:32,031 --> 00:00:34,210 It's just until I figure some things out. 21 00:00:34,380 --> 00:00:36,733 The CIA, my criminal record. 22 00:00:36,941 --> 00:00:39,480 I don't want to get anyone into trouble. 23 00:00:43,425 --> 00:00:44,653 Bandit-bandit. 24 00:00:44,738 --> 00:00:46,239 They painted you, Bullet. Target lock. 25 00:00:46,324 --> 00:00:48,379 - Head for the deck! - Roger that. 26 00:00:48,609 --> 00:00:50,363 Releasing flares now. 27 00:00:52,393 --> 00:00:55,183 Come on, Bullet. Break the lock! Break the lock! 28 00:00:59,379 --> 00:01:00,801 Talk to me, Bullet. 29 00:01:01,028 --> 00:01:02,729 Bullet, do you copy? 30 00:01:02,933 --> 00:01:04,370 Target lock broken. 31 00:01:04,454 --> 00:01:06,627 Nicely done. Exercise terminated. 32 00:01:06,712 --> 00:01:08,900 When do I get to run a bandit drill on you, Sabertooth? 33 00:01:08,985 --> 00:01:11,222 Uh, think those G-forces scrambled your brain. 34 00:01:11,307 --> 00:01:12,300 That's a hard never. 35 00:01:12,385 --> 00:01:14,846 Bogey! Bogey! 60 miles out! 36 00:01:14,931 --> 00:01:16,478 Uh, I don't think you heard me, Bullet. 37 00:01:16,563 --> 00:01:18,523 - Not gonna happen. - This is not a drill. 38 00:01:18,608 --> 00:01:20,898 I've got a real-world intercept on my IR. 39 00:01:20,990 --> 00:01:22,778 I don't have it, Bullet. 40 00:01:22,863 --> 00:01:25,718 North Island, we've got company up here at Angels 3-5. 41 00:01:25,803 --> 00:01:28,133 Bogey is matching airspeed and running a parallel track. 42 00:01:28,218 --> 00:01:30,036 Roger, Bullet, but we show no contacts, 43 00:01:30,128 --> 00:01:32,173 no squawking and no emergency beacons. 44 00:01:32,258 --> 00:01:33,290 You've got an exclusive. 45 00:01:33,375 --> 00:01:34,477 Bullet, can you identify? 46 00:01:34,562 --> 00:01:35,911 Still no visual. 47 00:01:35,996 --> 00:01:38,508 Holy crap! That thing just accelerated to Mach. 48 00:01:38,616 --> 00:01:40,554 Targeting computer can't calculate. 49 00:01:42,274 --> 00:01:44,062 It's back. What the hell? 50 00:01:44,146 --> 00:01:45,453 I don't see an IR plume. 51 00:01:45,538 --> 00:01:47,923 How is that even...? Craft is accelerating again! 52 00:01:48,008 --> 00:01:49,197 It's on a collision course! 53 00:01:49,288 --> 00:01:51,069 Bullet, evasive maneuvers! 54 00:01:55,348 --> 00:01:57,108 NCIS LOS ANGELES 55 00:01:57,192 --> 00:01:59,709 *NCIS: LOS ANGELES * Season 11 Episode 18 56 00:01:59,885 --> 00:02:02,232 Episode Title: "Missing Time" 57 00:02:02,317 --> 00:02:04,389 Aired on: March 22, 2020 58 00:02:08,459 --> 00:02:10,881 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 59 00:02:11,224 --> 00:02:13,420 Sync & corrections by srjanapala 60 00:02:17,872 --> 00:02:19,181 You're not hungry, huh? 61 00:02:19,568 --> 00:02:21,365 Not really. 62 00:02:22,881 --> 00:02:25,755 Come on. You know I love Deeks's loco moco. 63 00:02:25,839 --> 00:02:29,053 I think I made it clear in my anonymous Yelp review. 64 00:02:29,138 --> 00:02:30,759 Yeah, uh, thank you for that. 65 00:02:30,844 --> 00:02:32,748 It's all he talks about, so... 66 00:02:33,568 --> 00:02:35,943 It's just, after being stuck here for a month 67 00:02:36,028 --> 00:02:38,555 and eating only hamburgers, rice and gravy, 68 00:02:39,053 --> 00:02:41,249 I'm starting to feel like I'm back in prison. 69 00:02:41,725 --> 00:02:44,170 Or, um, maybe I'm just losing my mind. 70 00:02:44,264 --> 00:02:46,280 Well, CIA said it was gonna take a few weeks 71 00:02:46,387 --> 00:02:48,490 to... expunge your criminal record, so... 72 00:02:48,575 --> 00:02:51,085 No, they said it's gonna be weeks 73 00:02:51,169 --> 00:02:54,155 until they decide whether to expunge my criminal record. 74 00:02:54,240 --> 00:02:55,279 They might decide 75 00:02:55,364 --> 00:02:57,233 I'm not worth the trouble.Okay. Okay. Well... 76 00:02:57,318 --> 00:02:59,717 Joelle said she would get it done, so... 77 00:02:59,967 --> 00:03:02,354 Joelle doesn't have that type of power. 78 00:03:03,399 --> 00:03:05,404 It's not a small thing, Callen. 79 00:03:05,842 --> 00:03:08,857 We're talking dozens of federal and state databases 80 00:03:08,942 --> 00:03:12,082 that need to be altered, court records wiped. 81 00:03:12,276 --> 00:03:13,454 And there's the video. 82 00:03:13,539 --> 00:03:15,957 Hours of news footage with my face on it. 83 00:03:16,085 --> 00:03:19,004 Not to mention everyone who was involved in the manhunt. 84 00:03:19,527 --> 00:03:21,527 What's the CIA going to do about them? 85 00:03:21,762 --> 00:03:23,245 Erase their memories? 86 00:03:24,355 --> 00:03:25,676 And there you are, 87 00:03:25,761 --> 00:03:28,775 you are putting everything on the line to harbor a fugitive. 88 00:03:29,022 --> 00:03:30,241 I just... Hey. 89 00:03:30,864 --> 00:03:32,303 Just... Hey. 90 00:03:33,043 --> 00:03:34,647 Stop. 91 00:03:36,894 --> 00:03:38,574 I made the choice. 92 00:03:39,227 --> 00:03:40,847 I stand by it. 93 00:03:42,554 --> 00:03:44,207 And I will stand by you. 94 00:03:47,148 --> 00:03:49,150 I know you will. 95 00:03:51,551 --> 00:03:53,114 Just say the word, 96 00:03:53,199 --> 00:03:54,580 I will, I will call in the big guns. 97 00:03:54,711 --> 00:03:56,486 No. No, I don't want anybody else 98 00:03:56,571 --> 00:03:57,689 sticking out their neck for me. 99 00:03:57,774 --> 00:03:59,798 Okay, well, a word from Hetty goes a long way. 100 00:04:00,173 --> 00:04:02,142 She can help. She would love to help you. 101 00:04:04,641 --> 00:04:07,595 No. No, I'm sorry, you're right. 102 00:04:08,376 --> 00:04:10,382 I'm gonna give it a few more days. 103 00:04:10,466 --> 00:04:12,431 - A month in here isn't that bad, right? - Okay. 104 00:04:12,516 --> 00:04:14,727 I was in prison for six, and you, my friend, 105 00:04:14,812 --> 00:04:17,426 are a much nicer cellmate than Katya. 106 00:04:17,635 --> 00:04:19,689 Okay, well, that's not exactly a high bar. 107 00:04:19,774 --> 00:04:21,301 I'm pretty sure she was a psychopath. 108 00:04:21,386 --> 00:04:24,483 Okay. You have to get to work. 109 00:04:24,574 --> 00:04:27,362 And I need to wash these dishes before Deeks's mom gets here. 110 00:04:27,509 --> 00:04:30,697 Yeah, and remember, food goes down the disposal, 111 00:04:30,790 --> 00:04:32,925 - not to the... - And not in the trash. I know the drill. 112 00:04:33,010 --> 00:04:34,330 Hey. 113 00:04:35,352 --> 00:04:37,134 It is gonna be okay. 114 00:04:39,074 --> 00:04:40,509 I know. 115 00:04:40,692 --> 00:04:42,650 I know it will. All right. 116 00:04:45,521 --> 00:04:47,178 - Okay, now go. Go. - All right. 117 00:04:47,263 --> 00:04:49,048 - Save the day. - Yeah, yeah, yeah. 118 00:04:49,133 --> 00:04:50,955 Let me get my cape. 119 00:05:02,205 --> 00:05:04,190 "For an establishment with no connection 120 00:05:04,275 --> 00:05:07,439 "to Hawaiian culture, to attempt such a culinary gamble 121 00:05:07,524 --> 00:05:11,289 might smack of hubris, risking the very wrath of the gods." 122 00:05:11,374 --> 00:05:12,541 Oh, I love that line. 123 00:05:12,626 --> 00:05:14,393 - So I've heard. - "But the most remarkable thing 124 00:05:14,478 --> 00:05:15,556 "about the loco moco 125 00:05:15,641 --> 00:05:17,255 "at the Squid & Dagger is that it pays tribute 126 00:05:17,359 --> 00:05:20,278 "to a traditional dish while forging something new 127 00:05:20,362 --> 00:05:22,041 in the fires of creation." 128 00:05:22,126 --> 00:05:24,175 I mean, some may say that's overwritten. 129 00:05:24,279 --> 00:05:26,501 - No. - But I would argue that that is passion 130 00:05:26,585 --> 00:05:28,440 for food, more specifically, for my food, and so, what I need 131 00:05:28,525 --> 00:05:29,940 to do is I need to write a reply 132 00:05:30,025 --> 00:05:33,291 that does justice and matches that level of passion. 133 00:05:33,470 --> 00:05:35,095 There we go. Done. 134 00:05:35,399 --> 00:05:36,510 Wait, what? 135 00:05:36,595 --> 00:05:38,095 - We share a Yelp account. - No. 136 00:05:38,180 --> 00:05:40,533 Oh, no, no. No, no. You can barely spell. 137 00:05:40,618 --> 00:05:42,754 You wrote it? No, no. No, no, no. No, no. No. 138 00:05:42,839 --> 00:05:46,268 "Thank you for your business and kind words"? That's it? 139 00:05:46,353 --> 00:05:48,322 Where is the passion? Where is the hubris? 140 00:05:48,446 --> 00:05:49,564 - I was supposed to... What are you... - What? 141 00:05:49,649 --> 00:05:51,486 I put an exclamation point in there. 142 00:05:51,571 --> 00:05:53,190 You used one. One! 143 00:05:53,298 --> 00:05:54,494 - What? - Ouch. 144 00:05:54,579 --> 00:05:56,572 Everybody knows anything less than four is just cold. 145 00:05:56,657 --> 00:05:57,878 That is what I'm saying. It's cold. 146 00:05:57,963 --> 00:05:59,900 Okay. Please tell me we have a case. 147 00:05:59,985 --> 00:06:01,322 - We have a case. - Okay. 148 00:06:01,407 --> 00:06:03,276 Hey, did you find a new place to live yet? 149 00:06:03,361 --> 00:06:04,720 Uh, yeah. 150 00:06:04,805 --> 00:06:06,681 Uh, it's not new, per se. 151 00:06:06,766 --> 00:06:09,455 Um, I'm actually living with my parents. 152 00:06:09,720 --> 00:06:10,814 Oh. 153 00:06:10,966 --> 00:06:13,017 Yeah, the same parents who have barely seen 154 00:06:13,102 --> 00:06:14,126 or spoken to me the last few years 155 00:06:14,211 --> 00:06:15,781 now can't stand the thought of me sleeping 156 00:06:15,897 --> 00:06:17,204 more than 300 feet away from them. 157 00:06:17,303 --> 00:06:18,478 Uh, well, for what's it's worth, 158 00:06:18,563 --> 00:06:20,046 it was hard for them to make that video. 159 00:06:20,131 --> 00:06:22,005 Yeah, try it with a sword at your throat. 160 00:06:22,128 --> 00:06:24,307 Sorry, I didn't mean to diminish what you went through. 161 00:06:24,392 --> 00:06:25,501 You didn't. 162 00:06:26,115 --> 00:06:29,337 It's just... family, it's stressful. 163 00:06:30,019 --> 00:06:31,189 Yeah. 164 00:06:32,220 --> 00:06:33,306 Yeah. 165 00:06:33,391 --> 00:06:36,298 Meet DIA Agent Walter Anderson. 166 00:06:36,383 --> 00:06:39,018 He runs a small Department of Defense office in Mar Vista, 167 00:06:39,103 --> 00:06:40,884 and at 6:00 a.m. this morning, 168 00:06:40,969 --> 00:06:44,062 he missed a scheduled video conference with the Pentagon. 169 00:06:44,173 --> 00:06:46,018 When his phone went straight to voicemail, 170 00:06:46,103 --> 00:06:47,730 his colleague Agent Sarah Raines 171 00:06:47,815 --> 00:06:49,506 was asked to go to his house. 172 00:06:49,591 --> 00:06:51,681 His car was there, but no one answered. 173 00:06:51,766 --> 00:06:53,111 Fearing something may have happened, 174 00:06:53,196 --> 00:06:55,418 she requested LAPD enter the home. 175 00:06:55,519 --> 00:06:58,177 Anderson wasn't there, but there was no sign of a struggle. 176 00:06:58,262 --> 00:07:00,759 The Pentagon wants him found ASAP. 177 00:07:01,564 --> 00:07:04,783 But he's been gone for, what, three hours? 178 00:07:04,868 --> 00:07:07,087 What did this guy do that warrants this kind of response? 179 00:07:07,172 --> 00:07:09,084 I don't know. That's all they've told us. 180 00:07:09,169 --> 00:07:11,044 Callen and Sam are headed to the office now. 181 00:07:11,129 --> 00:07:13,244 Eric is meeting them on the theory we are dealing 182 00:07:13,475 --> 00:07:15,236 with a security breach, 183 00:07:15,321 --> 00:07:16,977 although the Pentagon has yet to confirm that. 184 00:07:17,062 --> 00:07:18,595 Uh, I didn't think this was possible, 185 00:07:18,680 --> 00:07:21,236 but this is mysterious even for them. 186 00:07:21,321 --> 00:07:23,938 Oh, and Hetty is reaching out to SECNAV. 187 00:07:24,023 --> 00:07:25,266 Maybe she can shed some light. 188 00:07:25,884 --> 00:07:27,813 All right, well, uh, I guess Deeks and I 189 00:07:27,898 --> 00:07:29,118 will head to Anderson's house, 190 00:07:29,203 --> 00:07:31,295 and you guys let us know if you learn... 191 00:07:31,407 --> 00:07:32,680 - Anything... - anything at all. 192 00:07:32,780 --> 00:07:34,652 - Mm-hmm. - Okay. Sounds good. 193 00:07:40,805 --> 00:07:42,297 Yeah, sorry. Can't help you. 194 00:07:42,382 --> 00:07:45,508 Uh, have you seen my security clearance on JPAS? 195 00:07:45,593 --> 00:07:47,641 I did. And you should be very proud of it. 196 00:07:47,726 --> 00:07:49,252 We both work for the Department of Defense. 197 00:07:49,337 --> 00:07:51,165 So does the janitor that cleans this place. 198 00:07:51,393 --> 00:07:53,555 I have been ordered to determine 199 00:07:53,644 --> 00:07:54,586 if there's been a security breach. 200 00:07:54,671 --> 00:07:56,938 Actually, you've been ordered to find Agent Anderson. 201 00:07:57,103 --> 00:07:58,500 Which I can't do 202 00:07:58,585 --> 00:08:01,069 until I first find out what he's been working on. 203 00:08:01,154 --> 00:08:04,151 And I'm telling you I am not authorized to reveal that. 204 00:08:04,236 --> 00:08:05,802 You are now. 205 00:08:06,576 --> 00:08:08,649 That's from the Secretary of the Navy. 206 00:08:09,508 --> 00:08:10,633 DIA Agent 207 00:08:10,718 --> 00:08:13,986 Sarah Raines, meet Special Agents Hanna and Callen. 208 00:08:14,323 --> 00:08:15,969 Your worst nightmare. 209 00:08:16,054 --> 00:08:17,188 This is a waste of time. 210 00:08:17,273 --> 00:08:18,305 There's been no security breach. 211 00:08:18,390 --> 00:08:19,456 How do you know? 212 00:08:19,586 --> 00:08:20,774 Anderson's file said 213 00:08:20,859 --> 00:08:23,547 he was read into the Special Access Program. You're not. 214 00:08:23,632 --> 00:08:24,750 True. 215 00:08:24,835 --> 00:08:26,553 Agent Anderson does have access to some more 216 00:08:26,685 --> 00:08:28,394 - highly classified files, but... - Agent Raines, 217 00:08:28,479 --> 00:08:30,046 this is where you let us in. 218 00:08:41,376 --> 00:08:42,558 Where is everyone? 219 00:08:42,643 --> 00:08:45,649 Oh, this is a small operation. It's just Walter and me. 220 00:08:46,047 --> 00:08:47,748 The Pentagon doesn't want a lot of people 221 00:08:47,833 --> 00:08:48,832 knowing about what we're doing. 222 00:08:48,917 --> 00:08:50,661 Hmm. What exactly are you doing? 223 00:08:51,081 --> 00:08:52,246 We're called AATIP. 224 00:08:52,331 --> 00:08:55,163 Advanced Aerospace Threat Identification Program. 225 00:08:55,248 --> 00:08:56,992 They shut that down years ago. 226 00:08:57,077 --> 00:08:59,082 And it was just restarted a month ago. 227 00:08:59,167 --> 00:09:00,613 ...airspeed and running a parallel track. 228 00:09:00,706 --> 00:09:01,550 Roger, Bullet... 229 00:09:01,635 --> 00:09:02,727 This is from a fighter jet. 230 00:09:02,812 --> 00:09:04,468 Correct. An F-18. 231 00:09:04,698 --> 00:09:06,007 What is that in the middle? 232 00:09:06,092 --> 00:09:07,401 That is why we're here. 233 00:09:07,922 --> 00:09:10,902 Our mission is to identify more than half a dozen 234 00:09:10,987 --> 00:09:13,080 recent UAP sightings by Navy pilots. 235 00:09:13,165 --> 00:09:14,470 UAP? 236 00:09:15,092 --> 00:09:16,923 Unidentified aerial phenomena. 237 00:09:17,008 --> 00:09:18,926 ...an IR plume. How is that even... 238 00:09:19,011 --> 00:09:20,668 Craft is accelerating again. 239 00:09:20,753 --> 00:09:22,453 It's on a collision course. 240 00:09:22,584 --> 00:09:24,586 We used to call them UFOs. 241 00:09:27,285 --> 00:09:29,191 Holy crap. That thing just went vertical. 242 00:09:29,276 --> 00:09:30,722 What the hell was that? 243 00:09:43,973 --> 00:09:45,978 I was at home when I got the call from the Pentagon. 244 00:09:46,062 --> 00:09:48,415 It was just before 6:30 a.m. 245 00:09:48,730 --> 00:09:50,723 Anderson had a conference call scheduled for 6:00. 246 00:09:50,808 --> 00:09:52,637 - You weren't gonna be on it? - Apparently not. 247 00:09:52,722 --> 00:09:53,986 He didn't tell me. 248 00:09:54,070 --> 00:09:56,597 - But I'm not surprised. - Why is that? 249 00:09:57,339 --> 00:10:00,949 Lately, Walter's been keeping things from me. 250 00:10:01,033 --> 00:10:02,821 Limiting my access to certain files, 251 00:10:02,905 --> 00:10:04,910 failing to share new data. 252 00:10:05,129 --> 00:10:07,216 It's like he didn't trust me anymore. 253 00:10:07,582 --> 00:10:09,389 Anything precipitate this change? 254 00:10:11,035 --> 00:10:13,597 We did have a bit of an argument. 255 00:10:15,377 --> 00:10:16,900 About that. 256 00:10:17,901 --> 00:10:21,222 Anderson got this job because he can think outside of the box. 257 00:10:21,307 --> 00:10:23,971 That can have its advantages, but lately, I was starting 258 00:10:24,056 --> 00:10:26,975 to wonder if Walter even remembered there was a box. 259 00:10:27,457 --> 00:10:30,238 There are three explanations for what you see on that screen. 260 00:10:30,323 --> 00:10:33,387 The first is that it's the result of a technical glitch 261 00:10:33,472 --> 00:10:35,113 or a bad piece of code. 262 00:10:35,433 --> 00:10:38,030 The second is that we're looking at an aircraft 263 00:10:38,114 --> 00:10:39,480 belonging to a foreign power. 264 00:10:39,629 --> 00:10:41,468 Foreign power? Well, if that were true, 265 00:10:41,552 --> 00:10:42,556 that would mean they were capable of things 266 00:10:42,640 --> 00:10:44,153 we didn't even know were possible. 267 00:10:44,332 --> 00:10:45,559 What's the third? 268 00:10:45,816 --> 00:10:47,473 That it doesn't belong to anyone. 269 00:10:48,262 --> 00:10:49,584 At least, 270 00:10:49,669 --> 00:10:51,708 not anyone from this planet. 271 00:10:56,137 --> 00:10:57,789 Anderson was leaning in that direction? 272 00:10:58,426 --> 00:10:59,732 Oh, not just leaning. 273 00:10:59,817 --> 00:11:01,567 He believes. 274 00:11:02,138 --> 00:11:04,578 And after our argument, 275 00:11:04,662 --> 00:11:06,232 I think he also believes 276 00:11:06,316 --> 00:11:08,965 that I'm working with the Pentagon to cover it up. 277 00:11:14,585 --> 00:11:15,981 Wow. 278 00:11:16,065 --> 00:11:18,270 Are we sure that Anderson isn't still in here somewhere? 279 00:11:21,379 --> 00:11:24,250 Huh. This is interesting. 280 00:11:25,074 --> 00:11:26,669 UFO Encounters. 281 00:11:26,754 --> 00:11:28,907 The Definitive History of Alien Visitations. 282 00:11:28,991 --> 00:11:31,083 Encyclopedia of Crop Circles. 283 00:11:31,425 --> 00:11:32,737 Wow. 284 00:11:32,918 --> 00:11:34,902 Looks like I found the rest of the iceberg. 285 00:11:35,005 --> 00:11:36,566 Oh. 286 00:11:36,912 --> 00:11:39,091 Agent Raines wasn't exaggerating. 287 00:11:39,175 --> 00:11:41,093 Anderson really is... 288 00:11:41,636 --> 00:11:42,769 a believer. 289 00:11:44,613 --> 00:11:46,359 Well, she told Sam and Callen 290 00:11:46,443 --> 00:11:48,527 he was getting more and more paranoid. 291 00:11:48,837 --> 00:11:51,675 These windows are wired with break-in sensors. 292 00:11:53,008 --> 00:11:54,143 There are some on the front door, too. 293 00:11:54,228 --> 00:11:56,043 It doesn't look professionally installed. 294 00:11:58,271 --> 00:11:59,980 Oh, I think Anderson DIY'd it. 295 00:12:00,065 --> 00:12:01,983 There's also a camera on the side of the house. 296 00:12:02,067 --> 00:12:04,644 Looks like the cables run into the room next door. 297 00:12:08,813 --> 00:12:10,122 Hey, Deeks. 298 00:12:10,207 --> 00:12:11,472 Check it out. 299 00:12:12,526 --> 00:12:13,871 What do you got? 300 00:12:14,054 --> 00:12:16,649 Well, if we can get access to this, 301 00:12:16,734 --> 00:12:19,168 we might be able to find out what happened to Anderson. 302 00:12:21,152 --> 00:12:23,621 I've been looking through Anderson's financials. 303 00:12:23,706 --> 00:12:26,180 - Mm-hmm. - Doesn't have a lot of credit card transactions, 304 00:12:26,265 --> 00:12:28,175 but there is one repeat appearance. 305 00:12:28,260 --> 00:12:29,948 Ooh, tell me more. 306 00:12:30,033 --> 00:12:32,418 There's a coffee shop in Marina del Rey. 307 00:12:32,503 --> 00:12:34,986 His most recent purchase was just a few days ago. 308 00:12:35,132 --> 00:12:37,597 - Hmm. - They gave us access to their security cameras. 309 00:12:37,798 --> 00:12:39,527 Okay, who's this other guy? 310 00:12:39,612 --> 00:12:40,816 Jason Ward. 311 00:12:40,901 --> 00:12:42,632 He's got an FBI file. 312 00:12:42,839 --> 00:12:44,547 He's been detained on multiple occasions 313 00:12:44,631 --> 00:12:47,949 outside of military facilities, including Area 51. 314 00:12:48,034 --> 00:12:49,081 Aha. 315 00:12:49,166 --> 00:12:50,798 He claims he's a photographer documenting 316 00:12:50,883 --> 00:12:52,975 the world of military secrets.Mm. 317 00:12:53,060 --> 00:12:55,551 Here are some of the pictures they confiscated from him. 318 00:12:55,717 --> 00:12:57,239 Ooh, wait. Stop there. 319 00:12:58,652 --> 00:13:00,809 I may have something. 320 00:13:03,175 --> 00:13:04,228 Check 321 00:13:04,313 --> 00:13:06,315 this out. 322 00:13:09,887 --> 00:13:12,614 Huh. Ward shared his work with Anderson. 323 00:13:12,921 --> 00:13:14,801 Maybe it was a two-way street. 324 00:13:14,886 --> 00:13:18,387 Anderson decided to leak UAP videos to a fellow believer. 325 00:13:18,472 --> 00:13:19,955 Yep. That's what I'm thinking. 326 00:13:20,047 --> 00:13:22,497 Okay. We have to bring Jason Ward in 327 00:13:22,582 --> 00:13:23,989 for questioning. 328 00:13:24,983 --> 00:13:27,206 Find anything yet? 329 00:13:27,892 --> 00:13:30,332 So far, everything's intact. 330 00:13:30,416 --> 00:13:32,813 No malware, no unauthorized downloads, 331 00:13:32,897 --> 00:13:35,773 no trace of anything crossing the air gap. 332 00:13:35,857 --> 00:13:38,384 I'm telling you, there's been no security breach. 333 00:13:38,484 --> 00:13:41,213 We need to access Agent Anderson's classified files 334 00:13:41,298 --> 00:13:42,440 to fully rule that out. 335 00:13:42,525 --> 00:13:44,431 And you need Agent Anderson for that. 336 00:13:44,516 --> 00:13:46,939 We have our best agents on it. 337 00:13:48,931 --> 00:13:50,626 Hey, can I ask you a question? 338 00:13:51,407 --> 00:13:53,079 Do you think it's possible 339 00:13:53,230 --> 00:13:55,409 that UAP up there 340 00:13:55,665 --> 00:13:57,400 could be extraterrestrial? 341 00:13:59,017 --> 00:14:00,182 Possible? 342 00:14:00,267 --> 00:14:01,268 Yes. 343 00:14:02,144 --> 00:14:03,939 Probable? No. 344 00:14:05,030 --> 00:14:06,538 W-What about the Drake equation? 345 00:14:06,623 --> 00:14:08,639 I mean, that estimates between a thousand and 346 00:14:08,724 --> 00:14:11,643 a hundred million civilizations in our galaxy alone. 347 00:14:11,728 --> 00:14:12,795 - Drake? - Yeah. 348 00:14:12,880 --> 00:14:14,581 Are you serious? It's basically like 349 00:14:14,666 --> 00:14:16,497 picking a random number out of thin air. 350 00:14:16,582 --> 00:14:19,373 So you subscribe to the Rare Earth hypothesis? 351 00:14:19,458 --> 00:14:22,108 That intelligent life is unique only to our planet? 352 00:14:22,193 --> 00:14:24,788 No, I believe that alien life is out there. 353 00:14:25,634 --> 00:14:28,295 Only, my money's on the Great Filter. 354 00:14:28,913 --> 00:14:31,023 We'll destroy ourselves before we ever get a chance 355 00:14:31,108 --> 00:14:32,501 to make contact. 356 00:14:35,127 --> 00:14:36,499 Keep me updated. 357 00:14:41,551 --> 00:14:43,147 I haven't broken any laws. 358 00:14:43,232 --> 00:14:45,968 I don't trespass on government or private property, 359 00:14:46,351 --> 00:14:48,663 I don't vandalize, and I don't loiter. 360 00:14:48,972 --> 00:14:50,585 I just take pictures. 361 00:14:50,670 --> 00:14:53,624 Yeah, of military and defense installations. 362 00:14:54,093 --> 00:14:57,061 You don't want me peeking inside, build bigger walls. 363 00:14:58,281 --> 00:14:59,937 You're not here because of your photos, Jason; 364 00:15:00,022 --> 00:15:01,804 you're here because of your friend. 365 00:15:07,114 --> 00:15:08,530 Walter? 366 00:15:09,254 --> 00:15:10,858 We share a few hobbies. 367 00:15:11,046 --> 00:15:11,920 He's harmless. 368 00:15:12,769 --> 00:15:14,306 He's missing. 369 00:15:14,761 --> 00:15:18,699 On your website, you claim that your mission is to expose the... 370 00:15:18,790 --> 00:15:21,925 dark secrets of the U.S. military. 371 00:15:22,010 --> 00:15:25,625 Now, Walter had some pretty big secrets to hide. 372 00:15:25,710 --> 00:15:27,574 Maybe you convinced him to turn them over. 373 00:15:28,097 --> 00:15:29,433 Big secrets? 374 00:15:29,518 --> 00:15:30,800 We're talking about Walter Anderson, right? 375 00:15:30,885 --> 00:15:32,292 The insurance agent? 376 00:15:34,480 --> 00:15:38,354 The Defense Intelligence Agent. 377 00:15:48,011 --> 00:15:51,627 Son of a bitch played me. 378 00:15:51,980 --> 00:15:54,041 How so? 379 00:15:54,125 --> 00:15:56,958 Walter's into Ufology... The study of UFOs. 380 00:15:57,043 --> 00:15:58,177 So am I. 381 00:15:58,262 --> 00:15:59,614 That's how we met. 382 00:16:01,778 --> 00:16:03,217 It's not weird. 383 00:16:03,482 --> 00:16:05,183 We didn't say it was. 384 00:16:05,520 --> 00:16:09,056 Walter and I started meeting regularly outside the group. 385 00:16:09,140 --> 00:16:12,790 Last week, I had just got back from another trip to Area 51, 386 00:16:13,227 --> 00:16:16,361 and I was showing him some photos I took. 387 00:16:17,548 --> 00:16:19,371 Is that what he's looking at there? 388 00:16:19,455 --> 00:16:20,851 Yeah, but there was 389 00:16:20,935 --> 00:16:24,028 one photo that he was really interested in. 390 00:16:24,540 --> 00:16:25,782 Wanted a copy. 391 00:16:25,867 --> 00:16:28,212 And when I said no, he got upset. 392 00:16:28,297 --> 00:16:30,345 Do you have the photo on your phone? Can we see it? 393 00:16:30,563 --> 00:16:34,261 No, that's the thing... That's how he played me. 394 00:16:34,728 --> 00:16:37,734 The day after I met with Walter, my apartment got broken into. 395 00:16:37,819 --> 00:16:40,357 And nothing was taken, except that photo. 396 00:16:40,540 --> 00:16:43,326 The prints, digital files on my computer, 397 00:16:43,826 --> 00:16:45,482 camera card... it was just... 398 00:16:46,295 --> 00:16:47,896 surgically removed. 399 00:16:48,310 --> 00:16:52,115 And now you tell me that Walter works for the government. 400 00:16:52,585 --> 00:16:54,560 That's not a coincidence. 401 00:16:56,448 --> 00:16:58,006 What was in the photo? 402 00:16:58,320 --> 00:17:00,586 I shouldn't be talking to you. SAM: Jason, 403 00:17:00,670 --> 00:17:02,153 Walter is missing. 404 00:17:02,237 --> 00:17:05,286 If he took that photo, we need to know what's in it. 405 00:17:05,370 --> 00:17:07,201 And if you withhold that information, 406 00:17:07,285 --> 00:17:08,895 that's obstruction of justice. 407 00:17:09,598 --> 00:17:11,691 Is Walter Anderson worth going to prison? 408 00:17:25,429 --> 00:17:26,901 It was night. 409 00:17:29,177 --> 00:17:32,011 I was on a hill over the base... 410 00:17:33,589 --> 00:17:35,926 when I saw one of the hangar doors open. 411 00:17:36,691 --> 00:17:39,578 And inside there was a craft. 412 00:17:41,145 --> 00:17:44,583 Smooth, round. 413 00:17:46,368 --> 00:17:48,487 Like a saucer. 414 00:17:54,158 --> 00:17:57,300 Hey, Kens, so I have access to Anderson's security system. 415 00:17:57,394 --> 00:17:59,166 Great, uh, I'm at the monitor. 416 00:17:59,250 --> 00:18:00,495 What are you...? What is that? 417 00:18:00,580 --> 00:18:01,933 I'm researching. Okay. 418 00:18:02,123 --> 00:18:03,808 Nell, go ahead. I'm in the system. 419 00:18:03,893 --> 00:18:05,477 So it looks like Anderson got home 420 00:18:05,561 --> 00:18:06,784 just before 9:00 last night. 421 00:18:06,869 --> 00:18:09,081 Now, the system is motion-activated, but... 422 00:18:09,260 --> 00:18:12,440 I'm not seeing anything until Agent Raines arrives 423 00:18:12,524 --> 00:18:14,370 to check in on him the next morning. 424 00:18:14,455 --> 00:18:17,597 No window or door sensors were activated either. 425 00:18:18,417 --> 00:18:20,883 Uh, what's this area around 2:00 a.m.? 426 00:18:21,081 --> 00:18:22,643 Uh... 427 00:18:23,626 --> 00:18:25,518 Huh. That's strange. 428 00:18:25,603 --> 00:18:27,870 The timecode jumps 37 minutes. 429 00:18:28,065 --> 00:18:30,197 37 minutes? Was something deleted? 430 00:18:30,281 --> 00:18:31,851 It is possible. 431 00:18:31,935 --> 00:18:33,679 Let me take a look into this. 432 00:18:33,932 --> 00:18:36,116 What time you got? 11:16. 433 00:18:36,201 --> 00:18:38,989 Same as me. But check this out. 434 00:18:39,518 --> 00:18:41,167 - 10:39. - 10:39? 435 00:18:41,252 --> 00:18:42,035 That's a difference of... 436 00:18:42,119 --> 00:18:43,428 37 minutes. 437 00:18:43,512 --> 00:18:45,082 Coffee maker. 438 00:18:45,166 --> 00:18:47,995 10:39. 10:39. 439 00:18:48,169 --> 00:18:49,912 10:39. 440 00:18:50,276 --> 00:18:52,284 Right here. What the hell? 441 00:18:52,420 --> 00:18:56,906 10:39. Wait a minute, I just read something about this... 442 00:18:57,178 --> 00:18:59,096 Yeah, "Missing Time. 443 00:18:59,180 --> 00:19:03,199 One of the tell-tale signs of alien abduction." 444 00:19:05,457 --> 00:19:07,288 Why didn't you call the police after the break-in? 445 00:19:08,480 --> 00:19:09,652 And say what? 446 00:19:09,737 --> 00:19:11,394 There was no evidence anyone had been there. 447 00:19:11,479 --> 00:19:13,262 They would have said that I misplaced the photo or acci... 448 00:19:13,347 --> 00:19:15,744 Hey. Hey, it's me. I'm just checking in. 449 00:19:16,496 --> 00:19:17,691 I'm good. 450 00:19:17,776 --> 00:19:19,129 Playing video games. 451 00:19:19,214 --> 00:19:21,676 How about you? Any interesting cases? 452 00:19:21,761 --> 00:19:23,374 Yeah, um... 453 00:19:23,645 --> 00:19:25,418 A little out there. I'll tell you about it tonight. 454 00:19:25,503 --> 00:19:27,204 Looking forward to it. 455 00:19:27,542 --> 00:19:28,807 Actually, I should go. 456 00:19:28,892 --> 00:19:31,767 I joined a ranked match, and it's about to start. 457 00:19:32,051 --> 00:19:35,371 No idea what any of that means, but give 'em hell? 458 00:19:35,456 --> 00:19:37,719 - 'Kay. - See ya. 459 00:20:07,840 --> 00:20:09,879 Okay, let's focus on the 2:00 to 3:00 a.m. gap 460 00:20:09,964 --> 00:20:11,403 when the timecode jumps. 461 00:20:11,568 --> 00:20:12,746 All right. 462 00:20:12,831 --> 00:20:14,619 Thanks. Okay, bye, Fatima. 463 00:20:14,957 --> 00:20:17,027 - All right, so, the neighbor across the street... - So? 464 00:20:17,112 --> 00:20:19,071 ..has one of those doorbell cameras that can see 465 00:20:19,156 --> 00:20:20,334 a part of the Anderson house. 466 00:20:20,418 --> 00:20:21,559 So Ops is all over that. 467 00:20:21,644 --> 00:20:22,754 And also, before you ask... 468 00:20:22,839 --> 00:20:24,668 Yes, all their clocks are set to the correct time. 469 00:20:24,753 --> 00:20:27,498 So they were out of range of whatever happened here. 470 00:20:27,583 --> 00:20:28,632 Alien abduction. 471 00:20:28,717 --> 00:20:29,849 It's okay. You can say it: 472 00:20:29,973 --> 00:20:32,544 - alien abduction. - Uh, I won't say it, 473 00:20:32,629 --> 00:20:33,871 and it wasn't.Sadly, 474 00:20:33,956 --> 00:20:35,918 that's true, it wasn't. I present to you 475 00:20:36,003 --> 00:20:37,957 Exhibit A. 476 00:20:38,139 --> 00:20:39,361 The sprinkler system? 477 00:20:40,066 --> 00:20:41,454 - 12:20. - 12:20. 478 00:20:41,539 --> 00:20:43,396 - That's the correct time. - It is, which means that 479 00:20:43,481 --> 00:20:46,087 somebody wanted Anderson's disappearance to look 480 00:20:46,290 --> 00:20:47,883 like an alien abduction. 481 00:20:47,967 --> 00:20:49,173 I just can't figure out why. 482 00:20:49,258 --> 00:20:51,752 Well, maybe they wanted to slow down the investigation 483 00:20:51,837 --> 00:20:53,759 or, uh, distract from the real culprit. 484 00:20:53,843 --> 00:20:56,489 Maybe. It's all a little bit quirky. 485 00:20:56,636 --> 00:20:59,251 Quirky like believing in UFOs? 486 00:20:59,588 --> 00:21:01,854 What do you mean? You think Anderson did this? 487 00:21:02,091 --> 00:21:03,943 Think it's more likely than alien abduction. 488 00:21:04,027 --> 00:21:05,727 Bingo. Oh! 489 00:21:06,059 --> 00:21:07,729 Oh, no! I got you. 490 00:21:07,813 --> 00:21:09,614 Damn it. 491 00:21:36,189 --> 00:21:38,499 It is simple. Vodka, neat. 492 00:21:38,809 --> 00:21:41,466 I should not be waiting ten minutes. 493 00:21:51,988 --> 00:21:55,165 All right, not too bad. 494 00:22:13,359 --> 00:22:16,270 - Mm-hmm. - That'd be great. 495 00:22:16,372 --> 00:22:17,712 - Right this way. - Thank you. 496 00:22:17,796 --> 00:22:19,148 What do you got? 497 00:22:19,232 --> 00:22:20,976 Ops is gonna send a forensics team 498 00:22:21,060 --> 00:22:22,413 over to Jason's apartment. 499 00:22:22,497 --> 00:22:23,892 We'll see if they find anything. 500 00:22:23,976 --> 00:22:25,591 Yeah, some actual evidence would be nice. 501 00:22:25,676 --> 00:22:26,941 So far, all we got is suspicions 502 00:22:27,066 --> 00:22:29,028 and a possible breach of classified information. 503 00:22:29,112 --> 00:22:32,161 Well, don't forget about the fake alien abduction. 504 00:22:32,395 --> 00:22:34,497 Sooner we find this guy, 505 00:22:34,582 --> 00:22:35,803 the sooner we can get some answers. 506 00:22:35,888 --> 00:22:37,893 Yeah. Well, then, we have some good news. 507 00:22:37,999 --> 00:22:39,426 The camera across from Anderson's house 508 00:22:39,511 --> 00:22:41,121 caught this last night. 509 00:22:43,231 --> 00:22:45,137 Well, that is definitely not a UFO. 510 00:22:45,262 --> 00:22:47,176 The SUV arrives at 2:07 a.m. 511 00:22:47,260 --> 00:22:48,676 and leaves 30 minutes later. 512 00:22:48,762 --> 00:22:50,170 And the video quality's not good enough 513 00:22:50,255 --> 00:22:51,159 to see who gets in or out. 514 00:22:51,244 --> 00:22:52,813 But we can assume Anderson got in. 515 00:22:52,898 --> 00:22:54,658 - Willingly or not. - No plates 516 00:22:54,743 --> 00:22:56,210 on the SUV, but ironically, 517 00:22:56,295 --> 00:22:58,357 that made it easier for Kaleidoscope to track. 518 00:22:58,442 --> 00:22:59,563 Around 4:00 a.m., 519 00:22:59,648 --> 00:23:01,702 it pulls into the parking lot behind a closed restaurant 520 00:23:01,787 --> 00:23:03,575 on Melrose, and it hasn't left since. 521 00:23:03,793 --> 00:23:05,304 Tell Kensi and Deeks to meet us there. 522 00:23:05,389 --> 00:23:06,790 Oh, we're on it. 523 00:23:10,066 --> 00:23:13,899 The Szechuan Bamboo Palace closed in 2016. 524 00:23:13,983 --> 00:23:15,248 Since then, it's just bounced around 525 00:23:15,332 --> 00:23:17,119 from shell company to shell company. 526 00:23:17,203 --> 00:23:18,295 Did the security cam show 527 00:23:18,379 --> 00:23:19,852 how many people we might be dealing with? 528 00:23:19,937 --> 00:23:21,721 It just shows the SUV entering the lot. 529 00:23:21,806 --> 00:23:23,517 - Can't see anything after that. - Hey, guys. 530 00:23:23,601 --> 00:23:25,079 We're parked in front of the restaurant. 531 00:23:25,171 --> 00:23:27,132 - How do you want to play this? - Hold on a second. 532 00:23:27,346 --> 00:23:28,868 Someone's coming out. 533 00:23:31,479 --> 00:23:32,877 Two guys just got into the SUV. 534 00:23:32,962 --> 00:23:34,259 They're gonna be headed your way. 535 00:23:34,344 --> 00:23:36,520 - Follow them. - Copy that. 536 00:23:42,646 --> 00:23:45,079 Sam and I will check out the restaurant. 537 00:23:50,787 --> 00:23:53,095 Well, these guys are in a hurry. Keep some distance. 538 00:24:31,168 --> 00:24:32,561 I see Anderson. 539 00:24:55,057 --> 00:24:56,365 - They made us. - Kens. 540 00:24:56,462 --> 00:24:57,814 - Hang on. - Oh, God! 541 00:25:10,260 --> 00:25:12,482 Not clear. No, no, not clear! Not clear! 542 00:25:34,454 --> 00:25:36,979 Nell, get an ambulance to the restaurant. 543 00:25:37,064 --> 00:25:38,213 Copy that. 544 00:25:41,126 --> 00:25:42,990 I think it's pretty safe to say that 545 00:25:43,075 --> 00:25:44,666 Anderson didn't abduct himself. 546 00:25:44,751 --> 00:25:46,205 Kensi, Deeks, do you have the SUV? 547 00:25:48,679 --> 00:25:49,984 Go. 548 00:25:51,378 --> 00:25:52,512 Damn it. 549 00:25:52,798 --> 00:25:54,043 We lost 'em. 550 00:26:02,127 --> 00:26:03,566 Your name is Lau Qiang. 551 00:26:03,650 --> 00:26:04,959 Your U.S. Visit form says 552 00:26:05,043 --> 00:26:06,526 that you work in automobile manufacturing, 553 00:26:06,610 --> 00:26:07,657 but that's a lie. 554 00:26:07,741 --> 00:26:09,039 The truth is you're an agent 555 00:26:09,124 --> 00:26:10,790 for China's Ministry of State Security. 556 00:26:10,875 --> 00:26:12,227 And you kidnapped Anderson 557 00:26:12,311 --> 00:26:14,185 to get access to his classified intel. 558 00:26:14,322 --> 00:26:16,231 But you screwed up. And now you're here. 559 00:26:16,361 --> 00:26:17,885 The good news is, 560 00:26:18,157 --> 00:26:19,626 in exchange for your cooperation, 561 00:26:19,710 --> 00:26:22,063 you'll be put into FBI protective custody, 562 00:26:22,282 --> 00:26:23,891 where the ministry cannot get to you. 563 00:26:23,976 --> 00:26:26,064 And you know they want to get to you. 564 00:26:26,392 --> 00:26:27,681 Or you can go to a federal prison, 565 00:26:27,766 --> 00:26:31,114 where... protection is not exactly a top priority. 566 00:26:31,199 --> 00:26:33,665 It's your call, Lau. 567 00:26:42,601 --> 00:26:43,910 We could be wrong. 568 00:26:44,103 --> 00:26:45,697 These guys might not be Chinese intelligence, 569 00:26:45,782 --> 00:26:48,263 they could be Triad, they could be mercenaries. I don't think so. 570 00:26:48,347 --> 00:26:49,181 Agent Raines said 571 00:26:49,266 --> 00:26:50,634 there were three explanations for those UAPs. 572 00:26:50,719 --> 00:26:53,029 One of them is an aircraft belonging to a foreign power. 573 00:26:53,884 --> 00:26:54,791 Well, if China found out 574 00:26:54,875 --> 00:26:56,837 the DIA was looking into their new aircraft, 575 00:26:56,921 --> 00:26:59,025 they could've sent these operatives to kidnap Anderson... 576 00:26:59,110 --> 00:27:00,697 Find out what the Pentagon knows. 577 00:27:00,782 --> 00:27:01,943 We'd have to have Anderson 578 00:27:02,028 --> 00:27:03,555 or one of Lau's friends to confirm it. 579 00:27:03,754 --> 00:27:05,149 Nell, Fatima. 580 00:27:05,367 --> 00:27:06,498 Yeah, Callen. 581 00:27:06,583 --> 00:27:08,326 Kensi and Deeks check in from the hospital yet? 582 00:27:08,410 --> 00:27:11,242 Yeah, uh, the guy Sam took down at the restaurant, 583 00:27:11,326 --> 00:27:13,506 he's not gonna be talking for a while. 584 00:27:13,681 --> 00:27:15,900 - What did you hit him with? - A table. 585 00:27:16,071 --> 00:27:18,381 It was either that or shoot him. I saved his life. 586 00:27:18,528 --> 00:27:19,924 What about Anderson? 587 00:27:20,009 --> 00:27:21,853 Well, he's doing better than the Chinese national, 588 00:27:21,938 --> 00:27:24,639 but he's still not coherent. Doctors have checked him out. 589 00:27:24,779 --> 00:27:26,871 Apparently he was given a mix of drugs, 590 00:27:26,956 --> 00:27:28,396 including scopolamine. 591 00:27:28,486 --> 00:27:30,235 Aka truth serum. 592 00:27:30,906 --> 00:27:32,446 The question is, 593 00:27:32,609 --> 00:27:34,262 what did he reveal to them? 594 00:27:57,363 --> 00:27:59,125 Hi, Dad. 595 00:27:59,679 --> 00:28:01,075 Who is this? 596 00:28:02,160 --> 00:28:03,282 Really? 597 00:28:03,367 --> 00:28:05,227 Do you have another daughter I don't know about? 598 00:28:05,312 --> 00:28:06,782 Anna? 599 00:28:07,724 --> 00:28:09,859 - Where are you? - I'm far away. 600 00:28:10,258 --> 00:28:11,805 Are you okay? Are you safe? 601 00:28:11,890 --> 00:28:13,503 I'm okay, I'm okay. 602 00:28:14,114 --> 00:28:15,274 How are you? 603 00:28:15,547 --> 00:28:17,094 How am I? 604 00:28:17,479 --> 00:28:19,532 I am just a mess, I mean... 605 00:28:19,669 --> 00:28:21,149 I worry about you every day. 606 00:28:21,234 --> 00:28:22,934 I-I cannot eat, I cannot sleep. 607 00:28:23,127 --> 00:28:24,907 I drink too much. 608 00:28:24,992 --> 00:28:26,563 Well... 609 00:28:26,750 --> 00:28:28,899 ...you always drink too much. 610 00:28:29,266 --> 00:28:30,703 You can't blame me for that. 611 00:28:30,788 --> 00:28:33,064 No, I-I don't blame you for anything. 612 00:28:33,149 --> 00:28:34,455 Not for nothing. I... 613 00:28:34,540 --> 00:28:35,750 I should have done more, 614 00:28:35,835 --> 00:28:37,797 - I should have broken you out of that prison myself.- No. 615 00:28:37,882 --> 00:28:39,191 There was nothing you could do. 616 00:28:39,812 --> 00:28:41,110 I made my choice. 617 00:28:41,765 --> 00:28:43,336 I'm sorry. 618 00:28:44,852 --> 00:28:47,121 And I'm sorry for the choice I have to make now. 619 00:28:47,205 --> 00:28:48,422 What... 620 00:28:48,685 --> 00:28:50,126 What do you mean? 621 00:28:50,211 --> 00:28:51,758 I have to do what's right. 622 00:28:52,297 --> 00:28:54,696 For me, and for everyone I love. 623 00:28:56,110 --> 00:28:57,274 Anna... 624 00:28:57,389 --> 00:28:59,307 what are you going to do? 625 00:28:59,590 --> 00:29:01,289 Please talk to me. 626 00:29:01,374 --> 00:29:02,682 Anna, talk to me. 627 00:29:07,965 --> 00:29:10,563 You're here! Anna! 628 00:29:12,163 --> 00:29:13,453 Anna... 629 00:29:13,672 --> 00:29:15,590 Anna. 630 00:29:15,675 --> 00:29:16,676 Oh! 631 00:29:18,215 --> 00:29:20,031 Anna! 632 00:29:20,717 --> 00:29:22,024 Anna. 633 00:29:28,961 --> 00:29:30,730 Still no luck finding the SUV. 634 00:29:30,814 --> 00:29:32,625 That's okay, I think I know where they're going. 635 00:29:32,710 --> 00:29:34,776 So, Kensi just called from the hospital. 636 00:29:34,861 --> 00:29:36,312 Anderson is finally talking. 637 00:29:36,397 --> 00:29:39,011 It turns out the Chinese operatives forced him to divulge 638 00:29:39,096 --> 00:29:42,054 his access codes for the AATIP system. 639 00:29:42,573 --> 00:29:44,000 They're headed for the office in Mar Vista. 640 00:29:44,085 --> 00:29:45,656 Yep. That's where Eric is. 641 00:29:45,825 --> 00:29:46,959 I'm calling him now. 642 00:29:51,749 --> 00:29:53,710 Hey. We've got a problem. 643 00:29:53,795 --> 00:29:55,844 The people who kidnapped Anderson are on their way here. 644 00:29:55,929 --> 00:29:58,148 And Callen and Sam are still, like, 15 minutes out. 645 00:29:58,233 --> 00:30:01,022 You wouldn't happen to have any weapons or any... 646 00:30:01,593 --> 00:30:03,210 Oh, good. 647 00:30:06,972 --> 00:30:08,716 Oh, wait, so that's the plan. 648 00:30:09,367 --> 00:30:10,770 Kidnap Anderson, 649 00:30:10,854 --> 00:30:12,320 get his access codes, 650 00:30:12,572 --> 00:30:13,837 then find out what the Pentagon knows 651 00:30:13,922 --> 00:30:15,390 about the Chinese experimental aircraft. 652 00:30:15,475 --> 00:30:16,688 You mean the UAP? 653 00:30:18,035 --> 00:30:19,906 Oh, that's not Chinese. 654 00:30:19,991 --> 00:30:22,431 That's a technical glitch in a brand-new targeting system. 655 00:30:22,712 --> 00:30:24,500 Coding error. 656 00:30:24,662 --> 00:30:26,667 We concluded the investigation a few days ago. 657 00:30:26,937 --> 00:30:28,633 And I'm guessing that's 658 00:30:28,718 --> 00:30:31,309 what Anderson was going to tell the Pentagon this morning. 659 00:30:32,789 --> 00:30:34,367 Lucky bastard. 660 00:30:34,507 --> 00:30:36,258 If he hadn't scheduled that conference call, 661 00:30:36,343 --> 00:30:37,586 then no one would have known he was missing 662 00:30:37,671 --> 00:30:39,589 until he showed up dead. 663 00:30:39,976 --> 00:30:42,715 And then he would have taken the blame for all the stolen data. 664 00:30:42,799 --> 00:30:46,359 So, if there's no experimental aircraft, 665 00:30:46,626 --> 00:30:47,891 what are you after? 666 00:30:48,046 --> 00:30:51,139 Oh, there's an experimental aircraft, all right. 667 00:30:51,372 --> 00:30:53,073 Only it's not Chinese. 668 00:30:53,218 --> 00:30:55,132 It belongs to our very own Navy. 669 00:30:55,695 --> 00:30:57,128 And because one of those coding errors 670 00:30:57,213 --> 00:30:58,522 occurred aboard the prototype, 671 00:30:58,898 --> 00:31:02,148 AATIP was given access to all the aircraft specs. 672 00:31:06,382 --> 00:31:09,742 Guessing the Chinese would pay a lot of money for that. 673 00:31:09,882 --> 00:31:11,453 Yes, they will. 674 00:31:12,002 --> 00:31:13,398 And right now, 675 00:31:13,822 --> 00:31:15,296 you're in my way. 676 00:31:31,607 --> 00:31:33,156 Eric! 677 00:31:34,912 --> 00:31:37,787 Oh, the sun is singing to me. 678 00:31:37,910 --> 00:31:38,827 Eric, what happened? 679 00:31:38,997 --> 00:31:41,307 Oh, um... 680 00:31:41,392 --> 00:31:42,744 ...it was Agent Raines. 681 00:31:42,828 --> 00:31:47,532 She used Anderson's access codes to... to steal the data. 682 00:31:47,616 --> 00:31:50,274 Ah... She's working for the Chinese. 683 00:31:50,358 --> 00:31:52,132 Nell, Fatima, yeah, Eric's fine. 684 00:31:52,217 --> 00:31:55,399 Look, start tracking Raines. Wh-When did she leave? 685 00:31:55,484 --> 00:31:57,237 Uh, ten minutes ago. 686 00:31:57,321 --> 00:31:58,934 She left here ten minutes ago. 687 00:31:59,018 --> 00:32:01,154 On it. 688 00:32:01,434 --> 00:32:02,883 Arkady, I don't have time right now. 689 00:32:02,968 --> 00:32:05,211 Yes, you do. Anna is in trouble. 690 00:32:05,296 --> 00:32:06,812 What do you mean? What kind of trouble? 691 00:32:06,897 --> 00:32:08,554 I just talked to her on the phone. 692 00:32:08,638 --> 00:32:12,765 I think she is about to do something very not smart. 693 00:32:16,843 --> 00:32:18,477 Dispatch, we're at the location. 694 00:32:18,561 --> 00:32:20,593 There's no sign of anybody smashing any car windows. 695 00:32:20,678 --> 00:32:21,944 I think maybe that call was a prank. 696 00:32:22,029 --> 00:32:23,907 - Roger that, One Adam George. - Whoa-whoa, watch it! 697 00:32:23,992 --> 00:32:25,394 Oh, wow! 698 00:32:27,523 --> 00:32:28,878 Eight minutes. 699 00:32:28,962 --> 00:32:30,476 Nice response time, boys. 700 00:32:30,561 --> 00:32:31,663 Ma'am, you're aware it's a crime to make 701 00:32:31,748 --> 00:32:33,421 a false 911 call? 702 00:32:34,117 --> 00:32:36,449 So then, what are you waiting for? 703 00:32:50,180 --> 00:32:51,619 Yeah, call me back as soon as you get this. 704 00:32:51,703 --> 00:32:53,031 Arkady's worried. 705 00:32:53,191 --> 00:32:55,516 Nell, Fatima, any sign of Raines or the SUV? 706 00:32:55,601 --> 00:32:57,758 Not yet. And odds are the Chinese operatives 707 00:32:57,843 --> 00:32:59,148 have switched vehicles by now. 708 00:32:59,232 --> 00:33:01,672 But we may have another way to find them. 709 00:33:01,757 --> 00:33:04,110 Kensi and Deeks are taking another crack at Lau. 710 00:33:04,194 --> 00:33:06,500 We know about Agent Raines. 711 00:33:06,761 --> 00:33:08,586 We know that she's on her way to meet your people 712 00:33:08,671 --> 00:33:10,464 to sell them data on the prototype Navy plane. 713 00:33:10,548 --> 00:33:12,718 So we need you to tell us where they're meeting. 714 00:33:12,828 --> 00:33:14,424 You have a choice to make. 715 00:33:14,890 --> 00:33:17,297 Where do your loyalties lie? 716 00:33:17,625 --> 00:33:19,829 With your country or with your fiancée? 717 00:33:19,914 --> 00:33:21,431 That's right, we know about Lucy. 718 00:33:21,515 --> 00:33:23,477 As soon as the ministry finds out that you've been arrested, 719 00:33:23,561 --> 00:33:25,211 they're gonna scoop her up, and they're gonna use her 720 00:33:25,296 --> 00:33:26,344 to keep you quiet. 721 00:33:26,429 --> 00:33:27,743 But if you cooperate with us, 722 00:33:27,828 --> 00:33:29,086 we'll bring her in. 723 00:33:29,171 --> 00:33:31,157 - We'll keep her safe. - So you've got a decision to make, 724 00:33:31,242 --> 00:33:32,984 but you need to make it fast. 725 00:33:34,796 --> 00:33:36,321 Well, that is not fast enough. 726 00:33:36,406 --> 00:33:37,383 I guess I'm calling the consulate. 727 00:33:37,468 --> 00:33:38,796 Wait. 728 00:33:39,786 --> 00:33:41,353 Pershing Square. 729 00:33:49,129 --> 00:33:50,593 Is Anna in trouble? 730 00:33:54,244 --> 00:33:55,640 How long have you known? 731 00:33:55,750 --> 00:33:57,258 - Three weeks. - You're getting slow. 732 00:33:57,343 --> 00:33:59,914 She's been living with me for four. 733 00:34:00,015 --> 00:34:01,672 Look, I understand why you didn't say anything... 734 00:34:01,757 --> 00:34:02,883 She asked me not to. 735 00:34:02,968 --> 00:34:04,477 She didn't want anybody else taking the risk, 736 00:34:04,562 --> 00:34:06,302 and there's nothing you could do. 737 00:34:06,386 --> 00:34:07,898 Could've shared the risk. 738 00:34:08,742 --> 00:34:10,611 We all could have. That's not nothing. 739 00:34:10,804 --> 00:34:12,484 Anna's family. 740 00:34:13,702 --> 00:34:15,832 Sorry, are we talking about Anna Kolcheck? 741 00:34:15,917 --> 00:34:19,376 Isn't she back with the CIA? What am I missing? 742 00:34:19,461 --> 00:34:21,054 A lot, as usual. 743 00:34:26,667 --> 00:34:28,906 Is she in trouble? I don't know. 744 00:34:28,991 --> 00:34:31,102 We'll deal with it after we take care of Raines. 745 00:34:31,187 --> 00:34:34,321 Oh, uh, FYI, Bulletproof is ready. 746 00:34:34,406 --> 00:34:36,593 She may have gotten the jump on me last time, 747 00:34:36,677 --> 00:34:39,030 - but it's not gonna happen again. - Oh! 748 00:34:46,992 --> 00:34:50,406 Guys, Raines just handed off the drive to the Chinese. 749 00:34:51,997 --> 00:34:53,735 All right, we just pulled up on the north side. 750 00:34:53,820 --> 00:34:55,415 - And they're about to split. - We gotta take 'em. 751 00:34:55,500 --> 00:34:56,878 Let's go. Federal agents! 752 00:34:56,971 --> 00:34:59,390 - No! Stop! - Hey, stop! 753 00:35:00,476 --> 00:35:01,836 I got Raines. 754 00:35:08,167 --> 00:35:09,609 Raines, stop! 755 00:35:16,322 --> 00:35:19,001 No! No, no, no! 756 00:35:19,086 --> 00:35:20,883 DEEKS. LAPD. Move out the way. Guys, back up. 757 00:35:20,968 --> 00:35:22,476 Get out of here, let's go. 758 00:35:32,481 --> 00:35:34,962 You are not getting away this time. 759 00:35:35,751 --> 00:35:37,593 Not this again. 760 00:35:43,824 --> 00:35:45,132 Got the drive. 761 00:35:46,789 --> 00:35:48,230 I'm betting it was your idea 762 00:35:48,314 --> 00:35:50,001 to change the clocks at Anderson's house. 763 00:35:50,086 --> 00:35:51,836 It was a great, fantastic plan, 764 00:35:51,921 --> 00:35:53,945 except for the fact you forgot the sprinkler system. 765 00:35:54,257 --> 00:35:56,501 Whatever. I bet I had this one crying, 766 00:35:56,586 --> 00:35:58,242 "little green men." 767 00:35:58,406 --> 00:36:01,594 I feel sorry for you, Raines. You brought this on yourself. 768 00:36:01,688 --> 00:36:04,594 Well, I guess it just proves my point, Beale. 769 00:36:04,679 --> 00:36:08,422 Self-annihilation... it's in our nature. 770 00:36:13,782 --> 00:36:15,039 Seriously? 771 00:36:15,123 --> 00:36:16,079 Another table? 772 00:36:16,164 --> 00:36:17,750 Again, I could have shot him. 773 00:36:17,865 --> 00:36:19,283 - Uh-huh. - Hey, Callen? 774 00:36:19,368 --> 00:36:20,306 Yeah, go ahead, Nell. 775 00:36:20,390 --> 00:36:22,485 I just got an alert from an LAPD scanner. 776 00:36:22,570 --> 00:36:24,680 They picked up Anna Kolcheck an hour ago. 777 00:36:44,805 --> 00:36:46,782 I don't get it. 778 00:36:47,038 --> 00:36:48,173 I mean, what is the point 779 00:36:48,258 --> 00:36:49,393 if you're just gonna end up back in prison? 780 00:36:49,478 --> 00:36:51,657 Point is you don't end up there with me. 781 00:36:52,313 --> 00:36:54,040 I couldn't live with myself if you did. 782 00:36:54,125 --> 00:36:55,216 Just a few more days. 783 00:36:55,301 --> 00:36:56,305 That's what we said, Anna, right? 784 00:36:56,390 --> 00:36:58,922 Maybe we should just be happy with the time we had. 785 00:37:06,524 --> 00:37:08,040 - I'm gonna call Hetty. - Callen... 786 00:37:08,125 --> 00:37:10,032 - She'll fix this. She'll call someone. - Callen, please. 787 00:37:10,117 --> 00:37:11,991 This is not over. 788 00:37:12,833 --> 00:37:14,621 Sorry to interrupt. 789 00:37:15,172 --> 00:37:17,415 I'm Assistant U.S. Attorney Allan Williams. 790 00:37:17,500 --> 00:37:18,940 Can you just give us a second, please? 791 00:37:19,025 --> 00:37:20,561 Actually, I'm here to talk to Ms. Kolcheck. 792 00:37:20,670 --> 00:37:23,015 Okay. Well, she doesn't even have a lawyer here, 793 00:37:23,100 --> 00:37:24,452 so maybe you ought to back off. 794 00:37:24,537 --> 00:37:26,547 Yeah, that's exactly what I'm doing, Agent Callen. 795 00:37:28,287 --> 00:37:31,768 Ms. Kolcheck, the warrant for your arrest has been vacated. 796 00:37:31,998 --> 00:37:33,607 Actually, that's not even accurate. 797 00:37:33,692 --> 00:37:36,732 The warrant for your arrest doesn't exist. It's gone. 798 00:37:36,817 --> 00:37:37,904 What do you mean it's gone? 799 00:37:37,989 --> 00:37:40,912 DOJ has no criminal record on file for Anna Kolcheck. 800 00:37:40,997 --> 00:37:43,670 Neither do the marshals or the sheriffs, LAPD, 801 00:37:43,755 --> 00:37:45,443 FBI, Interpol. 802 00:37:45,528 --> 00:37:47,446 Bureau of Prisons doesn't even have a record 803 00:37:47,531 --> 00:37:49,275 of your incarceration. 804 00:37:49,795 --> 00:37:53,115 So since all LAPD can actually arrest you for 805 00:37:53,200 --> 00:37:55,481 is making a false 911 call, 806 00:37:56,802 --> 00:37:59,348 I came down here hoping that you could explain to me 807 00:37:59,433 --> 00:38:01,168 what the hell's going on. 808 00:38:14,852 --> 00:38:16,758 You sure you're okay? 809 00:38:16,955 --> 00:38:19,135 Yeah. Mm, no. 810 00:38:19,710 --> 00:38:21,612 I don't know. 811 00:38:21,758 --> 00:38:24,501 - I just keep thinking about the Fermi paradox.- Yeah. 812 00:38:24,586 --> 00:38:26,000 Like, there's so much galaxy out there, 813 00:38:26,085 --> 00:38:27,959 but... where are they? 814 00:38:28,492 --> 00:38:30,914 It's funny you should mention that. 815 00:38:30,998 --> 00:38:32,531 I have to tell you something. 816 00:38:32,699 --> 00:38:35,875 So, I spoke to Anderson. 817 00:38:35,960 --> 00:38:37,593 Yeah. It turns out 818 00:38:37,678 --> 00:38:39,944 he didn't steal the Area 51 photo 819 00:38:40,029 --> 00:38:41,469 from Jason Ward's apartment. 820 00:38:41,554 --> 00:38:44,593 And the forensic search came back empty. 821 00:38:45,125 --> 00:38:47,570 - Well, then, who stole the photo? - I don't know. 822 00:38:47,655 --> 00:38:50,629 But whoever did, they missed one. 823 00:38:51,187 --> 00:38:53,562 Check this out. 824 00:38:53,647 --> 00:38:55,565 It's footage of Ward and Anderson 825 00:38:55,650 --> 00:38:57,264 at the coffee shop when they met. 826 00:38:57,349 --> 00:38:59,500 I did a little enhancing. 827 00:39:00,404 --> 00:39:02,422 What does that look like to you? 828 00:39:07,711 --> 00:39:09,797 The Great Filter can bite me. 829 00:39:14,718 --> 00:39:16,523 Are you kidding me? Of course we knew. 830 00:39:16,608 --> 00:39:18,594 The first tip-off was the fact that you were eager 831 00:39:18,679 --> 00:39:19,659 to get home every night. 832 00:39:19,751 --> 00:39:21,648 Secondly, you're growing your hair out. 833 00:39:21,733 --> 00:39:24,195 I mean, it's almost imperceptible... 834 00:39:24,280 --> 00:39:25,954 but it's beautiful, and I want to pet it. 835 00:39:26,039 --> 00:39:27,884 And I won't, but I'm just saying 836 00:39:27,968 --> 00:39:29,531 - it gives everything away. - You're very smart, 837 00:39:29,616 --> 00:39:32,621 but I, uh... I bet you didn't know 838 00:39:32,706 --> 00:39:35,389 that Anna here was responsible for that Yelp review. 839 00:39:35,474 --> 00:39:38,263 What?! "Fires of creation." That's you? 840 00:39:38,858 --> 00:39:40,421 That was poetry, sweetheart. 841 00:39:40,514 --> 00:39:41,866 - Thank you. - You know what, that's fine. 842 00:39:41,951 --> 00:39:44,078 You, free loco moco for life. In fact, right now. 843 00:39:44,163 --> 00:39:45,086 Are you hungry? I can make one right now. 844 00:39:45,171 --> 00:39:45,902 - No, no, - I can flip it up, 845 00:39:46,048 --> 00:39:46,803 - I'm good. - I can flip it down. 846 00:39:46,888 --> 00:39:47,805 - I'm good. - I can flip it around. 847 00:39:47,890 --> 00:39:50,023 Where is she? Where's my daughter? 848 00:39:54,008 --> 00:39:56,085 My Anoushka. 849 00:39:57,084 --> 00:39:58,530 Oh... 850 00:40:00,599 --> 00:40:01,600 Papa. 851 00:40:07,646 --> 00:40:09,202 You, Martin. 852 00:40:09,311 --> 00:40:10,272 You have vodka? 853 00:40:10,357 --> 00:40:12,014 Yeah. Yeah, I do. It's a bar. 854 00:40:12,099 --> 00:40:13,100 You have lots of vodka? 855 00:40:13,185 --> 00:40:14,679 I don't know if your definition of 856 00:40:14,764 --> 00:40:15,772 "lots of wodka" 857 00:40:15,857 --> 00:40:18,530 is the same as my definition of lots of wodka. 858 00:40:18,615 --> 00:40:20,186 - And now I'm saying "wodka." - Now you're saying wodka. 859 00:40:20,271 --> 00:40:21,124 Why do I do that? 860 00:40:21,209 --> 00:40:23,249 I want to buy all of your vodka. 861 00:40:23,334 --> 00:40:25,208 Vodka for everybody! 862 00:40:28,889 --> 00:40:30,729 Just drink! That'll work. 863 00:40:30,814 --> 00:40:32,522 We'll get that to go. 864 00:40:32,930 --> 00:40:35,030 Looks like I arrived just in time. 865 00:40:36,477 --> 00:40:38,475 FBI take custody of the Chinese operatives? 866 00:40:38,560 --> 00:40:40,750 Yeah. Lau's fiancée's at the safe house. 867 00:40:40,835 --> 00:40:42,038 You hear from Hetty? 868 00:40:42,123 --> 00:40:43,163 Yeah. 869 00:40:43,248 --> 00:40:46,593 Yeah, she, uh, claimed she didn't know that 870 00:40:46,699 --> 00:40:48,444 Anna was staying with me. 871 00:40:48,529 --> 00:40:50,538 - We both know that's a lie. - Mm. 872 00:40:52,968 --> 00:40:54,797 You think she had a hand in this? 873 00:40:54,881 --> 00:40:56,257 Maybe. 874 00:40:56,647 --> 00:40:58,675 And maybe it was Joelle and the CIA. 875 00:40:58,760 --> 00:41:01,664 But whoever it was, they cut it a little close. 876 00:41:05,616 --> 00:41:07,695 You just can't enjoy this, can you? 877 00:41:11,153 --> 00:41:13,180 You're right. Wodka? 878 00:41:13,280 --> 00:41:15,796 Abso-wootley. 879 00:41:18,156 --> 00:41:19,672 - Hey! - Hey. 880 00:41:19,757 --> 00:41:21,532 - Let's do this. Let's do it. - Let's do it. 881 00:41:23,105 --> 00:41:24,883 The gang is all together. 882 00:41:38,151 --> 00:41:39,894 Thank you for assembling so quickly. 883 00:41:40,056 --> 00:41:43,305 Kolcheck turning herself in required us to expedite things. 884 00:41:43,408 --> 00:41:44,898 I know you've already been briefed, 885 00:41:44,983 --> 00:41:47,141 but it bears repeating. If the subject attempts 886 00:41:47,226 --> 00:41:48,352 to make contact with Kolcheck, 887 00:41:48,437 --> 00:41:50,312 you are to inform me immediately. 888 00:41:50,518 --> 00:41:52,617 Do not attempt to approach the subject on your own. 889 00:41:52,702 --> 00:41:56,078 She is to be considered armed and extremely dangerous. 890 00:41:56,633 --> 00:41:57,721 Understood? 891 00:41:58,633 --> 00:42:01,586 That's the most recent intel we have on the subject. 892 00:42:05,340 --> 00:42:06,500 Good luck. 893 00:42:13,351 --> 00:42:15,234 Cheers! And one more time. 65761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.