All language subtitles for Military.Wives.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,120 --> 00:00:45,120 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:58,391 --> 00:00:59,893 ...element of surprise is 3 00:00:59,976 --> 00:01:01,644 the only tactic Gordon Brown has left. 4 00:01:01,770 --> 00:01:03,521 We'll be going live to Parliament. 5 00:01:03,688 --> 00:01:07,192 But first, more British troops are being deployed to Afghanistan 6 00:01:07,275 --> 00:01:08,985 as part of the biggest joint offensive... 7 00:01:09,069 --> 00:01:10,862 ...since the 2001 invasion. 8 00:01:11,529 --> 00:01:13,698 The British Army's death toll has already exceeded 9 00:01:13,782 --> 00:01:15,825 that of Iraq and the Falklands War, 10 00:01:15,909 --> 00:01:17,869 with those wounded and requiring treatment at home 11 00:01:17,952 --> 00:01:19,496 also rising sharply. 12 00:01:19,829 --> 00:01:21,790 Fatalities have ris... 13 00:01:36,846 --> 00:01:37,847 ID, please. 14 00:01:38,431 --> 00:01:39,849 I just popped into town. 15 00:01:45,605 --> 00:01:46,898 Private Shaw. 16 00:01:48,775 --> 00:01:50,110 Can you tell the young private who I am? 17 00:01:50,193 --> 00:01:51,194 Sorry, ma'am. 18 00:01:51,277 --> 00:01:52,904 Increased security with the deployment tonight. 19 00:01:54,406 --> 00:01:56,908 I'm sure the MOD's very interested in the Colonel's supper. 20 00:02:04,791 --> 00:02:07,085 What are you doing? Wake up, yeah? 21 00:02:07,544 --> 00:02:08,628 Do you realise who that was? 22 00:02:08,837 --> 00:02:09,921 Just get some wine. 23 00:02:11,423 --> 00:02:12,632 Hello. 24 00:02:14,551 --> 00:02:16,177 Do we have any olive oil? 25 00:02:16,636 --> 00:02:19,264 Erm... we have oil. 26 00:02:21,349 --> 00:02:22,350 Oh. 27 00:02:25,020 --> 00:02:26,938 I went all the way into town, then forgot it. 28 00:02:29,274 --> 00:02:31,526 - Go ahead. - Thank you, that's very kind. 29 00:02:32,485 --> 00:02:33,987 Erm... All right. 30 00:02:34,070 --> 00:02:37,532 Whole new world for you this time, Lisa, Sergeant-Major's wife. 31 00:02:37,657 --> 00:02:40,702 - Congratulations on the promotion. - Thank you very much. 32 00:02:41,703 --> 00:02:44,414 Lots of new responsibilities for you with the wives. 33 00:02:44,497 --> 00:02:45,498 Yeah. 34 00:02:45,582 --> 00:02:48,084 I'm sure you've got lots of ideas up your sleeve. 35 00:02:48,543 --> 00:02:51,338 - Oh, yeah. - Planning is key. 36 00:02:51,421 --> 00:02:53,214 OK, well, thank you for the advice. 37 00:02:53,590 --> 00:02:54,632 Any time. 38 00:03:22,494 --> 00:03:23,536 You not done yet? 39 00:03:24,412 --> 00:03:25,830 Grace came over to say goodbye. 40 00:03:25,914 --> 00:03:28,958 - Oh, right. Where's she going? - To live with her aunt off base. 41 00:03:29,501 --> 00:03:31,086 And have a life. 42 00:03:31,753 --> 00:03:34,589 There are positives to being surrounded by people 43 00:03:34,673 --> 00:03:35,799 who are in the same boat as you. 44 00:03:35,882 --> 00:03:37,300 Mum, please don't. 45 00:03:39,386 --> 00:03:41,638 By the left! Left wheel! 46 00:03:49,437 --> 00:03:52,065 He's coming to get him. Rargh! 47 00:03:53,858 --> 00:03:56,027 Come on, Billy, story time. Come on. 48 00:03:57,112 --> 00:03:59,197 Are you going away tomorrow? 49 00:03:59,447 --> 00:04:02,325 I am, but only for a little bit, though, OK? 50 00:04:02,909 --> 00:04:05,787 Who's gonna read stories when you're away? 51 00:04:13,712 --> 00:04:15,880 Oh, God, why are you so clumsy? 52 00:04:15,964 --> 00:04:19,342 Maybe this is God's way of telling us to put it in a frame. 53 00:04:19,426 --> 00:04:22,220 - No, I like it on the fridge. - It'd be better protected under glass. 54 00:04:22,303 --> 00:04:24,055 It would be frozen and formal. 55 00:04:24,139 --> 00:04:26,725 I prefer it where it lives, on the fridge, 56 00:04:27,350 --> 00:04:30,645 in amongst my postcards and my shopping lists and all my... 57 00:04:32,355 --> 00:04:33,565 my everyday things. 58 00:04:33,898 --> 00:04:35,775 Jamie always hated that photo. 59 00:04:35,984 --> 00:04:38,820 Said it made him look like an American talk show host. 60 00:04:40,196 --> 00:04:41,197 Well, I like it. 61 00:04:45,785 --> 00:04:47,495 - Fine. - Fine. 62 00:04:56,296 --> 00:04:58,548 Are you going to be OK when I'm gone? 63 00:04:58,631 --> 00:04:59,674 Mm. 64 00:04:59,758 --> 00:05:02,010 I'll be fine. Of course I will. 65 00:05:02,093 --> 00:05:04,512 I mean, it's my fifth tour. 66 00:05:05,055 --> 00:05:08,641 Yeah, but things are completely different this time. 67 00:05:14,230 --> 00:05:18,360 Do you know? I think I'm going to offer my help in supporting the wives. 68 00:05:18,943 --> 00:05:21,654 I don't trust that Lisa, the new RSM's wife. 69 00:05:21,738 --> 00:05:23,782 She's very cavalier about the whole thing. 70 00:05:23,865 --> 00:05:25,867 - I'm sure she has a plan. - Mm. 71 00:05:27,911 --> 00:05:31,164 Not that she won't appreciate your support as well. 72 00:05:36,252 --> 00:05:38,546 Look after Mummy. If she gets upset, give her a hug. 73 00:05:38,963 --> 00:05:40,632 - I will. - OK, good boy. 74 00:05:41,174 --> 00:05:43,760 This is gonna keep you safe while I'm away. 75 00:05:44,636 --> 00:05:46,096 Just like mine'll keep me safe. 76 00:05:49,015 --> 00:05:50,016 Right, kids. 77 00:05:50,975 --> 00:05:52,769 OK, remember what we do with this? 78 00:05:53,561 --> 00:05:55,855 - Cross it off every day. - Yeah, until? 79 00:05:56,147 --> 00:05:58,525 - Daddy's home. - And we are? 80 00:05:58,733 --> 00:05:59,776 - Chuffed. - Chuffed. 81 00:05:59,859 --> 00:06:01,111 Chuffed, yeah. 82 00:06:28,847 --> 00:06:30,598 Yeah, I know. 83 00:06:33,601 --> 00:06:35,020 Check out the blast boxers. 84 00:06:37,230 --> 00:06:39,566 - Not funny, Red. - What? They're Kevlar. 85 00:06:40,316 --> 00:06:42,610 I'm just protecting the family jewels for your pleasure. 86 00:06:42,777 --> 00:06:44,696 - Who's she talking to? - I don't know. 87 00:06:45,530 --> 00:06:47,198 Better not be talking to those lads. 88 00:06:47,991 --> 00:06:50,076 - I was a lad once, remember? - Yeah, thanks. 89 00:06:50,618 --> 00:06:51,703 That's really helpful. 90 00:06:52,620 --> 00:06:53,663 Is that my razor? 91 00:06:54,831 --> 00:06:57,125 Are you packing my stuff up again before I've left? 92 00:06:57,292 --> 00:06:58,293 No. 93 00:06:58,710 --> 00:07:00,837 Well, I'm taking this. 94 00:07:01,004 --> 00:07:03,381 - Why? You're not gonna read it. - I am. It's about leadership. 95 00:07:03,882 --> 00:07:06,593 Fine. Last time you took War And Peace, 96 00:07:06,676 --> 00:07:11,348 spent your whole time reading Heat magazine and watching romcoms. 97 00:07:12,974 --> 00:07:13,975 Are you angry? 98 00:07:14,059 --> 00:07:16,102 No, I don't give a shit what you read. 99 00:07:16,269 --> 00:07:19,230 I'm just getting ready for another six months as a single mother. 100 00:07:20,357 --> 00:07:21,358 All right? 101 00:07:23,193 --> 00:07:25,403 There, you can forget about me now. 102 00:07:31,242 --> 00:07:32,243 Just get off. 103 00:07:35,163 --> 00:07:36,289 Get off! 104 00:07:38,792 --> 00:07:39,918 Do you really want me to? 105 00:07:47,884 --> 00:07:48,885 No. 106 00:07:59,521 --> 00:08:00,689 Oh, shit! 107 00:08:09,489 --> 00:08:11,324 Yes. 108 00:08:13,785 --> 00:08:14,911 Listen, I've got to go. 109 00:08:15,161 --> 00:08:17,580 Yeah, OK, I'll speak to you later. Bye-bye. 110 00:08:22,460 --> 00:08:23,461 You better write to me. 111 00:08:23,670 --> 00:08:25,755 And I mean proper letters, not just emails. 112 00:08:30,010 --> 00:08:31,219 Come here. 113 00:08:50,155 --> 00:08:52,240 They've stopped doing the jumbo crossword in the paper 114 00:08:52,323 --> 00:08:53,867 so I printed it off the net. 115 00:08:57,328 --> 00:08:58,329 No crossword? 116 00:09:01,458 --> 00:09:02,500 I've got to go. 117 00:09:04,336 --> 00:09:05,420 Right. 118 00:09:39,746 --> 00:09:40,747 Oh. 119 00:09:41,373 --> 00:09:42,999 - Hi, Kate. - Hello, Lisa. 120 00:09:44,209 --> 00:09:46,211 I'm late for a meeting with Crooks. 121 00:09:47,045 --> 00:09:49,839 - Forgot the clocks went forward. - Oh. 122 00:09:50,674 --> 00:09:51,675 Well, don't worry about it. 123 00:09:51,758 --> 00:09:52,926 The Brigadier's still in there with him. 124 00:09:53,009 --> 00:09:54,719 Oh, great. Great. 125 00:09:57,972 --> 00:09:58,973 Quite right. 126 00:09:59,391 --> 00:10:01,601 I imagine the spouses are quite anxious. 127 00:10:01,726 --> 00:10:03,561 We all know what to expect this time. 128 00:10:03,645 --> 00:10:06,147 - Who's your point person? - Lisa Lawson is the RSM's wife, sir. 129 00:10:06,231 --> 00:10:08,483 She wasn't too chuffed to get the job but I think she'll rise to it. 130 00:10:08,566 --> 00:10:10,402 These things don't happen overnight. 131 00:10:11,027 --> 00:10:13,446 And Kate Barclay will help with the pastoral care. 132 00:10:13,613 --> 00:10:15,824 - Kate will? - Yes, sir. She volunteered. 133 00:10:15,907 --> 00:10:19,494 I think after losing Jamie on the last tour, she's keen to keep occupied. 134 00:10:19,577 --> 00:10:21,329 Sorry to interrupt. 135 00:10:21,413 --> 00:10:23,415 - Kate. - Hello, Jeremy. 136 00:10:23,748 --> 00:10:25,875 The Brigadier and I were discussing the new welfare directives. 137 00:10:25,959 --> 00:10:28,128 Social activities, getting the women on board. 138 00:10:28,211 --> 00:10:30,880 Top brass telling us what to do. 139 00:10:30,964 --> 00:10:32,882 I think I should leave you to it. 140 00:10:40,265 --> 00:10:42,434 - Oh... - No, that's all right. 141 00:10:43,560 --> 00:10:44,561 Got it. 142 00:10:45,770 --> 00:10:48,148 Colonel Barclay's wife would like to take a more active role 143 00:10:48,231 --> 00:10:50,150 in supporting the spouses during this deployment. 144 00:10:50,233 --> 00:10:51,401 Oh! 145 00:10:52,193 --> 00:10:54,404 I know it's not customary for the Colonel's wife 146 00:10:54,487 --> 00:10:55,905 to get her hands dirty... 147 00:10:55,989 --> 00:10:57,449 Yeah, exactly. That's my role. 148 00:10:57,532 --> 00:10:58,783 No, of course. Of course. 149 00:11:01,036 --> 00:11:05,540 So, erm... what do you have in store in terms of social activities? 150 00:11:08,376 --> 00:11:09,836 Well, we have our coffee mornings. 151 00:11:10,670 --> 00:11:11,755 Coffee mornings, yeah. 152 00:11:12,005 --> 00:11:13,048 And? 153 00:11:16,176 --> 00:11:17,469 Pot luck parties. 154 00:11:17,552 --> 00:11:19,262 Oh, pot luck party? 155 00:11:19,679 --> 00:11:21,598 That's when everyone brings a dish and gets drunk. 156 00:11:23,099 --> 00:11:24,434 Of course, we've got my walk on the moors. 157 00:11:24,517 --> 00:11:28,021 With the greatest respect, Kate, most women don't have a mess to drink in. 158 00:11:28,438 --> 00:11:30,023 They can't go into town and get pissed 159 00:11:30,106 --> 00:11:31,941 so they need somewhere to let off steam. 160 00:11:32,108 --> 00:11:33,360 - Absolutely. - Yeah. 161 00:11:33,693 --> 00:11:34,694 Absolutely. 162 00:11:36,029 --> 00:11:38,823 Erm... so, anything else? 163 00:11:42,118 --> 00:11:45,538 Why don't we just brainstorm with the women at the next coffee morning? 164 00:11:49,501 --> 00:11:50,669 Go and have a play, Bills. 165 00:11:52,545 --> 00:11:55,173 You can bring whatever cakes you want. 166 00:11:56,174 --> 00:11:57,967 I'll just introduce you to Annie and Helen. 167 00:11:58,093 --> 00:12:00,428 This is Sarah, Private Wheeler's wife. 168 00:12:00,512 --> 00:12:02,722 - Just marched in yesterday. - Are you settling in? 169 00:12:02,806 --> 00:12:06,559 Fine, yeah, except everyone keeps asking me what rank I am. 170 00:12:06,643 --> 00:12:09,646 What the hell is that? They look like squashed little turds. 171 00:12:10,772 --> 00:12:13,358 I think it's, erm... Kate's contribution. 172 00:12:13,441 --> 00:12:16,361 Lisa seems to be running late. 173 00:12:16,444 --> 00:12:19,906 - She's here. - Hey. 174 00:12:19,989 --> 00:12:21,408 Oh, I'm sorry. 175 00:12:22,534 --> 00:12:24,786 - Would you like to come to the front? - No, you're grand. 176 00:12:25,203 --> 00:12:26,579 You don't want to kick things off? 177 00:12:27,247 --> 00:12:28,456 Well, it has kicked off. 178 00:12:31,167 --> 00:12:33,128 What do people do in these coffee mornings? 179 00:12:33,211 --> 00:12:35,672 I think they just... drink coffee. 180 00:12:39,926 --> 00:12:41,177 Sorry, everyone. Hello. 181 00:12:41,553 --> 00:12:45,098 If you'd all like to gather round and take a seat. 182 00:12:45,223 --> 00:12:48,393 There's no need to be shy. Front row's nice and empty. 183 00:12:48,518 --> 00:12:50,395 So, some of you don't know me. 184 00:12:51,062 --> 00:12:53,773 I'm Kate Barclay, Colonel Barclay's wife. 185 00:12:54,607 --> 00:12:58,278 Today we need to come up with some exciting activities and pursuits 186 00:12:58,403 --> 00:13:01,656 for us to do while our service people are away. 187 00:13:01,948 --> 00:13:03,033 So, shall we start? 188 00:13:04,159 --> 00:13:06,536 Erm... Lisa? Lisa? Lisa? 189 00:13:07,871 --> 00:13:09,706 Do you think you could write things on the board for me? 190 00:13:10,498 --> 00:13:11,541 Thank you. 191 00:13:15,253 --> 00:13:16,296 So... 192 00:13:17,172 --> 00:13:21,009 I thought we could have a formal dinner once a month 193 00:13:21,092 --> 00:13:23,595 to explore all aspects of global cuisine. 194 00:13:27,807 --> 00:13:30,727 Then perhaps the film night could become a film season 195 00:13:30,810 --> 00:13:32,937 where we could examine the body of an auteur 196 00:13:33,063 --> 00:13:35,982 and would provide an educational aspect to leisure pursuits 197 00:13:36,066 --> 00:13:37,317 in a non-alcoholic environment. 198 00:13:37,400 --> 00:13:39,069 Non-alcoholic environment? 199 00:13:40,320 --> 00:13:42,197 - What's the matter? - No, no. 200 00:13:42,280 --> 00:13:44,324 It's just in general, when we watch films, 201 00:13:44,741 --> 00:13:47,619 you know, usually we like them to be... fun. 202 00:13:47,702 --> 00:13:50,413 Perhaps open the ideas to the room? 203 00:13:50,663 --> 00:13:51,664 Yeah. 204 00:13:52,415 --> 00:13:55,627 Well, we did a book club in Germany. 205 00:13:55,752 --> 00:13:57,253 Book club, great, great. Super. 206 00:13:57,337 --> 00:13:59,172 What about a footie club? 207 00:13:59,255 --> 00:14:02,425 We had a cracking five-a-side in Aldershot, it was something else. 208 00:14:02,884 --> 00:14:04,511 Football! Yes, why not? 209 00:14:04,678 --> 00:14:07,222 - Start a needlework club. - Needlework, right. 210 00:14:07,305 --> 00:14:09,224 Baking or bread-making. 211 00:14:09,307 --> 00:14:12,060 Yeah. Yeah, and then we could collect alms for the poor 212 00:14:12,143 --> 00:14:14,062 and do a bit of basket weaving. 213 00:14:15,355 --> 00:14:17,065 It's all a bit Little Women, isn't it? 214 00:14:17,148 --> 00:14:19,192 Let's just get the strippers in. 215 00:14:19,317 --> 00:14:21,986 Give the rear party soldiers a case of beer and have a Mr World contest. 216 00:14:22,070 --> 00:14:23,780 That'd be very entertaining. 217 00:14:25,407 --> 00:14:28,368 But, actually, right now, we're looking for clubs to join. 218 00:14:29,536 --> 00:14:30,578 What about singing? 219 00:14:30,704 --> 00:14:31,788 Singing? 220 00:14:32,122 --> 00:14:34,916 My bridesmaids did Angels by Robbie at my wedding. 221 00:14:35,458 --> 00:14:36,918 It was amazing. 222 00:14:38,044 --> 00:14:40,463 OK, erm... yeah. Super. 223 00:14:40,964 --> 00:14:44,884 A choir. Has anyone had any experience of running a choir? 224 00:14:45,051 --> 00:14:47,929 Lisa, you're musical, no? 225 00:14:48,013 --> 00:14:51,641 No, my mum used to teach music. 226 00:14:51,725 --> 00:14:53,435 But, I mean, choir's not really my thing. 227 00:14:53,685 --> 00:14:54,686 Right. 228 00:14:56,980 --> 00:14:57,981 Knitting? 229 00:14:59,315 --> 00:15:00,316 Knitting? 230 00:15:00,984 --> 00:15:01,985 Knitting. 231 00:15:08,742 --> 00:15:10,118 Should we have invited Kate? 232 00:15:10,827 --> 00:15:12,037 I bet you she can knit. 233 00:15:17,042 --> 00:15:18,043 Ohh. 234 00:15:18,126 --> 00:15:20,754 You know this is supposed to take your mind off being upset? 235 00:15:21,254 --> 00:15:24,257 I just... I wanted to make something nice for Liam. 236 00:15:24,341 --> 00:15:26,760 I love wool, I love sheep. 237 00:15:26,885 --> 00:15:28,595 Any little mistakes give knitting character. 238 00:15:29,346 --> 00:15:30,347 Let's have a look. 239 00:15:34,476 --> 00:15:37,520 There you go, make a lovely... tea cosy. 240 00:15:37,604 --> 00:15:41,066 - Or toilet roll cover. - Cos we all need one of those. 241 00:15:41,316 --> 00:15:44,194 I don't know how you lot can just makes jokes. 242 00:15:44,819 --> 00:15:46,154 I just feel sick all the time. 243 00:15:46,237 --> 00:15:49,407 Every time the phone rings, every time the doorbell goes. 244 00:15:50,575 --> 00:15:52,035 I feel sick. How do you cope? 245 00:15:55,830 --> 00:15:57,624 Do you not... talk about it? 246 00:16:01,127 --> 00:16:03,129 - Who wants some wine? - I'd love some wine. 247 00:16:04,798 --> 00:16:07,926 - Lisa, where are your glasses? - In the dishwasher. 248 00:16:09,427 --> 00:16:11,429 All right, Frankie? Give us a smile! 249 00:16:11,763 --> 00:16:12,764 There you go. 250 00:16:15,058 --> 00:16:16,059 What? 251 00:16:22,732 --> 00:16:24,401 There are some benefits when they go away. 252 00:16:24,943 --> 00:16:26,152 I grow my pubes. 253 00:16:26,444 --> 00:16:28,738 It's like Sherwood Forest by the time Matt gets home. 254 00:16:31,324 --> 00:16:32,784 And you don't have to brush your teeth. 255 00:16:33,535 --> 00:16:35,495 You don't have to pretend you like Top Gear. 256 00:16:39,833 --> 00:16:41,418 Today we're gonna be making some tea, 257 00:16:41,501 --> 00:16:43,878 and taking a look at the Brexar glass kettle. 258 00:16:44,629 --> 00:16:48,425 For today only, if you purchase the Brexar glass kettle, 259 00:16:48,508 --> 00:16:53,138 you also get this stunning five-piece knife set and wooden block. 260 00:16:53,221 --> 00:16:56,349 So clever and unique. It's the Brexar glass kettle. 261 00:16:56,433 --> 00:16:58,601 It takes tea-making to a whole new level. 262 00:17:15,744 --> 00:17:17,287 - Yeah? - Hello, Kate. 263 00:17:17,370 --> 00:17:20,248 Comms are down. No further details at this time. 264 00:17:21,374 --> 00:17:22,625 But they've only just got there. 265 00:17:22,709 --> 00:17:24,461 Sat phone and internet on lockdown. 266 00:17:24,544 --> 00:17:26,588 I'll let you know when I hear further. 267 00:17:26,671 --> 00:17:27,672 Yeah. 268 00:17:34,721 --> 00:17:36,056 - Hello. - Hiya. 269 00:17:36,139 --> 00:17:37,974 - Is your mum in? - Mum? 270 00:17:40,518 --> 00:17:42,062 So... how was knitting club? 271 00:17:42,604 --> 00:17:45,065 - There isn't a knitting club. - Yes, I've heard the joke. 272 00:17:45,357 --> 00:17:47,650 First rule of knitting club: "There is no knitting club." 273 00:17:47,734 --> 00:17:51,363 They disbanded last night due to impracticalities. 274 00:17:51,613 --> 00:17:52,697 Oh. 275 00:17:54,866 --> 00:17:56,785 - They can't knit. - Oh. 276 00:17:57,911 --> 00:17:58,912 Hi. 277 00:17:59,079 --> 00:18:00,497 Get a move on, you're gonna be late. 278 00:18:02,082 --> 00:18:03,166 Yeah? 279 00:18:04,084 --> 00:18:05,085 Comms are down. 280 00:18:08,254 --> 00:18:10,006 - What, already? - They're stuck in Green Zone. 281 00:18:10,090 --> 00:18:13,343 - They've got to tab out. - Do the women know? 282 00:18:13,760 --> 00:18:15,345 A text message has gone out. 283 00:18:15,804 --> 00:18:16,971 Best thing is to keep busy. 284 00:18:24,437 --> 00:18:26,523 ...possible bypass routes. 285 00:18:26,606 --> 00:18:28,733 We see first-hand for ourselves. 286 00:18:28,817 --> 00:18:32,946 While we're filming, a report comes in of another bombing close to the base. 287 00:18:33,029 --> 00:18:36,241 The Yorks Quick Reaction Force gets ready to move out. 288 00:18:36,324 --> 00:18:37,325 You all right? 289 00:18:37,409 --> 00:18:40,036 Just been scrambled because a suicide bomber 290 00:18:40,120 --> 00:18:42,205 - has just detonated his device... - Thank you. 291 00:18:44,207 --> 00:18:45,417 Gonna look good. 292 00:18:48,003 --> 00:18:49,170 Sorry. 293 00:18:51,923 --> 00:18:53,049 Hello? 294 00:18:54,342 --> 00:18:55,802 No, I've not been in an accident. 295 00:19:21,077 --> 00:19:22,662 - Hello. - Hi. 296 00:19:22,912 --> 00:19:24,539 I just thought I'd pop in and see how you're doing. 297 00:19:25,540 --> 00:19:27,459 Oh, OK. Thank you. 298 00:19:27,542 --> 00:19:28,668 Erm... 299 00:19:29,627 --> 00:19:33,298 Richard and I were also married last minute, pre-deployment. 300 00:19:33,381 --> 00:19:36,384 My family all thought I was pregnant, just being coy. 301 00:19:39,637 --> 00:19:40,638 Oh, are you? 302 00:19:41,473 --> 00:19:44,059 No, Liam just wanted me to be next of kin. 303 00:19:44,976 --> 00:19:48,021 You know, comms down doesn't necessarily mean anything. 304 00:19:48,104 --> 00:19:50,065 It's just the men aren't allowed to talk to us. 305 00:19:50,774 --> 00:19:54,110 The military want to ensure that no false information gets through. 306 00:19:54,819 --> 00:19:56,654 It's very important to keep busy. 307 00:19:57,489 --> 00:19:58,782 Less time to think about things. 308 00:19:59,991 --> 00:20:00,992 Yeah. 309 00:20:01,743 --> 00:20:03,370 I was actually thinking of decorating. 310 00:20:03,870 --> 00:20:04,871 Hm. 311 00:20:04,954 --> 00:20:07,665 It is a bit depressing, isn't it, the magnolia box? 312 00:20:09,417 --> 00:20:11,878 I was gonna do a, erm... 313 00:20:12,462 --> 00:20:13,713 a signature wall. 314 00:20:14,339 --> 00:20:17,425 And then pick out the purple in the other walls. 315 00:20:17,509 --> 00:20:20,136 Yeah, hm... it's a bit signature. 316 00:20:20,261 --> 00:20:22,180 It took Richard and I six coats of paint 317 00:20:22,263 --> 00:20:25,141 to cover up the mess I made when we first marched out. 318 00:20:27,310 --> 00:20:29,521 Oh, God, sorry, that's Liam. 319 00:20:29,604 --> 00:20:32,232 He always puts our teddies into different sexual positions, 320 00:20:32,315 --> 00:20:33,692 every time I leave the room. 321 00:20:33,775 --> 00:20:35,860 It's to make me laugh, he's done it since we were kids. 322 00:20:35,944 --> 00:20:39,072 Not "kids" kids, since we were 15. 323 00:20:40,615 --> 00:20:42,367 Let's get cracking on these boxes, shall we? 324 00:20:42,450 --> 00:20:44,619 I've got this exercise bike I need to finish. 325 00:20:44,703 --> 00:20:47,122 OK, great. 326 00:20:59,342 --> 00:21:00,844 Comms back on is a good thing! 327 00:21:00,927 --> 00:21:03,179 Mm, yeah, I know. Sorry. 328 00:21:03,388 --> 00:21:04,723 Aww! 329 00:21:05,432 --> 00:21:06,808 Come on. 330 00:21:08,685 --> 00:21:09,936 Don't be silly. 331 00:21:10,645 --> 00:21:12,897 Let's get some music on and get cracking, eh? 332 00:21:19,696 --> 00:21:20,697 Sorry. 333 00:21:21,614 --> 00:21:22,657 Thanks. 334 00:21:29,622 --> 00:21:30,915 What have we got here? 335 00:21:32,250 --> 00:21:33,251 Erm... 336 00:21:37,922 --> 00:21:40,008 Probably just start with the instructions. 337 00:21:40,759 --> 00:21:42,052 - Here you go. - Let's have a look. 338 00:21:45,013 --> 00:21:48,850 Sprung in completeness 339 00:21:48,975 --> 00:21:50,685 Where His feet... 340 00:21:57,067 --> 00:21:59,736 Just give one of those to everyone. There should be enough. 341 00:22:03,114 --> 00:22:04,115 What you doing? 342 00:22:05,492 --> 00:22:07,827 Right, has everyone got a hymn sheet? 343 00:22:08,370 --> 00:22:10,622 - Time to liven up this coffee morning. - What's happening? 344 00:22:11,414 --> 00:22:12,999 I'm going to give you all a note. 345 00:22:13,083 --> 00:22:16,461 Then I'm going to count to three and we can start. So... 346 00:22:18,129 --> 00:22:22,759 La-la-la-la-la-la 347 00:22:22,842 --> 00:22:24,302 One, two, three... 348 00:22:24,386 --> 00:22:28,723 Morning has broken 349 00:22:28,807 --> 00:22:30,308 Like the... 350 00:22:31,601 --> 00:22:33,436 Okay, I'll just... Everyone up. 351 00:22:33,520 --> 00:22:34,521 Come on, up your get. 352 00:22:34,813 --> 00:22:35,897 I'll start again. 353 00:22:37,232 --> 00:22:38,858 One, two, three... 354 00:22:38,942 --> 00:22:42,779 Morning has broken 355 00:22:42,862 --> 00:22:46,741 Like the first morning 356 00:22:46,825 --> 00:22:50,412 Blackbird has spoken 357 00:22:50,495 --> 00:22:53,998 Like the first bird 358 00:22:56,793 --> 00:22:57,961 Prai... 359 00:22:59,254 --> 00:23:01,006 OK, I'll just give you the note again. 360 00:23:01,089 --> 00:23:03,008 La-la-la-la-la 361 00:23:03,842 --> 00:23:05,301 One, two, three... 362 00:23:05,385 --> 00:23:09,014 Praise for the singing 363 00:23:09,097 --> 00:23:12,600 Praise for the morning 364 00:23:13,059 --> 00:23:17,564 Praise for the singing... 365 00:23:17,647 --> 00:23:18,982 Fresh from the... 366 00:23:19,065 --> 00:23:20,483 Billy. Sorry. 367 00:23:20,567 --> 00:23:22,027 ...world 368 00:23:22,110 --> 00:23:24,320 That's... That's lovely. That was lovely. 369 00:23:24,404 --> 00:23:26,781 I've got to run to work. Sorry. Sorry. 370 00:23:27,782 --> 00:23:28,825 Bye. 371 00:23:28,908 --> 00:23:30,201 I was really enjoying that. 372 00:23:31,369 --> 00:23:33,204 - Lisa, wait. - Why? 373 00:23:33,872 --> 00:23:36,291 That was like the incantations of a bunch of witches. 374 00:23:36,374 --> 00:23:38,293 - Bit dramatic. - No, it's an understatement. 375 00:23:38,376 --> 00:23:40,128 That was horrible. 376 00:23:40,211 --> 00:23:41,880 They need something to focus on. 377 00:23:42,589 --> 00:23:43,965 I think Afghan is enough. 378 00:23:44,049 --> 00:23:48,511 No, besides that. They need something to work on collectively, 379 00:23:48,595 --> 00:23:50,972 a project, something that brings them together. 380 00:23:51,056 --> 00:23:54,559 Look, if you think singing Onward, Christian Soldiers 381 00:23:54,642 --> 00:23:56,603 with a pole up your arse is what the women need, 382 00:23:56,686 --> 00:23:58,063 you're more out of touch than I thought. 383 00:23:58,146 --> 00:24:00,732 I am simply trying to do my duty as Colonel's wife... 384 00:24:00,815 --> 00:24:03,902 If you want to do it, just go ahead. You don't need my permission. 385 00:24:03,985 --> 00:24:06,988 We both know the women won't join if you don't. 386 00:24:07,238 --> 00:24:08,740 I'm quite aware of how they feel about me. 387 00:24:10,658 --> 00:24:13,411 Listen, I know you still want to be part of the gang. 388 00:24:13,495 --> 00:24:17,207 But unfortunately, you have a leadership role on this tour. 389 00:24:17,290 --> 00:24:19,084 And that means responsibilities. 390 00:24:22,212 --> 00:24:23,922 You may not need the choir, Lisa. 391 00:24:24,255 --> 00:24:25,382 But those women do. 392 00:24:26,341 --> 00:24:28,635 Blackbird has spoken 393 00:24:28,718 --> 00:24:31,388 Can we at least call it a singing club? 394 00:24:31,846 --> 00:24:33,890 How do people at Flitcroft get involved? 395 00:24:33,973 --> 00:24:35,183 They just turn up. 396 00:24:35,475 --> 00:24:37,560 No auditions, everyone welcome. 397 00:24:37,852 --> 00:24:40,313 Yeah, so it's like a drop-in. 398 00:24:41,064 --> 00:24:42,774 Yeah, and then you commit. 399 00:24:42,857 --> 00:24:44,317 But only if you really want to. 400 00:24:45,944 --> 00:24:48,780 It's not about experience or endless practice at home. 401 00:24:48,863 --> 00:24:50,240 Though it'd be encouraged. 402 00:24:50,323 --> 00:24:52,075 So it's more about enthusiasm? 403 00:24:52,158 --> 00:24:53,451 - Well... - Yes. 404 00:24:53,535 --> 00:24:55,161 I know you're busy but would you like... 405 00:24:55,954 --> 00:24:58,665 Just two hours, once a week. Open to all ranks. 406 00:25:01,835 --> 00:25:04,421 Do you watch Songs Of Praise? You might enjoy that. 407 00:25:05,797 --> 00:25:09,634 We're forming a choir. Would you like to join? It's on Thursdays. 408 00:25:09,718 --> 00:25:11,177 What kinds of songs will you sing? 409 00:25:11,261 --> 00:25:12,262 Pop music. 410 00:25:12,345 --> 00:25:13,930 Good old traditional and rousing. 411 00:25:14,014 --> 00:25:15,140 Rock. 412 00:25:15,890 --> 00:25:18,309 - So it's gonna be like Sister Act? - Yes. 413 00:25:18,393 --> 00:25:20,020 You know, without the Mafia hitmen. 414 00:25:20,520 --> 00:25:21,563 And the God bit. 415 00:25:23,023 --> 00:25:25,316 All right. I'll have a think. 416 00:25:25,400 --> 00:25:27,360 It's open to all ranks, right? 417 00:25:27,444 --> 00:25:29,070 Oh, yes, this choir is inclusive. 418 00:25:29,779 --> 00:25:32,907 Yeah, this singing club is gonna be a lot of fun. 419 00:25:33,533 --> 00:25:34,784 And uplifting. 420 00:25:34,868 --> 00:25:37,829 Yeah, and there'll be a few beers afterwards. 421 00:25:41,708 --> 00:25:43,543 La-la-la-la-la 422 00:25:43,626 --> 00:25:45,587 La-la-la-la-la 423 00:25:48,923 --> 00:25:51,926 That's lovely, a soprano. Little bit flat, but we can work on that. 424 00:25:52,385 --> 00:25:54,971 - Who's next? - I thought we didn't have to audition. 425 00:25:55,055 --> 00:25:58,058 This isn't an audition, I'm just determining your vocal range. 426 00:25:59,476 --> 00:26:00,518 Anyone? 427 00:26:01,686 --> 00:26:03,563 - Oh? - No. 428 00:26:03,646 --> 00:26:04,647 No? 429 00:26:04,731 --> 00:26:07,776 Why don't we just start off as a... like, as a group? 430 00:26:07,859 --> 00:26:09,903 Yeah, OK. Feel free. 431 00:26:10,487 --> 00:26:12,197 - Yeah? - Yeah, yeah, yeah. 432 00:26:12,947 --> 00:26:14,032 Erm... 433 00:26:14,699 --> 00:26:16,201 All right, everyone stand up. 434 00:26:16,493 --> 00:26:18,078 Everyone on your feet. 435 00:26:19,287 --> 00:26:20,288 Yeah? 436 00:26:21,039 --> 00:26:23,166 When you can't sing the note 437 00:26:23,708 --> 00:26:24,751 just sit down. 438 00:26:25,418 --> 00:26:28,046 It's OK, I'll do it. 439 00:26:29,506 --> 00:26:32,008 La-la-la-la-la 440 00:26:34,177 --> 00:26:36,346 La-la-la-la-la 441 00:26:38,515 --> 00:26:40,558 La-la-la-la-la 442 00:26:50,276 --> 00:26:51,736 Right, OK. 443 00:26:51,945 --> 00:26:55,115 Right, so everyone who's standing, you're a soprano. 444 00:26:55,198 --> 00:26:57,242 So you just go to your left. 445 00:26:58,493 --> 00:27:01,287 That's your right. My left. 446 00:27:01,413 --> 00:27:03,415 And if you're still sitting down, you're an alto. 447 00:27:03,498 --> 00:27:04,874 Go to the right. 448 00:27:04,958 --> 00:27:07,377 Ruby, I think you're more of a minor tone. 449 00:27:07,752 --> 00:27:09,546 She just means your voice is really powerful. 450 00:27:09,629 --> 00:27:11,214 - Yeah. - You know... 451 00:27:11,506 --> 00:27:13,091 Imagine you're Luke Skywalker 452 00:27:13,174 --> 00:27:14,759 and you have to learn to harness The Force. 453 00:27:16,720 --> 00:27:18,221 So where do the minors stand? 454 00:27:18,388 --> 00:27:19,597 - At the back. - In the front. 455 00:27:20,807 --> 00:27:22,142 Erm... middle? 456 00:27:22,267 --> 00:27:23,435 Yeah. 457 00:27:24,978 --> 00:27:25,979 So... 458 00:27:27,439 --> 00:27:28,898 - You go ahead. No, no, go ahead. - No... 459 00:27:29,107 --> 00:27:32,485 - OK... - Thanks very much, Lisa. Lovely. 460 00:27:32,902 --> 00:27:36,740 So today's practice is going to focus on something called count singing. 461 00:27:36,823 --> 00:27:38,116 Don't panic. 462 00:27:38,199 --> 00:27:39,951 It's a very easy exercise 463 00:27:40,035 --> 00:27:43,204 to help us with pitch and rhythm without having to learn lyrics. 464 00:27:43,288 --> 00:27:44,998 Why don't we just sing a song? 465 00:27:45,123 --> 00:27:46,750 This is just how I learnt it at school. 466 00:27:47,334 --> 00:27:48,335 So... 467 00:27:48,752 --> 00:27:51,004 One, one, two, one 468 00:27:51,087 --> 00:27:53,131 One, two, three, two, one 469 00:27:53,214 --> 00:27:55,925 One, two, three, four, three, two, one 470 00:27:56,009 --> 00:27:58,303 See? It's very easy. All together now. 471 00:27:59,095 --> 00:28:01,222 One, one, two, one 472 00:28:01,306 --> 00:28:03,558 One, two, three, four, three, two, one 473 00:28:03,641 --> 00:28:05,352 One, two, three, four, five... 474 00:28:05,435 --> 00:28:08,021 No, sorry, there's no five. No five. 475 00:28:09,022 --> 00:28:10,190 We'll start again. 476 00:28:10,273 --> 00:28:13,318 One, one, two, three, two, one 477 00:28:13,401 --> 00:28:14,652 One, two, one 478 00:28:14,736 --> 00:28:16,654 One, two, three, four, three, two, one 479 00:28:16,738 --> 00:28:17,781 One, one, two, one... 480 00:28:17,864 --> 00:28:19,240 - Bang! - Oww! 481 00:28:20,075 --> 00:28:21,785 One, two, three, two... 482 00:28:27,207 --> 00:28:29,167 Bum-bum, ba-ba-bum 483 00:28:29,626 --> 00:28:30,669 Ba-ba-ba... 484 00:28:30,752 --> 00:28:32,170 - Does it not remind you of... - No. 485 00:28:33,171 --> 00:28:35,674 You were working as a waitress in a... 486 00:28:35,757 --> 00:28:37,175 Cocktail bar 487 00:28:37,258 --> 00:28:38,426 Does that... 488 00:28:38,718 --> 00:28:39,803 Shall we? 489 00:28:40,011 --> 00:28:41,846 ...when I met you 490 00:28:42,305 --> 00:28:45,183 I picked you up, I shook you off 491 00:28:45,266 --> 00:28:47,477 I turned you around 492 00:28:47,560 --> 00:28:50,480 I turned you into someone new 493 00:28:50,563 --> 00:28:51,564 Come on, the chorus. 494 00:28:51,648 --> 00:28:53,692 Don't... Don't... 495 00:28:54,025 --> 00:28:55,610 Don't you want me? 496 00:28:56,152 --> 00:28:57,862 You know I don't believe it 497 00:28:58,113 --> 00:29:00,740 When I hear that you won't see me 498 00:29:00,824 --> 00:29:02,033 Don't 499 00:29:02,450 --> 00:29:03,993 Don't you want me? 500 00:29:05,036 --> 00:29:09,416 You know I don't believe it when I hear that you won't see me 501 00:29:09,499 --> 00:29:11,418 It's much too late to find 502 00:29:11,501 --> 00:29:13,503 That you think you've changed your mind 503 00:29:13,586 --> 00:29:18,216 You'd better change it back or we will both be sorry 504 00:29:18,299 --> 00:29:20,677 Don't you want me, baby? 505 00:29:20,760 --> 00:29:22,554 Boom-ba-doop, boo 506 00:29:22,846 --> 00:29:26,433 Don't you want me, oh-oh? 507 00:29:26,766 --> 00:29:29,686 Don't you want me, baby? 508 00:29:29,769 --> 00:29:31,062 Ba-da-ba-ba 509 00:29:31,146 --> 00:29:34,733 Don't you want me, oh-oh? 510 00:29:35,233 --> 00:29:38,236 Don't you want me, baby? 511 00:29:39,571 --> 00:29:43,199 Don't you want me, oh-oh? 512 00:29:46,119 --> 00:29:47,162 Erm... 513 00:29:47,245 --> 00:29:48,872 I was just thinking we could have a chat 514 00:29:48,955 --> 00:29:50,790 about how we're gonna approach this. 515 00:29:51,166 --> 00:29:53,710 I wasn't aware we were approaching anything. 516 00:29:53,960 --> 00:29:56,296 - I thought you asked for my help. - To mobilise them. 517 00:29:56,504 --> 00:29:58,089 - I was thinking... - Look. 518 00:29:58,506 --> 00:30:02,093 The point of choir isn't to facilitate what the wives can already do. 519 00:30:02,177 --> 00:30:03,678 It's not sober karaoke. 520 00:30:04,012 --> 00:30:06,181 Choir needs to be challenging so that for one hour, 521 00:30:06,264 --> 00:30:09,059 they're thinking about something other than their troubles. 522 00:30:09,934 --> 00:30:11,644 We can't just muddle through. 523 00:30:11,728 --> 00:30:15,148 It needs to be organised, something we both know is not your strongpoint. 524 00:30:17,192 --> 00:30:19,152 Can I have my pocket money? 525 00:30:19,235 --> 00:30:21,279 What? You've had it. 526 00:30:24,532 --> 00:30:26,618 You know, you could do something to earn a bit of extra money. 527 00:30:26,701 --> 00:30:28,703 I'm not stacking shelves in the NAAFI again. 528 00:30:28,787 --> 00:30:31,581 No, I mean, like, child-minding for the singing club. 529 00:30:31,664 --> 00:30:33,249 - You could do that. - I'm all right. 530 00:30:34,334 --> 00:30:36,169 Where are you going? I'm about to make dinner. 531 00:30:36,252 --> 00:30:38,088 Nowhere. There is nowhere to go. 532 00:30:38,171 --> 00:30:41,466 - Well, what are you gonna eat? - I might go to the chippy later. 533 00:30:41,758 --> 00:30:43,134 Oh, the chippy? 534 00:30:43,677 --> 00:30:45,512 Good job you've got your leathers on. 535 00:30:45,595 --> 00:30:47,097 You know, and your full face. 536 00:30:47,305 --> 00:30:48,431 For the chippy. 537 00:30:55,355 --> 00:30:57,649 - I want change. - Bye! 538 00:31:12,372 --> 00:31:14,290 One, two, three... 539 00:31:37,022 --> 00:31:38,356 Oh, my God. 540 00:32:24,527 --> 00:32:26,571 Hey, Kate, you're a soprano. 541 00:32:26,654 --> 00:32:27,989 Yeah, of course you are. 542 00:32:28,073 --> 00:32:30,492 Why don't you take a seat over there beside Annie? 543 00:32:30,575 --> 00:32:32,410 We're not singing Yazoo? 544 00:32:32,494 --> 00:32:35,580 And don't get used to these. I don't want you hiding behind them. 545 00:32:35,663 --> 00:32:37,540 - This is only the soprano part. - Yeah. 546 00:32:37,624 --> 00:32:40,460 - I divide them up into parts. - How do we know when to come in? 547 00:32:40,543 --> 00:32:43,505 I taught them. They listened and they memorised. 548 00:32:43,588 --> 00:32:46,216 Oh. Are you going to play that thing without any music? 549 00:32:46,800 --> 00:32:50,261 Yeah, I just think reading music makes things a bit stilted. 550 00:32:50,345 --> 00:32:52,555 Oh, not sure Mozart would agree with that. 551 00:32:52,639 --> 00:32:55,225 Well, The Beatles didn't read music and I think they did OK. 552 00:32:55,308 --> 00:32:56,810 Yeah, OK. 553 00:32:57,018 --> 00:32:59,020 So we're gonna do exactly what we did earlier. 554 00:32:59,104 --> 00:33:00,438 I'm gonna give you your starting note. 555 00:33:04,901 --> 00:33:06,111 Three, four... 556 00:33:11,157 --> 00:33:14,035 Looking from a window above 557 00:33:14,119 --> 00:33:16,496 It's like a story of love 558 00:33:17,497 --> 00:33:20,500 Can you hear me? 559 00:33:20,959 --> 00:33:23,753 Came back only yesterday 560 00:33:23,837 --> 00:33:26,506 I'm moving further away 561 00:33:27,215 --> 00:33:29,884 Want you near me 562 00:33:29,968 --> 00:33:30,969 Yeah, OK. 563 00:33:31,052 --> 00:33:32,053 It was really good, so... 564 00:33:32,137 --> 00:33:36,891 May I suggest we just take a little time just to learn the parts properly 565 00:33:36,975 --> 00:33:38,643 so that when we add them all together... 566 00:33:38,727 --> 00:33:40,103 Everyone's lost the will to live. 567 00:33:41,271 --> 00:33:43,523 Let's just sing it again. Just have one go, right? 568 00:33:43,606 --> 00:33:45,191 - OK, fine. - Let's just go again. 569 00:33:45,734 --> 00:33:46,735 Absolutely. 570 00:33:49,112 --> 00:33:52,198 Sorry, but, my right hand will show the tempo. 571 00:33:52,282 --> 00:33:54,576 One, two, three, four... 572 00:33:54,659 --> 00:33:57,954 And my left hand is going to tell you when to come in. Like this. 573 00:33:58,038 --> 00:33:59,956 It's like she's guiding a plane in to land. 574 00:34:00,040 --> 00:34:01,291 - Finished? - Yeah. 575 00:34:01,374 --> 00:34:02,834 - And... - Let's have a... 576 00:34:04,210 --> 00:34:06,296 One, two, three, four... 577 00:34:08,673 --> 00:34:11,718 Looking from a window above 578 00:34:11,801 --> 00:34:14,554 It's like a story of love 579 00:34:15,096 --> 00:34:18,391 Can you hear me? 580 00:34:18,850 --> 00:34:21,603 Came back only yesterday 581 00:34:21,686 --> 00:34:24,105 I'm moving further away 582 00:34:25,398 --> 00:34:28,360 Want you near me 583 00:34:29,486 --> 00:34:32,739 All I needed was the love you gave 584 00:34:34,449 --> 00:34:38,078 All I needed for another day 585 00:34:38,578 --> 00:34:42,123 And all I ever knew 586 00:34:42,665 --> 00:34:44,084 Only you 587 00:34:56,137 --> 00:34:57,806 We can't see you... There he is! 588 00:34:57,889 --> 00:34:59,808 - Can you see me? - Say, "Hi, Daddy." 589 00:34:59,891 --> 00:35:02,477 - Hey, Billy. - Hello, Daddy. 590 00:35:02,560 --> 00:35:04,688 - Hey, mate. - Hello, Daddy. 591 00:35:05,397 --> 00:35:07,148 - How are you? - Good. 592 00:35:07,232 --> 00:35:10,026 What have you been doing, Billy? Been a good boy for Mummy? 593 00:35:10,694 --> 00:35:12,946 Daddy misses you and Mummy a million... 594 00:35:13,738 --> 00:35:15,115 I miss you too. Are you there? 595 00:35:15,740 --> 00:35:16,741 Hello? 596 00:35:17,784 --> 00:35:19,661 We've lost you. Hang on, are you there? 597 00:35:21,454 --> 00:35:22,455 Hello? 598 00:35:45,228 --> 00:35:46,354 Ah-ha. 599 00:36:20,889 --> 00:36:23,224 The Ultimatt Air Bed has a built-in pump 600 00:36:23,391 --> 00:36:25,518 and it can self-inflate in just three minutes. 601 00:36:25,602 --> 00:36:27,771 Yeah, it's just so efficient. 602 00:36:27,854 --> 00:36:30,231 This bed can support up to 200 kilograms. 603 00:36:30,315 --> 00:36:32,525 Suzy, you know what weighs 200 kilograms? 604 00:36:32,609 --> 00:36:34,027 I don't know. You tell me, Larry. 605 00:36:34,110 --> 00:36:35,320 This guy. 606 00:36:35,403 --> 00:36:38,365 Oh, my goodness! Is that a gorilla? 607 00:36:38,448 --> 00:36:39,532 Get in here, fella. 608 00:36:40,533 --> 00:36:43,536 It's not a real gorilla, it's actually a man in a gorilla suit 609 00:36:43,620 --> 00:36:45,455 and he has a weight belt underneath. 610 00:36:46,039 --> 00:36:47,665 Quite some weight. OK, go. 611 00:36:47,749 --> 00:36:49,876 Oh, wow! 612 00:36:54,005 --> 00:36:55,215 Ow! 613 00:37:00,804 --> 00:37:01,930 I can't... 614 00:37:04,349 --> 00:37:05,350 Frankie? 615 00:37:06,893 --> 00:37:09,646 - Are you all right? - My stuff's all wet. 616 00:37:10,146 --> 00:37:11,147 I've got you. 617 00:37:11,231 --> 00:37:14,734 Shout, shout, let it all out 618 00:37:14,818 --> 00:37:16,319 Let it all out 619 00:37:16,903 --> 00:37:18,571 Let it all out 620 00:37:22,409 --> 00:37:25,662 These are the things I can do without 621 00:37:25,745 --> 00:37:26,746 Come on 622 00:37:26,830 --> 00:37:28,540 Your mum's not answering. 623 00:37:28,623 --> 00:37:31,001 I've left a message, I'm sure she'll be here in a minute. 624 00:37:31,084 --> 00:37:34,129 I'm not drunk, no. I only had one. 625 00:37:36,756 --> 00:37:38,425 Stop it spinning. 626 00:37:52,939 --> 00:37:54,566 Come on, let's get you on your side. 627 00:37:57,110 --> 00:37:58,862 There's a basin right here, OK? 628 00:38:07,662 --> 00:38:09,164 Sorry, I didn't see my phone. 629 00:38:12,292 --> 00:38:13,501 Right. 630 00:38:15,503 --> 00:38:17,922 I mean, we could leave her and let her sleep it off. 631 00:38:20,133 --> 00:38:21,259 Yeah, maybe. 632 00:38:23,011 --> 00:38:24,054 Are you sure? 633 00:38:24,679 --> 00:38:25,722 Yeah. 634 00:38:29,976 --> 00:38:32,395 I guess they just need to let off a bit of steam sometimes. 635 00:38:35,523 --> 00:38:38,526 Yeah. Apparently, if they see their parents drinking, 636 00:38:38,610 --> 00:38:40,362 they're twice as likely to do it themselves. 637 00:38:43,990 --> 00:38:44,991 Yeah. 638 00:38:45,075 --> 00:38:46,951 I'll let myself out. Thanks. 639 00:38:49,245 --> 00:38:51,331 - Bye. - Bye. 640 00:38:55,919 --> 00:38:58,672 ...control of insurgent strongholds in the area. 641 00:38:58,838 --> 00:39:00,006 Hello. 642 00:39:00,757 --> 00:39:01,800 Hiya. 643 00:39:03,301 --> 00:39:04,719 Is toast all right? 644 00:39:05,553 --> 00:39:08,890 I'm afraid I don't have any exciting breakfast cereals any more. 645 00:39:10,725 --> 00:39:11,976 I dried your things out. 646 00:39:12,477 --> 00:39:14,479 Thanks. Did I puke? 647 00:39:14,688 --> 00:39:15,772 Nope. 648 00:39:18,316 --> 00:39:19,693 Your house is dead tidy. 649 00:39:20,276 --> 00:39:23,029 Ours always looks like a bomb's gone off when Dad's away. 650 00:39:23,571 --> 00:39:25,907 Then I guess you haven't got anyone to make it messy, though. 651 00:39:27,951 --> 00:39:30,328 I suppose keeping it tidy gives me something to do. 652 00:39:31,913 --> 00:39:33,498 So you don't think about him? 653 00:39:36,418 --> 00:39:38,628 They think we don't know when people die, but we do. 654 00:39:39,462 --> 00:39:41,589 Like, everyone at school talks about it. 655 00:39:42,424 --> 00:39:45,468 - They talk about Jamie? - They talked about you more. 656 00:39:49,973 --> 00:39:51,349 Is that Jamie's car outside? 657 00:39:51,433 --> 00:39:52,726 No, it's mine. 658 00:40:01,317 --> 00:40:02,610 Ah, hi, Frankie. 659 00:40:03,528 --> 00:40:05,989 Right, are we ready to go into the den and play a game? 660 00:40:06,239 --> 00:40:09,409 Shall we go? OK, right. Take your book and I'll see you in a minute. 661 00:40:10,577 --> 00:40:13,288 Oi, what are you doing? You about to take a biscuit? 662 00:40:13,371 --> 00:40:15,665 Go on. Go inside, we're gonna play a game together. 663 00:40:15,749 --> 00:40:17,834 - You minding kids? - Do you want to go inside? 664 00:40:17,917 --> 00:40:21,046 I asked her. I hope that's OK. They are a bit of a distraction. 665 00:40:21,129 --> 00:40:24,090 She's going to do it tomorrow as well while we go for a hike on the moors. 666 00:40:24,174 --> 00:40:25,258 Right. 667 00:40:27,385 --> 00:40:29,971 Is that Kate's punishment for you getting pissed last night? 668 00:40:31,264 --> 00:40:32,599 We need to talk about that, by the way. 669 00:40:33,391 --> 00:40:34,559 Whatever. 670 00:40:34,642 --> 00:40:36,144 No, I'm serious. Where were you? 671 00:40:36,686 --> 00:40:37,687 I was just out. 672 00:40:38,271 --> 00:40:39,272 Frankie! 673 00:40:39,356 --> 00:40:41,191 What? You all get pissed all the time 674 00:40:41,274 --> 00:40:43,109 cos there's nothing to do, why shouldn't I? 675 00:40:49,449 --> 00:40:50,825 I said no sheet music. 676 00:40:51,743 --> 00:40:53,453 Right, everyone up. 677 00:40:54,037 --> 00:40:55,246 Here's your starting note. 678 00:40:55,580 --> 00:40:58,500 I'm gonna count us in. Three, four... 679 00:40:58,583 --> 00:41:00,710 Shout, shout 680 00:41:00,794 --> 00:41:02,545 Let it all out 681 00:41:02,921 --> 00:41:06,675 These are the things I can do without 682 00:41:06,758 --> 00:41:07,759 Come on 683 00:41:07,842 --> 00:41:08,968 Louder. 684 00:41:09,260 --> 00:41:11,805 I'm talking to you, come on 685 00:41:11,888 --> 00:41:12,931 Come on, let rip! 686 00:41:13,014 --> 00:41:15,558 In violent times 687 00:41:16,226 --> 00:41:19,062 You shouldn't have to sell your soul 688 00:41:19,145 --> 00:41:20,146 That's good. 689 00:41:20,313 --> 00:41:23,191 In black and white 690 00:41:23,274 --> 00:41:26,820 They really, really ought to know 691 00:41:26,903 --> 00:41:28,446 OK, really belt it out this time. 692 00:41:28,530 --> 00:41:32,534 And can we hear the Ts, please? Enunciate. T-t-t. 693 00:41:33,159 --> 00:41:34,452 You shouldn't have to... 694 00:41:34,536 --> 00:41:38,456 Shout, shout, let it all out 695 00:41:38,540 --> 00:41:42,252 These are the things I can do without 696 00:41:42,335 --> 00:41:43,712 Come on 697 00:41:43,795 --> 00:41:44,796 Lisa? 698 00:41:44,879 --> 00:41:47,590 I'm talking to you, come on 699 00:41:47,674 --> 00:41:49,426 Look, I understand you want them to be passionate 700 00:41:49,509 --> 00:41:52,262 but really, it just doesn't sound very good. 701 00:41:52,512 --> 00:41:56,516 They're having fun. Better that than sounding joyless and in tune. 702 00:41:56,599 --> 00:42:00,603 I don't think projection is our issue. All the top conductors... 703 00:42:00,687 --> 00:42:03,023 This reminds me of when my parents got divorced. 704 00:42:44,022 --> 00:42:45,607 Have you got first-aid kit, Crooks? 705 00:42:46,399 --> 00:42:48,443 What's the problem? I'm the designated first-aider. 706 00:42:48,526 --> 00:42:50,779 Honestly, it's fine. I just need some plasters. 707 00:42:50,862 --> 00:42:53,782 I'll be the judge of that. There's nothing I didn't see in Iraq. 708 00:42:58,912 --> 00:43:00,413 It's for Dawn's nipples. 709 00:43:01,831 --> 00:43:03,625 She forgot to wear a bra and they're chafing. 710 00:43:05,335 --> 00:43:08,213 Erm... you'll find some plasters in there. 711 00:43:08,296 --> 00:43:10,799 Yeah, I'll bring... Yeah. 712 00:43:18,264 --> 00:43:19,891 Aa-ooh! 713 00:43:23,353 --> 00:43:24,896 Ooh, ooh 714 00:43:24,979 --> 00:43:26,356 Sounds really nice. 715 00:43:27,399 --> 00:43:29,234 That sounds gorgeous! 716 00:43:32,487 --> 00:43:33,655 Keep going, keep going. 717 00:43:33,738 --> 00:43:36,241 Looking from the window above 718 00:43:36,324 --> 00:43:38,326 Like a story of love 719 00:43:38,410 --> 00:43:39,536 - Go on! - Go on. 720 00:43:40,078 --> 00:43:43,206 Can you hear me? 721 00:43:43,289 --> 00:43:45,875 Came back only yesterday 722 00:43:45,959 --> 00:43:48,753 I'm moving further away 723 00:43:49,713 --> 00:43:53,008 Want you near me 724 00:43:53,758 --> 00:43:57,387 All I needed was the love you gave 725 00:43:58,722 --> 00:44:02,475 All I needed for another day 726 00:44:02,892 --> 00:44:06,354 And all I ever knew 727 00:44:06,938 --> 00:44:07,981 Only you 728 00:44:08,064 --> 00:44:10,233 Ba-da-da, bum-bum 729 00:44:10,316 --> 00:44:12,819 Ba-da-da, bum-bum 730 00:44:12,902 --> 00:44:15,947 Sometimes when I think of her name 731 00:44:16,031 --> 00:44:18,992 When it's only a game 732 00:44:19,701 --> 00:44:22,871 And I need you 733 00:44:23,163 --> 00:44:26,124 Listen to the words that you say... 734 00:44:27,709 --> 00:44:30,253 Go on, Jess. 735 00:44:30,337 --> 00:44:32,172 Bravo! 736 00:44:33,673 --> 00:44:35,091 Fifty quid a ticket, mate. 737 00:44:36,426 --> 00:44:38,428 Where are you going? Where were you hiding that? 738 00:44:40,930 --> 00:44:43,058 Of course the Welsh girl can bloody sing. 739 00:44:43,141 --> 00:44:44,559 It's all that yodelling in the valleys. 740 00:44:44,642 --> 00:44:46,644 Thank you, kind ramblers! 741 00:44:46,728 --> 00:44:49,522 All of the people, around us they say 742 00:44:49,606 --> 00:44:50,648 I don't know. 743 00:44:51,483 --> 00:44:53,902 Maybe this choir isn't about singing for ourselves 744 00:44:54,819 --> 00:44:56,529 You know, maybe it's about them being heard. 745 00:44:59,449 --> 00:45:00,909 Are you suggesting a performance? 746 00:45:00,992 --> 00:45:02,994 Yeah, but, you know, nothing fancy. 747 00:45:03,536 --> 00:45:04,829 Just maybe going to town. 748 00:45:05,663 --> 00:45:06,956 People round here don't know we exist. 749 00:45:07,040 --> 00:45:09,542 But the Military don't want us to be tall poppies. 750 00:45:10,043 --> 00:45:12,212 - I don't know what that means. - It means... 751 00:45:12,462 --> 00:45:13,963 It's about appropriateness. 752 00:45:14,506 --> 00:45:18,468 I'm sure between us we can figure out something appropriate. 753 00:45:19,052 --> 00:45:20,303 That's amazing. 754 00:45:20,387 --> 00:45:22,555 In the market with everyone watching? 755 00:45:22,639 --> 00:45:23,848 It ticks a box, apparently. 756 00:45:23,932 --> 00:45:26,142 The new community covenant to break down barriers 757 00:45:26,226 --> 00:45:27,394 and engage with the locals. 758 00:45:27,477 --> 00:45:28,728 Can we do Lulu? 759 00:45:29,187 --> 00:45:32,273 What about something modern, like Rihanna? 760 00:45:32,357 --> 00:45:35,360 - Africa by Toto. - No, we need Holding Out For A Hero. 761 00:45:35,443 --> 00:45:38,071 - That's a classic. - No, it has to be something serious. 762 00:45:38,154 --> 00:45:39,864 Bonnie Tyler's got really serious hair. 763 00:45:40,365 --> 00:45:42,909 - Emotional serious. - Time After Time, Cyndi Lauper. 764 00:45:43,284 --> 00:45:44,661 I don't think I could do a sad song. 765 00:45:44,869 --> 00:45:47,706 Just sing the tune. Don't think about the meaning of the words. 766 00:45:47,789 --> 00:45:48,915 Can I do a solo? 767 00:45:51,042 --> 00:45:52,752 I promise I won't lose my nerve. 768 00:45:52,836 --> 00:45:54,504 Mm-hm. Erm... 769 00:45:55,422 --> 00:45:57,924 or, we were actually thinking about... 770 00:45:59,551 --> 00:46:00,593 missus there. 771 00:46:02,554 --> 00:46:03,555 No way. 772 00:46:04,806 --> 00:46:06,474 - What? Why? - No, I can't. 773 00:46:06,558 --> 00:46:09,394 You can. 774 00:46:09,477 --> 00:46:10,562 - You can. - You can. 775 00:46:14,566 --> 00:46:17,027 One, two, three, four... 776 00:46:17,110 --> 00:46:19,237 Lying in my bed 777 00:46:19,320 --> 00:46:21,406 I hear the clock tick 778 00:46:21,489 --> 00:46:23,783 And I think of you 779 00:46:23,867 --> 00:46:27,120 Caught up in circles 780 00:46:27,203 --> 00:46:30,832 Confusion is nothing new 781 00:46:31,291 --> 00:46:35,045 Secrets stolen 782 00:46:35,795 --> 00:46:38,381 From deep inside 783 00:46:38,798 --> 00:46:41,426 The second hand unwinds 784 00:46:41,509 --> 00:46:45,347 If you're lost you can look and you will find me 785 00:46:46,139 --> 00:46:48,224 Time after time 786 00:46:48,808 --> 00:46:53,146 If you fall I will catch you, I'll be waiting 787 00:46:53,480 --> 00:46:56,066 Time after time 788 00:46:57,025 --> 00:47:00,278 Sometimes you picture me 789 00:47:00,362 --> 00:47:04,074 I'm walking too far ahead 790 00:47:05,450 --> 00:47:08,536 You're calling to me 791 00:47:08,620 --> 00:47:12,499 I can't hear what you've said 792 00:47:12,957 --> 00:47:16,544 Secrets stolen 793 00:47:16,628 --> 00:47:19,297 From deep inside 794 00:47:19,923 --> 00:47:22,550 The drum beats out of time 795 00:47:22,634 --> 00:47:26,554 If you're lost you can look and you will find me 796 00:47:26,638 --> 00:47:28,682 Time after time 797 00:47:29,307 --> 00:47:31,476 If you fall I will catch you, I'll be waiting 798 00:47:31,559 --> 00:47:33,395 I will be waiting 799 00:47:33,603 --> 00:47:35,689 I will be waiting 800 00:47:36,856 --> 00:47:39,067 I will be waiting 801 00:47:39,150 --> 00:47:41,736 Time after time 802 00:47:41,986 --> 00:47:43,947 If you fall, I will catch you I'll be waiting 803 00:47:44,280 --> 00:47:46,825 I will be waiting... 804 00:47:47,492 --> 00:47:50,245 All seems first-rate. Same time next month, then. 805 00:47:50,328 --> 00:47:53,331 Let me just show you what the women have been up to since your last visit. 806 00:47:55,458 --> 00:47:57,585 ...too far ahead 807 00:47:57,669 --> 00:48:00,630 You're calling to me 808 00:48:00,714 --> 00:48:03,800 I can't hear what you have said 809 00:48:03,883 --> 00:48:07,053 HQ are going to love this. Fits in perfectly with the new directives. 810 00:48:07,137 --> 00:48:09,848 You should have heard them on the hike, sir. We were in... 811 00:48:09,931 --> 00:48:11,474 Thank you, Captain. My car's waiting. 812 00:48:12,809 --> 00:48:15,395 The drum beats out of time 813 00:48:15,478 --> 00:48:19,399 If you're lost you can look and you will find me 814 00:48:20,400 --> 00:48:22,360 Time after time 815 00:48:22,986 --> 00:48:24,863 If you fall, I will catch you... 816 00:48:24,946 --> 00:48:27,073 I'll be waiting 817 00:48:27,699 --> 00:48:29,784 Time after time 818 00:48:30,326 --> 00:48:34,581 If you're lost you can look and you will find me 819 00:48:35,040 --> 00:48:38,668 Time after time 820 00:48:38,918 --> 00:48:40,920 Time after time 821 00:48:41,171 --> 00:48:45,967 If you fall, I will catch you... I will be waiting 822 00:48:46,176 --> 00:48:48,386 Time after time 823 00:48:48,720 --> 00:48:52,432 If you're lost, you can look and you will find me 824 00:48:53,308 --> 00:48:55,226 Time after time 825 00:48:55,810 --> 00:48:59,564 If you fall, I will catch you... I will be waiting 826 00:49:00,732 --> 00:49:02,859 Time after time 827 00:49:04,110 --> 00:49:05,111 Time after time 828 00:49:05,195 --> 00:49:06,571 I need to speak to you all. 829 00:49:06,654 --> 00:49:10,075 Oh, Jesus. Is it about the blow-up doll we sent out to Bastion? 830 00:49:13,578 --> 00:49:14,579 She's joking. 831 00:49:16,039 --> 00:49:19,334 Brigadier Groves heard you rehearsing when he was here a few weeks ago. 832 00:49:19,918 --> 00:49:21,252 He's told the top brass. 833 00:49:25,882 --> 00:49:28,593 And you've been invited to sing at the Festival of Remembrance. 834 00:49:30,845 --> 00:49:31,930 What? 835 00:49:33,431 --> 00:49:35,016 The Festival of Remembrance on TV? 836 00:49:36,768 --> 00:49:38,228 - The big one? - That one. 837 00:49:38,311 --> 00:49:39,521 At the Royal Albert Hall? 838 00:49:48,154 --> 00:49:49,739 I can't wait to tell my mum. 839 00:49:50,156 --> 00:49:52,117 Do you reckon the lads will be able to see it out in Afghan? 840 00:49:52,200 --> 00:49:54,536 - Hope not. - You don't need to worry. 841 00:49:54,619 --> 00:49:56,746 We are gonna be match fit after that market gig. 842 00:49:56,830 --> 00:49:59,457 It's all right for you, Maz. You haven't got to do a solo. 843 00:49:59,582 --> 00:50:02,210 Just see the market as a dress rehearsal. 844 00:50:02,293 --> 00:50:05,171 And I'll be by your side. Like shoulder buddies. 845 00:50:05,255 --> 00:50:07,841 Eh? Come on, cheer up. 846 00:50:07,924 --> 00:50:09,384 You're not helping, Maz. 847 00:50:09,592 --> 00:50:11,511 Is that not helping you? 848 00:50:14,597 --> 00:50:16,141 Stop the war, sign the petition. 849 00:50:16,474 --> 00:50:18,143 Stop the war, sign the petition. 850 00:50:18,226 --> 00:50:20,562 Troops out of Afghanistan. Stop the war, sign the petition. 851 00:50:20,645 --> 00:50:22,981 Stop the bloodshed. Troops out of Afghanistan. 852 00:50:23,064 --> 00:50:24,482 Can I interest you in a leaflet? 853 00:50:24,566 --> 00:50:27,402 We don't have the privilege of being against the war. We're married to it. 854 00:50:28,194 --> 00:50:29,279 Stop it. 855 00:50:35,285 --> 00:50:36,745 Good afternoon, everyone. 856 00:50:37,787 --> 00:50:41,666 We are the Flitcroft Military Wives Choir. 857 00:50:42,250 --> 00:50:44,627 We'd like to sing for you this afternoon. 858 00:50:57,974 --> 00:51:00,185 Three, four... 859 00:51:03,772 --> 00:51:06,399 Lying in my bed 860 00:51:06,483 --> 00:51:08,818 I hear the clock tick 861 00:51:08,902 --> 00:51:10,987 And I think of you 862 00:51:11,321 --> 00:51:14,449 Caught up in circles 863 00:51:14,532 --> 00:51:17,827 Confusion is nothing new 864 00:51:19,412 --> 00:51:22,457 You say, "Go slow" 865 00:51:23,166 --> 00:51:25,168 I fall behind 866 00:51:25,377 --> 00:51:27,212 The second hand... 867 00:51:27,295 --> 00:51:29,798 The second hand unwinds 868 00:51:29,881 --> 00:51:34,052 If you're lost you can look and you will find me 869 00:51:34,135 --> 00:51:36,721 Time after time 870 00:51:37,180 --> 00:51:39,683 If you fall I will catch you, I'll be waiting 871 00:51:39,766 --> 00:51:41,643 I will be waiting 872 00:51:41,726 --> 00:51:44,270 Time after time 873 00:51:44,979 --> 00:51:48,024 Time after time 874 00:51:48,733 --> 00:51:51,528 Time after time 875 00:51:51,611 --> 00:51:52,696 Come on. 876 00:51:52,779 --> 00:51:55,407 Time after time 877 00:52:09,921 --> 00:52:12,549 Time after time 878 00:52:13,466 --> 00:52:14,467 Time after time 879 00:52:14,551 --> 00:52:16,094 We'll be laughed out of the Albert Hall. 880 00:52:18,847 --> 00:52:20,098 I don't want to sing any more. 881 00:52:21,057 --> 00:52:22,642 I'm not a minor, I'm just shit! 882 00:52:22,934 --> 00:52:25,270 Maybe you could silently mouth the words. 883 00:52:25,854 --> 00:52:26,938 Like Dawn. 884 00:52:31,526 --> 00:52:32,736 Erm... Marilyn? 885 00:52:33,153 --> 00:52:36,740 What does your football coach say to you after a defeat? 886 00:52:37,198 --> 00:52:39,200 Easy. It's all about control. 887 00:52:39,284 --> 00:52:40,285 Exactly. 888 00:52:40,785 --> 00:52:42,579 A defence-splitting pass, bring it down, 889 00:52:42,662 --> 00:52:43,997 knock it to the forwards. Boom. 890 00:52:46,958 --> 00:52:49,377 - Look, do you like singing? - Of course we do. 891 00:52:49,461 --> 00:52:51,671 - Do you like being in the choir? - Love it. 892 00:52:51,755 --> 00:52:54,924 Think the top brass would've asked you to sing if you were shit? 893 00:52:55,675 --> 00:52:57,093 No, we just chose the wrong venue. 894 00:52:57,177 --> 00:52:59,137 - Yeah, and that was our fault. - Exactly. 895 00:52:59,220 --> 00:53:02,474 Do you want to give up because of that or work harder 896 00:53:02,557 --> 00:53:03,725 so we really kill it at the Albert Hall? 897 00:53:03,808 --> 00:53:05,226 - Kill it. - Which? 898 00:53:05,852 --> 00:53:07,020 - Kill it. - Right. 899 00:53:08,605 --> 00:53:09,981 So how shall we do that, Kate? 900 00:53:11,524 --> 00:53:14,235 Er... well, we choose a small repertoire. 901 00:53:14,319 --> 00:53:17,447 We practise together and at home. 902 00:53:18,156 --> 00:53:20,116 We tweak, we review, tweak, review 903 00:53:20,200 --> 00:53:22,243 until we come together like a shoal of fish. 904 00:53:23,953 --> 00:53:26,456 The best Military Wives choir in England. 905 00:53:26,790 --> 00:53:30,210 Well, the only Military Wives choir in England. 906 00:53:32,504 --> 00:53:34,130 Come on, girls. 907 00:53:34,214 --> 00:53:36,216 We're singing for England 908 00:53:36,299 --> 00:53:37,801 Eng-ger-land 909 00:53:37,884 --> 00:53:40,011 We're singing in a foreign... 910 00:53:40,095 --> 00:53:42,263 Oi! If I'd done that... 911 00:53:42,555 --> 00:53:43,973 For England 912 00:53:44,057 --> 00:53:47,769 You've got to hold and give and do it at the right time 913 00:53:47,852 --> 00:53:51,690 You can be slow or fast but you must get to the line 914 00:53:53,650 --> 00:53:55,318 Behold our choir. 915 00:53:55,860 --> 00:53:57,862 Dignified, noble. 916 00:53:58,530 --> 00:53:59,531 Class. 917 00:53:59,614 --> 00:54:02,992 So catch me if you can cos I'm an England woman 918 00:54:04,160 --> 00:54:05,829 What would your karaoke song be? 919 00:54:06,246 --> 00:54:08,206 Karaoke's my idea of hell. 920 00:54:08,289 --> 00:54:10,166 But if you had to, if you'd no choice? 921 00:54:11,418 --> 00:54:14,337 Well, I did do Tainted Love once. 922 00:54:14,421 --> 00:54:16,381 But then I drank two bottles of white wine, 923 00:54:16,464 --> 00:54:17,632 smoked a packet of cigarettes 924 00:54:17,716 --> 00:54:19,968 and threw up in Richard's parents' garden. 925 00:54:20,051 --> 00:54:22,137 Sounds like a good night. So Tainted Love? 926 00:54:22,220 --> 00:54:24,222 - No! - I'll do it with you. 927 00:54:24,305 --> 00:54:26,558 Come on. Imagine their little faces. 928 00:54:27,100 --> 00:54:29,436 Why not? No one's going to remember in the morning. We're doing it. 929 00:54:30,186 --> 00:54:32,981 Kiki and Elton. Come on, everyone, this is a classic. 930 00:54:33,898 --> 00:54:35,942 That's a lucky escape. Next one. 931 00:54:39,654 --> 00:54:41,448 Don't go breaking my heart 932 00:54:42,782 --> 00:54:45,243 I couldn't if I tried 933 00:54:46,786 --> 00:54:49,706 Well, honey, if I get restless... 934 00:54:59,174 --> 00:55:01,509 You took the weight off of me 935 00:55:02,635 --> 00:55:05,805 Oh, honey, knock... Knock on my door 936 00:55:06,514 --> 00:55:08,558 Ooh, I gave you my key 937 00:55:10,185 --> 00:55:12,145 Ohhh... 938 00:55:12,228 --> 00:55:13,772 Ooh-hoo 939 00:55:14,147 --> 00:55:16,149 Nobody knows it 940 00:55:23,615 --> 00:55:24,616 Hey. 941 00:55:25,367 --> 00:55:26,785 I wasn't trying to be pushy. 942 00:55:26,868 --> 00:55:29,079 No, no, no. I just needed some air, that's all. 943 00:55:29,412 --> 00:55:31,956 Yeah, well, Kevin's singing will do that to you. 944 00:55:41,883 --> 00:55:44,803 Jamie and I sang that song together at his 18th. 945 00:55:46,262 --> 00:55:47,639 - Oh, fuck. - Yeah. 946 00:55:50,058 --> 00:55:52,394 He made me. I was mortified. 947 00:55:52,477 --> 00:55:54,062 He, of course, thought it was hilarious. 948 00:55:57,232 --> 00:55:59,442 But then, he thought his job on this earth 949 00:55:59,526 --> 00:56:01,027 was to keep people laughing. 950 00:56:06,533 --> 00:56:09,869 Yeah, I remember Red saying that he had a way of looking at things... 951 00:56:10,745 --> 00:56:12,539 he'd just find the funny in everything. 952 00:56:15,083 --> 00:56:16,376 Even when he was little. 953 00:56:17,085 --> 00:56:20,296 Whenever Richard went away, we'd have this big jar of sweets, 954 00:56:20,380 --> 00:56:23,425 and Jamie was allowed one sweet a day every day of the tour. 955 00:56:23,967 --> 00:56:26,261 And when the jar was empty, Richard... 956 00:56:27,220 --> 00:56:28,263 Frankie did that. 957 00:56:28,847 --> 00:56:31,599 Counting down the days till the family was back together again. 958 00:56:32,350 --> 00:56:35,353 Jamie used to say, "Until we laugh again." 959 00:56:38,815 --> 00:56:40,442 Mm. 960 00:56:42,402 --> 00:56:43,987 - That's so sweet. - Yeah. 961 00:56:48,491 --> 00:56:50,035 I don't know how you... 962 00:56:55,582 --> 00:56:57,083 Oh. 963 00:56:57,917 --> 00:56:59,169 Right, OK. 964 00:56:59,252 --> 00:57:00,628 I'm off. 965 00:57:00,712 --> 00:57:02,714 You don't have to. I'm not gonna make you sing. 966 00:57:03,006 --> 00:57:04,049 Good night. 967 00:57:05,300 --> 00:57:06,384 Hey, Kate? 968 00:57:06,968 --> 00:57:08,053 The Albert Hall, huh? 969 00:57:08,720 --> 00:57:11,056 Not tall poppies any more, we're bloody sunflowers. 970 00:57:13,266 --> 00:57:14,267 Night. 971 00:57:16,895 --> 00:57:18,313 If you wanna be my lover 972 00:57:20,398 --> 00:57:22,692 Slam, slam, slam, slam! 973 00:57:22,901 --> 00:57:24,778 If you wanna be my lover... 974 00:57:24,861 --> 00:57:26,571 Slam your body down and wind it all around 975 00:57:26,654 --> 00:57:28,406 Hup, hup, hup, hup! 976 00:57:43,922 --> 00:57:46,091 - Tell me. - Comms are down. 977 00:57:46,466 --> 00:57:49,094 Richard's been injured but he's gonna be OK. 978 00:57:49,219 --> 00:57:50,637 He's in Kabul hospital. 979 00:57:50,970 --> 00:57:53,556 RAMC will fly him back later today, 980 00:57:53,640 --> 00:57:55,558 transfer him straight to Flitcroft. 981 00:57:55,642 --> 00:57:56,810 Any fatalities? 982 00:57:58,353 --> 00:57:59,354 Handball. 983 00:58:00,021 --> 00:58:01,106 You handballed that. 984 00:58:03,775 --> 00:58:05,360 Skills. Go on. 985 00:58:07,028 --> 00:58:08,279 Gotcha. Ready? 986 00:58:17,580 --> 00:58:18,748 Pass me the ball. 987 00:58:19,541 --> 00:58:20,750 Come on, pass me the ball. 988 00:58:22,127 --> 00:58:23,753 Let's go and get a little biccy or something, eh? 989 00:58:24,337 --> 00:58:25,463 All right? 990 00:58:29,092 --> 00:58:30,760 - Any pink ones? - Yeah. 991 00:58:41,104 --> 00:58:43,064 Sarah Cartwright? 992 00:58:53,992 --> 00:58:55,243 Who is her trusted friend? 993 00:58:55,827 --> 00:58:59,205 She didn't name anyone. Said she was waiting to see who she got close to. 994 00:59:02,959 --> 00:59:06,838 Well, Jess is good at stuff like that. Or Ruby. 995 00:59:07,672 --> 00:59:08,798 She's asked for you, Kate. 996 00:59:10,300 --> 00:59:11,509 Says you've been there yourself. 997 00:59:26,107 --> 00:59:27,192 OK. 998 00:59:40,705 --> 00:59:41,790 It's fallen over. 999 00:59:43,333 --> 00:59:44,501 Sorry? 1000 00:59:45,251 --> 00:59:46,753 Liam's teddy's fallen over. 1001 00:59:48,755 --> 00:59:50,256 That doesn't mean anything. 1002 00:59:51,424 --> 00:59:53,551 Of course it does, because what it means has happened. 1003 01:00:03,228 --> 01:00:04,229 Here. 1004 01:00:06,272 --> 01:00:07,315 Thanks. 1005 01:00:18,076 --> 01:00:19,452 Do I have to leave the base now? 1006 01:00:20,537 --> 01:00:23,164 No. No, whenever you're ready. 1007 01:00:25,333 --> 01:00:26,668 But don't think about that now. 1008 01:00:52,527 --> 01:00:53,528 Right, so... 1009 01:00:54,529 --> 01:00:55,613 shall we give it a go? 1010 01:00:59,534 --> 01:01:01,911 Do you think she's read Liam's death letter yet? 1011 01:01:04,372 --> 01:01:06,458 I don't think I could read Stu's if it came to it. 1012 01:01:09,294 --> 01:01:10,503 I read Malc's... 1013 01:01:12,547 --> 01:01:14,257 after the last Afghan tour. 1014 01:01:16,634 --> 01:01:17,719 I'd do it again. 1015 01:01:20,138 --> 01:01:21,431 It helped me. It said... 1016 01:01:23,767 --> 01:01:26,853 all these lovely things about me that he'd never say to my face. 1017 01:01:30,774 --> 01:01:33,943 To be fair, though, he's not gonna not write that, is he? 1018 01:01:36,196 --> 01:01:38,656 I mean, he's not gonna write a list of things he hates about you. 1019 01:01:41,493 --> 01:01:45,163 "Dear Ruby, wish you'd rinse the bath out after you shave your legs." 1020 01:01:47,332 --> 01:01:48,375 "Dear Jess, 1021 01:01:48,458 --> 01:01:51,586 "really wish you wouldn't wash up the cups before I'd finished my tea." 1022 01:01:51,670 --> 01:01:54,422 I wish you wouldn't do that, to be honest. It's so annoying. 1023 01:01:55,298 --> 01:01:57,842 I just can't bear the thought of anyone 1024 01:01:57,926 --> 01:02:00,261 coming to give me bad news and the house being a mess. 1025 01:02:05,809 --> 01:02:08,228 I'm not in the mood for singing today. 1026 01:02:30,875 --> 01:02:31,960 Darling. 1027 01:02:34,129 --> 01:02:36,464 This is nothing serious. 1028 01:02:39,509 --> 01:02:41,720 - You're lucky. - I was stupid. 1029 01:02:41,803 --> 01:02:42,929 Mm. 1030 01:02:45,098 --> 01:02:46,891 Katy, there's something I need to tell you. 1031 01:02:48,351 --> 01:02:49,394 No, you don't. 1032 01:02:50,520 --> 01:02:51,813 - I don't? - No. 1033 01:02:53,273 --> 01:02:54,524 I know you didn't have to go. 1034 01:02:55,442 --> 01:02:56,609 You put yourself forward. 1035 01:03:00,739 --> 01:03:05,618 You try and file away those feelings about what happened 1036 01:03:05,702 --> 01:03:07,495 on the shelves in your head. 1037 01:03:12,542 --> 01:03:13,710 I shouldn't have gone. 1038 01:03:19,674 --> 01:03:22,510 Richard, sorry, I've got so many things to do, I've got to leave. 1039 01:03:22,594 --> 01:03:23,720 Call you later. 1040 01:03:23,803 --> 01:03:26,681 It's the thing I admire about you most, the way you cope. 1041 01:03:29,309 --> 01:03:31,353 That is a depressing thing to say, Richard. 1042 01:03:31,436 --> 01:03:33,104 Are you going to put that on my gravestone? 1043 01:03:33,188 --> 01:03:36,316 I meant I understand how you feel. 1044 01:03:36,399 --> 01:03:39,527 Oh, you understand? What do you understand, exactly? 1045 01:03:40,153 --> 01:03:42,280 - Enlighten me. - No, I just... 1046 01:03:42,364 --> 01:03:44,407 I'm the one who has to answer the phone in the night, 1047 01:03:44,491 --> 01:03:46,534 who has to worry about what state you'll come back in, 1048 01:03:46,618 --> 01:03:49,996 who has to... who has to look at you in that bed 1049 01:03:50,080 --> 01:03:53,083 and then I have to go out there, I have to get on with it 1050 01:03:53,166 --> 01:03:54,334 and do my duty. 1051 01:03:54,417 --> 01:03:57,253 I have responsibilities, I can't go round with a wet face. 1052 01:03:57,671 --> 01:04:01,591 "I'm so sorry, my husband's been blown up. Would you like a cup of tea? 1053 01:04:01,883 --> 01:04:04,469 "I'm so sorry, my husband's got shrapnel in his head. 1054 01:04:04,594 --> 01:04:05,595 "Have some cake." 1055 01:04:05,679 --> 01:04:08,264 I've always said you should be paid for what you do. 1056 01:04:35,208 --> 01:04:38,920 Lisa, I can't come to practice now. I'm at the hospital with Richard. 1057 01:04:39,004 --> 01:04:40,046 How is he? 1058 01:04:40,839 --> 01:04:43,633 - He's fine. - OK. Good. 1059 01:04:43,717 --> 01:04:46,678 - What's the matter? - No, I just wanted to, erm... 1060 01:04:47,178 --> 01:04:49,806 let you know that you don't need to worry about the Albert Hall. 1061 01:04:49,889 --> 01:04:51,599 The women don't want to do it any more. 1062 01:04:52,017 --> 01:04:54,144 - It's a bit late for that. - I'm sorry? 1063 01:04:54,227 --> 01:04:57,063 It's utterly inappropriate to pull out now. 1064 01:04:57,147 --> 01:05:00,025 Well, they feel it would be utterly inappropriate for them to sing. 1065 01:05:00,150 --> 01:05:02,110 Lisa, if we pull out now, 1066 01:05:02,277 --> 01:05:04,654 it will reflect badly on all of us. 1067 01:05:06,156 --> 01:05:07,407 Shit. 1068 01:05:18,209 --> 01:05:20,170 There will be a service at Camp Bastion. 1069 01:05:21,755 --> 01:05:23,631 Then Liam's body will be repatriated 1070 01:05:23,715 --> 01:05:26,634 on a C-17 aircraft coming through Wootton Bassett. 1071 01:05:29,804 --> 01:05:33,308 After that, you and his parents are going to have to make some decisions. 1072 01:05:34,351 --> 01:05:37,187 Well, he grew up in care. It's just me and the Army. 1073 01:05:39,689 --> 01:05:40,857 And he... 1074 01:05:40,940 --> 01:05:43,026 Did he ever express any wishes? 1075 01:05:45,445 --> 01:05:46,821 No? OK. 1076 01:05:48,823 --> 01:05:51,826 Well, then, we have to decide what you want, 1077 01:05:51,910 --> 01:05:54,954 whether you want a cremation or a burial... 1078 01:05:55,997 --> 01:05:57,499 flowers and a reading... 1079 01:06:03,546 --> 01:06:04,589 What did you do? 1080 01:06:06,466 --> 01:06:08,051 Oh, erm... 1081 01:06:09,344 --> 01:06:10,887 James had a willow coffin. 1082 01:06:12,472 --> 01:06:14,057 Are they the ones where there's no lid 1083 01:06:14,140 --> 01:06:16,351 and the bodies are covered with flowers? 1084 01:06:16,434 --> 01:06:18,937 You can do, but Jamie needed a lid. 1085 01:06:23,900 --> 01:06:25,902 Liam's gonna need a lid as well, isn't he? 1086 01:06:29,364 --> 01:06:31,491 Shall I get that? 1087 01:06:31,574 --> 01:06:32,701 It's OK. 1088 01:06:34,285 --> 01:06:35,453 Right. 1089 01:06:42,168 --> 01:06:43,211 Guys. 1090 01:06:43,920 --> 01:06:45,171 Oh, come in, come in. Come in. 1091 01:06:56,683 --> 01:06:57,684 Guys? 1092 01:06:58,143 --> 01:06:59,352 OK. 1093 01:06:59,936 --> 01:07:01,187 Sorry, could I... 1094 01:07:02,230 --> 01:07:05,567 Could I just play you something and ask you a question? 1095 01:07:08,153 --> 01:07:12,907 So I first met Liam when he was put next to me in English. 1096 01:07:13,241 --> 01:07:15,160 He was dead naughty and I was always a bit of a swat. 1097 01:07:15,243 --> 01:07:17,078 They thought I'd sort him out. 1098 01:07:18,496 --> 01:07:21,541 But our teacher took us on a trip to York Cathedral. 1099 01:07:22,000 --> 01:07:23,960 And there was a choir practising this. 1100 01:07:24,419 --> 01:07:27,589 Liam hated classical music. He preferred grime. 1101 01:07:27,672 --> 01:07:30,175 But he did always like this. 1102 01:07:31,134 --> 01:07:32,135 This one. 1103 01:07:33,595 --> 01:07:36,890 And he sat next to me to listen to it. 1104 01:07:36,973 --> 01:07:39,768 And while it was playing, he touched my hand. 1105 01:07:40,852 --> 01:07:43,855 And I remember nothing about the rest of the concert, 1106 01:07:43,938 --> 01:07:45,523 I was too busy thinking about his hand. 1107 01:07:48,902 --> 01:07:53,281 So that is how I'd really like to feel when I say bye to him. 1108 01:07:55,658 --> 01:07:59,204 You know, I want to feel his hand touching mine. 1109 01:08:00,330 --> 01:08:02,415 So I'd really, really love it if... 1110 01:08:03,750 --> 01:08:07,962 if you could sing this for me, well, for him, at his service. 1111 01:08:31,361 --> 01:08:38,243 Maiden mild 1112 01:08:40,620 --> 01:08:47,585 O, listen to a maiden's prayer 1113 01:08:50,880 --> 01:08:57,804 For Thou canst hear amid the wild 1114 01:09:00,390 --> 01:09:03,309 'Tis Thou 1115 01:09:03,601 --> 01:09:10,567 'Tis Thou canst save amid despair 1116 01:09:13,028 --> 01:09:14,487 Fire! 1117 01:09:18,158 --> 01:09:19,409 Load! 1118 01:09:23,788 --> 01:09:25,290 Fire! 1119 01:09:25,373 --> 01:09:27,959 - It was a beautiful service. - Thank you. 1120 01:09:28,960 --> 01:09:29,961 Kate. 1121 01:09:31,087 --> 01:09:32,213 It's been far too long. 1122 01:09:33,214 --> 01:09:36,343 I'm really looking forward to the full choir performance 1123 01:09:36,426 --> 01:09:37,719 at the Festival of Remembrance. 1124 01:09:37,802 --> 01:09:40,096 Yes, but sadly we're not going to do it. 1125 01:09:40,305 --> 01:09:41,389 What? 1126 01:09:41,473 --> 01:09:44,642 Yes, the women have decided that it's just too soon. 1127 01:09:52,484 --> 01:09:53,860 You're not doing the Albert Hall? 1128 01:09:54,819 --> 01:09:55,820 Well... 1129 01:09:56,696 --> 01:09:59,032 You sang today and it was beautiful. 1130 01:09:59,115 --> 01:10:00,325 But that was just for you today, 1131 01:10:00,408 --> 01:10:02,077 it was personal, not for entertainment. 1132 01:10:02,660 --> 01:10:04,579 Guys, make it personal, then. 1133 01:10:05,622 --> 01:10:06,748 Please don't pull out. 1134 01:10:08,625 --> 01:10:11,127 There are gonna be so many people in that room... 1135 01:10:12,087 --> 01:10:13,254 like me. 1136 01:10:15,215 --> 01:10:16,883 And I want to do this for them. 1137 01:10:17,676 --> 01:10:19,552 But I can't do that on my own. 1138 01:10:23,056 --> 01:10:25,642 - What are we gonna sing? - Does it have to be classical? 1139 01:10:26,059 --> 01:10:27,268 Dunno. 1140 01:10:28,103 --> 01:10:30,563 Maybe we should do Angels, like at Sarah's wedding. 1141 01:10:30,980 --> 01:10:32,524 It's not really about us, though, is it? 1142 01:10:33,066 --> 01:10:35,110 We're not gonna find anything that's about us, though. 1143 01:10:36,152 --> 01:10:37,862 Know what song I've always really liked? 1144 01:10:37,987 --> 01:10:39,698 That Dido one where she goes, 1145 01:10:39,781 --> 01:10:42,617 "I woke up, my tea's cold, I've got a hangover 1146 01:10:42,701 --> 01:10:43,827 "but you've made everything great." 1147 01:10:43,910 --> 01:10:44,953 That classic! 1148 01:10:45,036 --> 01:10:47,122 It is a classic, it's really personal. 1149 01:10:47,205 --> 01:10:50,208 My tea's gone cold, I'm wondering why 1150 01:10:50,417 --> 01:10:52,711 I got out of bed at all 1151 01:10:52,794 --> 01:10:56,214 The morning rain clouds on my window 1152 01:10:56,381 --> 01:10:58,550 And I can't see at all 1153 01:10:58,758 --> 01:11:02,220 And then Eminem, don't say it, starts rapping about a psychotic stalker. 1154 01:11:03,096 --> 01:11:04,973 Love that at the Royal Albert Hall. 1155 01:11:05,056 --> 01:11:07,017 Maz could do that bit. Bit of rapping. 1156 01:11:07,100 --> 01:11:08,893 - I forgot about that bit. - Maz and a rap. 1157 01:11:11,104 --> 01:11:12,188 Let's, er... 1158 01:11:13,148 --> 01:11:14,482 Let's just keep thinking, yeah? 1159 01:11:14,691 --> 01:11:16,192 - Yeah. - Yeah. 1160 01:11:16,609 --> 01:11:18,862 - All right. - Night. Have a good night. 1161 01:11:32,542 --> 01:11:34,336 Yeah! 1162 01:11:45,472 --> 01:11:47,015 Oh, you have a bluey from Dad. 1163 01:11:48,475 --> 01:11:49,517 Right. 1164 01:12:10,580 --> 01:12:11,790 Do you want to watch a film? 1165 01:12:14,000 --> 01:12:15,001 A film. 1166 01:12:16,586 --> 01:12:17,629 Oh. 1167 01:12:18,963 --> 01:12:19,964 Yeah. 1168 01:12:20,048 --> 01:12:21,758 - Yeah. - What do you fancy? 1169 01:12:24,386 --> 01:12:25,387 I will have a look. 1170 01:12:33,353 --> 01:12:34,354 Rocky? 1171 01:12:36,272 --> 01:12:38,233 What? Are you serious? 1172 01:12:38,316 --> 01:12:39,317 Yeah. 1173 01:12:39,818 --> 01:12:41,486 - OK, fine. - Yes, yes! 1174 01:12:45,615 --> 01:12:47,033 That's a good idea, Lisa. 1175 01:12:47,409 --> 01:12:50,412 But the thing is, all my letters are about QPR. 1176 01:12:51,621 --> 01:12:54,374 Mine are far too mucky. 1177 01:12:55,166 --> 01:12:57,502 We won't put any of the dirty bits in. We'll just... 1178 01:12:58,169 --> 01:13:01,256 you know, find bits that represent our feelings 1179 01:13:01,339 --> 01:13:02,966 and just work it into the song. 1180 01:13:03,174 --> 01:13:04,300 Just like that? 1181 01:13:04,384 --> 01:13:06,886 I'm not expecting to win a Brit Award. 1182 01:13:06,970 --> 01:13:08,179 But how bad can it be? 1183 01:13:08,263 --> 01:13:10,432 You've not read what I've written. 1184 01:13:10,515 --> 01:13:14,019 It's not gonna be all, "I love you to the moon and back" is it? 1185 01:13:14,978 --> 01:13:16,896 I don't want to puke down myself in the Albert Hall. 1186 01:13:16,980 --> 01:13:20,275 You don't want me to make us look like meek little women 1187 01:13:20,358 --> 01:13:21,818 pining for our big brave husbands? 1188 01:13:21,901 --> 01:13:23,236 And wives. 1189 01:13:23,319 --> 01:13:25,989 What's wrong with saying, "I love you to the moon and back"? 1190 01:13:26,740 --> 01:13:29,534 There's nothing wrong with it at all, Jess. 1191 01:13:29,617 --> 01:13:30,869 It's just a little bit... 1192 01:13:30,952 --> 01:13:32,954 - Sorry. - Kate? 1193 01:13:33,955 --> 01:13:36,041 Lisa's got an idea for the Albert Hall. 1194 01:13:36,124 --> 01:13:37,125 Oh, good. 1195 01:13:37,625 --> 01:13:40,420 I was just thinking about what Sarah was saying... 1196 01:13:40,545 --> 01:13:43,673 about making the song more personal. 1197 01:13:44,382 --> 01:13:45,550 We're gonna write our own song. 1198 01:13:46,634 --> 01:13:48,094 - Using bits of our letters. - Yeah. 1199 01:13:48,178 --> 01:13:49,971 And putting them to Lisa's tune. 1200 01:13:51,139 --> 01:13:52,140 Oh. 1201 01:13:52,724 --> 01:13:54,768 - Play your song for her. - Go on, play it. 1202 01:13:55,101 --> 01:13:57,395 It's not a song yet. It's just... 1203 01:13:58,438 --> 01:14:00,190 It's a... You know, it's like a... 1204 01:14:02,233 --> 01:14:05,278 It's a tune. You have to imagine the words bit. 1205 01:14:13,578 --> 01:14:15,288 Actually, do you think we could talk about this later? 1206 01:14:18,124 --> 01:14:20,460 Well, why don't we talk about it now? Everyone's here. 1207 01:14:22,253 --> 01:14:25,674 Really, how realistic is this, given your limitations? 1208 01:14:26,383 --> 01:14:29,177 - What? - You can't read music, can you? 1209 01:14:30,303 --> 01:14:34,015 The Festival of Remembrance is a professional event. 1210 01:14:34,099 --> 01:14:37,977 It's not some amateur school choir performance. 1211 01:14:38,228 --> 01:14:41,147 We cannot embarrass ourselves and we cannot let Flitcroft down. 1212 01:14:41,231 --> 01:14:42,357 Do you know what? Forget it. 1213 01:14:44,567 --> 01:14:45,944 Let's go back to the song board. 1214 01:14:47,445 --> 01:14:48,488 Come on. 1215 01:14:49,447 --> 01:14:50,907 I think we should write our own song. 1216 01:14:52,075 --> 01:14:53,076 Lisa, go on. 1217 01:14:53,493 --> 01:14:55,662 And even if it's not amazing, at least it's ours. 1218 01:14:56,079 --> 01:14:57,080 Exactly. 1219 01:14:58,206 --> 01:14:59,374 - Agreed. - Yeah. 1220 01:15:01,626 --> 01:15:02,627 Next up, 1221 01:15:02,711 --> 01:15:06,548 we have the innovative LED colour-changing shower head... 1222 01:15:06,631 --> 01:15:07,966 You coming to bed? 1223 01:15:09,259 --> 01:15:10,343 I'll be up in a minute. 1224 01:15:12,887 --> 01:15:13,888 OK. 1225 01:15:22,522 --> 01:15:24,899 - Can you believe that? - That's crazy. 1226 01:15:24,983 --> 01:15:28,528 And it's only £119.99 plus postage and packaging. 1227 01:15:51,509 --> 01:15:55,597 "I swear that... I keep no secrets from you." 1228 01:15:56,639 --> 01:15:58,725 - OK. - Embarrassing, that. 1229 01:16:00,435 --> 01:16:01,603 Jess, what have you got? 1230 01:16:02,979 --> 01:16:05,190 The only bit that could really work in this song, 1231 01:16:06,066 --> 01:16:07,067 is about the moon. 1232 01:16:07,150 --> 01:16:09,736 - I love the moon! - Go on. 1233 01:16:09,819 --> 01:16:13,615 But it is actually what Stu writes to me, so I suppose that's OK. 1234 01:16:14,449 --> 01:16:15,533 Erm... 1235 01:16:16,576 --> 01:16:18,953 "At 10 o'clock tonight, I'll look at the moon. 1236 01:16:19,954 --> 01:16:21,331 That's 1:30 for you." 1237 01:16:21,664 --> 01:16:24,084 And then we look at it... 1238 01:16:26,169 --> 01:16:27,253 ...at the same time. 1239 01:16:27,629 --> 01:16:28,630 That's lovely. 1240 01:16:29,130 --> 01:16:30,173 "10 o'clock." 1241 01:16:31,966 --> 01:16:33,051 - Erm... - Next. 1242 01:16:35,470 --> 01:16:38,515 We don't really go for all that gushy stuff but... 1243 01:16:38,890 --> 01:16:41,434 Well, we always recognise the unsaid. 1244 01:16:42,769 --> 01:16:44,354 We don't say what we're both feeling. 1245 01:16:45,939 --> 01:16:47,023 What goes unsaid. 1246 01:18:09,939 --> 01:18:11,900 Frankie, can you just not... 1247 01:18:12,776 --> 01:18:13,818 What's the matter with you? 1248 01:18:15,904 --> 01:18:19,157 The matter with me is, I still haven't finished the song yet. 1249 01:18:20,241 --> 01:18:22,827 I can't... I've run out of bits from the women's letters. 1250 01:18:22,911 --> 01:18:25,872 - Just make something up. - I can't make something up. 1251 01:18:26,331 --> 01:18:27,916 I'm padding it out enough as it is. 1252 01:18:28,750 --> 01:18:30,627 Frankie, wait. Sorry. 1253 01:18:33,046 --> 01:18:35,256 Look through these notes, see if you can find... 1254 01:18:35,340 --> 01:18:37,342 I can't. I'm going out and I'm late. 1255 01:18:39,094 --> 01:18:40,095 Late for what? 1256 01:18:41,346 --> 01:18:42,931 Getting pissed with rear party soldiers? 1257 01:18:44,057 --> 01:18:46,935 I'm actually going out to child-mind for your choir 1258 01:18:47,227 --> 01:18:49,270 so that they can try on outfits for tomorrow. 1259 01:19:07,163 --> 01:19:08,164 So, Tina. 1260 01:19:09,833 --> 01:19:10,834 Aretha. 1261 01:19:11,543 --> 01:19:12,794 Madonna, Cher. 1262 01:19:13,712 --> 01:19:14,754 Where's Dawn? Dawn? 1263 01:19:15,130 --> 01:19:16,172 Sorry, Dawn. 1264 01:19:17,882 --> 01:19:18,883 So come here. 1265 01:19:19,676 --> 01:19:22,429 There's a line I thought could be really good for a contralto. 1266 01:19:23,680 --> 01:19:25,515 Am I a contralto? 1267 01:19:26,349 --> 01:19:28,018 Yes. I think so. 1268 01:19:30,478 --> 01:19:31,563 Thank you. 1269 01:19:33,356 --> 01:19:34,441 Thank you. 1270 01:19:36,317 --> 01:19:37,777 There's been some tweaks to the lyrics. 1271 01:19:37,861 --> 01:19:41,239 Don't panic, cos we'll rehearse it on the bus. 1272 01:19:42,032 --> 01:19:44,409 Whose is that, then, "Till We Laugh Again"? 1273 01:19:45,201 --> 01:19:46,202 Is that the new one? 1274 01:19:47,078 --> 01:19:49,748 - Where's that? - At the bottom. "Till We Laugh Again." 1275 01:19:54,169 --> 01:19:57,047 I wanted to clear it with you, but I just ran out of time. 1276 01:19:57,130 --> 01:19:58,423 There was a gap. 1277 01:19:59,424 --> 01:20:01,384 I mean, everyone else has something in but... 1278 01:20:04,429 --> 01:20:06,598 I thought it might help you, you know, sing about him. 1279 01:20:09,017 --> 01:20:10,602 I told you that in confidence. 1280 01:20:11,853 --> 01:20:16,649 Not so that you could use my child's words... 1281 01:20:18,485 --> 01:20:23,073 to fill a gap in your crass, sentimental ballad. 1282 01:20:23,406 --> 01:20:24,741 Mum, have you seen my bag? 1283 01:20:24,824 --> 01:20:26,910 - Just get on the bus, Frankie. - No, I... 1284 01:20:26,993 --> 01:20:28,828 - Just get on the bus! - I should have known. 1285 01:20:28,912 --> 01:20:32,040 I should have known you would lose sight of what is important 1286 01:20:32,123 --> 01:20:36,002 because you're so obsessed with your five minutes of fame! 1287 01:20:36,086 --> 01:20:37,462 What are you talking about? 1288 01:20:37,545 --> 01:20:41,424 While you're swanning around, thinking you're Paul fucking Mull of Kintyre, 1289 01:20:41,508 --> 01:20:46,304 your annihilated daughter is prowling the streets like a cat on heat. 1290 01:20:46,388 --> 01:20:49,349 Before you know it, she's gonna be handing out BJs 1291 01:20:49,432 --> 01:20:52,060 or knocked up by some spotty squaddie 1292 01:20:52,310 --> 01:20:54,270 who doesn't know his arse from his elbow! 1293 01:20:58,400 --> 01:21:00,860 You don't hand out blow-jobs. 1294 01:21:01,653 --> 01:21:02,737 You do them with your mouth. 1295 01:21:03,697 --> 01:21:05,115 Not that I'd expect you to know that. 1296 01:21:05,198 --> 01:21:07,450 You probably tell Richard "to keep calm and carry on" 1297 01:21:07,534 --> 01:21:08,618 when he's shagging you. 1298 01:21:09,661 --> 01:21:11,996 I never claimed to be a good songwriter, 1299 01:21:12,080 --> 01:21:14,666 or even a good mum, but I am trying! 1300 01:21:16,167 --> 01:21:19,337 And all you do is criticise and belittle me. 1301 01:21:19,421 --> 01:21:23,299 But maybe I should have known that, because you are a cold-hearted... 1302 01:21:23,800 --> 01:21:25,677 uptight bitch, Kate! 1303 01:21:25,760 --> 01:21:28,304 No wonder your husband volunteered to go back to the war. 1304 01:21:29,305 --> 01:21:32,809 Do you know what? The bloody choir was your idea. 1305 01:21:33,351 --> 01:21:34,352 Remember? 1306 01:21:34,728 --> 01:21:37,397 You gave me that bullshit speech about the women needing it. 1307 01:21:37,480 --> 01:21:39,024 That it would bring them together. 1308 01:21:39,315 --> 01:21:41,860 Really, you are the one that needed the choir, 1309 01:21:41,943 --> 01:21:43,278 because you needed something to do. 1310 01:21:43,361 --> 01:21:44,988 No, we all need something to do. 1311 01:21:45,071 --> 01:21:47,615 No, we don't, Kate, cos we all still have our kids! 1312 01:22:14,100 --> 01:22:15,518 - Guys, Kate's gone. - What? 1313 01:22:16,853 --> 01:22:19,397 - That's it. I don't know any more. - Where's she gone? 1314 01:22:19,564 --> 01:22:21,316 - I don't know. - Kate's gone? 1315 01:22:26,321 --> 01:22:28,323 - Can I borrow your... - Yeah, sure. 1316 01:22:31,326 --> 01:22:32,827 Erm... 1317 01:22:34,162 --> 01:22:35,330 Er... 1318 01:22:37,874 --> 01:22:39,876 Sorry about the, erm... 1319 01:22:41,586 --> 01:22:42,587 Sorry. 1320 01:22:45,256 --> 01:22:46,633 Can we drive? Can we go now? 1321 01:24:04,669 --> 01:24:05,670 Can I get in? 1322 01:24:21,353 --> 01:24:22,604 What happened to the choir? 1323 01:24:24,397 --> 01:24:25,398 They've gone. 1324 01:24:27,942 --> 01:24:30,153 Lisa used something Jamie said... 1325 01:24:30,570 --> 01:24:32,822 in her song, without asking me. 1326 01:24:37,660 --> 01:24:39,120 "Until we laugh again." 1327 01:24:41,706 --> 01:24:44,584 It's ridiculous. I know it's just words, it doesn't matter. 1328 01:24:44,668 --> 01:24:46,044 It's not ridiculous at all. 1329 01:24:53,343 --> 01:24:56,054 Oh, God, I said some awful things. 1330 01:24:59,766 --> 01:25:02,602 I behaved so badly. I've let you down. 1331 01:25:02,686 --> 01:25:03,812 No. 1332 01:25:03,895 --> 01:25:05,355 We're both guilty of that. 1333 01:25:13,029 --> 01:25:15,699 I threw my shoes on the ground like a two-year-old. 1334 01:25:17,826 --> 01:25:21,746 Well, it's no surprise you've come to hide in Shite Rider, then, is it? 1335 01:25:24,749 --> 01:25:28,253 The car wasn't called Shite Rider, it was Jamie who was Shite Rider. 1336 01:25:30,922 --> 01:25:32,507 - The car was called Dave. - Dave. 1337 01:25:57,323 --> 01:25:59,451 - Is it a panic attack? - This is gonna be a disaster. 1338 01:25:59,576 --> 01:26:01,619 - It's not. - I appreciate your optimism, 1339 01:26:01,703 --> 01:26:04,039 - but our last proper performance... - Our only proper performance... 1340 01:26:04,122 --> 01:26:05,248 ...was a complete shit storm. 1341 01:26:05,331 --> 01:26:07,292 And there wasn't any last-minute lyric changes. 1342 01:26:07,375 --> 01:26:09,753 - Lisa wasn't spinning out. - And we had Kate. 1343 01:26:33,818 --> 01:26:35,195 Let's take him for a spin. 1344 01:26:36,696 --> 01:26:37,781 Blow the cobwebs out. 1345 01:26:39,741 --> 01:26:40,825 It'll never work. 1346 01:26:41,868 --> 01:26:42,911 Try. 1347 01:26:46,081 --> 01:26:48,500 Come on, Dave. 1348 01:26:50,085 --> 01:26:51,294 - No. - Try again. 1349 01:26:53,213 --> 01:26:55,715 No. Nothing there. 1350 01:27:04,933 --> 01:27:05,975 Hey. 1351 01:27:08,561 --> 01:27:09,604 Nice to get out. 1352 01:27:16,361 --> 01:27:17,404 I'm sorry. 1353 01:27:19,489 --> 01:27:22,617 I know how I've been acting with you. I know I've been hard on you. 1354 01:27:26,079 --> 01:27:28,623 I made so many mistakes when I was young, Frankie. 1355 01:27:28,707 --> 01:27:30,041 I just don't want the same for you. 1356 01:27:32,669 --> 01:27:33,712 I love you. 1357 01:27:35,171 --> 01:27:38,216 And when I was looking through those letters to your dad, 1358 01:27:38,299 --> 01:27:39,467 you know, for the song... 1359 01:27:41,011 --> 01:27:42,637 they were all about you. 1360 01:27:57,610 --> 01:27:58,820 - Take the strain. - Yeah. 1361 01:27:59,070 --> 01:28:00,613 - OK, push! - I am. 1362 01:28:00,697 --> 01:28:03,950 - Come on, put your back into it. - I am pushing. Stop complaining. 1363 01:28:04,034 --> 01:28:05,827 - I'm injured. - Stop being such a martyr. 1364 01:28:05,910 --> 01:28:08,830 It hurts! Come on, top of the hill and gravity will do the rest. 1365 01:28:22,427 --> 01:28:23,428 That's it. 1366 01:28:24,846 --> 01:28:26,848 All right. Go on, then. Jump in. 1367 01:28:26,931 --> 01:28:28,224 I'm getting in. 1368 01:28:29,517 --> 01:28:31,186 Right, we can let the hill do the work now. 1369 01:28:31,853 --> 01:28:33,104 - Ready? - Yeah. 1370 01:28:33,188 --> 01:28:34,230 OK. 1371 01:28:34,356 --> 01:28:35,899 Come on. 1372 01:28:35,982 --> 01:28:38,777 Come on, jibble it. 1373 01:28:40,820 --> 01:28:43,907 Come on, come on! Come on, Dave! 1374 01:28:43,990 --> 01:28:46,326 Whoa-ho! 1375 01:29:02,384 --> 01:29:03,426 Oh. 1376 01:29:04,386 --> 01:29:05,387 Well? 1377 01:29:37,460 --> 01:29:38,503 Oh, my God. 1378 01:29:47,721 --> 01:29:50,015 - How tall is that? - I'm really nervous now. 1379 01:29:50,098 --> 01:29:52,851 - ...it's like security. - We're never gonna get in. 1380 01:29:52,934 --> 01:29:54,686 Yeah, you're not allowed! 1381 01:29:55,854 --> 01:29:56,855 Oh, my God! 1382 01:30:04,779 --> 01:30:06,406 Let's just all gather together here. 1383 01:30:06,489 --> 01:30:09,367 Flitcroft Choir? You're on stage in 30 for a sound check. 1384 01:30:09,451 --> 01:30:12,787 We know where we're going. Everyone stick together. 1385 01:30:15,623 --> 01:30:18,918 Ladies and gentlemen, the Flitcroft Choir! 1386 01:30:19,002 --> 01:30:20,420 Yeah! 1387 01:30:28,386 --> 01:30:29,846 Katy, I need to ask you something. 1388 01:30:30,638 --> 01:30:33,975 The airing cupboard has some new additions. 1389 01:30:35,810 --> 01:30:37,562 Well, I needed something to lean on. 1390 01:30:37,896 --> 01:30:39,731 Would you prefer that I drank or gambled? 1391 01:30:39,814 --> 01:30:42,233 No, of course not. Fair enough. 1392 01:30:42,317 --> 01:30:45,779 A juicer... a meat slicer's a bit more tenuous. 1393 01:30:45,862 --> 01:30:47,072 But... But... 1394 01:30:47,614 --> 01:30:51,076 250 quid on an inflatable bed for a gorilla? 1395 01:30:51,159 --> 01:30:52,369 Well, it's not for a gorilla, 1396 01:30:52,452 --> 01:30:54,537 it's just to illustrate its weight capacity. 1397 01:30:57,624 --> 01:30:58,917 Oh... 1398 01:30:59,000 --> 01:31:00,960 Oh, piss off, Richard! 1399 01:31:05,382 --> 01:31:07,759 Flitcroft Choir, please take your positions 1400 01:31:07,842 --> 01:31:10,720 on the risers for sound check. 1401 01:31:11,554 --> 01:31:13,473 On the podium thing. 1402 01:31:14,265 --> 01:31:16,559 - Just find our spots. - Camera three. 1403 01:31:20,355 --> 01:31:22,691 - What are you doing? - Checking my heart rate. 1404 01:31:23,108 --> 01:31:24,609 You look like you're choking yourself. 1405 01:31:27,570 --> 01:31:30,240 OK, so we've got three hours. 1406 01:31:30,699 --> 01:31:32,200 OK, we've got three... 1407 01:31:32,283 --> 01:31:34,244 Where's Jess? 1408 01:31:34,369 --> 01:31:35,829 Oh, she's here. 1409 01:31:39,958 --> 01:31:42,085 What's the matter with her? Did she faint? 1410 01:31:42,168 --> 01:31:43,211 She's meditating. 1411 01:31:43,294 --> 01:31:46,423 She can't lay down properly cos she's come out in a rash on her arse. 1412 01:31:47,924 --> 01:31:48,925 Right. 1413 01:31:55,974 --> 01:31:58,685 Can you just, like, get into your groups? 1414 01:32:00,729 --> 01:32:02,188 It sounded like you were... 1415 01:32:02,272 --> 01:32:03,773 Right, then, ladies. 1416 01:32:04,315 --> 01:32:05,400 How are we all... 1417 01:32:07,736 --> 01:32:08,945 I'm shitting my pants! 1418 01:32:10,113 --> 01:32:11,114 OK? 1419 01:32:11,531 --> 01:32:12,532 Very good. 1420 01:32:13,283 --> 01:32:14,367 Carry on. 1421 01:32:14,534 --> 01:32:18,038 There's been a bit of discussion about that lyric change. We're confused. 1422 01:32:18,121 --> 01:32:19,205 We're not doing Kate's lyric. 1423 01:32:19,748 --> 01:32:23,668 We're just gonna do a repeat of the second part of the first verse. 1424 01:32:23,752 --> 01:32:26,546 Erm... so let's... 1425 01:32:27,589 --> 01:32:28,590 Let's... 1426 01:32:28,673 --> 01:32:31,885 Let's start by running up some... Stop talking. 1427 01:32:32,344 --> 01:32:34,012 Let's start by running up some scales. 1428 01:32:35,680 --> 01:32:37,390 One, one, two, one... 1429 01:32:37,766 --> 01:32:39,517 One, two, three, two, one... 1430 01:32:39,601 --> 01:32:42,103 - One, two, three, four... - ...three, four, five... 1431 01:32:42,187 --> 01:32:43,229 Not five! 1432 01:32:43,813 --> 01:32:46,983 Start again. Let's just all sing at the same time, OK? 1433 01:32:48,109 --> 01:32:49,235 Do it together. It's fun. 1434 01:32:50,945 --> 01:32:52,614 And smiles. Enjoy it. 1435 01:32:52,697 --> 01:32:54,908 Maybe you should go and get some air. 1436 01:32:55,700 --> 01:32:56,701 Just take five minutes. 1437 01:32:57,994 --> 01:32:59,537 - It'll be fine. - Yeah. 1438 01:32:59,621 --> 01:33:00,622 OK. 1439 01:33:01,373 --> 01:33:02,374 Yeah. 1440 01:33:02,957 --> 01:33:04,042 All right, you... 1441 01:33:13,802 --> 01:33:15,303 All right? 1442 01:33:16,304 --> 01:33:17,972 Piss off! 1443 01:33:18,890 --> 01:33:19,933 Can you zip me up? 1444 01:33:25,021 --> 01:33:27,148 Ladies and gentlemen, take your seats. 1445 01:33:27,232 --> 01:33:28,441 Thank you. 1446 01:33:28,525 --> 01:33:32,570 ...members in the Grand Tier please use entrances M to S. 1447 01:33:32,946 --> 01:33:36,950 Those with tickets to the Second Tier, please use A to F. 1448 01:33:37,033 --> 01:33:38,076 Thanks. 1449 01:33:38,743 --> 01:33:40,578 Good luck. You'll be marvellous! 1450 01:34:04,811 --> 01:34:05,812 Kate! 1451 01:34:10,233 --> 01:34:11,568 I am so sorry. 1452 01:34:11,651 --> 01:34:13,653 Oh, Jesus. I'm... I'm sorry. 1453 01:34:15,155 --> 01:34:16,698 I'm really, really sorry. 1454 01:34:23,455 --> 01:34:25,707 - I changed the lyric. - No. 1455 01:34:27,417 --> 01:34:28,710 No, you didn't have to do that. 1456 01:34:30,587 --> 01:34:33,131 Lisa, your song is beautiful. 1457 01:34:34,924 --> 01:34:38,887 And I will be proud to stand next to you and sing it. 1458 01:34:39,971 --> 01:34:40,972 Really? 1459 01:34:42,474 --> 01:34:43,516 OK. 1460 01:34:45,518 --> 01:34:47,562 - Right, are they ready? - Yeah. 1461 01:34:47,979 --> 01:34:50,607 Er... no. No, they didn't want to go on without you. 1462 01:34:51,149 --> 01:34:52,317 Oh. 1463 01:34:52,400 --> 01:34:55,737 It's after what I said to you earlier. I think they're fucking scared of me. 1464 01:34:55,820 --> 01:34:58,406 - You've got one hour. - You look gorgeous. 1465 01:34:58,740 --> 01:35:00,075 Not the boots, but... 1466 01:35:13,171 --> 01:35:15,173 I know it's gonna be louder. 1467 01:35:15,882 --> 01:35:16,883 Kate! 1468 01:35:18,176 --> 01:35:20,428 - Oh, my God! - Flipping heck! 1469 01:35:21,137 --> 01:35:22,806 You made it. 1470 01:35:23,139 --> 01:35:24,808 That's enough, that's enough. 1471 01:35:24,891 --> 01:35:26,559 Quiet everyone, please. 1472 01:35:26,643 --> 01:35:29,813 Listen to Lisa, she has something very important to say. 1473 01:35:30,563 --> 01:35:31,773 - What? - Yeah, come on. 1474 01:35:34,109 --> 01:35:35,318 Oh, shit. 1475 01:35:36,945 --> 01:35:37,946 Er... 1476 01:35:39,406 --> 01:35:41,032 Erm... OK. 1477 01:35:44,077 --> 01:35:46,955 I dunno. Great music, it doesn't happen when... 1478 01:35:47,539 --> 01:35:48,707 things are perfect. 1479 01:35:49,624 --> 01:35:50,959 It happens when you care. 1480 01:35:51,626 --> 01:35:53,128 I know you all really care. 1481 01:35:57,215 --> 01:35:58,258 Have you seen Rocky? 1482 01:35:59,217 --> 01:36:01,094 Well, you know, did he win his first fight? 1483 01:36:01,177 --> 01:36:03,930 He doesn't. He gets the shit beaten out of him. 1484 01:36:05,015 --> 01:36:06,099 In public. 1485 01:36:06,349 --> 01:36:09,185 But does he give up and sit around crying? 1486 01:36:09,269 --> 01:36:10,562 He does in Rocky III. 1487 01:36:13,648 --> 01:36:16,860 Look, I know it feels a bit much right now, 1488 01:36:16,943 --> 01:36:18,695 going out there and doing that. 1489 01:36:18,778 --> 01:36:19,821 But, Jesus. 1490 01:36:20,655 --> 01:36:22,490 If we can survive the last five months... 1491 01:36:23,867 --> 01:36:25,285 we can survive five minutes out there. 1492 01:36:26,369 --> 01:36:27,537 - Yeah. - Yeah? 1493 01:36:30,457 --> 01:36:32,876 Every successful choir... 1494 01:36:33,960 --> 01:36:35,503 is just a bad choir that didn't give up. 1495 01:36:35,587 --> 01:36:37,172 OK, choir. 1496 01:36:37,255 --> 01:36:39,716 You've got ten minutes to get ready. 1497 01:36:40,175 --> 01:36:42,385 And then we are gonna run our song. 1498 01:36:42,927 --> 01:36:44,304 Right, and then we are gonna run it 1499 01:36:45,180 --> 01:36:47,432 and we are gonna run it, and we are gonna run it 1500 01:36:47,515 --> 01:36:48,808 until we all come together. 1501 01:36:48,892 --> 01:36:51,644 - Like a shoal of fish. - Right, exactly. 1502 01:36:52,020 --> 01:36:53,021 Like that. 1503 01:36:53,730 --> 01:36:54,731 OK, come on, get ready. 1504 01:36:58,568 --> 01:36:59,986 Ooh. Ooh, Frankie. 1505 01:37:01,821 --> 01:37:03,031 What size feet have you got? 1506 01:37:04,074 --> 01:37:05,200 Why? 1507 01:37:10,330 --> 01:37:11,331 Yeah. 1508 01:37:18,338 --> 01:37:20,006 Ladies and gentlemen. 1509 01:37:20,298 --> 01:37:23,218 Welcome to this year's Festival of Remembrance 1510 01:37:23,301 --> 01:37:25,595 from London's Royal Albert Hall, 1511 01:37:25,679 --> 01:37:28,098 where the British Legion celebrates the courage 1512 01:37:28,181 --> 01:37:31,559 of the men and women of the Armed Forces and their families, 1513 01:37:31,768 --> 01:37:35,647 and remembers sacrifices made from the Somme to Helmand Province. 1514 01:37:45,073 --> 01:37:46,908 - Come and see. - No, thank you. 1515 01:37:47,242 --> 01:37:48,410 It's like childbirth. 1516 01:37:48,827 --> 01:37:51,037 Best to be completely oblivious until it's happening. 1517 01:37:55,208 --> 01:37:57,877 Now some performers you won't have heard of. 1518 01:37:58,044 --> 01:38:00,296 They're an often-forgotten but essential part 1519 01:38:00,380 --> 01:38:04,134 of the fabric of the Armed Forces on whom our troops rely. 1520 01:38:04,217 --> 01:38:07,095 Ladies and gentlemen, please put your hands together 1521 01:38:07,178 --> 01:38:09,973 for the Flitcroft Military Wives Choir. 1522 01:38:31,286 --> 01:38:33,830 Time drags its feet 1523 01:38:34,330 --> 01:38:37,792 Feels like forever 1524 01:38:39,085 --> 01:38:41,588 But the longer the wait 1525 01:38:41,963 --> 01:38:44,966 The sweeter the kiss 1526 01:38:47,177 --> 01:38:49,554 All I really know 1527 01:38:49,721 --> 01:38:53,516 Is we're stronger together 1528 01:38:55,185 --> 01:38:57,479 If that isn't love 1529 01:38:57,645 --> 01:39:01,107 Then I don't know what is 1530 01:39:03,193 --> 01:39:05,445 I know you can't say 1531 01:39:05,820 --> 01:39:08,823 How you're really feeling 1532 01:39:10,950 --> 01:39:13,328 But what goes unsaid 1533 01:39:13,745 --> 01:39:16,414 Is what I'm feeling too 1534 01:39:18,708 --> 01:39:21,336 So here we are living 1535 01:39:22,003 --> 01:39:25,382 Life through a letter 1536 01:39:26,758 --> 01:39:29,135 There's nothing I love more 1537 01:39:29,219 --> 01:39:32,972 Than home thoughts from abroad 1538 01:39:34,891 --> 01:39:40,397 At 10 o'clock tonight I'll be looking at the moon 1539 01:39:41,231 --> 01:39:44,567 That's 1:30 for you 1540 01:39:45,360 --> 01:39:50,156 Will you be up then too? 1541 01:39:50,615 --> 01:39:56,329 I know that if it's shining on me then it shines for you 1542 01:39:57,831 --> 01:40:00,709 These simple things 1543 01:40:01,710 --> 01:40:04,921 Help me get through 1544 01:40:10,468 --> 01:40:13,054 I stand in the storm 1545 01:40:13,304 --> 01:40:17,183 Just me and my sails 1546 01:40:18,309 --> 01:40:21,021 And hope that it blows me 1547 01:40:21,354 --> 01:40:24,274 Closer to you 1548 01:40:26,443 --> 01:40:28,319 Secrets keep you sick 1549 01:40:28,403 --> 01:40:32,741 - Secrets keep you sane - They stop me from sleeping 1550 01:40:34,409 --> 01:40:36,369 I want you to know 1551 01:40:36,703 --> 01:40:39,873 I keep no secrets from you 1552 01:40:42,292 --> 01:40:44,669 You always knew 1553 01:40:45,003 --> 01:40:48,673 How to keep the world laughing 1554 01:40:49,924 --> 01:40:52,385 Till we laugh again 1555 01:40:52,677 --> 01:40:57,766 These home thoughts from abroad 1556 01:40:58,350 --> 01:41:03,688 At 10 o'clock tonight I'll be looking at the moon 1557 01:41:04,522 --> 01:41:07,901 That's 1:30 for you 1558 01:41:08,568 --> 01:41:13,656 Will you be up then too? 1559 01:41:13,782 --> 01:41:19,621 I know that if it's shining on me Then it shines for you 1560 01:41:21,331 --> 01:41:24,417 These simple things 1561 01:41:25,043 --> 01:41:28,546 Help me get through 1562 01:41:51,903 --> 01:41:53,113 Bravo! 1563 01:42:18,513 --> 01:42:20,640 My hands are still shaking. 1564 01:42:20,724 --> 01:42:23,893 Urh... oh... oh... oh 1565 01:42:24,561 --> 01:42:27,105 - Yeah! - Can we get two bottles of champagne? 1566 01:42:28,023 --> 01:42:29,941 I don't remember what I did. 1567 01:42:30,483 --> 01:42:31,735 Excuse me. 1568 01:42:31,818 --> 01:42:33,403 Do you think I could get your autograph? 1569 01:42:34,863 --> 01:42:36,239 I haven't got an autograph. 1570 01:42:36,322 --> 01:42:38,783 Just do a symbol, you know, like Prince. 1571 01:42:42,495 --> 01:42:43,621 Thank you. 1572 01:42:44,497 --> 01:42:45,707 Can I get your autograph, please? 1573 01:42:45,790 --> 01:42:46,791 Get lost. 1574 01:42:47,083 --> 01:42:48,460 I don't need your autograph. 1575 01:42:49,669 --> 01:42:50,920 I've got your number. 1576 01:42:59,971 --> 01:43:01,097 Are you all right? 1577 01:43:01,473 --> 01:43:05,143 Yeah, yeah. I'm not great, obviously. But, yeah, I'm all right. 1578 01:43:05,226 --> 01:43:08,563 I'm just really gonna miss the choir when I move home. 1579 01:43:08,980 --> 01:43:09,981 What do you mean? 1580 01:43:10,315 --> 01:43:12,734 Your parents only live three miles up the road from the base. 1581 01:43:13,985 --> 01:43:15,111 Can I stay in the choir? 1582 01:43:15,612 --> 01:43:17,155 Oh, I'll have to think about that. 1583 01:43:19,532 --> 01:43:21,117 Of course you can stay, silly! 1584 01:43:21,701 --> 01:43:22,827 Well done. 1585 01:43:23,453 --> 01:43:25,663 - Well done? - Yeah. That was really good. 1586 01:43:25,747 --> 01:43:28,541 Oh, my God! Hang on, just give me a second. 1587 01:43:28,625 --> 01:43:30,418 Something I did was really good? 1588 01:43:30,502 --> 01:43:32,420 All right, don't be weird about it. 1589 01:43:32,587 --> 01:43:34,339 OK, I won't tell anyone you said it. 1590 01:43:35,256 --> 01:43:37,801 Just myself, sometimes. 1591 01:43:45,725 --> 01:43:47,227 I think we both deserve this. 1592 01:43:47,435 --> 01:43:48,436 Yeah. 1593 01:43:51,272 --> 01:43:52,357 To the choir. 1594 01:43:54,734 --> 01:43:55,735 To the choir. 1595 01:43:57,862 --> 01:43:59,531 Group photo, everyone. 1596 01:44:00,281 --> 01:44:01,491 All right, everybody in. 1597 01:44:02,701 --> 01:44:03,827 Everybody. 1598 01:44:04,285 --> 01:44:06,079 Right, ready? 1599 01:44:06,746 --> 01:44:08,456 OK, everyone say, "Cheese!" 1600 01:44:08,540 --> 01:44:11,543 - We did it, ladies. - Yeah! 1601 01:44:12,711 --> 01:44:14,087 You should feel very proud. 1602 01:44:14,671 --> 01:44:15,839 I'm very proud of you. 1603 01:44:17,257 --> 01:44:18,550 - Hey, Crooks! - Bye-bye. 1604 01:44:18,633 --> 01:44:20,844 How about enhancing the spousal experience 1605 01:44:20,927 --> 01:44:23,096 by riding with Richard so Kate can come with us? 1606 01:44:27,017 --> 01:44:28,101 She's all yours. 1607 01:44:29,519 --> 01:44:31,354 Yeah! 1608 01:44:31,980 --> 01:44:33,273 She's on the coach 1609 01:44:34,441 --> 01:44:35,942 She's on the coach 1610 01:44:36,026 --> 01:44:37,736 - Take care of that, Captain. - Of course, sir. 1611 01:44:39,029 --> 01:44:40,155 Welcome to Dave. 1612 01:44:50,123 --> 01:44:52,375 Is Sarah here? Did she turn up? 1613 01:44:52,667 --> 01:44:53,710 Oh, she's there. 1614 01:45:05,597 --> 01:45:08,224 We're gonna do the same places as at the Albert Hall. 1615 01:45:08,308 --> 01:45:11,394 Will you come down? We'll start with something fun and easy. 1616 01:45:11,811 --> 01:45:13,438 Round the back. There we go. 1617 01:45:18,443 --> 01:45:22,113 Everyone can see we're together 1618 01:45:22,530 --> 01:45:25,325 As we walk on by 1619 01:45:26,409 --> 01:45:29,871 And we fly just like birds of a feather 1620 01:45:30,538 --> 01:45:32,749 I won't tell no lie 1621 01:45:32,832 --> 01:45:33,833 All 1622 01:45:33,917 --> 01:45:37,796 All of the people around us, they say 1623 01:45:38,380 --> 01:45:40,507 Can they be that close? 1624 01:45:41,424 --> 01:45:43,843 Just let me state for the record 1625 01:45:45,470 --> 01:45:49,015 We're givin' love in a family dose 1626 01:45:49,099 --> 01:45:51,518 We are family 1627 01:45:53,144 --> 01:45:55,522 I got all my sisters and me 1628 01:45:57,273 --> 01:45:59,359 We are family 1629 01:45:59,442 --> 01:46:01,069 Yeah, we are family 1630 01:46:01,152 --> 01:46:03,279 Get up, everybody, and sing 1631 01:46:03,655 --> 01:46:05,281 Won't you get up and sing? 1632 01:46:05,365 --> 01:46:07,450 We are family 1633 01:46:07,534 --> 01:46:09,119 We are family 1634 01:46:09,202 --> 01:46:11,329 I got all my sisters with me 1635 01:46:11,413 --> 01:46:13,206 All my sisters and me 1636 01:46:13,289 --> 01:46:15,333 We are family 1637 01:46:15,417 --> 01:46:17,043 Yeah, we are family 1638 01:46:17,127 --> 01:46:19,462 Get up, everybody, and sing 1639 01:46:20,088 --> 01:46:21,589 Get up and sing 1640 01:46:25,093 --> 01:46:27,470 We are family 1641 01:46:27,554 --> 01:46:28,972 We are family 1642 01:46:29,180 --> 01:46:31,307 I got all my sisters with me 1643 01:46:31,391 --> 01:46:33,101 All my sisters and me 1644 01:46:33,184 --> 01:46:35,395 We are family 1645 01:46:35,478 --> 01:46:37,063 Yeah, we are family 1646 01:46:37,147 --> 01:46:39,566 Get up, everybody, and sing 1647 01:46:40,108 --> 01:46:41,109 Get up and sing 1648 01:46:41,192 --> 01:46:43,361 We are family 1649 01:46:43,653 --> 01:46:45,030 We are family 1650 01:46:45,113 --> 01:46:47,449 I got all my sisters with me 1651 01:46:47,532 --> 01:46:49,159 All my sisters and me 1652 01:46:49,242 --> 01:46:51,411 We are family 1653 01:46:51,494 --> 01:46:53,079 Yeah, we are family 1654 01:46:53,204 --> 01:46:55,540 Get up, everybody, and sing 1655 01:46:55,665 --> 01:46:57,208 Won't you get up and sing? 1656 01:46:57,292 --> 01:46:59,586 We are family 1657 01:47:09,180 --> 01:47:14,180 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 121880

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.