All language subtitles for Lover.2005.DVDRiP.XViD-CaYEnnE(Allzine)-ESP.1.1.rev

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,918 --> 00:00:22,513 SOVIK Venture Capital DCG Plus presenta 2 00:00:22,622 --> 00:00:29,118 En asociaci�n con M Venture Capital Showbox y l-Vision Entertainment 3 00:00:31,631 --> 00:00:36,535 Worid Sales by Mediaplex Showbox, Inc. 4 00:00:36,637 --> 00:00:42,041 una producci�n KiHweck Shidae 5 00:00:45,646 --> 00:00:50,845 Quieres verte esplendida para la foto de la boda. 6 00:00:51,552 --> 00:00:53,042 �Qu� piensas? 7 00:00:54,355 --> 00:00:55,845 �Te gusta? 8 00:00:57,758 --> 00:00:59,885 �l es un chico con suerte. 9 00:01:01,697 --> 00:01:04,188 �C�mo se conocieron? 10 00:01:19,614 --> 00:01:24,210 protagonizada SEONG Hyeon-ah 11 00:01:27,222 --> 00:01:28,712 �Espera! 12 00:01:33,029 --> 00:01:34,519 y CHO Dong-hyuk 13 00:01:34,630 --> 00:01:36,120 - Gracias. - Estamos bajando. 14 00:01:47,243 --> 00:01:50,735 productor ejecutivo PARK Hyun-tae 15 00:01:53,750 --> 00:01:57,447 producida por YOO In-taek 16 00:02:23,113 --> 00:02:24,603 Es Zanaibar. 17 00:02:25,916 --> 00:02:27,714 Luces curioso. 18 00:02:28,920 --> 00:02:30,615 Yo, no quer�a. 19 00:02:51,142 --> 00:02:52,734 Si nadie entra hasta el piso B3... 20 00:02:52,844 --> 00:02:54,436 te comprar� un trago. 21 00:02:57,550 --> 00:03:00,178 �Por qu� deber�a tomar un trago contigo? 22 00:03:01,387 --> 00:03:04,083 �Tengo que decirte porque? 23 00:03:08,694 --> 00:03:10,889 �Me est�s tomando el pelo? 24 00:03:10,996 --> 00:03:14,193 �Si lo hiciera, est� esto funcionando? 25 00:03:27,013 --> 00:03:28,207 Estamos bajando. 26 00:03:57,645 --> 00:04:02,082 Productores JUNG Hyun y KANG Yeun-ju 27 00:04:09,390 --> 00:04:13,986 Dirigida por KIM Tae-eun 28 00:04:18,699 --> 00:04:27,108 LA INTIMIDAD 29 00:04:47,429 --> 00:04:49,921 �Qui�n mierda puso esto aqu�? 30 00:04:50,033 --> 00:04:52,024 - Hey. - Eres un payaso. 31 00:04:52,135 --> 00:04:53,727 �Qu� haces aqu�? 32 00:04:53,836 --> 00:04:55,428 Nada. 33 00:04:55,538 --> 00:04:57,631 No te ibas ma�ana 34 00:04:58,041 --> 00:05:00,271 - Espera. - Estoy esperando a tu jefe. 35 00:05:00,376 --> 00:05:02,674 - Mu�strame algo de respeto. - Est� bien, claro. 36 00:05:04,781 --> 00:05:07,579 - �A qu� hora es tu vuelo? - �Quieres verme afuera? 37 00:05:07,884 --> 00:05:09,579 �Por qu� a �frica? 38 00:05:09,686 --> 00:05:12,382 Vas a construir casas para elefantes, �O qu�? 39 00:05:13,089 --> 00:05:14,579 D�jame decirte... 40 00:05:14,691 --> 00:05:18,389 pero no importa cuan dif�cil lo tomes... 41 00:05:19,096 --> 00:05:21,587 �Por qu� no s�lo te dejas llevar? 42 00:05:21,699 --> 00:05:25,191 - �Qu�? - �Qu�? �Maldici�n! 43 00:05:25,302 --> 00:05:28,203 El peor empresario es aquel... 44 00:05:28,305 --> 00:05:30,398 que deja a su compa��a en bancarrota. 45 00:05:30,507 --> 00:05:34,204 T� podr�as comprometerte... 46 00:05:34,311 --> 00:05:35,710 y besar un poco su trasero... 47 00:05:35,813 --> 00:05:39,806 para sobrevivir en este negocio, sabes. 48 00:05:40,317 --> 00:05:41,614 �Maldici�n! 49 00:05:41,719 --> 00:05:45,121 �Besar traseros? Eso no es para m�. 50 00:05:47,325 --> 00:05:49,520 Hey, Jefe. 51 00:05:50,428 --> 00:05:52,623 - Gracias. - �Por qu�? 52 00:05:52,831 --> 00:05:54,822 Mi esposa llamo... 53 00:05:54,933 --> 00:05:58,334 ella no podr�a estar feliz. �Atas con alambre el dinero? 54 00:05:59,604 --> 00:06:02,664 No esperaba que me pagaran... 55 00:06:02,774 --> 00:06:06,073 despu�s de que la compa��a cayera. 56 00:06:06,878 --> 00:06:09,073 �Tienes algo de dinero escondido? 57 00:06:11,182 --> 00:06:14,084 �Qu� est�s mirando? 58 00:06:24,897 --> 00:06:26,387 �Necesita ayuda? 59 00:06:28,801 --> 00:06:30,792 Hey, espera un momento. 60 00:06:31,303 --> 00:06:33,601 T� no puedes cambiar ni un poquito. 61 00:06:37,510 --> 00:06:39,000 Oh, este lugar. 62 00:06:41,113 --> 00:06:43,105 �Podr�a ayudarte, o no? 63 00:06:43,517 --> 00:06:46,816 - �Qu� es esto, una broma? - De ninguna manera. 64 00:06:48,221 --> 00:06:52,214 Sigue adelante y dobla a la derecha. 65 00:06:53,627 --> 00:06:55,117 �Agradecida? 66 00:06:55,729 --> 00:06:57,219 Claro. 67 00:07:35,103 --> 00:07:39,404 Oh mi dios. 68 00:07:39,508 --> 00:07:41,601 Es tan bonito. 69 00:07:41,910 --> 00:07:44,208 Eres tan bueno como he o�do. 70 00:07:44,713 --> 00:07:46,203 Veamos. 71 00:07:47,416 --> 00:07:51,113 - �Qu� es esto? - Es una mariposa macho. 72 00:07:51,220 --> 00:07:53,711 - �Tienes una hembra, tambi�n? - Claro. 73 00:07:55,424 --> 00:07:56,914 Esta es. 74 00:07:58,227 --> 00:08:00,058 Es un poco diferente. 75 00:08:00,462 --> 00:08:04,057 La mariposa simboliza cambios... 76 00:08:04,166 --> 00:08:06,657 y esta es una de la m�s bonitas. 77 00:08:08,171 --> 00:08:10,969 Ambos pies ahora. 78 00:08:11,975 --> 00:08:13,272 Mi amor 79 00:08:14,677 --> 00:08:16,668 �Puedo verte ahora? 80 00:08:17,881 --> 00:08:20,372 Por que quiero verte. 81 00:08:22,685 --> 00:08:24,175 �No? 82 00:08:24,587 --> 00:08:28,079 Esto tomara mucho tiempo. �No podemos tomarnos un descanso? 83 00:08:30,693 --> 00:08:32,183 Yo solo... 84 00:08:34,998 --> 00:08:36,489 Olv�dalo. 85 00:08:37,801 --> 00:08:40,099 Okay, regresa al trabajo. 86 00:09:54,013 --> 00:09:55,605 �Ad�nde vamos? 87 00:10:01,421 --> 00:10:02,718 �Est�s bien? 88 00:10:03,123 --> 00:10:04,613 Espera aqu�. 89 00:10:24,344 --> 00:10:25,834 Dame una mano. 90 00:10:26,446 --> 00:10:28,038 Vamos. 91 00:10:30,551 --> 00:10:36,046 - Pero esta no es la mano. - �Qu�? 92 00:10:37,558 --> 00:10:39,048 Es esta. 93 00:10:42,163 --> 00:10:44,154 Todas las manos lucen igual. 94 00:10:44,966 --> 00:10:46,661 Debiste dec�rmelo. 95 00:10:49,370 --> 00:10:51,167 �Trabajas aqu�? 96 00:10:52,974 --> 00:10:55,966 S�, desde ayer. 97 00:10:56,778 --> 00:10:58,269 �T�? 98 00:11:01,216 --> 00:11:03,116 No me lo dijiste 99 00:11:04,620 --> 00:11:06,417 �Qu� vas a hacer hoy d�a? 100 00:11:07,423 --> 00:11:08,913 �Por qu� preguntas? 101 00:11:09,725 --> 00:11:11,215 Juguemos. 102 00:11:14,229 --> 00:11:16,629 �Por qu� tendr�a que jugar contigo? 103 00:11:16,732 --> 00:11:19,530 Porque pareces estar aburrida. 104 00:11:20,636 --> 00:11:22,729 �No est�s feliz de tenerme? 105 00:11:24,940 --> 00:11:27,239 �Eres siempre tan confidente? 106 00:11:28,044 --> 00:11:31,844 Si lo pienso, pero yo siempre me confundo. 107 00:11:38,555 --> 00:11:40,045 �Y si digo que no? 108 00:11:40,857 --> 00:11:42,347 Est� bien, tambi�n. 109 00:11:49,566 --> 00:11:51,864 Tengo que irme antes de las 6. 110 00:11:52,969 --> 00:11:54,460 �Tienes una cita? 111 00:11:58,776 --> 00:12:01,404 �Por qu� tendr�a que decirte? 112 00:12:03,013 --> 00:12:05,607 �Qu� libro era ese? 113 00:12:06,417 --> 00:12:09,614 - �Libro? - El que corto tu mano. 114 00:12:14,525 --> 00:12:16,618 Tan hermoso. 115 00:12:26,938 --> 00:12:29,429 �Por qu� no me compras un trago? 116 00:12:34,246 --> 00:12:35,838 �Cu�l es tu nombre? 117 00:12:39,050 --> 00:12:40,347 Chica. 118 00:12:42,754 --> 00:12:44,051 Bonito. 119 00:12:44,956 --> 00:12:46,446 �El tuyo? 120 00:12:47,159 --> 00:12:48,456 Chico. 121 00:12:48,960 --> 00:12:50,451 Tan caliente. 122 00:12:53,266 --> 00:12:54,858 Wow, es V en Taekwon. 123 00:12:55,168 --> 00:12:57,466 �C�mo sabes que nivel de taekwondo es? 124 00:12:57,870 --> 00:13:00,703 - �Nivel 100? - Nivel 3. 125 00:13:00,807 --> 00:13:02,206 �Eso es todo? 126 00:13:02,308 --> 00:13:04,003 Esa es la conclusi�n. 127 00:13:04,110 --> 00:13:06,510 Algunos maestros vienen... 128 00:13:06,612 --> 00:13:08,102 viendo la animaci�n. 129 00:13:08,614 --> 00:13:12,106 No fue el beso que salvo a blanca nieves. 130 00:13:12,218 --> 00:13:14,812 - �Entonces qu�? - Fue el sexo. 131 00:13:15,521 --> 00:13:19,424 El pr�ncipe empez� a hac�rselo... 132 00:13:19,526 --> 00:13:21,426 su cuerpo fue sacudido fuerte... 133 00:13:21,528 --> 00:13:24,929 y la manzana que estaba atascada fue digerida. 134 00:13:27,234 --> 00:13:31,136 A m� me gustan m�s las cosas viejas. 135 00:13:31,538 --> 00:13:33,529 Eso me hace tan agradable. 136 00:13:34,942 --> 00:13:36,432 Eres un rom�ntico. 137 00:13:37,444 --> 00:13:41,141 �Qu� es lo que sabes? T� eres a�n joven. 138 00:13:41,348 --> 00:13:42,645 �Sabes mi edad? 139 00:13:43,150 --> 00:13:44,742 Un a�o m�s joven que yo. 140 00:13:44,852 --> 00:13:48,550 - �Qu� edad tienes? - Un a�o m�s que t�. 141 00:13:49,958 --> 00:13:52,051 Eres buena. 142 00:13:52,460 --> 00:13:55,952 Los miembros cortados con la sangre que salpica por todas partes... 143 00:13:56,865 --> 00:14:01,097 - Odio las pel�culas de terror. - Pero la realidad es m�s terror�fica. 144 00:14:01,202 --> 00:14:04,694 No me digas que eres un s�dico. 145 00:14:04,906 --> 00:14:07,704 Hay veces que me siento uno. 146 00:14:10,712 --> 00:14:11,906 �Quieres verla? 147 00:14:38,641 --> 00:14:39,938 �Vamos de viaje? 148 00:14:41,744 --> 00:14:46,444 Ese brochure de Zanzibar... 149 00:14:46,550 --> 00:14:49,144 es en �frica, �Cierto? 150 00:14:50,253 --> 00:14:52,153 Yo podr�a quedarme aqu�... 151 00:14:53,757 --> 00:14:55,657 es mi �ltimo d�a en Corea. 152 00:14:57,761 --> 00:14:59,160 �Sabes qu�? 153 00:14:59,696 --> 00:15:02,597 T� puedes ser la �ltima persona que vea aqu�. 154 00:17:44,333 --> 00:17:46,028 No. 155 00:18:58,442 --> 00:19:00,070 No termines dentro m�o. 156 00:21:23,961 --> 00:21:26,953 Espere, d�jame subirme esto. 157 00:23:24,351 --> 00:23:25,841 �Por qu� escapas? 158 00:23:26,654 --> 00:23:28,747 �Piensas que yo escapo? 159 00:23:29,256 --> 00:23:30,746 S�, �No? 160 00:23:31,859 --> 00:23:33,349 Eres un tonto. 161 00:23:35,362 --> 00:23:36,761 No me digas as�. 162 00:23:37,665 --> 00:23:39,257 T� puedes llamarme as�, tambi�n. 163 00:23:48,977 --> 00:23:50,467 �Qu� te sucede? 164 00:23:52,481 --> 00:23:54,972 - �Est�s bien? - Estoy bien. 165 00:23:55,083 --> 00:23:56,675 �Qu� hay de malo conmigo? 166 00:23:57,285 --> 00:24:00,413 - �Est�s segura que est�s bien? - S�. 167 00:24:02,524 --> 00:24:04,116 Es el agua fr�a... 168 00:24:05,026 --> 00:24:08,223 las bebidas fr�as me provocan tos. 169 00:24:11,334 --> 00:24:13,632 �No me digas que tienes que irte antes de las 6? 170 00:24:16,239 --> 00:24:17,831 �Qu� hacemos hasta entonces? 171 00:24:19,442 --> 00:24:23,139 �Qu� podemos hacer? �Qu� es lo que quieres hacer? 172 00:24:26,949 --> 00:24:28,644 juega conmigo �Puedes? 173 00:24:29,852 --> 00:24:33,253 - �Por qu� quieres hacer eso? - S�lo lo hago. 174 00:24:34,457 --> 00:24:36,152 Por favor, juega conmigo. 175 00:24:36,959 --> 00:24:40,054 - �De cualquier manera? - �De cualquier manera! 176 00:24:42,166 --> 00:24:45,465 Vamos, puedes hacerlo mejor. 177 00:24:49,173 --> 00:24:52,574 �S�! �As�! 178 00:24:56,680 --> 00:24:58,875 �Qu� est�s haciendo? 179 00:25:01,218 --> 00:25:02,708 Vamos. 180 00:25:05,522 --> 00:25:07,923 �D�nde vas? 181 00:25:08,326 --> 00:25:11,727 �Regresa! �No me dejes aqu�! 182 00:25:11,829 --> 00:25:14,627 �C�mo puedes hacerme eso? 183 00:25:15,833 --> 00:25:18,927 - Fue tan divertido. - Deja de re�rte. 184 00:25:19,437 --> 00:25:20,836 Lo siento. 185 00:25:29,547 --> 00:25:31,845 - D�jame ver. - No lo toque. 186 00:25:32,350 --> 00:25:33,749 Est� bien. 187 00:25:36,855 --> 00:25:39,050 T� me preguntaste porque lo quer�a... 188 00:25:39,158 --> 00:25:41,456 T� compras tus tragos, �Cierto? 189 00:25:42,861 --> 00:25:44,658 Eran tus tobillos... 190 00:25:45,264 --> 00:25:47,061 quer�a tocarlos. 191 00:25:47,166 --> 00:25:50,658 Sab�a que dir�as eso. Vamos. 192 00:25:50,769 --> 00:25:52,862 Espera. 193 00:25:56,175 --> 00:25:59,576 Para. �Y si alguien nos ve? 194 00:25:59,812 --> 00:26:01,302 �A quien le importa? 195 00:26:24,037 --> 00:26:26,232 Estamos tan calientes. 196 00:26:27,040 --> 00:26:30,942 No lo estamos, s�lo estamos locos. 197 00:26:54,468 --> 00:26:59,701 Mi amor. 198 00:27:18,327 --> 00:27:19,817 Subes. 199 00:27:23,031 --> 00:27:27,434 �Qu� sucede? �Ocurri� algo? 200 00:27:38,348 --> 00:27:39,838 �No puedes responderme? 201 00:27:47,156 --> 00:27:48,646 No. 202 00:28:03,307 --> 00:28:05,605 Dame un cigarrillo de all�, �Puedes? 203 00:28:16,620 --> 00:28:18,110 �Qui�n es ella? 204 00:28:20,524 --> 00:28:22,014 Ponla dentro. 205 00:28:22,726 --> 00:28:26,322 - Es bonita. - Ponla dentro 206 00:28:27,232 --> 00:28:32,033 �Tu novia? �Esposa? 207 00:28:32,537 --> 00:28:34,437 Dame un cigarrillo, �Puedes? 208 00:28:37,742 --> 00:28:39,437 �D�nde puedo apagarlo? 209 00:29:10,409 --> 00:29:11,603 �Sabes qu�? 210 00:29:15,714 --> 00:29:16,908 Olv�dalo. 211 00:29:20,119 --> 00:29:21,814 �Qu� si te extra�a? 212 00:29:23,824 --> 00:29:25,621 Te vas ma�ana. 213 00:29:27,227 --> 00:29:28,626 Yo estoy aqu�... 214 00:29:29,830 --> 00:29:31,627 pero no me ir� de aqu� para morir. 215 00:29:34,334 --> 00:29:38,634 Me voy. Hasta luego. 216 00:29:40,240 --> 00:29:41,935 Eres lo m�ximo. 217 00:29:44,044 --> 00:29:47,844 - Se feliz. - Lo har�. 218 00:29:49,149 --> 00:29:50,946 T� tambi�n. 219 00:29:59,160 --> 00:30:00,752 Te esperar� aqu� 220 00:30:18,179 --> 00:30:21,877 S�lo est� permitido esperarme 30 minutos. 221 00:30:25,687 --> 00:30:28,485 No s� si te lo mereces. 222 00:30:29,591 --> 00:30:30,785 Olv�dalo entonces. 223 00:30:37,599 --> 00:30:39,396 Creo que no regresar�. 224 00:30:41,203 --> 00:30:44,695 Vamos. Estar� en el parque. 225 00:30:54,017 --> 00:30:58,511 Incluso si no regreso, no me odies, �Ok? 226 00:31:59,517 --> 00:32:00,950 �Quieres escuchar? 227 00:32:24,176 --> 00:32:26,576 Me encanta esta canci�n. 228 00:32:28,381 --> 00:32:29,575 �Si? 229 00:32:48,802 --> 00:32:50,702 Pasar� la noche aqu�... 230 00:32:52,906 --> 00:32:57,707 ser� mejor que dormir mirando el techo... 231 00:32:58,712 --> 00:33:00,339 no hay muchas estrellas en estos d�as... 232 00:33:02,149 --> 00:33:04,242 pero a�n est� el cielo. 233 00:33:15,263 --> 00:33:17,857 - Ven conmigo. - �Ad�nde? 234 00:33:18,066 --> 00:33:20,967 T� me dijiste que jugara contigo 235 00:33:21,569 --> 00:33:24,265 - �C�mo? - Ya lo descubrir�s. 236 00:33:24,572 --> 00:33:27,769 �Hasta las diez? �Est� bien? 237 00:33:27,875 --> 00:33:29,467 Es suficiente. 238 00:33:29,577 --> 00:33:31,477 Tengo que levantarme temprano por la ma�ana. 239 00:33:31,579 --> 00:33:33,069 Aqu�. 240 00:33:34,782 --> 00:33:37,980 - �S�, o no? - �S�! 241 00:34:35,279 --> 00:34:36,075 �Disp�rale! 242 00:34:36,180 --> 00:34:38,080 - �D�nde? - Justo aqu�. 243 00:34:38,182 --> 00:34:40,377 - �Es el jefe! - D�jame. 244 00:34:41,485 --> 00:34:42,782 Esto es tan divertido. Juguemos de nuevo 245 00:34:42,887 --> 00:34:46,584 Te dije que pisaras aqu�. Esto te recarga el arma. 246 00:34:46,690 --> 00:34:49,784 �Ok! Deja de gritarme. Pon las monedas. 247 00:34:55,085 --> 00:34:57,032 �La Matar� Hijo de Perra! 248 00:36:03,437 --> 00:36:04,927 Yo quiero hacerlo. 249 00:36:08,242 --> 00:36:09,732 Eso no. 250 00:38:52,678 --> 00:38:54,270 �Qui�n es ella? 251 00:38:55,481 --> 00:38:56,675 �Qui�n? 252 00:38:57,583 --> 00:38:59,073 La chica de la foto. 253 00:39:01,921 --> 00:39:05,220 - No te comas la parte caliente. - Dime. 254 00:39:06,826 --> 00:39:09,124 Sin preguntas personales, �Recuerdas? 255 00:39:12,932 --> 00:39:14,923 Oh hermana... 256 00:39:17,737 --> 00:39:21,731 bien, te lo dir�. �Est� bien? 257 00:39:30,751 --> 00:39:32,651 Estoy a punto de casarme... 258 00:39:33,554 --> 00:39:36,455 ella trabaja de interna en la compa��a... 259 00:39:37,357 --> 00:39:39,655 mientras que va a la escuela a graduarse. 260 00:39:41,462 --> 00:39:43,760 Estuvimos saliendo tres a�os... 261 00:39:44,364 --> 00:39:47,163 estaba listo para propon�rselo... 262 00:39:47,268 --> 00:39:49,259 pero ella se fue con mi mejor amigo. 263 00:39:49,971 --> 00:39:52,371 - �Tu amigo? - S�. 264 00:39:53,775 --> 00:39:55,970 �Sabes qu� es lo m�s gracioso? 265 00:39:57,479 --> 00:39:59,674 Ella se caso con alg�n otro. 266 00:40:01,983 --> 00:40:06,477 Eso que llamamos amor. Es un l�o. 267 00:40:06,588 --> 00:40:09,284 Disc�lpenme. Lo siento por interrumpir. 268 00:40:09,390 --> 00:40:11,585 �Tiene otra tarjeta? 269 00:40:12,794 --> 00:40:16,993 - �Por qu�? - Est� sin saldo. 270 00:40:26,809 --> 00:40:30,210 �No tienes otra aqu�? 271 00:40:30,813 --> 00:40:32,303 Tengo... 272 00:40:33,215 --> 00:40:35,308 �Y entonces por que llevas esa foto? 273 00:40:37,019 --> 00:40:39,419 Porque es tan triste c�mo r�pidamente nos olvidamos. 274 00:40:41,123 --> 00:40:43,524 Estuve enamorado durante 3 a�os. 275 00:40:43,827 --> 00:40:50,528 Y me sent�a como si incluso me olvidara de como era ella. 276 00:40:51,635 --> 00:40:53,227 �No es eso triste? 277 00:40:55,138 --> 00:40:59,973 Demos vuelta la tabla. - Preg�ntame. 278 00:41:00,677 --> 00:41:04,875 - �Est�s casada? - Eso es una falta. 279 00:41:04,981 --> 00:41:08,576 - T� lo empezaste. - Siguiente pregunta. 280 00:41:10,987 --> 00:41:16,893 �Qu� suceder�a si encuentras al hombre ideal antes de la boda? 281 00:41:26,204 --> 00:41:27,899 Lo golpear�a. 282 00:41:28,005 --> 00:41:33,204 Su trasero primero, luego su cara. Golpear�a su pierna con el pie y jurar�a en �l. 283 00:41:33,311 --> 00:41:36,508 Luego lo ignorar�a. 284 00:41:37,415 --> 00:41:39,007 �Qu� har�as t�? 285 00:41:42,020 --> 00:41:43,214 No lo s�. 286 00:41:43,622 --> 00:41:45,715 �Qu� clase de pregunta es esa? 287 00:41:46,625 --> 00:41:51,619 Ofrec� comprarte una bebida si s�lo est�bamos nosotros al llega al piso B3. 288 00:42:04,776 --> 00:42:08,268 Pens� que no pod�as manejar esto en fri�. 289 00:42:09,282 --> 00:42:10,772 Este Licor es fino. 290 00:42:12,285 --> 00:42:14,981 Lo siento, pero sus tarjetas han sido canceladas. 291 00:42:17,390 --> 00:42:18,982 Eso no puede ser cierto. 292 00:42:26,099 --> 00:42:28,294 Yo no tengo... 293 00:42:31,004 --> 00:42:32,301 Tome. 294 00:42:52,026 --> 00:42:56,019 - El tiempo pasa r�pido. - S�. 295 00:42:57,031 --> 00:42:58,726 �Qu� le paso a tu coche? 296 00:42:59,133 --> 00:43:03,160 Mi amigo me lo pidi� y promet� prest�rselo. 297 00:43:09,678 --> 00:43:12,579 �Puedes hacerme un favor? 298 00:43:13,181 --> 00:43:14,273 �Qu� es? 299 00:43:14,983 --> 00:43:16,883 D�jame golpearte. 300 00:43:18,286 --> 00:43:20,186 �Entonces t� me ignoras? 301 00:43:23,291 --> 00:43:27,387 - �D�nde? - En el lugar que quiera. 302 00:43:27,796 --> 00:43:29,195 �T� quieres? 303 00:43:32,500 --> 00:43:33,490 Adelante. 304 00:43:44,313 --> 00:43:46,508 �Puedes pegarme por unas cuantas horas? 305 00:43:47,917 --> 00:43:50,511 �Est�s bien? D�jame ver. 306 00:43:50,619 --> 00:43:52,416 - Lo siento. - �Est�s seguro? 307 00:43:52,521 --> 00:43:54,512 Lo siento tanto, d�jame ver. 308 00:43:58,027 --> 00:43:59,688 Esp�rame un segundo. 309 00:44:04,968 --> 00:44:06,663 Tengo que irme. 310 00:44:14,878 --> 00:44:18,974 No lo hagas. Tenemos un trato. 311 00:44:52,417 --> 00:44:55,318 �Qu� haces aqu�? 312 00:44:55,420 --> 00:44:57,115 Te vas a comer tus palabras. 313 00:44:59,324 --> 00:45:00,848 Yo solo estoy esperando aqu�. 314 00:45:01,960 --> 00:45:05,657 - Vamos. - Ve t� primero. 315 00:45:07,366 --> 00:45:08,458 No. 316 00:45:10,769 --> 00:45:12,259 Como quieras. 317 00:45:45,405 --> 00:45:48,306 Hemos decidido hacerlo f�cil. 318 00:45:49,209 --> 00:45:52,007 Yo digo que hemos estado saliendo durante 7 a�os. 319 00:45:54,614 --> 00:45:56,310 Eso suena bien. 320 00:45:57,518 --> 00:45:58,712 Es el pr�ximo mes. 321 00:46:00,554 --> 00:46:02,454 Te enviar� la invitaci�n 322 00:46:03,457 --> 00:46:06,051 Est� bien, gracias. 323 00:46:15,269 --> 00:46:16,668 �Qu� paso con tu ropa? 324 00:46:18,472 --> 00:46:20,770 Esta es m�s c�moda. 325 00:46:22,376 --> 00:46:24,368 �Qu� est� pasando? 326 00:46:24,980 --> 00:46:27,073 No estabas parada arriba... 327 00:46:28,383 --> 00:46:31,375 pase un mal rato arriba para tener una excusa para ti. 328 00:46:34,890 --> 00:46:36,380 �Bebiste? 329 00:46:39,294 --> 00:46:41,489 Est� bien. 330 00:46:43,698 --> 00:46:45,893 Ya sabes, te entiendo. 331 00:46:47,002 --> 00:46:49,903 Dicen que las muchachas pasan por esto antes de la boda... 332 00:46:51,806 --> 00:46:53,707 pero no es tan obvio. 333 00:47:02,151 --> 00:47:04,244 Estamos ocupados el s�bado... 334 00:47:04,353 --> 00:47:07,049 la hija del se�or Kim est� dando un concierto... 335 00:47:08,457 --> 00:47:10,254 le pedir� que nos case. 336 00:47:14,564 --> 00:47:15,963 �Podr�amos hacer eso? 337 00:47:21,772 --> 00:47:22,864 Estaba pensando. 338 00:47:24,675 --> 00:47:26,666 �Podemos dejarlo aqu�? 339 00:47:28,278 --> 00:47:30,371 No hagas que lo pierda. 340 00:47:34,384 --> 00:47:36,875 �Qu� pasa con el tr�fico! 341 00:47:59,310 --> 00:48:01,141 El matrimonio no es nada. 342 00:48:02,747 --> 00:48:04,339 No es demasiado serio. 343 00:48:05,850 --> 00:48:07,147 �Ok? 344 00:48:08,853 --> 00:48:10,343 �No est�s enfermo por m�? 345 00:48:12,156 --> 00:48:15,956 Cada muchacha hace esto despu�s de siete a�os. 346 00:48:16,661 --> 00:48:18,357 �Qu� est� pasando? 347 00:48:27,973 --> 00:48:29,372 D�jelo ir, �Bien? 348 00:48:29,775 --> 00:48:33,472 Yo vivir� contigo. 349 00:48:34,279 --> 00:48:36,076 y t� tambi�n... 350 00:48:37,082 --> 00:48:41,781 �Qu� es el amor? Esto es amor, tambi�n. 351 00:48:43,389 --> 00:48:44,788 �Lo conseguiste? 352 00:48:47,994 --> 00:48:49,393 No lo s�. 353 00:48:54,200 --> 00:48:56,293 �Qu� demonios est� pasando contigo? 354 00:49:02,942 --> 00:49:05,433 Cada vida tiene su propio infierno... 355 00:49:07,247 --> 00:49:09,545 �Por qu� yo debo estar en un infierno? 356 00:49:10,750 --> 00:49:12,650 Puedes dejarme. 357 00:49:15,056 --> 00:49:16,546 Lo har�a... 358 00:49:17,958 --> 00:49:20,859 si pudiera salir del infierno te dejar�a. 359 00:49:22,563 --> 00:49:24,463 �T� puedes dejarme? 360 00:49:29,270 --> 00:49:30,760 En 7 a�os... 361 00:49:32,873 --> 00:49:35,467 el infierno se ha ampliado tanto como nuestro amor. 362 00:49:37,478 --> 00:49:40,470 Todos saben que est� en el infierno, pero no puede salir de �l. 363 00:49:42,384 --> 00:49:43,874 Ese infierno. 364 00:50:58,462 --> 00:51:02,694 �Quieres saber porque bebo? 365 00:51:04,201 --> 00:51:05,998 Bebo por un chico. 366 00:51:21,719 --> 00:51:23,118 �Husmeador! 367 00:52:04,598 --> 00:52:05,792 T�... 368 00:52:06,900 --> 00:52:08,595 esto est� fuera de lugar. 369 00:52:10,604 --> 00:52:12,902 Fuiste t� quien empez�. 370 00:52:16,009 --> 00:52:17,806 Me hace feliz. 371 00:52:20,614 --> 00:52:22,411 Ahora me siento una mierda. 372 00:53:16,705 --> 00:53:17,797 Que calor. 373 00:53:22,411 --> 00:53:23,605 No contestes. 374 00:53:28,617 --> 00:53:31,712 - No contestes. - Tr�elo aqu�. 375 00:53:37,527 --> 00:53:38,926 �Por qu� me llamas? 376 00:53:48,137 --> 00:53:50,537 Si te hace feliz, estoy bien con eso. 377 00:53:52,041 --> 00:53:54,532 Dejar� que te diviertas esta noche. 378 00:53:55,244 --> 00:53:58,840 Todo el mundo quiere coquetear eso ha pasado siempre. 379 00:53:58,949 --> 00:54:00,780 Te entiendo. 380 00:54:02,286 --> 00:54:05,778 Regresar�s a m�. 381 00:54:06,390 --> 00:54:08,381 Nada cambiara. 382 00:54:12,096 --> 00:54:13,586 Divi�rtete. 383 00:54:21,905 --> 00:54:23,896 Se una buena chica. 384 00:54:27,112 --> 00:54:31,208 Para ella, t� no eres nada, s�lo un consolador disponible. 385 00:55:02,281 --> 00:55:04,374 Me encanta ser agresiva. 386 00:55:06,285 --> 00:55:07,980 Eso me convierte. 387 00:55:43,023 --> 00:55:44,115 Soy yo. 388 00:55:45,625 --> 00:55:46,717 �Yo? 389 00:55:49,229 --> 00:55:50,925 Me estoy divirtiendo. 390 00:55:51,632 --> 00:55:53,224 Como me dijiste. 391 00:55:59,040 --> 00:56:00,667 �Te piensas que eres algo? 392 00:56:01,976 --> 00:56:03,876 �Disfrutas jodi�ndome? 393 00:56:04,479 --> 00:56:06,379 �Es divertido para ti? 394 00:56:07,081 --> 00:56:09,982 No para m�. �Apesta! 395 00:56:31,006 --> 00:56:34,203 �Est�s pensando en el cuando te acuestas conmigo? 396 00:56:35,711 --> 00:56:37,201 ��l es tu esposo? 397 00:56:39,414 --> 00:56:41,405 �O tu novio? 398 00:56:42,818 --> 00:56:44,809 Lo que quieras que �l fuera. 399 00:56:45,220 --> 00:56:48,315 �Qu�, �l no va abajo de ti? 400 00:56:51,427 --> 00:56:53,418 No eres diferente. 401 00:56:57,734 --> 00:56:59,861 �Qui�n te crees que eres? 402 00:57:05,074 --> 00:57:07,269 �Es mi cuerpo, no es tuyo! 403 00:57:10,380 --> 00:57:12,177 �Qu� est�s haciendo? �Su�ltame! 404 00:57:12,282 --> 00:57:14,273 - �Al�jate de mi camino! �Vamos! - �No juegues conmigo! 405 00:57:14,384 --> 00:57:15,784 �C�lmate! 406 00:57:18,088 --> 00:57:19,385 �D�jame ir! 407 00:57:23,194 --> 00:57:24,388 �D�jame ir! 408 01:00:40,664 --> 01:00:42,461 Luces horrible. 409 01:01:12,230 --> 01:01:14,221 �Eres un idiota! 410 01:01:15,834 --> 01:01:17,734 �Qu� si lo hago mal? 411 01:01:17,836 --> 01:01:19,531 �No lo sabes? 412 01:01:20,539 --> 01:01:21,631 Dime. 413 01:01:23,241 --> 01:01:25,436 �Realmente te vas ma�ana? 414 01:01:26,044 --> 01:01:29,036 - �Qu�? - Los chicos dicen eso. 415 01:01:32,752 --> 01:01:34,242 Cuando pensaras en divertirte sin tomar... 416 01:01:34,353 --> 01:01:35,843 con responsabilidad. 417 01:01:39,058 --> 01:01:41,856 �Era su l�nea, no era? 418 01:01:43,963 --> 01:01:48,059 Deja de jugar conmigo. 419 01:01:49,168 --> 01:01:50,465 No m�s. 420 01:01:52,972 --> 01:01:57,375 Eres t� quien est� jugando conmigo. 421 01:02:01,415 --> 01:02:03,315 �Por qu� haces esto? 422 01:02:03,817 --> 01:02:05,307 �J�dete! 423 01:02:06,820 --> 01:02:07,912 �Su�ltame! 424 01:02:53,768 --> 01:02:55,167 Dame tu mano. 425 01:02:57,873 --> 01:02:59,067 �Por qu�? 426 01:03:11,720 --> 01:03:13,210 �Qu� est�s haciendo? 427 01:03:15,524 --> 01:03:17,515 Cuando te extra�e... 428 01:03:20,829 --> 01:03:22,626 yo vendr� y te tocar�. 429 01:03:32,943 --> 01:03:34,433 Eres tan tonto. 430 01:03:35,345 --> 01:03:37,040 �Te vas ma�ana? 431 01:03:40,450 --> 01:03:42,247 Podr�a regresar... 432 01:03:44,154 --> 01:03:46,952 cuando empiece a olvidarme de tu cara 433 01:03:49,159 --> 01:03:53,358 tengo miedo... de olvidarte. 434 01:04:06,410 --> 01:04:08,002 �Podr�as cantar para m�? 435 01:04:44,449 --> 01:04:47,850 Estamos aqu� para casar al se�or chico 436 01:04:47,953 --> 01:04:50,855 y la se�orita chica en santo matrimonio 437 01:04:51,357 --> 01:04:54,155 Primero, habr� el arco. 438 01:04:56,763 --> 01:04:59,254 La novia y prepara, el arco. 439 01:05:02,602 --> 01:05:04,194 Deja de re�rte. 440 01:05:06,606 --> 01:05:10,098 Luego los votos de la boda. 441 01:05:11,611 --> 01:05:15,604 Podr�a se�or chico hacerle el amor a ella 442 01:05:15,715 --> 01:05:17,706 antes de que ella se preocupe... 443 01:05:17,818 --> 01:05:20,116 Vamos, hazlo bien. 444 01:05:20,821 --> 01:05:23,915 Y tr�tala con cari�o 445 01:05:24,024 --> 01:05:26,424 hasta que su pelo se vuelva gris. 446 01:05:26,527 --> 01:05:29,121 - No. - �Qu�? 447 01:05:30,831 --> 01:05:33,425 Podr�a usted se�ora chica 448 01:05:33,534 --> 01:05:37,334 jurar no golpearlo en cualquier circunstancia 449 01:05:37,538 --> 01:05:40,632 y amarlo a �l con todo el coraz�n 450 01:05:40,741 --> 01:05:42,834 hasta que su pelo se vuelva gris. 451 01:05:43,143 --> 01:05:44,337 �No! 452 01:05:45,846 --> 01:05:49,544 Aqu�, juraron estar casados para el resto de sus vidas. 453 01:05:50,151 --> 01:05:52,745 �Qu�? Nosotros dijimos no. 454 01:05:53,354 --> 01:05:56,551 Con la autoridad que me inviste, 455 01:05:56,658 --> 01:05:59,058 los declaro marido y mujer. 456 01:06:01,696 --> 01:06:03,891 Ahora, pueden cambiar los anillos 457 01:06:06,801 --> 01:06:08,496 �Qu� anillos? 458 01:06:08,603 --> 01:06:12,801 Bien, la novia tiene un anillo ahora 459 01:06:12,907 --> 01:06:14,603 lo saltearemos mejor. 460 01:06:18,914 --> 01:06:22,816 Ahora pueden besarse, 461 01:06:23,819 --> 01:06:25,912 prometi�ndose cada uno 462 01:06:26,021 --> 01:06:29,320 solemnemente que nunca estar�n felices 463 01:06:30,126 --> 01:06:32,117 como ahora est�n. 464 01:06:37,032 --> 01:06:38,226 �Vamos! 465 01:06:59,790 --> 01:07:04,693 Ahora, la novia y el novio recibir�n a los invitados. 466 01:07:05,195 --> 01:07:07,891 Novios, volt�ense. 467 01:07:14,906 --> 01:07:17,704 Tambi�n los invitados. 468 01:07:23,614 --> 01:07:24,706 �Marchen! 469 01:07:27,418 --> 01:07:30,512 - �Ad�nde vamos? - �A nuestra luna de miel! 470 01:08:29,616 --> 01:08:32,016 No he estado aqu� desde hace a�os. 471 01:08:32,919 --> 01:08:37,220 Yo tampoco aunque siempre paso cerca. 472 01:08:41,528 --> 01:08:43,120 �Sabes qu�? 473 01:08:44,732 --> 01:08:46,927 Cuando una pareja est� enamorada... 474 01:08:48,135 --> 01:08:50,626 es cuando ellos realmente se aman. 475 01:08:52,039 --> 01:08:54,234 Son mejores record�ndose como amantes... 476 01:08:55,943 --> 01:08:57,740 como amantes eternos. 477 01:09:12,093 --> 01:09:13,583 Hola. 478 01:09:15,597 --> 01:09:17,497 Somos reci�n casados 479 01:09:19,000 --> 01:09:22,492 Nos casamos. - Veo. 480 01:09:22,604 --> 01:09:27,303 - No hay invitados, solo nosotros. - �Tan s�lo eso? 481 01:09:29,210 --> 01:09:31,303 Estoy arruinado ahora. 482 01:09:35,718 --> 01:09:37,310 Lo pagar� yo. 483 01:09:38,821 --> 01:09:42,222 �Puedo tomarlo como un regalo de bodas? 484 01:09:42,325 --> 01:09:44,020 Estaremos agradecidos. 485 01:09:52,735 --> 01:09:54,930 Debes ser alguien bueno 486 01:09:55,638 --> 01:09:58,937 si esta hermosa se�orita se caso, incluso sabiendo que estabas arruinado. 487 01:09:59,041 --> 01:10:00,531 Lo s�. 488 01:10:01,745 --> 01:10:05,943 Regalo de la casa. Consiga a ricos y sean feliz. 489 01:10:06,950 --> 01:10:08,349 Gracias. 490 01:10:09,753 --> 01:10:12,847 Eres un mal jugador. 491 01:10:12,956 --> 01:10:15,049 Ella me ve muy interesante... 492 01:10:15,659 --> 01:10:18,958 - �Disfrutaste nuestra luna de miel? - S�. 493 01:10:19,062 --> 01:10:21,553 - Vamos a casa ahora. - �Casa? 494 01:10:21,665 --> 01:10:25,567 - S�, a nuestro lugar. - Qu� significa eso. 495 01:10:25,969 --> 01:10:27,459 Vamos. 496 01:10:29,974 --> 01:10:31,066 Toma una. 497 01:10:31,175 --> 01:10:33,973 - �En serio? - S�, yo me llevar� todas. 498 01:10:34,278 --> 01:10:38,578 Debes ser rico. Okay, escoger� uno. 499 01:10:41,185 --> 01:10:43,176 Innie minni miny mo. Coja un tigre con su dedo del pie. 500 01:10:43,287 --> 01:10:48,987 si �l llora, d�jalo ir Innie minni miny mo. 501 01:10:49,093 --> 01:10:51,084 - �Esa! - Est� bien, vamos. 502 01:10:51,195 --> 01:10:54,494 �Espera! Podr�as llevarme.. 503 01:11:00,739 --> 01:11:02,331 Qu� guapa. 504 01:11:06,445 --> 01:11:07,935 Mira la cama. 505 01:11:08,647 --> 01:11:11,241 - �Te gusta? - S�, es justo mi estilo. 506 01:11:11,350 --> 01:11:12,942 Me encanta. 507 01:11:17,556 --> 01:11:19,046 Tan confortable. 508 01:11:26,766 --> 01:11:28,757 Pienso que es rustica. 509 01:11:29,269 --> 01:11:31,863 Debes tener un buen sabor en el horno. 510 01:11:35,975 --> 01:11:39,877 Amo esta cocina me dan ganas de cocinar. 511 01:11:40,780 --> 01:11:42,680 �Es muy grande el refrigerador? 512 01:11:44,284 --> 01:11:45,774 No, me gusta. 513 01:11:46,786 --> 01:11:48,879 Es lo suficientemente grande. 514 01:11:51,691 --> 01:11:55,184 �Qu� es esto? Est� vac�o. 515 01:11:57,098 --> 01:12:00,534 T� no tienes que cocinar. 516 01:12:01,235 --> 01:12:06,036 - Comeremos afuera todo los d�as. - Que bien. 517 01:12:06,140 --> 01:12:08,335 Debes tener un mont�n de dinero. 518 01:12:14,849 --> 01:12:16,544 Lo haremos m�s rom�ntico. 519 01:14:04,229 --> 01:14:05,628 Listo. 520 01:14:15,440 --> 01:14:16,635 �Qu� opinas? 521 01:14:17,843 --> 01:14:19,936 Eres tan lindo. 522 01:14:21,847 --> 01:14:24,338 - Ven aqu�. - �Qu�? 523 01:14:28,854 --> 01:14:30,549 Me da cosquillas. 524 01:14:31,257 --> 01:14:35,353 Estoy escribiendo algo sobre ti, adivina que es... 525 01:14:35,461 --> 01:14:39,761 Tiene tres intentos. Si fallas, lo borrar�. 526 01:14:39,865 --> 01:14:41,765 �No una palabra tonta, la derecha? 527 01:14:56,583 --> 01:14:58,676 Okay, dame pistas 528 01:15:19,140 --> 01:15:22,735 �Qu� es esto? �Qu� es lo que escribi�? 529 01:15:31,052 --> 01:15:32,542 Agita, agita. 530 01:17:19,130 --> 01:17:21,530 Estoy tan contenta contigo. 531 01:17:23,034 --> 01:17:25,730 Como si estuvi�ramos en la luna de miel. 532 01:17:25,837 --> 01:17:27,327 �Qu� soy entonces? 533 01:17:31,142 --> 01:17:32,541 Un conejo. 534 01:17:35,948 --> 01:17:37,347 �Un conejo? 535 01:17:41,754 --> 01:17:43,244 Lo derramar�s. 536 01:17:55,267 --> 01:17:56,757 Est� derramado. 537 01:18:00,406 --> 01:18:03,000 �No quieres ser un conejo? 538 01:18:14,321 --> 01:18:17,119 Cont�monos historias. 539 01:18:17,824 --> 01:18:19,519 No estoy en la luna. 540 01:18:23,530 --> 01:18:27,330 En la escuela primaria hab�a una chica, ella ten�a un sacapuntas de l�piz. 541 01:18:28,134 --> 01:18:31,035 Y nuestros l�pices estaban sin punta... 542 01:18:31,137 --> 01:18:33,936 pero ella los tajaba siempre... 543 01:18:34,242 --> 01:18:36,437 todos estaban envidiosos. 544 01:18:39,547 --> 01:18:45,144 Pero un d�a, ella se ofreci� a tajarme mis l�pices. 545 01:18:46,454 --> 01:18:48,149 Era tan feliz. 546 01:18:50,858 --> 01:18:52,849 �Pero sabes qu�? 547 01:18:54,161 --> 01:18:56,857 Esos l�pices son muy d�biles. 548 01:18:59,066 --> 01:19:02,503 Yo extra�o los que mi mama me tajaba. 549 01:19:03,505 --> 01:19:05,496 Eran tan suaves. 550 01:19:13,015 --> 01:19:17,509 Como t�. Tonto pero suave. 551 01:19:20,022 --> 01:19:21,614 Te extra�ar�. 552 01:19:55,858 --> 01:19:57,451 �No lo quieres hacer? 553 01:20:01,065 --> 01:20:03,056 No tenemos m�s que hacer esto. 554 01:21:27,988 --> 01:21:38,387 Siento lo de la �ltima noche. Ll�mame cuando te levantes. 555 01:21:38,498 --> 01:21:40,796 Enviando mensaje para "Mi amor". 556 01:22:11,666 --> 01:22:13,065 �Dormiste bien? 557 01:22:17,371 --> 01:22:18,566 Debemos irnos. 558 01:22:20,676 --> 01:22:21,665 Claro. 559 01:22:25,781 --> 01:22:26,975 Debemos irnos. 560 01:23:27,178 --> 01:23:30,670 Est� fr�a. Espera. 561 01:23:30,981 --> 01:23:34,280 - Un vaso de agua caliente, por favor. - Ok. 562 01:23:42,793 --> 01:23:44,284 Gracias. 563 01:23:44,996 --> 01:23:47,692 Est� caliente. Toma. 564 01:24:02,948 --> 01:24:04,347 Se ve bien. 565 01:24:15,862 --> 01:24:17,659 �No podr�a dejarte? 566 01:24:21,567 --> 01:24:24,058 �Por qu� no tenemos que salir? 567 01:24:27,773 --> 01:24:29,263 �Qu� dices? 568 01:24:31,577 --> 01:24:33,067 No. 569 01:24:33,579 --> 01:24:35,376 Ser�s libre conmigo. 570 01:24:36,282 --> 01:24:41,084 Puedes venir e irte cada vez que quieras. 571 01:24:41,889 --> 01:24:43,789 Yo no me cuido. 572 01:24:46,393 --> 01:24:48,691 Tuvimos sexo todo el d�a. 573 01:24:49,396 --> 01:24:53,890 Dices, que nos vayamos por una semana o un mes. 574 01:24:55,802 --> 01:24:57,292 �Entonces qu�? 575 01:25:02,342 --> 01:25:04,936 Se muy poco de ti. 576 01:25:05,946 --> 01:25:08,039 �Qu� sabes t� de m�? 577 01:25:14,055 --> 01:25:15,955 Supongo que... 578 01:25:16,557 --> 01:25:18,149 empezar� a aprender de ti. 579 01:25:21,362 --> 01:25:24,058 Quiero recordarte as� como en este momento... 580 01:25:25,166 --> 01:25:29,762 si salimos, empezaremos a encontrar defectos en cada uno... 581 01:25:30,171 --> 01:25:32,662 estaremos decepcionados y lo lamentaremos. 582 01:25:33,675 --> 01:25:35,370 �No es as� como esto funciona? 583 01:25:37,680 --> 01:25:39,773 No sabes lo que puede suceder. 584 01:25:40,883 --> 01:25:43,784 No saques conclusiones. 585 01:25:54,496 --> 01:25:56,396 �Tienes una chica? 586 01:25:57,800 --> 01:26:00,826 �Qui�n te gusto tanto que lo quisiste ocultarlo? 587 01:26:17,253 --> 01:26:20,552 Quisiera tener buenos recuerdos sobre un hombre... 588 01:26:21,858 --> 01:26:27,262 uno que le guste tanto que le d� verg�enza que quisiera ocultarlo... 589 01:26:29,165 --> 01:26:32,965 uno que pueda recordar sobre su muerte... 590 01:26:34,472 --> 01:26:37,669 como el hombre que me trajo felicidad. 591 01:26:41,879 --> 01:26:43,471 �C�mo est�s t�? 592 01:26:45,683 --> 01:26:47,981 As� es como yo quiero recordarlo. 593 01:26:51,188 --> 01:26:55,090 Eres realmente mala. 594 01:27:00,231 --> 01:27:04,225 S�. Soy una chica mala. 595 01:27:21,853 --> 01:27:24,253 T� cometiste un error 596 01:27:28,960 --> 01:27:31,361 no me conseguiste el agua caliente. 597 01:27:32,965 --> 01:27:36,765 Puede ser que haya decidido salir contigo. 598 01:27:49,682 --> 01:27:54,278 Este guisado es realmente bueno. �No? 599 01:28:11,839 --> 01:28:16,139 �Qu� har� despu�s de que tome el vuelo? 600 01:28:17,344 --> 01:28:18,834 Bien... 601 01:28:20,047 --> 01:28:22,948 Puede ser que compruebe el n�mero de la asistente de vuelo. 602 01:28:24,251 --> 01:28:25,946 Eso es tan tuyo. 603 01:28:29,257 --> 01:28:31,248 �Sabes cual es mi deseo? 604 01:28:33,361 --> 01:28:34,953 Ser muy feliz. 605 01:28:38,166 --> 01:28:40,066 �Hoy eres feliz? 606 01:28:40,869 --> 01:28:41,961 No. 607 01:28:42,971 --> 01:28:44,165 �T�? 608 01:28:45,173 --> 01:28:46,572 Yo tampoco. 609 01:28:57,486 --> 01:28:58,976 No se haga vieja. 610 01:29:00,022 --> 01:29:01,216 �Por qu� no? 611 01:29:01,724 --> 01:29:04,124 Cuando yo corra hacia ti, 612 01:29:04,727 --> 01:29:06,319 lo golpear�. 613 01:29:08,430 --> 01:29:10,022 Qu�date tan bella como eres 614 01:29:13,335 --> 01:29:18,136 crecer� viejo y hermoso. 615 01:29:32,556 --> 01:29:34,148 Dame tu mano. 616 01:29:46,870 --> 01:29:48,462 Es justa como t�. 617 01:29:49,272 --> 01:29:53,266 No podr�a ser tejido m�s firmemente. 618 01:29:55,279 --> 01:29:56,576 Es hermosa. 619 01:30:00,685 --> 01:30:04,086 Uno anud� con tanta dedicaci�n que no debe desatarse f�cilmente. 620 01:30:05,590 --> 01:30:09,287 Pero no importa que tan fuerte est�s atada a esto... 621 01:30:10,695 --> 01:30:13,095 siempre hay un cuarto. 622 01:30:30,215 --> 01:30:31,807 �Te llamo un taxi? 623 01:30:33,118 --> 01:30:36,110 Est� bien. Caminar�. 624 01:30:37,222 --> 01:30:38,712 Okay hasta luego. 625 01:30:55,341 --> 01:30:56,831 �Qu� tal un caf�? 626 01:31:01,581 --> 01:31:03,071 Adi�s. 627 01:33:20,691 --> 01:33:22,283 Est� bien. 628 01:33:22,393 --> 01:33:25,487 Trata de estar m�s natural. As� est� bien. 629 01:33:25,596 --> 01:33:28,292 Se�orita, d�me una gran sonrisa. 630 01:33:28,399 --> 01:33:31,698 Okay. Aqu� vamos. 631 01:33:34,405 --> 01:33:38,102 Okay, eso estuvo bien. Nos moveremos a un otro lugar. 632 01:33:38,209 --> 01:33:40,110 Dale a la novia un diferente bouquet. 633 01:33:40,212 --> 01:33:41,406 Ok. 634 01:33:45,117 --> 01:33:46,914 Te ves espectacular. 635 01:33:48,020 --> 01:33:49,419 Tan bella. 636 01:34:08,875 --> 01:34:11,776 Es un d�a perfecto para las fotos de la boda. 637 01:34:47,114 --> 01:34:48,604 �Se�orita? 638 01:34:49,917 --> 01:34:51,407 �Se�orita? 639 01:35:39,671 --> 01:35:45,697 Traducidos por Chinogue,Revisi�n Conri, Re-revisi�n Alex-2k1 - Allzine.net - 43137

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.