All language subtitles for Licence To Drive (1988) 1080p BluRay x264-HD4U

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,449 --> 00:00:36,202 ♪ Asked that girl what she wanted to be ♪ 2 00:00:36,370 --> 00:00:40,081 ♪ And she said, baby, well, can't you see? ♪ 3 00:00:40,249 --> 00:00:43,501 ♪ I want to be famous, a star of the screen ♪ 4 00:00:43,669 --> 00:00:47,839 ♪ But you can do something in between ♪ 5 00:00:48,006 --> 00:00:51,634 ♪ Baby, you can drive my car ♪ 6 00:00:51,802 --> 00:00:55,763 ♪ Yes, I'm gonna be a star ♪ 7 00:00:55,931 --> 00:00:58,433 ♪ Baby, you can drive my car ♪ 8 00:00:58,600 --> 00:01:01,644 ♪ And maybe I'll love you ♪ 9 00:01:04,189 --> 00:01:07,984 ♪ I told that girl that my prospects were good ♪ 10 00:01:08,152 --> 00:01:11,821 ♪ And she said, baby, it's understood ♪ 11 00:01:11,989 --> 00:01:15,283 ♪ Working for peanuts is all very fine ♪ 12 00:01:15,451 --> 00:01:19,537 ♪ But I can show you a better time ♪ 13 00:01:19,705 --> 00:01:23,458 ♪ Baby, you can drive my car ♪ 14 00:01:23,625 --> 00:01:27,003 ♪ Yes, I'm gonna be a star ♪ 15 00:01:27,171 --> 00:01:29,881 ♪ Baby, you can drive my car ♪ 16 00:01:30,048 --> 00:01:32,967 ♪ And maybe I'll love you ♪ 17 00:01:33,135 --> 00:01:40,475 ♪ Beep beep beep beep, yeah ♪ 18 00:01:41,894 --> 00:01:44,479 ♪ Beep beep beep beep, yeah. ♪ 19 00:04:55,587 --> 00:05:00,007 Man: Remember, the driver must always see the big picture. 20 00:05:00,175 --> 00:05:02,009 When driving through puddles or in heavy rain, 21 00:05:02,177 --> 00:05:04,387 your tires may begin to hydroplane... 22 00:05:04,554 --> 00:05:07,223 actually ride on the water rather than the pavement. 23 00:05:07,391 --> 00:05:09,183 If this happens to you, don't panic 24 00:05:09,351 --> 00:05:11,894 and especially don't jam on your brakes. 25 00:05:12,062 --> 00:05:14,313 In this actual scientific demonstration, 26 00:05:14,481 --> 00:05:16,732 we see that in as little as a quarter inch of water, 27 00:05:16,900 --> 00:05:20,236 your tires may lose contact with the surface completely. 28 00:05:51,685 --> 00:05:54,061 Does your brother have mono or something? 29 00:05:54,229 --> 00:05:55,855 He slept through the entire course. 30 00:05:56,023 --> 00:05:57,481 No. 31 00:05:57,649 --> 00:05:59,650 He's just brain dead. 32 00:06:01,570 --> 00:06:04,196 Mr. Anderson, 33 00:06:04,364 --> 00:06:07,616 it's punks like you that paramedics end up 34 00:06:07,784 --> 00:06:10,202 scraping off the road at 4:00 in the morning. 35 00:06:10,370 --> 00:06:13,330 For your sake and the safety of others, 36 00:06:13,498 --> 00:06:16,625 I hope you fail your driving exam. 37 00:06:33,769 --> 00:06:36,645 Wait up! Wait up, my bus! 38 00:07:00,253 --> 00:07:02,254 You know, Dean, 39 00:07:02,422 --> 00:07:05,758 I can't help wondering: is it ever going to get that good for me? 40 00:07:05,926 --> 00:07:09,470 Anderson, the only difference between you and that greaseball 41 00:07:09,638 --> 00:07:10,971 is that he has a license and you don't. 42 00:07:13,391 --> 00:07:15,184 Whoa whoa whoa! 43 00:07:16,311 --> 00:07:18,145 Scumbag! 44 00:07:22,901 --> 00:07:24,902 Get on. I'll drive you home. 45 00:07:25,070 --> 00:07:27,822 No way, man. Look, I have a driver's exam to take Saturday. 46 00:07:27,989 --> 00:07:29,281 I don't want to get killed. 47 00:07:29,449 --> 00:07:33,369 Les, your license is just as important to me as it is to you. 48 00:07:33,537 --> 00:07:36,497 I'll take it easy. 49 00:07:36,665 --> 00:07:38,165 Trust me. 50 00:07:38,333 --> 00:07:41,335 Whoo whoo whoo! Yeah! 51 00:07:41,503 --> 00:07:44,213 - Watch out, watch out! - Dean, Dean! 52 00:07:47,551 --> 00:07:49,426 I'll get you, you little brat! 53 00:07:49,594 --> 00:07:52,096 Ah, Dean! 54 00:07:59,020 --> 00:08:01,856 Whoo! Ha ha! 55 00:08:02,023 --> 00:08:04,692 - Whoa! - Whoo-hoo! 56 00:08:08,363 --> 00:08:12,241 There you go... front-door service. 57 00:08:12,409 --> 00:08:13,951 Great, thanks. 58 00:08:14,119 --> 00:08:15,703 Wow. 59 00:08:15,871 --> 00:08:18,539 - Whose Caddy? - It's my grandfather's. 60 00:08:18,707 --> 00:08:20,499 16 years old, man. 61 00:08:20,667 --> 00:08:23,502 It only has 20,000 miles on it. 62 00:08:23,670 --> 00:08:26,380 Wow, what's it doing here? 63 00:08:26,548 --> 00:08:28,591 Well, my granddad's afraid to take it on long trips, 64 00:08:28,758 --> 00:08:30,968 so he borrowed my dad's car for a week. 65 00:08:31,136 --> 00:08:35,723 Do you know this boat would kick ass up at Archie's? 66 00:08:36,725 --> 00:08:39,268 Do you think there's any chance we could get it Saturday night? 67 00:08:39,436 --> 00:08:40,895 - Not a chance in hell, Dean. - No way. 68 00:08:41,062 --> 00:08:42,062 Hey, Dad, what's up? 69 00:08:42,230 --> 00:08:43,647 Well, I'm just cleaning out the garage here, 70 00:08:43,815 --> 00:08:45,149 making some room for the old boat. 71 00:08:45,317 --> 00:08:46,692 What do you think, Dean? As long as you're here, 72 00:08:46,860 --> 00:08:48,360 - you want to give us a hand, huh? - Yeah, Deano. 73 00:08:48,528 --> 00:08:50,571 - Dean? - You know, I'd love to, Mr. Anderson, 74 00:08:50,739 --> 00:08:53,824 but I just remembered... 75 00:08:53,992 --> 00:08:57,453 I'm allergic to dust and cardboard boxes. 76 00:08:57,621 --> 00:08:59,580 I gotta go. 77 00:08:59,748 --> 00:09:01,582 - See you tonight, Les. - See you tonight, Deano. 78 00:09:01,750 --> 00:09:04,668 - Take care of that cough, Dean. - Oh yeah! 79 00:09:04,836 --> 00:09:05,836 - Dad? - Yeah? 80 00:09:06,004 --> 00:09:08,088 Do you think that there's any way you could tell me for sure 81 00:09:08,256 --> 00:09:09,924 if I could borrow Mom's car Saturday night? 82 00:09:10,091 --> 00:09:13,594 Here's the deal, Les... first get your license, then we'll talk. 83 00:09:17,641 --> 00:09:18,849 Dad: You want the broccoli? 84 00:09:19,017 --> 00:09:21,602 Yes. You want the broccoli. 85 00:09:21,770 --> 00:09:24,480 All right, what nice happened to who today? 86 00:09:24,648 --> 00:09:26,941 What interesting news? 87 00:09:50,548 --> 00:09:52,633 For your information, this is exactly what I ate 88 00:09:52,801 --> 00:09:55,970 when I was pregnant with all of you. You turned out okay. 89 00:09:56,137 --> 00:09:57,471 - Dad? - Yeah? 90 00:09:57,639 --> 00:10:00,641 Did you, um, look at the brochure I gave you? 91 00:10:00,809 --> 00:10:03,060 - You bet. - What'd you think? 92 00:10:03,228 --> 00:10:07,106 Well, a $23,000 BMW for a 16-year-old kid 93 00:10:07,274 --> 00:10:09,066 who's never had a job a day in his life? 94 00:10:09,234 --> 00:10:11,026 I think it's a great idea. 95 00:10:11,194 --> 00:10:13,487 Look, Dad, the car wouldn't only be for me. 96 00:10:13,655 --> 00:10:16,532 I mean she can use it too. 97 00:10:16,700 --> 00:10:18,826 Don't include me in your obsession. 98 00:10:18,994 --> 00:10:22,037 Les, isn't it premature to be talking about getting a car? 99 00:10:22,205 --> 00:10:24,665 You just finished your driver's ed course two hours ago. 100 00:10:24,833 --> 00:10:28,168 Karl says that in America people are misled to believe 101 00:10:28,336 --> 00:10:31,338 that a car represents freedom and individuality. 102 00:10:31,506 --> 00:10:32,798 - Right. - When in essence, 103 00:10:32,966 --> 00:10:35,926 it is more oppressive than anything else, 104 00:10:36,094 --> 00:10:39,054 burdening the individual with such materialist costs as... 105 00:10:39,222 --> 00:10:42,349 Wait, who cares what your commie boyfriend thinks? 106 00:10:42,517 --> 00:10:44,601 I see it's great to be an American. 107 00:10:44,769 --> 00:10:46,729 - I agree. - Yes. 108 00:10:46,896 --> 00:10:49,898 This is the most oppressive environment a child could be raised in. 109 00:10:50,066 --> 00:10:52,693 Natalie, one day soon it will all be over. 110 00:10:52,861 --> 00:10:54,194 You'll go away. 111 00:10:58,408 --> 00:10:59,992 All right, I'm out of here. 112 00:11:00,160 --> 00:11:02,536 Hey, buddy, down! 113 00:11:08,126 --> 00:11:11,879 Dean: Come on! Yo, Les, let's go! 114 00:11:13,548 --> 00:11:16,383 Les, come on, get your butt down here! 115 00:11:16,551 --> 00:11:19,219 Les! 116 00:11:19,387 --> 00:11:21,764 Get down here, Les. 117 00:11:25,727 --> 00:11:27,227 - Get out! - Out! 118 00:11:27,395 --> 00:11:29,897 Right. I'll see you later. 119 00:11:30,065 --> 00:11:34,401 ♪ Sweet sweet surrender... ♪ 120 00:11:35,695 --> 00:11:37,905 Mom, what are you doing? 121 00:11:38,073 --> 00:11:40,616 Wait. Duck down, duck down! Mom! Mom! 122 00:11:40,784 --> 00:11:43,160 No, don't stop here. Go go. 123 00:11:43,328 --> 00:11:45,412 Is something wrong with the car, Dean? 124 00:11:45,580 --> 00:11:47,748 No, it's not the car, it's you. You're driving. 125 00:11:47,916 --> 00:11:50,667 - Please just go. - All right. 126 00:11:58,593 --> 00:12:00,803 Thanks, Mom. Drive safely. 127 00:12:00,970 --> 00:12:04,223 Hey, dweebs! Does Mommy hold your dicks when you piss? 128 00:12:08,812 --> 00:12:11,563 I'm sorry, Mom, I didn't introduce you. Those are my friends. 129 00:12:11,731 --> 00:12:13,440 - Oh, okay. - We'll call. Good night, Mom. 130 00:12:13,608 --> 00:12:14,775 Good night. 131 00:12:14,943 --> 00:12:18,779 ♪ And ooh, when your eyes meet mine ♪ 132 00:12:18,947 --> 00:12:20,864 ♪ You reach way down inside... ♪ 133 00:12:24,619 --> 00:12:26,286 Thanks, Mom. 134 00:12:27,497 --> 00:12:28,956 Good night, honey. 135 00:12:29,124 --> 00:12:30,833 - Ignore him. - Bye, Mom! 136 00:12:31,000 --> 00:12:32,876 - Be careful! - Hey, guys! 137 00:12:33,044 --> 00:12:37,089 Hey hey, guys. Where are you going? Guys? 138 00:12:37,257 --> 00:12:39,967 Hey, guys, it's me, Charles! 139 00:12:47,183 --> 00:12:49,977 Oh baby. 140 00:12:50,145 --> 00:12:52,855 Hey, do you ever wonder what kind of car 141 00:12:53,022 --> 00:12:55,315 some of these babes would lose their virginity in? 142 00:12:55,483 --> 00:12:57,734 You never cease to amaze me, Deano. 143 00:12:57,902 --> 00:13:01,655 No, seriously. Okay, look at Cheryl Lieberman, for instance. 144 00:13:01,823 --> 00:13:04,700 Charles: A vw convertible. 145 00:13:04,868 --> 00:13:07,828 Cheryl Lieberman? Trans Am. 146 00:13:07,996 --> 00:13:10,497 Okay, Beth McLain. 147 00:13:10,665 --> 00:13:14,293 Les: A Volvo. No, wait wait. A station wagon. 148 00:13:16,629 --> 00:13:19,631 Okay, I got one for you... Bonnie Dupa. 149 00:13:19,799 --> 00:13:21,675 Les: A cargo van. 150 00:13:21,843 --> 00:13:23,552 Charles: A garbage truck. 151 00:13:30,685 --> 00:13:32,227 Mercedes. 152 00:13:32,395 --> 00:13:35,355 Mercedes Lane. 153 00:13:35,523 --> 00:13:37,441 Oh, I've bumped into her a million times. 154 00:13:37,609 --> 00:13:39,359 She's never bumped into me once. 155 00:13:39,527 --> 00:13:42,154 - Come here. - No, listen, you don't own me. 156 00:13:42,322 --> 00:13:43,822 Women have rights in this country. 157 00:13:43,990 --> 00:13:47,284 Not like Kuwait or Pakistan where they worship their men. 158 00:13:47,452 --> 00:13:49,912 Mercedes, it has nothing to do with worship. 159 00:13:50,079 --> 00:13:52,998 It has to do with going to parties with kids. 160 00:13:53,166 --> 00:13:55,083 I happen to go to school with these kids. 161 00:13:55,251 --> 00:13:57,294 - I have friends here. - Friends, yes. 162 00:13:57,462 --> 00:13:59,505 Friends, okay. But this... this is children. 163 00:13:59,672 --> 00:14:01,423 They can do nothing for you. 164 00:14:01,591 --> 00:14:05,010 Mercedes, I'm beginning to, um... 165 00:14:05,178 --> 00:14:07,721 uh, perspire. 166 00:14:07,889 --> 00:14:10,307 Now, you know that I hate to perspire. 167 00:14:10,475 --> 00:14:11,642 Now let us go, huh? 168 00:14:11,809 --> 00:14:14,520 I think that I can find my own way home, thank you. 169 00:14:14,687 --> 00:14:16,396 Don't do this, Mercedes. 170 00:14:16,564 --> 00:14:18,732 And Paolo, if you're wondering about Saturday night, 171 00:14:18,900 --> 00:14:21,360 I just remembered I already have a date. 172 00:14:21,528 --> 00:14:24,571 You have a date? With who? 173 00:14:27,075 --> 00:14:29,660 - With him. - With me? 174 00:14:29,827 --> 00:14:31,495 Didn't we make arrangements? 175 00:14:31,663 --> 00:14:35,290 Yeah, I... I believe so. 176 00:14:35,458 --> 00:14:38,252 But nothing was final. 177 00:14:39,921 --> 00:14:41,755 Well, now they're final. 178 00:14:42,924 --> 00:14:44,925 Ciao. 179 00:14:46,886 --> 00:14:48,887 Hey, watch it! 180 00:14:49,973 --> 00:14:52,057 Thanks. 181 00:14:57,480 --> 00:14:59,856 I can't believe Brian dropped the ball. 182 00:15:00,024 --> 00:15:01,858 Les, I have the answer. 183 00:15:02,026 --> 00:15:04,152 Why don't you just ask her to make sure? 184 00:15:04,320 --> 00:15:06,280 Look, I'd love to, Charles, but I can't talk to something 185 00:15:06,447 --> 00:15:08,490 I can't see, right? I mean, come on, guys. 186 00:15:08,658 --> 00:15:10,784 Last night was the closest any of us have ever been to her. 187 00:15:10,952 --> 00:15:12,411 Well, you're in luck, lover boy, 188 00:15:12,579 --> 00:15:15,163 'cause she's sitting down right over there. 189 00:15:18,876 --> 00:15:21,086 Wait, wait, Dean, I can't do it, man. 190 00:15:21,254 --> 00:15:22,754 Go on, ask her. 191 00:15:22,922 --> 00:15:26,133 If you're lucky she'll bite. 192 00:15:32,849 --> 00:15:34,850 Go for it! 193 00:15:37,604 --> 00:15:40,105 Les! 194 00:15:40,273 --> 00:15:44,985 Les? 195 00:15:48,698 --> 00:15:51,116 Les, it's me, Papa. 196 00:15:52,160 --> 00:15:55,162 Les, wait up. 197 00:15:55,330 --> 00:15:56,913 Where you going? 198 00:15:57,081 --> 00:15:58,957 Les. 199 00:15:59,125 --> 00:16:00,500 Les, what's the matter? 200 00:16:00,668 --> 00:16:02,544 Is there something wrong with having a father these days? 201 00:16:02,712 --> 00:16:05,213 Dad, what are you doing here? 202 00:16:05,381 --> 00:16:07,758 I had to run some errands for your mom after work 203 00:16:07,925 --> 00:16:09,843 and I thought I'd stop by and take you driving. 204 00:16:10,011 --> 00:16:13,138 I figure if you can handle this cruiser, you can handle anything. 205 00:16:13,306 --> 00:16:14,598 What about Grandpa? 206 00:16:14,766 --> 00:16:17,434 What about Grandpa? Who knows what he's doing with my car? 207 00:16:17,602 --> 00:16:20,062 - Get in. - Yeah! 208 00:16:21,064 --> 00:16:23,649 - Uh, Dad, here comes a stop sign. - Nice call. 209 00:16:25,068 --> 00:16:28,570 That's a good one. 210 00:16:28,738 --> 00:16:31,657 Why don't we make a right turn right here? 211 00:16:31,824 --> 00:16:33,408 What? 212 00:16:33,576 --> 00:16:36,620 Dad, I have to ask you for a favor and you can say no, 213 00:16:36,788 --> 00:16:39,831 but I will never ever ask you for another favor as long as I live. 214 00:16:40,875 --> 00:16:43,043 Les, you know that's a lie. 215 00:16:43,211 --> 00:16:45,504 Okay, you see that girl over there walking? 216 00:16:45,672 --> 00:16:49,383 Dad, that is the girl of my dreams. 217 00:16:49,550 --> 00:16:53,303 Okay okay. Let's give her a cruise. 218 00:16:53,471 --> 00:16:57,307 Dad! Dad, shh. Look. 219 00:16:57,475 --> 00:16:59,559 She just asked me out last night, Dad. 220 00:16:59,727 --> 00:17:01,061 - Yeah. - Okay? 221 00:17:01,229 --> 00:17:03,855 Now if I drove by her 222 00:17:04,023 --> 00:17:05,816 with you in the car with me... 223 00:17:05,983 --> 00:17:09,069 no offense, it just wouldn't work. You understand. 224 00:17:09,237 --> 00:17:11,905 Les, you're asking me to let you drive this car alone 225 00:17:12,073 --> 00:17:13,907 without a license. Are you crazy? 226 00:17:14,075 --> 00:17:16,576 Dad, I'm just gonna go up to her, circle around, 227 00:17:16,744 --> 00:17:18,829 maybe at the least say hello to her and come right back to you. 228 00:17:18,996 --> 00:17:20,956 Two minutes. I'll be careful, Dad. 229 00:17:22,291 --> 00:17:24,126 - Sure. - Thanks. 230 00:17:24,293 --> 00:17:26,294 - Be careful. - I will. I promise I will. 231 00:17:26,462 --> 00:17:28,630 - I trust you. - Thanks, Dad. 232 00:17:31,008 --> 00:17:33,260 - Oh, and Dad? Dad? - Yeah? 233 00:17:33,428 --> 00:17:35,429 Would... would you mind? 234 00:17:46,858 --> 00:17:49,234 Mercedes. 235 00:17:49,402 --> 00:17:51,695 Mercedes? Les Anderson 236 00:17:51,863 --> 00:17:53,905 from the party last night? 237 00:17:55,283 --> 00:17:57,617 Oh. Oh hi. 238 00:17:57,785 --> 00:17:59,619 I'm sorry. I didn't recognize you. 239 00:17:59,787 --> 00:18:02,122 Hop in, I'll give you a lift. 240 00:18:03,458 --> 00:18:06,168 - Sure. - Hold on. 241 00:18:12,467 --> 00:18:14,134 After you, madame. 242 00:18:28,399 --> 00:18:30,817 Okay, so which house is yours? 243 00:18:30,985 --> 00:18:33,028 - Third one on the left. - Okay. 244 00:18:33,196 --> 00:18:36,156 But I'm not going home. 245 00:18:36,324 --> 00:18:38,825 Where are you going? 246 00:18:38,993 --> 00:18:41,495 To a friend's house in Cedarwood. 247 00:18:41,662 --> 00:18:43,622 You don't mind, do you? 248 00:18:51,798 --> 00:18:54,007 Not at all. 249 00:18:58,554 --> 00:19:03,517 Les? 250 00:19:03,684 --> 00:19:10,148 Les! 251 00:19:17,990 --> 00:19:20,116 Thanks a lot. 252 00:19:20,284 --> 00:19:22,369 Wait wait. Mercedes. Mercedes. 253 00:19:22,537 --> 00:19:25,455 Last night at the party, 254 00:19:25,623 --> 00:19:28,583 well, you kind of mentioned something about, um... 255 00:19:28,751 --> 00:19:31,211 me and you maybe going out Saturday night. 256 00:19:31,379 --> 00:19:33,964 Anyway, I was just wondering 257 00:19:34,131 --> 00:19:36,716 if it was still on. 258 00:19:36,884 --> 00:19:39,344 Sure, call me tomorrow. 259 00:19:39,512 --> 00:19:42,347 Wait wait, let me give you my number in case something comes up. 260 00:19:43,891 --> 00:19:47,060 - Here, write it on this. - Great. 261 00:19:48,145 --> 00:19:50,897 Thanks a lot for the ride, Les. 262 00:19:52,108 --> 00:19:54,985 No, um, problem. 263 00:20:17,300 --> 00:20:18,842 How could you do it, Les? 264 00:20:19,010 --> 00:20:21,928 What were you thinking about? I don't believe it. 265 00:20:22,096 --> 00:20:26,892 I mean, not only did you break your explicit promise to me, 266 00:20:27,059 --> 00:20:30,103 but you used up your last favor. 267 00:20:30,271 --> 00:20:33,106 I suppose you know where this leaves you, don't you? 268 00:20:33,274 --> 00:20:35,859 - Not in good shape? - That's right. 269 00:20:36,027 --> 00:20:38,111 Look, Dad, just let me explain it to you, okay? 270 00:20:38,279 --> 00:20:40,780 Look, Dad, she told me that she lived three houses down. 271 00:20:40,948 --> 00:20:42,449 I thought I was taking her home. 272 00:20:42,617 --> 00:20:44,367 Why didn't you just tell her the truth? 273 00:20:44,535 --> 00:20:46,328 Tell Mercedes Lane the truth 274 00:20:46,495 --> 00:20:48,580 that Les Anderson doesn't have a license? 275 00:20:48,748 --> 00:20:49,748 Yes. 276 00:20:49,916 --> 00:20:52,709 And risk her having a heart attack from laughing so hard at me? 277 00:20:52,877 --> 00:20:54,711 Her? Her having a heart attack? 278 00:20:54,879 --> 00:20:57,797 Look, Dad, please please just put yourself in my shoes. 279 00:21:01,469 --> 00:21:03,678 Look, you're upsetting your mother. 280 00:21:03,846 --> 00:21:06,097 She's pregnant, you know? 281 00:21:07,099 --> 00:21:08,642 Dean: Do you understand what happens 282 00:21:08,809 --> 00:21:10,644 if you get caught driving without a license? 283 00:21:10,811 --> 00:21:13,355 They make you wait two years before you can take the test again. 284 00:21:13,522 --> 00:21:16,274 That's 24 months. That's an awful lot of bus rides. 285 00:21:16,442 --> 00:21:17,984 Relax, Deano. Look, I didn't get caught. 286 00:21:18,152 --> 00:21:21,905 And you know what? You would have done the exact same thing that I did. 287 00:21:22,073 --> 00:21:25,325 Now did you guys come over here to ask me some questions or what? 288 00:21:25,493 --> 00:21:28,495 Ah, here's one. 289 00:21:28,663 --> 00:21:31,706 "How can you identify a blind pedestrian 290 00:21:31,874 --> 00:21:34,000 to whom you must yield the right of way?" 291 00:21:34,168 --> 00:21:36,127 This is a complete waste of time. 292 00:21:36,295 --> 00:21:38,964 I mean it's not like you just moved here from Bedrock or something. 293 00:21:39,131 --> 00:21:41,174 You've been a passenger in a car all your life. 294 00:21:41,342 --> 00:21:43,343 And what is this shit? 295 00:21:46,847 --> 00:21:49,224 Natalie! 296 00:21:49,392 --> 00:21:51,643 Hey, Natalie, I was wondering, 297 00:21:51,811 --> 00:21:53,853 if you're driving 55 miles per hour 298 00:21:54,021 --> 00:21:55,897 and you collide with a runaway train, 299 00:21:56,065 --> 00:21:58,775 would it make any improvements on your face? 300 00:21:58,943 --> 00:22:00,944 Aha ha ha! 301 00:22:04,991 --> 00:22:08,368 Good luck on your exam tomorrow, Einstein. 302 00:22:10,579 --> 00:22:13,206 Good afternoon, children. 303 00:22:13,374 --> 00:22:17,460 In the next 20 minutes, you will be given 30 questions. 304 00:22:17,628 --> 00:22:22,507 Anything over five mistakes will be considered a failing grade. 305 00:22:22,675 --> 00:22:26,803 We'll begin at the sound of the bell. 306 00:22:27,847 --> 00:22:29,973 Begin. 307 00:22:34,395 --> 00:22:37,063 Woman: Welcome to the Department of Motor Vehicles Drivers' Test. 308 00:22:37,231 --> 00:22:39,274 Press start to begin. 309 00:22:39,442 --> 00:22:40,942 - Ha! - Question 1: 310 00:22:41,110 --> 00:22:43,737 What should you do if you miss your exit from an expressway? 311 00:22:43,904 --> 00:22:46,698 Jam on the brakes and back up; 312 00:22:46,866 --> 00:22:49,075 Make a quick U-turn; 313 00:22:49,243 --> 00:22:51,536 Go on to the next one. 314 00:22:51,704 --> 00:22:52,704 Correct. 315 00:22:52,872 --> 00:22:54,497 Ha! 316 00:22:54,665 --> 00:22:57,667 Question 2: Which is usually the smoothest lane of traffic? 317 00:22:57,835 --> 00:23:00,962 Why don't they just give licenses away? 318 00:23:01,130 --> 00:23:03,590 Incorrect. 319 00:23:03,758 --> 00:23:05,675 What? 320 00:23:09,764 --> 00:23:10,805 Ahem. 321 00:23:10,973 --> 00:23:13,433 Question 3: You must look for bicycle riders 322 00:23:13,601 --> 00:23:16,144 in the same lanes used by motor vehicles because they 323 00:23:16,312 --> 00:23:18,438 Must ride facing oncoming traffic; 324 00:23:18,606 --> 00:23:20,815 Are entitled to share the road with you; 325 00:23:20,983 --> 00:23:23,610 Always have the right of way. 326 00:23:28,240 --> 00:23:30,784 Incorrect. 327 00:23:30,951 --> 00:23:33,536 When driving through fog or rain, it is advisable... 328 00:23:33,704 --> 00:23:34,829 Question 9: 329 00:23:34,997 --> 00:23:36,998 When backing out of an angled parking place... 330 00:23:37,166 --> 00:23:38,750 Incorrect. 331 00:23:38,918 --> 00:23:41,127 - ...blink your turn signals regularly. - Continue looking through your... 332 00:23:41,295 --> 00:23:42,754 - Question 21... - ...turn on your headlights... 333 00:23:42,922 --> 00:23:45,131 ...blow your horn... 334 00:23:45,299 --> 00:23:48,676 - ...shoulder and back slowly... - Stop. 335 00:23:48,844 --> 00:23:51,513 Incorrect. 336 00:23:51,680 --> 00:23:55,809 Warning. One more wrong and you fail. 337 00:24:00,231 --> 00:24:02,148 Finished. 338 00:24:04,193 --> 00:24:05,819 Question 26: 339 00:24:05,986 --> 00:24:09,155 At 55 miles per hour, you come upon a large puddle of water. 340 00:24:09,323 --> 00:24:11,866 Do you A: Pump the brakes; 341 00:24:12,034 --> 00:24:15,411 Gently ease your foot off the gas pedal; 342 00:24:15,579 --> 00:24:17,330 Accelerate? 343 00:24:27,299 --> 00:24:29,592 Incorrect. 344 00:24:29,760 --> 00:24:33,012 You have failed. 345 00:24:40,271 --> 00:24:42,230 Damn! 346 00:24:42,398 --> 00:24:44,274 - Girl: What happened? - Girl #2: I lost my screen. 347 00:24:44,441 --> 00:24:46,568 - What's going on? - Man: Excuse me, but... 348 00:24:46,735 --> 00:24:48,778 Girl: What about the test? 349 00:24:48,946 --> 00:24:52,198 Mr. Anderson. Mr. Anderson. Mr. Anderson. 350 00:24:52,366 --> 00:24:53,992 Oh, Mr. Anderson. 351 00:24:54,160 --> 00:24:57,370 You can thank your sister for this one. 352 00:24:57,538 --> 00:24:59,080 - I can? - Uh-huh. 353 00:24:59,248 --> 00:25:01,124 Due to a computer malfunction, 354 00:25:01,292 --> 00:25:03,459 we are unable to search the system's memory 355 00:25:03,627 --> 00:25:05,587 for your test results. 356 00:25:05,754 --> 00:25:09,465 However, since your sister received a perfect score, 357 00:25:09,633 --> 00:25:14,220 we are going to pass you and allow you to take your road test. 358 00:25:16,932 --> 00:25:21,769 I mean how different can you and your twin sister actually be? 359 00:25:24,523 --> 00:25:26,065 Wait a minute. 360 00:25:26,233 --> 00:25:28,985 Stand back, children. Don't crowd me. I'm a living time bomb. 361 00:25:39,872 --> 00:25:41,915 - Okay. - Hi. 362 00:25:45,920 --> 00:25:48,880 Last name first, first name last. 363 00:25:49,048 --> 00:25:51,758 Anderson... Les Anderson. 364 00:25:51,926 --> 00:25:54,636 Buckle up, son. This is the real world out here. 365 00:25:55,763 --> 00:25:57,764 Now, Anderson, 366 00:25:57,932 --> 00:26:00,934 I want you to take a long hard look 367 00:26:01,101 --> 00:26:02,936 at this cup of coffee. 368 00:26:03,103 --> 00:26:05,021 Now, I love my coffee. 369 00:26:05,189 --> 00:26:07,232 It's probably the one thing I truly do cherish 370 00:26:07,399 --> 00:26:09,442 on this God-forsaken mudball called Earth. 371 00:26:09,610 --> 00:26:11,277 Now, what I'm trying to say 372 00:26:11,445 --> 00:26:15,615 is that most examiners use a clipboard. 373 00:26:15,783 --> 00:26:17,158 I don't believe in 'em. 374 00:26:17,326 --> 00:26:20,787 What I do believe in is my cup of coffee. 375 00:26:20,955 --> 00:26:22,705 Now that coffee's hot, filled right to the brim. 376 00:26:22,873 --> 00:26:25,124 If it spilled on me, it'd probably burn me, huh? 377 00:26:25,292 --> 00:26:26,501 - Speak up, son! - Yeah yeah. 378 00:26:26,669 --> 00:26:28,878 - Nobody likes to get burned, do they? - No. 379 00:26:29,046 --> 00:26:30,588 So it's real simple. 380 00:26:30,756 --> 00:26:33,132 You burn me, you fail. 381 00:26:33,300 --> 00:26:35,301 You don't, you pass. 382 00:26:35,469 --> 00:26:37,303 It's as simple as that. 383 00:26:52,611 --> 00:26:54,362 Examiner: All right, Anderson, 384 00:26:54,530 --> 00:26:57,573 let's start off with some light traffic. 385 00:27:07,501 --> 00:27:10,795 Now I want you to get over in that lane. Now. 386 00:27:18,095 --> 00:27:21,014 Very good, Natalie. 387 00:27:21,181 --> 00:27:24,183 Now why don't you head up to the left here? 388 00:27:26,437 --> 00:27:29,355 Let's see how you handle this hill. 389 00:27:31,317 --> 00:27:32,900 Very good. 390 00:27:33,068 --> 00:27:36,612 Examiner: Anderson, let's pull to a stop right here. 391 00:27:36,780 --> 00:27:38,156 Here? 392 00:27:46,707 --> 00:27:49,042 What the heck's wrong with him? 393 00:27:49,209 --> 00:27:51,753 Every time I come up this road, there's some idiot kid. 394 00:27:51,920 --> 00:27:53,629 Come on, you little moron. 395 00:27:53,797 --> 00:27:55,298 What are you waiting for, son, Christmas? 396 00:27:55,466 --> 00:27:58,968 I have a strobe light for you to get that thing moving. 397 00:28:05,059 --> 00:28:06,059 Ha ha! 398 00:28:06,226 --> 00:28:10,188 Okay, Natalie, I'd like you stop right next to this car here. 399 00:28:11,857 --> 00:28:13,441 Good. 400 00:28:13,609 --> 00:28:16,444 Now why don't you parallel park right here? 401 00:28:20,282 --> 00:28:22,909 Very, very, very good. 402 00:28:26,914 --> 00:28:29,916 Okay, Anderson, I want you to make a parallel park right in here. 403 00:28:30,084 --> 00:28:32,168 - In there? - What am I, speaking Greek? 404 00:28:32,336 --> 00:28:33,461 In here. 405 00:28:45,891 --> 00:28:47,433 Ha! 406 00:28:49,812 --> 00:28:52,563 Congratulations, here's your license. 407 00:28:52,731 --> 00:28:55,858 - Please drive safely. - Thanks. 408 00:28:56,026 --> 00:28:57,985 - Good morning, how are you? - Lousy. 409 00:29:01,532 --> 00:29:04,700 I got it! I got it! 410 00:29:04,868 --> 00:29:06,411 Slow down. 411 00:29:16,463 --> 00:29:18,256 You're in luck, Anderson. 412 00:29:18,424 --> 00:29:21,717 The cup was empty. 413 00:29:24,096 --> 00:29:26,931 See you on the battlefield sometime, soldier. 414 00:29:29,852 --> 00:29:32,145 Congratulations. Here's your license. 415 00:29:32,312 --> 00:29:34,814 And please drive safely. 416 00:29:36,483 --> 00:29:39,652 Uh, Mr. Anderson, just a minute. 417 00:29:39,820 --> 00:29:42,905 Someone wants to speak with you. 418 00:30:05,888 --> 00:30:08,181 Well, Mr. Anderson, 419 00:30:08,348 --> 00:30:12,560 we were able to retrieve your test results from the computer. 420 00:30:12,728 --> 00:30:14,896 And I suppose you already know, 421 00:30:15,063 --> 00:30:17,315 you failed. 422 00:30:17,483 --> 00:30:21,903 God giveth and the DMV taketh away. 423 00:30:22,070 --> 00:30:26,532 You mustn't fuck with the Department of Motor Vehicles, Mr. Anderson. 424 00:30:26,700 --> 00:30:29,452 We can make your life a living hell. 425 00:30:31,205 --> 00:30:34,207 Woman: Next. 426 00:31:25,551 --> 00:31:28,094 - Mom: Hi! - Dad: Hi, we're home. 427 00:31:28,262 --> 00:31:31,264 - Where's Les? - Where is everybody? 428 00:31:33,350 --> 00:31:35,810 - Please, we'll keep the classic... - Yeah, no. 429 00:31:35,978 --> 00:31:37,895 - Mom? Dad? - Yeah, in here. 430 00:31:38,063 --> 00:31:39,647 In here. Shh. 431 00:31:39,815 --> 00:31:42,316 Mom, Dad? Hi. 432 00:31:42,484 --> 00:31:44,819 Dad: Yeah. Hi, sport. What's the good word? 433 00:31:44,987 --> 00:31:47,613 Um... 434 00:31:47,781 --> 00:31:50,533 I have to tell you guys something. 435 00:31:50,701 --> 00:31:54,120 Oh no, you put a dent in the car already, huh? 436 00:31:54,288 --> 00:31:56,163 What is it, honey? 437 00:31:58,458 --> 00:32:01,669 Um... 438 00:32:01,837 --> 00:32:04,463 - I... - What? 439 00:32:05,716 --> 00:32:08,593 - What? - Oh, mmm. 440 00:32:10,178 --> 00:32:12,346 - ♪ I'm a free man! ♪ - Whoo! 441 00:32:12,514 --> 00:32:13,889 - Yes. - Yay! 442 00:32:14,057 --> 00:32:15,933 - Congratulations. - Thank you. 443 00:32:16,101 --> 00:32:18,311 So tell me about it. Was it murder? Was it tough? 444 00:32:18,478 --> 00:32:21,564 Murder? No, not at all, Dad. It was like taking candy from a baby. 445 00:32:21,732 --> 00:32:25,651 That's great. Look, I filled your mom's car up with some gas 446 00:32:25,819 --> 00:32:28,321 just in case you felt like taking it for a little spin. 447 00:32:28,488 --> 00:32:30,364 - Oh, how sweet. - Huh? 448 00:32:30,532 --> 00:32:33,618 Well, Dad, I was kind of thinking about maybe going to my room 449 00:32:33,785 --> 00:32:35,661 and taking a little nap. I'm exhausted. 450 00:32:35,829 --> 00:32:37,705 Honey, what is wrong with you? Say, "Ahhh!" 451 00:32:37,873 --> 00:32:40,124 Mom, come on, what could be wrong with me? 452 00:32:40,292 --> 00:32:42,251 - This is the greatest day of my life. - I know. 453 00:32:42,419 --> 00:32:44,670 So why don't you want to take advantage of your father's senility 454 00:32:44,838 --> 00:32:46,339 and take my car out for a little spin? 455 00:32:46,506 --> 00:32:48,341 - Go ahead. - Go ahead. 456 00:32:48,508 --> 00:32:50,718 I don't know if you guys remember or not, 457 00:32:50,886 --> 00:32:54,972 but 16 years of waiting and dreaming is a lot of pressure. 458 00:32:55,140 --> 00:32:58,517 And I'm not sure that being behind the wheel of a car 459 00:32:58,685 --> 00:33:00,186 is the right place for me to be right now. 460 00:33:04,399 --> 00:33:07,026 Hello? 461 00:33:07,194 --> 00:33:10,112 Did you hear that? You did it, man. How does it feel? 462 00:33:10,280 --> 00:33:12,031 Dean, baby. Hey, what's going on? 463 00:33:12,199 --> 00:33:15,451 Hold on a second, I'm looking for my car keys. 464 00:33:15,619 --> 00:33:18,120 Found 'em right here next to my AAA card. 465 00:33:18,288 --> 00:33:20,414 Great. Now come over and pick us up. 466 00:33:20,582 --> 00:33:23,542 Uh, I can't. 467 00:33:23,710 --> 00:33:25,628 Of course you can. You can do anything, Les. 468 00:33:25,796 --> 00:33:26,879 - You have a license. - What? 469 00:33:27,047 --> 00:33:28,798 See that, Dean? My mom's calling me. 470 00:33:28,965 --> 00:33:30,466 They're already asking me to run errands. I have to go. 471 00:33:30,634 --> 00:33:32,885 Okay? Goodbye. 472 00:33:50,028 --> 00:33:52,697 "Test failed"? 473 00:33:52,864 --> 00:33:56,784 Uh-oh. Uh-oh. Robert? 474 00:33:56,952 --> 00:34:00,162 ♪ Trouble, trouble... ♪ 475 00:34:00,330 --> 00:34:02,748 All right, Mercedes! Ha ha! Yeah. 476 00:34:02,916 --> 00:34:05,084 Well, you know. Lower it, lower it. It's ringing. 477 00:34:05,252 --> 00:34:07,086 Lower it. Come here. 478 00:34:09,423 --> 00:34:10,840 Hello? 479 00:34:11,007 --> 00:34:13,342 Rudy, Mom's got brownies in the kitchen. 480 00:34:13,510 --> 00:34:15,344 - Go, hurry. Quick quick quick. - But... 481 00:34:15,512 --> 00:34:18,139 - Dad, what do you need? - Les, my boy, 482 00:34:18,306 --> 00:34:22,101 we're drinking a toast to you. 483 00:34:22,269 --> 00:34:24,770 Mercedes: Hello? Hello? 484 00:34:24,938 --> 00:34:27,189 Hello? 485 00:34:27,357 --> 00:34:29,817 Dad, you know, that's really thoughtful of you, 486 00:34:29,985 --> 00:34:32,403 but you know I shouldn't be drinking and driving. 487 00:34:32,571 --> 00:34:34,613 I know that, Les. I know that. 488 00:34:34,781 --> 00:34:39,368 Have a drink. You just saved me $26,000. 489 00:34:39,536 --> 00:34:41,036 What? 490 00:34:41,204 --> 00:34:43,414 First raise your glass. 491 00:34:43,582 --> 00:34:47,001 To saving me 26,000 buckaroonies. 492 00:34:47,169 --> 00:34:49,211 - Huh? - How'd I do that, Dad? 493 00:34:49,379 --> 00:34:51,547 It's simple... $23,000 for the BMW, 494 00:34:51,715 --> 00:34:53,799 $3,000 for the insurance. 495 00:34:53,967 --> 00:34:55,801 - I don't get it. - No? 496 00:34:55,969 --> 00:34:58,179 - No. - Get it? 497 00:35:00,474 --> 00:35:01,891 Both: He failed? 498 00:35:02,058 --> 00:35:05,394 He failed and he lied. 499 00:35:05,562 --> 00:35:07,813 Look, Dad, 500 00:35:07,981 --> 00:35:10,191 I just figured that I could get through the weekend 501 00:35:10,358 --> 00:35:11,859 and then take it over Monday, you know? 502 00:35:12,027 --> 00:35:13,944 I know what you figured. 503 00:35:15,071 --> 00:35:18,449 Listen, you're grounded for two weeks. 504 00:35:18,617 --> 00:35:21,243 It's not the end of the world. 505 00:35:21,411 --> 00:35:24,747 Feels like it. 506 00:35:28,210 --> 00:35:31,504 - Good evening, Karl. - Good evening, Mrs. Anderson. 507 00:35:31,671 --> 00:35:32,880 Is Natasha at home? 508 00:35:33,048 --> 00:35:35,132 She'll be down in a second. 509 00:35:35,300 --> 00:35:37,468 - How are you feeling? - Fine, fine. 510 00:35:37,636 --> 00:35:40,137 - Fine, thank you. - I admire you. 511 00:35:40,305 --> 00:35:43,098 I really admire you for having the courage 512 00:35:43,266 --> 00:35:45,643 to bring a child into this oppressive world. 513 00:35:45,811 --> 00:35:48,813 - And let me just say... - Natalie! 514 00:35:48,980 --> 00:35:50,856 Hmm. 515 00:35:51,024 --> 00:35:54,401 Natasha, we're going to a protest. 516 00:35:54,569 --> 00:35:58,030 Do we have to take your mother's imperialist gas-guzzler? 517 00:35:58,198 --> 00:36:01,283 Would you rather take my grandfather's Cadillac? 518 00:36:50,458 --> 00:36:51,458 Hello? 519 00:36:51,626 --> 00:36:53,419 Hi, is Les in, please? 520 00:36:53,587 --> 00:36:54,795 Yeah, this is Les. 521 00:36:54,963 --> 00:36:56,922 Hi, this is Mercedes. 522 00:36:57,090 --> 00:36:59,425 Do you remember me? 523 00:36:59,593 --> 00:37:02,094 Remember you? Yeah, of course. Hi. How are you? 524 00:37:02,262 --> 00:37:04,305 Actually I'm a little lonely. 525 00:37:04,472 --> 00:37:07,266 I thought that we had a date tonight 526 00:37:07,434 --> 00:37:10,019 and I figured I'd call you since you hadn't called me. 527 00:37:10,186 --> 00:37:13,188 Oh, um... well, I was out all day. 528 00:37:13,356 --> 00:37:16,233 I was, um, deep-sea fishing. 529 00:37:16,401 --> 00:37:19,778 So you haven't changed your mind about tonight, have you? 530 00:37:19,946 --> 00:37:22,740 Tonight? Now? 531 00:37:22,908 --> 00:37:23,991 No. 532 00:37:24,159 --> 00:37:27,077 Great. So you can pick me up in 20 minutes? 533 00:37:30,916 --> 00:37:33,083 - Les? - Hang on. 534 00:37:52,520 --> 00:37:56,899 An innocent girl, a harmless drive... 535 00:37:57,067 --> 00:37:59,652 what could possibly go wrong? 536 00:38:04,157 --> 00:38:05,908 Mercedes? 537 00:38:06,076 --> 00:38:08,202 I'll be there in half an hour. 538 00:38:47,325 --> 00:38:48,867 Oh man. 539 00:38:50,286 --> 00:38:51,704 No, no, no. 540 00:38:53,873 --> 00:38:56,709 No, no, not the bush. 541 00:39:14,561 --> 00:39:16,186 God. 542 00:39:20,817 --> 00:39:22,276 Oh. 543 00:39:22,444 --> 00:39:24,778 Ah, shit. 544 00:39:53,308 --> 00:39:56,310 Oh. Ow. 545 00:39:56,478 --> 00:39:59,563 Oh. Hmm. 546 00:39:59,731 --> 00:40:01,315 Hmm. 547 00:40:01,483 --> 00:40:03,400 Hmmm. 548 00:40:08,573 --> 00:40:11,950 Don't worry, Robert. It was nothing. Go back to sleep. 549 00:40:12,118 --> 00:40:14,745 Mmm, that's nice. 550 00:40:39,813 --> 00:40:41,188 Let's go. 551 00:40:48,988 --> 00:40:53,492 ♪ 'Cause you spell trouble, trouble ♪ 552 00:40:54,828 --> 00:40:57,913 ♪ I try to please you but I'm wasting my time ♪ 553 00:40:58,081 --> 00:41:01,542 ♪ You're nothing but trouble trouble ♪ 554 00:41:01,709 --> 00:41:04,378 ♪ Trouble, baby ♪ 555 00:41:07,006 --> 00:41:10,217 ♪ Trouble... ♪ 556 00:41:20,562 --> 00:41:22,688 - Thank you. - Take good care of my car, pal. 557 00:41:22,856 --> 00:41:25,023 Yes sir. 558 00:41:33,533 --> 00:41:35,534 Come on, man, open up. Let's go. 559 00:41:35,702 --> 00:41:37,202 - Open the door, Les. - Come on, man, I don't have all night. 560 00:41:37,370 --> 00:41:38,704 Did you see that? 561 00:41:38,872 --> 00:41:41,039 If I let him park my car, he's gonna ruin my transmission. 562 00:41:41,207 --> 00:41:42,875 - No way. - Hey! 563 00:41:44,043 --> 00:41:46,128 Hey, what about my tip? 564 00:41:50,675 --> 00:41:51,800 Here we are. 565 00:41:54,387 --> 00:41:56,597 Wait, we can't park here. It's a tow-away zone. 566 00:41:56,764 --> 00:41:57,973 On a Saturday night? 567 00:41:58,141 --> 00:42:01,268 Les, you're acting like it's the first time you've ever driven. 568 00:42:02,520 --> 00:42:07,357 ♪ We move like the sea ♪ 569 00:42:07,525 --> 00:42:12,571 ♪ You, you're all I want to know ♪ 570 00:42:12,739 --> 00:42:16,909 ♪ I feel free... ♪ 571 00:42:17,911 --> 00:42:19,870 - Hey, baby. - Hi. 572 00:42:20,038 --> 00:42:21,955 Hey hey, whoa, whoa, whoa. Where you going? 573 00:42:22,123 --> 00:42:23,707 I'm with her. 574 00:42:23,875 --> 00:42:27,002 You wouldn't be with her if she was your Siamese twin. 575 00:42:27,170 --> 00:42:28,962 - Lose yourself, kid. - Mercedes. 576 00:42:29,130 --> 00:42:31,131 ♪ I walk down the street but there's no one there ♪ 577 00:42:31,299 --> 00:42:33,133 ♪ Though the pavement's a one huge crowd... ♪ 578 00:42:33,301 --> 00:42:35,093 Hi. 579 00:42:35,261 --> 00:42:38,138 - Nice to see you. - How are you? 580 00:42:39,140 --> 00:42:41,892 ♪ Yeah, my mind wants to cry out loud... ♪ 581 00:42:42,685 --> 00:42:44,770 Yeah, baby, that's cool. 582 00:42:44,938 --> 00:42:46,313 Damn it. 583 00:42:48,566 --> 00:42:51,568 - Paolo. - Mercedes. 584 00:42:51,736 --> 00:42:53,445 What a lovely surprise it is to see you. 585 00:42:53,613 --> 00:42:55,072 Paolo, I have to talk to you. 586 00:42:55,240 --> 00:42:57,366 By the way, this is Veronique. 587 00:42:57,533 --> 00:42:59,743 She's going to be moving in with me. 588 00:42:59,911 --> 00:43:01,995 Is this the one you told me about? 589 00:43:02,163 --> 00:43:04,456 Mmm. Would you like a drink? 590 00:43:04,624 --> 00:43:06,875 Paulie, give her a drink. What are you having? 591 00:43:07,043 --> 00:43:08,543 Nothing. 592 00:43:15,802 --> 00:43:17,970 - Hey! - Mercedes. 593 00:43:18,137 --> 00:43:21,640 Hey, hey, are you okay? 594 00:43:21,808 --> 00:43:25,185 Oh, my God. My car! 595 00:43:26,854 --> 00:43:29,731 Whoa! Jesus! 596 00:43:29,899 --> 00:43:31,692 Wait, wait! 597 00:43:31,859 --> 00:43:34,027 Wait, hold up! 598 00:43:34,195 --> 00:43:36,280 Get off my truck, boy! 599 00:43:36,447 --> 00:43:39,741 Look, mister, you can't do this to my car. 600 00:43:39,909 --> 00:43:41,493 Boy, I've driven with deer, 601 00:43:41,661 --> 00:43:43,996 antelope, even bear strapped to that bumper. 602 00:43:44,163 --> 00:43:46,498 Ain't no 65-pound sack of fly shit like you 603 00:43:46,666 --> 00:43:48,166 gonna shake me a hell of difference. 604 00:43:48,334 --> 00:43:51,211 Look, I'll pay you. I'll give you everything I've got. 605 00:43:51,379 --> 00:43:53,839 Ah! 606 00:43:58,011 --> 00:44:00,679 Just how much you talkin' about? 607 00:44:05,226 --> 00:44:07,561 Please, sir, be gentle. 608 00:44:07,729 --> 00:44:11,023 For 80 bucks? 609 00:44:17,030 --> 00:44:19,156 80 bucks? 610 00:44:29,375 --> 00:44:31,209 Would you like some champagne? 611 00:44:31,377 --> 00:44:32,627 It might help. 612 00:44:32,795 --> 00:44:35,255 No thanks. I already had some tonight. 613 00:44:37,175 --> 00:44:40,093 I'm really sorry about the car. 614 00:44:40,261 --> 00:44:42,971 - I feel like it was all my fault. - Oh, don't be silly. 615 00:44:43,139 --> 00:44:46,016 I should have given the car to the valet in the first place. 616 00:44:46,184 --> 00:44:48,518 I'm sorry about your friend. 617 00:44:48,686 --> 00:44:50,354 Oh, he was a jerk anyways. 618 00:44:50,521 --> 00:44:52,397 I don't know why I even hung around him. 619 00:44:55,068 --> 00:44:57,652 - Let's get out of here. - And go where? 620 00:44:57,820 --> 00:44:59,946 I mean with the amount of money I have in my pocket, 621 00:45:00,114 --> 00:45:01,907 we have two choices: 622 00:45:02,075 --> 00:45:05,160 we can either sit in front of a parking meter for 20 minutes 623 00:45:05,328 --> 00:45:07,913 or go buy ourselves a newspaper. 624 00:45:11,834 --> 00:45:15,295 Let me tell you, I know a quiet spot with plenty of free parking. 625 00:45:25,807 --> 00:45:28,141 Are you sure there's a road here? 626 00:45:30,269 --> 00:45:31,770 God. 627 00:45:52,875 --> 00:45:55,669 Hey, it's amazing up here. 628 00:45:55,837 --> 00:45:58,630 How'd you ever find this place? 629 00:45:58,798 --> 00:46:01,508 Someone I know used to take me here. 630 00:46:03,928 --> 00:46:07,639 Not a boyfriend. My father used to take me here 631 00:46:07,807 --> 00:46:10,851 to show me how beautiful the world could be 632 00:46:11,018 --> 00:46:13,812 if you could step away and see it at a distance. 633 00:46:17,733 --> 00:46:19,484 I haven't been here in a long time. 634 00:46:19,652 --> 00:46:21,820 No no no, not on the car. 635 00:46:21,988 --> 00:46:24,948 I mean, I'll get you a blanket. 636 00:46:25,116 --> 00:46:26,783 You sure come prepared. 637 00:46:26,951 --> 00:46:28,410 Like a Boy Scout. 638 00:46:28,578 --> 00:46:30,495 - Les? - Yes? 639 00:46:30,663 --> 00:46:33,039 I'm sorry I dragged you into all this. 640 00:46:33,207 --> 00:46:36,334 I don't usually act like this. 641 00:46:36,502 --> 00:46:39,045 No, it's okay. I don't mind. 642 00:46:41,674 --> 00:46:43,884 Here you go. 643 00:46:47,221 --> 00:46:49,306 I'm really glad I called you tonight. 644 00:46:49,474 --> 00:46:53,560 Yeah? I'm... I'm really glad too. 645 00:46:55,438 --> 00:46:58,356 All we're missing now is some soft romantic music. 646 00:46:58,524 --> 00:47:00,400 Hold on. 647 00:47:14,999 --> 00:47:17,042 Oh, man. 648 00:47:22,632 --> 00:47:25,592 Oh great, Grandpa's top 10. 649 00:47:34,018 --> 00:47:37,812 Ugh. 650 00:47:42,610 --> 00:47:45,320 Wait. Aren't you drinking rather heavily? 651 00:47:45,488 --> 00:47:47,781 ♪ Strangers in the night ♪ 652 00:47:47,949 --> 00:47:51,243 - ♪ Exchanging glances... ♪ - Do you want to dance? 653 00:47:51,410 --> 00:47:54,120 To this? Uh, yeah. Where? 654 00:47:54,288 --> 00:47:57,624 Right up here. You couldn't pray for a more romantic setting. 655 00:47:59,585 --> 00:48:01,795 Yeah, I guess so. 656 00:48:06,425 --> 00:48:09,678 ♪ Something in your eyes ♪ 657 00:48:09,845 --> 00:48:11,930 ♪ Was so inviting ♪ 658 00:48:12,098 --> 00:48:16,977 ♪ Something in your smile was so exciting ♪ 659 00:48:17,144 --> 00:48:18,603 ♪ Something in... ♪ 660 00:48:18,771 --> 00:48:21,147 Maybe I should take my shoes off. 661 00:48:21,315 --> 00:48:23,149 Yeah, good idea. 662 00:48:27,697 --> 00:48:30,865 ♪ Strangers in the night ♪ 663 00:48:31,033 --> 00:48:35,870 ♪ Two lonely people, we were strangers in the night ♪ 664 00:48:36,038 --> 00:48:37,831 ♪ Up to the moment ♪ 665 00:48:37,999 --> 00:48:41,001 ♪ When we said our first hello ♪ 666 00:48:41,168 --> 00:48:43,920 ♪ Little did we know ♪ 667 00:48:44,088 --> 00:48:46,423 ♪ Love was just a glance away ♪ 668 00:48:46,591 --> 00:48:48,758 ♪ A warm embracing dance away... ♪ 669 00:48:50,553 --> 00:48:52,429 Get up! Get off! 670 00:48:52,597 --> 00:48:54,681 - Get off the car! - What's the matter, Les? 671 00:48:54,849 --> 00:48:56,725 The hood, it's caving off. Get off quick. 672 00:48:56,892 --> 00:48:58,393 But, Les, I love this song. 673 00:48:58,561 --> 00:49:00,687 Yeah, well then you've definitely had too much to drink. 674 00:49:00,855 --> 00:49:04,441 Come on, get off. 675 00:49:04,609 --> 00:49:06,776 Wow, stay here. 676 00:49:15,161 --> 00:49:16,494 Come on, get in. 677 00:49:16,662 --> 00:49:17,996 - Oh. - Shh. 678 00:49:18,164 --> 00:49:20,707 Look, we've got to get this thing fixed. Slide over. 679 00:49:24,045 --> 00:49:25,920 Mercedes, please. 680 00:49:27,715 --> 00:49:31,009 You have such baby soft skin. 681 00:49:31,177 --> 00:49:32,594 Oh, yeah. 682 00:49:36,265 --> 00:49:39,184 ♪ Ever since that night ♪ 683 00:49:39,352 --> 00:49:40,560 ♪ We've been together... ♪ 684 00:49:40,728 --> 00:49:44,064 ♪ Lovers at first sight ♪ 685 00:49:44,231 --> 00:49:45,899 ♪ In love forever... ♪ 686 00:49:47,234 --> 00:49:48,735 Dean: Don't worry about the noise, man. 687 00:49:48,903 --> 00:49:50,487 My parents are vampires. 688 00:49:50,655 --> 00:49:53,156 And I'll tell you something... you have balls. 689 00:49:53,324 --> 00:49:56,076 You definitely have balls for snagging this car. 690 00:49:57,119 --> 00:49:58,828 I'm impressed. 691 00:49:58,996 --> 00:50:01,456 AII right, Les, let's see the license. 692 00:50:01,624 --> 00:50:03,750 No way. Forget it, guys, it's ugly. 693 00:50:03,918 --> 00:50:06,920 - Of course it is. Big deal. - Come on, Les. 694 00:50:07,088 --> 00:50:09,255 - No way. - Please let me take a picture of it. 695 00:50:09,423 --> 00:50:10,590 Forget it. 696 00:50:10,758 --> 00:50:12,384 Don't you think he should let me take a picture of it? 697 00:50:12,551 --> 00:50:14,803 - Okay, Charles, okay. - All right. 698 00:50:14,970 --> 00:50:17,430 - Say cheese. - Cheese. 699 00:50:18,641 --> 00:50:20,266 Great. 700 00:50:22,603 --> 00:50:25,605 Well, take a look, Les. What do you think? 701 00:50:25,773 --> 00:50:27,649 - Excellent work, Dean. - Thank you. 702 00:50:27,817 --> 00:50:29,859 I mean, this is spectacular. 703 00:50:30,027 --> 00:50:32,028 You saved me, man. Thanks. 704 00:50:34,615 --> 00:50:37,701 So I guess we can go to Archie's now? 705 00:50:37,868 --> 00:50:41,579 Look, Deano, pal, I promise you next weekend, yeah. 706 00:50:41,747 --> 00:50:43,623 Fine okay, we can go to Archie's. But not tonight. 707 00:50:43,791 --> 00:50:46,209 Look, Mercedes doesn't have to be home for a couple hours. 708 00:50:46,377 --> 00:50:48,920 Les, let me explain something to you here. 709 00:50:49,088 --> 00:50:51,131 Unless you're into some intense kinky shit, 710 00:50:51,298 --> 00:50:52,799 and you never know after tonight, 711 00:50:52,967 --> 00:50:55,969 this Mercedes has a dead battery. 712 00:50:57,471 --> 00:51:01,516 Les, we're talking about Archie's Atomic here, Les. 713 00:51:01,684 --> 00:51:04,310 You can't get there without a license. It's in the middle of nowhere. 714 00:51:04,478 --> 00:51:06,229 No buses, no trains, no planes. 715 00:51:06,397 --> 00:51:09,315 Only the slickest, most intense driving machines 716 00:51:09,483 --> 00:51:11,151 you've ever seen in your life. 717 00:51:11,318 --> 00:51:15,155 I have the directions my brother gave me in my back pocket. 718 00:51:15,322 --> 00:51:17,699 You won't regret this. There's five girls for every guy. 719 00:51:17,867 --> 00:51:20,243 And we're not talking dogs, we're talking bunnies. 720 00:51:20,411 --> 00:51:21,745 Dean, did you wipe your feet off? 721 00:51:21,912 --> 00:51:24,247 Yes, I wiped the concrete off my feet. 722 00:51:24,415 --> 00:51:29,002 Hey, Charles, push in the lighter. I got a surprise for everybody. 723 00:51:29,170 --> 00:51:31,212 No way, man. Not in here. Nuh-uh. 724 00:51:31,380 --> 00:51:32,505 What's the matter with you, Les? 725 00:51:32,673 --> 00:51:35,008 This is a car, it's not an oxygen tent. 726 00:51:35,176 --> 00:51:38,011 Look, Dean, if there's any evidence at all that I took this car tonight, 727 00:51:38,179 --> 00:51:40,930 my dad's going to slaughter me first and ask questions later, okay? 728 00:51:41,098 --> 00:51:42,807 - What? - Stop it. 729 00:51:56,113 --> 00:51:58,490 Hey, Les, this is great and all, 730 00:51:58,657 --> 00:52:00,366 but could you take the car out of neutral? 731 00:52:00,534 --> 00:52:02,702 We just got passed by a street sweeper. 732 00:52:10,544 --> 00:52:13,338 Hey, girls, whose car are you driving, Grandma's? 733 00:52:13,506 --> 00:52:15,173 Come on, race 'em. 734 00:52:15,341 --> 00:52:17,383 Yeah, mess with the faggots, man. 735 00:52:19,678 --> 00:52:22,013 Get that... 736 00:52:34,443 --> 00:52:35,902 Go! 737 00:52:38,739 --> 00:52:41,658 Dean: Les, what's the matter with you? 738 00:52:41,826 --> 00:52:43,576 Are you 16 or 60? 739 00:52:43,744 --> 00:52:46,079 I mean you could have given those gearheads a run for their money. 740 00:52:46,247 --> 00:52:48,248 Look, Dean, this is my grandfather's car. 741 00:52:48,415 --> 00:52:50,917 I tell you what... give me a car that I'm not genetically related to, 742 00:52:51,085 --> 00:52:52,627 I promise things will change, okay? 743 00:52:52,795 --> 00:52:55,046 - Honey! - What? Okay! 744 00:52:55,214 --> 00:52:57,507 Okay okay. Okay, I'm coming. 745 00:52:57,675 --> 00:53:00,301 Do your breathing. 746 00:53:00,469 --> 00:53:01,761 Okay. 747 00:53:01,929 --> 00:53:03,388 Is it hot in here? 748 00:53:03,556 --> 00:53:05,598 Is it hot or is it just me? 749 00:53:05,766 --> 00:53:07,183 Hot? 750 00:53:07,351 --> 00:53:10,186 It's like a sauna in here. Oh. 751 00:53:10,354 --> 00:53:12,689 Want me to go down to the garage and turn on the air conditioning? 752 00:53:12,857 --> 00:53:14,148 No, that's okay. 753 00:53:14,316 --> 00:53:16,276 I like to just sit here and sweat. 754 00:53:16,443 --> 00:53:18,987 I'll go down and turn on the air conditioning. 755 00:53:27,454 --> 00:53:29,122 Hmm? 756 00:53:46,432 --> 00:53:49,976 Hmm? 757 00:53:50,144 --> 00:53:52,103 Mom on intercom: Hey, Robert? 758 00:53:52,271 --> 00:53:54,856 Robert? 759 00:53:55,024 --> 00:53:56,482 Yes? 760 00:53:56,650 --> 00:53:59,027 I'm not hot anymore, I'm hungry. 761 00:53:59,194 --> 00:54:01,654 Will you make me a sandwich, please? 762 00:54:01,822 --> 00:54:03,156 Okay, honey. 763 00:54:03,324 --> 00:54:06,409 Sardines and pickles, okay? 764 00:54:14,168 --> 00:54:18,963 ♪ Saturday night is the loneliest night of the week ♪ 765 00:54:19,131 --> 00:54:22,800 ♪ 'Cause that's the night that my sweetie and I ♪ 766 00:54:22,968 --> 00:54:26,220 ♪ Used to dance cheek to cheek... ♪ - Mmm. 767 00:54:26,388 --> 00:54:30,016 ♪ I don't mind Sunday night at all ♪ 768 00:54:30,184 --> 00:54:33,227 ♪ 'Cause that's the night friends come to call... ♪ 769 00:54:34,813 --> 00:54:37,565 ♪ And Monday through Friday is a gas ♪ 770 00:54:37,733 --> 00:54:41,361 ♪ And another week goes past ♪ 771 00:54:41,528 --> 00:54:46,199 ♪ But Saturday night is the loneliest night of the week ♪ 772 00:54:47,201 --> 00:54:50,328 ♪ I sing the song that I sang... ♪ 773 00:54:51,330 --> 00:54:52,997 You asshole, do up her shirt! 774 00:54:53,165 --> 00:54:55,625 No way, Les, forget about it. I mean look at us... 775 00:54:55,793 --> 00:54:57,752 we're three wild animals bombing down the highway 776 00:54:57,920 --> 00:55:00,380 with the cruise control set at 55 miles per hour. 777 00:55:00,547 --> 00:55:02,298 I don't need a ticket on my first night out. 778 00:55:02,466 --> 00:55:04,425 God damn it, stop that. 779 00:55:04,593 --> 00:55:06,469 And what is this crap we're listening to? 780 00:55:06,637 --> 00:55:09,055 I mean my parents don't even listen to this stuff. 781 00:55:09,223 --> 00:55:11,224 All right, that's enough. 782 00:55:11,392 --> 00:55:12,642 - Dean, give me that camera. - No! 783 00:55:12,810 --> 00:55:13,810 - Give me it. - No. 784 00:55:13,978 --> 00:55:16,354 God damn it, Dean, it's not your camera. 785 00:55:16,522 --> 00:55:17,897 - Give me the camera. - No, no! 786 00:55:18,065 --> 00:55:19,065 - Guys? - Give me it. 787 00:55:19,233 --> 00:55:20,858 - No, no! - Give me it. 788 00:55:21,026 --> 00:55:23,569 - Jesus. - Watch out! 789 00:55:31,912 --> 00:55:33,246 Oh, we're gonna die. 790 00:55:33,414 --> 00:55:35,248 Man, I told you this was gonna happen. 791 00:55:35,416 --> 00:55:37,583 Shit! 792 00:55:47,928 --> 00:55:50,179 - Oh! - Les, stop the car. 793 00:55:50,347 --> 00:55:53,516 Uh-oh. 794 00:56:13,912 --> 00:56:15,955 I think I'm gonna throw up. 795 00:56:18,917 --> 00:56:20,960 - Get her out of the car quick. - Help! 796 00:56:21,128 --> 00:56:23,963 Help! Help, get her off of me. 797 00:56:24,131 --> 00:56:25,465 - Not in the car, please. - I'm trapped. 798 00:56:25,632 --> 00:56:27,050 Not in the car. 799 00:56:29,553 --> 00:56:31,721 Hoo! 800 00:56:31,889 --> 00:56:33,973 Les, I apologize for everything, 801 00:56:34,141 --> 00:56:35,975 but that ride was definitely worth the price of admission. 802 00:56:36,143 --> 00:56:38,269 I mean that makes up for a whole life of boredom. 803 00:56:38,437 --> 00:56:40,646 There's a scratch on my car. 804 00:56:42,191 --> 00:56:43,524 Where? 805 00:56:43,692 --> 00:56:46,944 Right there! Right here there's a big old scratch on my car. 806 00:56:47,112 --> 00:56:48,821 - Hold on, let me see. - My dad's gonna murder me. 807 00:56:48,989 --> 00:56:50,865 - Look at this. - There is no scratch on your car. 808 00:56:51,033 --> 00:56:53,326 - There is a scratch, Dean. - A teeny little scratch. 809 00:56:53,494 --> 00:56:55,161 Your dad is not going to see that scratch. 810 00:56:55,329 --> 00:56:57,371 Your dad's a 40-year old guy who wears glasses, 811 00:56:57,539 --> 00:57:00,500 not an eagle, okay? Now listen to me. 812 00:57:00,667 --> 00:57:03,294 We are two seconds away from Archie's, do you understand that? 813 00:57:03,462 --> 00:57:04,462 - Deano, you listen to me. - Two seconds... 814 00:57:04,630 --> 00:57:07,423 Two seconds or not two seconds, watch my lips. 815 00:57:07,591 --> 00:57:08,841 We're not going to Archie's. 816 00:57:09,009 --> 00:57:11,094 We're not driving in my grandfather's Cadillac anymore. 817 00:57:11,261 --> 00:57:13,846 We are, in fact, going home, okay? 818 00:57:14,014 --> 00:57:15,848 No, it's not okay! Look at this... 819 00:57:16,016 --> 00:57:18,768 You don't look too good. 820 00:57:18,936 --> 00:57:20,686 Dean: We cannot turn around now! 821 00:57:20,854 --> 00:57:22,605 We'd better get you a soda. 822 00:57:23,774 --> 00:57:26,651 You have worked really hard 823 00:57:26,819 --> 00:57:28,361 for that license in your wallet. 824 00:57:28,529 --> 00:57:32,490 I mean, you have had 16 years of humiliation, 825 00:57:32,658 --> 00:57:35,868 begging for lifts from people who couldn't give a shit about your image. 826 00:57:36,036 --> 00:57:38,746 Les, you've had to stand and watch 827 00:57:38,914 --> 00:57:42,125 as all the pretty girls drove off in some olderjerk's car. 828 00:57:42,292 --> 00:57:44,293 Humiliation... I know. I've been through it. 829 00:57:44,461 --> 00:57:46,254 But that's all over now. 830 00:57:46,421 --> 00:57:49,715 Les, that thing in your wallet, 831 00:57:49,883 --> 00:57:51,717 that's no ordinary piece of paper. 832 00:57:51,885 --> 00:57:53,511 That is a driver's license. 833 00:57:53,679 --> 00:57:55,763 And it's not only a driver's license, 834 00:57:55,931 --> 00:57:57,932 it's an automobile license. 835 00:57:58,100 --> 00:57:59,892 And it's not only an automobile license, 836 00:58:00,060 --> 00:58:03,271 it is a license to live, a license to be free, 837 00:58:03,438 --> 00:58:06,023 to go... to go wherever, whenever, 838 00:58:06,191 --> 00:58:08,568 and with whomever you choose. 839 00:58:20,497 --> 00:58:22,790 Archie's, man. Let's do it. 840 00:58:22,958 --> 00:58:24,625 Deano, I don't know. 841 00:58:24,793 --> 00:58:27,545 Les, to live in fear 842 00:58:27,713 --> 00:58:30,298 is not to live at all. 843 00:58:35,304 --> 00:58:37,138 What about Mercedes? 844 00:58:38,849 --> 00:58:41,100 I don't think that this is such a good idea, okay? 845 00:58:41,268 --> 00:58:42,560 Of course it's a good idea. 846 00:58:42,728 --> 00:58:44,770 In half an hour, there's gonna be babes all over us. 847 00:58:44,938 --> 00:58:48,191 She'll kill it for us. 848 00:58:51,403 --> 00:58:54,197 Wow. Did you ever imagine in all your life 849 00:58:54,364 --> 00:58:57,700 that you would see a Mercedes fit inside the trunk of a Cadillac? 850 00:58:57,868 --> 00:59:00,203 Look, I feel bad about this. 851 00:59:00,370 --> 00:59:02,205 You feel bad for her? 852 00:59:02,372 --> 00:59:05,791 I mean, this trunk is bigger than the size of my bedroom. 853 00:59:05,959 --> 00:59:07,627 Let's go. 854 00:59:10,714 --> 00:59:12,715 Nighty night. 855 00:59:18,055 --> 00:59:21,807 ♪ Chills over me ♪ 856 00:59:21,975 --> 00:59:24,560 ♪ Different from the rest ♪ 857 00:59:24,728 --> 00:59:26,520 ♪ I won't settle for less ♪ 858 00:59:26,688 --> 00:59:28,189 ♪ Hello ♪ 859 00:59:30,901 --> 00:59:33,152 ♪ Won't take no ♪ 860 00:59:33,320 --> 00:59:35,905 ♪ Oh, baby ♪ 861 00:59:36,073 --> 00:59:40,368 ♪ From now on you and I ♪ 862 00:59:40,535 --> 00:59:42,995 ♪ Stood the test of time ♪ 863 00:59:43,163 --> 00:59:44,830 ♪ Still you're on my mind ♪ 864 00:59:44,998 --> 00:59:47,083 ♪ Always ♪ 865 00:59:49,419 --> 00:59:51,963 ♪ Night and day ♪ 866 00:59:52,130 --> 00:59:53,256 ♪ Oh, baby... ♪ 867 00:59:53,423 --> 00:59:54,507 Whoo! 868 00:59:54,675 --> 00:59:56,050 - Oh, honey. - Oh, babe. 869 00:59:56,218 --> 00:59:57,885 I love you! 870 00:59:58,053 --> 01:00:00,763 - Hey, eyes front. - Whoo-hoo! 871 01:00:00,931 --> 01:00:04,642 Dean: Look at her. 872 01:00:04,810 --> 01:00:07,270 Whoa, hey, come back here. 873 01:00:16,321 --> 01:00:17,947 Hi. 874 01:00:20,117 --> 01:00:22,410 Hey, hey, hey. Hey, guys. Hey, guys? 875 01:00:22,577 --> 01:00:23,995 Wait... wait up for a second. 876 01:00:24,162 --> 01:00:25,871 Hey don't you guys go get some dinner? 877 01:00:26,039 --> 01:00:27,206 I'm gonna get dessert. 878 01:00:27,374 --> 01:00:29,542 AII right? Go, go, go, go, go. 879 01:00:30,585 --> 01:00:32,003 Hi. 880 01:00:32,170 --> 01:00:34,714 ♪ When I'm alone at night ♪ 881 01:00:34,881 --> 01:00:38,092 ♪ Don't want to be alone ♪ 882 01:00:38,260 --> 01:00:41,345 ♪ I need to find someone ♪ 883 01:00:41,513 --> 01:00:43,848 ♪ I can call my own ♪ 884 01:00:44,016 --> 01:00:46,851 ♪ Not just anyone ♪ 885 01:00:47,019 --> 01:00:49,437 ♪ Oh no... ♪ 886 01:00:49,604 --> 01:00:51,063 Here you go. 887 01:00:51,231 --> 01:00:53,441 Thank you. 888 01:00:53,608 --> 01:00:56,360 Guys, it's all set up. 889 01:00:56,528 --> 01:00:57,820 I took care of everything. 890 01:00:57,988 --> 01:01:00,698 They're gonna be here in a few minutes. There's one for each of us. 891 01:01:00,866 --> 01:01:04,160 - Dean, I will never doubt you again. - I know you won't! 892 01:01:04,328 --> 01:01:05,911 My dreams never get this good. 893 01:01:06,079 --> 01:01:07,913 My fantasies never get this good, man. 894 01:01:08,081 --> 01:01:10,249 And this is only the beginning. 895 01:01:10,417 --> 01:01:11,917 - Whoo! - Whoo! 896 01:01:12,085 --> 01:01:13,878 Yeah, let's eat. 897 01:01:23,013 --> 01:01:25,431 Sorry. 898 01:01:25,599 --> 01:01:27,099 Quick, roll up the windows. 899 01:01:27,267 --> 01:01:29,143 Those assholes again. 900 01:01:31,104 --> 01:01:32,938 Charles, you spazticated idiot! 901 01:01:33,106 --> 01:01:34,648 Charles: It was an accident. 902 01:01:34,816 --> 01:01:36,609 Roll up the windows. 903 01:01:36,777 --> 01:01:39,904 Hey, my hamburger. Hey, give me my hamburger. 904 01:01:40,072 --> 01:01:41,864 Ow! Ow, ow! 905 01:01:42,032 --> 01:01:43,616 - Dean: Roll the window down. - No, keep it up. 906 01:01:43,784 --> 01:01:45,576 - No, roll it down. - No, keep it up. 907 01:01:45,744 --> 01:01:48,454 Hey, come here. 908 01:01:49,998 --> 01:01:50,998 All: Hi. 909 01:01:51,166 --> 01:01:54,126 Dean: God damn it! 910 01:01:54,294 --> 01:01:56,045 Wait, you can't leave now. What about the girls? 911 01:01:56,213 --> 01:01:57,963 Dean, there's a maniac on the hood of the car. 912 01:01:58,131 --> 01:01:59,882 - Get us out of here! - Don't worry about the maniac. 913 01:02:02,177 --> 01:02:04,053 Oh, shit. 914 01:02:16,900 --> 01:02:19,276 Dean: Archie's! Come back. 915 01:02:19,444 --> 01:02:21,529 Come back. 916 01:02:21,696 --> 01:02:25,074 Come back! 917 01:02:26,326 --> 01:02:27,618 Reporter: I'm standing outside 918 01:02:27,786 --> 01:02:29,662 the gates of Allied Technology 919 01:02:29,830 --> 01:02:32,123 where a group of peaceful protesters are gathered 920 01:02:32,290 --> 01:02:34,166 to demonstrate against the late-night transportation 921 01:02:34,334 --> 01:02:36,252 of military hardware through our city streets. 922 01:02:36,420 --> 01:02:39,422 Now, Jim, as you can see, there's a wide range of people here... 923 01:02:39,589 --> 01:02:41,549 Karl! I don't know. I don't know. 924 01:02:41,716 --> 01:02:44,093 I don't think this is such a good idea. Can we go home? 925 01:02:44,261 --> 01:02:45,719 Les: Look, Dean, we're going home. 926 01:02:45,887 --> 01:02:48,180 And if you don't like it, you can jump out right here, 927 01:02:48,348 --> 01:02:49,849 wherever the hell we are. 928 01:02:53,311 --> 01:02:57,314 Hey, that looks like my mom's Audi. 929 01:03:06,867 --> 01:03:10,369 Holy shit! I think we're being invaded. 930 01:03:12,205 --> 01:03:14,748 Here they come! 931 01:03:16,293 --> 01:03:17,751 - Karl! - Man: This is an illegal assembly. 932 01:03:17,919 --> 01:03:19,295 Come on! 933 01:03:19,463 --> 01:03:21,380 Man: You will be arrested 934 01:03:21,548 --> 01:03:23,090 - if you do not disperse the area. - Hey. 935 01:03:23,258 --> 01:03:25,551 No, no, no, not on my car. What are you doing? 936 01:03:25,719 --> 01:03:29,472 My car! My car! 937 01:03:29,639 --> 01:03:30,931 Hey, I know that guy. 938 01:03:31,099 --> 01:03:33,017 He looks like my sister's boyfriend. 939 01:03:33,185 --> 01:03:34,852 Les? 940 01:03:35,020 --> 01:03:36,562 Shit, my sister! Duck. 941 01:03:36,730 --> 01:03:39,565 - What are you doing? - Natalie, don't tell Dad on me! 942 01:03:39,733 --> 01:03:41,525 - I'll do anything. - You don't even have a license. 943 01:03:41,693 --> 01:03:43,319 Natalie, don't... don't tell Dad. 944 01:03:43,487 --> 01:03:45,613 Officer: All right, let's round these people up. 945 01:03:45,780 --> 01:03:47,740 Put them in the wagon. 946 01:03:47,908 --> 01:03:49,575 Excuse me. 947 01:03:50,577 --> 01:03:52,536 Shit. 948 01:03:52,704 --> 01:03:54,371 As you can see behind me, 949 01:03:54,539 --> 01:03:56,248 what started as a peaceful protest 950 01:03:56,416 --> 01:03:58,542 has now mushroomed into a substantial demonstration. 951 01:03:58,710 --> 01:04:02,254 It seems that tempers flared when executives from Allied Technologies 952 01:04:02,422 --> 01:04:03,964 refused to speak to rep... 953 01:04:07,594 --> 01:04:10,137 - Dean: Oh, my God. - What the hell was going on back there? 954 01:04:10,305 --> 01:04:12,056 Dean: I don't know, man, but Les, I'll tell you something... 955 01:04:12,224 --> 01:04:13,933 this Caddy sure can take a beating. 956 01:04:14,100 --> 01:04:15,726 Les: Yeah, well, not half the beating you're going to get 957 01:04:15,894 --> 01:04:17,686 unless you clam up, Dean. 958 01:04:23,902 --> 01:04:26,820 Oh, this is great. This is real classic. 959 01:04:26,988 --> 01:04:28,822 Charles: They must be checking for drunk drivers. 960 01:04:28,990 --> 01:04:30,282 Les: Yeah, no shit. 961 01:04:30,450 --> 01:04:33,577 Don't sweat it. Think of your license as a credit card. 962 01:04:33,745 --> 01:04:36,288 Sooner or later you gotta break it in. 963 01:04:36,456 --> 01:04:38,290 Pull over to the curb, right over there. 964 01:04:38,458 --> 01:04:40,334 And besides, Les, what are you worried about? 965 01:04:40,502 --> 01:04:43,504 We're sober. They're here to catch drunks like that dick. 966 01:04:43,672 --> 01:04:46,590 Have you had anything to drink tonight, sir? 967 01:04:46,758 --> 01:04:49,218 Take it easy. 968 01:04:49,386 --> 01:04:51,011 License and registration. 969 01:04:55,141 --> 01:04:57,685 License and registration, son. 970 01:04:58,895 --> 01:05:02,815 Um, sir, I forgot my license at home. 971 01:05:02,983 --> 01:05:06,986 But, um, I could give you this. 972 01:05:14,160 --> 01:05:16,704 All right, sit tight. 973 01:05:17,831 --> 01:05:19,790 Why didn't you show him your license? 974 01:05:19,958 --> 01:05:22,835 What was that thing you flashed in front of us at the house? 975 01:05:23,003 --> 01:05:24,920 My school ID. 976 01:05:25,088 --> 01:05:26,922 Are you telling us that you left the house 977 01:05:27,090 --> 01:05:30,301 on your first night out with a license without a license? 978 01:05:30,468 --> 01:05:32,928 No, Dean, I'm not telling you that. 979 01:05:33,096 --> 01:05:35,556 I... look, guys, 980 01:05:35,724 --> 01:05:38,601 I failed my exam. 981 01:05:38,768 --> 01:05:40,185 Both: You what? 982 01:05:40,353 --> 01:05:41,520 Proper grammar is... 983 01:05:41,688 --> 01:05:43,272 This punk doesn't even have a license. 984 01:05:43,440 --> 01:05:45,608 All right, sir, what I'd like you to do 985 01:05:45,775 --> 01:05:48,402 is I'd like you to try to walk this line here, all right? 986 01:05:48,570 --> 01:05:50,321 - AII right. - Come here. 987 01:05:50,488 --> 01:05:52,698 You just keep walking, all right? I'll be right back. 988 01:05:52,866 --> 01:05:55,534 We may have to call a wagon to pick this guy up. 989 01:05:55,702 --> 01:05:57,328 This is gonna go on our records. 990 01:05:57,495 --> 01:05:58,787 We're gonna be locked up in a cell 991 01:05:58,955 --> 01:06:00,706 with men who have murdered and raped 992 01:06:00,874 --> 01:06:02,541 and robbed convenience stores. 993 01:06:02,709 --> 01:06:05,711 Will you take a pill or something? Will you just relax? 994 01:06:05,879 --> 01:06:09,340 Nothing's going to happen to us. We're juveniles. 995 01:06:11,301 --> 01:06:13,052 Nice call, Dean. 996 01:06:13,219 --> 01:06:15,721 All right, Anderson, let's have a look inside the trunk. 997 01:06:20,185 --> 01:06:22,353 Come on, I ain't got all night. 998 01:06:22,520 --> 01:06:24,146 Come on, come on. 999 01:06:29,986 --> 01:06:31,654 Hi, how you doin'? 1000 01:06:31,821 --> 01:06:34,740 What the hell is this? 1001 01:06:34,908 --> 01:06:36,992 My date? 1002 01:06:40,955 --> 01:06:43,916 We gotta roll. There's a riot going on at Allied Tech. 1003 01:06:44,959 --> 01:06:47,836 You just got lucky, pal. 1004 01:06:50,423 --> 01:06:52,424 Let's go. 1005 01:06:54,719 --> 01:06:57,930 - Excuse me, officers? - Yes! Perfect! Yes. 1006 01:06:58,098 --> 01:07:00,265 See, Les, what'd I tell you? Piece of cake. 1007 01:07:00,433 --> 01:07:02,184 Deano, shut up, huh? Help me with her. 1008 01:07:02,352 --> 01:07:04,812 Do something useful in life, would you? 1009 01:07:04,979 --> 01:07:08,190 Oh, looks like a line. Oh yeah. 1010 01:07:10,360 --> 01:07:13,112 Oh, a Maserati. 1011 01:07:13,279 --> 01:07:16,615 Oh, this is much nicer than mine. 1012 01:07:16,783 --> 01:07:18,784 Keys? 1013 01:07:19,786 --> 01:07:21,954 This chick is no paperweight. 1014 01:07:22,122 --> 01:07:23,622 So where's our next stop? 1015 01:07:23,790 --> 01:07:26,041 There are no stops, Dean. We're going home. 1016 01:07:35,051 --> 01:07:36,385 Oh, I'm dead. 1017 01:07:36,553 --> 01:07:39,304 I'm so dead they're gonna have to bury me twice. 1018 01:07:39,472 --> 01:07:40,848 Let's go. 1019 01:07:42,475 --> 01:07:45,436 - ♪ Back on top in June... ♪ - Looks like I'm in for the night. 1020 01:07:45,603 --> 01:07:47,730 ♪ I said that's life... ♪ 1021 01:07:47,897 --> 01:07:48,897 You can't take this car! 1022 01:07:49,065 --> 01:07:51,483 Yeah, well, he took our car. We're gonna take his. 1023 01:07:55,572 --> 01:07:58,782 And go. What a waste. 1024 01:08:00,160 --> 01:08:01,910 Oh, I'm swinging! 1025 01:08:03,288 --> 01:08:04,997 Go, go! 1026 01:08:05,165 --> 01:08:09,376 ♪ I've been a puppet, a pauper, a pirate, a poet ♪ 1027 01:08:09,544 --> 01:08:12,004 ♪ A pawn and a king ♪ 1028 01:08:12,172 --> 01:08:15,549 ♪ I've been up and down and over and out... ♪ 1029 01:08:15,717 --> 01:08:18,385 Where the hell am I? 1030 01:08:18,553 --> 01:08:20,053 - He's going left. He's going left. - I see him. I see him. 1031 01:08:20,221 --> 01:08:22,514 ♪ I find myself... ♪ 1032 01:08:22,682 --> 01:08:26,018 All: Whoa! 1033 01:08:26,186 --> 01:08:28,312 ♪ I pick myself up ♪ 1034 01:08:28,480 --> 01:08:29,855 ♪ And get back... ♪ 1035 01:08:30,023 --> 01:08:31,857 Where the hell is this guy going? 1036 01:08:32,025 --> 01:08:33,692 ♪ That's life... ♪ 1037 01:08:33,860 --> 01:08:35,694 Yeah, go, Sammy! 1038 01:08:35,862 --> 01:08:38,113 ♪ I can't deny it... ♪ 1039 01:08:39,157 --> 01:08:42,034 Oh, oh! 1040 01:08:43,203 --> 01:08:44,828 - Shit. - Don't worry about it. 1041 01:08:44,996 --> 01:08:46,705 I can fix that. It's only the right side. 1042 01:08:46,873 --> 01:08:50,042 ♪ Each time I find myself... ♪ 1043 01:08:53,463 --> 01:08:55,547 ♪ I just pick myself up... ♪ 1044 01:08:55,715 --> 01:08:59,802 You gotta! Yes! ♪ Get back in the race ♪ 1045 01:08:59,969 --> 01:09:02,221 ♪ That's life... ♪ 1046 01:09:07,560 --> 01:09:09,770 My life's no bed of roses, that's for sure. 1047 01:09:09,938 --> 01:09:12,898 People are the problem. People pushing me around! 1048 01:09:13,066 --> 01:09:15,567 I don't care what you say to the guy, just get him to pull over. 1049 01:09:15,735 --> 01:09:17,569 The man is a drunk lunatic. 1050 01:09:17,737 --> 01:09:19,780 Don't you think this is a little bit dangerous? 1051 01:09:19,948 --> 01:09:21,240 You're telling me about dangerous? 1052 01:09:21,407 --> 01:09:22,950 Charles, you want to know what's dangerous? 1053 01:09:23,117 --> 01:09:25,244 Me going home and having to explain to my father 1054 01:09:25,411 --> 01:09:27,955 that this piece of shit is my grandfather's Cadillac. 1055 01:09:28,122 --> 01:09:31,500 Now, Charles, here he is and you'd better talk to him. 1056 01:09:31,668 --> 01:09:34,711 - Be tough! - Excuse me, sir? 1057 01:09:34,879 --> 01:09:37,297 Sir, pardon me. Excuse me. 1058 01:09:37,465 --> 01:09:39,758 I believe there's been a slight mix-up here. 1059 01:09:39,926 --> 01:09:43,220 It seems you've mistakenly driven off with our car. 1060 01:09:43,388 --> 01:09:45,597 Thank you. Thank you very much. 1061 01:09:45,765 --> 01:09:48,141 - You're very kind. - Les: What the hell? 1062 01:09:48,309 --> 01:09:50,936 Come on! Get the juicehead to pull over. 1063 01:09:51,104 --> 01:09:53,480 Sir? 1064 01:09:59,070 --> 01:10:01,989 Les, he just vomited in your car. 1065 01:10:02,156 --> 01:10:03,824 Oh. 1066 01:10:06,995 --> 01:10:08,996 Oh shit. 1067 01:10:09,163 --> 01:10:13,375 ♪ And get back in the race... ♪ 1068 01:10:16,296 --> 01:10:18,297 Whoo! What airline is this? 1069 01:10:18,464 --> 01:10:21,300 Come on, go! Yeah, come on. 1070 01:10:21,467 --> 01:10:22,467 Shut up, Deano. 1071 01:10:22,635 --> 01:10:25,512 Hey, check it out... spongehead is actually driving straight. 1072 01:10:25,680 --> 01:10:27,389 What did he do, sober up? 1073 01:10:32,145 --> 01:10:34,605 Holy shit! He's out cold. 1074 01:10:34,772 --> 01:10:36,106 Oh, shit. 1075 01:10:38,610 --> 01:10:40,986 Charles, you take the gas. Deano, you take the wheel. 1076 01:10:41,154 --> 01:10:43,322 - I'm going out there. - No, no, wait a minute. No, no. 1077 01:10:43,489 --> 01:10:46,491 - Les, it's just a car! - You try telling that to my father. 1078 01:10:46,659 --> 01:10:48,493 Les. Be careful, Les. 1079 01:10:48,661 --> 01:10:50,329 - Hold it steady. - Wait a minute, Les! 1080 01:10:50,496 --> 01:10:52,247 Dean, hold the car steady. 1081 01:10:52,415 --> 01:10:53,665 Come on. 1082 01:10:53,833 --> 01:10:56,209 Keep it straight, would you? 1083 01:10:59,297 --> 01:11:00,756 Shit. 1084 01:11:01,758 --> 01:11:03,550 Stop it! You're losing control. 1085 01:11:03,718 --> 01:11:05,344 Charles: Les! Wait a minute, wait. 1086 01:11:06,512 --> 01:11:08,472 Whoa! Whoa! 1087 01:11:08,640 --> 01:11:11,725 I'm gonna fall. Deano, wait a minute. 1088 01:11:11,893 --> 01:11:14,019 - Holy shit! - Shit! Whoa! 1089 01:11:14,187 --> 01:11:16,271 Deano, whoa! 1090 01:11:16,439 --> 01:11:20,025 Mister, wake up, would you? 1091 01:11:20,193 --> 01:11:21,193 Come on. 1092 01:11:21,361 --> 01:11:23,528 Wake up. Please, wake up. 1093 01:11:23,696 --> 01:11:26,406 Will you get your hands off the God damn... 1094 01:11:26,574 --> 01:11:27,866 Shit. 1095 01:11:28,868 --> 01:11:31,370 Whoa! Deano, help. 1096 01:11:33,039 --> 01:11:34,706 Dean: We're losing him. Look. 1097 01:11:34,874 --> 01:11:36,583 Hi, Les. 1098 01:11:36,751 --> 01:11:39,628 Stop it, Dean! 1099 01:11:45,218 --> 01:11:47,177 God, I hate drunk drivers. 1100 01:11:50,640 --> 01:11:51,890 What? 1101 01:11:52,058 --> 01:11:54,226 No! No! 1102 01:11:54,394 --> 01:11:56,228 Watch the road, come on. 1103 01:11:59,148 --> 01:12:00,899 Both: Oh, shit! 1104 01:12:02,735 --> 01:12:05,195 No! No! 1105 01:13:06,883 --> 01:13:09,092 - Come on, get out of the car! - Stop stepping on my face! 1106 01:13:09,260 --> 01:13:11,511 Hey, will you stop complaining? Oh, you're alive! 1107 01:13:11,679 --> 01:13:13,555 - We thought you were dead. - Oh, my God. 1108 01:13:13,723 --> 01:13:15,807 Did you see what you did? Did you see what you did? 1109 01:13:15,975 --> 01:13:17,768 Honey, I'm home. 1110 01:13:17,935 --> 01:13:19,853 - Who is this guy? - I don't know. 1111 01:13:20,021 --> 01:13:21,480 Who are you? 1112 01:13:21,647 --> 01:13:24,316 Well, my friend, you're a little thief. Give me those keys. 1113 01:13:24,484 --> 01:13:27,819 Yes, yes, but see, friends don't let friends drive drunk. 1114 01:13:27,987 --> 01:13:30,989 You call yourself a friend? 1115 01:13:31,157 --> 01:13:33,366 Wait, look, you were incredible. 1116 01:13:33,534 --> 01:13:34,951 You are an animal. 1117 01:13:35,119 --> 01:13:36,787 I mean nobody's going to believe this. 1118 01:13:36,954 --> 01:13:40,665 Yeah, not too bad for a kid without his license, huh? 1119 01:13:59,477 --> 01:14:01,394 Les, I gotta tell you, 1120 01:14:01,562 --> 01:14:03,146 license or no license, 1121 01:14:03,314 --> 01:14:06,066 that was one intense display of driving. 1122 01:14:06,234 --> 01:14:09,653 Yeah, and as far as a first night out on the town with a car is concerned, 1123 01:14:09,821 --> 01:14:12,197 that one definitely sets the standard. 1124 01:14:12,365 --> 01:14:14,699 Hey, thank God you don't get your license for a couple months, buddy. 1125 01:14:14,867 --> 01:14:17,202 What are you going to tell Sleeping Beauty? 1126 01:14:19,539 --> 01:14:20,997 I don't know. 1127 01:14:21,165 --> 01:14:23,375 Shh. Go, go. 1128 01:14:23,543 --> 01:14:25,001 Good night, Les. 1129 01:14:26,003 --> 01:14:27,838 See you later, Les. 1130 01:14:46,482 --> 01:14:49,151 - Robert. - Hmm? 1131 01:14:49,318 --> 01:14:50,944 This is it. 1132 01:14:51,112 --> 01:14:52,988 That's nice, honey. 1133 01:14:53,156 --> 01:14:54,406 This is it. 1134 01:14:54,574 --> 01:14:56,908 I'm up! I'm up! I'm up. I'm up. 1135 01:14:57,076 --> 01:14:59,911 Okay okay, do your breathing. 1136 01:15:00,079 --> 01:15:02,038 Okay, how far apart are the contractions? 1137 01:15:02,206 --> 01:15:05,167 Five minutes? Fine. Plenty of time. 1138 01:15:05,334 --> 01:15:08,837 The dream was so bizarre, Les. 1139 01:15:09,005 --> 01:15:11,173 As if I was trapped in the trunk of a car 1140 01:15:11,340 --> 01:15:13,842 and suddenly the trunk flipped open, 1141 01:15:14,010 --> 01:15:17,470 and there you were, rescuing me. 1142 01:15:17,638 --> 01:15:20,432 - It was so weird. - Sounds crazy. 1143 01:15:20,600 --> 01:15:22,726 Oh, I know it sounds unbelievable, 1144 01:15:22,894 --> 01:15:25,645 but somehow you're always there to hold me 1145 01:15:25,813 --> 01:15:27,647 like you are right now. 1146 01:15:27,815 --> 01:15:31,776 I felt so safe and so warm. 1147 01:15:33,154 --> 01:15:35,405 I'm sorry I was such a sleepyhead tonight. 1148 01:15:35,573 --> 01:15:37,199 You must have been so bored. 1149 01:15:37,366 --> 01:15:38,533 Oh, no, don't be silly. 1150 01:15:38,701 --> 01:15:41,745 Tonight for me was like non-stop action. 1151 01:15:41,913 --> 01:15:44,497 Oh. When can we go out again? 1152 01:15:44,665 --> 01:15:47,876 Honestly, Mercedes, tonight might be the last night 1153 01:15:48,044 --> 01:15:49,461 anybody ever sees me alive. 1154 01:15:49,629 --> 01:15:52,547 Why? What happened? 1155 01:15:52,715 --> 01:15:56,343 It's a long complicated story. You don't want to hear about it. 1156 01:15:57,470 --> 01:15:59,429 Does it have a happy ending? 1157 01:15:59,597 --> 01:16:02,724 Mm-hmm. It has so far. 1158 01:16:02,892 --> 01:16:05,101 Hopefully one day I'll get to tell you how it ends. 1159 01:16:05,269 --> 01:16:07,229 I'll be here. 1160 01:16:16,030 --> 01:16:17,572 Bye. 1161 01:16:23,162 --> 01:16:24,162 - Ow! - The baby? 1162 01:16:24,330 --> 01:16:26,248 No, the laces are too tight. 1163 01:16:26,415 --> 01:16:28,041 - Okay, honey. - Robert? 1164 01:16:28,209 --> 01:16:30,669 Honey? Whoa. 1165 01:16:30,836 --> 01:16:33,421 Okay. Oh, wait, let me get my jacket. 1166 01:16:33,589 --> 01:16:34,839 - Where's my jacket? - Okay, okay. 1167 01:16:35,007 --> 01:16:36,549 - Where's my jacket? Where is it? - Okay. 1168 01:16:36,717 --> 01:16:38,677 Oh, I forgot the bag. I forgot the bag. 1169 01:16:38,844 --> 01:16:40,512 Okay, I'm gonna wait here. 1170 01:16:40,680 --> 01:16:41,930 - Okay. - Okay. 1171 01:16:42,098 --> 01:16:43,098 - Calm down, honey. - You okay? 1172 01:16:43,266 --> 01:16:44,474 - You okay? - Good. Yeah, I'm fine. 1173 01:16:44,642 --> 01:16:45,725 - I'm fine. - Ow. 1174 01:16:45,893 --> 01:16:47,352 - Wait. Oh, no. Okay. - Another one. 1175 01:16:47,520 --> 01:16:48,520 - Okay. - Uh-oh. 1176 01:16:48,688 --> 01:16:50,647 Okay, yeah, put your arm on me. Put your arm. 1177 01:16:53,317 --> 01:16:56,778 Oh, man. 1178 01:16:56,946 --> 01:16:58,530 Here we go. 1179 01:17:11,002 --> 01:17:12,877 - Uh, uh-oh. - What? 1180 01:17:13,045 --> 01:17:14,671 What? What? 1181 01:17:14,839 --> 01:17:17,424 Oh, gosh, I'm fine. 1182 01:17:17,591 --> 01:17:21,011 - I'm sorry. I'm fine now. - What do you mean you're fine? 1183 01:17:21,178 --> 01:17:23,596 I think it was air bubbles from the pickle or something. 1184 01:17:23,764 --> 01:17:25,724 - Honey, are you sure? - Oh, gosh. 1185 01:17:25,891 --> 01:17:27,225 - The car's right here. - I'm sorry. 1186 01:17:27,393 --> 01:17:29,686 I'm sorry, I'm fine. 1187 01:17:29,854 --> 01:17:31,604 Oh, man. 1188 01:17:31,772 --> 01:17:34,649 Why is the garage door open? 1189 01:17:34,817 --> 01:17:36,401 Oh, Natalie probably left it open. 1190 01:17:36,569 --> 01:17:39,195 No, honey, Natalie took the Audi. 1191 01:17:39,363 --> 01:17:42,073 - Where the hell is the Audi? - Les: Ow. 1192 01:17:45,494 --> 01:17:47,829 - Oh, Robert! - What in the? 1193 01:17:47,997 --> 01:17:50,415 Robert! 1194 01:17:50,583 --> 01:17:52,459 Honey, keep breathing. 1195 01:17:52,626 --> 01:17:55,420 Whoa! Whoa! 1196 01:17:59,884 --> 01:18:02,260 What? 1197 01:18:26,494 --> 01:18:28,953 Something wrong with your bed, Les? 1198 01:18:30,164 --> 01:18:34,459 Mind explaining to me what size shark was responsible for this? 1199 01:18:34,627 --> 01:18:37,128 - Well, it... - Don't! 1200 01:18:37,296 --> 01:18:39,130 I don't want to know. I don't want to know. 1201 01:18:39,298 --> 01:18:40,465 Save it for the judge. 1202 01:18:40,633 --> 01:18:43,426 Do you have any idea what you've done tonight, Les? 1203 01:18:43,594 --> 01:18:46,721 What this means to your future in this house 1204 01:18:46,889 --> 01:18:49,015 - and on this planet? - I have an idea. 1205 01:18:49,183 --> 01:18:52,811 No, you can't possibly! You can't even begin to imagine. 1206 01:18:54,146 --> 01:18:56,773 We had a college fund set aside for you. 1207 01:18:56,941 --> 01:18:58,608 That's gone now. 1208 01:18:58,776 --> 01:19:02,487 You had free room and board, two trusting parents, 1209 01:19:02,655 --> 01:19:05,490 and a social life. It's all gone. 1210 01:19:05,658 --> 01:19:09,035 You had a TV, a stereo, a baseball mitt, 1211 01:19:09,203 --> 01:19:11,204 a tennis racket, a skateboard, 1212 01:19:11,372 --> 01:19:13,832 a bicycle... all gone. 1213 01:19:13,999 --> 01:19:17,210 And you even had sunlight and a window in your room. 1214 01:19:17,378 --> 01:19:18,545 Robert! 1215 01:19:18,712 --> 01:19:20,713 Let me tell you something, buddy boy, 1216 01:19:20,881 --> 01:19:24,426 you are damn lucky your mother didn't go into labor tonight. 1217 01:19:24,593 --> 01:19:26,261 Robert, I am in labor! 1218 01:19:26,429 --> 01:19:28,304 Damn lucky! 1219 01:19:28,472 --> 01:19:30,223 What? 1220 01:19:30,391 --> 01:19:34,018 Honey, you okay? How far apart are the contractions? 1221 01:19:34,186 --> 01:19:35,437 - I don't know. - You don't know? 1222 01:19:35,604 --> 01:19:37,355 Is it one minute, two minutes? How close? 1223 01:19:37,523 --> 01:19:40,525 - Too close. - Too close. No handle! 1224 01:19:40,693 --> 01:19:42,735 No handle! No handle. 1225 01:19:42,903 --> 01:19:45,447 Okay, honey, okay, we'll be at the hospital in a minute. 1226 01:19:45,614 --> 01:19:47,699 Okay, watch your head. 1227 01:19:47,867 --> 01:19:49,826 Oh, Robert, I want you in the backseat with me. 1228 01:19:49,994 --> 01:19:51,870 No, honey, I can't. I have to drive. 1229 01:19:52,037 --> 01:19:53,288 - Les can drive. - What? 1230 01:19:53,456 --> 01:19:55,373 Les who? Not that Les. No no. 1231 01:19:55,541 --> 01:19:57,459 No, he stays here. Rudy, you drive. 1232 01:19:57,626 --> 01:20:00,211 - Rudy, get in the car! - Dad, Dad. 1233 01:20:00,379 --> 01:20:03,882 Dad. Dad, let me drive. 1234 01:20:05,634 --> 01:20:08,219 - I can do it, Dad. - Oh! Oh, Robert. 1235 01:20:08,387 --> 01:20:10,054 Please stay with me. 1236 01:20:10,222 --> 01:20:12,223 I need you. Ah! 1237 01:20:13,225 --> 01:20:16,728 - Dad? - Okay, you drive. 1238 01:20:16,896 --> 01:20:19,397 But try and do it like you have a license! 1239 01:20:19,565 --> 01:20:21,357 Let me open the door. 1240 01:20:25,279 --> 01:20:27,864 Rudy: Ew! It smells like puke in here. 1241 01:20:28,032 --> 01:20:31,284 Les: Shut up, Rudy. 1242 01:20:32,786 --> 01:20:34,579 What are you doing? 1243 01:20:34,747 --> 01:20:36,873 - Robert. - Dad, sorry, it's a red light. 1244 01:20:37,041 --> 01:20:39,417 Are you crazy? There isn't a car in sight. 1245 01:20:39,585 --> 01:20:42,712 We're rushing your mother to the hospital, not to a bridge game. 1246 01:20:42,880 --> 01:20:44,589 - Come on, go through it. - Okay. Okay. 1247 01:20:46,759 --> 01:20:48,718 What are you doing? Come on. 1248 01:20:48,886 --> 01:20:50,637 Dad, I'm pushing the gas down. It ain't moving. I don't know... 1249 01:20:50,804 --> 01:20:52,931 It sounds like the transmission. Try another gear. 1250 01:20:53,098 --> 01:20:54,557 Come on. 1251 01:20:54,725 --> 01:20:56,100 - Mom? - Try low. 1252 01:20:56,268 --> 01:20:58,770 Don't worry, I'm just having a baby. 1253 01:20:58,938 --> 01:21:00,980 Dad: What was that? 1254 01:21:01,148 --> 01:21:03,024 Reverse works, Dad. 1255 01:21:03,192 --> 01:21:07,111 Honey? 1256 01:21:07,279 --> 01:21:09,656 Let him drive backwards. 1257 01:21:09,823 --> 01:21:12,033 Let him drive sideways. I don't care. 1258 01:21:12,201 --> 01:21:14,744 Just get me there! 1259 01:21:16,121 --> 01:21:19,207 All right, but be careful. 1260 01:21:19,375 --> 01:21:21,042 I will. 1261 01:21:26,632 --> 01:21:28,174 Rudy: Whoa! 1262 01:21:29,969 --> 01:21:32,095 - Dad: Baby. - Throw the golf clubs. 1263 01:21:32,263 --> 01:21:34,305 Oh, okay. 1264 01:21:42,648 --> 01:21:45,525 Dad: No, go right! No, left. 1265 01:21:45,693 --> 01:21:47,819 No, go right. No. 1266 01:21:49,113 --> 01:21:51,489 What are you doing? Get off the sidewalk. 1267 01:21:51,657 --> 01:21:54,492 Okay, that's it. I'm driving, pull over. 1268 01:21:56,287 --> 01:21:58,705 - Look out! - Hold it! 1269 01:22:07,381 --> 01:22:10,675 What are you doing? Les, you're going the wrong way. 1270 01:22:13,512 --> 01:22:16,723 Look out! Where'd you people learn to drive? 1271 01:22:17,725 --> 01:22:20,310 Dad: Okay, we're good. 1272 01:22:33,532 --> 01:22:35,575 Hmm? 1273 01:22:37,202 --> 01:22:38,995 Hmm? 1274 01:22:41,790 --> 01:22:46,377 Oh! Ow! God! 1275 01:22:47,630 --> 01:22:50,548 Anderson! Whoa, goddamn car. 1276 01:22:55,137 --> 01:22:58,222 Ahh! 1277 01:22:58,390 --> 01:23:00,558 - How are you, honey? - I'm wet. 1278 01:23:04,855 --> 01:23:07,190 Hey, slow it down there, buddy. Hey, stop! 1279 01:23:07,358 --> 01:23:11,986 Stop, stop, stop! 1280 01:23:13,113 --> 01:23:15,073 This is it. Okay. 1281 01:23:15,240 --> 01:23:17,700 - Woman in labor! - What the hell's the matter with you? 1282 01:23:17,868 --> 01:23:21,037 Woman in labor! Woman in labor! 1283 01:23:21,205 --> 01:23:24,415 Come on, honey. Okay okay. Keep breathing. 1284 01:23:24,583 --> 01:23:26,501 - Keep breathing. - Robert. 1285 01:23:26,669 --> 01:23:27,960 - Come on! - Mom? 1286 01:23:28,128 --> 01:23:31,923 - Ow, ow, ow. - Careful, she's in labor. 1287 01:23:32,091 --> 01:23:33,257 - I'm fine. - Rudy, go with Mom. 1288 01:23:33,425 --> 01:23:35,301 I'll be right there, honey. 1289 01:23:36,470 --> 01:23:39,389 Come here, I want to talk to you. Come here. 1290 01:23:39,556 --> 01:23:43,267 Come here. 1291 01:23:43,435 --> 01:23:46,396 Where'd you learn to drive like that? 1292 01:23:46,563 --> 01:23:48,981 I guess last night, Dad. 1293 01:23:49,149 --> 01:23:51,693 Yeah? Must have been one hell of a crash course. 1294 01:23:54,697 --> 01:23:58,324 Look, don't worry about Grandpa. The damage isn't that bad. 1295 01:23:58,492 --> 01:24:01,119 We'll get the car fixed. Maybe he won't notice. 1296 01:24:01,286 --> 01:24:04,872 Man: It's slipping! Look out, the beam! Stand clear! 1297 01:24:05,040 --> 01:24:07,125 Oh, shit! 1298 01:24:07,292 --> 01:24:10,294 I'm losing it! Look out! 1299 01:24:20,973 --> 01:24:23,725 Man: Hello? 1300 01:24:23,892 --> 01:24:26,936 Hello? 1301 01:24:29,148 --> 01:24:31,190 Anybody home? 1302 01:24:31,358 --> 01:24:33,401 It's Grandpa. 1303 01:24:33,569 --> 01:24:35,445 What are you gonna tell him, Dad? 1304 01:24:35,612 --> 01:24:37,113 Well, the truth could kill him, 1305 01:24:37,281 --> 01:24:38,698 but I guess he's getting kind of old, huh? 1306 01:24:38,866 --> 01:24:40,324 What's everybody sweating about? 1307 01:24:40,492 --> 01:24:43,786 He's been away a long time. He'll want to come in, relax. 1308 01:24:43,954 --> 01:24:46,956 - Come on, damn it, open up. - He hasn't seen the twins yet. 1309 01:24:47,124 --> 01:24:49,375 I know my father. Last thing in the world 1310 01:24:49,543 --> 01:24:51,544 he's going to be worried about is his car. 1311 01:24:51,712 --> 01:24:53,629 Hi, Dad. 1312 01:24:53,797 --> 01:24:57,133 - Where's my Caddy? - Les did it! 1313 01:24:57,301 --> 01:24:59,510 It was Les. I didn't... 1314 01:25:09,271 --> 01:25:11,355 What in the hell is that? 1315 01:25:11,523 --> 01:25:14,692 - Uh... - Son of a bitch. 1316 01:25:14,860 --> 01:25:17,361 What in the hell is that? 1317 01:25:17,529 --> 01:25:19,822 It's your car, Grandpa. 1318 01:25:19,990 --> 01:25:21,866 Your car. 1319 01:25:30,125 --> 01:25:31,793 - Dad? - What is it? 1320 01:25:31,960 --> 01:25:34,504 - What? - What's the matter? 1321 01:25:34,671 --> 01:25:36,047 Dad, what... what is it? 1322 01:25:36,215 --> 01:25:38,591 Why are you laughing? 1323 01:25:38,759 --> 01:25:42,053 Here, I had a little trouble with your car too. 1324 01:25:46,225 --> 01:25:47,683 My BMW? 1325 01:25:47,851 --> 01:25:49,644 Son of a bitch! 1326 01:25:49,812 --> 01:25:52,313 Yo. 1327 01:25:52,481 --> 01:25:55,399 Les, you know how you said when you got your license, 1328 01:25:55,567 --> 01:25:58,569 you wanted a BMW? Well, here you go. It's all yours. 1329 01:25:58,737 --> 01:26:00,655 Take good care of it. 1330 01:26:00,823 --> 01:26:02,949 Thanks, Dad, that's very generous of you. 1331 01:26:03,116 --> 01:26:05,451 But, you know, I don't need the BMW anymore. 1332 01:26:05,619 --> 01:26:08,955 Les? 1333 01:26:09,122 --> 01:26:11,749 I already have a Mercedes. 1334 01:26:12,751 --> 01:26:15,419 Don't wait up, guys. 1335 01:26:15,587 --> 01:26:20,007 ♪ Get out of my dreams ♪ 1336 01:26:20,175 --> 01:26:24,470 - ♪ Get into my car ♪ - ♪ Get into my car ♪ 1337 01:26:24,638 --> 01:26:28,558 ♪ Get out of my dreams, get in the backseat, baby ♪ 1338 01:26:28,725 --> 01:26:32,228 - ♪ Get into my car ♪ - ♪ Beep beep, yeah ♪ 1339 01:26:32,396 --> 01:26:36,607 - ♪ Get out of my mind ♪ - ♪ Get out of my mind ♪ 1340 01:26:36,775 --> 01:26:41,237 - ♪ Get into my life ♪ - ♪ Ooh ooh ooh ♪ 1341 01:26:41,405 --> 01:26:43,155 - ♪ Oh, I said, hey ♪ - ♪ Hey ♪ 1342 01:26:43,323 --> 01:26:44,615 - ♪ You ♪ - ♪ You ♪ 1343 01:26:44,783 --> 01:26:48,369 ♪ Get into my car ♪ 1344 01:26:49,788 --> 01:26:51,747 ♪ Oh oh, baby ♪ 1345 01:26:54,376 --> 01:26:56,586 ♪ Lady driver ♪ 1346 01:26:56,753 --> 01:26:59,547 ♪ Let me take your wheel ♪ 1347 01:26:59,715 --> 01:27:02,592 ♪ Smooth operator ♪ 1348 01:27:02,759 --> 01:27:05,136 ♪ Touch my bumper ♪ 1349 01:27:05,304 --> 01:27:09,974 ♪ Let's make a deal, make it real ♪ 1350 01:27:10,142 --> 01:27:13,769 ♪ Like a road runner coming after you ♪ 1351 01:27:13,937 --> 01:27:17,940 ♪ Just like a hero out of the blue ♪ 1352 01:27:18,108 --> 01:27:21,068 ♪ I'll be your non-stop lover ♪ 1353 01:27:21,236 --> 01:27:22,820 ♪ Get it while you can ♪ 1354 01:27:22,988 --> 01:27:25,364 ♪ Your non-stop miracle ♪ 1355 01:27:25,532 --> 01:27:27,992 ♪ I'm your man ♪ 1356 01:27:28,160 --> 01:27:30,411 ♪ Get out of my dreams ♪ 1357 01:27:32,164 --> 01:27:36,000 - ♪ Get into my car ♪ - ♪ Get into my car ♪ 1358 01:27:36,168 --> 01:27:40,087 ♪ Get out of my dreams, get in the backseat, baby ♪ 1359 01:27:40,255 --> 01:27:43,883 - ♪ Get into my car ♪ - ♪ Beep beep, yeah ♪ 1360 01:27:44,051 --> 01:27:48,179 - ♪ Get out of my mind ♪ - ♪ Get out of my mind ♪ 1361 01:27:48,347 --> 01:27:53,017 - ♪ Get into my life ♪ - ♪ Ooh ooh ooh ♪ 1362 01:27:53,185 --> 01:27:55,019 - ♪ Oh, I said, hey ♪ - ♪ Hey ♪ 1363 01:27:55,187 --> 01:27:56,395 - ♪ You ♪ - ♪ You ♪ 1364 01:27:56,563 --> 01:27:59,065 ♪ Get into my car ♪ 1365 01:28:01,109 --> 01:28:03,861 ♪ Oh, baby ♪ 1366 01:28:04,029 --> 01:28:06,197 ♪ Let's go ♪ 1367 01:28:06,365 --> 01:28:08,616 - ♪ I said open the door ♪ - ♪ Get in the back ♪ 1368 01:28:08,784 --> 01:28:10,451 - ♪ Foot on the floor ♪ - ♪ Get on the track ♪ 1369 01:28:10,619 --> 01:28:12,745 - ♪ Yeah, yeah ♪ - ♪ Yeah, yeah ♪ 1370 01:28:12,913 --> 01:28:15,164 ♪ Hey, hey, let's go ♪ 1371 01:28:18,043 --> 01:28:19,543 ♪ Oh, baby ♪ 1372 01:28:21,046 --> 01:28:23,923 ♪ Ooh, whoa, whoa ♪ 1373 01:28:25,175 --> 01:28:26,717 ♪ Yeah ♪ 1374 01:28:29,972 --> 01:28:33,432 ♪ I'll be the sun shining on you ♪ 1375 01:28:33,600 --> 01:28:36,018 ♪ Hey, Cinderella ♪ 1376 01:28:36,186 --> 01:28:38,062 ♪ Step in your shoe ♪ 1377 01:28:38,230 --> 01:28:40,898 ♪ I'll be your non-stop lover ♪ 1378 01:28:41,066 --> 01:28:42,775 ♪ Get it while you can ♪ 1379 01:28:42,943 --> 01:28:45,319 ♪ Your non-stop miracle ♪ 1380 01:28:45,487 --> 01:28:47,697 ♪ I'm your man ♪ 1381 01:28:47,864 --> 01:28:51,867 ♪ Get out of my, get out of my ♪ 1382 01:28:52,035 --> 01:28:54,954 ♪ Get out of my dreams ♪ 1383 01:28:56,248 --> 01:29:00,126 - ♪ Get into my car ♪ - ♪ Get into my car ♪ 1384 01:29:00,293 --> 01:29:04,088 ♪ Get out of my dreams, get in the backseat, baby ♪ 1385 01:29:04,256 --> 01:29:08,092 - ♪ Get into my car ♪ - ♪ Beep beep, yeah ♪ 1386 01:29:08,260 --> 01:29:12,388 - ♪ Get out of my mind ♪ - ♪ Get out of my mind ♪ 1387 01:29:12,556 --> 01:29:17,018 - ♪ Get into my life ♪ - ♪ Ooh ooh ooh ♪ 1388 01:29:17,185 --> 01:29:19,103 - ♪ Oh, I said, hey ♪ - ♪ Hey ♪ 1389 01:29:19,271 --> 01:29:20,354 - ♪ You ♪ - ♪ You ♪ 1390 01:29:20,522 --> 01:29:22,273 ♪ Get into my ♪ 1391 01:29:22,441 --> 01:29:24,608 - ♪ Hey, you ♪ - ♪ Hey, you ♪ 1392 01:29:24,776 --> 01:29:26,318 ♪ Get into my ♪ 1393 01:29:26,486 --> 01:29:31,032 ♪ Hey, you get into my car ♪ 1394 01:29:31,199 --> 01:29:33,075 ♪ Get in the backseat, baby ♪ 1395 01:29:33,243 --> 01:29:36,162 - ♪ Oh, honey, you ♪ - ♪ Get in the backseat, baby ♪ 1396 01:29:36,329 --> 01:29:38,039 ♪ Get in the backseat ♪ 1397 01:29:38,206 --> 01:29:41,500 ♪ I need you, get in the backseat ♪ 1398 01:29:41,668 --> 01:29:45,755 ♪ 'Cause I want you to be my baby. ♪ 101768

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.