Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,234 --> 00:00:02,000
Previously on Liar...
2
00:00:04,639 --> 00:00:06,284
Would you like to go for a drink?
3
00:00:06,320 --> 00:00:07,354
Sure. Yeah.
4
00:00:07,920 --> 00:00:09,545
- Hi.
- Hi.
5
00:00:12,293 --> 00:00:14,258
You raped me, Andrew!
6
00:00:14,958 --> 00:00:17,205
I'm telling you, he recorded it.
7
00:00:17,240 --> 00:00:19,273
And the sick bastard
still has it somewhere.
8
00:00:19,786 --> 00:00:21,751
He attacked you. In our house.
9
00:00:21,793 --> 00:00:23,565
He needs to face
the consequences for that.
10
00:00:23,600 --> 00:00:25,525
I couldn't do something like that.
11
00:00:25,560 --> 00:00:27,045
You do believe me, don't you?
12
00:00:27,080 --> 00:00:29,365
Yeah. Course I do.
13
00:00:29,612 --> 00:00:30,760
You and Tom?
14
00:00:31,314 --> 00:00:32,439
It's over.
15
00:00:32,560 --> 00:00:35,525
- I'm so bloody stupid!
- I'm so sorry.
16
00:00:35,560 --> 00:00:36,525
Please don't say anything.
17
00:00:36,560 --> 00:00:38,525
You're the one person I trusted.
18
00:00:38,560 --> 00:00:39,660
Katy, what happened?
19
00:00:39,696 --> 00:00:41,133
What will you tell the kids?
20
00:00:41,169 --> 00:00:43,134
I'm gonna tell them
that we need time apart.
21
00:00:43,380 --> 00:00:44,345
I'm Ian.
22
00:00:44,450 --> 00:00:45,535
Laura.
23
00:00:46,242 --> 00:00:47,525
Laura, is that him?
24
00:00:47,606 --> 00:00:48,789
It doesn't matter.
25
00:00:48,825 --> 00:00:49,870
See you next week?
26
00:00:49,906 --> 00:00:51,051
Next week it is.
27
00:00:51,990 --> 00:00:55,649
I'm gonna make sure that everyone
knows exactly who he is.
28
00:00:56,068 --> 00:00:58,026
This stuff's supposed to be strong.
29
00:00:58,209 --> 00:00:59,500
Don't fight it.
30
00:00:59,536 --> 00:01:00,501
Just relax.
31
00:01:01,504 --> 00:01:03,365
You really have lost it, haven't you?
32
00:01:03,554 --> 00:01:04,725
Argh!
33
00:01:05,232 --> 00:01:07,525
You're just a man, Andrew.
34
00:01:07,704 --> 00:01:09,669
A sick, weak man.
35
00:01:09,705 --> 00:01:10,670
What's going on?
36
00:01:10,706 --> 00:01:12,525
And one day, you're gonna wake up,
37
00:01:12,560 --> 00:01:15,340
and all the pain you've caused
is just gonna come back on you.
38
00:01:15,376 --> 00:01:17,525
Well, he's going away, Miss Nielson.
39
00:01:17,560 --> 00:01:19,171
For a really, really long time.
40
00:01:19,207 --> 00:01:21,203
FEMALE REPORTER:
Despite three weeks of searching,
41
00:01:21,239 --> 00:01:24,239
police are no closer to finding
Andrew Earlham.
42
00:01:32,974 --> 00:01:35,044
Honestly, Harry's a joy to teach.
43
00:01:35,080 --> 00:01:36,695
If all my students were as good as him,
44
00:01:36,731 --> 00:01:38,901
I'd have much lower blood pressure,
that's for sure.
45
00:01:38,937 --> 00:01:40,763
- Thanks very much.
- Nice to see you.
46
00:02:11,656 --> 00:02:12,838
Sorry.
47
00:02:13,441 --> 00:02:15,022
You must be Mr Earlham?
48
00:02:15,058 --> 00:02:16,525
Andrew's fine.
49
00:02:16,560 --> 00:02:17,525
Laura.
50
00:02:18,299 --> 00:02:21,182
It's always a bit weird when
the parents call me Miss Nielson.
51
00:02:21,218 --> 00:02:22,959
- Have a seat.
- Thank you.
52
00:02:23,560 --> 00:02:26,525
So, look, the only thing is,
53
00:02:27,137 --> 00:02:29,102
this last week, it's like...
54
00:02:29,242 --> 00:02:31,206
He's been distracted.
55
00:02:32,018 --> 00:02:34,548
He started the term really well,
but he just...
56
00:02:34,911 --> 00:02:37,169
He just doesn't seem himself
at the moment.
57
00:02:38,153 --> 00:02:39,799
Ah, yes.
58
00:02:40,460 --> 00:02:41,460
It's...
59
00:02:46,240 --> 00:02:48,920
Tomorrow's the day his mother died.
60
00:02:50,146 --> 00:02:52,671
I'm so sorry. I had no idea.
61
00:02:52,997 --> 00:02:54,546
Oh, why should you?
62
00:02:56,155 --> 00:02:57,973
It was six years ago now, but...
63
00:02:59,357 --> 00:03:01,357
It has a way of creeping up on you,
doesn't it?
64
00:03:02,560 --> 00:03:03,973
Grief, I mean.
65
00:03:05,560 --> 00:03:07,560
When bad things happen...
66
00:03:08,961 --> 00:03:11,235
...they don't go away.
They're always there.
67
00:03:12,080 --> 00:03:13,525
Under the surface.
68
00:03:13,560 --> 00:03:14,625
Like they're just...
69
00:03:15,326 --> 00:03:16,490
waiting for you.
70
00:04:35,269 --> 00:04:36,326
On three.
71
00:04:36,560 --> 00:04:37,525
One, two, three.
72
00:04:37,560 --> 00:04:39,560
Get the bag, please, sir.
73
00:04:50,044 --> 00:04:51,525
First impressions,
74
00:04:51,560 --> 00:04:54,396
time of death consistent
with what the watch shows.
75
00:04:54,432 --> 00:04:55,885
Six this morning.
76
00:04:56,274 --> 00:05:00,689
The death was caused
by a knife wound to the larynx.
77
00:05:00,725 --> 00:05:03,105
A non-serrated blade.
78
00:05:03,141 --> 00:05:04,525
He'd have died instantly.
79
00:05:05,369 --> 00:05:07,464
And is there any chance
he could've done that to himself?
80
00:05:07,500 --> 00:05:09,171
It's possible.
81
00:05:09,930 --> 00:05:11,425
But incredibly unlikely.
82
00:05:12,403 --> 00:05:14,560
Well, then, I'd best find out
who did, then, eh?
83
00:05:26,999 --> 00:05:28,288
We're gonna be late.
84
00:05:30,051 --> 00:05:32,160
Even later than I already am.
85
00:05:32,325 --> 00:05:33,970
Oh, are we not going for breakfast?
86
00:05:34,006 --> 00:05:35,291
I have a job.
87
00:05:35,560 --> 00:05:37,148
I couldn't have had you as my teacher.
88
00:05:37,184 --> 00:05:38,277
I wouldn't have got anything done.
89
00:05:38,681 --> 00:05:40,939
That makes me glad
I never had you as a student.
90
00:05:41,240 --> 00:05:42,525
Would've been hot, though, right?
91
00:05:42,560 --> 00:05:44,085
And inappropriate.
92
00:05:44,121 --> 00:05:45,821
And illegal.
93
00:05:45,857 --> 00:05:47,141
Sure, there is that.
94
00:05:51,893 --> 00:05:53,104
Still running late.
95
00:05:53,867 --> 00:05:54,938
Still don't care.
96
00:05:56,954 --> 00:05:58,181
I wasn't expecting this.
97
00:05:58,669 --> 00:06:01,382
Oh, I was. I knew I was in trouble
the minute I saw you.
98
00:06:01,658 --> 00:06:04,431
I mean, that it would happen so quickly.
99
00:06:04,989 --> 00:06:06,772
Well, we can slow things down.
100
00:06:06,808 --> 00:06:07,925
Whatever you need.
101
00:06:08,589 --> 00:06:09,743
No thanks.
102
00:06:10,192 --> 00:06:11,814
You don't get out of it that easily.
103
00:06:14,261 --> 00:06:16,525
Right, they're actually going
to fire me now, so...
104
00:06:16,560 --> 00:06:17,525
OK.
105
00:06:18,511 --> 00:06:19,885
Looking good, Miss Nielson!
106
00:06:20,205 --> 00:06:21,700
Tuck your shirt in, Davis!
107
00:06:25,263 --> 00:06:27,263
SCHOOL BELL RINGS
108
00:06:29,041 --> 00:06:32,525
So, our new book
is Dr Jekyll and Mr Hyde.
109
00:06:32,793 --> 00:06:34,793
- Who would like to read first?
- KNOCKING
110
00:06:35,360 --> 00:06:36,667
Miss Nielson, sorry to interrupt.
111
00:06:36,703 --> 00:06:37,825
There's some people to see you.
112
00:06:37,861 --> 00:06:40,148
- They're waiting in the main hall.
- Erm... OK.
113
00:06:40,184 --> 00:06:42,704
Thanks, Jade. Do you mind standing in?
114
00:06:48,862 --> 00:06:49,930
Laura Nielson?
115
00:06:49,966 --> 00:06:50,951
Yes.
116
00:06:51,239 --> 00:06:53,973
I'm DI Karen Renton
from the Metropolitan Police.
117
00:06:54,009 --> 00:06:56,525
This is DC Lawley.
Can we have a word, please?
118
00:06:57,414 --> 00:06:58,944
So, how can I help?
119
00:06:59,897 --> 00:07:02,991
We found Andrew Earlham's body
late last night.
120
00:07:05,196 --> 00:07:06,384
Are you serious?
121
00:07:07,006 --> 00:07:08,695
Someone slit his throat.
122
00:07:09,140 --> 00:07:12,150
A private pilot called in saying
he might have seen something.
123
00:07:13,031 --> 00:07:14,617
By the time we got to the marshes,
124
00:07:14,653 --> 00:07:15,738
it was low tide,
125
00:07:15,774 --> 00:07:18,984
and a gigantic pain in the arse
to haul his body out of there.
126
00:07:19,020 --> 00:07:20,020
You want one?
127
00:07:20,056 --> 00:07:21,489
I've got to warn you, it's nicotine gum.
128
00:07:21,525 --> 00:07:23,075
So, it's just like smoking.
129
00:07:23,111 --> 00:07:25,603
Except it's really not like smoking.
130
00:07:27,460 --> 00:07:29,425
When? When did he die?
131
00:07:29,461 --> 00:07:31,277
Forensics are working now.
132
00:07:31,759 --> 00:07:33,819
But his overpriced watch
got smashed and stopped
133
00:07:33,855 --> 00:07:35,028
at six yesterday morning.
134
00:07:35,064 --> 00:07:37,918
So I'm guessing six yesterday morning.
135
00:07:38,805 --> 00:07:39,885
I thought he just...
136
00:07:39,920 --> 00:07:41,045
PHONE BUZZES
137
00:07:41,080 --> 00:07:42,883
...run off somewhere. I mean...
138
00:07:43,547 --> 00:07:44,961
I assumed.
139
00:07:46,142 --> 00:07:47,187
Yeah.
140
00:07:47,356 --> 00:07:48,561
Go on. Get it.
141
00:07:50,242 --> 00:07:51,514
Let me know if it's a boy or a girl.
142
00:07:51,560 --> 00:07:52,625
Yes, boss.
143
00:07:53,339 --> 00:07:54,645
Sorry about that.
144
00:07:56,388 --> 00:07:57,538
So, erm...
145
00:07:59,006 --> 00:08:00,737
Tell me, when did you last see Earlham?
146
00:08:01,670 --> 00:08:04,290
You know when I last saw him.
I told the police.
147
00:08:04,528 --> 00:08:06,136
A couple of days after
he went missing, uh?
148
00:08:06,172 --> 00:08:08,137
Sail loft. I read the report.
149
00:08:08,677 --> 00:08:10,076
What about after that?
150
00:08:10,349 --> 00:08:11,414
No.
151
00:08:11,762 --> 00:08:12,881
Are you sure?
152
00:08:13,216 --> 00:08:15,234
Cos I'm gonna be asking everyone.
Your colleagues.
153
00:08:15,270 --> 00:08:17,235
Your sister. Your ex, Tom.
154
00:08:17,909 --> 00:08:19,731
He moved to Manchester a few weeks back.
155
00:08:19,767 --> 00:08:21,073
We don't really talk any more.
156
00:08:21,109 --> 00:08:22,914
Hum. Sorry to hear that.
157
00:08:24,174 --> 00:08:26,525
Well, if there's anything else
you want to tell me,
158
00:08:26,938 --> 00:08:29,070
it would be in your best interests
to say it now.
159
00:08:30,060 --> 00:08:31,412
Am I under suspicion?
160
00:08:31,448 --> 00:08:33,128
No. I'm just asking some questions.
161
00:08:34,460 --> 00:08:36,785
He hurt a lot of people. Not just me.
162
00:08:37,116 --> 00:08:39,068
19 on those recordings alone.
163
00:08:39,104 --> 00:08:40,254
God knows how many more.
164
00:08:40,388 --> 00:08:42,285
I'm not making any accusations.
165
00:08:43,287 --> 00:08:44,536
But you know what...
166
00:08:45,991 --> 00:08:47,222
When you think about it,
167
00:08:47,560 --> 00:08:49,264
he could have gone anywhere.
168
00:08:49,921 --> 00:08:52,739
And yet he risked his freedom
to come back and find you.
169
00:08:54,560 --> 00:08:56,525
Detective, I don't know how he died.
170
00:08:56,560 --> 00:08:57,660
And I don't care.
171
00:08:59,197 --> 00:09:02,270
Now, if you'll excuse me,
I need to get back to class.
172
00:09:03,895 --> 00:09:05,595
_
173
00:09:07,560 --> 00:09:09,560
PHONE RINGS
174
00:09:15,343 --> 00:09:16,408
Hello.
175
00:09:16,560 --> 00:09:17,725
Hello, it's me.
176
00:09:17,760 --> 00:09:19,525
Oh, hi.
177
00:09:20,072 --> 00:09:21,245
What can I do for you?
178
00:09:21,560 --> 00:09:23,841
I hope you don't mind me calling.
179
00:09:23,978 --> 00:09:25,446
I don't want to disturb.
180
00:09:25,560 --> 00:09:27,525
Oh, no, no. Not at all.
181
00:09:28,045 --> 00:09:29,051
What's going on?
182
00:09:29,942 --> 00:09:33,525
I wanted you to know
your friend is here.
183
00:09:33,960 --> 00:09:35,160
At the house.
184
00:09:37,083 --> 00:09:38,525
My... friend?
185
00:09:39,611 --> 00:09:40,699
Laura.
186
00:09:41,600 --> 00:09:46,096
I said she could get your things.
From the shed.
187
00:09:47,507 --> 00:09:48,731
This is OK?
188
00:09:49,295 --> 00:09:50,765
I'm sorry, I just...
189
00:09:52,537 --> 00:09:53,993
Is she there right now?
190
00:09:54,708 --> 00:09:55,779
What is wrong?
191
00:09:56,028 --> 00:09:57,513
Have I made a mistake?
192
00:09:58,544 --> 00:10:01,365
No. No. It's nothing. It's fine.
193
00:10:01,922 --> 00:10:02,907
Really.
194
00:10:04,411 --> 00:10:05,599
Thanks for calling.
195
00:10:05,709 --> 00:10:07,029
OK. Bye.
196
00:10:10,560 --> 00:10:11,735
How was your dinner?
197
00:10:13,897 --> 00:10:16,641
Hey, I thought you were over
at Mark's tonight.
198
00:10:16,677 --> 00:10:18,326
Yeah, I left early.
199
00:10:18,861 --> 00:10:20,787
So, how was it?
200
00:10:22,560 --> 00:10:23,525
How was what?
201
00:10:24,057 --> 00:10:25,240
Dinner!
202
00:10:25,276 --> 00:10:27,241
You know, cracking out the salmon,
and...
203
00:10:27,688 --> 00:10:29,848
Oh, I'm hungry.
204
00:10:32,230 --> 00:10:33,444
You all right?
205
00:10:34,669 --> 00:10:35,674
Yeah. Sorry.
206
00:10:35,710 --> 00:10:37,092
That was the hospital.
207
00:10:37,128 --> 00:10:38,937
There's been an emergency.
I need to go in.
208
00:10:39,660 --> 00:10:40,660
Cool.
209
00:11:34,028 --> 00:11:35,111
All right?
210
00:11:35,239 --> 00:11:37,204
Yeah. I'm not sure how long I'll be.
211
00:11:37,240 --> 00:11:38,390
Hopefully not too late.
212
00:11:43,762 --> 00:11:45,227
You're doing OK, aren't you?
213
00:11:45,859 --> 00:11:47,087
In life, I mean.
214
00:11:47,998 --> 00:11:49,443
Why are you acting so weird?
215
00:11:50,374 --> 00:11:51,405
It's just...
216
00:11:52,323 --> 00:11:53,942
Sometimes I need to know.
217
00:11:54,178 --> 00:11:55,356
It's a dad thing.
218
00:11:56,184 --> 00:11:57,765
Yeah, I'm OK.
219
00:11:59,705 --> 00:12:00,809
Love you, mate.
220
00:12:02,170 --> 00:12:03,526
Yeah, love you, too.
221
00:12:16,560 --> 00:12:19,560
DOOR OPENS, CLOSES
222
00:12:51,313 --> 00:12:52,321
TV PLAYS
223
00:12:52,357 --> 00:12:53,377
Carl?
224
00:12:55,561 --> 00:12:56,560
Carl?
225
00:13:01,025 --> 00:13:02,036
Morning.
226
00:13:02,072 --> 00:13:03,525
I'm off to work now.
227
00:13:04,251 --> 00:13:06,560
Fell asleep in front of the TV again.
228
00:13:09,614 --> 00:13:10,660
You know...
229
00:13:12,125 --> 00:13:15,636
...you would feel better
if you slept in a bed for a change.
230
00:13:16,560 --> 00:13:19,525
ON TV: The discovery of a body
yesterday on the Kent marshes
231
00:13:19,560 --> 00:13:22,735
has sent shockwaves around
this small seaside community.
232
00:13:22,771 --> 00:13:25,217
Late last night,
police made a short statement
233
00:13:25,253 --> 00:13:28,058
confirming that the body recovered
has been identified
234
00:13:28,094 --> 00:13:29,948
as belonging to Andrew Earlham.
235
00:13:30,293 --> 00:13:31,298
Earlham is wanted
236
00:13:31,334 --> 00:13:34,525
for the alleged sexual assault
of 19 different victims.
237
00:13:34,560 --> 00:13:36,892
But despite an unprecedented search,
238
00:13:36,928 --> 00:13:38,725
Earlham evaded capture.
239
00:13:39,264 --> 00:13:41,077
- I've got to get up.
- Late last night,
240
00:13:41,113 --> 00:13:44,640
this gruesome chapter in this town's
history finally came to an end,
241
00:13:45,466 --> 00:13:48,431
as a manhunt now becomes
a murder enquiry.
242
00:13:49,147 --> 00:13:51,045
Much of this area has been sealed off,
243
00:13:51,080 --> 00:13:53,144
and may be for some time yet.
244
00:13:53,180 --> 00:13:57,077
Earlier this morning, investigating
officer Detective Karen Renton
245
00:13:57,113 --> 00:13:58,630
was seen leaving the site.
246
00:13:58,666 --> 00:14:00,890
Can you confirm Andrew Earlham
was murdered?
247
00:14:01,192 --> 00:14:03,781
Sorry, folks. No comment for now.
Apologies.
248
00:14:03,817 --> 00:14:04,982
DOOR CLOSES
249
00:14:05,018 --> 00:14:05,983
Morning.
250
00:14:06,019 --> 00:14:07,565
Police are appealing for...
251
00:14:07,814 --> 00:14:09,205
I was getting worried.
252
00:14:09,378 --> 00:14:11,239
I woke up at six, you'd already gone.
253
00:14:11,275 --> 00:14:12,664
Early bird, and all that.
254
00:14:12,848 --> 00:14:14,221
TV: We're combing through every inch...
255
00:14:14,257 --> 00:14:15,525
You seen this?
256
00:14:16,005 --> 00:14:17,525
Andrew Earlham.
257
00:14:18,012 --> 00:14:19,018
He's dead.
258
00:14:20,077 --> 00:14:21,074
Good.
259
00:14:22,511 --> 00:14:24,145
What was he even doing back here?
260
00:14:25,178 --> 00:14:26,525
Who cares?
261
00:14:26,560 --> 00:14:27,808
I mean, it feels good, right?
262
00:14:28,781 --> 00:14:30,751
That piece of shit
can't hurt anyone else.
263
00:14:30,787 --> 00:14:32,460
Doesn't change what he did, though,
does it?
264
00:14:35,303 --> 00:14:36,763
I should get going.
265
00:14:40,087 --> 00:14:41,660
- See you later.
- See ya.
266
00:14:52,839 --> 00:14:54,598
But it's clear from what I've observed,
267
00:14:54,634 --> 00:14:56,982
there is a very thorough search
underway here.
268
00:14:57,018 --> 00:15:00,978
Trained officers are combing through
every single inch of the marshes.
269
00:15:04,920 --> 00:15:07,560
PHONE RINGS
270
00:15:13,261 --> 00:15:15,222
DI Renton? Rory Maxwell.
271
00:15:15,560 --> 00:15:17,104
I was told you wanted to see me.
272
00:15:17,936 --> 00:15:19,127
Good to meet you.
273
00:15:19,813 --> 00:15:21,881
I'm heading up the Earlham murder.
274
00:15:21,917 --> 00:15:23,525
Yes, yes, I heard.
275
00:15:23,560 --> 00:15:26,226
To be honest, I was a bit surprised
it wasn't someone local.
276
00:15:26,262 --> 00:15:27,941
I'm not. I'm really good.
277
00:15:29,094 --> 00:15:31,803
Someone with better pay and
a bigger office than the two of us
278
00:15:31,839 --> 00:15:34,205
thought it would be sensible,
a high-profile case like this,
279
00:15:34,240 --> 00:15:35,325
so I volunteered.
280
00:15:35,997 --> 00:15:38,464
A friend of mine worked with you.
Chappelhow.
281
00:15:39,560 --> 00:15:40,978
He told me about you.
282
00:15:41,242 --> 00:15:42,247
It's not all true.
283
00:15:42,283 --> 00:15:43,248
THEY LAUGH
284
00:15:43,697 --> 00:15:44,697
OK, then.
285
00:15:45,731 --> 00:15:47,344
I'd like you to help out.
286
00:15:47,380 --> 00:15:49,090
I don't do murder cases.
287
00:15:50,280 --> 00:15:53,048
Have you run out of detectives
back in the Met?
288
00:15:53,084 --> 00:15:54,525
No, my partner just had a baby,
289
00:15:54,560 --> 00:15:57,051
and I'm turning his absence
into a positive.
290
00:15:57,575 --> 00:15:58,525
You know the case.
291
00:15:58,560 --> 00:16:00,157
You know the people involved.
You know the area.
292
00:16:00,944 --> 00:16:04,365
Or I could just call your DCI and
tell him that you're gonna help me.
293
00:16:04,400 --> 00:16:05,425
Ha!
294
00:16:05,934 --> 00:16:07,899
So, some of what
I've heard's true, then.
295
00:16:07,935 --> 00:16:09,629
Shut the door. Sit down.
296
00:16:14,451 --> 00:16:17,525
Earlham's Maserati was found
parked up by the boathouse.
297
00:16:17,560 --> 00:16:19,205
Nothing of note we could find.
298
00:16:19,240 --> 00:16:21,525
No key in the ignition,
no murder weapon.
299
00:16:21,560 --> 00:16:23,525
So, not a lot of evidence.
300
00:16:24,008 --> 00:16:25,725
But plenty of suspects.
301
00:16:26,121 --> 00:16:28,246
There were 19 women on those recordings.
302
00:16:28,282 --> 00:16:29,750
Every one of them
with friends and family,
303
00:16:29,786 --> 00:16:32,449
every one with a reason
to want Earlham dead.
304
00:16:33,560 --> 00:16:35,273
I've already spoken with Laura Neilson.
305
00:16:35,309 --> 00:16:36,309
Next up...
306
00:16:39,373 --> 00:16:40,470
Why him?
307
00:16:40,506 --> 00:16:41,826
Because I said so.
308
00:16:44,063 --> 00:16:45,727
Come on now, Rory, I'm joking!
309
00:16:45,763 --> 00:16:47,129
Just check his record.
310
00:16:47,911 --> 00:16:49,860
I am not that bad. I promise you.
311
00:16:49,896 --> 00:16:51,826
No matter what your little friend
told you.
312
00:17:00,240 --> 00:17:01,560
SIRENS CHIRP
313
00:17:10,560 --> 00:17:12,560
PHONE RINGS
314
00:17:18,090 --> 00:17:19,095
Liam. Hi.
315
00:17:19,131 --> 00:17:20,156
Hiya.
316
00:17:20,262 --> 00:17:22,227
Look, I'm sorry to bother you.
317
00:17:23,776 --> 00:17:25,034
I saw the news.
318
00:17:25,283 --> 00:17:28,443
Yeah. The police came
to see me at school.
319
00:17:30,118 --> 00:17:31,525
They said he's been murdered.
320
00:17:31,888 --> 00:17:33,525
Do you know what, if you ask me,
321
00:17:33,560 --> 00:17:35,525
they should be giving out awards
to whoever did that.
322
00:17:35,560 --> 00:17:36,525
I know.
323
00:17:37,743 --> 00:17:39,183
Listen, erm...
324
00:17:39,289 --> 00:17:41,525
You haven't heard from Katie, have you?
325
00:17:41,560 --> 00:17:42,851
Er...
326
00:17:43,814 --> 00:17:44,939
No.
327
00:17:45,554 --> 00:17:48,404
I've tried calling her a few times,
but she isn't answering.
328
00:17:48,576 --> 00:17:49,638
It's just, er...
329
00:17:50,779 --> 00:17:52,117
I haven't heard from her in a few days,
330
00:17:52,153 --> 00:17:53,525
and it was her turn to pick up the boys,
331
00:17:53,560 --> 00:17:54,555
and she didn't show up.
332
00:17:55,103 --> 00:17:58,142
Look, I know she's most probably
caught up at work or something,
333
00:17:58,178 --> 00:18:00,328
and I'm just worrying
over nothing, but...
334
00:18:00,364 --> 00:18:02,009
No, no. I'm glad you called.
335
00:18:02,045 --> 00:18:04,170
I'll pop around and check she's OK.
336
00:18:04,206 --> 00:18:05,331
OK. Thank you.
337
00:18:05,560 --> 00:18:06,600
Bye bye.
338
00:18:11,560 --> 00:18:13,560
DOORBELL RINGS
339
00:18:20,738 --> 00:18:21,802
Hey.
340
00:18:22,802 --> 00:18:24,353
This is unexpected.
341
00:18:24,533 --> 00:18:25,804
I tried calling.
342
00:18:26,560 --> 00:18:29,179
Erm... I've lost my charger.
343
00:18:29,215 --> 00:18:30,218
Do you want to come in?
344
00:18:31,818 --> 00:18:33,598
I finally get to see the place, then.
345
00:18:34,916 --> 00:18:36,034
Here it is!
346
00:18:38,393 --> 00:18:41,124
I was feeling a bit rough today,
so I came home from work.
347
00:18:42,441 --> 00:18:44,525
I... I need to tidy up.
348
00:18:44,943 --> 00:18:46,197
Liam called.
349
00:18:46,271 --> 00:18:48,111
Said you'd missed picking up the kids.
350
00:18:48,560 --> 00:18:49,525
Shit!
351
00:18:51,068 --> 00:18:52,050
Ugh.
352
00:18:57,901 --> 00:18:59,240
I fell asleep.
353
00:18:59,697 --> 00:19:00,998
I haven't seen the time.
354
00:19:02,791 --> 00:19:04,365
He's worried about you.
355
00:19:04,814 --> 00:19:05,818
Oh...
356
00:19:07,000 --> 00:19:08,525
That's why you're here.
357
00:19:08,668 --> 00:19:11,008
I thought it might be
just cos you missed me.
358
00:19:13,289 --> 00:19:14,646
I do miss you.
359
00:19:14,825 --> 00:19:16,520
But you don't forgive me.
360
00:19:18,456 --> 00:19:19,484
It's OK.
361
00:19:20,403 --> 00:19:22,797
I'm not sure I forgive myself either.
362
00:19:24,720 --> 00:19:26,525
I appreciate you coming around, but...
363
00:19:27,584 --> 00:19:29,229
Liam doesn't have to worry.
364
00:19:29,265 --> 00:19:31,560
I'm really just not feeling well.
That's all.
365
00:19:33,063 --> 00:19:34,638
Did you hear about Andrew?
366
00:19:36,600 --> 00:19:37,660
Yeah.
367
00:19:39,745 --> 00:19:41,560
When I saw it on the news,
it was like...
368
00:19:42,881 --> 00:19:45,551
...the sun had finally come up.
369
00:19:47,747 --> 00:19:49,525
The police came to talk to me.
370
00:19:49,560 --> 00:19:51,045
Asking me questions.
371
00:19:51,080 --> 00:19:52,560
When I'd last seen him.
372
00:19:54,208 --> 00:19:55,341
What did you tell them?
373
00:19:56,682 --> 00:19:57,738
The truth.
374
00:20:04,560 --> 00:20:06,560
SIRENS
375
00:20:10,560 --> 00:20:13,525
ON TV: And that was our
final dance from Jordan.
376
00:20:13,560 --> 00:20:15,885
Now, Michelle, what did
you think of that dance?
377
00:20:15,920 --> 00:20:18,080
SIRENS CONTINUE, HELICOPTER OVERHEAD
378
00:20:25,560 --> 00:20:27,111
We're looking for Andrew Earlham.
379
00:20:27,502 --> 00:20:28,864
What do you want with my dad?
380
00:20:28,900 --> 00:20:30,525
We have a warrant for his arrest.
381
00:20:31,314 --> 00:20:32,442
He's not here.
382
00:20:34,288 --> 00:20:35,252
Hello.
383
00:20:35,288 --> 00:20:36,950
Larry. It's Andrew.
384
00:20:36,986 --> 00:20:39,512
Oh, hey, Earlham.
How you doing, you old tosser?
385
00:20:39,624 --> 00:20:41,291
Yeah, fine, fine. You?
386
00:20:41,327 --> 00:20:42,525
Yeah, great.
387
00:20:42,560 --> 00:20:45,022
If you're gonna do plastic surgery,
do it in LA.
388
00:20:45,058 --> 00:20:46,525
It's all happening out here.
389
00:20:46,560 --> 00:20:48,525
You picked the wrong speciality,
my friend.
390
00:20:48,638 --> 00:20:50,603
Ah, well, my loss.
391
00:20:50,914 --> 00:20:52,365
So, you're still out there, are you?
392
00:20:52,400 --> 00:20:53,991
For another couple of months, yeah.
393
00:20:54,027 --> 00:20:55,525
Ah, right.
394
00:20:55,560 --> 00:20:57,365
Right, there's a shame.
395
00:20:57,400 --> 00:20:59,164
I was gonna suggest a game of golf.
396
00:20:59,560 --> 00:21:01,525
Yeah, I can thrash you
next time I'm back.
397
00:21:01,560 --> 00:21:03,525
Ha, yeah, next time.
398
00:21:03,815 --> 00:21:05,525
All right, then, Larry.
399
00:21:05,560 --> 00:21:07,525
- Let me know when you're back.
- Sure. Will do.
400
00:21:07,560 --> 00:21:09,525
- OK, great.
- Bye.
401
00:21:09,560 --> 00:21:10,920
Yeah, cheers, Larry. Bye.
402
00:21:23,789 --> 00:21:25,525
I already told you, he's at work.
403
00:21:25,560 --> 00:21:27,184
No, he's not. We looked.
404
00:21:27,560 --> 00:21:31,081
When I spoke to you last, I asked
you about a particular night.
405
00:21:31,117 --> 00:21:33,525
The night my partner, DI Vanessa Harmon,
406
00:21:33,560 --> 00:21:35,370
was sexually assaulted.
407
00:21:35,590 --> 00:21:37,525
You said your father was with you.
408
00:21:38,283 --> 00:21:40,673
Now, son, I understand why you lied...
409
00:21:41,682 --> 00:21:43,052
He's your dad, you love him.
410
00:21:43,088 --> 00:21:44,525
But he is guilty.
411
00:21:44,560 --> 00:21:46,035
I've seen the evidence myself.
412
00:21:46,071 --> 00:21:47,925
- You're lying.
- I wish I was.
413
00:21:48,187 --> 00:21:49,525
But this warrant for his arrest,
414
00:21:49,560 --> 00:21:52,525
they don't issue these
without a damn good reason.
415
00:21:52,560 --> 00:21:53,976
So I'm gonna ask you,
416
00:21:54,134 --> 00:21:56,180
if you know where your father is,
417
00:21:56,296 --> 00:21:58,524
you need to tell me. Right now.
418
00:21:58,560 --> 00:22:01,525
He told me he was working.
That's all I know.
419
00:22:01,560 --> 00:22:03,130
Did he take his car?
420
00:22:03,308 --> 00:22:06,045
No, he was working late yesterday.
He's at the hospital.
421
00:22:06,220 --> 00:22:08,304
I mean it, I don't know where he is. OK?
422
00:22:08,340 --> 00:22:10,227
House is empty. No sign of him.
423
00:22:10,263 --> 00:22:12,003
Right. And when...
424
00:22:16,792 --> 00:22:18,092
Is this his boat?
425
00:22:20,309 --> 00:22:23,392
I'm going to need to know
where that boat is moored.
426
00:23:23,372 --> 00:23:25,372
SIRENS
427
00:23:48,028 --> 00:23:49,028
All right.
428
00:24:11,826 --> 00:24:14,029
Andrew Earlham, this is the police.
429
00:24:14,236 --> 00:24:15,525
You need to let us in.
430
00:24:16,386 --> 00:24:17,767
We know you're in there.
431
00:24:18,023 --> 00:24:19,213
Mr Earlham!
432
00:24:20,183 --> 00:24:22,525
You need to move away from the door.
433
00:24:22,560 --> 00:24:24,029
We're coming in!
434
00:24:25,437 --> 00:24:28,045
Three, two, one.
435
00:24:28,080 --> 00:24:29,554
Go!
436
00:24:46,425 --> 00:24:47,560
Anything?
437
00:24:49,692 --> 00:24:51,035
Empty, sir.
438
00:24:52,818 --> 00:24:53,858
Bugger.
439
00:25:44,259 --> 00:25:46,059
PHONE BUZZES
440
00:25:48,364 --> 00:25:50,364
PHONE BUZZES AGAIN
441
00:25:57,360 --> 00:25:58,325
Hello?
442
00:25:58,360 --> 00:25:59,325
Hey, Olly.
443
00:25:59,932 --> 00:26:00,993
It's me.
444
00:26:05,270 --> 00:26:06,325
Andrew?
445
00:26:06,360 --> 00:26:07,980
Yeah. Been a while, hasn't it?
446
00:26:10,553 --> 00:26:12,814
Christ. You're all over the news.
447
00:26:14,030 --> 00:26:15,082
Yeah.
448
00:26:15,360 --> 00:26:16,612
Where are you?
449
00:26:17,040 --> 00:26:18,325
Actually, don't tell me.
450
00:26:18,360 --> 00:26:20,615
You shouldn't be calling me.
You shouldn't be calling anyone.
451
00:26:21,273 --> 00:26:22,617
I don't have a choice.
452
00:26:23,354 --> 00:26:24,579
I need help.
453
00:26:24,880 --> 00:26:26,132
What kind of help?
454
00:26:27,061 --> 00:26:29,325
When things started to get bad,
455
00:26:30,088 --> 00:26:31,610
I put a bag together.
456
00:26:31,727 --> 00:26:34,984
Money, a passport, my car key.
457
00:26:35,360 --> 00:26:38,109
There's more money in the boot
of the car.
458
00:26:39,151 --> 00:26:41,325
But it's at the hospital where I work.
459
00:26:41,360 --> 00:26:42,325
With my car.
460
00:26:42,360 --> 00:26:43,325
No.
461
00:26:43,979 --> 00:26:45,005
Olly.
462
00:26:45,040 --> 00:26:46,440
Olly, come on.
463
00:26:47,170 --> 00:26:48,856
It's the middle of the night.
464
00:26:49,040 --> 00:26:52,325
You want me to travel seven hours
from Edinburgh
465
00:26:52,360 --> 00:26:54,325
to put myself in a world of shit?
466
00:26:54,551 --> 00:26:57,325
I'll end up in the cell next to you.
It's not worth the risk.
467
00:26:57,754 --> 00:26:59,559
Look, I know what I'm asking.
468
00:27:01,161 --> 00:27:03,589
But I've helped you out before.
Haven't I?
469
00:27:03,625 --> 00:27:04,685
Don't.
470
00:27:05,846 --> 00:27:07,101
That's not fair.
471
00:27:07,948 --> 00:27:09,325
Look, it's simple.
472
00:27:09,360 --> 00:27:10,953
Get my bag,
473
00:27:11,751 --> 00:27:13,325
and that's it.
474
00:27:13,360 --> 00:27:14,325
All right?
475
00:27:14,900 --> 00:27:16,966
Then you'll never hear from me again.
476
00:27:19,713 --> 00:27:21,363
Look, there's no-one else I can trust.
477
00:27:22,160 --> 00:27:24,160
There's no-one else who understands.
478
00:27:30,699 --> 00:27:32,175
I'll see you tomorrow.
479
00:27:34,836 --> 00:27:36,614
I'll call when I'm on my way.
480
00:27:37,710 --> 00:27:38,752
Thank you.
481
00:27:39,360 --> 00:27:40,360
Thanks, mate.
482
00:27:43,868 --> 00:27:45,325
It's not right.
483
00:27:46,061 --> 00:27:49,205
That bitch walking around
while I have to leave my son.
484
00:27:49,241 --> 00:27:51,129
This will destroy him.
485
00:27:51,165 --> 00:27:54,650
If she thinks she can do this,
and get away with it,
486
00:27:55,683 --> 00:27:56,945
she's wrong.
487
00:28:04,880 --> 00:28:05,975
Ian?
488
00:28:06,360 --> 00:28:08,325
I've got two detectives here
to speak to you.
489
00:28:08,360 --> 00:28:10,325
- Hello.
- DS Maxwell.
490
00:28:10,360 --> 00:28:12,325
DI Renton. And you're Ian Davis?
491
00:28:12,360 --> 00:28:13,365
I am.
492
00:28:13,400 --> 00:28:15,740
We're here to talk to you about
the murder of Andrew Earlham.
493
00:28:16,922 --> 00:28:18,502
OK. Erm...
494
00:28:20,414 --> 00:28:22,007
Would you come with me, please?
495
00:28:27,961 --> 00:28:29,042
Take a seat.
496
00:28:29,360 --> 00:28:30,532
There's plenty of them.
497
00:28:34,360 --> 00:28:35,808
How can I help you?
498
00:28:36,360 --> 00:28:38,845
How long have you been seeing
Laura Neilson for now?
499
00:28:39,211 --> 00:28:41,687
Oh, I don't know. About a month or so.
500
00:28:42,073 --> 00:28:43,325
It's been a bit of a whirlwind.
501
00:28:43,360 --> 00:28:44,773
You two serious?
502
00:28:45,513 --> 00:28:47,005
I think so, yes.
503
00:28:47,478 --> 00:28:48,981
- I'm fine.
- You sure?
504
00:28:49,102 --> 00:28:50,193
They're horrible.
505
00:28:52,657 --> 00:28:54,622
You've come a long way to talk to me.
506
00:28:54,768 --> 00:28:57,160
We're talking to anyone
with a connection to Mr Earlham.
507
00:28:58,573 --> 00:29:00,168
Well, I never met the man.
508
00:29:00,407 --> 00:29:02,627
No, but it made you angry, though,
didn't it?
509
00:29:03,159 --> 00:29:04,712
When you found out what he'd done.
510
00:29:05,427 --> 00:29:07,731
The thought of him putting his hands
all over her.
511
00:29:07,767 --> 00:29:08,852
Of course. That doesn't mean...
512
00:29:08,888 --> 00:29:11,126
Is that how you felt
about Alexander Slater?
513
00:29:16,496 --> 00:29:18,470
Er, that was nine years ago.
514
00:29:19,462 --> 00:29:21,325
You do know what he did, don't you?
515
00:29:21,360 --> 00:29:23,880
We do. We also know
you put him in hospital.
516
00:29:26,434 --> 00:29:29,801
So, what were you doing two days ago
first thing in the morning?
517
00:29:30,038 --> 00:29:31,730
I was here, in London. At home.
518
00:29:31,925 --> 00:29:34,262
All right. You got anyone
who can verify that?
519
00:29:34,414 --> 00:29:35,815
I don't think so.
520
00:29:35,851 --> 00:29:39,136
Yeah, you do know we can check
all your phone records, don't you?
521
00:29:39,360 --> 00:29:41,325
Bank records. Track your movements.
522
00:29:41,360 --> 00:29:43,325
And if there's anything that links
you to Andrew Earlham,
523
00:29:43,360 --> 00:29:44,901
anything at all,
524
00:29:45,772 --> 00:29:47,325
we'll have you by the balls.
525
00:29:48,150 --> 00:29:49,325
There won't be.
526
00:29:49,525 --> 00:29:53,029
Look, I'm the one that Laura
came to with those recordings.
527
00:29:53,065 --> 00:29:55,579
I had to watch them.
528
00:29:55,615 --> 00:29:57,325
I haven't slept properly since.
529
00:29:57,938 --> 00:30:00,935
There's not a soul on this Earth
who wouldn't understand
530
00:30:00,971 --> 00:30:02,971
if you went out to hurt that bastard.
531
00:30:05,360 --> 00:30:08,325
Yep, I had nothing to do
with Andrew Earlham's death.
532
00:30:08,360 --> 00:30:10,738
You're looking in the wrong foxhole,
detectives.
533
00:30:10,774 --> 00:30:14,325
I have some work to do,
so, if you don't mind...
534
00:30:14,711 --> 00:30:15,911
Sure.
535
00:30:17,360 --> 00:30:18,360
Thank you.
536
00:30:21,034 --> 00:30:22,583
Sorry for disturbing you.
537
00:30:33,895 --> 00:30:35,005
Thoughts?
538
00:30:35,040 --> 00:30:36,332
- PHONE BUZZES
- Well... Hang on.
539
00:30:37,148 --> 00:30:39,113
Oh, it's DI Harmon.
540
00:30:39,588 --> 00:30:41,041
Nessie!
541
00:30:41,265 --> 00:30:42,873
How's officer training?
542
00:30:43,179 --> 00:30:44,325
Quiet.
543
00:30:45,121 --> 00:30:46,167
Different.
544
00:30:46,449 --> 00:30:48,919
I heard you're having
a change of career as well.
545
00:30:48,955 --> 00:30:51,325
Yeah, they've got me moonlighting
for the murder team
546
00:30:51,360 --> 00:30:52,902
on the Earlham case.
547
00:30:52,938 --> 00:30:54,488
Just add it to my resume.
548
00:30:54,524 --> 00:30:57,325
Yeah, well, that's why I'm calling,
actually.
549
00:30:57,360 --> 00:30:58,325
Erm...
550
00:30:58,939 --> 00:31:00,325
There's something you should know.
551
00:31:00,508 --> 00:31:01,849
Can you open the door?
552
00:31:02,074 --> 00:31:03,297
It's about Laura.
553
00:31:03,844 --> 00:31:05,129
And Andrew Earlham.
554
00:31:05,570 --> 00:31:07,348
I need to tell you the truth.
555
00:31:09,360 --> 00:31:10,794
ON TV: Thanet and Dover police
556
00:31:10,830 --> 00:31:13,561
have confirmed they are conducting
a full and thorough investigation
557
00:31:13,597 --> 00:31:17,005
into the murder of alleged rapist
Andrew Earlham,
558
00:31:17,040 --> 00:31:20,005
whose body was discovered two days
ago on the saltwater marshes...
559
00:31:20,040 --> 00:31:22,053
- SIRENS OUTSIDE
- Earlham was alleged to have carried out
560
00:31:22,089 --> 00:31:24,726
multiple rapes and sexual assault
spanning over many years,
561
00:31:24,762 --> 00:31:28,731
but disappeared three weeks ago,
sparking a widespread manhunt.
562
00:31:48,237 --> 00:31:49,325
Hello again.
563
00:31:49,360 --> 00:31:50,325
DI Renton.
564
00:31:50,649 --> 00:31:52,614
We have a warrant
to search your premises.
565
00:31:52,757 --> 00:31:53,734
A warrant?!
566
00:31:53,770 --> 00:31:55,945
Yes, a warrant.
And it's a real page turner.
567
00:31:55,981 --> 00:31:58,739
So, you have a look at that, while
we have a look around. After you.
568
00:31:59,604 --> 00:32:01,970
You don't honestly think
you're gonna find anything, do you?
569
00:32:02,006 --> 00:32:04,685
- We have new information.
- What do you mean?
570
00:32:04,720 --> 00:32:07,592
We know what happened at the
boathouse between you and Earlham,
571
00:32:07,628 --> 00:32:08,908
and DI Harmon.
572
00:32:08,944 --> 00:32:11,325
You drugged Earlham,
you were going to set him up.
573
00:32:11,960 --> 00:32:14,964
Well, if you know what happened,
you know I didn't hurt him.
574
00:32:15,360 --> 00:32:17,608
Well, if you've done nothing wrong,
you've got nothing to hide.
575
00:32:18,160 --> 00:32:20,010
We need your car keys as well, Laura.
576
00:32:20,469 --> 00:32:21,970
We have to impound your car.
577
00:32:33,360 --> 00:32:34,360
PHONE RINGS
578
00:32:36,360 --> 00:32:37,717
Laura. Are you OK?
579
00:32:38,188 --> 00:32:41,153
Thanks to you, I've got police
officers searching my house.
580
00:32:41,500 --> 00:32:42,825
It was gonna come out.
581
00:32:43,505 --> 00:32:45,325
We said it would stay between us.
582
00:32:45,688 --> 00:32:48,325
It's a murder investigation.
They need to know everything.
583
00:32:48,360 --> 00:32:49,430
Why now?
584
00:32:50,059 --> 00:32:52,365
Worried they were gonna ask you
some difficult questions?
585
00:32:52,633 --> 00:32:54,165
Oh, don't be ridiculous.
586
00:32:54,200 --> 00:32:56,325
I'm in shit for not reporting
this right away.
587
00:32:56,360 --> 00:32:57,613
I've just come from seeing my boss.
588
00:32:57,649 --> 00:33:00,450
I'm suspended until they've put me
in front of a disciplinary board.
589
00:33:00,486 --> 00:33:02,184
All right? I could lose my job.
590
00:33:03,476 --> 00:33:05,129
How can this be happening again?
591
00:33:05,961 --> 00:33:08,325
Laura, you'll be fine, OK?
You haven't done anything.
592
00:33:08,360 --> 00:33:10,730
You really think the truth actually
makes a difference?
593
00:33:10,766 --> 00:33:12,166
- What...?
- Don't answer that.
594
00:33:14,745 --> 00:33:16,410
- Sarge.
- What is it?
595
00:33:16,446 --> 00:33:17,656
Can I see you in the bedroom, please?
596
00:33:22,160 --> 00:33:23,460
In the drawer, sir.
597
00:33:27,465 --> 00:33:28,590
Got it?
598
00:33:28,720 --> 00:33:29,800
Yep.
599
00:33:41,738 --> 00:33:42,900
Wow.
600
00:33:58,020 --> 00:33:59,271
What are you doing here?
601
00:33:59,603 --> 00:34:00,973
Oh, hi yourself!
602
00:34:01,784 --> 00:34:03,381
You were out of the house
when I woke up this morning.
603
00:34:03,417 --> 00:34:04,643
I thought you might need some lunch.
604
00:34:04,679 --> 00:34:05,647
Thank you.
605
00:34:07,360 --> 00:34:09,325
It's a long way to come on your break.
606
00:34:10,167 --> 00:34:11,876
I wanted the fresh air.
607
00:34:12,353 --> 00:34:14,390
Get away from the smell of disinfectant.
608
00:34:17,200 --> 00:34:19,713
You know the police are gonna ask
about what Andrew did to me.
609
00:34:22,075 --> 00:34:24,011
Carl, it wasn't my fault.
610
00:34:24,308 --> 00:34:25,731
And it wasn't yours.
611
00:34:25,881 --> 00:34:28,872
I blamed you when I should have been
protecting you.
612
00:34:28,908 --> 00:34:30,325
How is that not my fault?
613
00:34:30,605 --> 00:34:32,727
He made me think
it was a drunken mistake.
614
00:34:32,763 --> 00:34:34,153
He made me believe that I...
615
00:34:40,726 --> 00:34:42,360
Look, I'd better get back to work.
616
00:34:44,445 --> 00:34:46,360
Try not to get back too late, yeah?
617
00:34:48,591 --> 00:34:50,214
I'd like to actually see you.
618
00:35:27,253 --> 00:35:28,360
Here she comes, boss.
619
00:35:31,593 --> 00:35:32,558
Are you done, then?
620
00:35:32,594 --> 00:35:34,335
- We are.
- Good.
621
00:35:34,663 --> 00:35:36,677
We're not done with you, though, Laura.
622
00:35:38,075 --> 00:35:39,325
What do you mean by that?
623
00:35:39,360 --> 00:35:41,645
We need you to come with us.
Down to the station.
624
00:35:42,024 --> 00:35:43,109
Why?
625
00:35:43,264 --> 00:35:44,934
Well, we need you to explain
626
00:35:44,970 --> 00:35:47,484
why we've just found
Andrew Earlham's car key
627
00:35:47,774 --> 00:35:48,774
in your flat.
628
00:35:52,250 --> 00:35:53,855
I've never even seen that before.
629
00:35:54,193 --> 00:35:55,915
I need you to get into the car.
630
00:35:55,951 --> 00:35:56,910
Please.
631
00:35:56,986 --> 00:35:58,325
No.
632
00:35:58,360 --> 00:35:59,496
Get in the car, Laura.
633
00:35:59,532 --> 00:36:01,091
Or I'll have to arrest you.
634
00:36:57,860 --> 00:36:58,860
PHONE RINGS
635
00:37:08,860 --> 00:37:10,667
- Hey.
- I'm here.
636
00:37:11,172 --> 00:37:12,570
Yeah, OK.
637
00:37:12,977 --> 00:37:15,457
So, you need to go to the second floor.
638
00:37:15,493 --> 00:37:16,825
Once you come out of the lift,
639
00:37:16,860 --> 00:37:18,869
you need to take that corridor
all the way round to the right,
640
00:37:18,905 --> 00:37:20,043
it's the last door on the right.
641
00:37:20,079 --> 00:37:22,185
And you really think I can just
walk in using your card?
642
00:37:22,384 --> 00:37:24,508
Yeah, the system there is ancient.
643
00:37:24,544 --> 00:37:26,505
It's not even tagged with my name.
644
00:37:27,523 --> 00:37:29,289
You'll be fine. I promise.
645
00:37:30,981 --> 00:37:32,358
I don't like this.
646
00:37:33,860 --> 00:37:37,408
Look, do this, and I'm gone.
647
00:37:38,927 --> 00:37:41,528
Out of the lift, down the corridor,
648
00:37:41,564 --> 00:37:43,529
first on the right. That's it.
649
00:37:44,047 --> 00:37:46,825
Once you're inside, it's 264.
650
00:37:47,524 --> 00:37:50,665
It's the last locker on the row
of lockers on your right.
651
00:37:50,700 --> 00:37:53,129
I used a spare, my name isn't on it.
652
00:38:12,325 --> 00:38:15,527
Dr Jensen? Jensen?
653
00:38:16,321 --> 00:38:17,464
Are you in here?
654
00:38:26,180 --> 00:38:28,145
I'm gonna have to report you
for harassment.
655
00:38:28,199 --> 00:38:30,825
In the men's locker room again.
It's getting to be a habit.
656
00:38:31,117 --> 00:38:33,282
Sorry. I was looking for Dr Jensen.
657
00:38:34,085 --> 00:38:35,966
He's at the major trauma call coming in.
658
00:38:36,210 --> 00:38:37,429
I'm surprised you didn't hear it.
659
00:38:37,465 --> 00:38:39,825
ANNOUNCEMENT:
Adult trauma team to A&E resus.
660
00:38:39,960 --> 00:38:41,100
There it is.
661
00:38:48,740 --> 00:38:49,860
Shit.
662
00:38:57,860 --> 00:39:01,025
Hey, we've got a 16-year-old male,
GCS six,
663
00:39:01,060 --> 00:39:02,825
core body temperature of 34,
664
00:39:02,860 --> 00:39:05,345
with a compound fracture
to the left clavicle.
665
00:39:05,380 --> 00:39:07,601
- We need to get him tubed and vented.
- Understood.
666
00:39:07,637 --> 00:39:09,131
He threw himself off the pier.
667
00:39:09,167 --> 00:39:11,324
Looks like the current pulled him
back into the pillars.
668
00:39:11,360 --> 00:39:12,688
And, Katie...
669
00:39:12,864 --> 00:39:14,247
It's Andrew Earlham's son.
670
00:39:14,283 --> 00:39:15,768
Is this gonna be a problem?
671
00:39:16,768 --> 00:39:18,860
No. No problem.
672
00:39:29,687 --> 00:39:31,852
Sorry, what do you want me to say?
673
00:39:31,888 --> 00:39:35,738
That I took his car key,
drove him to the marshes,
674
00:39:35,774 --> 00:39:39,434
killed him, dumped his body,
then left the key in my house?
675
00:39:40,485 --> 00:39:42,345
How stupid do you think I am?
676
00:39:43,339 --> 00:39:46,665
All I want to know is how you came
into possession of that key.
677
00:39:46,835 --> 00:39:50,081
I have no idea.
Someone must have put it there.
678
00:39:50,117 --> 00:39:51,417
OK, so...
679
00:39:52,034 --> 00:39:53,399
Just for clarification,
680
00:39:53,435 --> 00:39:56,255
you're saying that someone
broke into your home...
681
00:39:56,291 --> 00:39:58,825
- Yes!
- ...and planted it there. Right?
682
00:39:59,109 --> 00:40:00,274
They must have.
683
00:40:00,558 --> 00:40:02,212
And they wouldn't
have been able to do it
684
00:40:02,248 --> 00:40:05,773
if the police had given me proper
protection, like I asked for.
685
00:40:05,809 --> 00:40:07,687
No-one would blame you, Laura.
686
00:40:07,723 --> 00:40:10,665
The jury will hear just what kind
of monster Earlham was.
687
00:40:10,700 --> 00:40:13,098
Now, you need to get ahead of this.
Tell the truth.
688
00:40:13,134 --> 00:40:14,341
Explain what happened.
689
00:40:14,377 --> 00:40:16,073
Nothing happened.
690
00:40:16,860 --> 00:40:17,825
God.
691
00:40:18,208 --> 00:40:19,964
I am so tired.
692
00:40:23,334 --> 00:40:25,527
Were you tired of him harassing you?
693
00:40:25,885 --> 00:40:27,010
Threatening you.
694
00:40:27,046 --> 00:40:29,571
Because a jury will understand
if you were scared.
695
00:40:29,860 --> 00:40:31,362
Of course I was scared.
696
00:40:31,594 --> 00:40:33,141
I'd be stupid not to be.
697
00:40:34,202 --> 00:40:36,527
He wanted to win at any cost.
698
00:40:37,263 --> 00:40:39,586
And when he confronted you again,
is that when you won?
699
00:40:39,622 --> 00:40:41,627
When you finally got the chance
to fight back.
700
00:40:41,663 --> 00:40:44,151
That is not what happened.
701
00:40:44,187 --> 00:40:46,549
You know the marshlands.
You're out there every day.
702
00:40:46,585 --> 00:40:47,825
This is ridiculous.
703
00:40:47,860 --> 00:40:49,667
Two days ago, you say you were at home.
704
00:40:49,860 --> 00:40:51,615
Since when was that a crime?
705
00:40:51,651 --> 00:40:53,665
Well, it's just that
no-one can verify that.
706
00:40:53,700 --> 00:40:55,547
This is your chance
to give your side, Laura.
707
00:40:55,583 --> 00:40:59,563
I am not going to confess
to something that I didn't do.
708
00:41:00,760 --> 00:41:02,544
So, if we're done here...
709
00:41:02,860 --> 00:41:05,825
Laura Neilson, you are under arrest
for the murder of Andrew Earlham.
710
00:41:05,860 --> 00:41:06,825
Ma'am?
711
00:41:06,860 --> 00:41:08,347
- You do not have to say anything...
- What?!
712
00:41:08,383 --> 00:41:10,989
...but it may harm your defence if
you do not mention when questioned
713
00:41:11,025 --> 00:41:12,707
something you later rely on in court.
714
00:41:12,743 --> 00:41:15,357
Anything you do say
may be given in evidence.
715
00:41:15,393 --> 00:41:16,825
Are you fucking joking?!
716
00:41:16,860 --> 00:41:18,522
If you'd like to follow me.
717
00:41:40,817 --> 00:41:41,860
This way.
718
00:41:43,197 --> 00:41:45,162
- Good afternoon, Paul.
- Good afternoon, ma'am.
719
00:41:45,198 --> 00:41:46,163
What's the charges?
720
00:41:46,199 --> 00:41:47,345
This is Laura Neilson,
721
00:41:47,380 --> 00:41:49,825
I've just arrested her
for the murder of Andrew Earlham.
722
00:41:49,860 --> 00:41:51,191
Thank you.
723
00:41:51,227 --> 00:41:52,825
Anything sharp in your pockets?
724
00:41:52,860 --> 00:41:54,665
- Keys...
- Anything you have got,
725
00:41:54,700 --> 00:41:56,860
just stick it on the side for me,
and we'll bag it up.
726
00:41:57,860 --> 00:41:59,472
Put your arms out for me.
727
00:42:03,900 --> 00:42:07,860
I'll do your fingerprints now.
Just step over here for me.
728
00:42:21,754 --> 00:42:23,705
- Can you take your shoes off?
- What?
729
00:42:23,751 --> 00:42:24,983
Shoes off.
730
00:42:48,160 --> 00:42:49,160
What?
731
00:42:50,360 --> 00:42:51,503
Oh, I don't know,
732
00:42:52,187 --> 00:42:55,756
you just arrested Earlham's most
prominent victim for his murder.
733
00:42:55,872 --> 00:42:57,665
I thought we might have discussed it.
734
00:42:57,800 --> 00:42:58,825
Why?
735
00:42:58,860 --> 00:43:01,505
Why?! Because that's how things
usually work.
736
00:43:01,540 --> 00:43:05,103
And there's a lot of people
we still haven't talked to yet.
737
00:43:05,139 --> 00:43:08,018
Yes, and we will talk to them
while we check out her story.
738
00:43:08,054 --> 00:43:09,825
We see what she gives us.
739
00:43:10,908 --> 00:43:13,911
If you throw someone off balance,
they start to drop things.
740
00:43:14,235 --> 00:43:15,596
She's been through a lot.
741
00:43:15,632 --> 00:43:17,284
Oh, I am well aware of that.
742
00:43:17,320 --> 00:43:19,484
But none of it means
a free pass for murder.
743
00:43:19,520 --> 00:43:21,625
If she's a killer,
she gets treated like one.
744
00:43:21,661 --> 00:43:22,644
If.
745
00:43:23,104 --> 00:43:25,419
I'm following the evidence, Rory.
746
00:43:25,910 --> 00:43:27,825
Yeah... See you tomorrow.
747
00:43:27,860 --> 00:43:29,120
Yes, you will.
748
00:43:31,780 --> 00:43:34,186
LAURA: I'm sorry.
I didn't know who else to call.
749
00:43:35,875 --> 00:43:37,474
I've been arrested.
750
00:43:37,510 --> 00:43:38,579
What?
751
00:43:38,700 --> 00:43:39,825
What happened?
752
00:43:40,177 --> 00:43:43,662
They found Andrew's car key in my flat.
753
00:43:43,860 --> 00:43:45,647
I've got no idea how it got there.
754
00:43:47,159 --> 00:43:49,596
I thought you might know someone
who could help me.
755
00:43:49,632 --> 00:43:52,132
Erm, yeah, sure, sure.
756
00:43:52,534 --> 00:43:53,942
Are you OK?
757
00:43:54,934 --> 00:43:56,169
Not great.
758
00:43:56,661 --> 00:43:58,359
All right. Don't worry, OK?
759
00:43:58,751 --> 00:44:00,181
It's been a while since I practised,
760
00:44:00,217 --> 00:44:02,505
but I still know some people, OK?
761
00:44:02,540 --> 00:44:05,230
So I can make a few phone calls,
get someone over to you tonight.
762
00:44:05,266 --> 00:44:06,342
Then what?
763
00:44:06,983 --> 00:44:08,932
Listen, they can only hold you
for up to 36 hours
764
00:44:08,968 --> 00:44:10,825
while they question you
and gather evidence.
765
00:44:10,861 --> 00:44:14,126
After that, they either have to
formally charge you, or let you go.
766
00:44:15,380 --> 00:44:16,665
SHAKY: Liam...
767
00:44:16,700 --> 00:44:18,825
Hey, hey. Stop, OK?
768
00:44:19,905 --> 00:44:21,627
I know you didn't do this.
769
00:44:21,663 --> 00:44:23,665
Laura, they can keep digging
all they want,
770
00:44:23,700 --> 00:44:25,505
but unless they turn up
something proper,
771
00:44:25,540 --> 00:44:27,250
they're gonna have to let you go.
772
00:44:27,477 --> 00:44:29,825
I have no idea how that key ended up
in my house.
773
00:44:30,679 --> 00:44:33,599
Whoever killed Andrew's obviously
covering themselves, aren't they?
774
00:44:33,635 --> 00:44:35,825
- They're trying to frame you.
- Who?
775
00:44:36,619 --> 00:44:38,860
The guy had a lot of enemies.
Take your pick.
776
00:44:40,465 --> 00:44:43,825
Look, listen, you will
get through this, all right?
777
00:44:43,860 --> 00:44:44,825
I promise you.
778
00:44:45,220 --> 00:44:46,239
You're strong.
779
00:44:46,275 --> 00:44:47,322
Not really.
780
00:44:48,790 --> 00:44:50,825
I wanted Andrew to suffer.
781
00:44:51,301 --> 00:44:52,825
It's all I could think about.
782
00:44:53,973 --> 00:44:57,345
And when I found out he was dead,
I was relieved...
783
00:44:57,773 --> 00:45:01,307
That he couldn't hurt anyone else
the way that he'd hurt me.
784
00:45:02,077 --> 00:45:04,505
The way he hurt so many people,
785
00:45:04,894 --> 00:45:06,825
and ruined so many lives.
786
00:45:07,838 --> 00:45:10,832
Prison isn't gonna change a monster
like that.
787
00:45:11,657 --> 00:45:15,459
There are some people who will think
whoever killed him as a hero.
788
00:45:16,125 --> 00:45:19,090
But somehow, he's still doing it.
789
00:45:19,643 --> 00:45:21,245
Messing with my life.
790
00:45:21,482 --> 00:45:24,825
He's dead, and he's still
playing games with me.
791
00:45:25,028 --> 00:45:27,387
I don't know who killed Andrew Earlham.
792
00:45:27,423 --> 00:45:29,290
But I'm not taking the fall for it.
793
00:45:29,562 --> 00:45:32,241
He's not going to ruin my life
all over again.
794
00:45:39,054 --> 00:45:41,019
Well, I think I've taken up
enough of your time.
795
00:45:41,055 --> 00:45:44,020
Not at all. That's what these
evenings are for, Mr Earlham.
796
00:45:44,876 --> 00:45:46,505
Like I say, Andrew's fine.
797
00:45:46,540 --> 00:45:47,657
Andrew.
798
00:45:52,298 --> 00:45:53,860
Ooh, and, er...
799
00:45:55,860 --> 00:45:57,237
If you don't mind,
800
00:45:57,356 --> 00:46:00,518
please don't treat Luke any
differently after what I've said.
801
00:46:00,643 --> 00:46:01,825
Of course not.
802
00:46:02,037 --> 00:46:03,760
And just, er...
803
00:46:05,220 --> 00:46:06,825
Just be patient with him.
804
00:46:06,860 --> 00:46:08,825
He can be a bit stubborn. I know that.
805
00:46:09,146 --> 00:46:10,825
Always has to be right.
806
00:46:10,860 --> 00:46:11,825
He's like me, really.
807
00:46:12,160 --> 00:46:13,825
He has to win.
808
00:46:14,077 --> 00:46:15,400
No matter what.
809
00:46:15,627 --> 00:46:16,825
I'm the same.
810
00:46:17,790 --> 00:46:19,109
Well, then...
811
00:46:20,017 --> 00:46:21,262
We've got something in common.
812
00:46:21,572 --> 00:46:23,468
Yeah. See you next time.
813
00:46:37,788 --> 00:46:41,788
Sync & corrections by emeline-whovian
www.addic7ed.com
57252
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.