All language subtitles for Legacies.S02E16.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,263 --> 00:00:04,047 Previously onLegacies... 2 00:00:04,091 --> 00:00:05,396 ALARIC: My daughter Josie 3 00:00:05,440 --> 00:00:07,268 is under the influence of black magic. 4 00:00:07,311 --> 00:00:09,270 You said you came back here for a reason. 5 00:00:11,359 --> 00:00:12,664 All right, Sister Satan, 6 00:00:12,708 --> 00:00:14,057 let's dance. 7 00:00:14,101 --> 00:00:17,017 ...generis fiantus. 8 00:00:22,196 --> 00:00:23,545 Don't cry, Dad. 9 00:00:24,894 --> 00:00:26,069 One less mouth to feed. 10 00:00:26,113 --> 00:00:27,984 ALARIC: She thinks she won. 11 00:00:28,028 --> 00:00:29,290 Hope had a plan B. 12 00:00:29,333 --> 00:00:33,120 LIZZIE: Hope's in Josie's mind? 13 00:00:33,163 --> 00:00:35,644 Let's use that dark magic to raise and control 14 00:00:35,687 --> 00:00:36,949 Malivore himself. 15 00:00:36,993 --> 00:00:38,429 JOSIE: If we raise him 16 00:00:38,473 --> 00:00:40,127 and he gets his dirty hands on Landon... 17 00:00:40,170 --> 00:00:43,086 I have plans for Mr. Kirby. 18 00:01:11,245 --> 00:01:13,247 Well, this is unexpected. 19 00:01:18,948 --> 00:01:21,168 Josie? 20 00:01:22,647 --> 00:01:26,216 Your subconscious is weirding me out. 21 00:01:31,178 --> 00:01:32,918 Literal bread crumbs. 22 00:01:32,962 --> 00:01:34,529 Subtle. 23 00:01:49,196 --> 00:01:50,588 Wait. It's okay. 24 00:01:50,632 --> 00:01:52,329 You don't have to run. 25 00:01:56,420 --> 00:01:58,205 Post tenebras 26 00:01:58,248 --> 00:02:00,642 spero lucem. 27 00:02:02,644 --> 00:02:04,167 You don't have to hide, either. 28 00:02:04,211 --> 00:02:05,647 I'm not gonna hurt you. 29 00:02:07,692 --> 00:02:10,173 Would you shut your piehole, lady? 30 00:02:10,217 --> 00:02:11,522 And put out that light, 31 00:02:11,566 --> 00:02:13,872 before you get us both killed. 32 00:02:23,708 --> 00:02:25,014 Chad! 33 00:02:25,057 --> 00:02:26,755 Get the robes! 34 00:02:26,798 --> 00:02:30,280 We must have ceremony. 35 00:02:31,847 --> 00:02:35,024 With the phoenix vessel no longer a threat to our plans, 36 00:02:35,067 --> 00:02:39,855 today's the day we raise Malivore! 37 00:02:42,162 --> 00:02:43,206 Wha... 38 00:02:45,252 --> 00:02:46,992 What have you done 39 00:02:47,036 --> 00:02:48,255 to my crypt? 40 00:02:48,298 --> 00:02:51,997 Mm. Classing the place up a bit. 41 00:02:52,041 --> 00:02:53,782 Which means no more robes. 42 00:02:53,825 --> 00:02:55,087 It's tacky. 43 00:02:55,131 --> 00:02:56,567 They're iconic. 44 00:02:56,611 --> 00:02:58,265 CHAD: I was skeptical at first, too. 45 00:02:58,308 --> 00:03:00,223 But... look. 46 00:03:00,267 --> 00:03:01,703 I think the curtains really do 47 00:03:01,746 --> 00:03:03,226 tie the room together. 48 00:03:03,270 --> 00:03:04,880 Shut up, Chad. You're out of your element. 49 00:03:04,923 --> 00:03:06,229 You were all supposed to be 50 00:03:06,273 --> 00:03:07,448 preparing the pit. 51 00:03:07,491 --> 00:03:09,885 About that, I know that I said 52 00:03:09,928 --> 00:03:13,280 we'd raise Malivore after the Merge was done. 53 00:03:13,323 --> 00:03:16,152 But if the Merge was successful, 54 00:03:16,196 --> 00:03:18,415 I would have absorbed my sister. 55 00:03:18,459 --> 00:03:21,288 And I can't feel her at all. 56 00:03:21,331 --> 00:03:23,290 So something's wrong. 57 00:03:23,333 --> 00:03:25,248 ALYSSA: We're guessing it's Hope. 58 00:03:25,292 --> 00:03:27,729 It's always Hope. 59 00:03:27,772 --> 00:03:30,732 As urgentas that all seems, witch, 60 00:03:30,775 --> 00:03:33,256 you're not the one who decides what we do next. 61 00:03:35,345 --> 00:03:38,087 See, these are mypuppets. 62 00:03:55,409 --> 00:03:56,888 We... 63 00:03:56,932 --> 00:04:00,022 are gonna do what I say now. 64 00:04:02,938 --> 00:04:04,853 Is that clear 65 00:04:04,896 --> 00:04:08,422 or do I need to make you nod? 66 00:04:10,424 --> 00:04:13,383 Your wish is my command. 67 00:04:13,427 --> 00:04:14,993 Mm. 68 00:04:20,521 --> 00:04:22,087 Get your zombie eye to find out 69 00:04:22,131 --> 00:04:24,742 what really happened to Lizzie. 70 00:04:29,356 --> 00:04:31,401 Back to work. 71 00:04:32,489 --> 00:04:35,405 LIZZIE: I look so peaceful. 72 00:04:35,449 --> 00:04:38,321 Angelic, even. 73 00:04:38,365 --> 00:04:40,323 No wonder you had a thing for me. 74 00:04:40,367 --> 00:04:42,543 That's not why I had a thing for you. 75 00:04:42,586 --> 00:04:44,371 And why are you speaking in the past tense? 76 00:04:44,414 --> 00:04:46,373 You're totally alive.That wreath can't go there. 77 00:04:46,416 --> 00:04:47,765 That is where the doves are being released, 78 00:04:47,809 --> 00:04:49,767 which is after the video, remember? 79 00:04:49,811 --> 00:04:51,116 No. 80 00:04:51,160 --> 00:04:54,032 Lizzie, this does not matter, okay? 81 00:04:54,076 --> 00:04:56,948 None of this is real. It's just a show. 82 00:04:56,992 --> 00:05:00,778 A show to convince Homicidal Hot Topic Josie 83 00:05:00,822 --> 00:05:02,389 that she actually killed me, 84 00:05:02,432 --> 00:05:04,695 so it better be a damn good one. 85 00:05:04,739 --> 00:05:07,350 There's still so much left to do. 86 00:05:07,394 --> 00:05:09,352 If you're trying to play dead, 87 00:05:09,396 --> 00:05:12,573 managing your own funeral defeats the point. 88 00:05:12,616 --> 00:05:14,009 I'm way ahead of you there. 89 00:05:14,052 --> 00:05:17,621 That is what this freakishly large ring is for. 90 00:05:23,279 --> 00:05:24,585 HOPE-LUSION: I'm unique and special. 91 00:05:24,628 --> 00:05:28,458 And for some reason, I'm really emo about it. 92 00:05:28,502 --> 00:05:31,331 Wait here while I go sacrifice myself unnecessarily. 93 00:05:32,462 --> 00:05:33,855 How'd I do? 94 00:05:36,423 --> 00:05:38,207 What's going on here?Hey, Daddy. 95 00:05:38,250 --> 00:05:39,556 What is going on? 96 00:05:39,600 --> 00:05:42,385 I figured since we're disguising Hope's body as me 97 00:05:42,429 --> 00:05:44,561 while she roots around in Josie's subconscious, 98 00:05:44,605 --> 00:05:46,433 that I could pretend to be her while she's gone. 99 00:05:46,476 --> 00:05:48,217 Oh... 100 00:05:48,260 --> 00:05:50,001 Wow, is she really this short? 101 00:05:50,045 --> 00:05:52,090 Elizabeth? 102 00:05:52,134 --> 00:05:54,484 You need me to oversee the funeral. 103 00:05:56,138 --> 00:05:57,400 Are we really gonna roll with this? 104 00:05:57,444 --> 00:05:58,445 Like, this is gonna happen... 105 00:05:58,488 --> 00:05:59,794 Dad! Mm. 106 00:05:59,837 --> 00:06:02,405 The emotion has to be real. 107 00:06:02,449 --> 00:06:06,627 And who better to put together a touching memorial to me 108 00:06:06,670 --> 00:06:09,586 than... me? 109 00:06:09,630 --> 00:06:13,503 Uh, sweetie, I think it's a great idea, 110 00:06:13,547 --> 00:06:16,463 but I just-- I think people are gonna... 111 00:06:16,506 --> 00:06:18,421 figure it out. 112 00:06:18,465 --> 00:06:19,596 JED: Yeah, he's right. 113 00:06:19,640 --> 00:06:22,556 The pack's never gonna fall for this. 114 00:06:23,731 --> 00:06:27,865 Ahem. Hello there... 115 00:06:27,909 --> 00:06:29,606 fellow wolves. 116 00:06:29,650 --> 00:06:31,478 So nice to see you again, 117 00:06:31,521 --> 00:06:35,612 Piper, Trevor, Brock. 118 00:06:35,656 --> 00:06:38,049 BROCK: Yo. We're gonna build a human pyramid 119 00:06:38,093 --> 00:06:39,616 after the funeral, if you want to join. 120 00:06:39,660 --> 00:06:42,445 I'd love to. And then maybe after we could 121 00:06:42,489 --> 00:06:45,666 run around outside 122 00:06:45,709 --> 00:06:48,016 and stare at the moon for awhile.BROCK: Nice. 123 00:06:48,059 --> 00:06:49,626 Yo, you rock, Hope. 124 00:06:49,670 --> 00:06:51,976 Back atcha, Brockmeister. 125 00:06:58,287 --> 00:07:01,029 The defense rests. 126 00:07:01,072 --> 00:07:04,946 Fine. But no doves. 127 00:07:06,382 --> 00:07:08,471 All right, you heard the man. 128 00:07:08,515 --> 00:07:09,864 We've got work to do. 129 00:07:12,519 --> 00:07:14,564 Dr. Saltzman. 130 00:07:17,437 --> 00:07:20,135 I need your help. 131 00:07:20,178 --> 00:07:22,006 Okay. 132 00:07:23,225 --> 00:07:24,835 HOPE: Hey, would you wait up? 133 00:07:24,879 --> 00:07:26,141 PIG: Take your "innocent girl with the basket" act 134 00:07:26,184 --> 00:07:27,708 someplace else. 135 00:07:27,751 --> 00:07:29,840 Last thing I need is some trigger-happy skirt 136 00:07:29,884 --> 00:07:31,146 doing magic near me. 137 00:07:31,189 --> 00:07:32,713 Why? What happens if I do magic? 138 00:07:32,756 --> 00:07:34,715 Don't find out! 139 00:07:35,716 --> 00:07:37,195 And quit following me. 140 00:07:37,239 --> 00:07:38,719 You don't belong here, toots. 141 00:07:38,762 --> 00:07:41,548 Sexist talking pigs aren't really my thing. 142 00:07:41,591 --> 00:07:43,680 I'd love to leave, but I'm not going anywhere 143 00:07:43,724 --> 00:07:44,768 until I find my friend Josie. 144 00:07:46,944 --> 00:07:48,511 What do you want with her? 145 00:07:48,555 --> 00:07:51,122 I came to rescue her. 146 00:07:51,166 --> 00:07:53,516 Yeah, well, you're too late for that. 147 00:07:53,560 --> 00:07:55,605 What do you mean? 148 00:07:57,607 --> 00:07:59,609 Pull up a stump. 149 00:08:03,570 --> 00:08:05,180 Once upon a time, 150 00:08:05,223 --> 00:08:07,704 this was a beautiful land. 151 00:08:07,748 --> 00:08:11,534 A peaceful kingdom, ruled by Princess Josette. 152 00:08:14,668 --> 00:08:16,104 And then the Darkness came. 153 00:08:16,147 --> 00:08:18,585 The princess tried to fight it, 154 00:08:18,628 --> 00:08:21,979 but using her magic only made the Darkness stronger. 155 00:08:22,023 --> 00:08:25,809 It was tied to her somehow, and if she kept fighting it, 156 00:08:25,853 --> 00:08:29,465 the Darkness would grow to cover the entire land. 157 00:08:30,466 --> 00:08:32,729 So Princess Josie 158 00:08:32,773 --> 00:08:34,992 placed a sleeping spell on herself 159 00:08:35,036 --> 00:08:37,473 so that she could never do magic again, 160 00:08:37,517 --> 00:08:42,260 and so that the Darkness could never grow. 161 00:08:42,304 --> 00:08:47,048 If we wake her up, the Darkness will grow again. 162 00:08:47,091 --> 00:08:50,225 So... as much as we all miss her, 163 00:08:50,268 --> 00:08:51,835 this is how it has to be. 164 00:08:51,879 --> 00:08:55,796 Destiny's a bitch, huh, doll?Maybe. 165 00:08:55,839 --> 00:08:57,580 But I still have to try. 166 00:08:57,624 --> 00:09:00,801 She would do the same for me. 167 00:09:00,844 --> 00:09:02,977 And I think I know how to find her. 168 00:09:04,674 --> 00:09:08,286 PIG: Uh, you don't want to do that. 169 00:09:08,330 --> 00:09:10,854 Where's the rest of the trail? 170 00:09:10,898 --> 00:09:13,640 Well, um, here's the thing. 171 00:09:13,683 --> 00:09:15,032 You-You're not gonna believe this. 172 00:09:15,076 --> 00:09:17,600 The, uh-- Whenever, heh, 173 00:09:17,644 --> 00:09:20,734 the, uh, elements, um... 174 00:09:20,777 --> 00:09:24,389 Uh, you know what, I ate it. 175 00:09:24,433 --> 00:09:26,217 Okay? I ateit! 176 00:09:26,261 --> 00:09:29,220 Ha ha! "Why would I do that?" she asks. 177 00:09:29,264 --> 00:09:31,614 Because I'm disgusting, and I have no self-control. 178 00:09:31,658 --> 00:09:33,877 Do you see the package that I'm working with right now? 179 00:09:33,921 --> 00:09:36,184 Okay, you know where this trail goes. 180 00:09:36,227 --> 00:09:37,489 You know where she is. 181 00:09:37,533 --> 00:09:39,230 If you don't tell me 182 00:09:39,274 --> 00:09:41,058 where she went, I'm gonna start doing magic. 183 00:09:41,102 --> 00:09:44,322 The Darkness will come. 184 00:09:44,366 --> 00:09:46,847 Facing darkness is kind of my thing. 185 00:09:46,890 --> 00:09:48,805 Fine. 186 00:09:48,849 --> 00:09:50,894 Fine! Gah! 187 00:09:50,938 --> 00:09:53,114 You're a bossy little thing, you know that? 188 00:09:53,157 --> 00:09:55,812 Ah, that's a compliment in my world. 189 00:09:55,856 --> 00:09:58,206 Remind me not to visit that place. 190 00:09:58,249 --> 00:10:01,775 Raf, just calm down, okay? 191 00:10:01,818 --> 00:10:04,386 Whatever it is, it can't be that bad. 192 00:10:09,957 --> 00:10:11,828 I killed him, Dr. Saltzman. 193 00:10:13,569 --> 00:10:17,268 The Necromancer made me do it. 194 00:10:21,142 --> 00:10:22,709 We're gonna figure all that out, okay? Just-- 195 00:10:22,752 --> 00:10:25,407 It's okay. 196 00:10:27,714 --> 00:10:28,889 Look, he's gonna come back. 197 00:10:28,932 --> 00:10:31,805 He'll come back. 198 00:10:32,893 --> 00:10:34,634 Not this time. 199 00:10:46,820 --> 00:10:49,692 Josie? Josie? 200 00:10:49,736 --> 00:10:51,128 Josie, wake up. 201 00:10:51,172 --> 00:10:52,564 You should try kissing her, maybe. 202 00:10:52,608 --> 00:10:55,480 I know this is a fairy tale and all, 203 00:10:55,524 --> 00:10:57,744 but a nonconsensual kiss is never the answer. 204 00:10:57,787 --> 00:10:59,833 Well, excuse me, little Miss Big Words. 205 00:10:59,876 --> 00:11:02,139 You got a better idea? 206 00:11:02,183 --> 00:11:03,706 I do. 207 00:11:03,750 --> 00:11:05,142 Surgere. 208 00:11:05,186 --> 00:11:06,753 Hey! 209 00:11:06,796 --> 00:11:09,277 We said no magic.I know you're scared 210 00:11:09,320 --> 00:11:11,932 of the Darkness, but this is Josie's subconscious. 211 00:11:11,975 --> 00:11:14,804 Nothing can really hurt us here.Oh! 212 00:11:30,037 --> 00:11:32,866 What the hell is that? 213 00:11:32,909 --> 00:11:35,172 That is the Darkness, sweetheart. 214 00:11:35,216 --> 00:11:37,435 And it can definitely hurt us. 215 00:11:50,013 --> 00:11:51,928 Little pig, 216 00:11:51,972 --> 00:11:53,364 little pig, 217 00:11:53,408 --> 00:11:56,933 who's your new friend? 218 00:11:56,977 --> 00:11:58,979 I can smell 219 00:11:59,022 --> 00:12:01,938 that magic's being used here again. 220 00:12:11,818 --> 00:12:14,298 Saithus. 221 00:12:23,177 --> 00:12:25,266 Happy now, you dumb broad? 222 00:12:25,309 --> 00:12:27,790 You nearly got us both eaten-- 223 00:12:27,834 --> 00:12:31,054 which is a lifelong fear of mine, I'll have you know. 224 00:12:32,186 --> 00:12:33,665 And now the Darkness knows 225 00:12:33,709 --> 00:12:35,798 your magic-using ass is here.Yeah? Well, 226 00:12:35,842 --> 00:12:36,930 my magic just saved our asses. 227 00:12:36,973 --> 00:12:39,454 AfterI pulled you to safety. 228 00:12:39,497 --> 00:12:40,977 Oh, yeah. Thank you 229 00:12:41,021 --> 00:12:42,196 so much for pulling me behind 230 00:12:42,239 --> 00:12:43,980 a single piece of rubble.What do you want 231 00:12:44,024 --> 00:12:46,026 from me? I got hooves for hands.I want you 232 00:12:46,069 --> 00:12:47,679 to stop talking down to me 233 00:12:47,723 --> 00:12:49,812 and be grateful that I just saved our bacon. 234 00:12:49,856 --> 00:12:51,466 Oh! 235 00:12:51,509 --> 00:12:53,598 How dare you! 236 00:12:53,642 --> 00:12:54,817 I'm sorry. 237 00:12:54,861 --> 00:12:56,950 It's just a figure of speech, all right? 238 00:12:58,952 --> 00:13:01,563 Look, truce, okay? 239 00:13:02,738 --> 00:13:04,305 We both miss Josie. 240 00:13:04,348 --> 00:13:06,481 We can work together to wake her up. 241 00:13:07,525 --> 00:13:08,918 If we do that, 242 00:13:08,962 --> 00:13:11,616 the Darkness will only grow again. 243 00:13:11,660 --> 00:13:14,663 Princess Josie did what she did for a reason. 244 00:13:14,706 --> 00:13:16,186 She made her sacrifice 245 00:13:16,230 --> 00:13:18,188 because she didn't know that help was coming. 246 00:13:18,232 --> 00:13:20,234 So, if we can't wake her up, 247 00:13:20,277 --> 00:13:22,671 then we're just gonna have to defeat the Darkness ourselves. 248 00:13:26,283 --> 00:13:28,198 What's Landon up to? 249 00:13:28,242 --> 00:13:29,765 I don't know. 250 00:13:29,809 --> 00:13:33,551 Probably off somewhere being a total beta. 251 00:13:33,595 --> 00:13:36,206 Which I'm super into. 252 00:13:36,250 --> 00:13:37,904 Mmm. 253 00:13:37,947 --> 00:13:40,515 You bringing anyone to the funeral? 254 00:13:40,558 --> 00:13:43,648 You guys are bringing dates to the funeral? 255 00:13:43,692 --> 00:13:45,085 Aren't you in, 256 00:13:45,128 --> 00:13:47,870 like, mourning or whatever? 257 00:13:47,914 --> 00:13:49,219 Over Lizzie? 258 00:13:49,263 --> 00:13:51,918 I thought she was pretty popular. 259 00:13:51,961 --> 00:13:55,312 Because we were all scared of crossing her. 260 00:13:55,356 --> 00:13:57,097 It's kind of a relief 261 00:13:57,140 --> 00:13:59,316 to not have to worry about what crazy thing 262 00:13:59,360 --> 00:14:00,883 she's going to do next. 263 00:14:00,927 --> 00:14:03,668 Besides, it's not like she's gone. 264 00:14:03,712 --> 00:14:07,150 If The Necromancer brought drama queen Alyssa back, 265 00:14:07,194 --> 00:14:09,587 who's to say he can't bring Lizzie back, too? 266 00:14:09,631 --> 00:14:10,893 Unfortunately. 267 00:14:13,200 --> 00:14:16,072 We need more ribbon. 268 00:14:16,116 --> 00:14:18,379 WADE: Memory of Lizzie. 269 00:14:18,422 --> 00:14:21,904 Oh, uh, once, she put up a barrier spell 270 00:14:21,948 --> 00:14:24,776 and trapped us all in the school with a gargoyle. 271 00:14:24,820 --> 00:14:27,518 Um, not really sure why she did that, 272 00:14:27,562 --> 00:14:30,043 but it was... it was pretty scary. 273 00:14:30,086 --> 00:14:32,088 JED: Yeah, no, uh... 274 00:14:32,132 --> 00:14:33,829 More like a personal memory. 275 00:14:33,873 --> 00:14:36,876 Oh. Um... Okay. 276 00:14:38,442 --> 00:14:40,923 Once, she walked by me 277 00:14:40,967 --> 00:14:44,840 and just said, "Hard pass" for no reason. 278 00:14:44,884 --> 00:14:46,581 KALEB: Um, okay, cut. 279 00:14:46,624 --> 00:14:48,757 Um, uh... 280 00:14:48,800 --> 00:14:50,106 That felt pretty good to me. 281 00:14:50,150 --> 00:14:52,152 Y'all need anything else or...? 282 00:14:52,195 --> 00:14:53,805 I think... 283 00:14:53,849 --> 00:14:55,111 We'll call you.We'll call you. 284 00:14:55,155 --> 00:14:56,243 Great. 285 00:14:57,244 --> 00:14:58,985 All right. 286 00:14:59,028 --> 00:15:01,988 Yeah, we're gonna need to edit that last one. 287 00:15:02,031 --> 00:15:04,816 It's a memorial, not a roast. 288 00:15:04,860 --> 00:15:06,949 Yeah, it's pointless, man. 289 00:15:06,993 --> 00:15:09,734 We'll never get them to say anything nice about Lizzie. 290 00:15:09,778 --> 00:15:13,042 Girl has burned everyone in this school at least once.Yeah, well, 291 00:15:13,086 --> 00:15:14,130 doesn't mean we give up on her. 292 00:15:14,174 --> 00:15:16,002 Everyone thought Alyssa was mean, too. 293 00:15:16,045 --> 00:15:17,655 They just didn't know the real her. 294 00:15:18,700 --> 00:15:20,441 Okay. 295 00:15:23,052 --> 00:15:25,141 You think Alyssa's doing okay? 296 00:15:25,185 --> 00:15:27,187 Dude, I'm not gonna talk about this. 297 00:15:27,230 --> 00:15:29,145 Especially not with you. 298 00:15:33,193 --> 00:15:36,196 NECROMANCER: We've been watching the basin all day, 299 00:15:36,239 --> 00:15:39,199 as requested. 300 00:15:39,242 --> 00:15:41,679 The entire school, including the Tribrid, 301 00:15:41,723 --> 00:15:45,205 is planning a memorial for your sister, 302 00:15:45,248 --> 00:15:46,989 who is dead. 303 00:15:47,033 --> 00:15:48,817 Which we already knew. 304 00:15:48,860 --> 00:15:50,558 Mm. 305 00:15:50,601 --> 00:15:52,473 There's something new in my mind 306 00:15:52,516 --> 00:15:54,431 that I can't quite reach. 307 00:15:54,475 --> 00:15:57,130 Something that shouldn't be there. 308 00:15:58,435 --> 00:16:01,090 That means they're acting. 309 00:16:01,134 --> 00:16:02,483 Which means they know 310 00:16:02,526 --> 00:16:04,441 about your little zombie eye. 311 00:16:04,485 --> 00:16:06,356 You've been fooled, 312 00:16:06,400 --> 00:16:08,358 Ted. 313 00:16:08,402 --> 00:16:10,970 Don't ever... 314 00:16:14,886 --> 00:16:17,193 Well, what do you want me to do? 315 00:16:17,237 --> 00:16:19,456 My father must be behind this. 316 00:16:20,892 --> 00:16:22,677 Have a chat with him. 317 00:16:27,073 --> 00:16:30,250 I'll search my mind... 318 00:16:32,078 --> 00:16:35,690 ...for the thing that's out of place. 319 00:16:36,734 --> 00:16:39,041 As you wish. 320 00:16:43,350 --> 00:16:45,221 Oh, my God. Lizzie. 321 00:16:45,265 --> 00:16:47,136 You're alive...Drop it. Okay? 322 00:16:47,180 --> 00:16:48,224 The coast is clear. 323 00:16:48,268 --> 00:16:49,747 Then what are you doing? 324 00:16:49,791 --> 00:16:52,750 I couldn't pretend for one more second. 325 00:16:52,794 --> 00:16:55,057 Nobody is upset about me being dead. 326 00:16:55,101 --> 00:16:57,277 They all hate me. 327 00:16:57,320 --> 00:16:59,105 They don't hate you, Lizzie's 328 00:16:59,148 --> 00:17:01,237 good friend Hope. 329 00:17:01,281 --> 00:17:03,718 I think 330 00:17:03,761 --> 00:17:05,850 they only just got to know one side of her. 331 00:17:05,894 --> 00:17:07,678 That's what my eulogy's about. 332 00:17:07,722 --> 00:17:11,160 Great idea. The perfect eulogy would force everyone to remember 333 00:17:11,204 --> 00:17:14,424 what an amazing person that... shewas. 334 00:17:14,468 --> 00:17:16,731 And I should be the one to do it. 335 00:17:16,774 --> 00:17:18,080 After all, 336 00:17:18,124 --> 00:17:20,082 I knew her the best. 337 00:17:20,126 --> 00:17:23,303 I don't, I don't think that's a good idea. 338 00:17:23,346 --> 00:17:25,914 It's what Lizzie would've wanted. 339 00:17:27,176 --> 00:17:29,135 Okay. 340 00:17:29,178 --> 00:17:30,875 RAFAEL: This is all wrong. 341 00:17:30,919 --> 00:17:33,269 He always comes back by now. 342 00:17:33,313 --> 00:17:36,011 It never takes this long. 343 00:17:36,055 --> 00:17:37,447 All right, let's not panic, okay? 344 00:17:37,491 --> 00:17:40,276 The prophecy said "felled" by a golden arrow. 345 00:17:40,320 --> 00:17:42,148 Now, "felled" could mean anything. We just have to find 346 00:17:42,191 --> 00:17:43,801 the original Coptic word. 347 00:17:43,845 --> 00:17:46,282 Do you remember what else is said in the prophecy? 348 00:17:46,326 --> 00:17:48,110 The wolf with many faces. 349 00:17:48,154 --> 00:17:50,895 I killed him. 350 00:17:50,939 --> 00:17:53,507 The Necromancer can make me kill again whenever he wants. 351 00:17:53,550 --> 00:17:55,335 Listen to me. I am gonna get that monster out of your head. 352 00:17:55,378 --> 00:17:58,120 No. You got to put me down. 353 00:17:59,382 --> 00:18:01,732 That is not an option. 354 00:18:01,776 --> 00:18:03,299 Look, look. 355 00:18:03,343 --> 00:18:07,173 I warned Landon that I can't control this. 356 00:18:07,216 --> 00:18:09,088 Now, if you don't do this now... 357 00:18:10,959 --> 00:18:13,048 ...then it might be too late. 358 00:18:14,441 --> 00:18:16,965 All right, listen, uh... 359 00:18:17,008 --> 00:18:19,315 W-We're gonna get a sleeping spell. 360 00:18:19,359 --> 00:18:20,360 All right? And we're gonna put you 361 00:18:20,403 --> 00:18:22,318 in a state of suspended animation 362 00:18:22,362 --> 00:18:24,059 until we figure this all out. 363 00:18:24,103 --> 00:18:25,365 I am not losing another student. 364 00:18:25,408 --> 00:18:26,844 Then why did you bring that down with you 365 00:18:26,888 --> 00:18:28,194 when you got your book? 366 00:18:31,458 --> 00:18:32,981 That is just a precaution. 367 00:18:33,024 --> 00:18:34,809 I am trying to keep everyone safe. 368 00:18:34,852 --> 00:18:37,116 So am I! 369 00:18:49,824 --> 00:18:52,174 Pick up your sword. 370 00:18:54,916 --> 00:18:56,483 No. 371 00:18:57,788 --> 00:18:59,442 Do it! Pick it up! 372 00:18:59,486 --> 00:19:01,009 Raf... 373 00:19:02,228 --> 00:19:03,577 Do it or I will kill you. 374 00:19:03,620 --> 00:19:06,884 I don't believe you. 375 00:19:06,928 --> 00:19:08,234 Pick it up. 376 00:19:08,277 --> 00:19:09,887 You need to stop me. 377 00:19:09,931 --> 00:19:12,194 You killing Landon is not your fault, okay? 378 00:19:12,238 --> 00:19:14,544 I'm gonna find a way to save you both. 379 00:19:14,588 --> 00:19:18,113 All right? You're not responsible for killing Landon. 380 00:19:37,698 --> 00:19:41,310 Well, he did try to warn you, Alaric. 381 00:19:54,280 --> 00:19:55,803 Where's my dad? 382 00:19:55,846 --> 00:19:58,414 He'll be here any moment. 383 00:20:05,204 --> 00:20:08,163 A memory of Lizzie? 384 00:20:08,207 --> 00:20:09,251 Um... 385 00:20:11,210 --> 00:20:13,690 I miss Lizzie so bad. 386 00:20:13,734 --> 00:20:16,432 The entire school will never get over it. 387 00:20:16,476 --> 00:20:17,738 JED: Lizzie was always... 388 00:20:17,781 --> 00:20:19,305 uh... 389 00:20:19,348 --> 00:20:20,871 really cool. 390 00:20:22,177 --> 00:20:23,439 Really hot. 391 00:20:23,483 --> 00:20:24,484 KALEB: So many memories 392 00:20:24,527 --> 00:20:25,920 of Lizzie. 393 00:20:25,963 --> 00:20:28,444 And the fact that we remember 394 00:20:28,488 --> 00:20:32,318 Lizzie at all means that she didn't go into Malivore. 395 00:20:32,361 --> 00:20:34,450 Which, that-that's something...All right. 396 00:20:34,494 --> 00:20:36,278 Uh... 397 00:20:36,322 --> 00:20:38,367 Technical difficulties, folks. 398 00:20:38,411 --> 00:20:42,328 We're just gonna move on with the next part of the service. 399 00:20:48,812 --> 00:20:50,336 KALEB: Thank you. 400 00:20:50,379 --> 00:20:53,295 Uh... 401 00:20:53,339 --> 00:20:54,688 This one's for Lizzie Saltzman. 402 00:20:56,951 --> 00:21:00,346 ♪ How do I 403 00:21:00,389 --> 00:21:03,479 ♪ Say goodbye 404 00:21:03,523 --> 00:21:07,657 ♪ To what we had 405 00:21:07,701 --> 00:21:11,139 ♪ The good times 406 00:21:11,182 --> 00:21:13,750 ♪ That made us laugh 407 00:21:13,794 --> 00:21:18,494 ♪ Outweigh the bad 408 00:21:18,538 --> 00:21:23,543 ♪ And I thought we'd get 409 00:21:23,586 --> 00:21:25,153 ♪ To see-- 410 00:21:25,196 --> 00:21:26,415 ♪ To see 411 00:21:26,459 --> 00:21:28,809 ♪ Forever 412 00:21:28,852 --> 00:21:33,509 ♪ But forever's gone away 413 00:21:33,553 --> 00:21:35,381 Okay.♪ Ooh, you know it's gone 414 00:21:35,424 --> 00:21:36,469 ♪ You know it's gone ♪ You know it's gone away 415 00:21:36,512 --> 00:21:38,601 ♪ Doo-do-do-do-do-do-do, gone. 416 00:21:38,645 --> 00:21:41,691 Okay, thank you. 417 00:21:41,735 --> 00:21:45,260 Thank you so much for whatever that was. 418 00:21:48,394 --> 00:21:52,049 I'm here today to deliver the eulogy 419 00:21:52,093 --> 00:21:55,139 for Elizabeth Jenna Saltzman. 420 00:21:55,183 --> 00:21:59,579 Lizzie was more than one thing. 421 00:21:59,622 --> 00:22:03,409 She was a witch, a daredevil, a lover. 422 00:22:05,019 --> 00:22:06,803 Was she a saint? 423 00:22:06,847 --> 00:22:08,501 Eh, who's to say? 424 00:22:08,544 --> 00:22:11,025 But I can say this. 425 00:22:11,068 --> 00:22:14,507 She was the absolute best of us. 426 00:22:17,423 --> 00:22:18,380 She was a kind soul. 427 00:22:21,514 --> 00:22:23,559 She waskind, and nice. 428 00:22:23,603 --> 00:22:26,780 And sometimes she was just tired 429 00:22:26,823 --> 00:22:28,956 or having a bad day, or whatever. 430 00:22:33,221 --> 00:22:36,442 You all think you knew her, but you didn't. 431 00:22:36,485 --> 00:22:38,182 You're all wrong! 432 00:22:50,107 --> 00:22:53,023 That's strange. He's always home. 433 00:22:53,067 --> 00:22:56,026 Hello? Mr. Huntsman. 434 00:22:56,070 --> 00:22:58,420 I brought a nosy friend. 435 00:23:00,640 --> 00:23:03,425 Oh, stew's on. He must be nearby. 436 00:23:07,690 --> 00:23:10,476 Ah. Nice. 437 00:23:10,519 --> 00:23:12,869 Sweetie, if you think that's enough to stop the Darkness, 438 00:23:12,913 --> 00:23:15,089 you are crazy. 439 00:23:15,132 --> 00:23:17,961 Probably, but I'm not going down without a fight. 440 00:23:20,834 --> 00:23:22,096 What do you say? 441 00:23:22,139 --> 00:23:23,445 Are you in? 442 00:23:23,489 --> 00:23:26,143 I-I would be no use in battle. 443 00:23:26,187 --> 00:23:28,581 I-I know, I bluster a lot. 444 00:23:28,624 --> 00:23:31,584 But, uh, I just get so scared, 445 00:23:31,627 --> 00:23:34,630 and then I say dumb stuff when I'm scared. 446 00:23:34,674 --> 00:23:35,892 Yeah, I know. 447 00:23:35,936 --> 00:23:37,241 I-I could finish the stew, though. 448 00:23:37,285 --> 00:23:39,505 Maybe find some bread. 449 00:23:39,548 --> 00:23:42,464 Uh, make you a nice meal before you go off to die. 450 00:23:42,508 --> 00:23:44,466 That'll do, pig. 451 00:23:44,510 --> 00:23:47,469 Don't press your luck, kiddo. 452 00:23:47,513 --> 00:23:49,645 Ah... 453 00:23:54,998 --> 00:23:56,739 It's a trap! 454 00:24:02,310 --> 00:24:04,660 Little witch, little witch, 455 00:24:04,704 --> 00:24:09,535 let... me... in! 456 00:24:16,759 --> 00:24:21,547 Hope Mikaelson... are you in my head? 457 00:24:28,554 --> 00:24:31,208 Wh-What, what's going on? 458 00:24:32,688 --> 00:24:34,821 This pub's under new management. 459 00:24:36,431 --> 00:24:38,694 Dr. Saltzman! 460 00:24:38,738 --> 00:24:40,348 He'll make us fight you. 461 00:24:40,391 --> 00:24:42,524 RAFAEL: Don't.ALYSSA: He just wants to talk. 462 00:24:42,568 --> 00:24:43,699 It's true. 463 00:24:43,743 --> 00:24:45,396 I have an offer for you. 464 00:24:45,440 --> 00:24:46,746 I'm not making any deals with you. 465 00:24:46,789 --> 00:24:48,574 Not even if it saves your daughter? 466 00:24:48,617 --> 00:24:50,750 Turns out we both want the same thing. 467 00:24:50,793 --> 00:24:53,970 To get that black magic out of her 468 00:24:54,014 --> 00:24:55,798 and send her home. 469 00:24:55,842 --> 00:24:57,539 Yeah, but I'm doing that without your help. 470 00:24:57,583 --> 00:24:58,540 By which you mean that little 471 00:24:58,584 --> 00:25:00,629 suicide mission into her mind? 472 00:25:00,673 --> 00:25:04,764 Ah, it's going to fail, I'm afraid. 473 00:25:04,807 --> 00:25:07,157 She already suspects you're up to something. 474 00:25:07,201 --> 00:25:08,594 It's only a matter of time 475 00:25:08,637 --> 00:25:10,465 before she figures out what you're up to 476 00:25:10,509 --> 00:25:11,684 and puts an end to it. 477 00:25:11,727 --> 00:25:15,601 I wouldn't care either way, but... 478 00:25:17,211 --> 00:25:18,952 ...I want that black magic 479 00:25:18,995 --> 00:25:20,606 for myself, 480 00:25:20,649 --> 00:25:24,305 and that wretched girl out of my life. 481 00:25:28,091 --> 00:25:31,399 The good Josie is still in there, 482 00:25:31,442 --> 00:25:33,183 deep down. 483 00:25:33,227 --> 00:25:34,750 I've seen it. 484 00:25:41,670 --> 00:25:42,976 You set them free, too. 485 00:25:43,019 --> 00:25:44,630 No strings attached. 486 00:25:49,199 --> 00:25:50,636 Why not? 487 00:25:50,679 --> 00:25:52,507 I'll raise these puppets, 488 00:25:52,551 --> 00:25:54,770 then I'll sever my tie with them. 489 00:25:54,814 --> 00:25:57,468 Can you bring back Landon, too? 490 00:25:57,512 --> 00:25:59,166 Of course. 491 00:25:59,209 --> 00:26:01,472 RAFAEL: You said you wanted a way to save both of us. 492 00:26:01,516 --> 00:26:04,388 Come on, you gotta do it. 493 00:26:04,432 --> 00:26:05,694 Listen to the lad. 494 00:26:07,478 --> 00:26:10,699 Yeah, but there's no way I can trust you. 495 00:26:13,572 --> 00:26:16,487 An unbreakable covenant spell, then. 496 00:26:18,838 --> 00:26:21,057 If both of us don't hold up our end of the bargain, 497 00:26:21,101 --> 00:26:23,190 neither of us gets what we want. 498 00:26:23,233 --> 00:26:27,194 You lose your puppets, and I lose me magic. 499 00:26:27,237 --> 00:26:28,804 No exceptions. 500 00:26:28,848 --> 00:26:31,633 When you've made up your mind, 501 00:26:31,677 --> 00:26:33,722 you know how to signal me. 502 00:27:05,580 --> 00:27:06,973 No! 503 00:27:18,724 --> 00:27:20,290 Pig! 504 00:27:30,953 --> 00:27:33,739 What's going on? 505 00:27:33,782 --> 00:27:35,131 Where's Pig? 506 00:27:35,175 --> 00:27:37,481 Oh, uh... 507 00:27:37,525 --> 00:27:41,007 I-I was the pig. 508 00:27:43,574 --> 00:27:44,793 I thought if I disguised myself 509 00:27:44,837 --> 00:27:45,881 the Darkness would leave me alone. 510 00:27:45,925 --> 00:27:48,014 You were the pig? 511 00:27:49,929 --> 00:27:51,495 You do realize he said some really patronizing 512 00:27:51,539 --> 00:27:53,889 and-and sexist things to me.No, I know. 513 00:27:53,933 --> 00:27:55,369 I just didn't want you to suspect it was me, 514 00:27:55,412 --> 00:27:56,849 because I need you to leave. 515 00:27:56,892 --> 00:27:58,807 Okay? I don't want you to get hurt. 516 00:27:58,851 --> 00:28:01,114 Josie, I'm not going to leave you behind. 517 00:28:01,157 --> 00:28:02,768 No, you don't understand. 518 00:28:02,811 --> 00:28:04,552 I can't have somebody else get hurt because of me. 519 00:28:04,595 --> 00:28:05,901 No one will. 520 00:28:11,472 --> 00:28:14,344 I love that you thought it would be that simple. 521 00:28:14,388 --> 00:28:15,694 Oh, my God, run! 522 00:28:30,839 --> 00:28:34,756 Okay, time for some real talk. 523 00:28:34,800 --> 00:28:38,629 MG: I have something to say. 524 00:28:38,673 --> 00:28:42,764 My first day here, Lizzie was my tour guide. 525 00:28:42,808 --> 00:28:45,071 Just like she was for most of you. 526 00:28:48,988 --> 00:28:50,467 I was so scared. 527 00:28:52,034 --> 00:28:53,644 And she knew it, too. 528 00:28:53,688 --> 00:28:58,040 At the end of my tour, I mentioned... hating my name, 529 00:28:58,084 --> 00:28:59,389 Milton. 530 00:28:59,433 --> 00:29:04,133 And she said, "So change it." 531 00:29:07,267 --> 00:29:10,574 "No one here knows. How 'bout MG?" 532 00:29:12,402 --> 00:29:16,667 Remember that shock bracelet Lizzie had? 533 00:29:16,711 --> 00:29:20,933 Or when she was suddenly into talent shows 534 00:29:20,976 --> 00:29:25,459 and-and Miss Mystic Falls, and-and football? 535 00:29:25,502 --> 00:29:27,722 She was always trying to start over. 536 00:29:27,766 --> 00:29:30,986 And, yeah, she could be extra, but she knew it. 537 00:29:33,946 --> 00:29:36,209 And she never stopped trying to change. 538 00:29:40,909 --> 00:29:43,390 But did you all let her? 539 00:29:45,000 --> 00:29:49,004 Or did you hold onto one image of her at her worst? 540 00:29:49,048 --> 00:29:51,224 She was an easy target 541 00:29:51,267 --> 00:29:53,835 who couldn't control her brain chemistry. 542 00:29:53,879 --> 00:29:58,231 So it was easier to think that she was broken than to 543 00:29:58,274 --> 00:30:02,061 root for her and accept that she was changing. 544 00:30:04,324 --> 00:30:09,111 If you really stop and think, 545 00:30:09,155 --> 00:30:11,897 I'm sure you have a good Lizzie story, too. 546 00:30:13,594 --> 00:30:16,031 Here's your chance. 547 00:30:16,075 --> 00:30:17,772 Start over. 548 00:30:33,135 --> 00:30:36,051 I liked to sew a lot. 549 00:30:36,095 --> 00:30:39,054 But there was no one else to do it with. 550 00:30:39,098 --> 00:30:43,493 When Lizzie found out, she started the sewing club. 551 00:30:43,537 --> 00:30:45,931 We have to keep moving. 552 00:30:45,974 --> 00:30:48,107 It doesn't matter, we're never gonna get away from her. 553 00:30:48,150 --> 00:30:49,543 Jo, while you've been trapped in here, 554 00:30:49,586 --> 00:30:51,110 she's been rampaging in the real world. 555 00:30:51,153 --> 00:30:54,156 Okay, she even tried to Merge with Lizzie. 556 00:30:54,200 --> 00:30:55,941 Oh, my God, is she okay? 557 00:30:55,984 --> 00:30:58,378 For now. But that's why we have to stop her. 558 00:31:00,510 --> 00:31:02,861 She's more powerful than I am. Jo... 559 00:31:05,080 --> 00:31:06,386 ...she isyou. 560 00:31:06,429 --> 00:31:09,345 Or some part of you. 561 00:31:09,389 --> 00:31:11,173 You can control her somehow. 562 00:31:11,217 --> 00:31:12,914 I don't know how, but... 563 00:31:12,958 --> 00:31:16,091 Landon would have some theory about the psychology, 564 00:31:16,135 --> 00:31:19,399 and what part of your personality she represents. 565 00:31:19,442 --> 00:31:20,748 He would, wouldn't he? 566 00:31:20,791 --> 00:31:22,097 Pretty messed-up subconscious 567 00:31:22,141 --> 00:31:23,403 you got here, by the way. 568 00:31:23,446 --> 00:31:25,971 Are we surprised? 569 00:31:26,014 --> 00:31:28,277 My mom used to read us fairy tales 570 00:31:28,321 --> 00:31:30,323 for bedtime stories. 571 00:31:30,366 --> 00:31:32,499 They were so calming. 572 00:31:32,542 --> 00:31:35,023 There was good guys and bad guys. 573 00:31:35,067 --> 00:31:37,634 Very clear rules that you had to follow. 574 00:31:37,678 --> 00:31:40,115 It all made sense. 575 00:31:40,159 --> 00:31:41,987 Unlike my life. 576 00:31:43,031 --> 00:31:46,295 Well, this fairy tale sucks. 577 00:31:46,339 --> 00:31:50,038 It's accurate. I'm either the powerful, petty bitch 578 00:31:50,082 --> 00:31:51,866 or the good, weak victim. 579 00:31:51,910 --> 00:31:55,043 That's the story that you're telling yourself. 580 00:31:55,087 --> 00:31:57,959 I mean, your subconscious made a fairy tale 581 00:31:58,003 --> 00:32:01,832 that the good you is weak and the powerful you is evil. 582 00:32:03,051 --> 00:32:05,358 Tell yourself a different story. 583 00:32:07,838 --> 00:32:09,362 Ah! 584 00:32:11,233 --> 00:32:12,800 Ah! 585 00:32:15,194 --> 00:32:17,065 Boring. 586 00:32:17,109 --> 00:32:18,197 Let's fight. 587 00:32:22,201 --> 00:32:23,680 That's strike one. 588 00:32:24,377 --> 00:32:25,682 Icaeus... 589 00:32:29,077 --> 00:32:31,471 Ah, thanks for the extra magic. 590 00:32:31,514 --> 00:32:33,821 That's strike two. 591 00:32:33,864 --> 00:32:35,127 Josie, you can fight her. 592 00:32:37,259 --> 00:32:39,827 Hmm, that's strike three. 593 00:32:41,394 --> 00:32:44,049 Josie! Change the story. 594 00:32:57,279 --> 00:32:59,455 DARK JOSIE: Boo. 595 00:33:01,762 --> 00:33:03,590 Please. 596 00:33:03,633 --> 00:33:05,113 I hate you. 597 00:33:05,157 --> 00:33:07,028 You're so weak 598 00:33:07,072 --> 00:33:10,379 and vulnerable. 599 00:33:10,423 --> 00:33:12,686 The kind of girl who's so quiet 600 00:33:12,729 --> 00:33:15,080 that her father and mother forget about her 601 00:33:15,123 --> 00:33:16,820 in the chaos of Lizzie. 602 00:33:16,864 --> 00:33:20,259 The kind of girl Penelope won't fight for anymore. 603 00:33:20,302 --> 00:33:24,741 The kind of girl Landon breaks up with in one speech. 604 00:33:24,785 --> 00:33:29,007 The kind of girl who's destined to lose the Merge. 605 00:33:35,317 --> 00:33:36,710 You needed me. 606 00:33:36,753 --> 00:33:38,755 Because without me, 607 00:33:38,799 --> 00:33:41,019 you would have never survived. 608 00:33:42,759 --> 00:33:45,023 This is what being strong looks like. 609 00:33:47,112 --> 00:33:49,114 HOPE: That's the story that you're telling yourself. 610 00:33:49,157 --> 00:33:52,726 That the good you is weak, and the powerful you is evil. 611 00:33:52,769 --> 00:33:55,163 I was afraid of being strong. 612 00:33:56,904 --> 00:33:59,950 I thought being strong meant hurting Lizzie. 613 00:33:59,994 --> 00:34:01,561 Oh! Josie, please! 614 00:34:01,604 --> 00:34:03,345 DARK JOSIE: Here's what being strong looks like. 615 00:34:03,389 --> 00:34:05,347 JOSIE: Or being like Kai. I told myself 616 00:34:05,391 --> 00:34:07,306 that being powerful meant being evil. 617 00:34:10,526 --> 00:34:13,312 But it doesn't. 618 00:34:15,357 --> 00:34:19,361 Hope is strong. 619 00:34:21,146 --> 00:34:23,278 And she's good. 620 00:34:23,322 --> 00:34:25,106 You made a story... 621 00:34:29,415 --> 00:34:33,332 Imade a story... 622 00:34:33,375 --> 00:34:35,986 where I was powerless. 623 00:34:36,030 --> 00:34:37,553 But that's not true. 624 00:34:44,343 --> 00:34:46,562 Because I can change this story. 625 00:34:46,606 --> 00:34:47,955 Enough. 626 00:34:47,998 --> 00:34:50,218 I'm not afraid of you anymore. 627 00:34:50,262 --> 00:34:52,786 Because I'm holding the axe. 628 00:34:56,833 --> 00:34:58,748 Finidus... 629 00:34:58,792 --> 00:35:00,620 I just bound you to this cabin. 630 00:35:00,663 --> 00:35:02,012 You're trapped here forever. 631 00:35:02,056 --> 00:35:05,146 I'm not trapped. 632 00:35:05,190 --> 00:35:07,105 Because we're not in the cabin anymore. 633 00:35:10,108 --> 00:35:12,327 And... if you use your magic against me, 634 00:35:12,371 --> 00:35:14,416 it hurts you, too. 635 00:35:17,419 --> 00:35:19,465 But most importantly... 636 00:35:21,031 --> 00:35:22,990 ...you're not wearing armor anymore. 637 00:35:34,001 --> 00:35:36,395 It's over. 638 00:35:36,438 --> 00:35:38,048 It'll never be over. 639 00:35:38,092 --> 00:35:40,355 As long as you have black magic in you. 640 00:35:40,399 --> 00:35:44,359 I will always find a way back. 641 00:35:44,403 --> 00:35:47,014 We'll see. 642 00:35:52,411 --> 00:35:57,416 Magia tollox de terras... 643 00:35:57,459 --> 00:36:00,636 Magia tollox de terras... 644 00:36:00,680 --> 00:36:04,423 Magia tollox de terras... 645 00:36:04,466 --> 00:36:07,643 Magia tollox de terras... 646 00:36:10,385 --> 00:36:15,260 Magia tollox de terras... 647 00:36:18,350 --> 00:36:20,221 Magia tollox de terras... 648 00:36:27,141 --> 00:36:30,318 Magia tollox de terras... 649 00:36:34,888 --> 00:36:36,194 Solvo. 650 00:36:39,762 --> 00:36:41,329 Hey, I got this myself.Hey, studs. 651 00:36:41,373 --> 00:36:43,288 Uh-- You got it yourself? 652 00:36:43,331 --> 00:36:46,421 Alyssa. Um, are you...?ALYSSA: Back? 653 00:36:46,465 --> 00:36:48,510 Fine? Not a zombie? 654 00:36:49,511 --> 00:36:51,339 Don't make it a big thing. 655 00:36:53,559 --> 00:36:56,126 Um, maybe later, we can, uh... 656 00:36:58,303 --> 00:36:59,739 Okay. 657 00:36:59,782 --> 00:37:02,437 Yeah. You... 658 00:37:02,481 --> 00:37:05,484 You want to talk about this? 659 00:37:05,527 --> 00:37:08,356 No, man, she be-- I'm good. 660 00:37:10,445 --> 00:37:12,491 She didn't have to be rude. 661 00:37:12,534 --> 00:37:14,754 Is really the thing.Right? We're people, too. 662 00:37:14,797 --> 00:37:16,756 People. I mean, I have feelings. 663 00:37:16,799 --> 00:37:21,282 Thank you for not giving up on me. 664 00:37:21,326 --> 00:37:23,545 Even though I didn't deserve it. 665 00:37:25,460 --> 00:37:28,507 You know, one of the many joys of being your father 666 00:37:28,550 --> 00:37:30,552 is getting to see you slowly 667 00:37:30,596 --> 00:37:33,294 figure out how much you deserve. 668 00:37:33,338 --> 00:37:37,167 And one day, you'll realize that what you deserve 669 00:37:37,211 --> 00:37:39,344 is to never be given up on. 670 00:37:40,780 --> 00:37:42,956 Tell me that when the all-powerful Necromancer 671 00:37:42,999 --> 00:37:44,305 comes back. 672 00:37:44,349 --> 00:37:48,004 We'll deal with him when the time comes. 673 00:37:48,048 --> 00:37:50,050 I'm not willing to lose another student. 674 00:37:57,536 --> 00:38:02,323 Oribos turai filio... 675 00:38:02,367 --> 00:38:06,240 ♪ To me, it is simple, I needed an angel ♪ 676 00:38:06,284 --> 00:38:08,155 ♪ There's no need to let go... 677 00:38:08,198 --> 00:38:11,332 I saw your biological mother do a spell like that once. 678 00:38:11,376 --> 00:38:12,812 ♪ Just until next time 679 00:38:12,855 --> 00:38:14,466 ♪ Forever on our minds... Did you just...? 680 00:38:14,509 --> 00:38:17,251 I just put my siphon power 681 00:38:17,295 --> 00:38:18,557 into this coin. 682 00:38:18,600 --> 00:38:19,601 ♪ It's a beautiful life 683 00:38:19,645 --> 00:38:22,387 Just... just for a while. 684 00:38:22,430 --> 00:38:26,391 Till I'm ready to use it. 685 00:38:26,434 --> 00:38:29,524 ♪ It's a beautiful life 686 00:38:29,568 --> 00:38:32,527 LIZZIE: When you think about it, a eulogy is just a story 687 00:38:32,571 --> 00:38:36,009 that we tell ourselves about someone that we've lost. 688 00:38:36,052 --> 00:38:38,403 Since my friend MG is immortal, 689 00:38:38,446 --> 00:38:41,493 he may never get a eulogy. 690 00:38:41,536 --> 00:38:43,408 But I am now convinced 691 00:38:43,451 --> 00:38:47,194 that everyone should hear their own eulogy. 692 00:38:47,237 --> 00:38:49,065 So here goes. 693 00:38:49,109 --> 00:38:51,546 The story of MG. 694 00:38:51,590 --> 00:38:53,983 ♪ It's a beautiful life... 695 00:38:54,027 --> 00:38:56,203 He was the son of a preacher 696 00:38:56,246 --> 00:38:57,813 and a shady government operative. 697 00:38:57,857 --> 00:39:01,774 He kept what was good from each and let go of the bad. 698 00:39:01,817 --> 00:39:04,646 He had his own demons, 699 00:39:04,690 --> 00:39:07,214 but even when they chased him into the dark, 700 00:39:07,257 --> 00:39:09,042 he never stayed there. 701 00:39:09,085 --> 00:39:10,609 Instead, 702 00:39:10,652 --> 00:39:13,612 he danced like a sparkler 703 00:39:13,655 --> 00:39:15,962 and smiled like the sun. 704 00:39:16,005 --> 00:39:19,618 He wrote a new story every day, 705 00:39:19,661 --> 00:39:23,056 and reminded me to always find the light. 706 00:39:25,537 --> 00:39:29,497 ♪ To me, it is simple, we needed an angel... ♪ 707 00:39:29,541 --> 00:39:32,282 That's as far as I got. 708 00:39:32,326 --> 00:39:34,197 I don't know where the story goes from there. 709 00:39:34,241 --> 00:39:37,070 Just hasn't been written yet, I guess. 710 00:39:37,113 --> 00:39:41,422 Thank you for... putting up with me today. 711 00:39:41,466 --> 00:39:44,643 I guess after all the stuff that happened with Josie, 712 00:39:44,686 --> 00:39:48,647 I just... really needed to feel... 713 00:39:48,690 --> 00:39:51,650 less alone. 714 00:39:51,693 --> 00:39:53,260 ♪ It's a beautiful life 715 00:39:53,303 --> 00:39:55,480 I know. 716 00:39:55,523 --> 00:39:57,438 I should probably go and explain 717 00:39:57,482 --> 00:39:59,353 to everyone why I'm not really dead. 718 00:39:59,397 --> 00:40:01,616 WOMAN: Lizzie? 719 00:40:01,660 --> 00:40:03,009 You're alive? 720 00:40:03,052 --> 00:40:06,795 ♪ Oh-oh-oh-oh 721 00:40:06,839 --> 00:40:08,797 ♪ Oh-oh-oh 722 00:40:08,841 --> 00:40:10,103 Hi. 723 00:40:10,146 --> 00:40:14,542 ♪ Oh-oh-oh-oh 724 00:40:14,586 --> 00:40:18,285 ♪ It's a beautiful life. 725 00:40:21,897 --> 00:40:24,552 He hasn't, uh...? 726 00:40:28,904 --> 00:40:30,166 I don't get it. 727 00:40:30,210 --> 00:40:32,560 The Necromancer freed me and Alyssa, 728 00:40:32,604 --> 00:40:36,085 but Landon, he... he won't wake up. 729 00:40:36,129 --> 00:40:38,305 Yeah, but we had a deal. 730 00:40:38,348 --> 00:40:39,872 He made good on part of it. 731 00:40:39,915 --> 00:40:41,700 My heartbeat's back. I'm alive. 732 00:40:41,743 --> 00:40:43,049 It doesn't feel like I have that little voice 733 00:40:43,092 --> 00:40:44,354 in my head anymore. 734 00:40:44,398 --> 00:40:47,183 I'm free. 735 00:40:47,227 --> 00:40:50,491 Landon should be back by now. 736 00:40:54,539 --> 00:40:56,497 ALARIC: Yeah. 737 00:40:56,541 --> 00:40:59,979 That's not our only problem. 738 00:41:08,553 --> 00:41:11,077 I don't understand. What's wrong with her? 739 00:41:11,120 --> 00:41:12,861 I'm not sure. 740 00:41:12,905 --> 00:41:15,255 But she won't wake up. 47541

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.