All language subtitles for Katy Keene s01e08_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,393 --> 00:00:04,091 [Katy] I grew up an only child. 2 00:00:04,134 --> 00:00:06,093 My mom was my only family. 3 00:00:06,136 --> 00:00:09,139 So, naturally, all I ever wanted was a sibling. 4 00:00:09,183 --> 00:00:11,185 When I met Jorge in the third grade, 5 00:00:11,228 --> 00:00:13,578 I finally got the brother I always wanted. 6 00:00:13,622 --> 00:00:16,233 And he got a sister, which was a blessing 7 00:00:16,277 --> 00:00:18,714 considering he was the youngest of six boys. 8 00:00:18,757 --> 00:00:21,238 We were family, and when a crisis hits, 9 00:00:21,282 --> 00:00:23,980 a family comes together, no matter what. 10 00:00:24,633 --> 00:00:25,547 So? 11 00:00:28,028 --> 00:00:30,334 Which brother'’s the cop? Miguel? 12 00:00:30,378 --> 00:00:34,991 No, uh, Miguel is the chauffeur. Mateo is the cop. 13 00:00:35,035 --> 00:00:36,210 How many men were there? 14 00:00:36,253 --> 00:00:38,342 Three, maybe four. 15 00:00:38,386 --> 00:00:40,779 Once I got back on my feet, I started fighting them off. 16 00:00:40,823 --> 00:00:42,259 They ran off pretty fast after that. 17 00:00:42,303 --> 00:00:43,608 What did the cops say? 18 00:00:43,652 --> 00:00:45,306 Without any witnesses, it would be 19 00:00:45,349 --> 00:00:47,569 close to impossible to find out the guys who did this. 20 00:00:47,612 --> 00:00:50,398 I know the boys at that precinct, I'’ll give 'em a call. 21 00:00:50,441 --> 00:00:51,486 [KO clears his throat] 22 00:00:55,968 --> 00:00:59,581 I went to Molly'’s Crisis to ask if anyone saw anything. 23 00:00:59,624 --> 00:01:02,410 Whoever did this could have followed you from the club. 24 00:01:02,453 --> 00:01:04,020 Thanks, KO. 25 00:01:04,064 --> 00:01:06,849 Of course. We'’re family. 26 00:01:08,981 --> 00:01:11,854 Uh, if you need anything at all, you know where to find me. 27 00:01:17,207 --> 00:01:18,687 -[whispers] Would you-- -Okay! 28 00:01:23,170 --> 00:01:25,476 KO? Hey-- 29 00:01:27,739 --> 00:01:29,524 You don'’t have to leave. 30 00:01:29,567 --> 00:01:32,570 I think Jorge has enough people hovering over him right now. 31 00:01:32,614 --> 00:01:34,920 Was it a mistake calling you? 32 00:01:34,964 --> 00:01:37,184 [chuckles] I don'’t really know what the rules are. 33 00:01:37,227 --> 00:01:38,446 Jorge is family. 34 00:01:39,403 --> 00:01:40,622 I wanted to be here. 35 00:01:42,667 --> 00:01:45,322 We were family once, too, you know. 36 00:01:45,366 --> 00:01:47,107 At the very least, 37 00:01:47,150 --> 00:01:49,848 do you think we could try the whole friend thing? 38 00:01:49,892 --> 00:01:52,242 Start with lunch, take it from there? 39 00:01:53,678 --> 00:01:55,202 Sure. 40 00:01:55,245 --> 00:01:58,335 -Sounds really nice. -Great. 41 00:01:58,379 --> 00:02:00,946 [Luis] I can'’t believe the hospital released you like this. 42 00:02:00,990 --> 00:02:03,601 What? Stay overnight and pay for the bed? 43 00:02:03,645 --> 00:02:06,474 On myinsurance? No, I chose to leave. 44 00:02:06,517 --> 00:02:09,564 Look, everybody, I'’m okay. Really. 45 00:02:09,607 --> 00:02:10,913 If you hadn'’t been there, 46 00:02:10,956 --> 00:02:13,176 God knows what would have happened-- 47 00:02:13,220 --> 00:02:15,004 Okay, okay, hold on, Ma, 48 00:02:15,047 --> 00:02:16,745 don'’t give Bernardo allthe credit. 49 00:02:16,788 --> 00:02:19,617 I got a couple good swings in there with my high heels. 50 00:02:19,661 --> 00:02:21,358 Why were you in heels? 51 00:02:21,402 --> 00:02:22,751 He didn'’t have time to change 52 00:02:22,794 --> 00:02:24,622 from the "Kiss of the Spider Woman." 53 00:02:24,666 --> 00:02:27,016 From now on, you put on your normal clothes 54 00:02:27,059 --> 00:02:29,018 before you come home. Okay, Jorge? 55 00:02:30,150 --> 00:02:32,152 No, I won'’t. 56 00:02:36,808 --> 00:02:39,115 -Dad-- -[door opens] 57 00:02:39,159 --> 00:02:41,030 I... 58 00:02:41,073 --> 00:02:43,250 -I'’ve been out in public... -[door closes] 59 00:02:43,293 --> 00:02:46,427 dressed as a woman, hundreds of times. 60 00:02:46,470 --> 00:02:47,558 Why? 61 00:02:53,651 --> 00:02:55,218 Because... 62 00:02:55,262 --> 00:02:56,698 I'’m a drag performer. 63 00:02:58,134 --> 00:03:00,528 I dress up as a woman for my job. 64 00:03:00,571 --> 00:03:01,790 Do you believe this?! 65 00:03:05,315 --> 00:03:07,404 Wait, you knew? 66 00:03:09,014 --> 00:03:10,233 Dad, it'’s not a big deal. 67 00:03:10,277 --> 00:03:11,626 It'’s not a big deal? 68 00:03:13,367 --> 00:03:14,977 Your brother could have been killed 69 00:03:15,020 --> 00:03:17,327 because he thinks he looks cute in a dress! 70 00:03:17,371 --> 00:03:19,286 Okay, it'’s been a really long night 71 00:03:19,329 --> 00:03:21,766 and I think that we should let Jorge rest. 72 00:03:26,336 --> 00:03:27,337 [door opens] 73 00:03:28,947 --> 00:03:30,601 [Josie singing] ♪ There goes the dream♪ 74 00:03:30,645 --> 00:03:33,387 ♪ Now it'’s us against real life... ♪ 75 00:03:34,736 --> 00:03:36,259 [vocalizing] 76 00:03:36,303 --> 00:03:37,434 Hey. 77 00:03:37,478 --> 00:03:39,741 Hi! [laughs, kisses] 78 00:03:39,784 --> 00:03:41,612 Thank you. 79 00:03:41,656 --> 00:03:44,354 So, how'’s Jorge? 80 00:03:44,398 --> 00:03:46,617 He'’s okay, given the circumstances. 81 00:03:46,661 --> 00:03:48,358 Well, if he wants to take a beat 82 00:03:48,402 --> 00:03:50,708 on "Kiss of the Spider Woman," I'’ll cover the costs. 83 00:03:50,752 --> 00:03:52,884 Thank you. But, I haven'’t brought it up, 84 00:03:52,928 --> 00:03:54,321 I didn'’t want to push it. 85 00:03:54,364 --> 00:03:55,844 I thought I'’d be busy 86 00:03:55,887 --> 00:03:58,325 rehearsing for the Apollo, anyway. 87 00:03:58,368 --> 00:03:59,674 Hey, Josie, um... 88 00:04:01,415 --> 00:04:02,546 That'’s not gonna happen. 89 00:04:04,461 --> 00:04:05,506 Not right now. 90 00:04:07,247 --> 00:04:08,726 But why? 91 00:04:08,770 --> 00:04:11,251 I mean, the booker seemed more than interested. 92 00:04:11,294 --> 00:04:14,297 Unfortunately, my dad didn'’t approve of the gig. 93 00:04:14,341 --> 00:04:17,213 Since when does he have a say over when and where I sing? 94 00:04:17,257 --> 00:04:19,302 It'’s all in the contract you signed. 95 00:04:19,346 --> 00:04:22,479 And once he hears the whole EP, I know he'’ll be excited. 96 00:04:22,523 --> 00:04:24,046 He hasn'’t even listened to it yet? 97 00:04:24,089 --> 00:04:26,614 He knows I'’m back in AA, and he promised 98 00:04:26,657 --> 00:04:28,920 he'’ll set some time aside to listen to your songs. 99 00:04:28,964 --> 00:04:32,228 If I can'’t release the EP andI can'’t play gigs, 100 00:04:32,272 --> 00:04:34,012 do I even have a career? 101 00:04:34,056 --> 00:04:36,711 Once I get him on board, this will all be worth it. 102 00:04:36,754 --> 00:04:39,757 But until then, my hands are tied. 103 00:04:42,020 --> 00:04:45,372 Hello, Pepper, dear! Are you decent? 104 00:04:45,415 --> 00:04:48,113 I brought your favorite doorman. 105 00:04:48,157 --> 00:04:50,246 [giggles] 106 00:04:50,290 --> 00:04:53,075 Ms. Freesia, you two are out of control. 107 00:04:53,118 --> 00:04:54,381 Mwah! 108 00:04:54,424 --> 00:04:56,339 Happy birthday, Pepper, make a wish. 109 00:04:56,383 --> 00:04:57,993 [blows] 110 00:04:58,036 --> 00:05:00,822 And just a little something to warm up the place. 111 00:05:00,865 --> 00:05:02,519 -Thank you. Thank you. -[chuckles] 112 00:05:02,563 --> 00:05:04,652 Oh! Come to think of it, I think I forgot 113 00:05:04,695 --> 00:05:07,045 Pepper'’s other gift, down in the car. 114 00:05:07,089 --> 00:05:08,308 Would you be a dear--? 115 00:05:08,351 --> 00:05:09,744 Absolutely! Be right back. 116 00:05:11,920 --> 00:05:14,705 So, birthday girl, 117 00:05:14,749 --> 00:05:16,446 what'’s the con this year? 118 00:05:16,490 --> 00:05:20,407 We could run a Double Gilroy down at Per Se. 119 00:05:20,450 --> 00:05:23,366 Or we could take a collection again for the Arts Fund, 120 00:05:23,410 --> 00:05:25,716 buy ourselves some new duds. 121 00:05:25,760 --> 00:05:28,415 You know what? To tell you the truth, Ms. Freesia, 122 00:05:28,458 --> 00:05:30,373 I'’m not sure I'm in the mood this year. 123 00:05:30,417 --> 00:05:32,723 I was thinking about what you said, and-- 124 00:05:32,767 --> 00:05:35,509 maybe it is time to drop the nickel and dime cons. 125 00:05:35,552 --> 00:05:39,164 Oh, no, no, I must have been loopy from my last acu-facial. 126 00:05:39,208 --> 00:05:42,211 Besides, it'’s a tradition. 127 00:05:42,254 --> 00:05:44,735 I know. You know my friend, Chad, 128 00:05:44,779 --> 00:05:46,476 who wanted to invest in this place. 129 00:05:46,520 --> 00:05:49,827 Well, his sentence just got reduced to time served, 130 00:05:49,871 --> 00:05:51,612 and as of today, he'’s a free man 131 00:05:51,655 --> 00:05:53,570 and his bank accounts are unfrozen. 132 00:05:53,614 --> 00:05:55,180 Okay, so now, what'’s the play? 133 00:05:55,224 --> 00:05:56,660 No more scams. 134 00:05:56,704 --> 00:05:59,010 This is my chance to go legit. 135 00:05:59,054 --> 00:06:01,839 I'’ve got this one, Ms. Freesia, don'’t you worry. 136 00:06:04,015 --> 00:06:08,106 [Josie] Thank you, guys, so much for helping me. 137 00:06:08,150 --> 00:06:11,414 Alex'’s hands may be tied, but mine aren'’t. 138 00:06:11,458 --> 00:06:15,462 If Daddy Cabot won'’t send my EP out, I'’ll do it myself. 139 00:06:15,505 --> 00:06:18,334 These are going to every radio station, every streaming service-- 140 00:06:18,378 --> 00:06:21,163 I'’ve already told my friends at Apple Music to expect a copy. 141 00:06:21,206 --> 00:06:22,556 -Thank you, Pepper. -Josie, 142 00:06:22,599 --> 00:06:23,992 if you'’re really going rogue, 143 00:06:24,035 --> 00:06:25,733 then maybe you should pull a Normani 144 00:06:25,776 --> 00:06:26,995 and drop a music video. 145 00:06:27,038 --> 00:06:28,388 It'’s not that easy, Jorge-- 146 00:06:28,431 --> 00:06:30,346 Ooh! I do know the best director. 147 00:06:30,390 --> 00:06:32,130 Oh, you mean Raj? That guy you'’re hooking up with? 148 00:06:32,174 --> 00:06:34,959 No, no, he'’s just a friend, but he is so talented. 149 00:06:35,003 --> 00:06:37,353 -And KO'’s roommate. -Mm-hmm. 150 00:06:37,397 --> 00:06:38,876 What? 151 00:06:38,920 --> 00:06:41,401 Well, I'’m just sayin' you took your sweet time 152 00:06:41,444 --> 00:06:44,186 with KO last night. What'’s going on between you two? 153 00:06:44,229 --> 00:06:47,276 Nothing. I just want to be friends with him. 154 00:06:47,319 --> 00:06:49,017 Real friends. 155 00:06:49,060 --> 00:06:51,280 No, no, no, you can'’t be friends with your ex, Katy, 156 00:06:51,323 --> 00:06:53,064 -it never works. -That'’s not true! 157 00:06:53,108 --> 00:06:55,066 You guys have never been friends with your exes? 158 00:06:55,110 --> 00:06:57,591 Archie and I keep in touch, but he'’s all the way in Riverdale. 159 00:06:57,634 --> 00:06:59,767 I haven'’t talked to Buzz since we broke up on Valentine'’s Day. 160 00:06:59,810 --> 00:07:01,725 Yeah, well, I never think it'’s worth the work 161 00:07:01,769 --> 00:07:03,466 unless there are benefits involved. 162 00:07:03,510 --> 00:07:05,860 Well, that is not happening. We are just going to lunch. 163 00:07:05,903 --> 00:07:07,252 That is it. 164 00:07:07,296 --> 00:07:09,341 You guys, I miss him. 165 00:07:09,385 --> 00:07:12,170 Applying to Parsons, getting this apprenticeship with Guy, 166 00:07:12,214 --> 00:07:14,259 these are all things I want to share with him. 167 00:07:14,303 --> 00:07:16,479 And seeing him at the apartment with everybody, 168 00:07:16,523 --> 00:07:18,829 it reminded me he'’s a member of my family. 169 00:07:18,873 --> 00:07:20,178 Yeah. 170 00:07:20,222 --> 00:07:22,398 I'’ve already lost enough of them. 171 00:07:24,008 --> 00:07:25,923 So, Katy, does this apprenticeship 172 00:07:25,967 --> 00:07:27,577 mean you are quitting Lacy'’s? 173 00:07:27,621 --> 00:07:30,101 No, I can'’t, it's unpaid. 174 00:07:30,145 --> 00:07:33,104 But that'’s okay, because after the Patricia fiasco, 175 00:07:33,148 --> 00:07:34,715 I could really use a mentor. 176 00:07:34,758 --> 00:07:36,586 Ooh, Guy is the best! 177 00:07:36,630 --> 00:07:37,979 You'’re going to learn so much from him. 178 00:07:38,022 --> 00:07:39,459 Come to think of it, 179 00:07:39,502 --> 00:07:41,852 maybe I will swing by the Atelier 180 00:07:41,896 --> 00:07:43,463 and get myself a little something. 181 00:07:43,506 --> 00:07:45,508 -Yes! -Mmm! For your birthday? 182 00:07:45,552 --> 00:07:47,379 -[gasps] -When'’s the party? 183 00:07:47,423 --> 00:07:49,164 No, no, this is no year to celebrate, 184 00:07:49,207 --> 00:07:50,774 given what happened to you. 185 00:07:50,818 --> 00:07:52,994 Please, sis, I'’m nobody's victim, okay? 186 00:07:53,037 --> 00:07:55,779 And I could use a happy excuse for a drink. 187 00:07:55,823 --> 00:07:58,216 Not to mention that Ginger does an epic lip sync 188 00:07:58,260 --> 00:08:00,262 to Marilyn'’s "Happy Birthday." 189 00:08:00,305 --> 00:08:02,786 Hm. I thought Ginger had her hands full 190 00:08:02,830 --> 00:08:04,309 with "Kiss of the Spider Woman." 191 00:08:06,616 --> 00:08:08,662 [Marie] All right, what do you want to do, Jorge? 192 00:08:08,705 --> 00:08:10,315 We can cancel the show if you want. 193 00:08:10,359 --> 00:08:11,578 That'’s just what they want. 194 00:08:11,621 --> 00:08:13,449 Marie, they want to snatch our wigs 195 00:08:13,493 --> 00:08:15,190 and scare us back into the closet. 196 00:08:17,975 --> 00:08:19,542 Can I get back to you about it? 197 00:08:19,586 --> 00:08:21,718 Nobody'’d blame you if you took a week off. 198 00:08:21,762 --> 00:08:23,024 If you'’re not up for it, 199 00:08:23,067 --> 00:08:24,721 Deveraux offered to take your slot. 200 00:08:24,765 --> 00:08:25,940 I'’ll bet she did. 201 00:08:25,983 --> 00:08:26,941 Ugh. 202 00:08:28,072 --> 00:08:29,421 [sighs] 203 00:08:39,736 --> 00:08:41,999 Hey, uh... yeah. 204 00:08:42,043 --> 00:08:43,174 It'’s me. 205 00:08:44,393 --> 00:08:45,699 Look... 206 00:08:45,742 --> 00:08:47,352 I could use your help with something. 207 00:08:48,571 --> 00:08:49,703 [birds chirping] 208 00:08:51,966 --> 00:08:53,141 [siren in distance] 209 00:08:53,184 --> 00:08:54,664 KO... 210 00:08:54,708 --> 00:08:56,274 That is ridiculous. 211 00:08:56,318 --> 00:08:58,407 I'’ve never seen you eat a salad in your life. 212 00:08:59,713 --> 00:09:01,018 It'’s just-- 213 00:09:01,062 --> 00:09:02,890 I have this photo shoot tomorrow. 214 00:09:02,933 --> 00:09:04,021 A photo shoot? 215 00:09:05,849 --> 00:09:06,894 Are you modeling? 216 00:09:06,937 --> 00:09:08,591 I know, it'’s weird, right? 217 00:09:08,635 --> 00:09:09,679 But how? 218 00:09:09,723 --> 00:09:11,376 Well, [sighs] 219 00:09:11,420 --> 00:09:12,769 it'’s for Caboture. 220 00:09:14,205 --> 00:09:15,511 It was kinda Xandra'’s idea. 221 00:09:16,686 --> 00:09:18,427 We started seeing each other 222 00:09:18,470 --> 00:09:20,124 and it feels kinda serious. 223 00:09:22,692 --> 00:09:24,172 Well... 224 00:09:24,215 --> 00:09:25,913 it'’s not that crazy. 225 00:09:25,956 --> 00:09:28,350 I kinda thought you two had a vibe. 226 00:09:28,393 --> 00:09:30,134 Is it weird for us to talk about this? 227 00:09:30,178 --> 00:09:31,658 We don'’t have to talk about it. 228 00:09:31,701 --> 00:09:34,661 No, we'’re friends. 229 00:09:34,704 --> 00:09:37,446 And friends talk about their love lives. 230 00:09:41,102 --> 00:09:43,017 I'’m really happy for you, KO. 231 00:09:43,060 --> 00:09:44,845 -Well, thanks. -Yeah. 232 00:09:44,888 --> 00:09:46,411 What about you? 233 00:09:46,455 --> 00:09:48,718 Is, uh, the princess wearing Katy Keene 234 00:09:48,762 --> 00:09:50,154 for her big, royal wedding? 235 00:09:50,198 --> 00:09:52,809 Yeah, that didn'’t work out. 236 00:09:52,853 --> 00:09:55,246 Another big designer'’s doing it. 237 00:09:55,290 --> 00:09:57,335 But the upside, 238 00:09:57,379 --> 00:09:59,033 I'’m gonna be his apprentice. 239 00:09:59,076 --> 00:10:00,251 I start today. [laughs] 240 00:10:00,295 --> 00:10:01,426 That'’s amazing! 241 00:10:01,470 --> 00:10:03,037 [sighs] 242 00:10:09,304 --> 00:10:10,348 [sighs] 243 00:10:11,523 --> 00:10:14,091 I'’m proud of you, Katy. 244 00:10:14,135 --> 00:10:16,093 Just think of how many people you beat out. 245 00:10:20,184 --> 00:10:21,359 [indistinct chatter] 246 00:10:23,623 --> 00:10:24,885 Oh. 247 00:10:24,928 --> 00:10:26,626 Are you all here for a go-see? 248 00:10:27,888 --> 00:10:30,281 Oh, honey, no. Guy LaMontagne'’s 249 00:10:30,325 --> 00:10:32,153 interviewing for a new apprentice. 250 00:10:32,196 --> 00:10:33,981 What are you here for? 251 00:10:34,024 --> 00:10:35,286 A makeover? 252 00:10:47,516 --> 00:10:48,691 [Guy speaking quietly] 253 00:10:51,520 --> 00:10:52,869 Hello! Hi, Guy. 254 00:10:52,913 --> 00:10:54,392 Hello. 255 00:10:54,436 --> 00:10:56,525 Thank you so much for this opportunity! Wow! 256 00:10:56,568 --> 00:10:58,048 Sure thing. First question-- 257 00:10:58,092 --> 00:10:59,789 How did you learn to sew? 258 00:10:59,833 --> 00:11:01,922 That'’s like asking me how I learned to walk. 259 00:11:01,965 --> 00:11:04,098 My mom sewed, so I sewed. 260 00:11:04,141 --> 00:11:07,275 So, are you hiring more than one apprentice? 261 00:11:07,318 --> 00:11:09,320 Because I thought that when you told me-- 262 00:11:09,364 --> 00:11:11,758 You'’re not thrown by a little competition, are you? 263 00:11:11,801 --> 00:11:14,543 No. No! I know that I don'’t have 264 00:11:14,586 --> 00:11:16,284 the most impressive resume 265 00:11:16,327 --> 00:11:18,503 but I'’m hoping to hear back from Parsons soon, 266 00:11:18,547 --> 00:11:19,766 and with Gloria'’s recommendation 267 00:11:19,809 --> 00:11:21,419 I think I have a really good shot. 268 00:11:21,463 --> 00:11:23,900 Also, no one will work harder for you than I will-- 269 00:11:23,944 --> 00:11:25,859 -You seem rattled. -I'’m sorry. 270 00:11:25,902 --> 00:11:28,296 It has nothing to do with you or the other girls. 271 00:11:28,339 --> 00:11:30,211 Let'’s just, please, continue. 272 00:11:30,254 --> 00:11:32,561 Katy, if something'’s the matter, you can talk to me about it. 273 00:11:32,604 --> 00:11:34,824 Let'’s be honest, I've seen you vomit into a purse. 274 00:11:34,868 --> 00:11:37,871 [sighs] I was kinda hoping you forgot about that. 275 00:11:37,914 --> 00:11:40,177 -Hm-mm. -Ugh! 276 00:11:42,397 --> 00:11:44,747 Okay, fine. It'’s not that big of a deal, but-- 277 00:11:44,791 --> 00:11:47,881 I just found out an hour ago that my... 278 00:11:47,924 --> 00:11:51,058 -ex is dating someone new. -Mm. 279 00:11:51,101 --> 00:11:53,277 But if it was anyone other than Xandra, 280 00:11:53,321 --> 00:11:54,888 I mean, how can I support this? 281 00:11:54,931 --> 00:11:56,672 She almost ruined Josie'’s deal with Mr. Cabot, 282 00:11:56,716 --> 00:11:58,108 she almost stole you from Lacy'’s-- 283 00:11:58,152 --> 00:11:59,501 I'’m putting this together-- 284 00:11:59,544 --> 00:12:01,633 Xandra Cabot is sleeping with your ex. 285 00:12:01,677 --> 00:12:04,375 Okay, I'’m officially talking about my ex'’s sex life 286 00:12:04,419 --> 00:12:07,378 in a job interview with half of the fashion institute in your waiting room. 287 00:12:07,422 --> 00:12:08,858 Let'’s get back to being professional. 288 00:12:08,902 --> 00:12:10,294 Please ask me about sewing again. 289 00:12:10,338 --> 00:12:12,427 Do you foresee a problem prioritizing 290 00:12:12,470 --> 00:12:15,473 this job over whatever drama you may hypothetically 291 00:12:15,517 --> 00:12:16,997 be experiencing week after week? 292 00:12:17,040 --> 00:12:18,433 No, I pride myself in keeping 293 00:12:18,476 --> 00:12:20,217 my personal life and work life separate. 294 00:12:21,349 --> 00:12:22,306 Clearly. 295 00:12:29,444 --> 00:12:30,793 [indistinct chatter] 296 00:12:30,837 --> 00:12:32,273 [Jorge] Oh! 297 00:12:32,316 --> 00:12:34,710 As I live and breathe... 298 00:12:34,754 --> 00:12:36,190 Buzz Brown. 299 00:12:36,233 --> 00:12:38,932 Jorge, I'’m glad you called. 300 00:12:41,108 --> 00:12:42,413 Are you okay? 301 00:12:42,457 --> 00:12:43,850 I'’ll live. 302 00:12:43,893 --> 00:12:45,808 Thank God for Bernardo. 303 00:12:45,852 --> 00:12:48,550 I'’ve been reading about the recent string of attacks 304 00:12:48,593 --> 00:12:50,465 over the last couple of weeks, but... 305 00:12:50,508 --> 00:12:52,684 until you called, it almost didn'’t seem real. 306 00:12:52,728 --> 00:12:54,774 -Well... -I mean, 307 00:12:54,817 --> 00:12:57,211 it'’s not like I'm not aware how much hate there is out there. 308 00:12:57,254 --> 00:12:58,821 Why do you think I'’m not out of work? 309 00:12:58,865 --> 00:13:01,911 Girl, however you want to move through the world, 310 00:13:01,955 --> 00:13:03,695 that'’s your business. 311 00:13:03,739 --> 00:13:05,785 But for the record, 312 00:13:05,828 --> 00:13:07,787 [scoffs] being myself, 313 00:13:07,830 --> 00:13:11,138 dating somebody who wants to be seen in public with me... 314 00:13:12,574 --> 00:13:14,402 totally worth getting beat up for. 315 00:13:14,445 --> 00:13:15,577 I want to help. 316 00:13:16,752 --> 00:13:18,362 I can give legal advice to you. 317 00:13:18,406 --> 00:13:21,148 To anyone who'’s been assaulted or even harassed. 318 00:13:21,191 --> 00:13:23,803 Help people press charges-- pro bono. 319 00:13:25,239 --> 00:13:26,675 That'’d be real nice. 320 00:13:26,718 --> 00:13:28,590 Thanks, Buzz. 321 00:13:28,633 --> 00:13:30,157 You know, it just sucks, 322 00:13:30,200 --> 00:13:32,681 anything I do as a lawyer is reactive. 323 00:13:32,724 --> 00:13:34,683 I wish there was something that we could do 324 00:13:34,726 --> 00:13:36,163 that was proactive, you know? 325 00:13:36,206 --> 00:13:38,600 Make the powers-that-be notice us so that 326 00:13:38,643 --> 00:13:39,949 something like this 327 00:13:39,993 --> 00:13:41,603 doesn'’t happen in the first place. 328 00:13:44,780 --> 00:13:47,174 Of course, we'’d love to have your name 329 00:13:47,217 --> 00:13:50,090 as one of our inaugural angels, Anderson. 330 00:13:50,133 --> 00:13:52,266 I have to jet, though, I have another angel 331 00:13:52,309 --> 00:13:54,398 who'’s just flown up my elevator shaft. 332 00:13:54,442 --> 00:13:55,878 Okay, bye-bye. 333 00:13:55,922 --> 00:13:58,881 Chad, darling, my favorite party animal. 334 00:13:58,925 --> 00:14:00,230 [kisses] You look gorgeous! 335 00:14:00,274 --> 00:14:01,971 Where was your prison, the Maldives? 336 00:14:02,015 --> 00:14:03,581 -Baltimore. -Ah. 337 00:14:03,625 --> 00:14:05,061 And I'’m sober now. 338 00:14:05,105 --> 00:14:07,542 That. Is. Wonderful. 339 00:14:07,585 --> 00:14:10,893 I'’ve had to take a long, hard look at my life, 340 00:14:10,937 --> 00:14:12,547 and what I can offer of value. 341 00:14:12,590 --> 00:14:14,897 And you realized that what you can offer is capital. 342 00:14:14,941 --> 00:14:17,552 Art, Pepper. 343 00:14:17,595 --> 00:14:20,294 And that is what the Pepper Plant is all about. 344 00:14:20,337 --> 00:14:21,773 What do you think? 345 00:14:22,949 --> 00:14:24,037 Yeah. 346 00:14:24,080 --> 00:14:25,473 The space looks great. 347 00:14:25,516 --> 00:14:27,388 Location'’s good, too. 348 00:14:29,477 --> 00:14:34,047 But where are all the artists you talked about? 349 00:14:34,090 --> 00:14:35,700 I'’ll have to meet them. 350 00:14:35,744 --> 00:14:37,572 Get a sense of who they are. 351 00:14:39,574 --> 00:14:43,708 Well, the paint on the walls is literally still drying, 352 00:14:43,752 --> 00:14:48,017 but lucky for you, I'’m hosting a little party tomorrow 353 00:14:48,061 --> 00:14:50,063 to celebrate my birthday, 354 00:14:50,106 --> 00:14:52,630 and all of the Plant'’s most talented artists 355 00:14:52,674 --> 00:14:54,676 will be there. Why don'’t you come? 356 00:14:54,719 --> 00:14:56,591 -I'’ll be there. -Fantastic. 357 00:14:56,634 --> 00:15:00,116 And I will be sure to have non-alcoholic beer. [laughs] 358 00:15:01,988 --> 00:15:04,860 Pepper, girl! Katy filled me in on your party, 359 00:15:04,904 --> 00:15:07,471 and I'’m so glad you came to your senses. 360 00:15:07,515 --> 00:15:08,603 It'’s your birthday! 361 00:15:10,605 --> 00:15:12,563 Stop worrying about me, okay? 362 00:15:12,607 --> 00:15:14,609 I'’m actually feeling much better and, 363 00:15:14,652 --> 00:15:16,219 in fact, 364 00:15:16,263 --> 00:15:19,570 I think a very special, very fierce guest 365 00:15:19,614 --> 00:15:21,964 may come out to play tonight. 366 00:15:22,008 --> 00:15:23,444 [door opens] 367 00:15:23,487 --> 00:15:25,968 Girl... uh, I gotta go. 368 00:15:26,012 --> 00:15:27,361 Yeah. Bye. 369 00:15:33,236 --> 00:15:35,282 I'’m sorry I walked out before. 370 00:15:38,589 --> 00:15:39,895 Is that-- 371 00:15:39,939 --> 00:15:42,071 Yeah, Dad. 372 00:15:42,115 --> 00:15:43,464 It'’s mine. 373 00:15:43,507 --> 00:15:44,813 [sighs] 374 00:15:47,033 --> 00:15:49,209 Jorge, I'’ve always known 375 00:15:49,252 --> 00:15:51,124 that you weren'’t the same as your brothers. 376 00:15:52,603 --> 00:15:55,128 Well, yeah, I was super gay, I know. 377 00:15:55,171 --> 00:15:56,868 [Luis] That'’s not what I mean. 378 00:15:56,912 --> 00:15:59,001 You were more sensitive than your brothers. 379 00:15:59,045 --> 00:16:01,525 So, Dad, now I'’m too sensitive? 380 00:16:01,569 --> 00:16:03,353 It'’s a good thing. 381 00:16:03,397 --> 00:16:07,096 When I was tired and stressed from a long day at the bodega, 382 00:16:07,140 --> 00:16:09,446 your brothers barely noticed. 383 00:16:09,490 --> 00:16:12,188 I had to act strong, even if I didn'’t feel it, 384 00:16:12,232 --> 00:16:15,148 because you would know, and it would upset you. 385 00:16:17,063 --> 00:16:18,064 Dad, I didn'’t know-- 386 00:16:18,107 --> 00:16:19,761 I can'’t be strong now. 387 00:16:19,804 --> 00:16:21,981 I can'’t hide it. I'’m scared for you. 388 00:16:22,024 --> 00:16:23,895 Papi, you don'’t have to be scared for me. 389 00:16:23,939 --> 00:16:26,376 You were attacked because you were dressed as a woman. 390 00:16:26,420 --> 00:16:29,162 So, now it'’s my fault that I was physically assaulted? 391 00:16:29,205 --> 00:16:32,252 You can'’t help being gay, I know that. 392 00:16:32,295 --> 00:16:34,297 But you can help the way you dress. 393 00:16:34,341 --> 00:16:35,995 That'’s a choice. 394 00:16:36,038 --> 00:16:38,998 No entiendes,Papi. It'’s so much more than-- 395 00:16:39,041 --> 00:16:42,175 I am begging you, Jorge, please don'’t do this anymore. 396 00:16:42,218 --> 00:16:44,394 I don'’t know what I'd do if I lost you. 397 00:16:49,182 --> 00:16:52,011 -[indistinct chatter] -[sewing machines running] 398 00:16:52,054 --> 00:16:54,926 I need you to get a dress back from a former client of mine. 399 00:16:54,970 --> 00:16:57,016 I loaned her the dress when she was courting me 400 00:16:57,059 --> 00:16:59,757 for a business partnership, and now she won'’t return it. 401 00:16:59,801 --> 00:17:01,455 Xandra Cabot. 402 00:17:01,498 --> 00:17:03,109 Guy. 403 00:17:03,152 --> 00:17:05,937 I told you that she was dating my ex in confidence. 404 00:17:05,981 --> 00:17:08,331 You know that this is a third rail for me. 405 00:17:08,375 --> 00:17:10,942 Yes, and after the saga of Patricia'’s wedding dress, 406 00:17:10,986 --> 00:17:13,380 I need to know you can execute in your professional life 407 00:17:13,423 --> 00:17:15,773 no matter what is going on in your personal life. 408 00:17:15,817 --> 00:17:17,949 I would get going if I were you. 409 00:17:21,388 --> 00:17:24,347 Thank you, so much for helping me make a music video. 410 00:17:24,391 --> 00:17:26,349 Even without a budget. 411 00:17:26,393 --> 00:17:29,570 Some of the best art comes from financial restraints. 412 00:17:29,613 --> 00:17:32,094 My cousin owns a trucking company in Queens. 413 00:17:32,138 --> 00:17:34,227 Their parking lot looks out on the East River-- 414 00:17:34,270 --> 00:17:36,751 ton of production value. 415 00:17:36,794 --> 00:17:39,101 We'’ll run and gun it. 416 00:17:39,145 --> 00:17:41,060 Yeah! 417 00:17:41,103 --> 00:17:43,453 ♪ Anything you want you know I got it, I got it♪ 418 00:17:43,497 --> 00:17:46,543 ♪ Hundred dollar bills keep spillin'’ out of my wallet ♪ 419 00:17:46,587 --> 00:17:47,892 ♪ We bought it♪ 420 00:17:47,936 --> 00:17:50,330 ♪ Like MJ, like N'’SYNC...♪ 421 00:17:50,373 --> 00:17:51,983 Oh, my God. 422 00:17:52,027 --> 00:17:54,725 [photographer] Lookin'’ good. All right, cool. 423 00:17:54,769 --> 00:17:56,162 He'’s a natural, isn't he? 424 00:17:56,205 --> 00:17:57,641 Wow. 425 00:17:57,685 --> 00:17:59,774 When I heard we needed new models 426 00:17:59,817 --> 00:18:01,167 for our house label, 427 00:18:01,210 --> 00:18:03,560 I thought they have to see my bodyguard. 428 00:18:03,604 --> 00:18:05,432 Xandra... 429 00:18:05,475 --> 00:18:07,782 I know you two are dating. 430 00:18:07,825 --> 00:18:09,349 KO told me. 431 00:18:09,392 --> 00:18:11,438 [photographer] Let me get up on your right... 432 00:18:11,481 --> 00:18:12,700 -He did? -Yes. 433 00:18:12,743 --> 00:18:15,181 And I think that it is great. 434 00:18:15,224 --> 00:18:17,052 Why? 435 00:18:17,096 --> 00:18:19,185 Because he seems happy and... 436 00:18:21,187 --> 00:18:24,146 you seem like you care about him. 437 00:18:24,190 --> 00:18:27,149 Look, Xandra, I am here on behalf of Guy LaMontagne 438 00:18:27,193 --> 00:18:29,891 and he would love if he could have back the dress that he loaned you. 439 00:18:29,934 --> 00:18:31,980 That man has some nerve! 440 00:18:32,023 --> 00:18:34,330 First he leaves me high and dry for Lacy'’s, 441 00:18:34,374 --> 00:18:37,464 and now he has the audacity to ask me to return a gift? 442 00:18:39,118 --> 00:18:40,423 Xandra, I really need-- 443 00:18:40,467 --> 00:18:42,033 What'’s going on over here? 444 00:18:42,077 --> 00:18:44,035 KO, hi! There'’s a lot going on over here. 445 00:18:44,079 --> 00:18:46,168 Me and Xandra were just chatting 446 00:18:46,212 --> 00:18:47,996 about some fashion business. 447 00:18:48,039 --> 00:18:49,998 And you are in your underwear. 448 00:18:50,041 --> 00:18:52,870 And we'’re all friends! [chuckles] 449 00:18:52,914 --> 00:18:54,568 Is everything okay with her? 450 00:18:54,611 --> 00:18:57,788 Yes, everything is okay, everything is more than okay. 451 00:18:57,832 --> 00:19:01,705 In fact, I almost forgot to ask you guys-- 452 00:19:03,229 --> 00:19:04,708 Do you want to come to a party? 453 00:19:11,454 --> 00:19:16,807 ♪ Love isn'’t all butterflies and a drunken paradise♪ 454 00:19:18,374 --> 00:19:22,335 ♪ It hurts, it'’s hard♪ 455 00:19:22,378 --> 00:19:25,990 ♪ It'’s worth the fight♪ 456 00:19:26,034 --> 00:19:30,169 ♪ Let'’s do our best♪ 457 00:19:30,212 --> 00:19:32,997 ♪ To get it right♪ 458 00:19:35,826 --> 00:19:38,394 Oh, gosh, Raj, this is amazing! 459 00:19:38,438 --> 00:19:40,179 -[Raj laughs] -Oh! I can'’t believe 460 00:19:40,222 --> 00:19:41,180 it came together so fast! 461 00:19:41,223 --> 00:19:42,442 I was an assistant editor 462 00:19:42,485 --> 00:19:44,444 on one season of "The Bachelorette," so, 463 00:19:44,487 --> 00:19:46,533 I'’m used to working fast. [laughs] 464 00:19:46,576 --> 00:19:47,838 You ready? 465 00:19:49,492 --> 00:19:51,364 I will let you do the honors. 466 00:19:53,192 --> 00:19:54,367 [clicks button on laptop] 467 00:19:56,195 --> 00:19:57,500 [Raj] It'’s online. 468 00:19:57,544 --> 00:19:59,502 Let'’s see what people think. 469 00:19:59,546 --> 00:20:01,200 ♪ 470 00:20:01,243 --> 00:20:02,940 [Jorge] I think you'’re insane! 471 00:20:02,984 --> 00:20:04,551 What is going on? 472 00:20:04,594 --> 00:20:07,989 I invited KO and Xandra 473 00:20:08,032 --> 00:20:09,425 to Pepper'’s party tonight. 474 00:20:09,469 --> 00:20:11,775 Katy! She is my nemesis! 475 00:20:11,819 --> 00:20:13,124 And technically your boss. 476 00:20:13,168 --> 00:20:14,865 She'’s made my life a living hell! 477 00:20:14,909 --> 00:20:16,693 Of course, I know that, Josie, 478 00:20:16,737 --> 00:20:18,608 but maybe this will be good for all of us. 479 00:20:18,652 --> 00:20:20,871 We can put the past behind us and be friends. 480 00:20:20,915 --> 00:20:22,699 And maybe I can get Xandra drunk 481 00:20:22,743 --> 00:20:24,527 and happy enough to hand over Guy'’s dress. 482 00:20:24,571 --> 00:20:27,095 And I know that'’s a Hail Mary, but what other choice do I have? 483 00:20:27,138 --> 00:20:28,314 Can we please, at least try? 484 00:20:28,357 --> 00:20:29,663 Are you almost ready, ladies? 485 00:20:29,706 --> 00:20:31,317 -Are you--? -Yeah! 486 00:20:31,360 --> 00:20:32,274 Wait, what about Ginger? 487 00:20:33,884 --> 00:20:35,451 Ginger'’s not coming out to play tonight. 488 00:20:35,495 --> 00:20:37,627 She didn'’t want to upstage the birthday girl. 489 00:20:41,762 --> 00:20:43,633 It'’s not that deep. 490 00:20:43,677 --> 00:20:45,113 I promise. 491 00:20:45,156 --> 00:20:46,549 Come on. 492 00:20:48,725 --> 00:20:51,032 ["Rouge" by 5onikk playing] 493 00:20:54,644 --> 00:20:55,819 [phone buzzing] 494 00:20:58,648 --> 00:21:00,476 [gasps] Thank you, sir. 495 00:21:00,520 --> 00:21:02,086 And thank you for coming. 496 00:21:02,130 --> 00:21:03,697 Where is everyone? 497 00:21:03,740 --> 00:21:05,873 Patience, Chadwick. I know that on the inside 498 00:21:05,916 --> 00:21:07,962 they extol the virtues of punctuality, 499 00:21:08,005 --> 00:21:10,965 but sadly, out here, people don'’t seem to bother, do they? 500 00:21:12,662 --> 00:21:14,708 Here we are! Ahh! 501 00:21:14,751 --> 00:21:17,101 -Happy birthday! -Happy birthday, my love! Mwah! 502 00:21:17,145 --> 00:21:18,407 Thank you, my darlings. 503 00:21:18,451 --> 00:21:20,670 I want you all to meet Chad Gekko. 504 00:21:20,714 --> 00:21:22,977 He'’s the financial whiz I was telling you about. 505 00:21:23,020 --> 00:21:24,500 Chad, you are standing in front of 506 00:21:24,544 --> 00:21:26,459 tomorrow'’s leading designer, Katy Keene, 507 00:21:26,502 --> 00:21:29,418 and future Tony, Grammy award winning, Josie McCoy. 508 00:21:29,462 --> 00:21:30,941 Hi, Chad, very nice to meet you. 509 00:21:30,985 --> 00:21:32,726 -Pleased to meet you. -A pleasure. 510 00:21:32,769 --> 00:21:34,423 And behind our future pop-star 511 00:21:34,467 --> 00:21:37,731 is her very savvy business manager, Alexander Cabot. 512 00:21:37,774 --> 00:21:40,864 We'’ve met. Collegiate. I was a year below you. 513 00:21:40,908 --> 00:21:44,346 I remember. You took my spot on varsity lacrosse. 514 00:21:44,390 --> 00:21:46,566 -Ohh... -[laughs] Oops. 515 00:21:46,609 --> 00:21:48,176 Hello! 516 00:21:48,219 --> 00:21:50,744 Happy birthday, you wonderful queen! 517 00:21:50,787 --> 00:21:52,354 [kisses] Darling! 518 00:21:52,398 --> 00:21:54,617 [whispers] I thought we were seeing Ginger tonight? 519 00:21:54,661 --> 00:21:55,836 -No. -Okay. 520 00:21:55,879 --> 00:21:57,925 Chad, this is Jorge Lopez, 521 00:21:57,968 --> 00:21:59,448 who I told you all about. 522 00:21:59,492 --> 00:22:02,669 Future EGOT, name in lights. 523 00:22:02,712 --> 00:22:05,106 His drag show is the hottest in town. 524 00:22:05,149 --> 00:22:06,629 Were you on Drag Race? 525 00:22:06,673 --> 00:22:08,239 Not yet. 526 00:22:08,283 --> 00:22:10,372 I mostly perform here, actually. 527 00:22:10,416 --> 00:22:13,375 -In this bar. -[small laugh] Yeah. 528 00:22:13,419 --> 00:22:16,030 -And what do you do? -I'’m a fireman. 529 00:22:16,073 --> 00:22:18,728 Is there any greater talent than saving lives? 530 00:22:18,772 --> 00:22:21,035 -Champagne? -Yes! 531 00:22:21,078 --> 00:22:22,689 Shall we? 532 00:22:22,732 --> 00:22:24,168 Hi, darling. 533 00:22:24,212 --> 00:22:26,823 There is this woman named Freesia calling. 534 00:22:26,867 --> 00:22:28,390 She'’s asking for you. 535 00:22:28,434 --> 00:22:30,305 Oh dear God, tell her I'’m not available. Thank you. 536 00:22:30,349 --> 00:22:32,481 -No. No. -No? 537 00:22:32,525 --> 00:22:33,961 No way. Nope. 538 00:22:34,004 --> 00:22:35,528 One Cabot, I can handle. 539 00:22:35,571 --> 00:22:38,008 But that ice queen burned me on a deal last year. 540 00:22:38,052 --> 00:22:40,707 I'’m not gonna talk to her, she makes me want to drink. 541 00:22:40,750 --> 00:22:42,012 Okay. 542 00:22:43,449 --> 00:22:44,450 Hey, you! 543 00:22:44,493 --> 00:22:45,712 Happy birthday! 544 00:22:45,755 --> 00:22:47,366 Katy said it would be okay. 545 00:22:47,409 --> 00:22:48,889 Oh, my God, KO, don'’t be silly. 546 00:22:48,932 --> 00:22:50,369 -[laughs] -[giggles] 547 00:22:50,412 --> 00:22:52,501 I love your dress, by the way! 548 00:22:52,545 --> 00:22:54,329 -Oh, this old thing? -[Pepper] Yeah. 549 00:22:54,373 --> 00:22:56,418 It is a Guy LaMontagne original. 550 00:22:58,202 --> 00:23:00,117 Oh, hell no. 551 00:23:03,904 --> 00:23:05,209 [pop music playing] 552 00:23:05,253 --> 00:23:06,602 Well, Didi, we'’ve brought together 553 00:23:06,646 --> 00:23:08,256 some explosive elements tonight, 554 00:23:08,299 --> 00:23:10,389 and I suppose it wouldn'’t be a birthday bash 555 00:23:10,432 --> 00:23:11,999 without some sparkle, so-- 556 00:23:12,042 --> 00:23:13,957 Try to keep Xandra away from Josie 557 00:23:14,001 --> 00:23:16,830 because I'’ve promised them both the role of the Spider Woman. 558 00:23:16,873 --> 00:23:18,440 And Raj can'’t mingle with Alexander 559 00:23:18,484 --> 00:23:20,703 because Alex doesn'’t know about Josie'’s video. 560 00:23:20,747 --> 00:23:21,661 Are you getting all this? 561 00:23:22,836 --> 00:23:24,403 Great. [chuckle] 562 00:23:26,317 --> 00:23:27,884 -He is. -He'’s cute. 563 00:23:27,928 --> 00:23:29,712 -He'’s all right. -You think he'’s all right? 564 00:23:29,756 --> 00:23:31,148 [Xandra laughs] 565 00:23:34,151 --> 00:23:36,327 -[Pepper] Hello! -[Jorge] Pepper, girl! 566 00:23:36,371 --> 00:23:38,591 -There she is. -Grace with that walk. 567 00:23:38,634 --> 00:23:40,027 Honey, I love this dress! 568 00:23:40,070 --> 00:23:41,550 [indistinct chatter] 569 00:23:41,594 --> 00:23:43,596 -[Raj] Josie-- -Oh! 570 00:23:43,639 --> 00:23:45,467 -Thank you. -Mm-hmm. 571 00:23:45,511 --> 00:23:48,122 We'’re getting a lot of views on the music video. 572 00:23:48,165 --> 00:23:49,471 What music video? 573 00:23:49,515 --> 00:23:51,430 Oh, I was just helping Raj 574 00:23:51,473 --> 00:23:53,867 with a student... film of his. 575 00:23:55,085 --> 00:23:56,304 -Hello, Raj. -Xandra. 576 00:23:56,347 --> 00:23:58,088 Haven'’t seen you in awhile. 577 00:23:58,132 --> 00:24:01,091 Usually I just hear you and KO through the-- 578 00:24:02,353 --> 00:24:04,007 through the wall. 579 00:24:04,051 --> 00:24:06,096 -I'’m just gonna go find him. -Hmm. 580 00:24:09,448 --> 00:24:13,060 My brother told me about your situation. 581 00:24:13,103 --> 00:24:15,279 I can'’t tell you how many times 582 00:24:15,323 --> 00:24:16,977 my step-father has denigrated me. 583 00:24:17,020 --> 00:24:19,066 Just know that his opinion 584 00:24:19,109 --> 00:24:21,982 isn'’t necessarily a reflection of your talent. 585 00:24:23,636 --> 00:24:24,811 Wait a minute-- 586 00:24:26,552 --> 00:24:28,945 He hasn'’t even listened to my EP, yet. 587 00:24:28,989 --> 00:24:30,469 Oh, he has. 588 00:24:30,512 --> 00:24:32,296 Yeah, weeks ago. 589 00:24:32,340 --> 00:24:33,733 He didn'’t like it. 590 00:24:33,776 --> 00:24:35,430 I, personally, think it'’s great. 591 00:24:35,474 --> 00:24:36,823 [indistinct chatter] 592 00:24:36,866 --> 00:24:38,607 -♪ Ah-ah-ah♪ -Right? Exactly. 593 00:24:38,651 --> 00:24:40,304 ♪ Ah-ah-ah♪ 594 00:24:40,348 --> 00:24:41,741 ♪ I need your love♪ 595 00:24:41,784 --> 00:24:43,830 ♪ I need your love♪ 596 00:24:43,873 --> 00:24:47,442 KO, the photoshoot'’s over, you can have a dessert. 597 00:24:47,486 --> 00:24:49,923 Oh, I know, I'’m just trying to cut back 598 00:24:49,966 --> 00:24:51,707 on high-fructose corn syrup. 599 00:24:51,751 --> 00:24:54,188 Come on, KO, as long as I'’ve known you, 600 00:24:54,231 --> 00:24:56,886 you'’ve always been in tip-top Hemsworth shape. 601 00:24:56,930 --> 00:24:59,193 I guess I'’m just not used to being objectified. 602 00:24:59,236 --> 00:25:03,066 Oh, trust me, I objectified you plenty when we were together. 603 00:25:03,110 --> 00:25:04,764 -Oh. -Mm-hmm. 604 00:25:04,807 --> 00:25:06,592 And you still look great, by the way. 605 00:25:06,635 --> 00:25:08,115 I saw you working that camera. 606 00:25:08,158 --> 00:25:09,682 Okay, now you'’re making fun of me. 607 00:25:09,725 --> 00:25:11,118 No, you looked hot. 608 00:25:14,556 --> 00:25:15,731 [tapping on glass] 609 00:25:17,733 --> 00:25:19,953 Ladies and gents... 610 00:25:21,476 --> 00:25:23,130 I propose a toast. 611 00:25:25,045 --> 00:25:27,308 One of my favorite artists once said, 612 00:25:27,351 --> 00:25:29,702 when life gets scary, 613 00:25:29,745 --> 00:25:31,747 you don'’t hide. 614 00:25:31,791 --> 00:25:33,575 You reach out. 615 00:25:33,619 --> 00:25:35,446 And looking around the room tonight, 616 00:25:35,490 --> 00:25:37,536 I can'’t find anyone more dedicated 617 00:25:37,579 --> 00:25:40,321 to bringing people together, than our friend Pepper. 618 00:25:40,364 --> 00:25:45,021 She'’s risking it all to build a place for artists. 619 00:25:45,065 --> 00:25:46,240 A safe haven. 620 00:25:47,633 --> 00:25:48,634 For all of us. 621 00:25:49,852 --> 00:25:51,027 No matter our stripes. 622 00:25:55,641 --> 00:25:57,033 To Pepper, 623 00:25:57,077 --> 00:25:59,166 for bringing us all together 624 00:25:59,209 --> 00:26:02,169 and letting us be a part of her incredible 625 00:26:02,212 --> 00:26:03,779 Bohemian family. 626 00:26:03,823 --> 00:26:06,739 [crowd cheers] 627 00:26:06,782 --> 00:26:08,001 [clinks glasses] 628 00:26:08,044 --> 00:26:09,611 [Ms. Freesia] Amen, sister! 629 00:26:09,655 --> 00:26:12,440 I couldn'’t have said it better myself. 630 00:26:14,007 --> 00:26:15,008 [scattered chuckling] 631 00:26:15,051 --> 00:26:16,618 Excuse me. 632 00:26:16,662 --> 00:26:17,880 Who is that? 633 00:26:17,924 --> 00:26:19,621 -Hello. -Hello! 634 00:26:19,665 --> 00:26:21,405 What are you doing here? 635 00:26:21,449 --> 00:26:23,407 [laughs] Good for you, Pepper. 636 00:26:23,451 --> 00:26:25,540 You'’re doing the birthday scam, after all. 637 00:26:25,584 --> 00:26:27,498 No, no, no, that'’s not what this is. 638 00:26:27,542 --> 00:26:30,719 Darling, I know a con when I see one. 639 00:26:30,763 --> 00:26:33,069 You know what? You'’re right. 640 00:26:33,113 --> 00:26:35,724 But I'’m just in the middle of it right now, so, 641 00:26:35,768 --> 00:26:38,684 why don'’t you go home and we'’ll debrief tomorrow. 642 00:26:38,727 --> 00:26:41,077 What, and miss all the fun? 643 00:26:41,121 --> 00:26:42,775 Not on your life. 644 00:26:42,818 --> 00:26:44,211 Okay. 645 00:26:47,780 --> 00:26:48,955 [exhales] 646 00:26:51,218 --> 00:26:54,177 So, I tell the poacher, you take one step 647 00:26:54,221 --> 00:26:55,614 towards that elephant 648 00:26:55,657 --> 00:26:57,659 and you'’ll find yourself missing a gun, 649 00:26:57,703 --> 00:26:59,661 and I don'’t mean the one in your holster. 650 00:26:59,705 --> 00:27:02,925 [guests laughing] 651 00:27:02,969 --> 00:27:05,667 Pepper, how have we never heard about your aunt before? 652 00:27:05,711 --> 00:27:07,321 Well, she'’s not actually my aunt. 653 00:27:07,364 --> 00:27:08,931 I might as well be. 654 00:27:08,975 --> 00:27:11,630 I'’ve known Pepper since she was a little girl. 655 00:27:11,673 --> 00:27:14,328 Oh, yes... dish! 656 00:27:14,371 --> 00:27:15,982 Well, 657 00:27:16,025 --> 00:27:18,419 Pepper'’s father lived in my building 658 00:27:18,462 --> 00:27:20,464 but he was always away on business. 659 00:27:20,508 --> 00:27:25,034 And most days, I'’d find little Pepper, all by herself, 660 00:27:25,078 --> 00:27:28,081 doing her homework in the lobby of the Georgia. 661 00:27:28,124 --> 00:27:29,865 And one day, 662 00:27:29,909 --> 00:27:32,259 I invited her up for tea. 663 00:27:32,302 --> 00:27:35,131 And from there on, we became fast friends. 664 00:27:35,175 --> 00:27:37,699 More like family, isn'’t that right, Pepper? 665 00:27:37,743 --> 00:27:39,875 Wait, you told me that you grew up in London, 666 00:27:39,919 --> 00:27:41,398 didn'’t you go to school there? 667 00:27:41,442 --> 00:27:43,705 I did, I did. 668 00:27:43,749 --> 00:27:45,751 Up to a certain age. 669 00:27:45,794 --> 00:27:49,145 And then, of course, you know, Daddy was traveling so much, 670 00:27:49,189 --> 00:27:52,192 so I moved back here, and then I would summer there. 671 00:27:52,235 --> 00:27:54,542 All those hours on the plane and the jetlag, 672 00:27:54,585 --> 00:27:57,588 I think I did my best to forget about it, 673 00:27:57,632 --> 00:27:59,199 you know, to tell you the truth. 674 00:28:03,246 --> 00:28:05,727 Did Pepper tell you about the musical she produced? 675 00:28:05,771 --> 00:28:07,642 -No. -And I heard 676 00:28:07,686 --> 00:28:09,688 that you two were just marvelous, 677 00:28:09,731 --> 00:28:12,038 and I am so sorry that I missed it! 678 00:28:12,081 --> 00:28:15,041 But I'’ll be the first one there to cheer you on 679 00:28:15,084 --> 00:28:16,869 on opening night on Broadway. 680 00:28:16,912 --> 00:28:18,348 That would be a dream! 681 00:28:18,392 --> 00:28:20,524 It'’ll happen. And when it does, 682 00:28:20,568 --> 00:28:22,657 you'’ll be one step closer to an EGOT. 683 00:28:22,701 --> 00:28:24,572 -Pepper? -Hmm? 684 00:28:24,615 --> 00:28:27,270 Didn'’t you tell Alex and Josie about our deal? 685 00:28:27,314 --> 00:28:29,185 -Mm! -Excuse me? 686 00:28:29,229 --> 00:28:31,622 I was told that I would get to play the Spider Woman 687 00:28:31,666 --> 00:28:33,407 if the show ever made it to Broadway. 688 00:28:33,450 --> 00:28:36,192 Uh-- Pepper, is she for real right now? 689 00:28:36,236 --> 00:28:38,412 -No, no, no, darling-- -That role'’s Josie's! 690 00:28:38,455 --> 00:28:40,501 You said you'’re gonna replace her with Xandra 691 00:28:40,544 --> 00:28:42,111 -if it gets to Broadway?! -Well-- 692 00:28:42,155 --> 00:28:44,113 What kind of con are you running here? 693 00:28:45,811 --> 00:28:47,638 -[glass spills] -[Xandra] Oh, no! 694 00:28:49,902 --> 00:28:51,468 What the hell?! 695 00:28:51,512 --> 00:28:53,514 You did that on purpose, didn'’t you? 696 00:28:53,557 --> 00:28:55,298 No, I didn'’t! 697 00:28:55,342 --> 00:28:56,909 I can'’t believe this. 698 00:28:56,952 --> 00:28:58,693 Guy loaned you that dress, 699 00:28:58,737 --> 00:29:01,000 and now you disrespect him like this?! 700 00:29:01,043 --> 00:29:03,350 This will ruin my chance at this apprenticeship! 701 00:29:05,352 --> 00:29:07,441 Xandra, she'’s got a point. You'’ve got a million dresses, 702 00:29:07,484 --> 00:29:09,269 -and this is Katy'’s one dream. -Wow. 703 00:29:09,312 --> 00:29:11,053 Well, it'’s good to know 704 00:29:11,097 --> 00:29:12,925 that you'’re more concerned with your ex'’s dreams 705 00:29:12,968 --> 00:29:14,448 than your girlfriend'’s feelings. 706 00:29:14,491 --> 00:29:16,058 You guys have been dating for ten minutes. 707 00:29:16,102 --> 00:29:17,886 We were together for ten years. 708 00:29:17,930 --> 00:29:19,627 And we supported each other'’s dreams. 709 00:29:19,670 --> 00:29:21,542 You'’re trying to change everything about him 710 00:29:21,585 --> 00:29:23,326 to suit yourself! Underwear modeling?! 711 00:29:23,370 --> 00:29:25,372 Really? Salads? 712 00:29:25,415 --> 00:29:27,069 He hates salads! 713 00:29:27,113 --> 00:29:29,550 Have you considered that you may no longer know 714 00:29:29,593 --> 00:29:31,378 what KO likes or doesn'’t like? 715 00:29:33,249 --> 00:29:35,121 I do know one thing... 716 00:29:35,164 --> 00:29:37,558 If you fought for him half as hard 717 00:29:37,601 --> 00:29:40,126 as you'’re fighting me right now, you'’d still have him. 718 00:29:41,823 --> 00:29:43,390 Find your own way home tonight. 719 00:29:56,055 --> 00:29:57,056 Xandra-- 720 00:29:59,798 --> 00:30:01,408 Look, I'’m... 721 00:30:01,451 --> 00:30:03,845 I'’m sorry for what I just said back there. 722 00:30:03,889 --> 00:30:05,542 It'’s just-- 723 00:30:05,586 --> 00:30:08,850 I still feel something for KO. 724 00:30:08,894 --> 00:30:10,721 We were together so long. 725 00:30:11,853 --> 00:30:15,030 And seeing him happy 726 00:30:15,074 --> 00:30:16,553 with somebody else, it'’s-- 727 00:30:18,381 --> 00:30:19,774 It'’s hard to comprehend. 728 00:30:21,384 --> 00:30:24,823 That'’s how I felt seeing Alex with Josie. 729 00:30:26,650 --> 00:30:29,697 Maybe I'’ve taken things too far with KO, 730 00:30:29,740 --> 00:30:31,873 but I don'’t want him to be a different person. 731 00:30:33,179 --> 00:30:35,007 I just think he'’s capable of more. 732 00:30:35,050 --> 00:30:36,965 That is why we broke up, we... 733 00:30:38,140 --> 00:30:39,620 needed to stretch and grow. 734 00:30:40,926 --> 00:30:41,970 And you are right-- 735 00:30:43,842 --> 00:30:46,540 He absolutely deserves somebody who will fight for him. 736 00:30:47,758 --> 00:30:49,195 I accept your apology. 737 00:30:57,290 --> 00:30:59,727 Alex, we'’ve got a problem. 738 00:31:02,121 --> 00:31:03,731 What'’s wrong? 739 00:31:03,774 --> 00:31:05,472 A couple of things, actually. 740 00:31:05,515 --> 00:31:07,387 And I wasn'’t gonna say anything tonight 741 00:31:07,430 --> 00:31:09,476 because I didn'’t want to ruin Pepper'’s birthday party, 742 00:31:09,519 --> 00:31:11,173 but I just found out that your sister 743 00:31:11,217 --> 00:31:12,566 took down my music video. 744 00:31:12,609 --> 00:31:14,916 Hold up, what are you talking about? 745 00:31:14,960 --> 00:31:18,920 After our talk, I took matters into my own hands. 746 00:31:18,964 --> 00:31:21,140 I made a video to support my single 747 00:31:21,183 --> 00:31:23,055 and I put it online. 748 00:31:23,098 --> 00:31:26,014 And now it'’s been taken down for copyright infringement. 749 00:31:26,058 --> 00:31:28,408 Because your evil sister heard me talking to Raj-- 750 00:31:28,451 --> 00:31:30,366 Xandra didn'’t take down your video. 751 00:31:31,802 --> 00:31:32,803 I did. 752 00:31:34,936 --> 00:31:36,242 I asked you one thing. 753 00:31:37,460 --> 00:31:39,114 -To take a beat. -No. 754 00:31:39,158 --> 00:31:41,334 -You said your hands were tied. -[scoffs] 755 00:31:41,377 --> 00:31:43,597 And mine aren'’t. I did this for us. 756 00:31:45,164 --> 00:31:47,166 You know, I know that your dad heard my EP. 757 00:31:48,950 --> 00:31:50,517 And he didn'’t like it. 758 00:31:50,560 --> 00:31:53,607 And I know that you were just trying to protect me, 759 00:31:53,650 --> 00:31:55,304 but I don'’t need protecting. 760 00:31:56,523 --> 00:31:59,047 Look, when he heard the EP, 761 00:31:59,091 --> 00:32:02,268 my dad was gonna cut you loose, but I convinced him not to 762 00:32:02,311 --> 00:32:03,660 because I know I can bring him around. 763 00:32:05,445 --> 00:32:07,969 You only get one shot at a public roll-out. 764 00:32:08,013 --> 00:32:11,233 And posting low-budget videos online-- 765 00:32:11,277 --> 00:32:13,018 Well, lots of artists have done both. 766 00:32:13,061 --> 00:32:15,585 But most never became what we'’re trying to make you-- 767 00:32:17,065 --> 00:32:18,327 A huge star. 768 00:32:22,375 --> 00:32:23,767 I guess I hear that. 769 00:32:27,380 --> 00:32:29,991 You make up with the wicked witch of the East Side? 770 00:32:30,035 --> 00:32:31,210 Sort of. 771 00:32:33,212 --> 00:32:35,649 I can'’t believe I'’m saying this, but... 772 00:32:37,172 --> 00:32:40,088 I think that she might actually be good for KO. 773 00:32:40,132 --> 00:32:41,655 Wait, what? 774 00:32:41,698 --> 00:32:43,222 My ex has basically leveled up, 775 00:32:43,265 --> 00:32:46,051 and I'’ve let my unresolved feelings for him 776 00:32:46,094 --> 00:32:47,574 screw up my chance with Guy. 777 00:32:49,358 --> 00:32:51,752 But way more important, are you okay? 778 00:32:53,623 --> 00:32:56,583 We haven'’t talked much since your attack. 779 00:32:56,626 --> 00:32:58,541 Yeah, [stammers] I'’m okay. 780 00:33:03,068 --> 00:33:04,373 I'’m just-- [sighs] 781 00:33:06,071 --> 00:33:07,550 [exhales] Girl, I'’m... 782 00:33:10,075 --> 00:33:11,598 I'’m angry. 783 00:33:13,730 --> 00:33:17,038 Angry that I can never walk down the streets of my own city 784 00:33:17,082 --> 00:33:20,433 without looking over my shoulder. 785 00:33:20,476 --> 00:33:23,044 I'’m angry that there's nothing I can do to find those-- 786 00:33:24,437 --> 00:33:25,699 thugs! 787 00:33:26,787 --> 00:33:27,744 Damn, girl-- 788 00:33:29,224 --> 00:33:32,140 Things with my dad are so bad right now. 789 00:33:35,317 --> 00:33:36,927 And the truth is, 790 00:33:36,971 --> 00:33:39,843 I'’m not scared of being attacked. [laughs] 791 00:33:41,410 --> 00:33:43,325 But what gets me, is that I-- 792 00:33:44,674 --> 00:33:46,633 I could lose the support of my family. 793 00:33:48,026 --> 00:33:49,766 Family isn'’t just your blood. 794 00:33:51,986 --> 00:33:53,335 It'’s who you choose. 795 00:33:56,947 --> 00:33:58,036 Jorge... 796 00:33:59,385 --> 00:34:00,342 I choose you. 797 00:34:03,867 --> 00:34:05,565 -We have each other. -[Jorge chuckles] 798 00:34:07,567 --> 00:34:09,003 Okay? We'’refamily. 799 00:34:10,961 --> 00:34:12,224 I love you, Katy Keene. 800 00:34:12,267 --> 00:34:13,573 I love you, too. 801 00:34:13,616 --> 00:34:14,878 [Jorge] You'’re right, 802 00:34:16,663 --> 00:34:17,881 I do have another family. 803 00:34:20,362 --> 00:34:21,972 And families celebrate. 804 00:34:22,016 --> 00:34:23,365 Yeah. 805 00:34:25,846 --> 00:34:26,847 [Pepper] Chad-- 806 00:34:28,544 --> 00:34:31,112 I'’m so sorry tonight didn'’t go as planned. 807 00:34:31,156 --> 00:34:34,115 I really hope you'’ll consider investing in The Plant. 808 00:34:34,159 --> 00:34:35,943 What do you mean, I'’m in. 809 00:34:35,986 --> 00:34:38,641 I already signed my check over to your partner, Ms. Freesia. 810 00:34:38,685 --> 00:34:42,950 You know, I really wasn'’t sure about this whole thing, but... 811 00:34:42,993 --> 00:34:45,300 she sold me on your vision. 812 00:34:45,344 --> 00:34:47,389 I look forward to working with both of you. 813 00:34:47,433 --> 00:34:49,783 [laughs] 814 00:34:49,826 --> 00:34:51,872 My partner. 815 00:34:51,915 --> 00:34:53,482 Ms. Freesia. 816 00:34:54,440 --> 00:34:55,528 Right. 817 00:34:58,531 --> 00:34:59,967 [knock on door] 818 00:35:04,189 --> 00:35:05,494 Hey. 819 00:35:05,538 --> 00:35:07,061 What'’s that? 820 00:35:07,105 --> 00:35:08,410 Guy'’s dress. 821 00:35:08,454 --> 00:35:09,933 Xandra had it dry cleaned. 822 00:35:09,977 --> 00:35:11,283 It'’s wine free. 823 00:35:11,326 --> 00:35:13,720 Oh, my God! Thank you! 824 00:35:15,461 --> 00:35:17,550 You didn'’t have to bring it over here yourself. 825 00:35:17,593 --> 00:35:21,031 I know, but I wanted to talk to you about last night. 826 00:35:21,075 --> 00:35:22,990 Right. 827 00:35:23,033 --> 00:35:25,384 Oh, my God, I am so sorry 828 00:35:25,427 --> 00:35:27,821 about all the drama. I am not proud of my behavior, 829 00:35:27,864 --> 00:35:30,345 and I let my work frustrations get the better of me. 830 00:35:31,781 --> 00:35:33,522 And... 831 00:35:33,566 --> 00:35:35,655 it'’s also a lot harder than I thought it would be 832 00:35:35,698 --> 00:35:37,265 seeing you with somebody else. 833 00:35:38,788 --> 00:35:40,486 It'’s okay, Katy. 834 00:35:40,529 --> 00:35:43,315 But I have been thinking, and... 835 00:35:43,358 --> 00:35:45,447 I should have stood up for Xandra last night. 836 00:35:47,101 --> 00:35:50,104 I'’m just so used to being Team Katy, and... 837 00:35:50,148 --> 00:35:51,888 I guess old habits die hard. 838 00:35:53,325 --> 00:35:55,153 I do want to be friends with you. 839 00:35:58,417 --> 00:36:00,158 I hope you get that apprenticeship. 840 00:36:00,201 --> 00:36:01,507 Thank you. 841 00:36:09,079 --> 00:36:10,559 [door opens, bell rings] 842 00:36:10,603 --> 00:36:12,561 [Josie] So, you said you had good news? 843 00:36:12,605 --> 00:36:14,215 I spoke to my dad again. 844 00:36:14,259 --> 00:36:16,739 I couldn'’t change his mind on the EP. 845 00:36:16,783 --> 00:36:18,959 Sorry, how is this good? 846 00:36:19,002 --> 00:36:21,744 I got him to take a look at your whole body of work. 847 00:36:21,788 --> 00:36:23,877 He came across some old videos 848 00:36:23,920 --> 00:36:25,574 of you and your high school band, 849 00:36:25,618 --> 00:36:28,186 and he got pretty excited. 850 00:36:28,229 --> 00:36:30,927 But now he has a whole new vision for you. 851 00:36:30,971 --> 00:36:32,886 As a lead of a group. 852 00:36:32,929 --> 00:36:35,758 Like Diana Ross started with the Supremes. 853 00:36:35,802 --> 00:36:38,718 Or Beyoncé with Destiny'’s Child. 854 00:36:38,761 --> 00:36:41,677 What-- what was your high school band called again? 855 00:36:41,721 --> 00:36:43,201 The Pussycats. 856 00:36:47,292 --> 00:36:48,728 Xandra Cabot'’s dress. 857 00:36:53,341 --> 00:36:55,648 Wow, did you pry it off her dead body? 858 00:36:55,691 --> 00:36:58,128 Actually, my ex convinced her to give it back. 859 00:36:58,172 --> 00:36:59,782 Turns out sometimes 860 00:36:59,826 --> 00:37:02,785 your personal life can help your professional life. 861 00:37:02,829 --> 00:37:04,265 I'’m impressed. 862 00:37:04,309 --> 00:37:05,832 Guy, here is the thing-- 863 00:37:07,312 --> 00:37:09,575 I freely admit that my life is messy. 864 00:37:09,618 --> 00:37:11,707 but I never ever let my feelings 865 00:37:11,751 --> 00:37:13,013 get in the way of fashion. 866 00:37:15,058 --> 00:37:16,408 Except for that one time, 867 00:37:16,451 --> 00:37:18,192 but come on, he was a prince. 868 00:37:18,236 --> 00:37:19,585 Okay then, Katy Keene... 869 00:37:21,630 --> 00:37:22,936 You got the gig. 870 00:37:22,979 --> 00:37:24,459 [laughs] 871 00:37:24,503 --> 00:37:26,113 [Guy] You'’re my new apprentice. 872 00:37:26,156 --> 00:37:27,723 I look forward to keeping things... 873 00:37:29,464 --> 00:37:30,726 professional with you. 874 00:37:35,253 --> 00:37:38,517 We'’re meeting at the exact point where he was attacked. 875 00:37:38,560 --> 00:37:41,171 No, no, no, thank you, Rebecca. 876 00:37:41,215 --> 00:37:42,738 I'’m so glad someone from the Hail 877 00:37:42,782 --> 00:37:45,045 will be there tomorrow. The public needs to know. 878 00:37:45,088 --> 00:37:47,177 Okay, I'’ll speak to you soon. Thanks. 879 00:37:47,221 --> 00:37:48,918 [phone beeps] 880 00:37:48,962 --> 00:37:52,357 Another one. [chuckling] You really shouldn'’t have. 881 00:37:52,400 --> 00:37:54,010 Come on, it'’s tradition. 882 00:37:55,229 --> 00:37:56,578 You know, 883 00:37:56,622 --> 00:37:58,406 I'’m still trying to figure out 884 00:37:58,450 --> 00:38:00,626 the exact day of the month you were born. 885 00:38:00,669 --> 00:38:02,541 I'’m not gonna give up. 886 00:38:02,584 --> 00:38:04,020 '’Cause you deserve to know 887 00:38:04,064 --> 00:38:05,718 when your real birthday is, Pepper. 888 00:38:05,761 --> 00:38:06,849 Hmm. 889 00:38:07,894 --> 00:38:09,069 You'’re the sweetest. 890 00:38:11,854 --> 00:38:13,856 I don'’t know what I'd do without you, Dad. 891 00:38:16,859 --> 00:38:20,080 By the by, you haven'’t seen Ms. Freesia 892 00:38:20,123 --> 00:38:22,952 around the Georgia, have you? She owes me a call. 893 00:38:22,996 --> 00:38:25,390 Funny you ask. She walked out this morning 894 00:38:25,433 --> 00:38:27,522 with two bags and her cat. 895 00:38:27,566 --> 00:38:29,742 Left me a forwarding address in Zermatt. 896 00:38:30,960 --> 00:38:32,092 [exhales] 897 00:38:40,318 --> 00:38:41,319 Jorge. 898 00:38:43,146 --> 00:38:45,671 It'’s Ginger, Dad. 899 00:38:49,065 --> 00:38:51,024 We-- we talked about this. 900 00:38:51,067 --> 00:38:52,895 Yeah, we did. 901 00:38:52,939 --> 00:38:55,550 Um, and... 902 00:38:55,594 --> 00:38:58,292 I don'’t want to give up my passion 903 00:38:58,336 --> 00:39:00,163 just because something bad happened. 904 00:39:00,207 --> 00:39:02,775 You know, I'’m-- I'm gonna keep doing my drag. 905 00:39:05,430 --> 00:39:07,475 "Kiss of the Spider Woman," all of it. 906 00:39:07,519 --> 00:39:10,130 You'’re putting yourself in danger. 907 00:39:10,173 --> 00:39:12,437 Look, if something happens to you 908 00:39:12,480 --> 00:39:14,961 it happens to all of us! Tu familia! 909 00:39:15,004 --> 00:39:17,180 -Papi-- -No! 910 00:39:17,224 --> 00:39:18,486 This is selfish. 911 00:39:20,358 --> 00:39:21,881 It'’s not selfish, Dad. 912 00:39:24,405 --> 00:39:25,711 This is me. 913 00:39:27,800 --> 00:39:29,018 I'’ll be home soon. 914 00:39:33,109 --> 00:39:36,286 ♪ I know water that'’s thicker than blood ♪ 915 00:39:36,330 --> 00:39:38,550 -[crowd chattering] -♪ That'’s deeper than love ♪ 916 00:39:38,593 --> 00:39:40,726 ♪ With my friends 917 00:39:40,769 --> 00:39:44,904 ♪ People come and some people go, and ♪ 918 00:39:44,947 --> 00:39:49,212 ♪ Some people ride till the end, yeah... ♪ 919 00:39:49,256 --> 00:39:52,781 [Katy] Hi. I'’m sorry. Sorry. 920 00:39:52,825 --> 00:39:56,568 ♪ We run together, they'’re my family... ♪ 921 00:39:56,611 --> 00:39:58,439 -Hi! -Hey! 922 00:39:58,483 --> 00:40:00,659 I cannot believe you got this many people to come out! 923 00:40:00,702 --> 00:40:02,269 This is awesome! 924 00:40:02,312 --> 00:40:04,445 I was kinda hoping for more, but it'’s good-- 925 00:40:04,489 --> 00:40:07,361 Oh, no, girl, I saw my Plunkin'’s manager in the crowd. You did pretty good. 926 00:40:07,405 --> 00:40:09,407 Plus everyone in the city will read about it 927 00:40:09,450 --> 00:40:11,147 -in the Daily Hail. -I love that! 928 00:40:11,191 --> 00:40:12,627 Hey, say something to the people. 929 00:40:12,671 --> 00:40:14,107 -Yes! -Go! 930 00:40:14,150 --> 00:40:16,588 -Speech! -Speech! Speech! Speech! 931 00:40:16,631 --> 00:40:17,806 -Hold my bag? -Of course. 932 00:40:17,850 --> 00:40:19,199 [laughing] 933 00:40:19,242 --> 00:40:20,374 [bullhorn squeals] 934 00:40:20,418 --> 00:40:24,465 [crowd cheers] 935 00:40:24,509 --> 00:40:27,468 ♪ We'’re still young, still got our mindless ways ♪ 936 00:40:27,512 --> 00:40:30,210 ♪ And our timeless phase, kickin'’ songs... ♪ 937 00:40:30,253 --> 00:40:32,647 Thank you so much for coming out today! 938 00:40:32,691 --> 00:40:36,912 I just want to say, for anybody out there who'’s living in fear, 939 00:40:36,956 --> 00:40:39,654 today'’s the day we refuse 940 00:40:39,698 --> 00:40:41,830 to hide ourselves! 941 00:40:41,874 --> 00:40:44,572 [crowd cheering] 942 00:40:47,619 --> 00:40:51,318 Today'’s the day the city sees us 943 00:40:51,361 --> 00:40:53,276 as we really are! 944 00:40:53,320 --> 00:40:54,626 [cheering and applause] 945 00:40:54,669 --> 00:40:57,019 ♪ Family...♪ 946 00:40:59,282 --> 00:41:01,241 I love you. Mmm! 947 00:41:01,284 --> 00:41:03,417 -[Buzz] Hey, Ginger-- -Oh! 948 00:41:03,461 --> 00:41:05,680 Buzz! I can'’t believe you came! I didn'’t-- 949 00:41:05,724 --> 00:41:08,204 I didn'’t think you'’d want to be seen at something like this. 950 00:41:08,248 --> 00:41:10,598 I did it. I finally came out at work. 951 00:41:11,512 --> 00:41:12,600 Hey. 952 00:41:12,644 --> 00:41:14,384 -Hey! -What'’s up? Yeah. 953 00:41:14,428 --> 00:41:16,169 [stammering] This is, uh, Buzz. 954 00:41:16,212 --> 00:41:17,257 -Hey, Buzz. -Bernardo. 955 00:41:17,300 --> 00:41:18,388 -How are you? -Bernardo. 956 00:41:18,432 --> 00:41:20,042 [Katy] Thanks to Jorge, 957 00:41:20,086 --> 00:41:22,392 I learned the family you choose is just as important 958 00:41:22,436 --> 00:41:24,046 as the one you were born with. 959 00:41:24,090 --> 00:41:25,439 And I didn'’t just have him. 960 00:41:25,483 --> 00:41:27,746 I had Pepper, Josie, 961 00:41:27,789 --> 00:41:30,488 and I was happy to have KO back in my life. 962 00:41:30,531 --> 00:41:32,228 Maybe we were better as friends, 963 00:41:32,272 --> 00:41:35,188 and this is how it was always meant to be. 964 00:41:45,372 --> 00:41:48,201 Still, you can'’t blame a girl for wondering. 965 00:42:15,663 --> 00:42:17,012 [man] Greg, move your head! 70048

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.