All language subtitles for Jarhead.Law.of.Return.2019.720p.BluRay.x264-ROVERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,921 --> 00:00:47,708 This is Gunnery Sergeant Dave Torres, 2 00:00:47,756 --> 00:00:50,590 M-SOT Team Leader of the 2nd Marine Raider Battalion 3 00:00:50,634 --> 00:00:52,626 based out of Camp Lejeune, North Carolina. 4 00:00:53,470 --> 00:00:56,429 One June 5th, 2018, I took a six-man team 5 00:00:56,473 --> 00:00:58,715 on a special-purpose extraction mission 6 00:00:58,725 --> 00:01:01,217 to an opium factory in the Nad-e Ali district 7 00:01:01,228 --> 00:01:04,016 of the Helmand province in south-western Afghanistan... 8 00:01:04,064 --> 00:01:05,350 Go! 9 00:01:05,649 --> 00:01:07,515 ...where intelligence showed the hostage, 10 00:01:07,526 --> 00:01:09,643 a professor from the American University was held. 11 00:01:10,779 --> 00:01:12,566 Military operations by the Highlanders 12 00:01:12,573 --> 00:01:13,905 of the 1st Marine Division 13 00:01:13,949 --> 00:01:15,690 earlier in the night softened the target, 14 00:01:16,577 --> 00:01:18,318 but there was still resistance. 15 00:01:21,873 --> 00:01:23,705 That put us on a tight clock. 16 00:01:23,709 --> 00:01:27,043 Five minutes, in, out, done. 17 00:01:27,087 --> 00:01:28,123 RPG! 18 00:01:31,049 --> 00:01:33,757 As we got within 20 meters of the enemy stronghold, 19 00:01:33,760 --> 00:01:36,002 a combatant at the door was alerted to our presence. 20 00:01:36,054 --> 00:01:37,841 Staff Sergeant Paulson and myself engaged. 21 00:01:42,227 --> 00:01:43,809 Clear that door! 22 00:01:51,987 --> 00:01:54,104 Paulson's hit! 23 00:01:54,114 --> 00:01:55,355 Sniper at our six! 24 00:01:55,407 --> 00:01:57,569 I pulled Staff Sergeant Paulson inside the factory 25 00:01:57,576 --> 00:01:58,817 after he took enemy fire 26 00:01:58,869 --> 00:02:00,986 and called for the team medic, who began triage. 27 00:02:01,038 --> 00:02:02,074 Medic! 28 00:02:02,080 --> 00:02:05,073 There were plastic sheets hanging from the ceiling, obscuring the hall. 29 00:02:17,888 --> 00:02:19,949 The mission itself, with its covert operation, 30 00:02:19,973 --> 00:02:21,839 relied on aggressive action and speed. 31 00:02:21,892 --> 00:02:25,135 Every soldier on the force knew our personal security was at grave risk. 32 00:02:48,919 --> 00:02:50,251 After the grenade went bang 33 00:02:50,295 --> 00:02:51,706 and blew the fuck out of everything, 34 00:02:51,755 --> 00:02:54,589 I called out, trying to pinpoint the location of the hostage. 35 00:02:55,509 --> 00:02:58,092 Johnson and Razor provided backup and engaged the enemy. 36 00:03:20,075 --> 00:03:22,692 After locating the hostage, the team cleared the room, 37 00:03:22,744 --> 00:03:24,406 making sure everything was safe. 38 00:03:24,454 --> 00:03:27,162 And we escorted Professor Byers to the extraction site. 39 00:03:31,294 --> 00:03:32,375 Man down! 40 00:03:35,507 --> 00:03:37,043 Move! Move! Move! 41 00:03:38,051 --> 00:03:39,292 We triaged the hostage 42 00:03:39,302 --> 00:03:41,635 on the 30-minute flight back to Bagram Airfield. 43 00:03:42,597 --> 00:03:44,589 He was declared deceased upon arrival 44 00:03:44,599 --> 00:03:47,012 along with Staff Sergeant Steven Paulson. 45 00:03:53,316 --> 00:03:55,182 - Tough mission. - Yes, sir. 46 00:03:55,986 --> 00:03:58,194 Staff Sergeant Paulson paid the ultimate sacrifice. 47 00:04:03,368 --> 00:04:05,360 And you, Gunny? What price did you pay? 48 00:04:06,747 --> 00:04:08,113 All good, sir. 49 00:04:12,627 --> 00:04:15,210 You've been fighting this war for 18 years. 50 00:04:15,255 --> 00:04:16,962 You've infilled and exfilled 51 00:04:17,007 --> 00:04:19,841 on more special operations missions than seems fair. 52 00:04:19,885 --> 00:04:21,751 You've sacrificed a lot for your country. 53 00:04:21,803 --> 00:04:24,763 Hell, the Marine Corps is running out of combat action ribbons to give you. 54 00:04:26,266 --> 00:04:27,677 You're five months away 55 00:04:27,726 --> 00:04:29,342 from your 20-year retirement threshold. 56 00:04:31,146 --> 00:04:33,183 Get your dick out of the dirt and get home. 57 00:04:33,190 --> 00:04:34,726 And do what exactly, sir? 58 00:04:35,650 --> 00:04:37,141 Bag groceries at Kroger? 59 00:04:37,861 --> 00:04:39,568 Work the plumbing aisle at Home Depot? 60 00:04:42,199 --> 00:04:44,065 You're a hell of a MARSOC operative. 61 00:04:44,117 --> 00:04:46,985 About the best small-unit tactician I've ever had. 62 00:04:47,037 --> 00:04:50,701 Special Warfare Operations is paying decent money for guys like you. 63 00:04:50,749 --> 00:04:52,206 I could make a few phone calls. 64 00:04:52,250 --> 00:04:54,037 I didn't sign up for money, sir. 65 00:04:54,252 --> 00:04:56,494 That's the wrong metric to measure what we do. 66 00:04:58,131 --> 00:04:59,212 I'll stick it out. 67 00:05:02,636 --> 00:05:04,252 Okay. All right. 68 00:05:05,222 --> 00:05:08,135 I'm sending you and your team on an exfil training mission 69 00:05:08,183 --> 00:05:09,640 with the Israeli Air Force. 70 00:05:10,727 --> 00:05:13,265 - Commando unit 5101. - Shaldag? 71 00:05:14,189 --> 00:05:16,306 That's right. Golan Heights, Israel. 72 00:05:20,821 --> 00:05:22,187 Are you rotating me out, sir? 73 00:05:23,698 --> 00:05:26,190 Gunny, you got five months left. 74 00:05:27,702 --> 00:05:30,115 Go easy. Get out of this war alive. 75 00:05:39,589 --> 00:05:40,942 As the world's attention 76 00:05:40,966 --> 00:05:42,366 seems to shift away from Afghanistan 77 00:05:42,592 --> 00:05:44,800 to another middle-eastern hotspot, Syria, 78 00:05:44,845 --> 00:05:46,006 where bloody civil war 79 00:05:46,012 --> 00:05:48,220 has been raging for seven years. 80 00:05:48,473 --> 00:05:51,432 The United Nations Human Rights Office 81 00:05:51,476 --> 00:05:54,219 estimates nearly 500,000 people have died 82 00:05:54,271 --> 00:05:55,603 since the conflict began. 83 00:05:56,606 --> 00:05:57,813 Experts say the death toll 84 00:05:57,816 --> 00:06:00,229 has created a humanitarian catastrophe. 85 00:06:00,235 --> 00:06:01,646 The world is struggling... 86 00:06:01,653 --> 00:06:04,020 Israel and Iran stare each other down 87 00:06:04,072 --> 00:06:05,279 across the expanse of Syria. 88 00:06:05,699 --> 00:06:08,783 So here is my message to the rulers of Iran. 89 00:06:09,119 --> 00:06:12,453 Your plan to destroy Israel will fail. 90 00:06:12,497 --> 00:06:15,114 Damascus claims the Syrian Air Defenses 91 00:06:15,125 --> 00:06:16,411 were successful in intercepting 92 00:06:16,418 --> 00:06:18,626 hostile Israeli missiles. 93 00:06:18,670 --> 00:06:22,254 Israel will do whatever it must do 94 00:06:23,008 --> 00:06:26,672 to defend our state and to defend our people. 95 00:06:42,277 --> 00:06:43,734 Israel's Iron Dome 96 00:06:43,737 --> 00:06:46,229 intercepted all but a few of the enemy rockets. 97 00:06:46,281 --> 00:06:49,649 Experts believe Iranian-backed Shi'a Islamist militias 98 00:06:49,659 --> 00:06:53,152 are behind the attack, as many parts of the Syrian Golan Heights 99 00:06:53,163 --> 00:06:55,029 close to the Israeli armistice line 100 00:06:55,081 --> 00:06:57,289 have fallen under pro-Assad control 101 00:06:57,292 --> 00:06:58,703 with the Golan Freedom Brigade 102 00:06:58,752 --> 00:07:01,210 having the strongest presence in the area. 103 00:07:48,009 --> 00:07:49,591 Come inside, baby. 104 00:07:50,136 --> 00:07:52,128 It's the last night of our vacation. 105 00:07:53,056 --> 00:07:54,513 Give me another minute. 106 00:07:56,977 --> 00:07:59,139 One minute. 107 00:09:10,091 --> 00:09:11,627 Everything okay, baby? 108 00:09:14,929 --> 00:09:16,795 Yeah, everything's fine. 109 00:09:17,974 --> 00:09:20,808 Go back to sleep. It's nothing big. 110 00:09:24,689 --> 00:09:26,146 Don't lie to me. 111 00:09:26,900 --> 00:09:28,357 I'm not lying to you. 112 00:09:29,527 --> 00:09:31,109 I'll meet you for lunch. 113 00:09:34,115 --> 00:09:35,231 I'll be in Tel Aviv. 114 00:09:37,202 --> 00:09:39,489 Flight leaves Eilat at 8:00 a.m. tomorrow. 115 00:09:44,417 --> 00:09:48,252 Then I'll meet you for lunch in Tel Aviv. 116 00:09:53,301 --> 00:09:54,837 Make love to me. 117 00:09:54,844 --> 00:09:57,006 Baby, I can't. I don't have time. 118 00:09:58,223 --> 00:10:00,260 That never stopped you before. 119 00:10:17,408 --> 00:10:20,697 Come on. You can't resist me, stop trying. 120 00:10:20,703 --> 00:10:22,740 I know I can't resist you. 121 00:10:23,581 --> 00:10:25,288 I love you so much. 122 00:10:26,876 --> 00:10:28,617 There is no military strategy 123 00:10:28,628 --> 00:10:29,994 on how to deal 124 00:10:30,171 --> 00:10:33,005 with the influence of Iran and Russia. 125 00:10:33,383 --> 00:10:35,215 I think diplomacy will fail. 126 00:10:35,260 --> 00:10:37,172 Assad, for all political purposes, 127 00:10:37,220 --> 00:10:38,336 has won the civil war. 128 00:10:38,346 --> 00:10:39,462 Damascus will fall 129 00:10:39,514 --> 00:10:41,551 into the hands of Moscow and the Iranians. 130 00:10:41,558 --> 00:10:43,345 Which will be a total nightmare 131 00:10:43,393 --> 00:10:44,509 for the Jewish state, 132 00:10:44,519 --> 00:10:46,806 and by proxy, the United States. 133 00:10:46,813 --> 00:10:48,930 We have to prevent this at all costs. 134 00:10:49,649 --> 00:10:50,935 Now, if you'll excuse me, 135 00:10:50,942 --> 00:10:52,308 I have to catch the last couple of innings 136 00:10:52,318 --> 00:10:54,230 of the Red Sox-Yankees game. 137 00:10:55,989 --> 00:10:57,651 Senator, it's your son. 138 00:10:58,741 --> 00:10:59,822 Ronan? 139 00:10:59,868 --> 00:11:01,109 What's up, old man? 140 00:11:01,619 --> 00:11:03,576 I'm doing good. It's great to hear from you, son. 141 00:11:03,580 --> 00:11:05,242 It's late there. Is everything okay? 142 00:11:05,707 --> 00:11:07,664 Everything's perfect. I'm just checking in. 143 00:11:08,501 --> 00:11:10,333 Hey, you see the Yankees-Red Sox game? 144 00:11:10,545 --> 00:11:11,831 Oh, don't tell me what happened. 145 00:11:11,838 --> 00:11:13,204 I got it on my DVR. 146 00:11:13,840 --> 00:11:15,047 So, you cycling? 147 00:11:15,049 --> 00:11:16,881 Always. Always, Dad. 148 00:11:18,136 --> 00:11:19,627 I miss our summer rides. 149 00:11:20,847 --> 00:11:22,964 Well, you'll be here in a week, 150 00:11:22,974 --> 00:11:24,465 and I just happen to have a bike 151 00:11:24,475 --> 00:11:26,137 tuned up and waiting for you. 152 00:11:26,311 --> 00:11:27,427 I'm looking forward to it. 153 00:11:27,478 --> 00:11:29,158 You gonna be able to make some time for me? 154 00:11:29,981 --> 00:11:31,597 I don't know. 155 00:11:31,608 --> 00:11:33,941 Avigail wants to sit and talk politics with you 156 00:11:33,943 --> 00:11:35,309 at the kitchen table. 157 00:11:35,320 --> 00:11:37,107 But listen, that's kind of why I'm calling. 158 00:11:38,364 --> 00:11:39,696 Dad, 159 00:11:41,201 --> 00:11:42,988 you're going to be a grandpa. 160 00:11:43,620 --> 00:11:45,327 No shit. 161 00:11:45,747 --> 00:11:47,079 No shit! 162 00:11:47,582 --> 00:11:50,074 Wow. That means I'm getting old. 163 00:11:50,710 --> 00:11:52,451 You are old. Deal with it. 164 00:11:52,837 --> 00:11:54,078 Go fuck yourself. 165 00:11:54,297 --> 00:11:56,254 I love you, too. 166 00:11:56,966 --> 00:11:58,423 How's the new wife? 167 00:11:58,426 --> 00:12:00,383 I know, she's too young for me. 168 00:12:01,179 --> 00:12:03,011 She's not too young, Dad. 169 00:12:03,014 --> 00:12:04,596 She's too pretty for you. 170 00:12:05,767 --> 00:12:09,602 You know, it's five years ago today we buried Mom. 171 00:12:10,480 --> 00:12:12,221 Yeah. Yeah, I know. 172 00:12:12,941 --> 00:12:14,682 She lived a good life, right? 173 00:12:15,235 --> 00:12:16,567 Better than most. 174 00:12:18,112 --> 00:12:19,944 She'd be really proud of you, son. 175 00:12:20,573 --> 00:12:23,941 Mookie Betts smashes a hanging curve ball 176 00:12:24,202 --> 00:12:27,570 to hit a three-run homer in the ninth to win it. 177 00:12:28,331 --> 00:12:29,697 I love you, Dad! 178 00:13:01,155 --> 00:13:02,271 Hey. 179 00:13:02,615 --> 00:13:03,696 Dave Torres? 180 00:13:05,368 --> 00:13:07,610 Welcome to Israel. Follow me. 181 00:14:16,272 --> 00:14:18,229 Damn, it's hot as balls out here. 182 00:14:18,274 --> 00:14:19,731 Yeah, well, you know what they say. 183 00:14:19,734 --> 00:14:21,475 From the frying pan to the fire. 184 00:14:21,486 --> 00:14:22,647 That's not what they say. 185 00:14:22,653 --> 00:14:24,214 They say, "Out of the frying pan into the fire." 186 00:14:24,238 --> 00:14:25,319 - Oh, is that what they say? - Yeah. 187 00:14:25,323 --> 00:14:26,655 Well, that's not what I say. 188 00:14:26,824 --> 00:14:28,065 What the hell is this place? 189 00:14:28,117 --> 00:14:29,153 I can tell you what it ain't. 190 00:14:29,160 --> 00:14:30,526 It ain't the fucking Four Seasons. 191 00:14:30,536 --> 00:14:32,778 It's an old Syrian camp from the Six-Day War. 192 00:14:33,039 --> 00:14:34,826 For us, it's our rendezvous point. 193 00:14:35,583 --> 00:14:37,415 The chopper will be here at 0700. 194 00:14:38,086 --> 00:14:39,247 That's in 62 minutes. 195 00:14:39,253 --> 00:14:40,689 I thought it was just a training exercise. 196 00:14:40,713 --> 00:14:43,501 Yes, it is, but IDF wants us to jump right in. 197 00:14:44,759 --> 00:14:46,125 Train like you fight. 198 00:14:46,552 --> 00:14:48,293 That is a credo of yours, right? 199 00:14:52,100 --> 00:14:53,341 Where's our gear? 200 00:14:53,893 --> 00:14:55,885 Let's find some shade and gear up. 201 00:14:57,814 --> 00:14:59,646 You know, in all this hurry, 202 00:15:00,149 --> 00:15:01,435 I didn't catch your name. 203 00:15:02,151 --> 00:15:03,392 I didn't give it. 204 00:15:31,222 --> 00:15:32,508 So, Jackson. 205 00:15:33,558 --> 00:15:35,202 We're not gonna do this again, are we, Benny? 206 00:15:35,226 --> 00:15:36,412 We are, we are. We're gonna do it 207 00:15:36,436 --> 00:15:38,302 until I can wrap my brain around it. 208 00:15:38,604 --> 00:15:41,312 So, Dad's a politician with serious swagger. 209 00:15:42,275 --> 00:15:43,891 Self-made. 210 00:15:43,943 --> 00:15:45,229 Catholic and proud. 211 00:15:45,278 --> 00:15:47,361 Mom's a mom, a good Jewish mom. 212 00:15:47,697 --> 00:15:48,938 Great Jewish mom. 213 00:15:48,990 --> 00:15:50,982 Wait. A Jew and a Catholic? Fuck me. 214 00:15:52,535 --> 00:15:53,901 I know. Crazy, right? 215 00:15:54,704 --> 00:15:56,866 The guilt trips must have been off the charts. 216 00:15:56,914 --> 00:15:58,371 I guess Mom had to be a freaking 12 217 00:15:58,416 --> 00:16:00,999 to get the attention of a rich blue blood from Boston. 218 00:16:02,378 --> 00:16:03,710 So, uh... 219 00:16:05,089 --> 00:16:06,500 Mom meets Dad, 220 00:16:06,507 --> 00:16:09,170 Dad dips his wick in the Galilee. 221 00:16:09,177 --> 00:16:10,338 Really? We're gonna do this? 222 00:16:10,344 --> 00:16:11,710 - Along comes you. - Really? 223 00:16:11,721 --> 00:16:13,007 Silver spoon, private school, 224 00:16:13,014 --> 00:16:14,221 limousine. 225 00:16:14,223 --> 00:16:15,464 And I'm sure you've banged your share 226 00:16:15,475 --> 00:16:17,592 of that sweet Ivy League pussy 227 00:16:17,643 --> 00:16:20,181 on your way to graduating cum laude from MIT. 228 00:16:20,855 --> 00:16:22,312 That's magna cum laude. 229 00:16:23,357 --> 00:16:25,519 Magna-cum for brains is more like it. 230 00:16:26,903 --> 00:16:28,235 Who gives all that up 231 00:16:28,279 --> 00:16:31,067 to make Aliyah and fly jets for Israel? 232 00:16:31,991 --> 00:16:33,653 This is the Law of Return, right? 233 00:16:34,243 --> 00:16:35,450 Over a Sabra girl? 234 00:16:37,705 --> 00:16:38,741 You know what? 235 00:16:41,584 --> 00:16:44,167 She is a good girl. 236 00:16:44,212 --> 00:16:45,999 - Good. - Good girl. 237 00:16:46,005 --> 00:16:48,042 She must feed you as good as she fucks you. 238 00:16:48,090 --> 00:16:50,503 No. No, man. See, that's the thing. 239 00:16:51,260 --> 00:16:53,673 She feeds me better than she fucks me. 240 00:16:54,096 --> 00:16:55,837 All this talk of your smoking hot mom 241 00:16:55,890 --> 00:16:57,597 and perfect wife is giving me a hard-on. 242 00:16:57,683 --> 00:16:59,140 - Oh, you want to talk about my mom? - Oh, yeah. 243 00:16:59,143 --> 00:17:00,679 - Don't do it. You hear me? - Huh? 244 00:17:01,604 --> 00:17:03,470 Over the top! Over the top! 245 00:17:03,940 --> 00:17:05,306 You wanna fly my stick today? 246 00:17:12,240 --> 00:17:13,902 Hey, Gunny, I thought this was meant to be 247 00:17:13,950 --> 00:17:15,236 a cushy little training gig, man. 248 00:17:15,284 --> 00:17:16,775 What the fuck, boss? 249 00:17:16,827 --> 00:17:17,888 Surely we're too good for this 250 00:17:17,912 --> 00:17:19,744 "two weeks in the shit prep for war" stuff. 251 00:17:19,956 --> 00:17:21,788 Training never ends, Sergeant Fuck Face. 252 00:17:21,958 --> 00:17:23,699 That's what I thought you'd say. Thank you. 253 00:17:23,751 --> 00:17:25,145 Let me tell you, boy, I was looking forward 254 00:17:25,169 --> 00:17:28,662 to chasing some grade A ass out there in Tel Aviv. 255 00:17:28,923 --> 00:17:30,459 I mean, I heard them Israeli girls, 256 00:17:30,508 --> 00:17:32,108 they love them a little bit of chocolate. 257 00:17:32,134 --> 00:17:33,670 You know what I'm saying? 258 00:17:33,719 --> 00:17:34,988 Johnson, you're so fucking pretty, 259 00:17:35,012 --> 00:17:37,049 all the Israeli girls gonna love you. 260 00:17:37,098 --> 00:17:38,430 And their fucking brothers, too. 261 00:17:39,642 --> 00:17:41,474 I'm pretty and proud, motherfucker. 262 00:17:45,398 --> 00:17:47,515 Hey, Razor, how many languages you speak now? 263 00:17:47,692 --> 00:17:52,483 Let me see. Uh, English, Arabic, Farsi, Kurdish, 264 00:17:53,072 --> 00:17:54,404 French and a little Pashto. 265 00:17:54,448 --> 00:17:55,609 You don't speak Spanish? 266 00:17:55,658 --> 00:17:57,741 Nah. But my cock does. 267 00:17:58,077 --> 00:17:59,909 Okay, that's a good thing, huh? 268 00:17:59,954 --> 00:18:02,162 Yes. 269 00:18:03,082 --> 00:18:05,916 Hey, Gunny, what did he say? Did he call me "fuck face"? 270 00:18:05,960 --> 00:18:07,326 Sarge, what did he say? 271 00:18:07,712 --> 00:18:08,953 He call me "fuck face"? 272 00:18:09,005 --> 00:18:10,496 You are a fuck face! 273 00:18:10,715 --> 00:18:12,923 Hey, Johnson, I'll fuck your face. 274 00:18:12,967 --> 00:18:14,708 Your face so fucking pretty, 275 00:18:14,760 --> 00:18:17,127 I'll fuck it in the night, I'll fuck it in the morning, 276 00:18:17,179 --> 00:18:18,657 I'll fuck it at dinner time. 277 00:18:18,681 --> 00:18:20,367 I'll wake up in the morning, I'll fuck it again. 278 00:18:20,391 --> 00:18:22,178 I'll flip your face over and I'll shave it, 279 00:18:22,226 --> 00:18:23,954 put a beard back on, then I'll fuck it again. 280 00:18:23,978 --> 00:18:25,264 I would love to see that, man. 281 00:18:52,006 --> 00:18:53,087 Hello. 282 00:18:53,132 --> 00:18:54,339 Hey, Bella. 283 00:18:55,092 --> 00:18:56,299 Dad. 284 00:18:56,302 --> 00:18:57,713 Yeah, it's me, baby. 285 00:18:57,762 --> 00:18:59,378 I always know it's you. 286 00:18:59,847 --> 00:19:02,089 You're the only one that calls the wall phone. 287 00:19:02,642 --> 00:19:03,974 I have a cell, you know. 288 00:19:04,518 --> 00:19:07,602 This is the only number I have programmed on my phone, babe. 289 00:19:09,774 --> 00:19:11,185 You almost done over there? 290 00:19:11,942 --> 00:19:13,683 Yeah, almost. 291 00:19:15,029 --> 00:19:17,362 You know, you've been there, 292 00:19:18,449 --> 00:19:20,782 like, my whole life. 293 00:19:21,786 --> 00:19:23,277 I know, baby. 294 00:19:23,329 --> 00:19:25,867 Only five more months, then I'm done. 295 00:19:26,248 --> 00:19:27,830 You're missing my birthday again. 296 00:19:27,917 --> 00:19:29,328 I'll make it up to you. 297 00:19:29,669 --> 00:19:30,955 We'll celebrate when I get back. 298 00:19:31,003 --> 00:19:32,369 It's always when you get back. 299 00:19:32,380 --> 00:19:33,461 I'm sorry, baby. 300 00:19:34,465 --> 00:19:36,505 You're coming home for good this time, right? 301 00:19:37,510 --> 00:19:39,297 Yeah. For good. 302 00:19:39,762 --> 00:19:40,843 Promise? 303 00:19:40,846 --> 00:19:41,927 I promise. 304 00:19:43,808 --> 00:19:44,889 Be good, baby. 305 00:19:52,274 --> 00:19:53,515 I love you, too, baby. 306 00:20:15,047 --> 00:20:17,004 Who the fuck are these knuckleheads? 307 00:20:18,300 --> 00:20:21,509 They're one, two, three and four. 308 00:20:22,096 --> 00:20:23,632 Yeah? What do we call you? 309 00:20:23,931 --> 00:20:25,672 - Five. - Exactly. 310 00:20:26,350 --> 00:20:27,761 When diplomacy fails 311 00:20:27,810 --> 00:20:30,018 and my government doesn't want to start a war, 312 00:20:30,563 --> 00:20:33,271 the call lands at my feet and we get activated. 313 00:20:34,066 --> 00:20:36,683 Our names or ranks, not important. 314 00:20:37,611 --> 00:20:39,068 Skull and Bones type of stuff? 315 00:20:39,447 --> 00:20:40,563 Yes, of course. 316 00:20:42,158 --> 00:20:43,945 This is your game, Major Brodetsky? 317 00:20:45,995 --> 00:20:47,827 Yeah, I know your fucking name. 318 00:20:47,872 --> 00:20:49,909 And the no-names sitting across from us, 319 00:20:49,915 --> 00:20:52,407 Melaku, an Ethiopian Jew from Beta. 320 00:20:52,460 --> 00:20:55,453 Sharhabi, a veteran of the West Bank and Gaza strip. 321 00:20:55,463 --> 00:20:58,001 And son of a restaurant owner from Haifa. 322 00:20:58,007 --> 00:21:01,125 Pardo, your newest recruit and a Penn State grad, 323 00:21:01,135 --> 00:21:03,001 working on his start-up in his spare time. 324 00:21:03,763 --> 00:21:06,255 And Brener, the blondest of the no-names, 325 00:21:06,265 --> 00:21:08,302 an Ashkenazi kibbutznik from Degania Bet. 326 00:21:09,894 --> 00:21:11,414 Yeah, I know something about them, too. 327 00:21:12,563 --> 00:21:14,283 Not gonna bore you with their ranks, though. 328 00:21:19,069 --> 00:21:20,435 Secrecy is an ethos. 329 00:21:21,405 --> 00:21:24,443 Our names, like God, are not to be spoken. 330 00:21:25,242 --> 00:21:26,574 It's our way. 331 00:21:32,625 --> 00:21:34,065 You think you're hot shit, don't you? 332 00:21:35,961 --> 00:21:37,122 Well, let me tell you, 333 00:21:38,172 --> 00:21:39,504 we're pretty good, too. 334 00:21:39,507 --> 00:21:40,623 Fuck, yeah. 335 00:21:41,091 --> 00:21:42,582 Now, you ready to hit the rope 336 00:21:43,219 --> 00:21:45,051 or are we gonna play big dick bigger dick? 337 00:21:46,222 --> 00:21:47,929 'Cause that's a game you'll lose. 338 00:21:51,477 --> 00:21:52,593 You know what? 339 00:21:53,687 --> 00:21:54,803 I like you. 340 00:21:55,981 --> 00:21:57,222 Call me Asaf. 341 00:21:57,775 --> 00:22:00,062 Nah, I like Five better. 342 00:22:00,069 --> 00:22:01,435 So do I, bro. 343 00:22:02,071 --> 00:22:03,278 Rope! 344 00:22:04,990 --> 00:22:06,106 Let's go. 345 00:22:06,700 --> 00:22:07,761 Let's show these motherfuckers 346 00:22:07,785 --> 00:22:09,179 how the 2nd Marine Raiders do things. 347 00:22:13,332 --> 00:22:16,791 Shepherd One, activate electronic countermeasures 348 00:22:16,836 --> 00:22:19,249 and re-route to 1-3-0. 349 00:22:19,672 --> 00:22:21,709 Change attack, heading from the east. 350 00:22:22,132 --> 00:22:23,589 Roger that, Command. 351 00:22:25,052 --> 00:22:26,634 Transmitting flight coordinates 352 00:22:26,679 --> 00:22:28,386 to your onboard computer now. 353 00:22:28,430 --> 00:22:30,012 All right, let's start dancing. 354 00:22:30,599 --> 00:22:33,433 Let's take her out. Ascending to 14,000 feet. 355 00:22:34,895 --> 00:22:36,352 Going live. Shepherd One 356 00:22:36,397 --> 00:22:38,730 has reached strike altitude and received coordinates. 357 00:22:39,024 --> 00:22:41,232 Missiles ready to prosecute targets. 358 00:22:42,736 --> 00:22:43,977 Cleared for strike. 359 00:22:55,165 --> 00:22:57,157 Target's dead. Target's dead. 360 00:22:57,209 --> 00:22:59,246 Good job, Shepherd One. 361 00:22:59,295 --> 00:23:00,627 Get your ass out of there. 362 00:23:00,671 --> 00:23:01,707 Roger that. 363 00:23:01,755 --> 00:23:03,395 Shepherd One pushing back at low altitude. 364 00:23:11,849 --> 00:23:13,681 S-200, surface-to-air missile. 365 00:23:15,269 --> 00:23:17,977 Shepherd One, we have an inbound SAM. 366 00:23:18,022 --> 00:23:22,016 Your vector 0-9-0 at 25 miles. 367 00:23:22,067 --> 00:23:24,650 Get the hell out of there and take countermeasures now. 368 00:23:24,695 --> 00:23:25,811 Jesus Christ! 369 00:23:25,863 --> 00:23:27,399 Missile in the air. We're painted. 370 00:23:28,490 --> 00:23:29,526 Heads-up. 371 00:23:29,575 --> 00:23:31,692 Get your eyeballs out of your asshole. Look for it. 372 00:23:32,786 --> 00:23:35,026 Single missile tracking. All right, let's find it! 373 00:23:35,581 --> 00:23:37,493 Defend and keep on breaking. Roll left. 374 00:23:37,541 --> 00:23:39,123 I repeat, roll left. 375 00:23:39,168 --> 00:23:40,500 Roll left! 376 00:23:41,921 --> 00:23:42,981 Does it have a good lock? 377 00:23:43,005 --> 00:23:44,041 Damn right it does. 378 00:23:44,089 --> 00:23:45,330 SAM's got us eyeball to asshole. 379 00:23:45,382 --> 00:23:47,669 Coming in from five o'clock and closing. 380 00:23:48,677 --> 00:23:50,794 It's back on us. Push it over, roll right. 381 00:23:52,556 --> 00:23:53,763 Break left! 382 00:23:55,601 --> 00:23:56,842 Break right! 383 00:24:00,648 --> 00:24:02,605 We can't shake it. We can't shake it. 384 00:24:02,942 --> 00:24:04,683 Roll left. Roll left! 385 00:24:04,735 --> 00:24:06,463 Break lock. Ten seconds and it's on us. 386 00:24:06,487 --> 00:24:09,821 Go up! Pull up! Pull up! Nose to the sky! 387 00:24:13,369 --> 00:24:15,611 - Activate defensive program. - Working on it. 388 00:24:26,590 --> 00:24:27,671 We're hit! 389 00:24:27,716 --> 00:24:29,082 Shepherd One is hit. 390 00:24:29,134 --> 00:24:31,046 Shepherd One, what is your status? Over. 391 00:24:31,095 --> 00:24:33,007 Shepherd One is going down. 392 00:24:33,055 --> 00:24:35,763 I repeat, Shepherd One is going down. 393 00:24:36,475 --> 00:24:38,592 Benny! Benny, can you hear me? 394 00:24:39,103 --> 00:24:40,344 Benny! 395 00:24:40,771 --> 00:24:42,353 My WSO is not responding. 396 00:24:42,398 --> 00:24:44,105 Shepherd One, eject! 397 00:24:44,441 --> 00:24:45,602 Eject, Benny! 398 00:24:51,407 --> 00:24:52,989 Shepherd One has ejected. 399 00:25:49,381 --> 00:25:50,667 Richard Jackson. 400 00:25:59,516 --> 00:26:00,802 My God. 401 00:26:36,386 --> 00:26:38,548 What can you tell me? Be exact. 402 00:26:39,056 --> 00:26:42,515 At approximately 0700 this morning, 403 00:26:43,852 --> 00:26:48,267 Major Jackson's F-16 was hit by an anti-aircraft rocket 404 00:26:48,857 --> 00:26:51,645 while on mission over Syria. 405 00:26:53,278 --> 00:26:55,270 Lieutenant Nadav 406 00:26:55,864 --> 00:26:58,777 is presumed dead and went down with the plane. 407 00:26:59,910 --> 00:27:02,027 Major Jackson ejected. 408 00:27:02,788 --> 00:27:04,324 Have you located him? 409 00:27:04,665 --> 00:27:09,581 Yes. Major Jackson's ejector seat beacon is active. 410 00:27:10,045 --> 00:27:11,411 Did he survive? 411 00:27:11,630 --> 00:27:12,837 Can't confirm. 412 00:27:12,840 --> 00:27:13,921 "Can't confirm"? 413 00:27:14,216 --> 00:27:16,082 He ejected near Mach speed. 414 00:27:16,135 --> 00:27:17,342 That's a lot of G-forces 415 00:27:17,386 --> 00:27:19,173 to put on a human body, General. 416 00:27:27,187 --> 00:27:29,395 What can you confirm exactly? 417 00:27:34,653 --> 00:27:36,519 The drone-fed imagery tells us 418 00:27:37,322 --> 00:27:38,733 Major Jackson was alive 419 00:27:38,740 --> 00:27:40,572 at the time he was taken captive. 420 00:27:40,993 --> 00:27:42,154 By who? 421 00:27:43,287 --> 00:27:44,403 For a targeting layer, 422 00:27:44,413 --> 00:27:46,450 we don't have a concrete data-point. 423 00:27:46,915 --> 00:27:49,999 Where exactly is Major Jackson? 424 00:27:50,002 --> 00:27:52,039 The GPS on his flight vest 425 00:27:52,045 --> 00:27:54,412 places him in Southern Syria 426 00:27:54,423 --> 00:27:56,585 in the Dara'a Governorate. 427 00:27:56,925 --> 00:27:58,757 It's a GFB stronghold. 428 00:27:58,969 --> 00:28:00,130 "GFB"? 429 00:28:00,137 --> 00:28:01,844 Golan Freedom Brigade. 430 00:28:02,639 --> 00:28:05,803 It's an Iranian-controlled Shiite militia 431 00:28:06,393 --> 00:28:09,352 fighting alongside the Syrian Arab army 432 00:28:09,396 --> 00:28:10,932 and backing Damascus' bid 433 00:28:10,939 --> 00:28:12,851 to take back the Golan Heights. 434 00:28:13,317 --> 00:28:16,276 They are led by an extremist 435 00:28:16,278 --> 00:28:20,397 who is know to us only by the name of "Alshabah." 436 00:28:20,824 --> 00:28:22,031 "Alshabah"? 437 00:28:22,034 --> 00:28:23,195 The Ghost. 438 00:28:23,952 --> 00:28:26,319 He's a real beauty, this guy. 439 00:28:46,308 --> 00:28:48,345 We can't get a clear picture of him. 440 00:28:49,436 --> 00:28:53,646 His face is covered with his signature tactical shemagh, 441 00:28:53,649 --> 00:28:56,687 GFB head-band and his black-mirrored sunglasses. 442 00:28:57,527 --> 00:28:59,439 The legend he cultivates is 443 00:28:59,488 --> 00:29:02,356 if he lets you see his eyes, you're dead. 444 00:29:02,366 --> 00:29:04,858 His army is small but loyal, and brutal. 445 00:29:05,369 --> 00:29:08,362 We pinpoint his location, and then we lose him. 446 00:29:09,373 --> 00:29:13,458 He stays in the shadows, moves in the night. 447 00:29:13,502 --> 00:29:16,586 He has a direct line to Assad, 448 00:29:17,172 --> 00:29:18,788 Nasrallah and Rouhani, 449 00:29:18,799 --> 00:29:21,587 and gets financing from all three. 450 00:29:21,593 --> 00:29:23,710 We think he had a hand 451 00:29:23,762 --> 00:29:26,926 in the chemical attacks at Aleppo and Ghouta. 452 00:29:26,932 --> 00:29:28,639 - Pay to slay. - Yes. 453 00:29:29,393 --> 00:29:32,477 He's 100% committed to avoiding detection. 454 00:32:03,130 --> 00:32:05,622 Can we get gunships in there with an extraction unit? 455 00:32:05,674 --> 00:32:08,792 He'd see us coming and kill Major Jackson before we could get to him. 456 00:32:11,263 --> 00:32:13,880 May I suggest a special ops covert operation? 457 00:32:14,266 --> 00:32:16,929 General Betz, this is Neta Luria, 458 00:32:16,977 --> 00:32:18,184 Israeli Intelligence. 459 00:32:20,564 --> 00:32:22,021 Mossad. 460 00:32:22,065 --> 00:32:26,400 Specializing in covert operations and counter-terrorism. 461 00:32:26,945 --> 00:32:28,937 We need to scramble an extraction team. 462 00:32:29,990 --> 00:32:31,276 We have a tight window 463 00:32:31,283 --> 00:32:33,525 before Major Jackson winds up in Assad's hands. 464 00:32:33,535 --> 00:32:35,242 Or worse yet, gets ferried over 465 00:32:35,287 --> 00:32:37,153 to the streets of South Beirut. 466 00:32:37,581 --> 00:32:39,197 What's the window? 467 00:32:39,249 --> 00:32:41,832 Intelligence puts it at 36 hours, max. 468 00:32:42,461 --> 00:32:43,577 Thirty-six hours to... 469 00:32:43,628 --> 00:32:44,789 Never seeing him alive. 470 00:32:48,467 --> 00:32:50,709 We'll be negotiating for a dead body. 471 00:32:53,638 --> 00:32:56,506 This is Benghazi all over again. 472 00:32:57,517 --> 00:33:00,476 I can't think of all the ways this is fucked! 473 00:33:02,355 --> 00:33:05,223 Have you any idea what would happen if Assad found out 474 00:33:05,275 --> 00:33:06,482 he had the son 475 00:33:06,526 --> 00:33:08,939 of a United States senator captive? 476 00:33:08,987 --> 00:33:11,274 I'll scramble a team. 477 00:33:12,032 --> 00:33:15,696 Marine Corps Special Operations Command wants this. 478 00:33:15,869 --> 00:33:16,905 MARSOC? 479 00:33:16,953 --> 00:33:19,320 Due respect, he's one of ours. 480 00:33:19,789 --> 00:33:22,076 He's the son a U.S. senator. 481 00:33:22,125 --> 00:33:24,959 Yes, General Betz, I'm aware, 482 00:33:25,003 --> 00:33:28,963 but Ronan Jackson made Aliyah five years ago, 483 00:33:28,965 --> 00:33:30,877 and he's now an Israeli. 484 00:33:30,926 --> 00:33:32,167 Law of Return? 485 00:33:32,260 --> 00:33:36,004 Exactly. Your Senator's son is one of us now. 486 00:33:36,431 --> 00:33:39,014 The 2nd Marine Raiders are on exfil exercises 487 00:33:39,017 --> 00:33:40,804 with Shaldag in the Golan Heights. 488 00:33:40,894 --> 00:33:42,851 I know, I signed the paperwork. 489 00:33:42,896 --> 00:33:46,014 Well, I suggest we send them into Dara'a province now. 490 00:33:46,066 --> 00:33:50,185 An IDF-MARSOC joint op? It's never been done. 491 00:33:50,320 --> 00:33:51,856 There's a first time for everything. 492 00:33:51,988 --> 00:33:53,854 Shaldag is the best in the world 493 00:33:53,865 --> 00:33:55,401 at this kind of work. 494 00:33:55,659 --> 00:33:57,150 And, due respect, 495 00:33:57,202 --> 00:33:58,864 we don't need the Marine Corps' help. 496 00:33:58,995 --> 00:34:02,079 Why do I get the feeling when you say "due respect," 497 00:34:02,541 --> 00:34:03,577 I'm being talked to 498 00:34:03,625 --> 00:34:06,459 like I was a cocktail waitress in Hooters? 499 00:34:07,712 --> 00:34:11,296 I don't care if you think you need the Marines or not. 500 00:34:13,218 --> 00:34:16,177 The four stars on this jacket say 501 00:34:17,389 --> 00:34:20,757 2nd Marine Raiders are on this op 502 00:34:21,226 --> 00:34:24,014 with or without Shaldag. 503 00:34:25,689 --> 00:34:26,930 Due respect. 504 00:34:35,949 --> 00:34:37,190 What is it they call you? 505 00:34:37,200 --> 00:34:38,441 Sargent Razor. 506 00:34:39,035 --> 00:34:40,571 This is a nickname, yes? 507 00:34:41,162 --> 00:34:42,403 Yeah. 508 00:34:42,581 --> 00:34:43,913 They call me Reza. 509 00:34:44,207 --> 00:34:45,789 I gave him the nickname Razor 510 00:34:45,792 --> 00:34:46,873 'cause he cuts through the bullshit 511 00:34:46,876 --> 00:34:48,993 like a motherfucking razor. 512 00:34:49,004 --> 00:34:51,212 Then they should call you Sargent Gillette. 513 00:34:52,215 --> 00:34:53,251 Funny guy. 514 00:34:53,258 --> 00:34:54,339 I want a nickname. 515 00:34:54,676 --> 00:34:57,168 You have one, Malka. 516 00:34:57,971 --> 00:34:59,678 Hey, yo! What does "Malka" mean? 517 00:34:59,681 --> 00:35:01,468 "Malka" means "the queen" in Hebrew. 518 00:35:01,558 --> 00:35:03,094 Dude! Dude! 519 00:35:03,226 --> 00:35:05,343 Queen fucking rocks, man. 520 00:35:05,353 --> 00:35:06,719 Whoa, whoa, whoa. Listen, listen. 521 00:35:06,896 --> 00:35:08,165 There are three rules to nicknames. 522 00:35:08,189 --> 00:35:09,771 One, it will be assigned to you. 523 00:35:09,899 --> 00:35:11,765 Two, you won't like that shit. 524 00:35:11,901 --> 00:35:14,644 And three, if you bitch about rules one and two, 525 00:35:14,904 --> 00:35:15,965 you're gonna get a nickname 526 00:35:15,989 --> 00:35:17,946 even worse than the one you bitched about. 527 00:35:35,967 --> 00:35:37,299 Hey. 528 00:35:39,220 --> 00:35:40,552 Your world just changed. 529 00:35:41,056 --> 00:35:42,137 Changed how? 530 00:35:42,140 --> 00:35:43,426 You and your combined units 531 00:35:43,433 --> 00:35:44,799 are now on Task Force Judah now. 532 00:35:45,143 --> 00:35:46,509 Operation Get Back. 533 00:35:46,811 --> 00:35:47,972 Yes, sir. 534 00:35:48,021 --> 00:35:50,809 You and these 2nd Marine Raiders head out now. 535 00:35:50,857 --> 00:35:54,942 It's a joint exfil op, insertion and extraction. 536 00:35:54,986 --> 00:35:57,353 Mossad's going outside of the fence on this one with you. 537 00:35:57,405 --> 00:35:58,612 This is Neta Luria. 538 00:35:58,657 --> 00:36:00,319 She will help you with the intel. 539 00:36:01,117 --> 00:36:02,779 Consider yourselves briefed. 540 00:36:02,911 --> 00:36:06,450 There's no time to prep on life-sized models of the target. 541 00:36:06,498 --> 00:36:08,831 This is a time-sensitive mission, 542 00:36:08,875 --> 00:36:11,242 so we're sacrificing prep for speed. 543 00:36:11,753 --> 00:36:13,289 Yalla, let's go. 544 00:36:14,130 --> 00:36:15,371 Yalla. 545 00:36:15,423 --> 00:36:16,834 Yalla, vamos. 546 00:36:23,014 --> 00:36:24,380 Let's go. 547 00:36:24,391 --> 00:36:26,929 We'll work all three operational spheres, 548 00:36:27,394 --> 00:36:29,181 getting to the destination, 549 00:36:29,354 --> 00:36:31,937 working at the destination and returning home. 550 00:36:33,108 --> 00:36:36,818 A Hermes 450 UAS is shadowing us for the next 36 hours, 551 00:36:37,070 --> 00:36:39,528 giving us real-time snapshots of the battlefield. 552 00:36:39,781 --> 00:36:41,192 What's the package? 553 00:36:41,241 --> 00:36:42,482 An IDF fighter pilot 554 00:36:42,534 --> 00:36:44,491 downed outside of Dara'a province, Syria. 555 00:36:44,661 --> 00:36:46,653 Wait. This is a live op? 556 00:36:46,996 --> 00:36:48,032 I don't show up for anything 557 00:36:48,039 --> 00:36:49,371 that involves dum-dum bullets. 558 00:36:50,208 --> 00:36:51,415 What are we doing on this mission? 559 00:36:51,418 --> 00:36:53,910 It's an Israeli pilot, makes it an Israeli problem. 560 00:36:54,003 --> 00:36:55,710 The pilot's American born. 561 00:36:56,297 --> 00:36:57,788 Son of a U.S. senator. 562 00:36:57,882 --> 00:36:59,748 Listen, I've been on these ops before, 563 00:36:59,801 --> 00:37:00,837 lots of them. 564 00:37:00,844 --> 00:37:02,506 They're all dicey as fuck, I get that. 565 00:37:03,054 --> 00:37:04,115 But I'm responsible for my guys, 566 00:37:04,139 --> 00:37:05,755 and I lost one last time out. 567 00:37:05,849 --> 00:37:07,215 So I'm asking, 568 00:37:07,225 --> 00:37:09,592 do you have any concrete data where the package is? 569 00:37:09,853 --> 00:37:11,310 Or is this a hunt-and-peck? 570 00:37:11,521 --> 00:37:13,433 Little of both, Gunnery Sergeant. 571 00:37:13,815 --> 00:37:15,431 That's the best I have right now. 572 00:37:15,692 --> 00:37:17,524 What the fuck is this beast? 573 00:37:17,569 --> 00:37:19,060 On-field command post. 574 00:37:19,237 --> 00:37:21,024 This shit looks like it was built by LEGO. 575 00:37:22,449 --> 00:37:23,781 So, let me guess. 576 00:37:24,075 --> 00:37:25,441 This is your ride, right? 577 00:37:25,493 --> 00:37:26,574 Mmm-hmm. 578 00:37:26,911 --> 00:37:28,573 So you get all the armor 579 00:37:28,621 --> 00:37:31,955 and we go in no doors, no windscreen? 580 00:37:33,126 --> 00:37:35,914 Yeah. But you've got the big guns. 581 00:37:36,921 --> 00:37:38,583 Sergeant Namjoo, 582 00:37:38,631 --> 00:37:39,963 your MARSOC files says 583 00:37:40,008 --> 00:37:41,928 you're fluent in Arabic with a Levantine dialect. 584 00:37:42,719 --> 00:37:44,130 Yes, ma'am. 585 00:37:44,929 --> 00:37:46,340 But you should hear my Spanish. 586 00:37:48,767 --> 00:37:50,224 It's an inside joke. 587 00:37:50,602 --> 00:37:52,264 You'll ride in the lead truck with me. 588 00:37:53,229 --> 00:37:55,061 I suggest we remove nametags and ranks. 589 00:37:55,774 --> 00:37:58,357 This ain't our first time swinging at the piƱata, lady. 590 00:38:00,278 --> 00:38:01,814 What's the plan? 591 00:38:02,030 --> 00:38:03,692 Get to the border and hold for the intel. 592 00:38:04,157 --> 00:38:05,693 Okay. 593 00:38:08,369 --> 00:38:10,406 You're lead on this op, Five? 594 00:38:10,705 --> 00:38:12,162 Yes, of course. 595 00:38:12,165 --> 00:38:14,248 If it was my call, you would stay here. 596 00:38:15,001 --> 00:38:17,493 This isn't your war. We've got no choice. 597 00:38:18,463 --> 00:38:19,670 Israel was born in war 598 00:38:19,672 --> 00:38:21,334 and it's sustained by the threat of war. 599 00:38:21,883 --> 00:38:24,500 This is between the Israelis and the Arabs. 600 00:38:25,720 --> 00:38:27,632 Afghanistan, Iraq, 601 00:38:27,764 --> 00:38:29,221 Bosnia, Horn of Africa, 602 00:38:29,432 --> 00:38:30,718 none of them are my wars, 603 00:38:30,767 --> 00:38:32,787 but I've been fighting them since I graduated high school. 604 00:38:32,811 --> 00:38:34,643 How is that working out for you? 605 00:39:05,677 --> 00:39:07,418 Hey, who's the T-shirt wearing 606 00:39:07,470 --> 00:39:08,927 motherfucker back here next to me? 607 00:39:08,930 --> 00:39:11,673 No helmet on, minimal gear, thousand-yard stare. 608 00:39:11,683 --> 00:39:14,300 I mean, what is this? Fucking Mercenary School 101? 609 00:39:14,352 --> 00:39:16,469 Yeah, he's old school on reserve. 610 00:39:16,521 --> 00:39:17,728 Does he talk? 611 00:39:18,147 --> 00:39:19,604 Ask him how is it to be a Yemenite, 612 00:39:19,649 --> 00:39:20,685 maybe he'll answer. 613 00:39:20,900 --> 00:39:23,233 I've told you, I'm Yemen from the waist down only. 614 00:39:23,444 --> 00:39:24,560 That's a good thing? 615 00:39:24,571 --> 00:39:25,732 It's a very good thing. 616 00:39:25,738 --> 00:39:26,979 Oh, you mean he's hung? 617 00:39:28,199 --> 00:39:29,440 Something like that, yeah. 618 00:39:29,576 --> 00:39:31,613 Well, guess that makes me a Yemenite, too, huh? 619 00:39:34,581 --> 00:39:36,322 I fucking love Americans. 620 00:39:36,583 --> 00:39:38,495 I've got a hand cannon. I'll show you later. 621 00:39:39,961 --> 00:39:41,543 He's seen it. He's seen it. 622 00:39:53,725 --> 00:39:54,806 Any progress? 623 00:39:54,809 --> 00:39:56,766 We pulled a team of our best men. 624 00:39:57,478 --> 00:39:59,435 That doesn't answer my question. 625 00:39:59,480 --> 00:40:02,018 We think your son is still alive, Senator, 626 00:40:02,233 --> 00:40:04,941 but he was taken captive by the Golan Freedom Brigade. 627 00:40:05,028 --> 00:40:06,064 We think. 628 00:40:06,112 --> 00:40:07,523 Have they made contact? Any demands? 629 00:40:07,780 --> 00:40:08,987 Not yet. 630 00:40:09,115 --> 00:40:11,482 All right, I need a no-BS assessment. 631 00:40:11,576 --> 00:40:13,112 How much time does my son have? 632 00:40:49,822 --> 00:40:51,154 Golan Heights. Unsecured. 633 00:40:51,199 --> 00:40:52,235 Designator? 634 00:40:52,367 --> 00:40:53,983 - Judah One-Six. - Switching. 635 00:40:55,203 --> 00:40:56,410 Get Back is a go. 636 00:40:56,746 --> 00:40:57,782 All coordinates and 637 00:40:57,830 --> 00:41:00,163 op details have been relayed to your encrypted devices. 638 00:41:00,541 --> 00:41:02,453 Exfiltration goes through North Command. 639 00:41:02,627 --> 00:41:05,165 We're gonna be on your push-to-talk frequency from here on. 640 00:41:05,380 --> 00:41:08,339 Hold until nightfall. Good luck. Out. 641 00:41:11,636 --> 00:41:14,299 He's been taken captive and being held in Al-Hrak, Syria. 642 00:41:14,389 --> 00:41:16,229 How far on the other side of that border fence? 643 00:41:16,307 --> 00:41:18,469 We drive due east from here about 45 minutes, 644 00:41:18,518 --> 00:41:20,885 and we'll get to a building on the outskirts of Al-Hrak. 645 00:41:21,312 --> 00:41:22,678 That's the short route. 646 00:41:22,897 --> 00:41:24,763 The short route is always dangerous. 647 00:41:25,608 --> 00:41:27,474 North Command Control is running this op. 648 00:41:28,194 --> 00:41:29,526 Are we staging here? 649 00:41:29,737 --> 00:41:31,945 They want us to shelter in place until nightfall. 650 00:41:32,281 --> 00:41:34,022 Too much enemy out there now. 651 00:41:34,867 --> 00:41:36,199 What kind of enemy? 652 00:41:36,577 --> 00:41:37,909 Don't know. 653 00:41:38,162 --> 00:41:40,620 Joker, Doctor Doom, Magneto. 654 00:41:41,916 --> 00:41:43,828 Oh, you got jokes. A real funny guy. 655 00:41:44,919 --> 00:41:46,126 You forgot Green Goblin. 656 00:41:46,295 --> 00:41:48,833 Jabhat al-Nursa, ISIS, SAA. 657 00:41:48,965 --> 00:41:50,331 The usual suspects. 658 00:41:50,508 --> 00:41:52,170 Night instead of day. 659 00:41:52,260 --> 00:41:55,048 They'll be gunning for us on a night run when they're pinned on speed. 660 00:41:55,388 --> 00:41:56,549 The Superman drug. 661 00:41:57,265 --> 00:41:58,881 Yeah. Got me through college. 662 00:41:59,017 --> 00:42:01,225 Get in, grab the package, get out. 663 00:42:01,769 --> 00:42:03,431 Home for shakshuka. 664 00:42:04,564 --> 00:42:05,930 Promise? 665 00:42:07,859 --> 00:42:09,441 I want you to promise me. 666 00:42:10,319 --> 00:42:11,651 I don't know what shakshuka is. 667 00:42:11,696 --> 00:42:13,733 I'm guessing it's breakfast, and I love breakfast. 668 00:42:14,115 --> 00:42:16,448 But I've put a lot of time downrange from these fuckers, 669 00:42:16,492 --> 00:42:18,199 and getting back is never so easy. 670 00:42:19,454 --> 00:42:20,990 So let's focus on getting in. 671 00:42:42,685 --> 00:42:44,768 F-16 pilot. 672 00:42:45,730 --> 00:42:47,392 What is your squadron? 673 00:42:48,775 --> 00:42:50,482 107. 674 00:43:05,041 --> 00:43:08,660 You didn't fly out of Hatzerim, you cunt. 675 00:43:11,672 --> 00:43:13,379 You lied to me. 676 00:43:14,509 --> 00:43:16,250 What is your name? 677 00:43:18,179 --> 00:43:19,886 Ronan Hollander. 678 00:43:20,431 --> 00:43:24,050 7473458. 679 00:43:25,812 --> 00:43:28,850 At least one of his names is correct. 680 00:43:28,898 --> 00:43:32,642 "To Ronan, with love, Dad. Semper Fi." 681 00:43:33,319 --> 00:43:35,356 Who is your father? 682 00:43:36,114 --> 00:43:37,525 My father? 683 00:43:38,366 --> 00:43:41,200 My father's name is Roey Hollander. 684 00:43:42,662 --> 00:43:44,654 What is your rank? 685 00:43:44,705 --> 00:43:47,322 I'm a Lieutenant. I'm a Second Lieutenant. 686 00:43:47,333 --> 00:43:49,325 Second Lieutenant. 687 00:43:50,253 --> 00:43:51,664 Ronan Hollander. 688 00:43:52,004 --> 00:43:53,586 Your rank. 689 00:43:53,631 --> 00:43:55,873 - Or I will hurt you. - I'm a General. 690 00:43:59,762 --> 00:44:02,596 You speak with an American accent. Why? 691 00:44:04,600 --> 00:44:06,341 What is your rank? 692 00:44:07,770 --> 00:44:09,261 Lieutenant. 693 00:44:10,565 --> 00:44:12,272 You're too old to be active. 694 00:44:12,275 --> 00:44:13,436 No. 695 00:44:13,568 --> 00:44:15,275 Are you a reserve pilot? 696 00:44:15,319 --> 00:44:16,855 No, I'm not too old. 697 00:44:17,029 --> 00:44:20,989 A Major maybe? Or a Lieutenant Colonel? 698 00:44:21,033 --> 00:44:23,992 I have just graduated from cadet school. 699 00:44:25,788 --> 00:44:32,080 "To Ronan, with love, Dad. Semper Fi." 700 00:44:37,758 --> 00:44:39,590 You will break. 701 00:44:40,052 --> 00:44:41,793 Everyone breaks. 702 00:44:43,055 --> 00:44:44,546 Good luck. 703 00:45:34,982 --> 00:45:36,143 Protocol is we sweep 704 00:45:36,150 --> 00:45:37,732 the first 100 meters of the road. 705 00:45:38,277 --> 00:45:41,065 IEDs, HMEs, landmines whatever. 706 00:45:42,782 --> 00:45:44,865 Roger that. Let's get to it. 707 00:45:45,034 --> 00:45:47,321 - Let's go. Let's go. - Guys. 708 00:46:09,392 --> 00:46:10,758 You ready for this, Big Time? 709 00:46:10,851 --> 00:46:12,433 This is my American nickname? 710 00:46:12,603 --> 00:46:13,935 That's right. 711 00:46:14,814 --> 00:46:16,021 Why "Big Time"? 712 00:46:16,190 --> 00:46:18,022 You're one motherfucking badass. 713 00:46:20,069 --> 00:46:21,401 "Big Time." 714 00:46:21,904 --> 00:46:23,645 I like it better than "Queen." 715 00:46:24,991 --> 00:46:27,404 It's all yours, brother. I hope it sticks. 716 00:46:28,077 --> 00:46:29,363 Why won't it stick? 717 00:46:29,829 --> 00:46:31,616 Sometimes nicknames don't stick. 718 00:46:31,747 --> 00:46:32,988 How would I know? 719 00:46:34,041 --> 00:46:35,327 If Gunny uses it, 720 00:46:36,085 --> 00:46:37,451 that means it's stuck. 721 00:46:48,347 --> 00:46:49,804 Are you married? 722 00:46:51,225 --> 00:46:52,261 Yeah. 723 00:46:52,310 --> 00:46:53,676 What is her name? 724 00:46:54,937 --> 00:46:56,144 Noa. 725 00:46:56,605 --> 00:46:58,016 Do you have any children? 726 00:47:02,361 --> 00:47:04,227 We're expecting our first. 727 00:47:06,073 --> 00:47:07,655 Thank you for that. 728 00:47:09,702 --> 00:47:11,864 But you will never see her again. 729 00:47:13,414 --> 00:47:17,875 And you will never see your child come to life. 730 00:47:18,669 --> 00:47:21,036 I am the last person you will ever see. 731 00:47:29,430 --> 00:47:30,591 Seriously? 732 00:47:31,682 --> 00:47:33,548 You're wearing a mask. 733 00:47:45,321 --> 00:47:47,153 Look at this face. 734 00:47:47,990 --> 00:47:50,232 This is the face of war. 735 00:47:50,826 --> 00:47:53,034 The war that will not end 736 00:47:53,371 --> 00:47:56,580 until we see the end of Zionism. 737 00:47:57,458 --> 00:47:58,699 Well... 738 00:48:00,294 --> 00:48:02,001 Good luck with that. 739 00:48:06,967 --> 00:48:09,505 Wait a second, wait a second. Wait, wait, wait, wait. 740 00:48:09,637 --> 00:48:11,424 Wait, wait. Hey. 741 00:48:36,414 --> 00:48:37,950 You're strong. 742 00:48:39,166 --> 00:48:42,580 And you're well-trained. I can respect that. 743 00:48:43,254 --> 00:48:46,247 Your government with its Western allies 744 00:48:46,298 --> 00:48:49,041 poison the world against us. 745 00:48:49,260 --> 00:48:52,003 The world order must be reset. 746 00:48:52,054 --> 00:48:53,920 My government will not negotiate with you. 747 00:48:53,973 --> 00:48:56,056 But they will come for you. 748 00:48:57,226 --> 00:49:01,015 You are like a candle whose only purpose 749 00:49:01,063 --> 00:49:03,305 is to burn out 750 00:49:03,357 --> 00:49:06,896 and to be extinguished, to shed light for the benefit of others. 751 00:49:08,028 --> 00:49:11,192 That is the only reason you were sent to me. 752 00:49:12,032 --> 00:49:13,739 You can have your fun. 753 00:49:14,410 --> 00:49:18,745 You may break me, but you're not gonna fucking win. 754 00:49:18,789 --> 00:49:22,703 Who is Dad? 755 00:49:44,190 --> 00:49:45,397 Wait here. 756 00:49:52,907 --> 00:49:54,193 Hello, Avigail. 757 00:49:55,034 --> 00:49:56,241 Senator Jackson. 758 00:49:57,328 --> 00:49:58,444 Come in. 759 00:50:11,550 --> 00:50:13,337 Do those casualty officers 760 00:50:13,344 --> 00:50:14,835 have to stand outside the door? 761 00:50:15,471 --> 00:50:18,714 They're here to keep you informed and take care of your needs. 762 00:50:21,268 --> 00:50:22,600 I need my husband back. 763 00:50:26,565 --> 00:50:28,101 Can I get you something to drink? 764 00:50:28,484 --> 00:50:29,600 Sure. 765 00:50:32,321 --> 00:50:33,562 Sweet tea? 766 00:50:33,989 --> 00:50:35,275 With ice and lemon? 767 00:50:44,166 --> 00:50:46,203 Let me help you with that, Avigail. 768 00:50:46,460 --> 00:50:48,747 Here, here. Let me help you with that. 769 00:50:51,006 --> 00:50:52,542 I'm such a klutz, I... 770 00:50:52,675 --> 00:50:54,041 Watch yourself. 771 00:50:54,218 --> 00:50:56,050 Ronan teases me all the time. 772 00:50:56,387 --> 00:50:58,754 We were just on vacation last night. 773 00:51:12,861 --> 00:51:14,193 Come here. 774 00:52:23,307 --> 00:52:25,674 Hey, guys, all clear. 775 00:52:26,393 --> 00:52:27,600 Let's go... 776 00:52:29,855 --> 00:52:30,936 Got a man down. 777 00:52:31,690 --> 00:52:33,101 Contact, unknown position. 778 00:52:33,108 --> 00:52:34,644 We got a sniper at eleven o'clock, 779 00:52:34,652 --> 00:52:36,439 but I can't see the motherfucker. 780 00:52:37,529 --> 00:52:39,987 Judah One-Six to North Command. We have a man down. 781 00:52:40,115 --> 00:52:42,357 I repeat, we have a man down. Over. 782 00:52:42,409 --> 00:52:43,695 You eyes on Sharhabi? 783 00:52:43,702 --> 00:52:45,113 Ready? We got to move. We got to move. 784 00:52:45,120 --> 00:52:46,827 Cover fire. Cover fire. 785 00:52:56,048 --> 00:52:57,710 Anyone got eyes on the shooter? 786 00:52:57,758 --> 00:52:58,919 Negative. 787 00:53:07,059 --> 00:53:09,096 Nothing on glass. There's no joy. 788 00:53:09,186 --> 00:53:10,552 Gunfire, ten o'clock. 789 00:53:15,693 --> 00:53:18,026 Judah One-Six, what's going on out there? 790 00:53:18,445 --> 00:53:19,526 It's Pardo. 791 00:53:19,571 --> 00:53:20,778 How is he doing, Razor? 792 00:53:20,948 --> 00:53:22,234 Fucked up bad, sir. 793 00:53:22,324 --> 00:53:24,611 - What's his status? - He's dead, sir. 794 00:53:25,077 --> 00:53:26,158 Pardo's dead. 795 00:53:26,328 --> 00:53:27,444 Fuck! 796 00:53:30,165 --> 00:53:31,906 I got a goat herder, 700 meters, 797 00:53:31,917 --> 00:53:34,330 at my eleven o'clock. You see him, Five? 798 00:53:34,753 --> 00:53:36,585 Positive. Got him on glass. 799 00:53:36,922 --> 00:53:39,039 No shot. Shooter's out of range. 800 00:53:40,300 --> 00:53:41,461 Cover fire. 801 00:53:44,179 --> 00:53:46,045 We've got to get closer. Let's go. 802 00:54:00,154 --> 00:54:01,270 Fuck. 803 00:54:05,284 --> 00:54:06,900 We're still not close enough. 804 00:54:09,538 --> 00:54:11,074 We're close enough. 805 00:54:34,855 --> 00:54:37,313 No plan survives first contact. 806 00:54:38,108 --> 00:54:40,771 There is no perfect version of this kind of operation. 807 00:54:41,612 --> 00:54:44,400 - We haven't met. - Ellis R. Betz, 808 00:54:44,782 --> 00:54:47,616 Commanding General, U.S. Military Central Command. 809 00:54:48,160 --> 00:54:50,277 Abiram Yairi, Major General North Command. 810 00:54:50,704 --> 00:54:52,491 That's Lieutenant Colonel Mizrah 811 00:54:52,539 --> 00:54:54,826 from unit 5101 out of Palmachim Airbase. 812 00:54:55,000 --> 00:54:58,414 Our comms team activated the CREW systems and jammed the cell towers 813 00:54:58,587 --> 00:55:00,419 and pinged every cell signal in the area 814 00:55:00,422 --> 00:55:01,788 surrounding the sniper. 815 00:55:02,883 --> 00:55:05,341 They pick up any radio chatter? 816 00:55:05,385 --> 00:55:06,501 Cell phone traffic? 817 00:55:06,512 --> 00:55:07,593 No. 818 00:55:07,596 --> 00:55:09,337 Mission is definitely compromised. 819 00:55:10,808 --> 00:55:12,265 Do we send them or not? 820 00:55:13,936 --> 00:55:16,144 Well, I can't speak for the Shaldag, 821 00:55:16,647 --> 00:55:18,434 but I can for my boys. 822 00:55:19,316 --> 00:55:20,648 Send in the Raiders. 823 00:55:20,818 --> 00:55:22,480 Yes, sir. Copy that. 824 00:55:28,283 --> 00:55:30,775 North Command Control wants us to leave him here. 825 00:55:31,036 --> 00:55:32,117 The team is a minute out 826 00:55:32,120 --> 00:55:33,907 to pick up the body and close the gate. 827 00:55:34,039 --> 00:55:35,905 Mission Get Back is in effect. 828 00:55:36,500 --> 00:55:38,116 You heard her. Load 'em up. 829 00:56:30,262 --> 00:56:31,798 Hey. 830 00:56:32,306 --> 00:56:33,387 You okay? 831 00:56:35,559 --> 00:56:37,300 Yeah. Yeah, I'm okay. 832 00:56:48,363 --> 00:56:49,774 How far along are you? 833 00:56:50,616 --> 00:56:51,948 Twelve weeks. 834 00:56:52,492 --> 00:56:54,484 Do you know if it's a boy or a girl? 835 00:56:55,287 --> 00:56:56,494 A boy. 836 00:57:06,298 --> 00:57:08,790 I wasn't really there for him as a young man. 837 00:57:12,846 --> 00:57:14,132 Ronan is the strongest, 838 00:57:14,139 --> 00:57:16,552 most beautiful man I've ever known. 839 00:57:17,976 --> 00:57:19,842 He got that from some place. 840 00:57:30,155 --> 00:57:31,521 Tell me. 841 00:57:31,907 --> 00:57:34,741 Who is Dad? 842 00:57:42,584 --> 00:57:44,746 Take a lot of notes, Gunnery Sergeant? 843 00:57:44,836 --> 00:57:46,372 Yeah. 844 00:57:46,755 --> 00:57:48,838 Helps to clear my head of all the noise. 845 00:57:49,549 --> 00:57:51,006 What you writing? 846 00:57:51,051 --> 00:57:52,508 It's a note to my daughter. 847 00:57:53,011 --> 00:57:54,047 How old? 848 00:57:54,054 --> 00:57:55,215 Sixteen tomorrow. 849 00:57:57,015 --> 00:57:59,632 I drove my father crazy when I was 16. 850 00:58:00,727 --> 00:58:01,968 Tough age. 851 00:58:01,979 --> 00:58:03,311 Yeah, that's what I hear. 852 00:58:39,224 --> 00:58:40,681 We're on foot from here. 853 00:58:40,892 --> 00:58:43,009 Johnson, Melaku, overwatch. 854 00:58:43,353 --> 00:58:45,094 We'll search in teams of three. 855 00:58:45,439 --> 00:58:47,977 Man, woman, child, everyone is here to kill us. 856 00:58:48,316 --> 00:58:49,602 Use your discretion. 857 00:58:50,235 --> 00:58:51,646 Assemble on me. 858 00:59:34,821 --> 00:59:36,049 Switch your helmet cams on 859 00:59:36,073 --> 00:59:37,484 and your safeties off. 860 00:59:39,284 --> 00:59:41,446 Switching on helmet cam, going live. 861 01:01:51,499 --> 01:01:53,081 Go, go, go. 862 01:02:05,639 --> 01:02:07,130 Switch on your white light. 863 01:02:10,143 --> 01:02:11,429 Go. 864 01:02:16,441 --> 01:02:18,273 North Command, we got breach. 865 01:02:19,986 --> 01:02:21,102 Clear. 866 01:02:30,872 --> 01:02:32,408 Two on the right. 867 01:02:50,225 --> 01:02:52,558 There are hostiles coming at our two, Big Time. 868 01:02:52,602 --> 01:02:56,346 You are not cleared hot. I repeat, you are not cleared hot. 869 01:02:56,690 --> 01:02:58,898 Copy that. Holding scope. 870 01:03:01,319 --> 01:03:02,588 Strike team has breached 871 01:03:02,612 --> 01:03:04,649 and we are moving towards the package. 872 01:03:04,739 --> 01:03:07,482 SAA soldiers are gathering to your east. 873 01:03:10,620 --> 01:03:12,236 Can you buy us some time? 874 01:03:12,330 --> 01:03:13,866 Not without getting in a gun fight. 875 01:03:14,207 --> 01:03:15,664 Do what you can, One-Six. 876 01:03:16,668 --> 01:03:18,000 Clear. 877 01:03:35,812 --> 01:03:37,348 It's like a fucking maze in here. 878 01:03:37,397 --> 01:03:38,683 Same shit, different day. 879 01:03:38,940 --> 01:03:41,102 You should spread, split the risk. 880 01:03:41,776 --> 01:03:43,062 Torres. 881 01:03:47,615 --> 01:03:49,072 Sharhabi. Brener. 882 01:04:06,259 --> 01:04:07,750 Ask him where the pilot is. 883 01:04:38,875 --> 01:04:40,286 Door, right. 884 01:04:45,632 --> 01:04:46,793 Clear. 885 01:04:48,551 --> 01:04:51,385 Sharhabi, stay on the door. Brener, come with me. 886 01:05:01,189 --> 01:05:02,976 One-Six, we've reached the package. 887 01:05:03,191 --> 01:05:04,272 Is he alive? 888 01:05:04,692 --> 01:05:06,024 Checking. 889 01:05:09,155 --> 01:05:10,646 Hey, Jackson. 890 01:05:11,574 --> 01:05:12,906 Hey, Ronan Jackson. 891 01:05:16,746 --> 01:05:18,362 We need a positive ID. 892 01:05:18,581 --> 01:05:20,573 North Command needs a positive ID. 893 01:05:20,625 --> 01:05:23,333 Roger that. Working on PID. 894 01:05:23,795 --> 01:05:25,411 Hey, Jackson. 895 01:05:33,012 --> 01:05:35,379 One-Seven, this is One-Six. What's your status? 896 01:05:37,142 --> 01:05:39,384 I repeat, what's your status? Over. 897 01:05:50,029 --> 01:05:51,520 Razor, check him out. 898 01:05:54,409 --> 01:05:55,900 Hey, man, are you okay? 899 01:05:56,286 --> 01:05:59,199 Sharhabi, look at me. Are you okay? 900 01:05:59,456 --> 01:06:01,448 Fucking... 901 01:06:03,793 --> 01:06:05,125 Oh, fuck. 902 01:06:13,761 --> 01:06:15,502 One-Six, this is One-Eight. 903 01:06:16,222 --> 01:06:18,009 Brodetsky and Brener are dead. Over. 904 01:06:18,266 --> 01:06:19,882 Get out of there now, One-Eight. 905 01:06:20,018 --> 01:06:22,977 This was an ambush. We'll pick you up at the main entrance. 906 01:06:23,021 --> 01:06:24,762 Let's get these guys out of here. 907 01:06:25,190 --> 01:06:26,977 What a fucking mess. 908 01:06:28,193 --> 01:06:30,059 You fucking idiot. 909 01:06:30,195 --> 01:06:31,811 Let's stay on mission. 910 01:06:31,821 --> 01:06:32,902 You want me to pull them? 911 01:06:32,947 --> 01:06:34,233 I'll tell you what I want. 912 01:06:34,282 --> 01:06:38,617 I want your blue team to get me a precise location for our fucking pilot. 913 01:06:38,786 --> 01:06:40,243 Fuck! 914 01:07:19,285 --> 01:07:20,992 Razor, cover fire. 915 01:07:38,346 --> 01:07:40,338 - Hell of a thing we do, huh, buddy? - Yeah. 916 01:08:05,832 --> 01:08:07,915 Gunny, status? Over. 917 01:08:08,668 --> 01:08:10,785 - All good. - Run like a motherfucker. 918 01:08:35,194 --> 01:08:36,651 Sharhabi! 919 01:08:37,405 --> 01:08:38,646 - RPG. - Get down. 920 01:09:10,605 --> 01:09:11,721 Benedetti! 921 01:09:12,148 --> 01:09:13,264 Jackson, cover me. 922 01:09:20,406 --> 01:09:22,326 Let's get them the hell out of here, now! 923 01:09:22,617 --> 01:09:24,859 Let's go! Move! Move! Let's go! 924 01:09:33,920 --> 01:09:35,331 Hey, Fuck Face. 925 01:09:38,591 --> 01:09:42,585 Hey, Gunny, tell my wife I'll be okay. 926 01:09:49,102 --> 01:09:50,718 We need to get the hell out of here! 927 01:09:51,062 --> 01:09:52,178 Now! 928 01:10:04,534 --> 01:10:06,025 Let's go, let's go, let's go! 929 01:10:41,487 --> 01:10:42,728 Senator Jackson. 930 01:10:46,075 --> 01:10:47,236 Okay. 931 01:10:48,703 --> 01:10:49,819 Thank you. 932 01:10:57,211 --> 01:10:58,418 Now what? 933 01:10:59,255 --> 01:11:01,292 They regroup and they go back in. 934 01:11:03,009 --> 01:11:05,126 Try to get some sleep, Avigail. 935 01:11:05,553 --> 01:11:06,964 I need to get out. 936 01:11:09,182 --> 01:11:10,468 Let's take a drive. 937 01:11:16,773 --> 01:11:18,480 Ronan Jackson. 938 01:11:24,530 --> 01:11:26,192 MIT graduate. 939 01:11:26,949 --> 01:11:28,030 Impressive. 940 01:11:28,951 --> 01:11:30,533 Very impressive. 941 01:11:37,001 --> 01:11:39,459 Son of Senator Richard Jackson. 942 01:11:39,587 --> 01:11:41,078 Oh, fuck. 943 01:11:42,173 --> 01:11:45,257 My boss would like to meet you. 944 01:12:06,948 --> 01:12:08,405 Why are we stopping here? 945 01:12:09,033 --> 01:12:10,490 I have an asset nearby. 946 01:12:10,493 --> 01:12:11,574 What kind of asset? 947 01:12:11,577 --> 01:12:12,693 A Syrian Druze. 948 01:12:12,703 --> 01:12:15,195 - Did you make him? - Make her. Yes. 949 01:12:15,289 --> 01:12:17,246 She's been vetted and banked. 950 01:13:31,782 --> 01:13:34,024 Johnson, stay on the door. 951 01:13:37,538 --> 01:13:38,949 Ask her where the package is. 952 01:13:38,956 --> 01:13:40,538 I speak English. 953 01:13:41,083 --> 01:13:42,665 Please tell him to come inside. 954 01:13:43,044 --> 01:13:45,084 If they are watching, they will know we have talked. 955 01:13:45,171 --> 01:13:46,457 Who will know? 956 01:13:46,464 --> 01:13:48,330 We share the same enemy. 957 01:13:48,883 --> 01:13:50,840 It would please me if you do as I say. 958 01:13:50,843 --> 01:13:53,335 Invite him to come inside, please. 959 01:13:58,142 --> 01:13:59,383 Johnson. 960 01:14:27,630 --> 01:14:31,294 So, you look for the Israeli pilot. 961 01:14:31,634 --> 01:14:32,715 We do. 962 01:14:32,718 --> 01:14:34,129 Alshabah took him captive. 963 01:14:49,110 --> 01:14:50,146 Where's he being held? 964 01:14:50,277 --> 01:14:52,269 You know where he's not being held, I'm sure. 965 01:14:52,321 --> 01:14:54,361 Listen, I'm not here to fucking play games with you. 966 01:14:54,407 --> 01:14:55,443 Neta's vouched for you, 967 01:14:55,449 --> 01:14:57,611 but I've got three dead friends in the back of my truck. 968 01:14:57,618 --> 01:15:00,577 That's what I have. Now tell me where the fuck he is. 969 01:15:06,627 --> 01:15:09,711 You think you're the first man to put a gun into my face? 970 01:15:13,926 --> 01:15:16,259 I always come with a flower in my hand, 971 01:15:16,554 --> 01:15:18,216 but I have big fucking Colt.45 972 01:15:18,222 --> 01:15:20,009 if the flower doesn't work. 973 01:15:20,141 --> 01:15:21,243 Tell me where the fuck he is. 974 01:15:21,267 --> 01:15:24,977 Easy, One-Eight. I'll take care of this. 975 01:15:48,210 --> 01:15:51,203 Your pilot is on his way to South Beirut, I'm afraid. 976 01:15:54,216 --> 01:15:57,380 Alshabah will present him to the Security General 977 01:15:57,511 --> 01:15:58,843 who will order his execution. 978 01:15:59,013 --> 01:16:00,049 When did he leave? 979 01:16:01,849 --> 01:16:02,885 Just now. 980 01:16:04,560 --> 01:16:06,301 Hmm, ten minutes ago. 981 01:16:08,105 --> 01:16:10,347 Last week. What difference does it make? 982 01:16:12,151 --> 01:16:13,437 You won't catch him. 983 01:16:15,196 --> 01:16:16,482 He's a ghost. 984 01:16:16,906 --> 01:16:18,898 He's spent eight years in this war 985 01:16:18,908 --> 01:16:20,108 and still no one can catch him. 986 01:16:20,242 --> 01:16:21,323 And if we could? 987 01:16:21,827 --> 01:16:24,365 Then you'd take the M5 towards Damascus 988 01:16:24,413 --> 01:16:26,200 until you hit Al-Kiswah. 989 01:16:26,874 --> 01:16:28,706 Alshabah will avoid Damascus. 990 01:16:28,751 --> 01:16:30,834 He will take an alternate route. 991 01:16:31,003 --> 01:16:32,869 That turns his three-hour drive 992 01:16:32,922 --> 01:16:34,584 into a seven-hour drive. 993 01:16:34,715 --> 01:16:36,126 That works to our advantage. 994 01:16:36,509 --> 01:16:37,795 Yes. 995 01:16:38,010 --> 01:16:39,467 You're already way behind. 996 01:16:39,553 --> 01:16:41,260 Where is this alternate route? 997 01:16:42,098 --> 01:16:45,591 It's a smuggler's run between Jdeidat Artouz and Darayya, 998 01:16:45,643 --> 01:16:47,305 on the border of Lebanon. 999 01:16:47,353 --> 01:16:48,639 The Heroin Highway. 1000 01:16:48,646 --> 01:16:49,762 How do you know this? 1001 01:16:50,022 --> 01:16:52,935 The informations are floating around out there. 1002 01:16:53,692 --> 01:16:54,728 Easy. 1003 01:16:57,530 --> 01:16:59,738 You just have to have to know how to sweep it up. 1004 01:17:00,324 --> 01:17:03,192 If your plan is to intercept this convoy, 1005 01:17:03,452 --> 01:17:07,366 I suggest you acquire more serious weapons than those M4s. 1006 01:17:08,958 --> 01:17:13,498 I can map the coordinates for you, if you please. 1007 01:17:17,466 --> 01:17:19,128 Judah One-Six to North Command. 1008 01:17:19,135 --> 01:17:22,299 We're looking for a convoy that left Al-Hrak around 30 minutes ago. 1009 01:17:22,680 --> 01:17:25,297 Our Mossad asset puts our pilot in that convoy. 1010 01:17:25,474 --> 01:17:26,510 Go to infrared. 1011 01:17:26,559 --> 01:17:27,891 Switching to thermal. 1012 01:17:30,479 --> 01:17:32,061 Do we have any idea where he is 1013 01:17:32,106 --> 01:17:33,266 in that convoy? Which vehicle? 1014 01:17:33,440 --> 01:17:35,807 We can eliminate pick-up trucks without crew cabs. 1015 01:17:36,026 --> 01:17:37,358 Five out of the seven. 1016 01:18:11,395 --> 01:18:13,682 This is North Command to Judah One-Six. 1017 01:18:14,148 --> 01:18:16,731 This is Judah One-Six. Send your traffic. Over. 1018 01:18:16,901 --> 01:18:19,439 Continue eastbound 120 clicks 1019 01:18:19,570 --> 01:18:20,981 and reroute to the coordinates 1020 01:18:20,988 --> 01:18:22,980 that we've sent to your onboard computer. 1021 01:18:23,073 --> 01:18:24,718 You're picking up time, and you should be able to 1022 01:18:24,742 --> 01:18:27,155 head them off at the designated chokepoint. 1023 01:18:27,203 --> 01:18:29,160 Roger that, North Command. Out. 1024 01:18:51,894 --> 01:18:53,977 This was Ronan's favorite place. 1025 01:18:56,523 --> 01:18:58,310 He came here with his mother. 1026 01:19:00,486 --> 01:19:03,820 I've been to Israel a dozen times over the years. 1027 01:19:04,949 --> 01:19:06,906 For diplomacy and business. 1028 01:19:08,202 --> 01:19:09,909 Never a personal visit. 1029 01:19:14,166 --> 01:19:16,249 I've never been here with my son. 1030 01:19:26,387 --> 01:19:28,128 North Command, this is Judah One-Six. 1031 01:19:28,180 --> 01:19:29,512 We've reached the chokepoint. 1032 01:19:29,640 --> 01:19:31,848 Holding for enemy convoy intercept. 1033 01:19:31,892 --> 01:19:33,428 Roger that, One-Six. 1034 01:19:33,477 --> 01:19:36,345 The enemy convoy is approximately ten minutes out. 1035 01:19:36,438 --> 01:19:38,680 From here until contact we're going silent. 1036 01:19:38,732 --> 01:19:41,190 We aren't the only ones listening to comms. Over. 1037 01:19:41,235 --> 01:19:43,443 Roger that, North Command. Out. 1038 01:19:52,079 --> 01:19:53,195 Is it Monday? 1039 01:19:55,541 --> 01:19:56,748 All day, Gunny. 1040 01:19:57,668 --> 01:19:59,159 Which way is the shit rolling? 1041 01:20:00,963 --> 01:20:03,706 Downhill, towards that road. 1042 01:20:05,676 --> 01:20:07,087 Hell of a thing we do, huh? 1043 01:20:13,767 --> 01:20:15,224 So, how do we do this? 1044 01:20:15,728 --> 01:20:17,344 How many vehicles in the convoy? 1045 01:20:17,730 --> 01:20:19,499 North Command says they're rolling with seven. 1046 01:20:19,523 --> 01:20:20,809 What's their big gun? 1047 01:20:20,858 --> 01:20:23,396 23mm anti-aircraft autocannon. 1048 01:20:23,736 --> 01:20:26,023 ZU-23. Fucking Soviets. 1049 01:20:26,363 --> 01:20:28,025 It's mounted on a Nissan. 1050 01:20:28,907 --> 01:20:30,148 Where's the package? 1051 01:20:30,284 --> 01:20:32,241 Exactly which truck he's in, I'm confirming now. 1052 01:20:32,286 --> 01:20:33,322 They don't know? 1053 01:20:33,370 --> 01:20:34,406 They've narrowed it down 1054 01:20:34,455 --> 01:20:36,182 to the third and the fifth technical in the sequence. 1055 01:20:36,206 --> 01:20:38,914 The KIA K2700 and the Mitsubishi Crew Cab. 1056 01:20:39,168 --> 01:20:40,955 He's definitely not in the lead or the rear. 1057 01:20:41,003 --> 01:20:42,039 No. 1058 01:20:42,087 --> 01:20:43,623 You sure about that? 1059 01:20:44,214 --> 01:20:45,750 It'd be a tactical mistake. 1060 01:20:45,799 --> 01:20:47,256 I think they're better than that. 1061 01:20:48,886 --> 01:20:52,175 Okay, we need to take out the lead vehicle first. 1062 01:20:52,306 --> 01:20:54,764 Next up is the Nissan with the ZU-23. 1063 01:20:55,017 --> 01:20:56,619 In the shit-show that immediately follows, 1064 01:20:56,643 --> 01:20:57,975 we'll set an assault perimeter 1065 01:20:58,020 --> 01:20:59,205 and blast the hell out of them. 1066 01:20:59,229 --> 01:21:01,082 Johnson, you and Melaku stay with the machine guns 1067 01:21:01,106 --> 01:21:02,584 and put some lead into their engine blocks. 1068 01:21:02,608 --> 01:21:03,769 We want them crippled. 1069 01:21:04,109 --> 01:21:06,101 Razor and Sharhabi, you advance with me. 1070 01:21:06,153 --> 01:21:07,985 We find our pilot and collapse back. 1071 01:21:08,113 --> 01:21:09,229 How do we get out? 1072 01:21:09,448 --> 01:21:11,906 Same way we got in. We drive. 1073 01:21:11,950 --> 01:21:13,441 What's our big gun, sir? 1074 01:21:13,577 --> 01:21:16,240 The Hermes 450 you got chasing us at 17,000 feet, 1075 01:21:16,288 --> 01:21:17,654 - is it armed? - It is. 1076 01:21:17,915 --> 01:21:19,326 Hellfire missiles, huh? 1077 01:21:19,792 --> 01:21:22,034 RAFAEL fire-and-forget anti-tank missiles. 1078 01:21:22,086 --> 01:21:23,202 That'll do. 1079 01:21:23,295 --> 01:21:24,689 I'm guessing there's a couple on their wing, right? 1080 01:21:24,713 --> 01:21:25,874 Good guess. 1081 01:21:25,923 --> 01:21:28,085 Okay, yeah. That big enough for you, Big Time? 1082 01:21:33,680 --> 01:21:34,796 Fuck, that's strong. 1083 01:21:35,933 --> 01:21:38,141 Of course, it'll put hair on your balls. 1084 01:21:39,061 --> 01:21:40,222 Listen, brother, I don't think 1085 01:21:40,270 --> 01:21:42,182 anybody wants hair on their balls anymore. 1086 01:21:43,482 --> 01:21:45,064 I like hair on my balls. 1087 01:21:46,735 --> 01:21:47,816 Hey. 1088 01:21:49,196 --> 01:21:50,858 Mind if I use the SAT phone? 1089 01:21:55,369 --> 01:21:56,450 Thanks. 1090 01:22:27,609 --> 01:22:29,271 Convoy's in zone. 1091 01:22:33,782 --> 01:22:34,818 Hey, Dad? 1092 01:22:37,619 --> 01:22:38,826 Dad? 1093 01:22:46,753 --> 01:22:48,460 Okay. What do we got? 1094 01:22:48,505 --> 01:22:49,837 Seven clicks out. 1095 01:22:54,011 --> 01:22:56,754 All right. Max out your ammo. We go in five. 1096 01:23:28,378 --> 01:23:30,836 Drone Flight Control is sourcing targets now, sir. 1097 01:23:30,881 --> 01:23:33,089 Assault Unit Get Back two clicks from contact. 1098 01:23:56,615 --> 01:23:58,322 Targets are green. 1099 01:24:25,394 --> 01:24:26,680 Return fire! 1100 01:24:43,870 --> 01:24:45,361 Cover fire! I'm going in! 1101 01:26:17,089 --> 01:26:18,705 I'm moving in! Cover me! 1102 01:26:51,998 --> 01:26:53,284 Second technical clear. 1103 01:26:53,875 --> 01:26:55,241 Moving to target vehicle. 1104 01:27:04,678 --> 01:27:07,295 Hey, One-Nine. You got any 40 Mike-Mike? 1105 01:27:07,347 --> 01:27:08,804 As a matter of fact, I do. 1106 01:27:08,890 --> 01:27:10,882 Light up technical number six for me, will you? 1107 01:27:10,934 --> 01:27:11,970 You got it. 1108 01:27:18,024 --> 01:27:19,560 Close now, motherfuckers. 1109 01:27:37,586 --> 01:27:40,624 This is Judah One-Eight. Technical four was empty. 1110 01:27:41,047 --> 01:27:42,913 Moving to technical five now. 1111 01:28:08,283 --> 01:28:09,490 How you doing, buddy? 1112 01:28:09,785 --> 01:28:11,242 Fucking Mondays! 1113 01:28:11,453 --> 01:28:13,194 I know. Cover your back. 1114 01:28:48,490 --> 01:28:49,571 Where is he? 1115 01:29:22,858 --> 01:29:25,726 This is One-Eight. Hostiles down. 1116 01:29:25,735 --> 01:29:27,317 We don't have the package. 1117 01:29:27,863 --> 01:29:28,944 I repeat, 1118 01:29:29,281 --> 01:29:32,820 hostiles are down, we don't have the package. 1119 01:29:33,159 --> 01:29:36,277 I repeat, we don't have the package. 1120 01:30:08,069 --> 01:30:09,810 We got him. We got him! 1121 01:30:10,113 --> 01:30:12,070 We got him! We got him! 1122 01:30:14,326 --> 01:30:15,783 Major Jackson? 1123 01:30:19,331 --> 01:30:20,663 - Major Jackson? - Yeah. 1124 01:30:23,877 --> 01:30:29,089 IDF number, 0345781 1125 01:30:29,132 --> 01:30:30,248 That's our pilot! 1126 01:30:31,551 --> 01:30:33,213 That's our pilot! 1127 01:30:33,470 --> 01:30:35,132 Identity confirmed! 1128 01:30:46,983 --> 01:30:48,394 Load him up and get him out of here. 1129 01:30:48,401 --> 01:30:50,563 I'll catch up with you in a minute. 1130 01:30:56,117 --> 01:30:57,198 We get him? 1131 01:30:57,577 --> 01:30:59,193 Yeah. We got him. 1132 01:31:02,415 --> 01:31:03,531 Let's go. 1133 01:31:04,250 --> 01:31:05,707 How are you feeling? 1134 01:31:05,835 --> 01:31:07,576 Like cold shit. 1135 01:31:12,801 --> 01:31:15,168 Well, the good news is, 1136 01:31:15,720 --> 01:31:18,428 you're gonna have a combat scar to hit on the ladies. 1137 01:31:19,140 --> 01:31:20,756 What's the bad news? 1138 01:31:20,892 --> 01:31:23,509 You're still ugly as fuck, and this is gonna hurt like hell. 1139 01:31:31,695 --> 01:31:33,482 Let's get you out of here. 1140 01:32:04,936 --> 01:32:07,349 Torres is hit! We got a sniper! 1141 01:32:09,357 --> 01:32:12,145 Where the fuck is he? Somebody give me a target! 1142 01:32:18,992 --> 01:32:20,608 Where did the fire come from? 1143 01:32:21,578 --> 01:32:23,490 Twelve o'clock, cover fire! 1144 01:32:27,459 --> 01:32:28,979 Twelve o'clock! Twelve o'clock! 1145 01:32:42,515 --> 01:32:44,222 Twelve o'clock! Twelve o'clock! 1146 01:32:44,225 --> 01:32:46,182 Shit, where the fuck did that come from? 1147 01:32:55,737 --> 01:32:57,103 I'm moving in! Cover me! 1148 01:32:58,073 --> 01:32:59,689 North Command, Torres is hit! 1149 01:32:59,699 --> 01:33:01,065 I repeat, Torres is hit! 1150 01:33:05,497 --> 01:33:07,910 Let's get him out of here! Let's go! Come on! 1151 01:33:29,687 --> 01:33:31,679 What the fuck just happened? 1152 01:35:53,122 --> 01:35:54,863 They've got him. 1153 01:36:35,123 --> 01:36:36,580 They said I'd find you here. 1154 01:36:38,793 --> 01:36:40,079 Just, uh... 1155 01:36:42,547 --> 01:36:44,288 I wanted to say thank you. 1156 01:36:44,924 --> 01:36:46,381 Don't thank me. 1157 01:36:47,760 --> 01:36:48,967 Thank them. 1158 01:36:51,431 --> 01:36:52,967 They say Gunnery Sergeant Torres 1159 01:36:53,016 --> 01:36:54,177 was a hell of a marine. 1160 01:36:54,976 --> 01:36:56,467 Yeah, he was. 1161 01:36:58,271 --> 01:36:59,807 Hell of a man, too. 1162 01:37:06,154 --> 01:37:07,565 A big sacrifice. 1163 01:37:09,574 --> 01:37:12,817 Five lives given for one in return. 1164 01:37:15,163 --> 01:37:16,529 That was the job. 1165 01:37:19,125 --> 01:37:21,742 If asked, we'll do it again. 1166 01:38:25,691 --> 01:38:26,772 Bella, 1167 01:38:27,485 --> 01:38:29,477 I know I've broken many promises 1168 01:38:29,487 --> 01:38:31,399 and missed so much of your life. 1169 01:38:31,989 --> 01:38:34,697 For this, I'm sorry. 1170 01:38:36,160 --> 01:38:38,777 You are certainly the best thing I've ever done, 1171 01:38:39,122 --> 01:38:41,705 and my birthday wish for you is a simple one. 1172 01:38:42,708 --> 01:38:45,872 Always treat your mother with kindness and respect, 1173 01:38:45,920 --> 01:38:48,333 and know that you never leave my mind. 1174 01:38:49,382 --> 01:38:51,294 You are smart and good, 1175 01:38:51,926 --> 01:38:53,758 and you will do well in life. 1176 01:38:56,556 --> 01:38:57,637 I'll be home soon 1177 01:38:57,682 --> 01:39:00,140 to make up for all those missed birthdays. 1178 01:39:03,104 --> 01:39:05,892 I love you, Dad. 83592

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.