Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,672 --> 00:00:05,092
(tense electronic music)
2
00:00:08,971 --> 00:00:11,349
(Sultry music)
3
00:00:20,775 --> 00:00:22,527
- [Scott] All right, ladies,
here we go.
4
00:00:22,860 --> 00:00:23,319
(women giggling)
5
00:00:23,653 --> 00:00:24,946
Get ready.
6
00:00:25,279 --> 00:00:26,280
Everything's set.
7
00:00:28,199 --> 00:00:28,908
Yeah.
8
00:00:29,242 --> 00:00:32,036
("Fever" by Peggy Lee)
9
00:00:43,297 --> 00:00:46,384
J' Never know how much I love you
10
00:00:46,717 --> 00:00:49,845
J' Never know how much I care
11
00:00:50,179 --> 00:00:52,932
J' When you put your arms around me
12
00:00:53,266 --> 00:00:55,851
J' I get a fever that's
so hard to bear
13
00:00:56,185 --> 00:01:00,398
J' You give me fever
when you kiss me
14
00:01:00,731 --> 00:01:03,985
J' Fever when you hold me tight
15
00:01:04,318 --> 00:01:07,572
J' Fever in the mornin'
16
00:01:07,905 --> 00:01:11,492
J' Fever all through the night
17
00:01:11,826 --> 00:01:14,579
J' Sun lights up the day time
18
00:01:14,912 --> 00:01:17,957
J' Moon lights up the night
19
00:01:18,291 --> 00:01:21,085
J' I light up when you call my name
20
00:01:21,419 --> 00:01:24,171
J' And you know I'm gonna
treat you right
21
00:01:24,505 --> 00:01:28,718
J' You give me fever
when you kiss me
22
00:01:29,051 --> 00:01:32,263
J' Fever when you hold me tight
23
00:01:32,597 --> 00:01:35,766
J' Fever in the mornin'
24
00:01:36,100 --> 00:01:39,937
J' Fever all through the night
25
00:01:40,271 --> 00:01:43,316
J' Everybody's got the fever
26
00:01:43,649 --> 00:01:47,028
J' That is somethin' you all know
27
00:01:47,361 --> 00:01:50,197
J' Fever isn't such a new thing
28
00:01:50,531 --> 00:01:53,492
J' Fever started long ago
29
00:02:01,417 --> 00:02:02,084
- Bye Scott.
30
00:02:02,418 --> 00:02:03,085
- Bye Scott, thanks. - Goodbye.
31
00:02:03,419 --> 00:02:04,211
- [Scott] See ya QUYS-
32
00:02:04,545 --> 00:02:05,212
J' Juliet, she felt
33
00:02:05,546 --> 00:02:07,340
- So, what'd you think?
34
00:02:07,673 --> 00:02:09,842
- I think you're even sexier
with your clothes on.
35
00:02:10,176 --> 00:02:11,344
- Does that mean I can
spend the night?
36
00:02:11,677 --> 00:02:13,971
- Only if you promise to respect
me in the morning.
37
00:02:14,305 --> 00:02:16,223
- I promise to be horny
in the morning.
38
00:02:16,557 --> 00:02:17,224
- Works for me.
39
00:02:17,558 --> 00:02:20,144
(Lena laughing)
40
00:02:24,231 --> 00:02:26,859
(Sultry music)
41
00:02:32,073 --> 00:02:33,824
- Oh god, that's great.
42
00:02:38,287 --> 00:02:38,954
- Lena.
43
00:02:41,332 --> 00:02:43,209
Heard any good screw jokes lately?
44
00:02:44,126 --> 00:02:45,169
- Oh god, Scott.
45
00:02:47,296 --> 00:02:48,464
- Come on.
46
00:02:48,798 --> 00:02:50,841
How many feminists does it take to
screw in a light bulb?
47
00:02:52,885 --> 00:02:53,636
- How many?
48
00:02:54,845 --> 00:02:55,471
- Three.
49
00:02:56,597 --> 00:02:58,224
One to screw in the bulb,
50
00:02:58,557 --> 00:03:02,812
and two to discuss the violation
of the socket. (laughs)
51
00:03:03,145 --> 00:03:03,646
- That sucks.
52
00:03:03,979 --> 00:03:04,522
- I know.
53
00:03:06,565 --> 00:03:10,319
- How many pessimists does it take
to screw in a light bulb?
54
00:03:12,154 --> 00:03:14,490
(both moaning)
55
00:03:21,205 --> 00:03:22,331
You're devastating.
56
00:03:25,084 --> 00:03:26,419
- You ain't seen nothin' yet.
57
00:03:26,752 --> 00:03:30,214
- No, no, no, no, no, no, Lena,
I'm wasted.
58
00:03:30,548 --> 00:03:31,257
I gotta some sleep.
59
00:03:33,551 --> 00:03:35,344
- Sleep is for wimps.
60
00:03:47,690 --> 00:03:50,109
(hand slaps)
61
00:04:07,418 --> 00:04:09,670
(eerie music)
62
00:05:00,513 --> 00:05:03,307
(suspenseful music)
63
00:05:10,272 --> 00:05:12,733
(woman screams)
64
00:05:17,488 --> 00:05:20,282
(woman groaning)
65
00:05:25,454 --> 00:05:27,957
(Scott panting)
66
00:05:28,290 --> 00:05:29,208
(Lena groans)
67
00:05:29,542 --> 00:05:30,334
- Scott.
68
00:05:34,129 --> 00:05:36,590
(Lena coughing)
69
00:05:39,468 --> 00:05:40,135
Scott!
70
00:05:41,220 --> 00:05:42,179
Scott, Scott!
71
00:05:45,266 --> 00:05:46,225
(Lena gasps)
72
00:05:46,559 --> 00:05:47,268
Scott!
73
00:05:47,601 --> 00:05:49,770
You tried to strangle me.
74
00:05:50,104 --> 00:05:52,731
Your hand was around my throat,
Scott, I couldn't breathe.
75
00:05:53,774 --> 00:05:54,692
But I almost came.
76
00:05:56,068 --> 00:05:59,321
(Scott panting)
77
00:05:59,655 --> 00:06:03,659
Hey, don't worry, I've inspired
dirty dreams before.
78
00:06:11,333 --> 00:06:13,669
(Sultry music)
79
00:06:43,866 --> 00:06:47,077
J' You are in my shadow
80
00:06:48,621 --> 00:06:50,164
- You've already done 200.
81
00:06:50,497 --> 00:06:51,874
Jeez, relax.
82
00:06:52,207 --> 00:06:53,542
- Shut up and eat your pizza.
83
00:06:54,585 --> 00:06:57,296
God, you look like shit. (laughs)
84
00:06:57,630 --> 00:06:58,505
- Yeah, I didn't sleep last night.
85
00:06:58,839 --> 00:07:00,090
- She snored, huh?
86
00:07:00,424 --> 00:07:00,925
- Bad dream.
87
00:07:01,967 --> 00:07:03,052
- Yeah, it's always a nightmare
88
00:07:03,385 --> 00:07:05,346
when they wanna talk afterwards.
89
00:07:05,679 --> 00:07:07,348
- Saw myself kill a woman.
90
00:07:07,681 --> 00:07:10,893
- Yeah, it was probably
your future ex-wife.
91
00:07:11,226 --> 00:07:12,269
- Hey, give me a break.
92
00:07:13,270 --> 00:07:14,605
_ Qkay, okay.
93
00:07:16,899 --> 00:07:17,524
- It wasn't like a dream,
you know, man?
94
00:07:17,858 --> 00:07:18,859
It was too real.
95
00:07:20,486 --> 00:07:22,655
I was walkin' down this hallway
in somebody's house.
96
00:07:24,281 --> 00:07:25,324
This girl's takin' a shower, I
open the shower door,
97
00:07:25,658 --> 00:07:27,326
and I start strangling her.
98
00:07:27,660 --> 00:07:29,453
(dog barking)
99
00:07:29,787 --> 00:07:31,497
- So, you had nightmare,
what's the big deal?
100
00:07:31,830 --> 00:07:32,706
- The big deal is that
when I woke up,
101
00:07:33,040 --> 00:07:34,708
I was actually choking the
girl next to me.
102
00:07:35,042 --> 00:07:35,668
- Jesus.
103
00:07:37,211 --> 00:07:38,253
What happened?
104
00:07:38,587 --> 00:07:39,964
- She was all right.
105
00:07:40,297 --> 00:07:42,132
I took a cold shower and never
went back to sleep.
106
00:07:42,466 --> 00:07:43,801
- You just got laid, didn't ya?
107
00:07:44,134 --> 00:07:45,427
- [Scott] What's that got
to do with it?
108
00:07:45,761 --> 00:07:47,054
- Everything.
109
00:07:47,388 --> 00:07:49,223
You were beat, your mind was
playing games with ya.
110
00:07:49,556 --> 00:07:50,516
That's all it was.
111
00:07:50,849 --> 00:07:52,559
- Yeah, you're probably right.
112
00:07:54,103 --> 00:07:57,106
- Scotty, you ever have
a secret desire
113
00:07:57,439 --> 00:07:58,440
to make it with your mother?
114
00:08:02,695 --> 00:08:03,362
Thanks.
115
00:08:05,447 --> 00:08:07,783
(Sultry music)
116
00:08:16,250 --> 00:08:18,711
(phone ringing)
117
00:08:36,979 --> 00:08:39,481
(eerie music)
118
00:09:03,213 --> 00:09:06,383
(woman screaming)
119
00:09:06,717 --> 00:09:09,178
(woman groaning)
120
00:09:11,930 --> 00:09:14,641
(Scott panting)
121
00:09:18,103 --> 00:09:20,564
(Scott gasping)
122
00:09:27,237 --> 00:09:30,324
(tires screeching)
123
00:09:30,657 --> 00:09:32,785
(tense music)
124
00:10:04,233 --> 00:10:07,111
(suspenseful music)
125
00:10:09,613 --> 00:10:10,531
- Well, there are all kinds
of explanations
126
00:10:10,864 --> 00:10:12,491
for recurring dreams.
127
00:10:12,825 --> 00:10:15,202
I'm not gonna come up with
something off the top of my head.
128
00:10:16,703 --> 00:10:18,372
- How rational are they?
129
00:10:18,705 --> 00:10:20,624
- Well, you have to understand
that we're dealing
130
00:10:20,958 --> 00:10:22,126
with a subject for which
131
00:10:22,459 --> 00:10:23,961
there are not many
rational answers.
132
00:10:24,294 --> 00:10:28,465
- I was thinking, I had a
motorcycle accident a while back,
133
00:10:28,799 --> 00:10:30,467
bad one, no helmet,
134
00:10:31,760 --> 00:10:33,387
and I spent a little time
in intensive care.
135
00:10:33,720 --> 00:10:37,141
Could this be some kind of a
post-trauma thing?
136
00:10:37,474 --> 00:10:38,267
- It's a possibility.
137
00:10:40,936 --> 00:10:42,563
You ever have nightmares?
138
00:10:43,564 --> 00:10:45,649
- Just the usual kind, you know,
139
00:10:45,983 --> 00:10:48,068
falling, childhood monsters,
things like that.
140
00:10:48,402 --> 00:10:49,611
- Plus, all the dreams
you've forgotten.
141
00:10:49,945 --> 00:10:51,113
- Not these dreams, Doctor.
142
00:10:51,446 --> 00:10:52,948
You don't forget these dreams.
143
00:10:53,282 --> 00:10:55,450
- Okay, the centerpiece
for your dreams
144
00:10:55,784 --> 00:10:58,662
is a woman, the same woman.
145
00:10:58,996 --> 00:11:00,998
The method of murder is different,
right?
146
00:11:01,331 --> 00:11:01,874
- Right.
147
00:11:03,167 --> 00:11:04,084
- [Dr. Frieberg] Do you
recognize the woman?
148
00:11:05,544 --> 00:11:06,503
- Not consciously.
149
00:11:06,837 --> 00:11:08,088
- Do you see yourself
in the dream?
150
00:11:09,089 --> 00:11:10,507
- I don't think so.
151
00:11:10,841 --> 00:11:12,050
- Then why do you think you're
doing the killing?
152
00:11:12,384 --> 00:11:13,844
- I don't see it, I feel it.
153
00:11:16,680 --> 00:11:18,182
It's hard to explain.
154
00:11:18,515 --> 00:11:22,519
I feel myself walking
down that hallway.
155
00:11:22,853 --> 00:11:27,608
I, I, I feel myself in the body
moving into the bathroom.
156
00:11:29,776 --> 00:11:32,070
No, I'm the one who's
doing those murders.
157
00:11:33,739 --> 00:11:35,782
I woke up and I was actually
choking the woman next to me.
158
00:11:36,116 --> 00:11:38,660
- Well, that could be a
simple reflex action.
159
00:11:38,994 --> 00:11:41,455
See, dreams that generate this
kind of powerful emotion
160
00:11:42,831 --> 00:11:44,166
occasionally will
manifest themselves
161
00:11:44,499 --> 00:11:46,001
with equally strong
kinetic activity.
162
00:11:48,378 --> 00:11:49,713
Tell me about the other dream.
163
00:11:51,423 --> 00:11:53,717
- It was a knife, jagged edge.
164
00:11:55,177 --> 00:11:56,094
I saw my hand--
165
00:11:56,428 --> 00:11:57,346
- Or somebody's hand.
166
00:11:57,679 --> 00:11:58,639
- But it felt like,
167
00:11:58,972 --> 00:12:00,891
I felt like it was me
doing the stabbing.
168
00:12:03,060 --> 00:12:04,561
- Did it give you pleasure?
169
00:12:04,895 --> 00:12:05,771
- No.
170
00:12:06,104 --> 00:12:07,564
It scared me.
171
00:12:07,898 --> 00:12:09,608
The woman's scream woke me up.
172
00:12:09,942 --> 00:12:11,068
- So, the dream frightens you.
173
00:12:12,402 --> 00:12:14,571
You don't associate the
murder with pleasure.
174
00:12:16,740 --> 00:12:18,700
I wouldn't worry about it.
175
00:12:19,034 --> 00:12:20,077
There's no way that I'm
gonna interpret
176
00:12:20,410 --> 00:12:23,705
that you're harboring some bizarre
homicidal tendencies
177
00:12:24,039 --> 00:12:25,791
in your subconscious.
178
00:12:26,124 --> 00:12:27,542
Could be something
very complicated,
179
00:12:27,876 --> 00:12:29,211
or something as simple as stress.
180
00:12:30,921 --> 00:12:33,924
In any case, I'm glad you decided
to talk to somebody.
181
00:12:34,258 --> 00:12:35,717
- What about a CAT scan?
182
00:12:36,051 --> 00:12:36,843
- Well, CAT scans are for people
183
00:12:37,177 --> 00:12:38,428
with serious brain problems.
184
00:12:39,763 --> 00:12:41,640
What you need is a good
night's sleep.
185
00:12:41,974 --> 00:12:43,850
Don't deliberately try
to stay awake.
186
00:12:44,184 --> 00:12:45,394
Don't shy away from the dream.
187
00:12:45,727 --> 00:12:47,479
Chances are you may not
even have it again,
188
00:12:47,813 --> 00:12:51,275
but if you do, don't fight
the damn thing.
189
00:12:52,776 --> 00:12:53,944
Try to make peace with it.
190
00:12:54,278 --> 00:12:56,613
(tense music)
191
00:13:03,912 --> 00:13:06,164
(Scott claps)
192
00:13:08,375 --> 00:13:10,210
(person claps)
193
00:13:10,544 --> 00:13:13,422
- How's the Boston
Strangler tonight?
194
00:13:16,842 --> 00:13:17,884
You're not thrilled to see me?
195
00:13:18,218 --> 00:13:20,053
- Not a good day, what's up?
196
00:13:20,387 --> 00:13:21,680
- You're outta salami,
197
00:13:22,014 --> 00:13:24,933
your Jack cheese is growing green
fur, you got no lettuce,
198
00:13:25,267 --> 00:13:26,768
and you need mayo and tomato.
199
00:13:28,061 --> 00:13:28,937
- I'm glad you're
enjoying your dinner.
200
00:13:29,271 --> 00:13:30,522
- Where you been all evening?
201
00:13:33,942 --> 00:13:35,444
Hot date or somethin'?
202
00:13:35,777 --> 00:13:36,695
- Right.
203
00:13:37,029 --> 00:13:39,531
- Why didn't you bring her home?
flaughs)
204
00:13:39,865 --> 00:13:41,575
- I was with a shrink, Phil.
205
00:13:41,908 --> 00:13:43,035
- I heard they give good head.
206
00:13:44,077 --> 00:13:45,078
- Do me a favor, pal.
207
00:13:46,496 --> 00:13:48,707
- Shut up and get the
fuck outta here.
208
00:13:49,041 --> 00:13:50,542
- Just shut up.
209
00:13:50,876 --> 00:13:55,380
And, uh, spend the night here,
okay?
210
00:13:57,049 --> 00:13:57,674
_ okay-
211
00:14:01,678 --> 00:14:04,848
So, this dream thing's
really got ya paranoid.
212
00:14:06,141 --> 00:14:07,142
- Just curious.
213
00:14:07,476 --> 00:14:08,769
The shrink couldn't help me out.
214
00:14:09,102 --> 00:14:10,187
Gotta draw my own conclusions.
215
00:14:10,520 --> 00:14:11,063
- Which are?
216
00:14:13,899 --> 00:14:15,734
- Maybe I'm notjust dreaming.
217
00:14:16,068 --> 00:14:16,860
_ okay-
218
00:14:17,986 --> 00:14:20,614
- Maybe that girl really exists.
219
00:14:22,866 --> 00:14:26,703
I, I checked newspaper articles
going back three years.
220
00:14:27,037 --> 00:14:30,832
No pictures, no mention of a girl
like her being murdered.
221
00:14:31,166 --> 00:14:32,459
_ okay-
222
00:14:32,793 --> 00:14:34,002
- So, that rules out my
being influenced
223
00:14:34,336 --> 00:14:36,963
by something that I've
seen or read.
224
00:14:37,297 --> 00:14:39,800
- With the exception of Friday
the 13th, Jagged Edge,
225
00:14:40,133 --> 00:14:42,010
and about 500 other movies.
226
00:14:42,344 --> 00:14:44,554
- No, no, this dream is too
consistent in detail.
227
00:14:44,888 --> 00:14:48,517
Everything, same house, same
furniture, same girl.
228
00:14:49,851 --> 00:14:51,144
Only the murders are different.
229
00:14:52,479 --> 00:14:54,523
- So, hit me with the heavy stuff.
230
00:14:57,984 --> 00:15:01,363
- What if there's this killer,
real killer out there
231
00:15:02,948 --> 00:15:05,951
who's thinkin' about, planning
to kill that girl?
232
00:15:07,369 --> 00:15:11,873
What if I'm somehow
intercepting his thoughts?
233
00:15:12,207 --> 00:15:14,793
- I think you and Brian De Palma
should get together.
234
00:15:15,877 --> 00:15:17,838
(tense music)
235
00:15:18,171 --> 00:15:20,507
(Phil chuckles)
236
00:15:25,762 --> 00:15:27,389
(Phil snoring)
237
00:15:27,722 --> 00:15:30,475
(suspenseful music)
238
00:15:52,289 --> 00:15:54,791
(eerie music)
239
00:16:03,049 --> 00:16:05,927
(suspenseful music)
240
00:16:24,237 --> 00:16:27,157
(camera lens whirring)
241
00:16:55,977 --> 00:16:59,064
(Scott panting)
242
00:16:59,397 --> 00:17:01,066
You are one useless human machine.
243
00:17:01,399 --> 00:17:02,192
- Fuck you.
244
00:17:03,568 --> 00:17:06,947
- I now leave you alone to the
misery of your feeble body
245
00:17:07,280 --> 00:17:09,324
and your victory over your
worst nightmare.
246
00:17:09,658 --> 00:17:13,995
- You know, for an ape, you can be
quite poetic sometimes.
247
00:17:14,329 --> 00:17:17,916
- Oh, well, thank you, thank you.
flaughs)
248
00:17:19,292 --> 00:17:21,336
Anytime you got a bad dream,
give me a call.
249
00:17:21,670 --> 00:17:23,880
They don't call me the head
doctor for nothin'.
250
00:17:24,839 --> 00:17:27,717
(Scott chuckles)
251
00:17:28,051 --> 00:17:30,262
(upbeat music)
252
00:17:32,639 --> 00:17:34,641
- Good morning, will you hold
those messages, sweetheart.
253
00:17:34,975 --> 00:17:35,559
I don't wanna see 'em just yet.
254
00:17:35,892 --> 00:17:37,060
Good morning.
255
00:17:37,394 --> 00:17:38,270
- Hi, Scott. - How are we?
256
00:17:38,603 --> 00:17:38,937
- Hi. - Ooh, you guys look great.
257
00:17:39,271 --> 00:17:39,980
You all ready?
258
00:17:40,313 --> 00:17:41,314
- Yeah. - Good.
259
00:17:41,648 --> 00:17:42,232
Hey, Paul.
260
00:17:42,566 --> 00:17:43,024
- [Paul] Yeah, hi, Scott.
261
00:17:43,358 --> 00:17:44,067
- How long we got?
262
00:17:44,401 --> 00:17:44,859
- [Paul] Five minutes.
263
00:17:45,193 --> 00:17:45,735
- [Scott] Four.
264
00:17:46,069 --> 00:17:46,653
- [Paul] Four minutes.
265
00:17:46,987 --> 00:17:47,946
- Four minutes, beautiful.
266
00:17:48,280 --> 00:17:48,947
Tiffany, will you put
this stuff away?
267
00:17:49,281 --> 00:17:50,073
Thanks.
268
00:17:52,242 --> 00:17:53,743
How are you lovely things?
269
00:17:54,077 --> 00:17:55,120
You guys look great.
270
00:18:05,171 --> 00:18:06,506
Okay, nice, nice.
271
00:18:09,175 --> 00:18:12,220
(camera clicking)
272
00:18:12,554 --> 00:18:14,055
Come one, there you go,
that's right.
273
00:18:14,389 --> 00:18:15,223
Good, good, good, good.
274
00:18:17,267 --> 00:18:19,686
Okay now, there you go, right,
yeah, another one.
275
00:18:20,020 --> 00:18:21,521
Another one, good, good, good,
good.
276
00:18:34,868 --> 00:18:37,037
No, no sweetheart, that's
not what I need.
277
00:18:39,414 --> 00:18:43,084
Okay, look, what I want you to do
is I want you to turn.
278
00:18:43,418 --> 00:18:45,795
Right, now bring your face back.
279
00:18:47,339 --> 00:18:49,341
That's right, good, that's nice.
280
00:18:51,426 --> 00:18:53,928
(eerie music)
281
00:20:13,466 --> 00:20:16,136
- Come on, Scott, what are
you waiting for?
282
00:20:16,469 --> 00:20:19,097
Come on, what are you waiting for?
283
00:20:19,431 --> 00:20:21,975
Come on, Scott, what are
you waiting for?
284
00:20:22,308 --> 00:20:23,893
- What's wrong with you?
- Click it.
285
00:20:24,227 --> 00:20:25,270
- [Blonde Model] Come on, Scott,
286
00:20:25,603 --> 00:20:26,813
what are you waiting for? -
What's wrong with him?
287
00:20:27,147 --> 00:20:27,897
- [Blonde Model] Come on, Scott,
what are you waiting for?
288
00:20:28,231 --> 00:20:29,107
- Click it.
289
00:20:29,441 --> 00:20:30,316
- Come on, Scott. - What's
wrong with him?
290
00:20:30,650 --> 00:20:31,234
- Come on, Scott. - What are
you waiting for?
291
00:20:31,568 --> 00:20:32,652
- What are you waiting for?
292
00:20:32,986 --> 00:20:33,278
- What's wrong? - What are
you waiting for?
293
00:20:33,611 --> 00:20:34,487
- Click it.
294
00:20:34,821 --> 00:20:35,739
- Come on, Scott. - What's
wrong with him?
295
00:20:36,072 --> 00:20:37,157
- Click it. - Come on, Scott.
296
00:20:37,490 --> 00:20:38,533
What are you waiting for? -
What's wrong with him?
297
00:20:38,867 --> 00:20:39,784
- Click it. - What are
you waiting for?
298
00:20:40,118 --> 00:20:41,202
- What's wrong with him? -
Come on, Scott.
299
00:20:41,536 --> 00:20:42,203
- What happened to you,
sweetheart?
300
00:20:42,537 --> 00:20:43,580
- Hey Scott, you blacked out.
301
00:20:43,913 --> 00:20:45,248
Are you doing drugs?
302
00:20:45,582 --> 00:20:46,499
- Give him a break, you guys,
he's had a hard day.
303
00:20:46,833 --> 00:20:47,709
How 'bout a cup of tea?
304
00:20:48,042 --> 00:20:48,793
- Don't fucking touch me.
305
00:20:49,127 --> 00:20:51,588
Just stay away, just stay away.
306
00:20:53,256 --> 00:20:54,007
(models chattering)
307
00:20:54,340 --> 00:20:55,300
Just taking your fucking clothes
308
00:20:55,633 --> 00:20:56,968
and get out of here. - Oh my god.
309
00:20:57,302 --> 00:20:58,595
Jeez. - You're outta your mind.
310
00:20:58,928 --> 00:21:02,265
What is your-- - What's the
matter with you?
311
00:21:03,349 --> 00:21:04,476
What's the matter with you, Scott?
312
00:21:04,809 --> 00:21:06,311
- God, Scott. - What is
your problem?
313
00:21:06,644 --> 00:21:08,772
(tense music)
314
00:21:15,695 --> 00:21:18,406
- There's nothing here, Scott,
it's normal.
315
00:21:18,740 --> 00:21:21,159
- So, what are you saying,
I'm goin' nuts?
316
00:21:21,493 --> 00:21:22,285
- Of course not.
317
00:21:23,536 --> 00:21:24,412
Afew nightmares never
killed anybody.
318
00:21:24,746 --> 00:21:28,124
- I was wide awake, I was
in that house.
319
00:21:28,458 --> 00:21:29,793
It's no longer a nightmare.
320
00:21:30,126 --> 00:21:31,294
- Maybe these things
321
00:21:31,628 --> 00:21:34,130
are hallucinatory
extensions of your dreams.
322
00:21:34,464 --> 00:21:35,840
Maybe you're experiencing some
323
00:21:36,174 --> 00:21:38,718
post-traumatic reaction
to your accident.
324
00:21:39,761 --> 00:21:40,970
Maybe you oughta take a vacation.
325
00:21:41,304 --> 00:21:43,097
- Take two Valium and call
me in the morning.
326
00:21:43,431 --> 00:21:46,142
- What I am gonna do is to give
you a mild muscle relaxant.
327
00:21:46,476 --> 00:21:47,268
Just don't overdo it.
328
00:21:48,436 --> 00:21:49,938
Take the normal dosage for
a couple of days.
329
00:21:50,271 --> 00:21:54,359
You can call me if there's any
problem, side effects.
330
00:21:56,361 --> 00:21:57,654
Call me anyway.
331
00:21:57,987 --> 00:21:59,405
- Yeah, cancel that one too.
332
00:22:01,074 --> 00:22:03,368
Right, I know, I know, I'll never
work in this town again.
333
00:22:05,495 --> 00:22:06,663
Bullshit.
334
00:22:06,996 --> 00:22:08,581
Wednesday, the beer stuff?
335
00:22:08,915 --> 00:22:09,791
Well, postpone that.
336
00:22:11,125 --> 00:22:13,336
Well, if they don't go for it,
just cancel.
337
00:22:13,670 --> 00:22:15,213
I don't give a fuck
what you tell 'em.
338
00:22:15,547 --> 00:22:17,423
Just, you know, you
get paid to lie.
339
00:22:21,052 --> 00:22:22,387
Well, between herpes and
dead grandmother,
340
00:22:22,720 --> 00:22:25,139
I'm sure you're gonna come
up with somethin'.
341
00:22:25,473 --> 00:22:26,015
Yeah.
342
00:22:28,810 --> 00:22:30,353
(Scott sighs)
343
00:22:30,687 --> 00:22:33,439
(suspenseful music)
344
00:22:50,623 --> 00:22:53,042
(Scott panting)
345
00:23:00,925 --> 00:23:03,678
(Scott whimpering)
346
00:23:20,445 --> 00:23:22,906
(Scott panting)
347
00:23:34,667 --> 00:23:37,003
(man laughing)
348
00:23:42,717 --> 00:23:45,178
(man coughing)
349
00:23:45,511 --> 00:23:46,012
H9)'-
350
00:23:48,056 --> 00:23:48,723
H9)'-
351
00:23:49,974 --> 00:23:51,476
Look at me.
352
00:23:51,809 --> 00:23:52,477
- I'm lookin'.
353
00:23:52,810 --> 00:23:54,270
- Do I look crazy to you?
354
00:23:54,604 --> 00:23:55,146
- Yeah.
355
00:23:56,648 --> 00:23:57,231
- Thank you.
356
00:23:57,565 --> 00:23:58,024
- No problem.
357
00:23:58,358 --> 00:24:00,068
HeY» YQU 90'! a quarter?
358
00:24:10,036 --> 00:24:12,622
(peaceful music)
359
00:24:18,544 --> 00:24:20,922
(man chuckles)
360
00:24:29,597 --> 00:24:32,475
(people chattering)
361
00:24:42,694 --> 00:24:44,195
(man sighs)
362
00:24:44,529 --> 00:24:45,905
Fuckin' A, man.
363
00:24:46,239 --> 00:24:46,864
- Which one?
364
00:24:47,198 --> 00:24:47,865
- Pepperoni.
365
00:24:52,412 --> 00:24:53,496
- I like the pineapple.
366
00:24:54,998 --> 00:24:55,999
- Pineapple's no good.
367
00:25:06,718 --> 00:25:07,969
(people laughing)
368
00:25:08,302 --> 00:25:10,680
(tense music)
369
00:25:24,652 --> 00:25:27,613
- Warned ya, man, pineapple
gives ya the shits.
370
00:25:27,947 --> 00:25:28,948
- Gotta make a run at Seaport.
371
00:25:29,282 --> 00:25:30,491
- Hey, hey, can I talk to you
guys for a minute?
372
00:25:30,825 --> 00:25:31,826
- Yeah, what's up, man?
373
00:25:32,160 --> 00:25:36,289
- I'm sorry to bother ya, but
this, you know this girl?
374
00:25:37,832 --> 00:25:38,499
- No.
375
00:25:38,833 --> 00:25:40,334
Why?
376
00:25:40,668 --> 00:25:42,462
- That's a hand-painted shirt.
377
00:25:42,795 --> 00:25:43,671
- [Man In Red Hat] So?
378
00:25:44,005 --> 00:25:44,797
- Where'd you get it?
379
00:25:47,008 --> 00:25:48,092
- Hey, goin' somewhere, pal?
380
00:25:48,426 --> 00:25:50,845
(dramatic music)
381
00:26:32,804 --> 00:26:36,307
(man in red hat groaning)
382
00:26:47,985 --> 00:26:50,071
(man in red hat panting)
383
00:26:50,404 --> 00:26:51,405
- You ain't gonna shoot me,
are ya, man?
384
00:26:51,739 --> 00:26:53,699
- You crazy cocksucker, I'm
not gonna shoot you.
385
00:26:55,076 --> 00:26:55,827
- You ain't a cop?
386
00:26:57,203 --> 00:26:59,497
- You dumb fuck, I'm not a cop.
387
00:26:59,831 --> 00:27:00,373
What'd you do?
388
00:27:01,749 --> 00:27:03,126
You stole this, didn't ya?
389
00:27:03,459 --> 00:27:05,419
- None of your fuckin' business.
390
00:27:05,753 --> 00:27:07,171
- Okay, I said I
wouldn't shoot you.
391
00:27:07,505 --> 00:27:09,715
I didn't say I wouldn't
break your neck.
392
00:27:10,049 --> 00:27:11,676
- Okay, okay, I stole it.
393
00:27:12,009 --> 00:27:14,595
I stole 20 more of 'em too,
so what?
394
00:27:14,929 --> 00:27:15,930
So, what are you
gonna do about it?
395
00:27:16,264 --> 00:27:18,558
- I get this and you get this,
396
00:27:18,891 --> 00:27:21,769
and then you tell me exactly
where you stole it from.
397
00:27:22,895 --> 00:27:24,647
- What if I don't?
398
00:27:24,981 --> 00:27:26,566
- Then I will break your neck.
399
00:27:27,733 --> 00:27:29,318
(gentle guitar strumming)
400
00:27:29,652 --> 00:27:33,322
J' I don't want nobody
401
00:27:33,656 --> 00:27:38,411
J' Tellin' me what to do
402
00:27:39,954 --> 00:27:42,456
J' Well, the get beside themselves
403
00:27:42,790 --> 00:27:45,918
J' And I don't go for that
404
00:27:47,962 --> 00:27:48,671
- Great place you got here.
405
00:27:49,005 --> 00:27:49,797
- Yeah.
406
00:27:51,132 --> 00:27:51,924
How can I help you?
407
00:27:53,634 --> 00:27:55,428
- Well, I was wonderin', do you
have any more of these?
408
00:27:55,761 --> 00:27:57,430
J' I'll tend to mine
409
00:27:57,763 --> 00:28:00,099
- Ah, I'm sorry, that's
hand-painted, one of a kind.
410
00:28:01,184 --> 00:28:03,269
J' Tellin' me what to do
411
00:28:03,603 --> 00:28:06,564
(people chattering)
412
00:28:06,898 --> 00:28:09,817
- Damn, I wanted another one, I
really liked the artwork.
413
00:28:10,151 --> 00:28:10,902
- [Rudy] Thank you.
414
00:28:11,235 --> 00:28:11,903
- Oh, you did this?
415
00:28:13,696 --> 00:28:16,824
It's a beautiful girl, is, um,
she a model?
416
00:28:17,992 --> 00:28:18,743
- Why?
417
00:28:19,076 --> 00:28:20,119
- I'm a fashion photographer.
418
00:28:20,453 --> 00:28:22,330
This girl has a very
unique quality,
419
00:28:22,663 --> 00:28:25,458
and I thought, you know, maybe
she's in the business.
420
00:28:25,791 --> 00:28:26,250
- I wouldn't really know.
421
00:28:26,584 --> 00:28:27,627
- But you painted her.
422
00:28:27,960 --> 00:28:29,795
- Yeah, but my man, I paint a lot
of different things.
423
00:28:30,129 --> 00:28:31,923
Mostly from memory, I
don't use models.
424
00:28:32,256 --> 00:28:33,633
Now, this girl you're
trying to find.
425
00:28:33,966 --> 00:28:35,593
Jeez, I mighta seen her months
or even years ago.
426
00:28:35,927 --> 00:28:37,637
Mighta seen a picture
in a magazine.
427
00:28:37,970 --> 00:28:39,680
Maybe even had a dream about her.
428
00:28:40,014 --> 00:28:40,806
- You saw her in a dream.
429
00:28:41,140 --> 00:28:43,768
- Now, look, I don't know
where I saw her.
430
00:28:44,101 --> 00:28:44,810
Let's just say I invented her,
431
00:28:45,144 --> 00:28:46,771
and we'll leave it at that, okay?
432
00:28:47,104 --> 00:28:48,689
- Can I ask ya another question?
433
00:28:49,023 --> 00:28:49,982
- Sure, why not?
434
00:28:50,316 --> 00:28:51,692
That's all you've done
since you walked up.
435
00:28:52,026 --> 00:28:54,570
- Have you had any kinda odd
dreams lately, you know,
436
00:28:54,904 --> 00:28:56,405
different than usual?
437
00:28:56,739 --> 00:28:59,283
- My dreams are all exactly the
same, dull, colorless.
438
00:29:01,577 --> 00:29:02,954
Are you finished now, Dr. Freud?
439
00:29:04,705 --> 00:29:06,999
- So, uh, you wouldn't know
this girl's name?
440
00:29:08,834 --> 00:29:11,212
- Nor her address or her
astrological sign or anything else.
441
00:29:12,838 --> 00:29:14,840
I suggest you find somebody
else to obsess on.
442
00:29:16,217 --> 00:29:18,761
- Well, my studio's
pretty nearby here.
443
00:29:19,095 --> 00:29:21,180
If you do happen to remember
anything about her,
444
00:29:21,514 --> 00:29:22,807
would ya at least give me a call?
445
00:29:25,935 --> 00:29:28,437
(eerie music)
446
00:29:47,039 --> 00:29:49,375
(gentle music)
447
00:29:52,962 --> 00:29:55,756
(doorbell ringing)
448
00:30:07,101 --> 00:30:09,395
- Oh, I didn't bring any
wine or anything.
449
00:30:09,729 --> 00:30:10,771
- Oh, wine I got, come on in.
450
00:30:11,897 --> 00:30:13,274
- Look at that.
451
00:30:13,607 --> 00:30:16,485
(gentle music)
452
00:30:16,819 --> 00:30:17,278
- You okay?
453
00:30:17,611 --> 00:30:18,612
- I think so.
454
00:30:18,946 --> 00:30:20,573
I'm just surprised you
invited me to dinner.
455
00:30:20,906 --> 00:30:21,866
- Why?
456
00:30:22,199 --> 00:30:23,534
- Because I'm a one
night kinda girl.
457
00:30:23,868 --> 00:30:26,162
I usually get invited to dinner
before, not after. (laughs)
458
00:30:26,495 --> 00:30:27,330
- Well, with me, it's different.
459
00:30:27,663 --> 00:30:28,289
Come on, sit down.
460
00:30:30,374 --> 00:30:32,209
Tonight, we go to Greece.
461
00:30:32,543 --> 00:30:34,670
First stop, the island of Corfu
462
00:30:35,004 --> 00:30:37,757
where the chef recommends
pheasant salad,
463
00:30:38,090 --> 00:30:42,094
vine leaves stuffed with rice,
calamari, ouzo.
464
00:30:42,428 --> 00:30:43,846
(Lena laughing)
465
00:30:44,180 --> 00:30:46,182
- The sights and smells of
the Mediterranean.
466
00:30:56,567 --> 00:30:57,693
Mm.
467
00:30:58,027 --> 00:30:59,737
- I got a little something for ya.
468
00:31:00,071 --> 00:31:02,281
- Designer condoms, right?
469
00:31:02,615 --> 00:31:05,910
- Lena, it wouldn't kill ya just
to be a tiny bit romantic.
470
00:31:06,243 --> 00:31:06,827
Come on, open 'em.
471
00:31:08,954 --> 00:31:09,955
Put it on.
472
00:31:10,289 --> 00:31:12,750
- It's beautiful, but why?
473
00:31:13,084 --> 00:31:15,419
- I just felt terrible about
the other night,
474
00:31:15,753 --> 00:31:18,506
and I wanted to do something
to make it up to ya.
475
00:31:18,839 --> 00:31:19,799
- God, you didn't have to do that.
476
00:31:20,132 --> 00:31:21,759
I was yours for the taking.
477
00:31:23,260 --> 00:31:24,762
Thank you, really.
478
00:31:32,978 --> 00:31:35,439
(alarm beeping)
479
00:31:40,903 --> 00:31:41,529
Oh shit.
480
00:31:48,786 --> 00:31:50,955
That was breakfast, I gotta go.
481
00:31:51,288 --> 00:31:52,039
- [Scott] What time is it?
482
00:31:52,373 --> 00:31:54,708
- 7:30, time to make a living.
483
00:31:56,460 --> 00:31:58,587
Listen, next time, dinner's on me.
484
00:31:58,921 --> 00:32:00,923
If there's no next time, thanks,
it was great.
485
00:32:03,050 --> 00:32:03,968
Bye.
486
00:32:09,098 --> 00:32:11,350
(tense music)
487
00:32:44,550 --> 00:32:47,219
(woman screaming)
488
00:32:51,140 --> 00:32:52,725
(doorbell ringing)
489
00:32:53,058 --> 00:32:55,478
(woman groaning)
490
00:33:09,158 --> 00:33:11,869
(Scott panting)
491
00:33:27,259 --> 00:33:30,137
(suspenseful music)
492
00:33:33,641 --> 00:33:34,725
- Are you Scott Bruin?
493
00:33:37,102 --> 00:33:38,229
Well?
494
00:33:38,562 --> 00:33:39,605
Are you Scott Bruin?
495
00:33:41,690 --> 00:33:42,483
- Yes.
496
00:33:42,816 --> 00:33:44,109
- My name is Kimberly Shawn,
497
00:33:44,443 --> 00:33:45,945
and I want you to tell the
man who hired you
498
00:33:46,278 --> 00:33:47,446
that he's wasting his money
499
00:33:47,780 --> 00:33:50,533
because we're through and he's
never going to see me again.
500
00:33:50,866 --> 00:33:53,160
It's over, it's been
over for a year,
501
00:33:53,494 --> 00:33:56,539
and hiring two-bit private dicks
won't do him any good.
502
00:33:56,872 --> 00:33:59,124
You tell him that for me,
all right?
503
00:33:59,458 --> 00:33:59,959
- [Scott] Wait, wait, wait.
504
00:34:00,292 --> 00:34:01,961
- Keep your hands off me.
505
00:34:02,294 --> 00:34:03,963
- I'm sorry. (panting)
506
00:34:04,296 --> 00:34:05,923
But it isn't like ya think.
507
00:34:06,257 --> 00:34:08,050
- Just give him my message.
508
00:34:08,384 --> 00:34:09,593
' Who?
509
00:34:09,927 --> 00:34:12,137
- Is he also paying you
to act stupid?
510
00:34:12,471 --> 00:34:15,057
- No, nobody's paying
me for anything.
511
00:34:16,767 --> 00:34:18,018
I'm not, I'm not a
private investigator.
512
00:34:18,352 --> 00:34:19,603
- Right.
513
00:34:19,937 --> 00:34:21,605
- I'm telling you the truth,
I'm a photographer.
514
00:34:21,939 --> 00:34:22,565
Really, look.
515
00:34:25,150 --> 00:34:28,070
If, if you just come in, I
can prove it to ya.
516
00:34:31,907 --> 00:34:33,242
- Is it safe to come in.
517
00:34:35,786 --> 00:34:38,455
- Oh, I was just trying to take a
shower when you showed up.
518
00:34:42,585 --> 00:34:43,586
- Leave the door open.
519
00:34:54,054 --> 00:34:56,682
All right, let's say you
are a photographer,
520
00:34:57,016 --> 00:34:58,517
why are you trying to find me?
521
00:34:58,851 --> 00:35:00,894
- I'm not, I mean, I wasn't.
522
00:35:02,313 --> 00:35:04,565
Okay, I bought a t-shirt that
had your face on it,
523
00:35:04,898 --> 00:35:07,026
and uh, I thought you had an
interesting look.
524
00:35:07,359 --> 00:35:08,527
I'm a fashion photographer,
525
00:35:09,903 --> 00:35:12,072
and I asked the guy who
painted it who you were,
526
00:35:12,406 --> 00:35:13,949
and he told me that you
didn't exist.
527
00:35:14,283 --> 00:35:15,576
- Rudy knows my ex-husband.
528
00:35:15,909 --> 00:35:17,536
He's just being protective.
529
00:35:17,870 --> 00:35:19,246
- So, I'm not the bad guy anymore?
530
00:35:21,540 --> 00:35:23,292
- Is it safe to leave
my bike outside?
531
00:35:24,335 --> 00:35:25,919
- No, not in this neighborhood.
532
00:35:27,129 --> 00:35:28,088
- Be right back.
533
00:35:28,422 --> 00:35:30,924
(Sultry music)
534
00:35:35,304 --> 00:35:38,223
(engine rumbling)
535
00:35:53,405 --> 00:35:54,323
Got any coffee?
536
00:36:03,666 --> 00:36:04,750
That's your third one.
537
00:36:06,418 --> 00:36:08,545
You drink too much coffee.
538
00:36:08,879 --> 00:36:09,797
- I didn't sleep too well.
539
00:36:10,130 --> 00:36:11,048
- Not that it's any
of my business,
540
00:36:11,382 --> 00:36:12,800
but you're a nervous wreck.
541
00:36:13,133 --> 00:36:13,676
- Thank you.
542
00:36:15,052 --> 00:36:15,636
Can I buy you dinner?
543
00:36:15,969 --> 00:36:16,553
- I've got plans.
544
00:36:16,887 --> 00:36:17,346
- Lunch.
545
00:36:17,680 --> 00:36:18,263
- Meeting a friend.
546
00:36:18,597 --> 00:36:19,181
- How 'bout an ice cream?
547
00:36:19,515 --> 00:36:20,849
- What time is it?
548
00:36:21,183 --> 00:36:22,351
- It's a few minutes before 11.
549
00:36:22,685 --> 00:36:23,560
- Out of the question.
550
00:36:25,062 --> 00:36:26,230
- So, what's with the accent?
551
00:36:27,398 --> 00:36:29,400
- What accent? (chuckles)
552
00:36:29,733 --> 00:36:32,069
Brazilian father, I
grew up in Rio,
553
00:36:32,403 --> 00:36:35,072
and by the time Mother claimed me,
I was 17.
554
00:36:35,406 --> 00:36:36,573
Then I married a Frenchman.
555
00:36:36,907 --> 00:36:38,701
That didn't do much for
my accent either.
556
00:36:39,034 --> 00:36:40,077
- So, how long were you married.
557
00:36:40,411 --> 00:36:41,161
- Three weeks.
558
00:36:42,413 --> 00:36:43,539
- That's not very long.
559
00:36:43,872 --> 00:36:45,165
- Three weeks with a Frenchman,
560
00:36:45,499 --> 00:36:47,376
as close you can get
to an eternity.
561
00:36:48,544 --> 00:36:50,170
- From honeymoon to divorce, huh?
562
00:36:51,797 --> 00:36:55,008
- From Monte Carlo to Paris and
from gambling to solicitors.
563
00:36:57,136 --> 00:36:58,220
- So, did you love him?
564
00:36:59,555 --> 00:37:01,682
- I was sexually attached to
him for a while.
565
00:37:02,975 --> 00:37:04,727
- Sexual attachments
don't last long.
566
00:37:05,060 --> 00:37:06,937
If he's still chasing you,
he's still in love.
567
00:37:08,355 --> 00:37:09,440
- We always fall in love
568
00:37:09,773 --> 00:37:11,400
with what we don't have
or can't have.
569
00:37:13,068 --> 00:37:14,737
So, what are we doing for lunch?
570
00:37:16,071 --> 00:37:17,614
- I thought you were
meeting a friend.
571
00:37:17,948 --> 00:37:19,408
- It's a big restaurant.
572
00:37:19,742 --> 00:37:24,496
(patrons chattering)
(peaceful music)
573
00:37:31,128 --> 00:37:33,422
- I think you're going to like the
smoked chicken salad
574
00:37:33,756 --> 00:37:36,133
and the Champagne grapes are
simply delicious.
575
00:37:36,467 --> 00:37:37,259
- Great.
576
00:37:41,096 --> 00:37:43,223
- What do you think of Kimberly,
Scott?
577
00:37:43,557 --> 00:37:44,850
- What do I think of Kimberly?
578
00:37:45,184 --> 00:37:46,310
Interesting question.
579
00:37:46,643 --> 00:37:49,730
- Well, I mean, she's a very
beautiful girl, isn't she?
580
00:37:50,063 --> 00:37:51,190
- Mother.
581
00:37:51,523 --> 00:37:54,151
- She took her father's
strong Brazilian blood,
582
00:37:55,277 --> 00:37:58,447
his temper, and his mischief.
583
00:37:58,781 --> 00:38:01,325
- 20 years later and she's still
bitter with Father.
584
00:38:01,658 --> 00:38:03,577
- Well, some feelings just
don't wash away.
585
00:38:06,789 --> 00:38:08,499
Are you enjoying the
Champagne grapes?
586
00:38:08,832 --> 00:38:09,583
- Simply delicious.
587
00:38:11,460 --> 00:38:12,503
- How did you two meet?
588
00:38:13,921 --> 00:38:15,422
- I ran into him this morning.
589
00:38:16,423 --> 00:38:17,633
He was half-naked.
590
00:38:17,966 --> 00:38:18,383
- [Clara] Really?
591
00:38:18,717 --> 00:38:19,718
How embarrassing.
592
00:38:20,052 --> 00:38:21,804
- Well, he was, I got him
out of the shower.
593
00:38:23,055 --> 00:38:24,765
I thought he was working for Mr.
Wonderful.
594
00:38:25,098 --> 00:38:26,433
- Oh, I think he's too
nice a young man
595
00:38:26,767 --> 00:38:28,560
to be working for your ex-husband.
596
00:38:29,603 --> 00:38:31,188
- Jean-Jacques is another person
597
00:38:31,522 --> 00:38:34,358
who doesn't wear off with time
in Mother's mind.
598
00:38:34,691 --> 00:38:35,234
- Nightmare.
599
00:38:37,027 --> 00:38:39,112
Do you have bad dreams, Scott?
600
00:38:39,446 --> 00:38:40,447
- No, not usually.
601
00:38:40,781 --> 00:38:42,699
- Yeah, well, neither do it.
602
00:38:43,033 --> 00:38:45,077
Of course, I do see it
very much anyway.
603
00:38:45,410 --> 00:38:48,247
So, you got Scott out of
the shower and--
604
00:38:48,580 --> 00:38:50,749
- Let me make it smile for ya,
Mrs. Shawn.
605
00:38:51,083 --> 00:38:53,919
Last night, Kimberly and I
slept together.
606
00:38:56,129 --> 00:38:56,797
- No.
607
00:38:58,632 --> 00:39:00,384
(Clara chuckles)
608
00:39:00,717 --> 00:39:01,468
No, you didn't.
609
00:39:05,848 --> 00:39:07,057
(birds chirping)
610
00:39:07,391 --> 00:39:09,476
(tense music)
611
00:39:09,810 --> 00:39:13,188
- It's all right, Mother,
it's only birds.
612
00:39:17,568 --> 00:39:19,236
Mother has this thing about birds.
613
00:39:20,153 --> 00:39:22,531
(upbeat music)
614
00:39:25,492 --> 00:39:26,201
- [Scott] Why do I get the feeling
615
00:39:26,535 --> 00:39:27,953
that your mother was upset?
616
00:39:28,287 --> 00:39:30,747
- Probably because you
underestimate her sense of humor,
617
00:39:31,081 --> 00:39:32,624
which happens to be very dry.
618
00:39:32,958 --> 00:39:33,750
She got the joke.
619
00:39:36,920 --> 00:39:37,880
- Do you like oldies?
620
00:39:39,464 --> 00:39:40,382
- Sometimes.
621
00:39:41,425 --> 00:39:42,384
- Why'd you go outwith me?
622
00:39:42,718 --> 00:39:44,595
- Because I was alone and
feeling miserable.
623
00:39:44,928 --> 00:39:46,054
The thought of having
lunch with Mother
624
00:39:46,388 --> 00:39:47,389
just bored me to tears.
625
00:39:47,723 --> 00:39:49,516
Plus, I had nothing better to do.
626
00:39:49,850 --> 00:39:50,392
- Ouch.
627
00:39:51,768 --> 00:39:54,021
- You're not gonna pout, are you?
628
00:39:54,354 --> 00:39:55,480
- How 'bout dinner?
629
00:39:55,814 --> 00:39:56,648
- You asked before.
630
00:39:56,982 --> 00:39:57,941
- Yeah, I know I already asked.
631
00:39:58,275 --> 00:39:59,026
How 'bout dinner?
632
00:39:59,359 --> 00:40:00,277
- Still no.
633
00:40:00,611 --> 00:40:01,778
- Somebody else?
634
00:40:04,031 --> 00:40:05,324
Is it serious?
635
00:40:05,657 --> 00:40:07,492
- You ask too many questions.
636
00:40:07,826 --> 00:40:09,995
- Yeah, well you don't
volunteer much information.
637
00:40:10,329 --> 00:40:11,622
- Drop me off over there.
638
00:40:11,955 --> 00:40:12,831
- [Scott] What?
639
00:40:13,165 --> 00:40:14,374
- [Kimberly] There, the black BMW.
640
00:40:20,088 --> 00:40:22,591
(tense music)
641
00:40:25,093 --> 00:40:26,345
- What about your bike?
642
00:40:26,678 --> 00:40:28,513
- Take care of it, I'll
pick it up later.
643
00:40:28,847 --> 00:40:29,348
- When?
644
00:40:29,681 --> 00:40:30,474
- Soon.
645
00:40:31,558 --> 00:40:34,144
(gentle music)
646
00:40:51,662 --> 00:40:52,454
- I don't know, man.
647
00:40:52,788 --> 00:40:54,039
Whole things sounds pretty fishy.
648
00:40:55,415 --> 00:40:56,416
- Well, how else do
you explain it?
649
00:40:56,750 --> 00:40:57,501
- I can't.
650
00:40:58,919 --> 00:41:01,463
Very basic brain, beer damage.
651
00:41:04,007 --> 00:41:06,343
But I do know things like this
652
00:41:06,677 --> 00:41:08,387
just don't happen in real life.
653
00:41:08,720 --> 00:41:10,305
Guy dreams of girl.
654
00:41:10,639 --> 00:41:14,559
Guy sees picture of girl's face
on stolen t-shirt.
655
00:41:14,893 --> 00:41:16,269
Guy tries to track girl down.
656
00:41:16,603 --> 00:41:18,397
Girl finds guy.
657
00:41:18,730 --> 00:41:19,606
Guy loses girl.
658
00:41:20,565 --> 00:41:22,067
- She left her bike.
659
00:41:22,401 --> 00:41:25,696
- Big deal, a witch never leaves
her broomstick behind.
660
00:41:30,742 --> 00:41:33,370
(Sultry music)
661
00:41:53,807 --> 00:41:56,268
- Nothing makes sense anymore,
662
00:41:57,477 --> 00:41:59,896
and you know what, I don't care.
663
00:42:09,698 --> 00:42:12,242
(camera beeping)
664
00:42:35,682 --> 00:42:37,517
(doorbell ringing)
665
00:42:37,851 --> 00:42:38,393
It's open.
666
00:42:40,187 --> 00:42:41,897
(Sultry music)
667
00:42:42,230 --> 00:42:43,398
I knew you'd show up today.
668
00:42:45,150 --> 00:42:47,903
After being so
mysterious and complex,
669
00:42:48,236 --> 00:42:49,780
something started
making sense to me.
670
00:42:51,740 --> 00:42:52,699
You're almost predictable.
671
00:42:55,744 --> 00:42:58,538
I figured you out just by looking
closely at this bike.
672
00:43:00,123 --> 00:43:04,086
Chrome, black,
673
00:43:04,419 --> 00:43:04,920
power.
674
00:43:06,797 --> 00:43:10,467
But not too much, enough to
drive you off a cliff.
675
00:43:10,801 --> 00:43:14,471
Dangerous, yet sleek and
beautiful at the same time.
676
00:43:18,308 --> 00:43:20,519
Almost lost my head on a
bike like this once.
677
00:43:21,686 --> 00:43:23,146
Spent five weeks in the hospital.
678
00:43:26,733 --> 00:43:28,068
It was a stupid accident.
679
00:43:29,694 --> 00:43:31,238
I think of it as my own Vietnam.
680
00:43:33,073 --> 00:43:35,367
Idiotic, senseless.
681
00:43:38,745 --> 00:43:39,788
But to me, it was heroic.
682
00:43:41,081 --> 00:43:43,583
(tense music)
683
00:43:46,461 --> 00:43:49,214
I always talk to people
about that accident
684
00:43:49,548 --> 00:43:50,423
as if it was the only foolish
685
00:43:50,757 --> 00:43:52,676
and brave thing I've ever done.
686
00:43:53,009 --> 00:43:53,969
First thing I said to myself
687
00:43:54,302 --> 00:43:56,221
when I got out of
intensive care was,
688
00:43:56,555 --> 00:43:58,765
god, I'd love to go for a ride.
689
00:43:59,808 --> 00:44:01,059
False sense of freedom.
690
00:44:01,393 --> 00:44:02,686
No seat belts, no helmets.
691
00:44:03,019 --> 00:44:05,188
Just you, the machine, the wind.
692
00:44:07,232 --> 00:44:08,650
And you go faster and faster,
693
00:44:08,984 --> 00:44:11,820
and it gets riskier and riskier,
and it gives you a rush
694
00:44:12,154 --> 00:44:14,531
like nothing else you've
seen in this world,
695
00:44:14,865 --> 00:44:15,532
but you wouldn't stop doin' it
696
00:44:15,866 --> 00:44:17,033
no matter how dangerous it got.
697
00:44:18,702 --> 00:44:20,537
- If therapy's over, I'll cook
dinner for you now.
698
00:44:20,871 --> 00:44:21,454
- Don't play games with me.
699
00:44:21,788 --> 00:44:22,747
- I'm not playing games.
700
00:44:23,081 --> 00:44:24,124
- I'm not a good loser.
701
00:44:24,457 --> 00:44:25,876
- There's nothing to
win or lose here.
702
00:44:26,209 --> 00:44:27,419
- How 'bout my sanity?
703
00:44:29,880 --> 00:44:31,173
- You willing to take risks?
704
00:44:31,506 --> 00:44:32,215
- What do you think?
705
00:44:32,549 --> 00:44:33,758
- Then trust me.
706
00:44:34,092 --> 00:44:36,636
(engine rumbling)
707
00:44:44,603 --> 00:44:46,855
(light music)
708
00:45:45,705 --> 00:45:46,790
The ride scare you?
709
00:45:48,375 --> 00:45:50,585
- You always drive straight
to the bedroom?
710
00:45:50,919 --> 00:45:52,837
- Only when I have to
pee real bad.
711
00:45:53,171 --> 00:45:53,713
Be right back.
712
00:45:55,340 --> 00:45:57,884
(wind whistling)
713
00:46:31,710 --> 00:46:33,545
- It's a pretty impressive house.
714
00:46:33,878 --> 00:46:36,798
- Pretty boring too, it's being
sold for 12 million.
715
00:46:37,132 --> 00:46:38,216
- You'll be rich.
716
00:46:38,550 --> 00:46:39,843
- No, lwon't, I'm just
house sitting.
717
00:46:40,176 --> 00:46:41,803
When the owner's sell,
I'm outta here.
718
00:46:44,014 --> 00:46:44,764
Wanna play Bocuse?
719
00:46:47,017 --> 00:46:48,435
- I don't know the game.
720
00:46:48,768 --> 00:46:51,521
- Bocuse, chef, South of France,
nouvelle cuisine.
721
00:46:53,189 --> 00:46:54,899
- You got any pizza
in the freezer?
722
00:46:57,986 --> 00:47:00,405
(timer beeping)
723
00:47:06,244 --> 00:47:07,162
- Wanna taste it?
724
00:47:09,914 --> 00:47:12,292
(Sultry music)
725
00:47:17,339 --> 00:47:18,006
Like it?
726
00:47:20,008 --> 00:47:21,134
- I love it, what is it?
727
00:47:22,635 --> 00:47:23,887
- Maybe it's the sauce.
728
00:47:26,514 --> 00:47:27,974
Maybe it's just the way I taste.
729
00:47:30,477 --> 00:47:33,730
- Well, I'm not real good with
puzzles, but let's find out.
730
00:47:44,616 --> 00:47:46,409
(Kimberly sighs)
731
00:47:46,743 --> 00:47:49,746
(timer dings)
732
00:47:50,080 --> 00:47:53,458
(Kimberly laughing)
733
00:47:53,792 --> 00:47:54,709
(Scott chuckling)
734
00:47:55,043 --> 00:47:57,170
(owl hooting)
735
00:48:10,683 --> 00:48:12,102
- You haven't touched your pizza.
736
00:48:13,103 --> 00:48:14,687
- You cook too well.
737
00:48:15,021 --> 00:48:15,605
(Kimberly laughs)
738
00:48:15,939 --> 00:48:16,773
- That's not all I do well.
739
00:48:17,107 --> 00:48:17,899
- No?
740
00:48:18,233 --> 00:48:19,442
(peaceful music)
741
00:48:19,776 --> 00:48:21,611
- Mm, I paint, and uh.
742
00:48:26,032 --> 00:48:26,699
Mm.
743
00:48:28,910 --> 00:48:29,953
I think food is sexy.
744
00:48:39,170 --> 00:48:40,255
Like it?
745
00:48:40,588 --> 00:48:42,090
- Now, that would make
great pizza topping.
746
00:48:42,424 --> 00:48:43,425
(Kimberly laughing)
747
00:48:43,758 --> 00:48:45,593
- ls pizza all you
can think about?
748
00:48:47,011 --> 00:48:48,179
- What about you,
what do you like?
749
00:48:48,513 --> 00:48:53,268
- Hmm, carpaccio and um,
souffle Grand Marnier
750
00:48:55,061 --> 00:48:59,941
and uh, veal cooked with
grapes and coq au vin.
751
00:49:00,817 --> 00:49:01,943
- Coq au vin.
752
00:49:02,277 --> 00:49:04,988
(Kimberly laughing)
753
00:49:05,321 --> 00:49:05,864
- Uh-huh.
754
00:49:07,991 --> 00:49:11,453
- What exotic dishes are we
eating right now?
755
00:49:12,412 --> 00:49:13,079
- Salad.
756
00:49:15,165 --> 00:49:16,166
- Salad?
757
00:49:16,499 --> 00:49:17,041
- [Kimberly] Mm-hmm.
758
00:49:17,375 --> 00:49:19,002
- Plain ordinary salad.
759
00:49:19,335 --> 00:49:19,878
- Mm-hmm.
760
00:49:21,045 --> 00:49:21,963
- Bummer.
761
00:49:31,973 --> 00:49:34,017
(cork pops)
762
00:50:09,219 --> 00:50:10,803
- I have a confession to make.
763
00:50:12,472 --> 00:50:13,890
- What?
764
00:50:14,224 --> 00:50:17,018
- I can't take you back,
I'm too tired.
765
00:50:18,978 --> 00:50:20,230
- Is this a come-on, Kimberly?
766
00:50:25,276 --> 00:50:27,403
- You had a good time with me
today, didn't you?
767
00:50:29,239 --> 00:50:29,906
- Yeah.
768
00:50:30,949 --> 00:50:31,616
I really did.
769
00:50:33,284 --> 00:50:35,954
- I'm starting to like you, Scott,
a lot,
770
00:50:36,287 --> 00:50:38,498
and I really love foreplay.
771
00:50:38,831 --> 00:50:40,625
Is there any reason we
have to rush this?
772
00:50:42,043 --> 00:50:43,962
- Not that I can think of.
773
00:50:44,295 --> 00:50:45,505
- Good, I'll sleep in my bedroom.
774
00:50:45,838 --> 00:50:47,006
The rest of the place is yours.
775
00:50:49,050 --> 00:50:49,926
- I'll clean up.
776
00:50:50,260 --> 00:50:51,886
- Leave it for the maid.
777
00:50:52,220 --> 00:50:53,471
- When does she come?
778
00:50:53,805 --> 00:50:54,389
- Next week.
779
00:51:07,318 --> 00:51:09,821
(tense music)
780
00:51:49,235 --> 00:51:52,196
(water pattering)
781
00:51:52,530 --> 00:51:55,241
(suspenseful music)
782
00:52:00,163 --> 00:52:03,207
(electricity whirring)
783
00:53:00,348 --> 00:53:02,058
- What took you so long?
784
00:53:02,392 --> 00:53:04,185
- I thought you didn't
wanna rush things?
785
00:53:05,436 --> 00:53:06,104
- I lied.
786
00:53:07,063 --> 00:53:10,108
(Sultry music)
787
00:53:10,441 --> 00:53:13,361
(Kimberly moaning)
788
00:54:23,514 --> 00:54:26,309
(Kimberly moaning)
789
00:54:38,613 --> 00:54:41,324
(Scott panting)
790
00:54:47,455 --> 00:54:50,291
(peaceful music)
791
00:55:41,175 --> 00:55:43,928
(Kimberly moaning)
792
00:56:39,525 --> 00:56:42,570
(Kimberly moaning)
793
00:58:04,652 --> 00:58:06,696
(squeaking)
794
00:58:08,948 --> 00:58:11,158
(thumping)
795
00:58:39,520 --> 00:58:41,897
(Sultry music)
796
00:59:14,013 --> 00:59:16,432
(Scott gasps)
797
00:59:16,766 --> 00:59:19,101
(wind rumbling)
798
00:59:23,481 --> 00:59:27,068
(Kimberly and Scott moaning)
799
00:59:29,820 --> 00:59:30,988
What, what is it?
800
00:59:50,883 --> 00:59:53,177
So, what was that all
about last night?
801
00:59:53,511 --> 00:59:54,595
- Love.
802
00:59:54,929 --> 00:59:57,431
- Come on, Scott, I'm talking
about your sudden urge
803
00:59:57,765 --> 00:59:59,725
to kiss me while I was
sleeping so nicely.
804
01:00:01,602 --> 01:00:02,728
- That's all it was, an urge.
805
01:00:04,939 --> 01:00:06,315
- I'd rather hear the truth.
806
01:00:08,192 --> 01:00:10,319
- Truth is I had a strange
dream last night.
807
01:00:13,405 --> 01:00:16,325
Some guy with a shotgun came into
your room and blasted you.
808
01:00:17,451 --> 01:00:18,035
- Did bleed?
809
01:00:18,369 --> 01:00:19,328
- A lot.
810
01:00:19,662 --> 01:00:22,331
- Good, that means
strong emotions.
811
01:00:22,665 --> 01:00:24,083
Was it day or night?
812
01:00:24,416 --> 01:00:25,626
- Does it matter?
813
01:00:25,960 --> 01:00:26,961
- Sure.
814
01:00:27,294 --> 01:00:31,590
Strong emotions, quiet
subconscious, violence,
815
01:00:31,924 --> 01:00:34,635
an unknown man in the dark,
threat.
816
01:00:37,096 --> 01:00:38,681
Was he French, by any chance?
817
01:00:39,765 --> 01:00:40,474
- He didn't speak.
818
01:00:41,684 --> 01:00:43,686
- Well, I'm no dream expert,
819
01:00:44,019 --> 01:00:47,690
but I bet all of those
Jean-Jacques horror stories
820
01:00:48,023 --> 01:00:49,191
affected you real bad.
821
01:00:51,277 --> 01:00:52,611
- I never had bad dreams before.
822
01:00:53,779 --> 01:00:55,573
- That makes you abnormal.
823
01:00:55,906 --> 01:00:57,992
I've had horrible dreams
until I was 16.
824
01:01:00,035 --> 01:01:01,245
- Then what happened?
825
01:01:01,579 --> 01:01:02,955
- I made love for the first time.
826
01:01:04,415 --> 01:01:07,001
(Scott chuckles)
827
01:01:14,842 --> 01:01:17,094
(tense music)
828
01:01:29,815 --> 01:01:33,777
Come on, come on.
829
01:01:34,111 --> 01:01:35,696
Come on, what are you waiting for?
830
01:01:47,708 --> 01:01:50,544
(suspenseful music)
831
01:01:55,007 --> 01:01:57,676
(Scott gasping)
832
01:01:59,261 --> 01:02:00,221
(Kimberly chuckles)
833
01:02:00,554 --> 01:02:01,472
- That wasn't funny.
834
01:02:01,805 --> 01:02:03,599
- You just have a rotten
sense of humor.
835
01:02:03,933 --> 01:02:05,184
- Oh yeah.
836
01:02:05,517 --> 01:02:06,727
What's wrong with it?
837
01:02:07,061 --> 01:02:08,896
- It's got a mind of its own.
838
01:02:09,230 --> 01:02:11,440
When it's convenient for you
to laugh, it works.
839
01:02:11,774 --> 01:02:13,734
When it's not convenient,
nothing's funny.
840
01:02:14,944 --> 01:02:16,320
- Very impressive, Doctor.
841
01:02:16,654 --> 01:02:17,780
We've known each other
for 24 hours,
842
01:02:18,113 --> 01:02:19,490
you've already analyzed my dreams
843
01:02:19,823 --> 01:02:21,158
and criticized my sense of humor.
844
01:02:22,493 --> 01:02:24,495
- I wouldn't change you
for anything.
845
01:02:24,828 --> 01:02:27,039
(Sultry music)
846
01:02:38,550 --> 01:02:40,761
- You wanna know somethin'?
847
01:02:41,929 --> 01:02:44,098
Okay, here it goes.
848
01:02:47,017 --> 01:02:47,851
What I'm about to tell you
849
01:02:48,185 --> 01:02:49,603
is one hell of an important thing.
850
01:02:51,397 --> 01:02:54,692
It's not conjecture, it's
not a promise,
851
01:02:55,025 --> 01:02:59,488
it's just what is right now,
today, at this moment, okay?
852
01:03:05,077 --> 01:03:05,953
Thing is I love you.
853
01:03:12,668 --> 01:03:13,877
What did I say?
854
01:03:15,004 --> 01:03:15,671
Kimberly!
855
01:03:33,522 --> 01:03:35,524
Hey, hey, hey, hey, hey, wait.
856
01:03:35,858 --> 01:03:36,942
What's wrong?
857
01:03:37,276 --> 01:03:40,446
- There's no way you can love
someone in such a short time.
858
01:03:40,779 --> 01:03:43,157
- Okay, wrong choice of words.
859
01:03:43,490 --> 01:03:45,868
How 'bout this, I think I'm
falling in love with you.
860
01:03:47,077 --> 01:03:47,661
- [Kimberly] No, you're not.
861
01:03:47,995 --> 01:03:48,579
- Yes, I am.
862
01:03:48,912 --> 01:03:49,246
- [Kimberly] How do you know?
863
01:03:49,580 --> 01:03:50,789
- I know me.
864
01:03:51,123 --> 01:03:53,042
- Look, we're two
consenting adults
865
01:03:53,375 --> 01:03:54,918
having some fun, that's all.
866
01:03:58,339 --> 01:03:59,089
- If I offended you, I'm sorry.
867
01:03:59,423 --> 01:04:00,674
I withdraw everything I said.
868
01:04:01,008 --> 01:04:01,884
From now on, I'll just
keep my mouth shut
869
01:04:02,217 --> 01:04:03,344
and my feelings to myself.
870
01:04:08,515 --> 01:04:10,851
(Sultry music)
871
01:04:13,937 --> 01:04:15,481
(Kimberly moaning)
872
01:04:15,814 --> 01:04:18,150
(phone ringing)
873
01:04:24,531 --> 01:04:27,034
(tense music)
874
01:04:34,208 --> 01:04:34,875
- Hello.
875
01:04:42,174 --> 01:04:42,841
Fine.
876
01:04:44,176 --> 01:04:45,052
I'll call you later.
877
01:04:49,515 --> 01:04:52,142
- Don't worry, I'm not gonna ask
you any more questions.
878
01:04:53,394 --> 01:04:54,853
- It'll be better that way.
879
01:05:01,026 --> 01:05:05,906
("Love ls Many Splendored Thing"
by Matt Monro)
880
01:05:07,324 --> 01:05:10,994
J' Love
881
01:05:11,328 --> 01:05:16,083
J' ls a many splendored thing
882
01:05:17,793 --> 01:05:21,463
J' It's the April rose
883
01:05:21,797 --> 01:05:24,466
J' That only grows
884
01:05:24,800 --> 01:05:28,971
J' In the early spring
885
01:05:29,304 --> 01:05:30,013
J' Love
886
01:05:30,347 --> 01:05:30,806
- Tired?
887
01:05:31,140 --> 01:05:32,933
J' ls nature's way
888
01:05:33,267 --> 01:05:33,809
- Why?
889
01:05:35,185 --> 01:05:37,646
- You almost fell
asleep in my arms.
890
01:05:37,980 --> 01:05:39,648
- Just had my eyes closed.
891
01:05:41,358 --> 01:05:42,734
I see better that way.
892
01:05:43,068 --> 01:05:44,820
J' The golden crown
893
01:05:45,154 --> 01:05:46,447
- What were you seeing just now?
894
01:05:48,949 --> 01:05:53,829
- Us in St. Thomas or Rio, far
away from all this.
895
01:05:55,038 --> 01:05:56,582
J' Love
896
01:05:56,915 --> 01:05:58,542
Well, this isn't too shabby,
you know?
897
01:06:00,210 --> 01:06:02,671
- Yes, but the residue of
my life is here.
898
01:06:04,756 --> 01:06:05,591
All I've ever done,
899
01:06:08,010 --> 01:06:09,761
all I still have to do.
900
01:06:11,597 --> 01:06:14,016
I like everything to be brand new,
901
01:06:14,349 --> 01:06:17,519
without a past, just for you.
902
01:06:17,853 --> 01:06:19,396
- Hey, I thought we
weren't gonna talk
903
01:06:19,730 --> 01:06:21,940
about the past or the future.
904
01:06:22,274 --> 01:06:24,318
J' My silent heart
905
01:06:24,651 --> 01:06:25,569
J' And taught it how to sing
906
01:06:25,903 --> 01:06:26,904
- You can always talk.
907
01:06:27,237 --> 01:06:29,072
Just don't scare me with feelings.
908
01:06:30,157 --> 01:06:31,074
I can't handle those.
909
01:06:32,493 --> 01:06:36,622
J' True love's a many
splendored thing
910
01:06:40,042 --> 01:06:42,503
(Scott moaning)
911
01:06:58,185 --> 01:07:00,938
(dramatic music)
912
01:07:04,191 --> 01:07:05,025
(Kimberly groans)
913
01:07:05,359 --> 01:07:06,151
Scott.
914
01:07:07,528 --> 01:07:08,946
(Scott panting)
915
01:07:09,279 --> 01:07:09,821
Scott!
916
01:07:10,989 --> 01:07:13,659
(Kimberly choking)
917
01:07:13,992 --> 01:07:15,536
What are you doing?
918
01:07:15,869 --> 01:07:18,288
(Scott grunting)
919
01:07:20,916 --> 01:07:21,792
Scott, stop!
920
01:07:23,710 --> 01:07:24,378
Stop!
921
01:07:28,006 --> 01:07:31,093
(Scott gasps)
922
01:07:31,426 --> 01:07:34,179
(Scott panting)
923
01:07:34,513 --> 01:07:37,683
(Kimberly gasping)
924
01:07:38,016 --> 01:07:40,477
(Scott retching)
925
01:07:43,730 --> 01:07:46,191
(Scott panting)
926
01:08:04,585 --> 01:08:07,087
(owl hooting)
927
01:08:23,520 --> 01:08:25,230
Wanna talk about it?
928
01:08:26,273 --> 01:08:27,316
- Not right now.
929
01:08:28,775 --> 01:08:31,111
- Come on, Scott, what's
going on here?
930
01:08:32,738 --> 01:08:33,905
What's really bothering you'?
931
01:08:34,239 --> 01:08:35,240
Talk to me, damn it.
932
01:08:36,908 --> 01:08:39,244
- I've just had a couple of bad
dreams lately, that's all.
933
01:08:40,370 --> 01:08:41,705
- We've all had our share
of nightmares.
934
01:08:42,039 --> 01:08:43,165
Don't let it get you down.
935
01:08:44,333 --> 01:08:45,709
- Yeah, I'll be okay.
936
01:08:47,544 --> 01:08:48,462
- I know you will.
937
01:08:52,883 --> 01:08:55,052
- I'm gonna sleep out
here tonight.
938
01:08:55,385 --> 01:08:56,553
I don't wanna scare ya anymore.
939
01:08:57,929 --> 01:08:59,723
- Sleep with me, it
won't happen again.
940
01:09:00,057 --> 01:09:00,891
It's all over.
941
01:09:03,226 --> 01:09:05,479
- I'm gonna sleep in the tent.
942
01:09:23,080 --> 01:09:25,207
(soft music)
943
01:10:18,677 --> 01:10:19,344
Kimberly?
944
01:10:24,725 --> 01:10:25,392
Kim?
945
01:10:29,146 --> 01:10:29,730
Kimberly?
946
01:10:30,063 --> 01:10:32,190
(tense music)
947
01:10:34,484 --> 01:10:35,569
Kimberly!
948
01:10:35,902 --> 01:10:37,612
- You look like you saw a ghost.
949
01:10:37,946 --> 01:10:39,698
- God, you scared the
hell outta me.
950
01:10:40,031 --> 01:10:42,325
- Yeah, I look horrible
in the morning.
951
01:10:42,659 --> 01:10:46,288
- I thought you, I
thought you'd left.
952
01:10:46,621 --> 01:10:48,039
- Just about to, why?
953
01:10:49,291 --> 01:10:50,876
- I made you some breakfast.
954
01:10:51,209 --> 01:10:52,627
- You can use some food,
I gotta run.
955
01:10:52,961 --> 01:10:54,171
- Wait, what's the hurry?
956
01:10:55,422 --> 01:10:56,840
- The house may be for free,
957
01:10:57,174 --> 01:10:58,884
but nobody pays for my expenses.
958
01:10:59,217 --> 01:11:00,093
I gotta work sometime.
959
01:11:01,553 --> 01:11:03,305
- All right, give me a lift.
960
01:11:03,638 --> 01:11:04,264
I'll just be a minute.
961
01:11:21,740 --> 01:11:24,326
(Scott whistles)
962
01:11:37,714 --> 01:11:39,800
- I'm having a few friends over
for dinner tonight.
963
01:11:40,133 --> 01:11:41,593
Can you make it by seven?
964
01:11:41,927 --> 01:11:42,385
- I'll be there.
965
01:11:42,719 --> 01:11:43,261
- Great.
966
01:11:54,523 --> 01:11:56,399
- Follow her, not too close.
967
01:11:59,861 --> 01:12:02,239
(tense music)
968
01:12:11,915 --> 01:12:14,417
(dog barking)
969
01:12:22,425 --> 01:12:25,303
(people chattering)
970
01:12:40,902 --> 01:12:43,405
(tense music)
971
01:13:05,135 --> 01:13:10,015
(gentle music) (guests chattering)
972
01:13:14,311 --> 01:13:16,855
(cheerful music)
973
01:13:20,317 --> 01:13:22,986
(guests laughing)
974
01:13:27,699 --> 01:13:28,950
A few friends for dinner, huh?
975
01:13:29,993 --> 01:13:31,494
- I hate dull meals.
976
01:13:33,079 --> 01:13:35,707
- Does the owner know you're
throwing these little bashes?
977
01:13:36,041 --> 01:13:37,292
- He couldn't care less.
978
01:13:37,626 --> 01:13:39,377
He's so bored and unhappy with
all of his money,
979
01:13:39,711 --> 01:13:40,712
he probably wouldn't get upset
980
01:13:41,046 --> 01:13:42,130
if the place burned to the ground.
981
01:13:42,464 --> 01:13:43,840
- Hi, Ken! - I root for the guy.
982
01:13:46,843 --> 01:13:48,762
- [Kimberly] Someone you know?
983
01:13:49,095 --> 01:13:50,430
- Yeah, a friend.
984
01:13:50,764 --> 01:13:51,806
You don't know here?
985
01:13:52,140 --> 01:13:53,141
(Kimberly chuckles)
986
01:13:53,475 --> 01:13:55,435
- I don't know everybody who
comes to my parties.
987
01:13:58,730 --> 01:14:01,900
- Well, well, my god,
it's a small world.
988
01:14:02,233 --> 01:14:04,611
- Hi, Lena, this is Kimberly.
989
01:14:04,945 --> 01:14:06,488
- Hi, great place you've got.
990
01:14:06,821 --> 01:14:07,864
- [Kimberly] Thank you.
991
01:14:08,198 --> 01:14:10,742
- If you don't mind my saying so,
you're beautiful.
992
01:14:11,076 --> 01:14:13,328
- Thanks again, it's the makeup.
993
01:14:13,662 --> 01:14:14,412
Scott, I've got to mingle.
994
01:14:14,746 --> 01:14:16,289
Why don't you keep Lena company?
995
01:14:16,623 --> 01:14:17,165
Excuse me.
996
01:14:20,710 --> 01:14:22,253
- Ooh.
997
01:14:22,587 --> 01:14:23,463
She invite you?
998
01:14:23,797 --> 01:14:25,048
- Oh, not personally.
999
01:14:25,382 --> 01:14:27,509
Kind of a friend of a
friend of a friend.
1000
01:14:28,843 --> 01:14:31,137
You know how parties are.
(chuckles)
1001
01:14:31,471 --> 01:14:32,472
- Any chance you're
remembering the name
1002
01:14:32,806 --> 01:14:34,349
of this mysterious friend?
1003
01:14:34,683 --> 01:14:37,519
- Well, let's see, I've
had three drinks.
1004
01:14:39,020 --> 01:14:40,438
Give me another half hour,
1005
01:14:40,772 --> 01:14:43,358
I can come up with all the names
you want. (laughs)
1006
01:14:45,276 --> 01:14:46,653
She your new flame?
1007
01:14:46,987 --> 01:14:49,406
- Well, I'm afraid it's gone
way beyond that.
1008
01:14:49,739 --> 01:14:50,907
- Ooh.
1009
01:14:51,241 --> 01:14:54,828
I hate to admit it, but you make a
great-looking couple.
1010
01:14:57,789 --> 01:14:59,207
- Hey Lena, you're a hell of a
girl, you know that?
1011
01:15:03,128 --> 01:15:03,795
- Hmm.
1012
01:15:05,088 --> 01:15:06,589
Oh, don't worry, Scott,
I don't talk.
1013
01:15:24,232 --> 01:15:25,817
- Why don't you let me
help you to bed?
1014
01:15:26,151 --> 01:15:26,693
" Bed?
1015
01:15:27,736 --> 01:15:30,321
Hell no, party's just heatin' up.
1016
01:15:30,655 --> 01:15:32,824
- Come on, Scott, you need a
good night's sleep.
1017
01:15:33,158 --> 01:15:34,617
- Right.
1018
01:15:34,951 --> 01:15:37,328
Like all the other good night's
sleep I've had lately.
1019
01:15:39,831 --> 01:15:40,498
H9)'-
1020
01:15:41,833 --> 01:15:44,919
- Please, Scott, I bruise easily.
1021
01:15:45,253 --> 01:15:49,549
- Bruise easy, get off your
princess cloud, Kim.
1022
01:15:49,883 --> 01:15:51,217
I'm trying to spill my guts here.
1023
01:15:55,388 --> 01:15:57,640
(tense music)
1024
01:16:07,817 --> 01:16:10,612
I've told you some lies, my love.
1025
01:16:13,281 --> 01:16:16,409
The first time I saw your face, it
wasn't on any t-shirt.
1026
01:16:20,246 --> 01:16:21,247
It was in a nightmare.
1027
01:16:22,540 --> 01:16:24,292
I was trying to
strangle you to death.
1028
01:16:29,547 --> 01:16:30,256
And, uh,
1029
01:16:34,761 --> 01:16:37,680
when I told you you had an
interesting face, another lie.
1030
01:16:41,976 --> 01:16:43,728
Your face is not interesting, Kim.
1031
01:16:45,688 --> 01:16:48,566
It's the most beautiful thing I've
ever seen in my life.
1032
01:16:48,900 --> 01:16:49,609
- Shh.
1033
01:16:49,943 --> 01:16:50,401
- I can't--
1034
01:16:50,735 --> 01:16:51,528
- Stop this.
1035
01:16:51,861 --> 01:16:53,154
- If I do, I might not
have the guts
1036
01:16:53,488 --> 01:16:55,156
to finish what I have to say.
1037
01:16:55,490 --> 01:16:57,659
- Then don't finish, I don't
want to hear it.
1038
01:16:57,992 --> 01:16:59,285
- You've gotta hear it.
1039
01:16:59,619 --> 01:17:00,161
- Why?
1040
01:17:01,788 --> 01:17:05,750
- Because I dream every night
that I'm killing you.
1041
01:17:12,841 --> 01:17:14,634
In the beginning, it was
just a nightmare,
1042
01:17:16,511 --> 01:17:18,096
but can't you see it?
1043
01:17:19,722 --> 01:17:23,810
It's come true, I mean, I'm here
in the same house,
1044
01:17:25,270 --> 01:17:26,604
scared I'm gonna hurt you.
1045
01:17:28,148 --> 01:17:30,316
Christ, I can't even protect
you from myself.
1046
01:17:31,860 --> 01:17:33,236
But because I love you so much
1047
01:17:33,570 --> 01:17:34,946
and because I'm such a
fucking coward,
1048
01:17:35,280 --> 01:17:38,366
I can't just walk away,
never see you again.
1049
01:17:41,369 --> 01:17:43,830
(Scott sighing)
1050
01:17:55,175 --> 01:17:56,551
You've got some secrets too.
1051
01:17:57,844 --> 01:18:00,722
Black BMW, house in the Hills.
1052
01:18:06,394 --> 01:18:08,730
And I got a feelin' you're
more scared than me.
1053
01:18:10,773 --> 01:18:12,358
What are your nightmares,
Kimberly?
1054
01:18:15,987 --> 01:18:17,238
- Well, I need to tell
you that I love
1055
01:18:17,572 --> 01:18:19,324
but being terrified to say it,
1056
01:18:20,950 --> 01:18:24,621
losing you when I want you more
than anything in this world,
1057
01:18:26,456 --> 01:18:27,832
pretending not to be jealous
1058
01:18:28,166 --> 01:18:29,751
when I see you with another woman.
1059
01:18:31,961 --> 01:18:33,504
I have lots of nightmares, Scott.
1060
01:18:34,964 --> 01:18:37,717
You don't want to know about them
1061
01:18:38,051 --> 01:18:40,428
because you're a part of
them and it hurts.
1062
01:18:40,762 --> 01:18:42,972
(sullen music)
1063
01:19:03,826 --> 01:19:05,787
- I was looking for an
aspirin yesterday,
1064
01:19:06,913 --> 01:19:08,748
and I found this in one
of your drawers.
1065
01:19:10,625 --> 01:19:12,418
- I live alone here, I have to.
1066
01:19:12,752 --> 01:19:13,294
- I know.
1067
01:19:15,171 --> 01:19:16,798
I want you to do me a favor.
1068
01:19:19,133 --> 01:19:20,343
Put it under your pillow,
1069
01:19:22,512 --> 01:19:25,807
and if I ever try to
hurt you again,
1070
01:19:29,435 --> 01:19:30,103
you shoot me.
1071
01:20:07,098 --> 01:20:11,978
(suspenseful music)
(camera lens whirring)
1072
01:20:13,271 --> 01:20:15,982
(wind rumbling)
1073
01:20:20,945 --> 01:20:23,781
(birds chirping)
1074
01:20:28,953 --> 01:20:31,414
(Scott sighing)
1075
01:20:36,044 --> 01:20:38,629
(Scott groaning)
1076
01:20:48,639 --> 01:20:51,059
(Scott panting)
1077
01:20:53,436 --> 01:20:55,897
(tense music)
1078
01:21:05,114 --> 01:21:05,782
- Good morning.
1079
01:21:06,908 --> 01:21:08,034
- What year is this?
1080
01:21:08,368 --> 01:21:10,078
- Same year, new day.
1081
01:21:10,411 --> 01:21:11,496
You slept like a log.
1082
01:21:21,172 --> 01:21:21,839
Here.
1083
01:21:22,757 --> 01:21:23,800
Hangover medicine.
1084
01:21:35,061 --> 01:21:36,813
- Ugh, juice from hell.
1085
01:21:37,146 --> 01:21:38,231
- It'll make you feel better.
1086
01:21:42,026 --> 01:21:43,986
And try to get some more sleep.
1087
01:21:44,320 --> 01:21:45,613
- Yeah, very funny.
1088
01:21:45,947 --> 01:21:48,741
With this black poison in me, I'll
be awake till I'm 40.
1089
01:21:49,075 --> 01:21:50,118
Where you goin'?
1090
01:21:50,451 --> 01:21:51,369
- Work.
1091
01:21:51,702 --> 01:21:53,913
- Oh, new mysteries.
1092
01:21:54,247 --> 01:21:55,915
- No more mysteries.
1093
01:21:56,249 --> 01:21:58,084
Here's my number, call me
if you need me.
1094
01:22:00,420 --> 01:22:01,587
- What the hell am I
supposed to do
1095
01:22:01,921 --> 01:22:03,714
all alone in this mortuary?
1096
01:22:04,048 --> 01:22:07,552
- Snoop around, watch some movies,
get well.
1097
01:22:11,764 --> 01:22:12,515
See ya later.
1098
01:22:44,088 --> 01:22:47,884
("In the Cold Of the Night")
1099
01:23:03,441 --> 01:23:06,944
J' There's a cold wind blowin'
in the night
1100
01:23:07,278 --> 01:23:11,908
J' I see your face but you're
no where in sight
1101
01:23:12,241 --> 01:23:14,994
J' I wanna touch you in the
heat of the light
1102
01:23:15,328 --> 01:23:17,538
J' You're a cold wind blowin'
1103
01:23:17,872 --> 01:23:22,627
J' Cold wind blowin' in the night
1104
01:23:23,127 --> 01:23:24,879
J'Ah
1105
01:23:25,213 --> 01:23:27,381
- Oh, yeah, hi, um, I
was wondering,
1106
01:23:27,715 --> 01:23:30,718
how much would it be to have
one of your planes
1107
01:23:31,052 --> 01:23:32,220
fly a personalized banner.
1108
01:23:33,721 --> 01:23:34,972
J' There's no place you can hide
1109
01:23:35,306 --> 01:23:39,393
- Um, it's Pacific Coast
Highway near Malibu.
1110
01:23:39,727 --> 01:23:40,645
J' I'll go searchin'
for the answers
1111
01:23:40,978 --> 01:23:42,021
- Aw, I don't know, somethin'
shod,
1112
01:23:42,355 --> 01:23:45,441
like, I love you, Kimberly,
something like that.
1113
01:23:47,860 --> 01:23:48,736
Really?
1114
01:23:49,070 --> 01:23:52,073
J' Cold wind
1115
01:23:52,406 --> 01:23:55,952
J' Cold wind
1116
01:23:56,285 --> 01:23:58,204
J' Cold wind
1117
01:24:19,809 --> 01:24:20,768
- You can't do this to me.
1118
01:24:21,102 --> 01:24:22,853
- Wonder what Fatty is up to.
1119
01:24:23,187 --> 01:24:24,355
- Idiot.
1120
01:24:24,689 --> 01:24:26,107
A zero, an incompetent.
1121
01:24:27,775 --> 01:24:30,987
- You don't understand, I got
no place left to go.
1122
01:24:31,946 --> 01:24:33,698
- Get out of here!
1123
01:24:34,031 --> 01:24:35,700
- It's like you're killing me,
old man!
1124
01:24:37,618 --> 01:24:40,454
- Get out before I
call the police.
1125
01:24:42,873 --> 01:24:44,250
You crazy bastard.
1126
01:24:45,876 --> 01:24:46,961
- He hit hard.
1127
01:24:48,212 --> 01:24:53,050
(man screams) (suspenseful music)
1128
01:25:06,522 --> 01:25:07,648
- [Man In Black Hat] I
asked you first.
1129
01:25:07,982 --> 01:25:09,900
- [Man In Denim Jacket] Yeah,
but I got the gun.
1130
01:25:10,234 --> 01:25:11,319
- Yeah, I'll rephrase that.
1131
01:25:11,652 --> 01:25:14,196
Yeah, who the hell are you and
why do you have a gun?
1132
01:25:14,530 --> 01:25:15,072
- I'm the owner.
1133
01:25:15,406 --> 01:25:16,741
- Bullshit, you're Mexican.
1134
01:25:17,074 --> 01:25:18,576
- I hate stereotypes.
1135
01:25:18,909 --> 01:25:22,204
- [Man In Black Hat] Go ahead,
make, what's that line, T.C.?
1136
01:25:22,538 --> 01:25:23,080
_ [T_(;_] Day.
1137
01:25:24,457 --> 01:25:25,625
- [Man In Black Hat] Yeah.
1138
01:25:25,958 --> 01:25:30,713
(gun fires) (man in denim
jacket screams)
1139
01:25:38,137 --> 01:25:41,015
(suspenseful music)
1140
01:26:04,413 --> 01:26:06,791
(Sultry music)
1141
01:26:59,510 --> 01:27:02,304
(phone beeping)
1142
01:27:02,638 --> 01:27:04,098
(phone ringing)
1143
01:27:04,432 --> 01:27:05,599
- [Receptionist]
Stroman Associates.
1144
01:27:05,933 --> 01:27:08,185
- Uh yeah, Kimberly Shawn, please.
1145
01:27:08,519 --> 01:27:10,229
- [Receptionist] I'm sorry, Miss
Shawn outwith a client.
1146
01:27:10,563 --> 01:27:11,939
Can I take a message?
1147
01:27:12,273 --> 01:27:14,650
- I'm supposed to deliver
some shoes to her.
1148
01:27:14,984 --> 01:27:16,610
Could you give me her address?
1149
01:27:16,944 --> 01:27:19,196
(Sultry music)
1150
01:27:31,500 --> 01:27:32,835
(phone ringing)
1151
01:27:33,169 --> 01:27:34,670
- [Receptionist] Stroman
Associates, can I help you?
1152
01:27:35,004 --> 01:27:37,173
- Uh, yeah, Kimberly Shawn please.
1153
01:27:37,506 --> 01:27:39,049
- [Receptionist] I'm sorry,
she's still out.
1154
01:27:39,383 --> 01:27:40,384
Would you like to leave a message?
1155
01:27:40,718 --> 01:27:43,345
- Oh no, no message, I
called before, thanks.
1156
01:27:51,520 --> 01:27:54,231
(phone beeping)
1157
01:27:55,274 --> 01:27:57,568
(phone ringing)
1158
01:27:57,902 --> 01:27:59,195
- [Receptionist]
Stroman Associates.
1159
01:27:59,528 --> 01:28:01,739
- Yeah, is Kimberly
Shawn back yet?
1160
01:28:02,072 --> 01:28:04,116
- [Receptionist] I'm sorry,
she's not.
1161
01:28:04,450 --> 01:28:06,744
Maybe she's gone for the day.
1162
01:28:07,077 --> 01:28:08,120
- Okay, thanks.
1163
01:28:27,473 --> 01:28:29,725
Kimberly Shawn, what a
pleasant surprise.
1164
01:28:30,059 --> 01:28:32,144
- Scott, this is Karen, my--
1165
01:28:32,478 --> 01:28:33,687
- Oh, nice to meet you, but I'm
really in a hurry.
1166
01:28:34,021 --> 01:28:34,730
Can we please talk?
1167
01:28:36,357 --> 01:28:38,067
Come with me or I'll
break your arm.
1168
01:28:38,400 --> 01:28:40,069
- I'm fine, I'll see you upstairs.
1169
01:28:53,457 --> 01:28:55,251
Just the what the hell do you
think you're doing?
1170
01:28:55,584 --> 01:28:57,211
- Oh, don't mind me, Miss Shawn,
I'm just kidnapping you.
1171
01:28:57,545 --> 01:28:59,380
I need some answers and I need
'em fuckin' quick!
1172
01:28:59,713 --> 01:29:00,714
- Answers to what?
1173
01:29:01,048 --> 01:29:02,007
- You keep actin' stupid,
1174
01:29:02,341 --> 01:29:04,510
I'm gonna kick the shit
outta you right here.
1175
01:29:04,844 --> 01:29:07,596
(suspenseful music)
1176
01:29:15,312 --> 01:29:17,690
(Sultry music)
1177
01:29:20,442 --> 01:29:23,487
Here we are, Lovers' Lane.
1178
01:29:23,821 --> 01:29:26,824
All's quiet, nobody can hear you.
1179
01:29:27,157 --> 01:29:28,367
Please, talk.
1180
01:29:28,701 --> 01:29:31,370
- You're crazy, totally insane.
1181
01:29:31,704 --> 01:29:34,874
- No, not quite yet, pretty close,
but not quite yet.
1182
01:29:36,333 --> 01:29:37,293
Ta-da!
1183
01:29:37,626 --> 01:29:39,587
New in your
neighborhood video store,
1184
01:29:39,920 --> 01:29:42,047
Nightmare in Scott's Mind.
1185
01:29:42,381 --> 01:29:43,799
- Why are you telling me this?
1186
01:29:44,133 --> 01:29:48,637
- Because, dear one, this disc has
my nightmare on it.
1187
01:29:48,971 --> 01:29:50,264
No, let me rephrase that.
1188
01:29:50,598 --> 01:29:55,102
This disc is my nightmare, frame
by stinking frame.
1189
01:29:56,353 --> 01:29:58,439
And guess where I found it,
in your house,
1190
01:29:58,772 --> 01:29:59,565
in your screening room.
1191
01:29:59,899 --> 01:30:01,901
Now, ain't that a coincidence?
1192
01:30:02,234 --> 01:30:03,277
- No, it's not.
1193
01:30:03,611 --> 01:30:06,488
I took it out of the vault and
put it there myself.
1194
01:30:06,822 --> 01:30:07,948
(tense music)
1195
01:30:08,282 --> 01:30:11,035
- This is some kind of game,
isn't it?
1196
01:30:13,746 --> 01:30:18,125
Some sick mind fuck, and
you're part of it.
1197
01:30:25,799 --> 01:30:28,928
- If I ever try to hurt you again,
shoot me.
1198
01:30:36,185 --> 01:30:38,646
It's not a game, it's
an experiment,
1199
01:30:38,979 --> 01:30:42,483
and we're both part of it,
but it went too far.
1200
01:30:42,816 --> 01:30:46,904
I had to stop it, for your sake,
for mine.
1201
01:30:49,073 --> 01:30:51,241
- Well, it's nice to know
I'm not goin' nuts.
1202
01:30:54,078 --> 01:30:56,455
Now, I'd like to know
who's behind it.
1203
01:30:56,789 --> 01:30:58,540
- You should be talking
to Ken Strom.
1204
01:30:58,874 --> 01:31:00,000
- I intend to.
1205
01:31:00,334 --> 01:31:01,293
Where do I find him?
1206
01:31:01,627 --> 01:31:03,253
- You'll never make it alone,
you need me.
1207
01:31:03,587 --> 01:31:04,964
- Like a hole in the head.
1208
01:31:05,297 --> 01:31:06,382
- Use me as a hostage.
1209
01:31:06,715 --> 01:31:09,176
Ken won't touch you as long as he
thinks I'm in danger.
1210
01:31:09,510 --> 01:31:10,427
- Why should he care?
1211
01:31:14,682 --> 01:31:15,349
- He's my lover.
1212
01:31:20,688 --> 01:31:23,023
(Scott sighs)
1213
01:31:23,357 --> 01:31:26,402
- [Scott] Ken, old boy, this is
your pal, Scott Bruin.
1214
01:31:26,735 --> 01:31:29,238
Listen, asshole, I got your
girlfriend right here,
1215
01:31:29,571 --> 01:31:31,740
and I got a gun pointed on
her pretty head.
1216
01:31:32,074 --> 01:31:33,409
She and I are gonna pay
a visit soon,
1217
01:31:33,742 --> 01:31:35,452
clear some old bills, you
know what I mean?
1218
01:31:37,079 --> 01:31:39,415
- Yes, sir, they'll be expected.
1219
01:31:39,748 --> 01:31:42,126
(tense music)
1220
01:31:46,714 --> 01:31:47,548
" [Ken] Yes.
1221
01:31:49,800 --> 01:31:50,676
No, let them through.
1222
01:31:52,803 --> 01:31:54,471
Make sure your men stay
out of their way.
1223
01:31:57,391 --> 01:31:58,100
Yes, I'll be fine.
1224
01:32:29,131 --> 01:32:30,299
- Good evening, Ken.
1225
01:32:31,592 --> 01:32:32,593
Oh, don't get up.
1226
01:32:32,926 --> 01:32:33,886
We're all family here,
1227
01:32:34,219 --> 01:32:35,637
no need to get hung up
on formalities.
1228
01:32:39,683 --> 01:32:40,726
- You won't use that.
1229
01:32:41,727 --> 01:32:43,562
- No, I won't.
1230
01:32:47,983 --> 01:32:51,487
But my finger has a
mind of its own.
1231
01:32:51,820 --> 01:32:53,030
- What do you want?
1232
01:32:53,363 --> 01:32:56,700
- Even trade, your
girlfriend for my sanity.
1233
01:32:57,034 --> 01:32:57,534
- Let her go.
1234
01:32:58,827 --> 01:33:00,621
Then you can have what you want.
1235
01:33:00,954 --> 01:33:01,622
- Including your life?
1236
01:33:03,207 --> 01:33:07,669
Remember Ken, I'm out of control,
a homicidal lunatic.
1237
01:33:09,379 --> 01:33:10,506
I'm your product, Ken, and I'll
bet you're real proud
1238
01:33:10,839 --> 01:33:11,590
of what I've become.
1239
01:33:12,925 --> 01:33:17,596
But tell me something, right now,
deep down inside,
1240
01:33:18,972 --> 01:33:19,598
aren't you just a
little bit scared?
1241
01:33:21,934 --> 01:33:24,436
- I'm gonna let you in on a
little secret, friend.
1242
01:33:25,938 --> 01:33:27,981
You're involved in a
rather unethical,
1243
01:33:28,315 --> 01:33:32,736
yet crucial experiment, broad
beyond any imagination,
1244
01:33:34,071 --> 01:33:36,657
one that will alter the
face of the world.
1245
01:33:36,990 --> 01:33:41,745
True, we did use you in a very
cruel and inhuman manner,
1246
01:33:42,704 --> 01:33:44,581
but there was no other way.
1247
01:33:44,915 --> 01:33:47,584
- I just love a man who's
ridden by guilt.
1248
01:33:48,710 --> 01:33:49,837
Why me?
1249
01:33:50,170 --> 01:33:52,548
- Because of all the good
things you are.
1250
01:33:52,881 --> 01:33:56,260
Your psychological profile,
perfect.
1251
01:33:56,593 --> 01:33:58,512
No emotional attachments.
1252
01:33:58,846 --> 01:34:02,474
And an accident, you stayed five
weeks in intensive care.
1253
01:34:03,892 --> 01:34:07,271
We obtained access to your brain,
CAT scans, EEGs,
1254
01:34:07,604 --> 01:34:09,898
every chart and bit of
information available,
1255
01:34:10,232 --> 01:34:11,692
including the rather tempting fact
1256
01:34:12,025 --> 01:34:14,778
that you had four broken teeth
that need replacement.
1257
01:34:15,112 --> 01:34:17,281
The ideal guinea pig.
1258
01:34:17,614 --> 01:34:20,701
You are the first recipient of
a micro receiver,
1259
01:34:21,034 --> 01:34:23,370
small enough to be
implanted in a tooth,
1260
01:34:23,704 --> 01:34:26,456
yet potent enough to receive
directly through your brain
1261
01:34:26,790 --> 01:34:31,545
high-frequency, high-definition
television transmissions.
1262
01:34:32,171 --> 01:34:34,590
(tense music)
1263
01:34:34,923 --> 01:34:37,801
(Kimberly screaming)
1264
01:34:54,318 --> 01:34:54,902
(Ken laughs)
1265
01:34:55,235 --> 01:34:55,861
See?
1266
01:34:56,195 --> 01:34:57,404
No more hallucinations.
1267
01:34:57,738 --> 01:34:59,323
You trust me, I trust you.
1268
01:35:01,158 --> 01:35:05,370
True, we did some things that
might seem ethically wrong,
1269
01:35:05,704 --> 01:35:07,789
but it's worth a lot of money,
1270
01:35:08,123 --> 01:35:10,083
and we had a colossal
Japanese investment
1271
01:35:10,417 --> 01:35:13,045
fall right into our laps with
proof that it works.
1272
01:35:14,796 --> 01:35:17,007
Mind-altering technology
has been the dream
1273
01:35:17,341 --> 01:35:20,302
of many principled people, let
alone governments.
1274
01:35:20,636 --> 01:35:23,096
Sometimes we must sacrifice
our own emotions
1275
01:35:23,430 --> 01:35:25,057
to the life of the venture.
1276
01:35:25,390 --> 01:35:27,059
I paid a high price myself.
1277
01:35:27,392 --> 01:35:28,936
Kimberly is precious to me.
1278
01:35:29,269 --> 01:35:30,729
- Me too.
1279
01:35:31,063 --> 01:35:31,813
She's a great lay.
1280
01:35:35,234 --> 01:35:38,362
- I assume by now that
you've figured out
1281
01:35:38,695 --> 01:35:39,780
the rest of the story.
1282
01:35:41,240 --> 01:35:44,952
The guy on the bicycle, Dr.
Frieberg, Rudy, Mrs. Shawn.
1283
01:35:45,953 --> 01:35:47,287
They all work for us.
1284
01:35:48,956 --> 01:35:52,042
And all the other minor
characters, and the props,
1285
01:35:52,376 --> 01:35:53,710
like the mysterious black BMW
1286
01:35:54,044 --> 01:35:56,213
and the rented house in Malibu.
1287
01:35:56,546 --> 01:35:58,173
Now that you understand the scale
1288
01:35:58,507 --> 01:36:00,008
and the importance of
this project,
1289
01:36:00,342 --> 01:36:02,636
take ordinary people,
make them killers,
1290
01:36:02,970 --> 01:36:06,139
take those born violent,
make them good.
1291
01:36:06,473 --> 01:36:08,809
Now that you understand the
meaning of real power,
1292
01:36:09,935 --> 01:36:11,645
let me suggest your options.
1293
01:36:11,979 --> 01:36:14,273
Worst case scenario, you shoot me.
1294
01:36:14,606 --> 01:36:18,443
My men storm the room, they
shoot you, and Kimberly.
1295
01:36:19,903 --> 01:36:22,698
Best case scenario, you get
back your discs,
1296
01:36:23,031 --> 01:36:25,284
we give you a decent check
for your troubles,
1297
01:36:25,617 --> 01:36:27,619
and we put this thing to bed.
1298
01:36:27,953 --> 01:36:31,415
- You're so intelligent
and eloquent, Ken.
1299
01:36:33,083 --> 01:36:35,127
How could anyone resist such a
rational approach?
1300
01:36:36,461 --> 01:36:37,713
I'll tell ya what,
1301
01:36:38,046 --> 01:36:40,424
let me give you my best
case/worst case scenario
1302
01:36:40,757 --> 01:36:42,050
and see where that takes us.
1303
01:36:42,384 --> 01:36:45,679
Best case scenario, I walk outta
here with Kimberly.
1304
01:36:46,013 --> 01:36:47,180
I get to keep her.
1305
01:36:47,514 --> 01:36:48,765
I go public.
1306
01:36:49,099 --> 01:36:49,891
You go through some heavy shit
with some lawyers
1307
01:36:50,225 --> 01:36:51,810
and spend a few years in the pen.
1308
01:36:53,145 --> 01:36:55,981
Worst case scenario, I shoot
Kimberly, I shoot you,
1309
01:36:56,315 --> 01:36:57,607
boom, it's a wrap.
1310
01:36:57,941 --> 01:36:58,942
- You wouldn't kill her.
1311
01:36:59,276 --> 01:37:00,610
- I will Ken.
1312
01:37:00,944 --> 01:37:03,447
It's like you said, sometimes
we have sacrifice
1313
01:37:03,780 --> 01:37:06,283
our own emotions for the
sake of the venture,
1314
01:37:06,616 --> 01:37:09,494
and if I can't have her, I really
don't care if she's dead.
1315
01:37:11,079 --> 01:37:12,998
Well, it's been nice socializing,
1316
01:37:13,332 --> 01:37:15,334
but I got a dentist appointment.
1317
01:37:15,667 --> 01:37:17,753
You tell your goons they
make one wrong move
1318
01:37:18,086 --> 01:37:19,546
and no more Kimberly.
1319
01:37:19,880 --> 01:37:23,258
Oh, and Ken, I'm not the
crazy one here.
1320
01:37:23,592 --> 01:37:26,136
It's you, you are the
sickest motherfucker
1321
01:37:26,470 --> 01:37:28,597
I've ever met in my life.
1322
01:37:28,930 --> 01:37:33,685
- Wherever you go, I'll be there,
and Kimberly, be careful.
1323
01:37:35,687 --> 01:37:38,023
Remember, I love you very much.
1324
01:37:38,357 --> 01:37:39,733
Don't forget that.
1325
01:37:40,067 --> 01:37:42,444
(eerie music)
1326
01:37:50,619 --> 01:37:53,121
Don't lose them, get
the van ready.
1327
01:37:58,960 --> 01:38:00,879
You really do love him, don't you,
Kimberly.
1328
01:38:05,926 --> 01:38:09,930
I want you to stay close,
make it look clean.
1329
01:38:12,057 --> 01:38:12,974
If you have to,
1330
01:38:15,143 --> 01:38:15,977
sacrifice the girl.
1331
01:38:25,779 --> 01:38:28,448
(camera whirring)
1332
01:38:30,909 --> 01:38:33,161
(eerie music)
1333
01:39:08,029 --> 01:39:08,905
- It's them.
1334
01:39:09,865 --> 01:39:10,866
- Hang on.
1335
01:39:11,199 --> 01:39:13,869
(dramatic music)
1336
01:39:33,054 --> 01:39:35,640
(car horn honks)
1337
01:39:39,144 --> 01:39:41,938
(tires screeching)
1338
01:39:46,109 --> 01:39:48,862
(car horn honking)
1339
01:39:57,829 --> 01:40:00,582
(tires screeching)
1340
01:40:19,518 --> 01:40:23,313
(machine whirring and beeping)
1341
01:40:41,581 --> 01:40:45,961
(tires screeching)
(Kimberly yelps)
1342
01:40:46,294 --> 01:40:47,295
Come on, come on.
1343
01:40:53,218 --> 01:40:53,969
(tense music)
1344
01:40:54,302 --> 01:40:56,137
- [Kimberly] Oh my god.
1345
01:40:57,847 --> 01:41:00,559
(Kimberly yelling)
1346
01:41:07,190 --> 01:41:09,734
(Kimberly gasps)
1347
01:41:13,655 --> 01:41:16,449
(Kimberly screams)
1348
01:41:22,122 --> 01:41:25,208
(Kimberly whimpering)
1349
01:42:01,119 --> 01:42:02,120
_ Qkay, okay.
1350
01:42:07,834 --> 01:42:10,170
(gentle music)
1351
01:42:32,609 --> 01:42:34,569
It's okay, it's all over.
1352
01:42:36,154 --> 01:42:36,946
- It'll never be over.
1353
01:42:37,280 --> 01:42:39,199
He'll come after us.
1354
01:42:39,532 --> 01:42:41,159
He always gets what he wants.
1355
01:42:41,493 --> 01:42:44,037
- Maybe not this time, not
if we're smart.
1356
01:42:44,371 --> 01:42:46,081
What else is keeping
in that vault?
1357
01:42:47,749 --> 01:42:51,127
- All the original tapes
of the project,
1358
01:42:51,461 --> 01:42:55,173
all the files, names, canceled
checks, everything.
1359
01:42:55,507 --> 01:42:56,174
- That's our insurance.
1360
01:42:57,467 --> 01:42:59,094
- We can't go back to the house.
1361
01:42:59,427 --> 01:43:01,012
They're probably waiting.
1362
01:43:01,346 --> 01:43:03,848
I don't make good
collateral anymore.
1363
01:43:04,182 --> 01:43:08,937
- Let's gamble.
1364
01:43:09,979 --> 01:43:12,857
(suspenseful music)
1365
01:43:31,167 --> 01:43:32,168
How many cameras in the house?
1366
01:43:32,502 --> 01:43:34,504
- About five or six, I think.
1367
01:43:34,838 --> 01:43:36,715
- Then they'll know soon.
1368
01:44:43,907 --> 01:44:44,574
Shh.
1369
01:44:46,534 --> 01:44:47,285
Over there.
1370
01:45:05,553 --> 01:45:06,721
What are you doing?
1371
01:45:07,055 --> 01:45:08,807
- I've got more bullets.
1372
01:45:32,038 --> 01:45:34,374
(Scott groans)
1373
01:45:46,761 --> 01:45:49,848
(propellers whirring)
1374
01:46:16,249 --> 01:46:18,626
(Sultry music)
1375
01:46:23,298 --> 01:46:23,965
- Why?
1376
01:46:25,008 --> 01:46:26,759
- Because it had to be like this,
1377
01:46:27,093 --> 01:46:29,762
because sooner or later, he'd
claim what's his.
1378
01:46:30,096 --> 01:46:31,723
You and I would never
have any peace,
1379
01:46:32,056 --> 01:46:34,392
no matter how far we ran
or where we hid.
1380
01:46:35,977 --> 01:46:38,730
Because I am a bad dream,
and I betrayed you,
1381
01:46:40,273 --> 01:46:41,649
and you would never forget that.
1382
01:46:43,067 --> 01:46:45,737
Because he promised that this
way you'd be safe.
1383
01:46:47,280 --> 01:46:49,490
Because. (sighs)
1384
01:46:56,581 --> 01:46:57,498
Take good care of her.
1385
01:46:59,542 --> 01:47:00,877
- I love you, Kim.
1386
01:47:02,545 --> 01:47:06,132
- We always love what we don't
have or can't have.
1387
01:47:08,259 --> 01:47:09,427
Goodbye, my love.
1388
01:47:48,591 --> 01:47:51,427
(propellers whirring)
1389
01:48:17,370 --> 01:48:19,706
(Sultry music)
1390
01:48:41,227 --> 01:48:44,313
(propellers whirring)
1391
01:49:28,316 --> 01:49:31,277
(upbeat jazzy music)
1392
01:51:24,599 --> 01:51:26,851
(eerie music)
1393
01:52:32,124 --> 01:52:34,710
(upbeat music)
96111
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.