All language subtitles for Hustle.S04E06.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,320 --> 00:00:02,759 - Stacie, you worry too much. 2 00:00:02,760 --> 00:00:04,119 I'm settled in front of the TV. 3 00:00:04,120 --> 00:00:07,349 I've got a hot chocolate and I'll be in bed by 9:30. 4 00:00:07,350 --> 00:00:08,919 Don't fuss, my dear. 5 00:00:08,920 --> 00:00:10,669 I'm doing exactly what you suggested 6 00:00:10,670 --> 00:00:11,670 and taking a break. 7 00:00:12,940 --> 00:00:14,089 Yes, bless you, Stacie. 8 00:00:14,090 --> 00:00:17,799 No, I'm not doing anything too energetic, I swear. 9 00:00:17,800 --> 00:00:19,573 Yes, complete rest. 10 00:00:20,732 --> 00:00:24,134 All right, me too, all right, cheers dear, bye bye. 11 00:00:55,187 --> 00:00:57,177 Ha! 12 00:00:57,178 --> 00:01:01,720 One more, let's go again, let's go again, right on, okay. 13 00:01:10,710 --> 00:01:12,819 - Gimme a closeup on that guy right there 14 00:01:12,820 --> 00:01:14,275 at Table 122. 15 00:01:16,970 --> 00:01:21,185 Albert Stroller, gotcha! 16 00:01:21,186 --> 00:01:25,297 - A big 10 one more time, whoa! 17 00:01:25,298 --> 00:01:26,298 Again! 18 00:01:27,174 --> 00:01:28,128 Ah, right on! 19 00:01:28,129 --> 00:01:29,229 - We're with casino security. 20 00:01:29,230 --> 00:01:31,698 Would you please come with us, sir? 21 00:01:34,710 --> 00:01:39,259 - Ah, Harry Doyle, I heard you were at Caesars. 22 00:01:39,260 --> 00:01:40,526 - You heard wrong. 23 00:01:40,527 --> 00:01:41,659 - Ah, how ya doin'? 24 00:01:41,660 --> 00:01:43,149 - What's in been, 20 years? 25 00:01:43,150 --> 00:01:45,709 - Yeah, give or take, yeah. 26 00:01:45,710 --> 00:01:47,179 - You know, I never thought I'd see this day. 27 00:01:47,180 --> 00:01:49,912 I thought you'd be retired out years ago. 28 00:01:49,913 --> 00:01:51,519 - Oh no no. 29 00:01:51,520 --> 00:01:55,209 - So what's the scam this time now? 30 00:01:55,210 --> 00:01:56,919 - Scam, I'm on vacation. 31 00:01:56,920 --> 00:01:58,184 - Oh, really? 32 00:02:00,970 --> 00:02:01,970 - Explain to me. 33 00:02:04,810 --> 00:02:05,730 What do we got here? 34 00:02:05,731 --> 00:02:07,509 - This is Albert Stroller. 35 00:02:07,510 --> 00:02:09,889 He's a con artist. 36 00:02:09,890 --> 00:02:10,939 - You caught him cheating at my table? 37 00:02:10,940 --> 00:02:14,119 - No no no, me and Albert go back a long way. 38 00:02:14,120 --> 00:02:17,189 He's been working casinos on this strip for a long time. 39 00:02:17,190 --> 00:02:18,959 I mean, your old man barred him, what was it? 40 00:02:18,960 --> 00:02:20,059 20 years ago, Albert? 41 00:02:20,060 --> 00:02:21,060 - Yeah, yeah. 42 00:02:23,650 --> 00:02:25,179 - So what's the story, old man? 43 00:02:25,180 --> 00:02:27,196 You here to steal my money? 44 00:02:27,197 --> 00:02:28,863 - No, I'm on vacation. 45 00:02:30,110 --> 00:02:32,679 - Okay, well I suggest you cross the Oceana 46 00:02:32,680 --> 00:02:34,329 off your shopping list. 47 00:02:34,330 --> 00:02:35,330 - Okay. 48 00:02:37,771 --> 00:02:39,127 - What do you say we show Mr. Stroller here 49 00:02:39,128 --> 00:02:41,045 what we do to grifters? 50 00:02:43,071 --> 00:02:44,449 - Ah! 51 00:02:44,450 --> 00:02:45,689 - Johnny, he's an old guy. 52 00:02:45,690 --> 00:02:47,409 - You said my father barred him, right? 53 00:02:47,410 --> 00:02:48,243 - He would never! 54 00:02:48,244 --> 00:02:50,040 - He's got the balls to walk in here, Harry? 55 00:02:50,910 --> 00:02:52,209 It's a lack o' respect. 56 00:02:52,210 --> 00:02:53,259 - I wasn't cheating. 57 00:02:53,260 --> 00:02:55,289 - I don't like grifters, period. 58 00:02:55,290 --> 00:02:57,823 Hey, look at me, look at me! 59 00:02:59,999 --> 00:03:01,519 - I want you to remember who did this. 60 00:03:47,475 --> 00:03:48,682 - Albert Stroller, there should be a cab 61 00:03:48,683 --> 00:03:50,116 to take me to the airport. 62 00:03:50,117 --> 00:03:50,950 - Thank you, sir. 63 00:03:50,951 --> 00:03:52,955 - Oh, that's all right, okay. 64 00:03:52,956 --> 00:03:53,956 - Albie. 65 00:03:54,623 --> 00:03:56,299 Are you all right? 66 00:03:56,300 --> 00:03:57,749 - What are you doing here? 67 00:03:57,750 --> 00:03:59,377 - Well, you stopped returning my calls. 68 00:03:59,378 --> 00:04:01,139 I phoned the hotel. 69 00:04:01,140 --> 00:04:02,509 They said there'd been an accident. 70 00:04:02,510 --> 00:04:04,010 - No, I'm fine as you can see. 71 00:04:05,576 --> 00:04:06,409 - Albie? 72 00:04:06,409 --> 00:04:07,242 - Yeah, there was a little accident. 73 00:04:07,242 --> 00:04:08,242 It was nothing. 74 00:04:09,170 --> 00:04:10,809 - I'm not going anywhere until you tell me 75 00:04:10,810 --> 00:04:11,790 what happened to you. 76 00:04:11,791 --> 00:04:13,580 - There's nothing to tell, I... 77 00:04:14,440 --> 00:04:15,589 - I don't believe you. 78 00:04:15,590 --> 00:04:17,359 - I got in a little trouble, 79 00:04:17,360 --> 00:04:19,839 and I think it's best that we leave, that's all. 80 00:04:19,840 --> 00:04:20,869 - What kind of trouble? 81 00:04:20,870 --> 00:04:22,333 - Look, it's best that we go. 82 00:04:23,610 --> 00:04:27,339 - No, if you're in trouble, I want to help. 83 00:04:27,340 --> 00:04:30,743 - Look, we're out of our league, do you understand? 84 00:04:33,820 --> 00:04:35,675 - Oh, I very much doubt that. 85 00:04:48,640 --> 00:04:50,819 - Yeah, I used to work the strip years ago. 86 00:04:50,820 --> 00:04:52,703 I made a pretty good living too. 87 00:04:53,778 --> 00:04:55,029 To tell you the truth, there are more marks 88 00:04:55,030 --> 00:04:57,069 per square mile in Vegas than there are 89 00:04:57,070 --> 00:04:59,219 anywhere else in the world. 90 00:04:59,220 --> 00:05:01,589 So I'd take on the marks during the day 91 00:05:01,590 --> 00:05:04,099 and then, I'd move to the casino at night. 92 00:05:04,100 --> 00:05:05,589 Pretty soon, one after another, 93 00:05:05,590 --> 00:05:07,649 the casinos all began to know the grifters 94 00:05:07,650 --> 00:05:09,609 and you couldn't get a game going anywhere. 95 00:05:09,610 --> 00:05:11,419 I didn't think when I came back here, to be honest, 96 00:05:11,420 --> 00:05:12,739 anyone would remember me, 97 00:05:12,740 --> 00:05:14,769 but I didn't reckon on Harry Doyle. 98 00:05:14,770 --> 00:05:15,811 - So who's he? 99 00:05:15,812 --> 00:05:17,539 - He's a casino security chief. 100 00:05:17,540 --> 00:05:18,679 He's worked for all of the clubs 101 00:05:18,680 --> 00:05:19,979 all up and down the strip. 102 00:05:19,980 --> 00:05:22,259 He told his boss who I was, 103 00:05:22,260 --> 00:05:25,613 and it was his boss who decided to teach me a lesson. 104 00:05:26,530 --> 00:05:31,530 - Well, whoever he is, he's about to get to know us. 105 00:05:41,932 --> 00:05:45,144 Okay, split up, find out what you can. 106 00:06:06,370 --> 00:06:07,449 - Shit. 107 00:06:07,450 --> 00:06:08,350 - Shit. 108 00:06:08,350 --> 00:06:09,350 - Shit. 109 00:06:10,270 --> 00:06:11,809 - Did you find out the same as us? 110 00:06:11,810 --> 00:06:13,469 - This place is run by Johnny Maranzano, 111 00:06:13,470 --> 00:06:16,079 the son of the late, great Frank Maranzano, 112 00:06:16,080 --> 00:06:17,949 a mafia boss who was found at 113 00:06:17,950 --> 00:06:19,429 Las Vegas International Airport 114 00:06:19,430 --> 00:06:20,849 with three heads in a duffle bag. 115 00:06:20,850 --> 00:06:23,169 The question is, are we gonna pack now 116 00:06:23,170 --> 00:06:25,549 or are we gonna leave in the morning? 117 00:06:25,550 --> 00:06:26,784 - We ain't goin' anywhere. 118 00:06:26,785 --> 00:06:27,799 - We got a score to settle. 119 00:06:27,800 --> 00:06:30,550 - I take it you guys have never watched "The Sopranos?" 120 00:06:31,450 --> 00:06:33,629 These guys don't fight fair. 121 00:06:33,630 --> 00:06:34,568 - They hurt Albie. 122 00:06:34,569 --> 00:06:37,901 - So we have to find a way to hurt them. 123 00:06:43,813 --> 00:06:46,086 - Woo hoo! 124 00:06:46,087 --> 00:06:49,339 Ah, you know what, I love Las Vegas! 125 00:06:49,340 --> 00:06:50,173 All right, lads. 126 00:06:50,174 --> 00:06:51,259 - That's nice, English. 127 00:06:51,260 --> 00:06:52,986 Why don't you just move on? 128 00:06:52,987 --> 00:06:54,887 - Hey Harry, guy's having a good time. 129 00:06:56,600 --> 00:07:00,089 - Now you are a very very big guy, 130 00:07:00,090 --> 00:07:01,329 but I'll tell you something, son. 131 00:07:01,330 --> 00:07:02,429 You ain't the boss. 132 00:07:02,430 --> 00:07:05,353 You look like hired help to me, and so do you, 133 00:07:05,354 --> 00:07:08,579 but you, a little bit different, isn't ya? 134 00:07:08,580 --> 00:07:09,899 You do look like the boss. 135 00:07:09,900 --> 00:07:12,869 You got that kinda big boss look about you, ain't ya? 136 00:07:12,870 --> 00:07:13,872 I've gotta tell you, mate. 137 00:07:13,873 --> 00:07:16,253 This place is amazing, I love it! 138 00:07:17,320 --> 00:07:19,509 I love it, you got the best looking birds. 139 00:07:19,510 --> 00:07:21,589 You got these lovely big slots. 140 00:07:21,590 --> 00:07:22,699 - Something I can do for you? 141 00:07:22,700 --> 00:07:24,049 - Yes, there is. 142 00:07:24,050 --> 00:07:25,933 I wanna shake you by the hand. 143 00:07:29,010 --> 00:07:30,329 - You know, we actually get a lotta people 144 00:07:30,330 --> 00:07:31,260 here from London. 145 00:07:31,260 --> 00:07:32,093 - Really? 146 00:07:32,093 --> 00:07:32,926 - Yeah. 147 00:07:32,926 --> 00:07:33,926 - Well, I'm different. 148 00:07:35,260 --> 00:07:36,093 - Oh yeah? 149 00:07:36,094 --> 00:07:37,735 - Oh yeah. 150 00:07:37,736 --> 00:07:41,093 I'm here to take all of your money. 151 00:07:48,110 --> 00:07:49,110 - Good luck. 152 00:08:18,710 --> 00:08:20,733 - 5 million bucks. 153 00:08:23,130 --> 00:08:25,760 - So, can it be done? 154 00:08:26,595 --> 00:08:29,652 - Anything can be done, I think. 155 00:08:29,653 --> 00:08:31,379 - You know what's nice? 156 00:08:31,380 --> 00:08:34,254 Works out a million dollars a finger. 157 00:08:38,755 --> 00:08:42,169 - Big Daddy, the biggest slot machine in the world. 158 00:08:42,170 --> 00:08:44,509 Created by Johnny Maranzano 159 00:08:44,510 --> 00:08:47,509 in loving memory of his father, Frank. 160 00:08:47,510 --> 00:08:49,729 It opened in a blaze of publicity a year ago 161 00:08:49,730 --> 00:08:53,599 with a $5 million jackpot set in glass in the machine. 162 00:08:53,600 --> 00:08:54,650 - What about security? 163 00:08:55,485 --> 00:08:58,869 - Okay, three inch glass, water beyond that, fish, 164 00:08:58,870 --> 00:09:01,099 then another section o' glass before you get the money. 165 00:09:01,100 --> 00:09:02,949 Six minutes, your camera's on the machine itself, 166 00:09:02,950 --> 00:09:04,229 all pointing at the cash. 167 00:09:04,230 --> 00:09:05,779 Eight more eyes in the sky covering 168 00:09:05,780 --> 00:09:07,092 the machine in the area around. 169 00:09:07,093 --> 00:09:09,749 A security guard next to the machine 24/7. 170 00:09:09,750 --> 00:09:13,019 To cut a long story short, it's impossible. 171 00:09:13,020 --> 00:09:15,199 - Nothing is impossible. 172 00:09:15,200 --> 00:09:18,009 - Look, if we could shut the casino down somehow, 173 00:09:18,010 --> 00:09:21,329 maybe it'd give us time to work on the machine, maybe, 174 00:09:21,330 --> 00:09:23,289 but I got two emergency power units. 175 00:09:23,290 --> 00:09:25,339 We can't cut into the CCTV anywhere, 176 00:09:25,340 --> 00:09:27,229 and the money's in full view all the time. 177 00:09:27,230 --> 00:09:28,975 I mean, there's no way it can be done. 178 00:09:30,750 --> 00:09:32,009 We'll have to think of something else. 179 00:09:32,010 --> 00:09:33,929 - My dad used to keep fish. 180 00:09:33,930 --> 00:09:34,763 - Really? 181 00:09:34,764 --> 00:09:36,679 - No, look, see the thing is, yeah. 182 00:09:36,680 --> 00:09:38,019 My mom made him get rid of 'em. 183 00:09:38,020 --> 00:09:40,019 Tank kept on going green. 184 00:09:40,020 --> 00:09:42,159 How comes where they got the fish ain't green? 185 00:09:42,160 --> 00:09:44,999 - Don't they have special water, distilled or something? 186 00:09:45,000 --> 00:09:48,489 - No no no no, that would, that would kill the fish. 187 00:09:48,490 --> 00:09:50,209 - So they must shut it down to clean the tank. 188 00:09:50,210 --> 00:09:51,043 - No, I checked. 189 00:09:51,044 --> 00:09:52,965 It runs 24 hours a day, seven days a week. 190 00:09:52,966 --> 00:09:55,109 It's never been shut down. 191 00:09:55,110 --> 00:09:57,044 - So how do they do it? 192 00:09:57,045 --> 00:09:58,295 - I don't know. 193 00:10:01,595 --> 00:10:02,936 - Then who will? 194 00:10:12,600 --> 00:10:13,653 - Can I get a beer? 195 00:10:16,820 --> 00:10:17,820 Who's winnin'? 196 00:10:18,900 --> 00:10:20,170 - Giants, 4 to 3. 197 00:10:21,140 --> 00:10:24,949 - I had a friend who went out with a baseball player once. 198 00:10:24,950 --> 00:10:28,159 She used to get turned on by his pitcher's glove. 199 00:10:28,160 --> 00:10:30,453 She used to make him wear it during sex. 200 00:10:33,459 --> 00:10:34,979 I was never quite sure how that worked. 201 00:10:34,980 --> 00:10:36,593 Each to his own, I guess. 202 00:10:44,220 --> 00:10:48,269 I read a book once, like, about sexual triggers. 203 00:10:48,270 --> 00:10:51,239 You know, what gets you all horny and out of control, 204 00:10:51,240 --> 00:10:52,849 like, leather and stuff like that. 205 00:10:52,850 --> 00:10:57,399 And at the back, they had this little questionnaire. 206 00:10:57,400 --> 00:10:59,439 You filled it in and it gave you 207 00:10:59,440 --> 00:11:01,412 your own sexual trigger. 208 00:11:05,770 --> 00:11:07,263 Mine was, like, fish. 209 00:11:09,130 --> 00:11:12,043 So, what are you doin' here in Vegas? 210 00:11:13,540 --> 00:11:15,019 - Behind the machine to the right, 211 00:11:15,020 --> 00:11:17,509 where the security guard stands is a door. 212 00:11:17,510 --> 00:11:20,379 - Casinos have the security doors all over the floor. 213 00:11:20,380 --> 00:11:23,099 They're designed to blend in so you can't see them. 214 00:11:23,100 --> 00:11:24,899 - And just behind that is a steel door, 215 00:11:24,900 --> 00:11:26,429 which gives access to a small room at 216 00:11:26,430 --> 00:11:28,956 the back of the machine for maintenance staff. 217 00:11:28,957 --> 00:11:31,299 - So you can clean the fish tank from behind too. 218 00:11:31,300 --> 00:11:33,000 - It's done by a local contractor. 219 00:11:34,385 --> 00:11:35,691 - What do you think? 220 00:11:35,692 --> 00:11:39,172 - I don't know, but that might be something. 221 00:11:39,173 --> 00:11:41,709 - Okay, well let's go with it 'till we draw a blank. 222 00:11:41,710 --> 00:11:43,489 Ash, you find out how we get in the room. 223 00:11:43,490 --> 00:11:45,519 Albert, you tell him everything you know 224 00:11:45,520 --> 00:11:47,749 about casino security. 225 00:11:47,750 --> 00:11:48,750 - What about us? 226 00:11:49,590 --> 00:11:52,800 - You two, you two are going to work. 227 00:11:54,626 --> 00:11:56,169 - Drinks are free as long as they're gambling. 228 00:11:56,170 --> 00:11:57,003 - Okay. 229 00:11:57,004 --> 00:11:58,489 - The men will think you're easy. 230 00:11:58,490 --> 00:12:01,749 Don't tell them otherwise as long as they're gambling. 231 00:12:01,750 --> 00:12:03,609 The women may try to boss you around, 232 00:12:03,610 --> 00:12:04,619 but that's okay too. 233 00:12:04,620 --> 00:12:06,120 - As long as they're gambling. 234 00:12:07,180 --> 00:12:08,869 - You get paid on a Friday. 235 00:12:08,870 --> 00:12:11,039 Tips are yours to keep and sleeping 236 00:12:11,040 --> 00:12:13,907 with customers is strictly forbidden. 237 00:12:13,908 --> 00:12:15,659 If they're in their room screwin' you, 238 00:12:15,660 --> 00:12:17,929 they're not on the floor playing tables. 239 00:12:17,930 --> 00:12:19,249 Questions? 240 00:12:19,250 --> 00:12:20,250 - I think I get it. 241 00:12:22,130 --> 00:12:23,479 - Heavy on the makeup. 242 00:12:23,480 --> 00:12:24,939 Your uniform will be provided. 243 00:12:24,940 --> 00:12:27,839 Report to Ronnie Krantz, he's your pit boss. 244 00:12:27,840 --> 00:12:29,534 - I get a lotta you kids through here 245 00:12:29,535 --> 00:12:30,589 on their way to the coast. 246 00:12:30,590 --> 00:12:31,768 Then they get the Vegas bug. 247 00:12:31,769 --> 00:12:33,599 Don't stay here too long. 248 00:12:33,600 --> 00:12:34,600 You end up a bum. 249 00:12:35,529 --> 00:12:36,889 You phone your parents regular? 250 00:12:36,890 --> 00:12:37,723 - Yes, sir. 251 00:12:37,724 --> 00:12:39,529 - That's good, all right. 252 00:12:39,530 --> 00:12:41,199 You don't let no one touch the fish. 253 00:12:41,200 --> 00:12:42,749 You don't let kids knock on the glass. 254 00:12:42,750 --> 00:12:43,583 - Right. 255 00:12:43,584 --> 00:12:45,049 - Any fish die on your watch, 256 00:12:45,050 --> 00:12:46,180 I dock it from your wages. 257 00:12:46,181 --> 00:12:47,209 - Yes, sir. 258 00:12:47,210 --> 00:12:48,909 - Now sometimes, when you take 'em out with a net, 259 00:12:48,910 --> 00:12:50,179 they freak out and die. 260 00:12:50,180 --> 00:12:51,429 I don't know, they have a heart attack of something. 261 00:12:51,430 --> 00:12:53,099 Just make like nothing happened. 262 00:12:53,100 --> 00:12:54,819 Put 'em in the bag anyway. 263 00:12:54,820 --> 00:12:57,570 You might want to shake it a little just to add effect. 264 00:13:09,093 --> 00:13:10,093 - You okay? 265 00:13:10,950 --> 00:13:15,608 - Yeah, yeah, I told Ash everything I knew. 266 00:13:15,609 --> 00:13:16,609 - All right. 267 00:13:19,659 --> 00:13:22,559 You musta really missed this place. 268 00:13:22,560 --> 00:13:24,269 - Man, if you're a gambler, there's no better 269 00:13:24,270 --> 00:13:26,829 place to be in the world. 270 00:13:26,830 --> 00:13:28,609 - So is that why you came back? 271 00:13:28,610 --> 00:13:30,339 - Yeah, partly, and I also wanted 272 00:13:30,340 --> 00:13:31,599 to see an old friend of mine. 273 00:13:31,600 --> 00:13:32,851 We were partners for a while. 274 00:13:32,852 --> 00:13:35,423 We used to work the shoe switch together. 275 00:13:36,680 --> 00:13:37,680 - The shoe switch. 276 00:13:37,681 --> 00:13:40,419 - Yeah, well see, in the early days, 277 00:13:40,420 --> 00:13:43,289 when everyone was memorizing and marking the cards 278 00:13:43,290 --> 00:13:46,259 at the blackjack table, I'd fake a heart attack, 279 00:13:46,260 --> 00:13:48,599 and then my friend would switch the whole shoe. 280 00:13:48,600 --> 00:13:50,939 Now, he knew the order that the cards would come out 281 00:13:50,940 --> 00:13:53,069 'cause we'd spend the entire night together before 282 00:13:53,070 --> 00:13:53,903 putting them in that way. 283 00:13:53,904 --> 00:13:56,763 I tell you, we really cleaned up for a while. 284 00:13:59,423 --> 00:14:01,603 I wasn't there when they caught him. 285 00:14:02,700 --> 00:14:05,443 They had beaten him, I mean half to death. 286 00:14:09,064 --> 00:14:11,463 And he never worked on that con again. 287 00:14:15,280 --> 00:14:17,247 I want you to understand something. 288 00:14:19,310 --> 00:14:21,563 This is no ordinary mark. 289 00:14:23,880 --> 00:14:27,430 If they catch you, they don't call the cops. 290 00:14:30,109 --> 00:14:32,276 They kill you, understand? 291 00:14:36,333 --> 00:14:37,500 They kill you. 292 00:14:48,953 --> 00:14:49,953 - Hey, Lucy. 293 00:14:50,850 --> 00:14:52,439 - Hey, Thomas, how are you doing? 294 00:14:52,440 --> 00:14:54,409 - Good, thanks. 295 00:14:54,410 --> 00:14:56,369 So you got in okay, huh? 296 00:14:56,370 --> 00:14:57,972 - Yeah, thanks. 297 00:14:57,973 --> 00:15:01,120 I really appreciate you putting in a word for me. 298 00:15:01,121 --> 00:15:03,199 - Well, you do your job, stay away from trouble, 299 00:15:03,200 --> 00:15:04,253 that's thanks enough. 300 00:15:05,900 --> 00:15:07,250 I have a daughter your age. 301 00:15:08,318 --> 00:15:10,376 - I won't let ya down. 302 00:15:10,377 --> 00:15:14,069 - You know, I've been here in Vegas for 40 years. 303 00:15:14,070 --> 00:15:18,073 I've seen them all come and go, big stars, high rollers, 304 00:15:18,990 --> 00:15:21,199 but I've also seen a lot of pretty girls 305 00:15:21,200 --> 00:15:22,033 throw their lives away. 306 00:15:22,034 --> 00:15:24,083 I would hate for that to happen to you. 307 00:15:28,540 --> 00:15:30,113 - Isn't that Johnny Maranzano? 308 00:15:31,980 --> 00:15:33,429 - Stay away from him. 309 00:15:33,430 --> 00:15:34,879 - What's he like? 310 00:15:34,880 --> 00:15:36,491 - He's new Vegas. 311 00:15:36,492 --> 00:15:37,529 I mean, his old man had class. 312 00:15:37,530 --> 00:15:38,830 This kid's just an animal. 313 00:15:39,730 --> 00:15:41,863 You watch yourself, he is not cool. 314 00:15:43,247 --> 00:15:44,547 - Thanks for the tip. 315 00:15:44,548 --> 00:15:45,909 - Now you remember what I said. 316 00:15:45,910 --> 00:15:46,910 Stay away from him. 317 00:15:54,932 --> 00:15:56,115 - If I were you, what I would do is use this stuff. 318 00:15:56,116 --> 00:15:56,949 In fact, I do use it. 319 00:15:56,950 --> 00:15:58,653 I have a tank at home that I use. 320 00:15:59,629 --> 00:16:03,009 I can tell it's very popular due to orders online. 321 00:16:03,010 --> 00:16:05,930 I mean, they won't sell me enough quantity 322 00:16:05,931 --> 00:16:09,391 to keep it in stock all the time. 323 00:16:09,392 --> 00:16:13,599 - Okay, I've worked out a way this can be done. 324 00:16:13,600 --> 00:16:14,550 - Oh yes. 325 00:16:14,551 --> 00:16:16,599 - In theory, it'll take a lot of planning, 326 00:16:16,600 --> 00:16:18,509 a lotta things going our way. 327 00:16:18,510 --> 00:16:20,889 On the plus side, unlike most robberies, 328 00:16:20,890 --> 00:16:23,629 we don't have to worry about going to jail if we get caught, 329 00:16:23,630 --> 00:16:25,709 on account of the fact that we're stealing from the mob 330 00:16:25,710 --> 00:16:26,543 and they'll just drive us out 331 00:16:26,544 --> 00:16:27,976 into the desert and shoot us. 332 00:16:28,811 --> 00:16:32,169 Now, Maranzano has a reputation for being a perfectionist. 333 00:16:32,170 --> 00:16:33,799 So the last thing he wants in his 334 00:16:33,800 --> 00:16:37,319 state-of-the-art slot machine is green slime. 335 00:16:37,320 --> 00:16:39,579 So, he gets a local contractor to 336 00:16:39,580 --> 00:16:42,559 clean the tank once a month, 337 00:16:42,560 --> 00:16:45,859 the next one being scheduled for tomorrow. 338 00:16:45,860 --> 00:16:47,519 Now, we won't be ready to go tomorrow. 339 00:16:47,520 --> 00:16:48,749 - So if we don't do it tomorrow, 340 00:16:48,750 --> 00:16:50,139 we're gonna have to wait another month. 341 00:16:50,140 --> 00:16:52,829 - No, look, like I said yesterday, 342 00:16:52,830 --> 00:16:57,769 Big Daddy is a tribute to Johnny Maranzano's old man, Frank. 343 00:16:57,770 --> 00:16:59,899 Now the story goes that Frank 344 00:16:59,900 --> 00:17:02,719 bought little Johnny a fish tank when he was a kid 345 00:17:02,720 --> 00:17:05,069 and told him that the bubbles were a symbol 346 00:17:05,070 --> 00:17:07,113 of how he was gonna rise to the top. 347 00:17:08,120 --> 00:17:09,799 My guess is that the only reason 348 00:17:09,800 --> 00:17:12,689 Johnny would bring the contractors in any other time 349 00:17:12,690 --> 00:17:15,993 is if we make something go wrong with those bubbles. 350 00:17:15,994 --> 00:17:16,827 - Like what? 351 00:17:16,828 --> 00:17:21,827 - Okay, two capsules, one's easy, 352 00:17:21,890 --> 00:17:23,889 a laxative that kicks in after 10 minutes 353 00:17:23,890 --> 00:17:25,149 and lasts all night. 354 00:17:25,150 --> 00:17:27,549 This is what's gonna make sure Billy 355 00:17:27,550 --> 00:17:29,863 goes on that cleaning trip tomorrow. 356 00:17:30,825 --> 00:17:32,443 The second's a bit more involved, 357 00:17:34,430 --> 00:17:38,249 H20, water-absorbent polymer, 358 00:17:38,250 --> 00:17:42,803 absorbs 800 to 1000 times its weight in water. 359 00:17:44,040 --> 00:17:45,143 Watch very carefully. 360 00:17:49,520 --> 00:17:51,789 Now, you can get this stuff coated, 361 00:17:51,790 --> 00:17:53,429 so it doesn't kick in straight away. 362 00:17:53,430 --> 00:17:56,009 The coating dissolves over, say, 24 hours 363 00:17:56,010 --> 00:17:57,899 and then, the polymer starts to work. 364 00:17:57,900 --> 00:18:00,279 If Billy can drop a small amount 365 00:18:00,280 --> 00:18:01,659 close enough to the air jets, 366 00:18:01,660 --> 00:18:03,359 as they dissolve, they'll clog 'em up 367 00:18:03,360 --> 00:18:04,939 and restrict the air flow. 368 00:18:04,940 --> 00:18:07,169 Using Billy's job at the aquatic shop, 369 00:18:07,170 --> 00:18:09,399 we make sure we're the ones to go and fix it. 370 00:18:09,400 --> 00:18:12,099 Now, when we get there, we whack up the air pressure 371 00:18:12,100 --> 00:18:14,039 to clear the blocked jets, and that will 372 00:18:14,040 --> 00:18:16,679 cause enough turbulence to mask the view 373 00:18:16,680 --> 00:18:18,236 of the money for a few seconds. 374 00:18:18,237 --> 00:18:20,619 - That's a lotta money to move in a few seconds. 375 00:18:20,620 --> 00:18:23,429 - Yeah, well, the idea is to leave it, 376 00:18:23,430 --> 00:18:26,739 so it appears the money hasn't moved, yeah? 377 00:18:26,740 --> 00:18:30,003 So, we use this. 378 00:18:33,510 --> 00:18:35,129 Those few seconds of waters bubbling 379 00:18:35,130 --> 00:18:37,809 will give us a chance to put this in front of the money, 380 00:18:37,810 --> 00:18:39,689 so that when the water settles, 381 00:18:39,690 --> 00:18:40,919 it would look like the money's still there. 382 00:18:40,920 --> 00:18:43,909 - So how am I gonna get them capsule thingees in there? 383 00:18:43,910 --> 00:18:46,189 - Yeah, well, I'm working on that. 384 00:18:46,190 --> 00:18:47,190 - Can we do this? 385 00:18:49,850 --> 00:18:50,850 - No. 386 00:18:54,090 --> 00:18:55,303 - It's your call, Danny. 387 00:18:59,520 --> 00:19:00,520 - The mafia? 388 00:19:02,060 --> 00:19:03,460 I've shit 'em. 389 00:19:11,690 --> 00:19:13,597 - Hey guys, coffee's up! 390 00:19:58,256 --> 00:19:59,459 - You got a minute? 391 00:19:59,460 --> 00:20:01,779 - All right, put him in the South tower, okay? 392 00:20:01,780 --> 00:20:04,019 All right, what, Harry? 393 00:20:04,020 --> 00:20:05,340 - One of the girls on the roulette is 394 00:20:05,341 --> 00:20:07,559 paying out on the wrong number, 395 00:20:07,560 --> 00:20:09,419 three times the same guy. 396 00:20:09,420 --> 00:20:10,619 - So why are you tellin' me? 397 00:20:10,620 --> 00:20:11,453 Deal with it. 398 00:20:11,454 --> 00:20:14,409 - I would, but you told Paulie to hire her, 399 00:20:14,410 --> 00:20:17,099 you know, last week, the little blonde. 400 00:20:17,100 --> 00:20:20,499 - Ah, yeah, that was for services rendered, 401 00:20:20,500 --> 00:20:21,589 but the question is the same, man. 402 00:20:21,590 --> 00:20:23,409 What are you telling me for, Harry? 403 00:20:23,410 --> 00:20:24,749 As much as I'd love to do your job for you, 404 00:20:24,750 --> 00:20:26,109 I couldn't live off the pay. 405 00:20:26,110 --> 00:20:28,299 - Oh, I can deal with it. 406 00:20:28,300 --> 00:20:30,686 I just wanted to know if you wanted me to 407 00:20:30,687 --> 00:20:32,299 go easy on her, that was all. 408 00:20:32,300 --> 00:20:33,779 - Why, I didn't. 409 00:20:33,780 --> 00:20:35,819 Shit, Harry, I got a casino to run, okay. 410 00:20:35,820 --> 00:20:36,653 You know the rules. 411 00:20:36,654 --> 00:20:37,959 Take her out back, mark her face 412 00:20:37,960 --> 00:20:40,729 and dump her in the trash, and take the guy too. 413 00:20:40,730 --> 00:20:41,563 Show him what happens when you 414 00:20:41,564 --> 00:20:42,883 settle for sloppy seconds. 415 00:20:44,990 --> 00:20:45,950 - Boss. 416 00:20:45,951 --> 00:20:48,503 - Hey, Big Daddy's getting cleaned today? 417 00:20:49,350 --> 00:20:51,129 - Uh, yeah, they'll be here in an hour. 418 00:20:51,130 --> 00:20:51,963 - Let me know when they're done. 419 00:20:51,963 --> 00:20:52,963 I'll come take a look. 420 00:20:56,771 --> 00:20:58,569 - The trigger's under the handle. 421 00:20:58,570 --> 00:21:01,329 You pull it once when it's directly over each jet. 422 00:21:01,330 --> 00:21:02,353 How's everything else? 423 00:21:05,370 --> 00:21:07,186 - It's pretty good. 424 00:21:07,187 --> 00:21:08,479 - Kid, come with me. 425 00:21:08,480 --> 00:21:09,430 I got a job on the strip. 426 00:21:09,431 --> 00:21:11,030 Everyone else is in the crapper. 427 00:21:44,347 --> 00:21:45,180 - All right, I've rigged the phone, 428 00:21:45,181 --> 00:21:48,469 so I can divert calls to the contractor to here. 429 00:21:48,470 --> 00:21:50,479 We can make IDs using Billy's as a master. 430 00:21:50,480 --> 00:21:52,179 I need you to make sure the van's ready. 431 00:21:52,180 --> 00:21:53,013 - Okay. 432 00:21:53,014 --> 00:21:55,144 - Stacie, I need you to be with the guard at the machine. 433 00:21:55,145 --> 00:21:55,978 - Right. 434 00:21:55,978 --> 00:21:56,970 - I think that's everything. 435 00:21:56,971 --> 00:21:59,289 I've probably forgotten something, but it's too late now. 436 00:21:59,290 --> 00:22:01,160 So let's get a good night's sleep, eh? 437 00:22:01,161 --> 00:22:02,313 Got a busy day tomorrow. 438 00:22:25,503 --> 00:22:27,402 - You know, Ash has done a great job. 439 00:22:27,403 --> 00:22:32,005 - Yes, he has. 440 00:22:32,006 --> 00:22:34,932 - You don't think we should do this, do ya? 441 00:22:34,933 --> 00:22:35,900 - Do you know how many crews 442 00:22:35,901 --> 00:22:38,650 have tried to take this town more prepared than we are? 443 00:22:40,050 --> 00:22:43,019 - Yeah, but they weren't us, were they? 444 00:22:43,020 --> 00:22:46,573 - Hm, no, but maybe that's not enough this time. 445 00:22:50,564 --> 00:22:52,319 - Do you think I should call it off? 446 00:22:52,320 --> 00:22:54,170 - Well, you're in this because of me. 447 00:22:55,988 --> 00:22:57,459 You know how much guilt there is on your conscience 448 00:22:57,460 --> 00:22:58,460 if it goes wrong? 449 00:23:02,600 --> 00:23:05,369 - Albie, you know, there might be 450 00:23:05,370 --> 00:23:07,459 stronger crews out there. 451 00:23:07,460 --> 00:23:10,339 They might be smarter, better prepared. 452 00:23:10,340 --> 00:23:11,180 Do you know why we succeed? 453 00:23:11,181 --> 00:23:14,053 We succeed because, 454 00:23:16,530 --> 00:23:18,080 because of who and what we are. 455 00:23:19,550 --> 00:23:21,193 We make each other special. 456 00:23:25,290 --> 00:23:29,263 You know, if we don't care for each other, 457 00:23:30,800 --> 00:23:32,709 if we don't do anything, you know, 458 00:23:32,710 --> 00:23:33,860 when one of us is hurt, 459 00:23:34,940 --> 00:23:39,940 if we just walk away, we ain't got anything, have we? 460 00:23:43,825 --> 00:23:45,096 We're just crooks. 461 00:23:48,200 --> 00:23:49,850 - You've come a long way, Daniel. 462 00:23:51,080 --> 00:23:52,280 - I had a great teacher. 463 00:24:19,329 --> 00:24:23,579 - Control, I think we got a problem with Big Daddy. 464 00:24:38,936 --> 00:24:41,873 - What the hell, what's this? 465 00:24:41,874 --> 00:24:44,074 - They just, they just cleaned it yesterday. 466 00:24:45,420 --> 00:24:46,420 - Get it fixed. 467 00:24:47,610 --> 00:24:48,610 - Boss. 468 00:24:55,660 --> 00:24:58,473 - Lucky Seven Aquatics, how can I help? 469 00:24:59,550 --> 00:25:00,679 Oh yeah, that's the air valves. 470 00:25:00,680 --> 00:25:02,163 They get blocked sometimes. 471 00:25:04,100 --> 00:25:05,839 No, no, I don't have to go in the machine. 472 00:25:05,840 --> 00:25:07,340 The valves are on the outside. 473 00:25:08,410 --> 00:25:11,523 Sure, yeah, I'll send someone right over. 474 00:25:15,630 --> 00:25:16,630 - Yo. 475 00:25:18,540 --> 00:25:19,540 Okay. 476 00:25:24,920 --> 00:25:28,329 Hey, Norm, Mrs. Foster called again. 477 00:25:28,330 --> 00:25:31,029 She thinks her fish have caught a fungus. 478 00:25:31,030 --> 00:25:32,169 - Okay, but don't be long. 479 00:25:32,170 --> 00:25:34,131 - All right. 480 00:26:07,412 --> 00:26:09,369 - Them guys are coming to check the tank. 481 00:26:09,370 --> 00:26:11,529 - God, you sending security down? 482 00:26:11,530 --> 00:26:12,939 - Nah, they just need to get to 483 00:26:12,940 --> 00:26:14,669 the air valve on the outside. 484 00:26:14,670 --> 00:26:15,670 - Oh, all right. 485 00:26:41,010 --> 00:26:42,599 - Where's Norm? 486 00:26:42,600 --> 00:26:43,729 - He was on another job, 487 00:26:43,730 --> 00:26:46,159 but Harry said it was urgent. 488 00:26:46,160 --> 00:26:47,189 - Bubbles are screwed. 489 00:26:47,190 --> 00:26:49,423 - Okay, well, we'll blow 'em through. 490 00:26:50,410 --> 00:26:52,709 - You need three guys to turn a valve? 491 00:26:52,710 --> 00:26:54,529 - We were comin' back from somewhere else 492 00:26:54,530 --> 00:26:55,580 when we got the call. 493 00:27:05,440 --> 00:27:06,320 - How long is this gonna take? 494 00:27:06,321 --> 00:27:07,633 - Oh, not long. 495 00:27:22,810 --> 00:27:23,863 - Your drink, sir. 496 00:27:28,700 --> 00:27:29,700 Good luck. 497 00:27:34,150 --> 00:27:35,150 - Aw, come on. 498 00:27:36,917 --> 00:27:39,199 - Let me go get somebody. 499 00:27:39,200 --> 00:27:44,200 - Yeah, crap from the tank clogs the jets sometimes. 500 00:27:44,261 --> 00:27:45,659 - Hi. 501 00:27:45,660 --> 00:27:46,807 - Hey, how's it goin'? 502 00:27:46,808 --> 00:27:47,939 - There's something wrong with the machine. 503 00:27:47,940 --> 00:27:51,524 The coin slot's jammed. 504 00:27:51,525 --> 00:27:52,829 - I'll be back in a minute, fellas. 505 00:27:52,830 --> 00:27:54,620 - Okay, we won't be long. 506 00:27:57,500 --> 00:27:59,404 - Five minutes. 507 00:28:01,642 --> 00:28:03,159 - Control. 508 00:28:03,160 --> 00:28:04,279 - Go ahead. 509 00:28:04,280 --> 00:28:05,689 - Could we get an engineer down? 510 00:28:05,690 --> 00:28:07,837 The bill slot's jammed. 511 00:28:12,221 --> 00:28:13,221 - Okay, Billy. 512 00:28:15,945 --> 00:28:18,379 Assume the position. 513 00:28:18,380 --> 00:28:19,380 Yeah? 514 00:28:22,057 --> 00:28:22,890 Okay? 515 00:28:22,890 --> 00:28:23,890 - Okay. 516 00:28:34,490 --> 00:28:36,732 - We're ready to blow the jet stream now. 517 00:28:36,733 --> 00:28:37,979 The tank there's gonna go wild. 518 00:28:37,980 --> 00:28:40,123 Just thought y'all wanna tell him upstairs. 519 00:28:41,080 --> 00:28:42,309 - Control. - Go ahead. 520 00:28:42,310 --> 00:28:43,250 - They're about to blow the jets 521 00:28:43,251 --> 00:28:45,009 through on Big Daddy, 522 00:28:45,010 --> 00:28:47,137 to let you know, it may kick up a bit. 523 00:28:47,138 --> 00:28:48,638 - Understood. 524 00:28:49,554 --> 00:28:50,750 - Thank you, sir. 525 00:28:53,456 --> 00:28:54,819 - I'd better get back there. 526 00:28:54,820 --> 00:28:56,885 - Oh hey, you never told me 527 00:28:56,886 --> 00:28:59,899 you were at the Sands when Sinatra was there. 528 00:28:59,900 --> 00:29:02,659 - Sinatra, Sammy Davis, Dean Martin, Peter Lawford, 529 00:29:02,660 --> 00:29:04,167 the whole rat pack. 530 00:29:04,168 --> 00:29:05,929 One night... 531 00:29:05,930 --> 00:29:07,109 - Okay, go. 532 00:29:07,110 --> 00:29:09,663 - Right, Billy, you got two seconds when I say go. 533 00:29:14,460 --> 00:29:15,859 - I love Dean Martin. 534 00:29:15,860 --> 00:29:17,429 - You know, Mr. Martin was a true gentleman. 535 00:29:17,430 --> 00:29:19,763 He drank like a fish. 536 00:29:21,420 --> 00:29:22,542 - All right, ready. 537 00:29:22,543 --> 00:29:24,876 - Okay, three, two, one, go! 538 00:29:46,491 --> 00:29:47,569 - Did you do it? 539 00:29:47,570 --> 00:29:48,403 - I think so. 540 00:29:48,403 --> 00:29:49,236 - Ya think so? 541 00:29:49,237 --> 00:29:50,858 - Yeah, whatever happens, we'll soon find out. 542 00:29:50,859 --> 00:29:52,473 - I remember when Elvis came here in '69. 543 00:29:52,474 --> 00:29:53,745 - No way. 544 00:29:53,746 --> 00:29:56,059 - I was a bellboy at the old International Hotel 545 00:29:56,060 --> 00:29:57,499 when he first did this concert. 546 00:29:57,500 --> 00:29:59,799 I had women offering me a hundred bucks 547 00:29:59,800 --> 00:30:00,817 for his room number. 548 00:30:22,758 --> 00:30:23,758 - Okay. 549 00:30:27,211 --> 00:30:28,628 - Playing it now. 550 00:30:31,297 --> 00:30:34,199 - And I'm bringin' up 15 cheese bacon-burgers 551 00:30:34,200 --> 00:30:36,084 and six bottles of French champagne. 552 00:30:56,497 --> 00:30:57,799 - Now I'm tryin' to find out 553 00:30:57,800 --> 00:30:58,720 what the hell the secret service is doin' 554 00:30:58,721 --> 00:31:00,377 running around the hotel like that. 555 00:31:01,590 --> 00:31:04,298 You know, I better check on these guys. 556 00:31:04,299 --> 00:31:05,382 - No, Thomas. 557 00:31:08,770 --> 00:31:09,849 - We're all done. 558 00:31:09,850 --> 00:31:11,550 - Anymore trouble, give us a call. 559 00:31:13,118 --> 00:31:14,118 - Sure thing. 560 00:31:16,280 --> 00:31:17,280 Oh guys? 561 00:31:23,116 --> 00:31:26,370 I'm gonna need to look in your gear. 562 00:31:45,956 --> 00:31:46,956 Okay. 563 00:31:54,590 --> 00:31:55,952 I gotta go. 564 00:32:21,844 --> 00:32:23,427 - Come on, come on. 565 00:32:33,050 --> 00:32:34,050 - Yeah. 566 00:32:35,610 --> 00:32:37,675 - We all bloody did it. 567 00:32:46,017 --> 00:32:47,017 - Okay. 568 00:32:47,939 --> 00:32:49,115 - Playing it now. 569 00:33:18,763 --> 00:33:20,885 - One more time. 570 00:33:20,886 --> 00:33:21,790 Thanks, Elvis. 571 00:33:21,791 --> 00:33:23,540 - Any more trouble, give us a call. 572 00:33:28,557 --> 00:33:30,279 - Oh, guys? 573 00:33:30,280 --> 00:33:32,103 I'm gonna need to look in your gear. 574 00:33:38,434 --> 00:33:39,434 Okay. 575 00:33:45,120 --> 00:33:46,979 - You get them guys in for the tank? 576 00:33:46,980 --> 00:33:48,469 - Yeah, they just left. 577 00:33:48,470 --> 00:33:50,352 - Terrific, that's great. 578 00:33:56,880 --> 00:33:57,880 What's wrong, boss? 579 00:33:59,440 --> 00:34:00,486 - What's that? 580 00:34:02,140 --> 00:34:04,463 - It looks like some kind of a disk. 581 00:34:07,540 --> 00:34:08,540 - Open it up! 582 00:34:09,770 --> 00:34:11,329 - Calm down, Johnny. 583 00:34:11,330 --> 00:34:13,750 We can see the money through the tank. 584 00:34:25,240 --> 00:34:26,679 - That's not possible. 585 00:34:26,680 --> 00:34:28,169 - Well, where were you? 586 00:34:28,170 --> 00:34:30,381 - I was standing right next to the machine. 587 00:34:31,571 --> 00:34:32,764 - Get out, you're fired, get outta here. 588 00:34:32,765 --> 00:34:33,765 Get out, get out! 589 00:34:39,245 --> 00:34:41,300 - They do not walk outta this. 590 00:34:43,010 --> 00:34:45,460 - Run back the tapes from Big Daddy this morning. 591 00:34:50,050 --> 00:34:51,050 Stop! 592 00:34:54,310 --> 00:34:55,310 - Hold it there. 593 00:34:58,810 --> 00:35:01,319 That's the lyin' English guy from yesterday. 594 00:35:01,320 --> 00:35:04,169 - Son of a bitch. 595 00:35:04,170 --> 00:35:06,954 - Phone casinos, find out where they're staying. 596 00:35:07,788 --> 00:35:08,621 - Are we great or what? 597 00:35:08,622 --> 00:35:10,209 - Yeah, well, not wishing to put a damper on things, 598 00:35:10,210 --> 00:35:12,039 but I think we should pack and get out of here, yeah? 599 00:35:12,040 --> 00:35:13,409 - Ash is right. 600 00:35:13,410 --> 00:35:14,969 - Yeah, that gets my vote too. 601 00:35:14,970 --> 00:35:16,809 - Okay, so back to the hotel, change, 602 00:35:16,810 --> 00:35:17,810 then get on the road. 603 00:35:21,212 --> 00:35:23,209 - Let 'em roll, boss. 604 00:35:24,430 --> 00:35:25,430 - Come on! 605 00:35:27,256 --> 00:35:28,120 - It's Maranzano. 606 00:35:28,120 --> 00:35:29,000 - Shit! 607 00:35:29,001 --> 00:35:30,241 Come on, let's get out of here. 608 00:35:43,410 --> 00:35:44,639 - I want them found. 609 00:35:44,640 --> 00:35:45,969 - Put some guys at the airport. 610 00:35:45,970 --> 00:35:47,220 - And if they don't show? 611 00:35:49,360 --> 00:35:51,789 Who we got on the payroll who can find people? 612 00:35:51,790 --> 00:35:53,199 - Joey Pepper. 613 00:35:53,200 --> 00:35:55,619 Nothing much happens in Vegas he don't know about. 614 00:35:55,620 --> 00:35:56,689 - Get him here. 615 00:35:56,690 --> 00:35:58,706 I want them dead by midnight. 616 00:35:59,541 --> 00:36:01,549 - Well, we can't risk going to the airport. 617 00:36:01,550 --> 00:36:02,959 - Well, we can't stay here. 618 00:36:02,960 --> 00:36:04,132 - Well, if they found the hotel, 619 00:36:04,133 --> 00:36:04,966 they're gonna find the hired car. 620 00:36:04,966 --> 00:36:05,966 We've gotta switch. 621 00:36:07,860 --> 00:36:08,693 - I saw it. 622 00:36:08,693 --> 00:36:09,693 - Go on then. 623 00:36:13,010 --> 00:36:14,257 And hurry up, go on! 624 00:36:19,741 --> 00:36:21,741 - What's he doing there? 625 00:36:25,450 --> 00:36:26,283 - Yeah, all right. 626 00:36:26,284 --> 00:36:27,320 He's taking a lotta time. 627 00:36:30,330 --> 00:36:33,359 - Well, we're gonna need 3000. 628 00:36:33,360 --> 00:36:35,019 - What? 629 00:36:35,020 --> 00:36:36,119 - Three grand. 630 00:36:36,120 --> 00:36:36,953 - You bought it? 631 00:36:36,954 --> 00:36:38,019 - Well, what did you want me to do? 632 00:36:38,020 --> 00:36:39,319 - You're supposed to be a bleedin' conman. 633 00:36:39,320 --> 00:36:41,089 - Well, can we just get the car? 634 00:36:41,090 --> 00:36:42,373 - Now would be good. 635 00:36:43,830 --> 00:36:44,830 - Ash. 636 00:36:46,210 --> 00:36:48,149 - Bring me the change. 637 00:36:48,150 --> 00:36:50,849 - It's a four hour drive to LA. 638 00:36:50,850 --> 00:36:55,203 - Okay, we'll get there, get outta trouble, then decide. 639 00:36:59,090 --> 00:36:59,923 - Anyone need a lift? 640 00:36:59,924 --> 00:37:01,139 - Squeeze in next to Albie. 641 00:37:01,140 --> 00:37:03,339 - I'll let you drive, I'm going into shock. 642 00:37:03,340 --> 00:37:04,264 - Albert. 643 00:37:04,264 --> 00:37:05,097 - Sorry, Albie, ow! 644 00:37:05,098 --> 00:37:08,869 - Ah, right on, okay. - Let's go. 645 00:37:08,870 --> 00:37:09,703 - We cool? 646 00:37:09,704 --> 00:37:11,132 - That's it, go back. - Back. 647 00:37:11,133 --> 00:37:12,133 - Go on. 648 00:37:14,480 --> 00:37:18,714 - Joey Pepper. 649 00:37:18,715 --> 00:37:19,715 - Mr. Maranzano. 650 00:37:21,230 --> 00:37:22,519 - Harry fill you in? 651 00:37:22,520 --> 00:37:23,609 - Yes, sir. 652 00:37:23,610 --> 00:37:25,059 - I want them found. 653 00:37:25,060 --> 00:37:26,779 I don't care what it costs, what you have to do. 654 00:37:26,780 --> 00:37:27,780 You understand me? 655 00:37:38,450 --> 00:37:40,589 - Maybe when we get there, we should all split up. 656 00:37:40,590 --> 00:37:42,209 - I don't understand how they 657 00:37:42,210 --> 00:37:43,329 got onto us so soon. 658 00:37:43,330 --> 00:37:45,879 - Well, it's too late to worry about that now. 659 00:37:45,880 --> 00:37:46,850 - Well, what if they've got someone 660 00:37:46,851 --> 00:37:48,614 waiting at LA airport for us? 661 00:37:48,615 --> 00:37:50,365 - Maranzano's got people there too. 662 00:37:51,257 --> 00:37:54,005 - Guys, maybe we should just give the money back. 663 00:37:54,006 --> 00:37:56,039 - The money means nothing to them, they're insured. 664 00:37:56,040 --> 00:37:57,040 It's us they want. 665 00:38:16,140 --> 00:38:17,727 - It's great, Joey, great. 666 00:38:19,520 --> 00:38:20,410 Joey just called to say 667 00:38:20,411 --> 00:38:22,760 that he saw them headed out of Vegas toward LA. 668 00:38:28,010 --> 00:38:29,916 - Well, what are you waitin' for? 669 00:38:32,197 --> 00:38:34,619 - Great, I'm starving. 670 00:38:34,620 --> 00:38:36,930 - We haven't got time to eat. 671 00:38:36,931 --> 00:38:38,161 - So why are we stopping? 672 00:38:38,162 --> 00:38:40,447 - We need to change the car. 673 00:38:40,448 --> 00:38:42,789 - All right, you two, fancy dress party's over. 674 00:38:42,790 --> 00:38:44,610 - Yeah, all right, okay. 675 00:38:49,527 --> 00:38:52,146 - You know, this ain't gonna go away, don't ya? 676 00:38:52,147 --> 00:38:54,447 Now they're onto us, they ain't gonna give up. 677 00:38:55,440 --> 00:38:57,655 Even if we get back to London, 678 00:38:57,656 --> 00:38:59,315 I mean, this is the mob. 679 00:38:59,316 --> 00:39:00,963 They got people there too. 680 00:39:02,210 --> 00:39:03,210 - What a mess. 681 00:39:04,060 --> 00:39:04,950 - Well look, come on. 682 00:39:04,951 --> 00:39:07,239 We used false names at the hotel, didn't we? 683 00:39:07,240 --> 00:39:08,889 - No no no no no, it might slow 'em down a bit, 684 00:39:08,890 --> 00:39:11,730 but it won't be long before 685 00:39:11,731 --> 00:39:12,981 they find out who we are. 686 00:39:14,080 --> 00:39:15,080 - So now what? 687 00:39:15,860 --> 00:39:18,263 - I understand, all right, yeah, goodbye. 688 00:39:21,427 --> 00:39:22,999 - All right, they know we're in LA. 689 00:39:23,000 --> 00:39:24,379 Every crook in town is looking 690 00:39:24,380 --> 00:39:26,725 to do Maranzano a favor. 691 00:39:26,726 --> 00:39:28,859 I think our best bet is to go down to Santa Monica. 692 00:39:28,860 --> 00:39:31,385 I got a friend whose got a boat moored there. 693 00:39:36,450 --> 00:39:39,993 - Hey there, I guess this is your lucky day. 694 00:39:44,060 --> 00:39:45,719 - I'm just ahead of you. 695 00:39:45,720 --> 00:39:48,009 They're in a blue caddy convertible. 696 00:39:48,010 --> 00:39:49,539 I've got contacts in LA. 697 00:39:49,540 --> 00:39:51,229 They're looking out for 'em when they get there. 698 00:39:51,230 --> 00:39:52,989 - Joe, we've got guys at LAX and 699 00:39:52,990 --> 00:39:54,379 all the train and bus depots 700 00:39:54,380 --> 00:39:56,709 and a couple of LA PD guys on the payroll, 701 00:39:56,710 --> 00:39:58,519 all lookin' out for 'em. 702 00:39:58,520 --> 00:40:00,499 Now there is no way out of LA, 703 00:40:00,500 --> 00:40:02,563 so just close 'em down. 704 00:40:06,170 --> 00:40:07,219 - What's the word? 705 00:40:07,220 --> 00:40:08,220 - He's on it. 706 00:40:09,315 --> 00:40:11,015 It's just a matter of time is all. 707 00:40:12,390 --> 00:40:13,223 - He'd better be right. 708 00:40:13,224 --> 00:40:15,233 - Joey'll find 'em, trust me. 709 00:40:16,504 --> 00:40:18,809 - Ha, you hear this guy? 710 00:40:18,810 --> 00:40:19,953 He's my head o' security. 711 00:40:19,954 --> 00:40:21,039 Someone just stole $5 million. 712 00:40:21,040 --> 00:40:22,783 He's telling me to trust him. 713 00:40:22,784 --> 00:40:24,246 - Come on, Johnny. 714 00:40:24,247 --> 00:40:26,830 You don't have to be like that. 715 00:40:28,733 --> 00:40:29,859 - Pull over. 716 00:40:36,034 --> 00:40:38,205 - Huh, maybe I should be like this, huh? 717 00:40:41,901 --> 00:40:43,559 You want I should be like that? 718 00:40:49,470 --> 00:40:51,246 Get in the car. 719 00:40:51,247 --> 00:40:52,493 Get in the car! 720 00:40:55,880 --> 00:40:58,246 Unbelievable, now it's raining in the desert. 721 00:41:19,245 --> 00:41:20,554 - All right, let's move! 722 00:41:29,113 --> 00:41:29,946 - What do you got? 723 00:41:29,947 --> 00:41:31,002 Come on, tell me something. 724 00:41:31,003 --> 00:41:31,836 Give me some good news, Joey. 725 00:41:31,837 --> 00:41:33,519 - I've done some digging. 726 00:41:33,520 --> 00:41:35,699 It seems like they pulled in a favor. 727 00:41:35,700 --> 00:41:38,029 They're headed for a boat moored at Marina Del Ray. 728 00:41:38,030 --> 00:41:39,529 - Good, well do yourself a favor 729 00:41:39,530 --> 00:41:41,755 and make sure they don't walk outta this alive. 730 00:41:41,756 --> 00:41:42,769 - I thought that's what you might want. 731 00:41:42,770 --> 00:41:44,347 So I've already taken care of it. 732 00:41:46,290 --> 00:41:47,359 Phone me when you get here. 733 00:41:47,360 --> 00:41:48,614 I'll tell ya where I'm at. 734 00:41:52,360 --> 00:41:53,509 - Which one, Albie? 735 00:41:53,510 --> 00:41:54,823 - Straight ahead. 736 00:41:59,051 --> 00:42:00,631 - Huh? 737 00:42:00,632 --> 00:42:02,453 Damn! 738 00:42:04,956 --> 00:42:05,956 - Come on. 739 00:42:12,890 --> 00:42:15,173 - Okay, I'm here, where you at? 740 00:42:16,040 --> 00:42:17,419 - Oi, you sure you can drive this baby? 741 00:42:17,420 --> 00:42:19,065 - Yeah yeah yeah, I think so. 742 00:42:19,066 --> 00:42:21,983 - Right, yonder, to the seven seas. 743 00:42:23,342 --> 00:42:25,574 - Yeah, we have lift off. 744 00:42:25,575 --> 00:42:27,959 - Hey guys, if we do get outta this, yeah, 745 00:42:27,960 --> 00:42:29,399 what do you think I should spend my share on? 746 00:42:29,400 --> 00:42:30,949 - Got a long way to go yet, Billy. 747 00:42:30,950 --> 00:42:35,769 - Yeah, but if we do, I reckon a bar or a club. 748 00:42:35,770 --> 00:42:38,197 - I'd like a world cruise 749 00:42:38,198 --> 00:42:41,657 with marks as far as the eye can see. 750 00:42:41,658 --> 00:42:43,395 - You know what I'd do? 751 00:42:43,396 --> 00:42:44,229 I'd buy a greyhound. 752 00:42:44,230 --> 00:42:45,622 - A greyhound? 753 00:42:45,623 --> 00:42:46,749 - Yeah, always fancied a greyhound. 754 00:42:46,750 --> 00:42:50,289 - No, it's gotta be a beach house somewhere, 755 00:42:50,290 --> 00:42:52,019 the Caribbean. 756 00:42:52,020 --> 00:42:53,059 - Danny? 757 00:42:53,060 --> 00:42:54,383 - A dating agency. 758 00:42:54,384 --> 00:42:55,217 - What? 759 00:42:55,218 --> 00:42:56,402 - Think about it. 760 00:42:56,403 --> 00:42:59,989 All those birds desperate for a bunk up, 761 00:42:59,990 --> 00:43:01,764 sending their personal details, 762 00:43:01,765 --> 00:43:04,419 their desires, their innermost secrets 763 00:43:04,420 --> 00:43:06,469 and their phone numbers. 764 00:43:06,470 --> 00:43:09,756 - Oh, Danny! 765 00:43:11,300 --> 00:43:13,361 - Come on, Ash, we need to shift it. 766 00:43:26,090 --> 00:43:27,226 - You got 'em? 767 00:43:27,227 --> 00:43:28,419 - They're down there. 768 00:43:28,420 --> 00:43:30,519 - You said you'd taken care of it. 769 00:43:30,520 --> 00:43:34,270 I have. 770 00:43:38,827 --> 00:43:40,627 - You know, the money's on the boat. 771 00:43:44,865 --> 00:43:47,282 - This ain't about the money. 772 00:44:08,150 --> 00:44:09,150 - It's done. 773 00:44:35,384 --> 00:44:36,217 - Hello. 774 00:44:36,217 --> 00:44:37,050 - Albert. 775 00:44:37,050 --> 00:44:37,950 - Joseph. 776 00:44:37,951 --> 00:44:39,454 - They're gone. 777 00:44:39,455 --> 00:44:41,619 - Now that's music to my ears. 778 00:44:41,620 --> 00:44:43,201 Right, goodbye. 779 00:44:51,470 --> 00:44:53,099 - Someone pinch me, I'm dreamin'. 780 00:44:53,100 --> 00:44:54,934 - Hello, Joey. 781 00:44:54,935 --> 00:44:56,157 - You look great. 782 00:44:56,158 --> 00:44:57,709 - You too, yeah. 783 00:44:57,710 --> 00:45:00,219 - Hey, I'm workin' for the other side now, 784 00:45:00,220 --> 00:45:02,349 chasing bad debts instead o' running them up. 785 00:45:03,184 --> 00:45:04,229 - Well, that's why I called you. 786 00:45:04,230 --> 00:45:06,903 I hope I'm wrong, but I might need some help. 787 00:45:08,430 --> 00:45:10,789 I think our best bet is to go down to Santa Monica. 788 00:45:10,790 --> 00:45:12,869 I got a friend whose got a boat moored there. 789 00:45:12,870 --> 00:45:16,356 If we can get down there, I think I got us a way out. 790 00:45:16,357 --> 00:45:17,429 - How? 791 00:45:17,430 --> 00:45:18,819 - Remember that scam I told you about, 792 00:45:18,820 --> 00:45:21,069 the shoe scam in Vegas, the guy I worked with? 793 00:45:21,070 --> 00:45:22,479 His name was Joey Pepper. 794 00:45:22,480 --> 00:45:24,589 After they beat him up, he started 795 00:45:24,590 --> 00:45:25,639 working for the casinos, 796 00:45:25,640 --> 00:45:28,428 looking for guys who left Vegas with unpaid markers. 797 00:45:28,429 --> 00:45:29,262 - So. 798 00:45:29,263 --> 00:45:31,859 - So, if you wanna see anyone in Vegas, 799 00:45:31,860 --> 00:45:32,860 you gotta see Joey. 800 00:45:34,082 --> 00:45:35,089 - And he can help us? 801 00:45:35,090 --> 00:45:36,399 - Yes. 802 00:45:36,400 --> 00:45:37,400 - How? 803 00:45:38,370 --> 00:45:39,863 - By blowing us up. 804 00:45:42,010 --> 00:45:43,099 - Call me when you get here. 805 00:45:43,100 --> 00:45:44,450 I'll tell you where I'm at. 806 00:45:51,100 --> 00:45:52,303 Just like the old days. 807 00:45:53,947 --> 00:45:55,630 - Thanks Joey! - Thanks Joey! 808 00:45:55,631 --> 00:45:57,489 - Oi, you sure you can drive this baby? 809 00:45:57,490 --> 00:45:59,281 - Yeah, yeah yeah, I think so. 810 00:45:59,282 --> 00:46:01,786 - Right, yonder, to the seven seas. 811 00:46:01,787 --> 00:46:03,369 - Look, we gotta get this right. 812 00:46:03,370 --> 00:46:05,026 - Yeah, we have lift off. 813 00:46:05,027 --> 00:46:08,229 - Hey guys, if we do get outta this, yeah, 814 00:46:08,230 --> 00:46:09,966 what do you think I should spend my share on? 815 00:46:09,967 --> 00:46:12,245 - Got a long way to go yet, Billy. 816 00:46:29,584 --> 00:46:32,584 - You know, the money's on the boat. 817 00:46:33,806 --> 00:46:35,506 - This ain't about the money. 818 00:47:05,653 --> 00:47:08,019 - Albert, you are a legend. 819 00:47:08,020 --> 00:47:09,109 - Oh, thank you, my dear. 820 00:47:09,110 --> 00:47:10,319 - So, round three. 821 00:47:10,320 --> 00:47:11,381 - Yeah, well, there's not much point 822 00:47:11,382 --> 00:47:13,059 in looking for someone you think is dead, is there, eh? 823 00:47:13,060 --> 00:47:13,893 - Why am I rowing? 824 00:47:13,894 --> 00:47:16,379 - You know, I'm still gutted about 825 00:47:16,380 --> 00:47:17,599 lobbing half a million dollars in the air. 826 00:47:17,600 --> 00:47:20,049 - Well, it had to look right. 827 00:47:20,050 --> 00:47:22,052 - Maybe we should take this in turns, yeah? 828 00:47:22,053 --> 00:47:24,129 - And there's still plenty left for your dating agency. 829 00:47:24,130 --> 00:47:25,429 - There's always that. 830 00:47:25,430 --> 00:47:26,476 - Guys, I'm not being funny here, 831 00:47:26,477 --> 00:47:28,329 but my arms are really starting to ache now. 832 00:47:28,330 --> 00:47:31,482 - Um, wait a minute, where's all the land gone? 833 00:47:35,316 --> 00:47:36,325 - Have we got a compass? 834 00:47:36,326 --> 00:47:37,641 - Aw man. 835 00:47:37,642 --> 00:47:39,783 - We're gonna need more than a compass, look it here. 836 00:47:42,000 --> 00:47:43,181 - No, that's all right. 837 00:47:43,182 --> 00:47:45,135 Just grab something to bail out. 838 00:47:45,136 --> 00:47:46,127 - All right, yeah. 839 00:47:46,128 --> 00:47:48,542 Don't get the money wet. 840 00:47:50,090 --> 00:47:52,386 - Actually, it is coming in a bit quick. 841 00:47:53,342 --> 00:47:56,023 - All right, who in the bleedin' hell is this? 842 00:47:56,024 --> 00:47:57,024 Hello? 843 00:47:58,104 --> 00:48:00,773 Mickey, hello, mate. 844 00:48:01,608 --> 00:48:04,649 Yeah, yeah, everything's going really well. 845 00:48:04,650 --> 00:48:06,163 Never been better, yourself? 846 00:48:07,260 --> 00:48:09,689 That's, that's good Mick, I mean, 847 00:48:09,690 --> 00:48:13,479 no offense, me old pal, little bit busy right now. 848 00:48:13,480 --> 00:48:15,199 Can I call you back? 849 00:48:15,200 --> 00:48:16,239 All right, mate. 850 00:48:16,240 --> 00:48:18,089 - Danny, he could've helped. 851 00:48:18,090 --> 00:48:20,049 - We don't need any help, all right? 852 00:48:20,050 --> 00:48:23,323 As your leader, I will get you outta this. 853 00:48:26,800 --> 00:48:30,890 Right, Ash, which way is England? 854 00:48:35,769 --> 00:48:36,769 - Wait. 855 00:48:39,539 --> 00:48:40,539 Quiet! 856 00:48:41,683 --> 00:48:42,683 Wait! 857 00:48:44,247 --> 00:48:46,528 Right, I've got an idea. 60005

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.