All language subtitles for Hustle.S04E01.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,600 --> 00:00:12,343 - So what is a sasabical? 2 00:00:12,344 --> 00:00:13,803 - Sabbatical. 3 00:00:13,804 --> 00:00:15,659 - It's a sort of working holiday, innit? 4 00:00:15,660 --> 00:00:18,229 - Yeah, Mickey knows these guys from way back. 5 00:00:18,230 --> 00:00:20,929 - Never trust Australians. 6 00:00:20,930 --> 00:00:24,059 - Benny and Mary are very talented grifters. 7 00:00:24,060 --> 00:00:24,983 - Well, what do they need Mickey for then? 8 00:00:24,984 --> 00:00:27,679 - Because it takes someone special like Mickey 9 00:00:27,680 --> 00:00:29,919 to pull off selling the Sydney Opera House. 10 00:00:29,920 --> 00:00:32,471 - Yeah, well, I'm tellin' ya now, I could do it. 11 00:00:32,472 --> 00:00:34,047 - Shh! 12 00:00:34,048 --> 00:00:37,939 - So, um, you still got that mark in place, Albert? 13 00:00:37,940 --> 00:00:40,088 - No, Mickey thinks it's a lost cause. 14 00:00:40,089 --> 00:00:45,089 - Excuse me, Mickey is not here, all right, accept it. 15 00:00:45,403 --> 00:00:46,350 - It's too late. 16 00:00:46,351 --> 00:00:49,349 The mark is leaving for L.A in 10 hours. 17 00:00:49,350 --> 00:00:50,183 - Well, phone him. 18 00:00:50,184 --> 00:00:51,515 - Danny, we're in a cinema. 19 00:00:51,516 --> 00:00:52,349 - We won't hear it ringing. 20 00:00:52,350 --> 00:00:53,639 Just dial it out, go on. 21 00:00:53,640 --> 00:00:56,259 - I'm going to the lobby, all right, goodbye. 22 00:00:56,260 --> 00:00:58,813 - Get me some popcorn and a drink. 23 00:01:01,270 --> 00:01:03,589 - We brought you here to cheer you up. 24 00:01:03,590 --> 00:01:04,649 You haven't even watched any of it. 25 00:01:04,650 --> 00:01:07,391 - I, I've seen it. 26 00:01:07,392 --> 00:01:08,992 - Shh! 27 00:01:08,993 --> 00:01:10,995 - You got a puncture or something, mate? 28 00:01:10,996 --> 00:01:12,706 - Would you just, let, let's just get out of here. 29 00:01:12,707 --> 00:01:14,115 - Try to enjoy the film, hey? 30 00:01:14,116 --> 00:01:16,199 - Come on, come on. 31 00:01:17,640 --> 00:01:18,473 - Listen, so I don't wanna ruin it for ya, 32 00:01:18,474 --> 00:01:20,029 but right at the very end, 33 00:01:20,030 --> 00:01:22,310 all five of them get blown up in a boat. 34 00:01:22,311 --> 00:01:23,144 - Danny! 35 00:01:23,144 --> 00:01:24,133 - Sorry, sorry. 36 00:01:24,133 --> 00:01:24,966 - I'm sorry. 37 00:01:24,967 --> 00:01:26,480 - We could've found another mark tomorrow. 38 00:01:26,481 --> 00:01:27,519 - I don't want another mark. 39 00:01:27,520 --> 00:01:28,809 I want this one. 40 00:01:28,810 --> 00:01:30,549 - Why, because Mickey said it was a lost cause? 41 00:01:30,550 --> 00:01:32,759 - No, and I think we should sell him 42 00:01:32,760 --> 00:01:33,700 the Houses of Parliament. 43 00:01:33,701 --> 00:01:35,329 - We don't even know who he is yet. 44 00:01:35,330 --> 00:01:36,419 - Or Buckingham Palace. 45 00:01:36,420 --> 00:01:37,270 - Danny! 46 00:01:37,271 --> 00:01:38,439 - I can do big too, you know. 47 00:01:38,440 --> 00:01:39,946 I am special. 48 00:01:39,947 --> 00:01:41,864 - Yeah, I know you are. 49 00:01:43,789 --> 00:01:44,789 - Well? 50 00:02:30,717 --> 00:02:32,889 - Okay, Albie, who's the mark? 51 00:02:32,890 --> 00:02:34,419 - Anthony Westley. 52 00:02:34,420 --> 00:02:35,719 He's a Texan. 53 00:02:35,720 --> 00:02:38,829 Made a fortune in something called industrial fastenings, 54 00:02:38,830 --> 00:02:40,209 whatever the hell that is. 55 00:02:40,210 --> 00:02:42,879 And he sold his business eight years ago, 56 00:02:42,880 --> 00:02:46,229 netting a profit of nearly 30 million dollars. 57 00:02:46,230 --> 00:02:47,100 - I like him already. 58 00:02:47,101 --> 00:02:48,319 - I don't think you would. 59 00:02:48,320 --> 00:02:50,439 He sold to property developers 60 00:02:50,440 --> 00:02:52,419 knowing they were going to close down his factory 61 00:02:52,420 --> 00:02:54,609 and put all of his people out of work. 62 00:02:54,610 --> 00:02:56,649 He's brash, he's single-minded, 63 00:02:56,650 --> 00:02:58,509 and he usually gets what he wants, 64 00:02:58,510 --> 00:03:00,169 and he's obsessed with the movie business, 65 00:03:00,170 --> 00:03:02,659 specifically movie memorabilia. 66 00:03:02,660 --> 00:03:05,129 He recently bought Judy Garland's ruby slippers 67 00:03:05,130 --> 00:03:06,239 from The Wizard of Oz 68 00:03:06,240 --> 00:03:09,763 from a private collector for two million bucks. 69 00:03:11,273 --> 00:03:12,372 - Well, go on then. 70 00:03:12,373 --> 00:03:13,294 We'll wait here. 71 00:03:13,294 --> 00:03:14,130 - Yeah, and don't be too long. 72 00:03:14,131 --> 00:03:16,630 Me stomach thinks me throat's been cut, all right? 73 00:03:18,500 --> 00:03:19,333 - So, who does he think you are? 74 00:03:19,334 --> 00:03:21,419 - He thinks I'm a dealer who specializes 75 00:03:21,420 --> 00:03:24,379 in finding items for collectors for a finder's fee. 76 00:03:24,380 --> 00:03:26,059 - All right, have you set anything up? 77 00:03:26,060 --> 00:03:27,439 - I told him I had a contact 78 00:03:27,440 --> 00:03:29,339 for movie memorabilia, that's you. 79 00:03:29,340 --> 00:03:30,906 Your name is Paul Garrett. 80 00:03:33,480 --> 00:03:34,927 All right, ready? 81 00:03:34,928 --> 00:03:37,828 - All right, are you sure he won't go for Nelson's Column? 82 00:03:38,830 --> 00:03:41,149 - Look, you're not in competition with Mickey. 83 00:03:41,150 --> 00:03:43,629 You've got to focus, by the book. 84 00:03:43,630 --> 00:03:46,299 We assess what the mark needs and that's what we use. 85 00:03:46,300 --> 00:03:47,300 Do you understand? 86 00:03:48,046 --> 00:03:48,943 - Aye. 87 00:03:48,943 --> 00:03:49,943 - All right. 88 00:03:52,906 --> 00:03:55,739 - I might mention it just in case. 89 00:03:56,816 --> 00:03:57,816 Howdy! 90 00:04:05,180 --> 00:04:07,309 - Ah, this is the ah, gentleman 91 00:04:07,310 --> 00:04:08,939 I mentioned to you, Paul Garrett. 92 00:04:08,940 --> 00:04:11,189 - A pleasure to meet you, Mr. Westley. 93 00:04:11,190 --> 00:04:12,319 - Likewise. 94 00:04:12,320 --> 00:04:13,409 - I'm sorry it's so late, 95 00:04:13,410 --> 00:04:14,809 but I knew you were flying back tomorrow, 96 00:04:14,810 --> 00:04:16,664 so I'd take a chance and come by. 97 00:04:16,665 --> 00:04:19,579 - Well, to tell you the truth, 98 00:04:19,580 --> 00:04:21,853 I'll be glad to get away from this damn rain. 99 00:04:22,850 --> 00:04:26,489 So ah, James here tells me that ah, 100 00:04:26,490 --> 00:04:28,659 you deal in Hollywood memorabilia. 101 00:04:28,660 --> 00:04:30,189 - Yeah, that's right, yes. 102 00:04:30,190 --> 00:04:32,349 - Uh huh, you guys like to have a drink? 103 00:04:32,350 --> 00:04:33,183 - No. 104 00:04:33,184 --> 00:04:34,264 - Here all right, thank you. 105 00:04:34,265 --> 00:04:35,939 - You got anything that might interest me? 106 00:04:35,940 --> 00:04:37,999 Well, well, well, well, well. 107 00:04:38,000 --> 00:04:40,789 Right now, we're looking at the Rosebud sleigh 108 00:04:40,790 --> 00:04:42,739 from "Citizen Kane". 109 00:04:42,740 --> 00:04:45,239 - I thought Spielberg had that. 110 00:04:45,240 --> 00:04:47,299 - Yeah, yeah, yes, yep, 111 00:04:47,300 --> 00:04:49,099 but ah, we've got a few interested parties, 112 00:04:49,100 --> 00:04:53,929 and he's um, looking at the offers, isn't he? 113 00:04:53,930 --> 00:04:55,489 - He'll never sell. 114 00:04:55,490 --> 00:04:56,743 You got anything else? 115 00:04:56,744 --> 00:04:59,679 - What about the original R2-D2? 116 00:04:59,680 --> 00:05:03,569 Don't take up much space, comes with the optional bleep. 117 00:05:03,570 --> 00:05:04,833 - Ah, old hat. 118 00:05:05,680 --> 00:05:06,999 - The bike from "E.T."? 119 00:05:07,000 --> 00:05:08,700 Lovely little basket on the front. 120 00:05:09,660 --> 00:05:10,660 - Nah. 121 00:05:12,360 --> 00:05:15,539 - Did you know there's a lot of movies been shot 122 00:05:15,540 --> 00:05:19,199 in Trafalgar Square, right underneath Nelson's Column. 123 00:05:19,200 --> 00:05:20,619 - I, I've got a better idea. 124 00:05:20,620 --> 00:05:22,749 Maybe you could kind of give him an idea 125 00:05:22,750 --> 00:05:24,693 of the things that you're looking for. 126 00:05:27,550 --> 00:05:32,550 - Well, I am building the biggest museum 127 00:05:32,830 --> 00:05:35,599 of Hollywood memorabilia anywhere in the world, 128 00:05:35,600 --> 00:05:38,029 and for me, it's old Hollywood. 129 00:05:38,030 --> 00:05:40,099 Hollywood in its glory days. 130 00:05:40,100 --> 00:05:42,659 When being a star meant something. 131 00:05:42,660 --> 00:05:45,309 When L. B. Mayer was running MGM, 132 00:05:45,310 --> 00:05:47,159 Marilyn Monroe gave a whole generation 133 00:05:47,160 --> 00:05:49,039 a hard-on in "Seven Year Itch", 134 00:05:49,040 --> 00:05:52,419 Jimmy Cagney, "Top of the world, ma", 135 00:05:52,420 --> 00:05:56,099 and Fred Astaire walking on air. 136 00:05:56,100 --> 00:05:57,959 - Ah man, those were the days, all right. 137 00:05:57,960 --> 00:06:02,960 - Okay, okay, what about Charlie Chaplin's bowler hat? 138 00:06:03,270 --> 00:06:05,699 - I got three of those and two canes. 139 00:06:05,700 --> 00:06:07,209 - Marilyn Monroe's shoes. 140 00:06:07,210 --> 00:06:08,339 - Which ones? 141 00:06:08,340 --> 00:06:09,173 - Any of them. 142 00:06:09,173 --> 00:06:10,173 - I have lots. 143 00:06:11,020 --> 00:06:13,139 Well, thanks for coming by. 144 00:06:13,140 --> 00:06:14,399 I really do appreciate it. 145 00:06:14,400 --> 00:06:19,400 - Hey ah, ah, oh, ah, the creme de la creme, the big one. 146 00:06:20,830 --> 00:06:22,629 The most Hollywood Hollywood 147 00:06:22,630 --> 00:06:25,939 in the whole Hollywood thingy majigamy jig. 148 00:06:25,940 --> 00:06:26,773 I didn't wanna mention this 149 00:06:26,774 --> 00:06:29,349 until I knew we were talking big. 150 00:06:29,350 --> 00:06:30,509 I mean, this is something that's gonna 151 00:06:30,510 --> 00:06:33,319 put your museum on the map. 152 00:06:33,320 --> 00:06:36,923 It's huge, bigger than that, more Hollywood than Hollywood. 153 00:06:38,020 --> 00:06:39,020 - Okay. 154 00:06:39,790 --> 00:06:40,840 - You ready for this? 155 00:06:41,730 --> 00:06:42,730 - Yeah. 156 00:06:47,790 --> 00:06:52,195 - The Hollywood sign! 157 00:06:56,226 --> 00:06:58,162 - You did what? 158 00:06:58,163 --> 00:07:00,429 - Look gang, shouldn't be talking like this 159 00:07:00,430 --> 00:07:01,669 being before we start. 160 00:07:01,670 --> 00:07:03,619 We are grifters. 161 00:07:03,620 --> 00:07:05,929 We should dream the impossible dream, 162 00:07:05,930 --> 00:07:09,059 win the unbeatable fight, defeat the undefeatable foe, 163 00:07:09,060 --> 00:07:11,879 go boldly where no man has gone before. 164 00:07:11,880 --> 00:07:14,449 I mean any moppet can sell the Sydney Opera House, 165 00:07:14,450 --> 00:07:19,450 but this, this is the Hollywood sign. 166 00:07:19,470 --> 00:07:21,199 This is history in the making. 167 00:07:21,200 --> 00:07:23,459 This will make us legends. 168 00:07:23,460 --> 00:07:26,139 - Yeah, yeah, but the mark's gonna be in L.A. 169 00:07:26,140 --> 00:07:27,309 when we're in London. 170 00:07:27,310 --> 00:07:29,369 So if you've got a plan, any kind of plan, 171 00:07:29,370 --> 00:07:33,270 now would be a really good time to share it with us, yeah. 172 00:07:48,383 --> 00:07:51,549 - I have a feeling we're not in Kansas any more. 173 00:07:51,550 --> 00:07:53,319 - I'll find us a car. 174 00:07:53,320 --> 00:07:54,789 Who is this? 175 00:07:54,790 --> 00:07:57,863 Scott, Scott, this is Harry Kaplan in customer services. 176 00:07:58,906 --> 00:08:01,209 Yeah, listen, we screwed up big time. 177 00:08:01,210 --> 00:08:04,259 Yeah, I got people up here punching holes in the walls. 178 00:08:04,260 --> 00:08:05,200 Yeah, yeah, okay. 179 00:08:05,201 --> 00:08:06,629 Now, there was a reservation taken 180 00:08:06,630 --> 00:08:08,569 for the British Embassy, all right? 181 00:08:08,570 --> 00:08:10,033 Is it on your computer? 182 00:08:11,490 --> 00:08:12,659 Oh, Jesus, okay, listen up. 183 00:08:12,660 --> 00:08:13,939 This is for your ears only, okay, 184 00:08:13,940 --> 00:08:15,709 not your co-workers, not your family, 185 00:08:15,710 --> 00:08:17,029 not to the person you choose to sleep with. 186 00:08:17,030 --> 00:08:18,113 Do you understand me? 187 00:08:19,327 --> 00:08:22,909 Yeah, yeah, I gotta a guy on his way from Embassy security. 188 00:08:22,910 --> 00:08:25,349 He's a level one Royal Family protection. 189 00:08:25,350 --> 00:08:28,199 Now you give him whatever he wants, okay? 190 00:08:28,200 --> 00:08:32,119 Now Scott, okay, you wait there, Scott. 191 00:08:32,120 --> 00:08:33,349 I'm gonna give you a reference number 192 00:08:33,350 --> 00:08:34,950 for the whole system, all right? 193 00:08:36,680 --> 00:08:40,303 Okay, Scott, here we go, it's C-5-7-0-0-7. 194 00:08:41,190 --> 00:08:42,343 Do not screw this up. 195 00:08:47,384 --> 00:08:48,594 - Good day, sir. 196 00:08:48,595 --> 00:08:49,889 - Good morning. 197 00:08:49,890 --> 00:08:51,644 I wonder if you can help me? 198 00:08:51,645 --> 00:08:54,445 - All right, let's check into the hotel, start our plan. 199 00:08:55,590 --> 00:08:56,423 - Wait a second. 200 00:08:56,423 --> 00:08:57,256 What do you mean start a plan? 201 00:08:57,257 --> 00:08:58,569 I thought you already had one. 202 00:08:58,570 --> 00:09:01,759 - That was just to get you all here, weren't it? 203 00:09:01,760 --> 00:09:03,279 - Do you have any idea how much 204 00:09:03,280 --> 00:09:05,349 four first-class tickets cost? 205 00:09:05,350 --> 00:09:07,859 - You've got to speculate to accumulate. 206 00:09:07,860 --> 00:09:10,537 Think big, big things happen. 207 00:09:20,255 --> 00:09:22,254 - Beverly Hills anyone? 208 00:09:36,940 --> 00:09:40,019 - Okay, Albert set up a meeting with Westley 209 00:09:40,020 --> 00:09:41,119 at 3 o'clock, all right? 210 00:09:41,120 --> 00:09:42,759 So we've got a lot to do. 211 00:09:42,760 --> 00:09:44,609 Ash, find out who owns the sign, 212 00:09:44,610 --> 00:09:46,289 and how we can make this thing work. 213 00:09:46,290 --> 00:09:49,419 Stacie, I want you to find us a nice hotel. 214 00:09:49,420 --> 00:09:52,544 Albert, find out what makes this guy tick. 215 00:09:52,545 --> 00:09:53,768 We need an edge. 216 00:09:59,745 --> 00:10:00,578 - Coffee, sir? 217 00:10:00,579 --> 00:10:01,744 - Yeah, boss. 218 00:10:20,260 --> 00:10:24,989 - Okay, originally the sign read Hollywoodland. 219 00:10:24,990 --> 00:10:29,289 Erected in 1923 as an advert for a real estate development. 220 00:10:29,290 --> 00:10:31,126 Now, that development went bust in the '40s, 221 00:10:31,127 --> 00:10:32,909 and the sign was falling to pieces 222 00:10:32,910 --> 00:10:35,149 until it was taken up by the Chamber of Commerce, 223 00:10:35,150 --> 00:10:36,559 who dropped the last four letters 224 00:10:36,560 --> 00:10:39,293 to leave just the word Hollywood. 225 00:10:40,220 --> 00:10:41,666 - So that's what's there now, huh? 226 00:10:41,667 --> 00:10:43,129 - No, not exactly. 227 00:10:43,130 --> 00:10:45,409 The sign was replaced in its entirety twice, 228 00:10:45,410 --> 00:10:47,249 once in the '50s, then again in the '70s. 229 00:10:47,250 --> 00:10:48,559 - So, who actually owns it then? 230 00:10:48,560 --> 00:10:50,809 - Well, that's where it gets a bit more complicated. 231 00:10:50,810 --> 00:10:52,449 The land that it's on is owned by the City, 232 00:10:52,450 --> 00:10:55,039 the Chamber of Commerce owns the licensing rights, 233 00:10:55,040 --> 00:10:58,079 and the Hollywood Sign Commission maintains and repairs it. 234 00:10:58,080 --> 00:11:01,049 The bad news is that the security around the sign 235 00:11:01,050 --> 00:11:03,168 is state of the art. 236 00:11:03,169 --> 00:11:04,539 - It seems our friend Anthony Westley 237 00:11:04,540 --> 00:11:06,979 is more of a player than we thought. 238 00:11:06,980 --> 00:11:09,909 He's not only mean, he's also corrupt. 239 00:11:09,910 --> 00:11:10,780 When he was in business, 240 00:11:10,781 --> 00:11:13,099 he bribed key members of the U.S. government 241 00:11:13,100 --> 00:11:14,669 to win defense contracts. 242 00:11:14,670 --> 00:11:16,319 - He was a naughty boy then? 243 00:11:16,320 --> 00:11:17,539 - Just talking with an old friend of mine 244 00:11:17,540 --> 00:11:18,420 at the New York Post. 245 00:11:18,421 --> 00:11:20,939 Seems one of the senators wouldn't play ball. 246 00:11:20,940 --> 00:11:23,799 So he hired a private investigator, had him followed, 247 00:11:23,800 --> 00:11:26,349 and found out that he likes young men. 248 00:11:26,350 --> 00:11:28,249 Westley then blackmailed the senator, 249 00:11:28,250 --> 00:11:32,229 and won contracts with the U.S. Navy for 40 million bucks. 250 00:11:32,230 --> 00:11:33,798 - So he plays dirty then? 251 00:11:33,799 --> 00:11:36,313 - Well, you know what? 252 00:11:36,314 --> 00:11:37,893 We can play dirty too. 253 00:11:40,430 --> 00:11:43,499 - Yes, hello, I'm from the BBC in London, 254 00:11:43,500 --> 00:11:45,389 and we're doing a documentary 255 00:11:45,390 --> 00:11:47,749 about the work of the Hollywood Sign Commission. 256 00:11:47,750 --> 00:11:50,019 I wonder if I could talk to the person responsible 257 00:11:50,020 --> 00:11:51,620 for the maintenance of the sign. 258 00:11:53,140 --> 00:11:57,763 Mr. Hamilton, absolutely, I'll hold. 259 00:11:59,810 --> 00:12:03,499 Mr. Hamilton, yeah, my name's Yvonne Morgan, 260 00:12:03,500 --> 00:12:05,819 and I work for the BBC in London. 261 00:12:05,820 --> 00:12:07,129 We're producing a documentary 262 00:12:07,130 --> 00:12:10,616 about the marvelous work done by the commission, 263 00:12:10,617 --> 00:12:12,709 and I wondered if you could spare us 264 00:12:12,710 --> 00:12:15,049 a little of your time for an interview? 265 00:12:15,050 --> 00:12:17,269 Well, actually I'm in L.A. at the moment. 266 00:12:17,270 --> 00:12:18,583 Maybe we could do lunch. 267 00:12:19,820 --> 00:12:21,247 One o'clock then. 268 00:12:22,130 --> 00:12:26,099 I look forward to it. 269 00:12:26,100 --> 00:12:28,519 A little tacky, don't you think? 270 00:12:28,520 --> 00:12:29,353 - Here you go, Albert. 271 00:12:29,354 --> 00:12:30,473 That should do the job. 272 00:12:32,827 --> 00:12:34,349 - All right, Ash. 273 00:12:34,350 --> 00:12:37,665 Time to get your kit off me, old mate. 274 00:12:37,666 --> 00:12:39,499 - Ooh, ah, ooh, sorry. 275 00:12:46,437 --> 00:12:47,937 No, no, it's fine. 276 00:12:51,252 --> 00:12:54,085 Right. 277 00:12:55,809 --> 00:12:57,403 - You, you all right? 278 00:12:57,404 --> 00:12:58,819 - Yeah. 279 00:12:58,820 --> 00:12:59,653 - Okay. 280 00:12:59,654 --> 00:13:01,168 - Yeah, you? 281 00:13:01,169 --> 00:13:03,752 - Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 282 00:13:04,859 --> 00:13:05,719 Well, I'd better. 283 00:13:05,719 --> 00:13:06,699 - Yeah. 284 00:13:06,699 --> 00:13:07,532 - Sorry. 285 00:13:07,533 --> 00:13:08,790 - I'm sorry. 286 00:13:17,882 --> 00:13:19,386 - Good morning, sir. 287 00:13:39,107 --> 00:13:40,356 - Oh hey, fellas. 288 00:13:40,357 --> 00:13:41,439 Have a good trip? 289 00:13:41,440 --> 00:13:42,463 - Yes, we did. 290 00:13:43,830 --> 00:13:44,839 - Oh, eh, Scotch. 291 00:13:44,840 --> 00:13:46,539 - Ah yeah, make that two. 292 00:13:46,540 --> 00:13:47,886 - Yeah, I'll tell you what. 293 00:13:47,887 --> 00:13:49,039 Make it three. 294 00:13:49,040 --> 00:13:51,009 - I can't tell you how intrigued I was 295 00:13:51,010 --> 00:13:52,513 by what you said in London. 296 00:13:53,470 --> 00:13:54,599 Tell me more. 297 00:13:54,600 --> 00:13:56,269 - I don't mean to be rude, Anthony, 298 00:13:56,270 --> 00:13:57,270 but I'm assuming you understand 299 00:13:57,271 --> 00:13:59,713 this has to be completely confidential. 300 00:14:01,490 --> 00:14:02,949 - Goes without saying. 301 00:14:02,950 --> 00:14:05,369 - Well, I'm not sure if you're aware, 302 00:14:05,370 --> 00:14:08,159 but the Hollywood sign has been replaced more than once. 303 00:14:08,160 --> 00:14:09,339 - Oh, yes, I am. 304 00:14:09,340 --> 00:14:10,849 - Right, you knew that. 305 00:14:10,850 --> 00:14:12,089 - I love this town. 306 00:14:12,090 --> 00:14:14,258 If someone breaks wind, I wanna know it. 307 00:14:15,510 --> 00:14:18,103 - Which is why we're bringing you this first. 308 00:14:19,090 --> 00:14:20,979 The Hollywood Sign Commission 309 00:14:20,980 --> 00:14:24,249 are considering replacing the sign again this year. 310 00:14:24,250 --> 00:14:25,999 - Ever since the press leak, 311 00:14:26,000 --> 00:14:28,129 the commission has been a little jittery. 312 00:14:28,130 --> 00:14:29,189 - What press leak? 313 00:14:29,190 --> 00:14:31,689 - Last week, in the Hollywood Journal. 314 00:14:31,690 --> 00:14:32,523 - Oh, waiter. 315 00:14:32,523 --> 00:14:33,356 - Yes, sir. 316 00:14:33,357 --> 00:14:35,800 - You got a copy of last week's Hollywood Journal? 317 00:14:36,790 --> 00:14:38,049 - You see, they didn't want this getting out 318 00:14:38,050 --> 00:14:39,379 until the deal has been agreed. 319 00:14:39,380 --> 00:14:41,930 - This must have happened while you were in London. 320 00:14:43,680 --> 00:14:44,953 - There you go, sir. 321 00:14:47,470 --> 00:14:49,119 - They know that sign is gonna be worth 322 00:14:49,120 --> 00:14:50,969 a small fortune to the right bidder. 323 00:14:50,970 --> 00:14:54,269 Now they see this as a way of safeguarding their future. 324 00:14:54,270 --> 00:14:56,719 - Like Paul says, they wanna have a deal in place 325 00:14:56,720 --> 00:14:58,149 before they make the announcement. 326 00:14:58,150 --> 00:15:01,299 - So um, what are they asking for? 327 00:15:01,300 --> 00:15:04,269 - They're asking for sealed bids. 328 00:15:04,270 --> 00:15:05,819 - 12 specially chosen dealers 329 00:15:05,820 --> 00:15:07,039 are being given the opportunity 330 00:15:07,040 --> 00:15:10,119 to bid in secret for the original sign. 331 00:15:10,120 --> 00:15:11,919 Winner takes all. 332 00:15:11,920 --> 00:15:15,423 - And ah, you're one of those 12 dealers? 333 00:15:16,480 --> 00:15:17,380 - That's why we're here. 334 00:15:17,381 --> 00:15:20,589 - Sealed bids, I hate doing business that way. 335 00:15:20,590 --> 00:15:24,329 - Unless you don't put your bid in 336 00:15:24,330 --> 00:15:26,493 until you've seen everyone else's first. 337 00:15:29,420 --> 00:15:32,220 - You've got somebody that can give us that information? 338 00:15:33,140 --> 00:15:34,690 - I've got a man on the inside. 339 00:15:35,970 --> 00:15:37,459 We think the top bids will be around 340 00:15:37,460 --> 00:15:40,119 four to five million dollars. 341 00:15:40,120 --> 00:15:42,649 We give our man a blank sheet of paper. 342 00:15:42,650 --> 00:15:43,540 He checks the bids, 343 00:15:43,541 --> 00:15:47,367 tops it by a hundred dollars or so and seals it. 344 00:15:48,489 --> 00:15:50,406 - What's in it for you? 345 00:15:52,425 --> 00:15:56,069 - 20% of your bid as a finder's fee. 346 00:15:56,070 --> 00:15:59,082 - 20% of five million dollars? 347 00:15:59,083 --> 00:16:00,682 That's a hell of a lot of money. 348 00:16:00,683 --> 00:16:01,683 - Yes, it is. 349 00:16:04,560 --> 00:16:07,439 - I think I'd like to talk with the man on the inside. 350 00:16:07,440 --> 00:16:12,293 - No, I'm sorry, but his identity is strictly confidential. 351 00:16:17,120 --> 00:16:19,909 - Too bad, maybe see you around. 352 00:16:19,910 --> 00:16:21,159 - Huh? 353 00:16:21,160 --> 00:16:24,563 - If I don't see the man on the inside, there is no deal. 354 00:16:26,090 --> 00:16:28,040 There's no other way it's gonna happen. 355 00:16:35,472 --> 00:16:36,751 - I'll arrange it for tomorrow. 356 00:16:46,080 --> 00:16:47,599 Just want you all to know, all right? 357 00:16:47,600 --> 00:16:49,509 This, this is just the start, all right. 358 00:16:49,510 --> 00:16:53,779 This is the first step on the road to greatness. 359 00:16:53,780 --> 00:16:56,229 You see, I think Mickey, personally, was holding us back. 360 00:16:56,230 --> 00:16:57,619 - Oi, steady! 361 00:16:57,620 --> 00:16:58,879 - As your new leader... 362 00:16:58,880 --> 00:17:00,439 - Ah, hold on! 363 00:17:00,440 --> 00:17:01,639 How did you get to be leader? 364 00:17:01,640 --> 00:17:04,121 - Well, obvious, innit? 365 00:17:04,122 --> 00:17:04,955 - No. 366 00:17:04,955 --> 00:17:05,820 - Well, haven't we got a say in all this? 367 00:17:05,821 --> 00:17:09,719 - A new leader, even a temporary one, has to be elected. 368 00:17:09,720 --> 00:17:11,179 - Well, I'm bang up for that. 369 00:17:11,180 --> 00:17:14,023 Okay, hands up who picks me? 370 00:17:16,210 --> 00:17:19,239 - Well ah, I don't personally think we need a new leader. 371 00:17:19,240 --> 00:17:20,073 - No, nor me. 372 00:17:20,074 --> 00:17:22,480 - Look, Mickey's gonna be gone for months, isn't he? 373 00:17:22,481 --> 00:17:24,319 All right, who's gonna make the big decisions? 374 00:17:24,320 --> 00:17:25,966 - Well, why can't we do that together? 375 00:17:25,967 --> 00:17:27,219 - Yeah, I mean, what about a democracy, huh? 376 00:17:27,220 --> 00:17:28,349 - No, we can't. 377 00:17:28,350 --> 00:17:29,350 - Why not? 378 00:17:30,370 --> 00:17:31,203 - Tell 'em, Albie. 379 00:17:31,204 --> 00:17:33,039 - Well, strictly speaking, he's right. 380 00:17:33,040 --> 00:17:35,439 Why, because when it comes to the crunch, 381 00:17:35,440 --> 00:17:37,569 you see, we need a single voice. 382 00:17:37,570 --> 00:17:38,752 - Yeah, single voice, see. 383 00:17:38,753 --> 00:17:42,249 - Now, the question is who? 384 00:17:42,250 --> 00:17:43,549 - Hello? 385 00:17:43,550 --> 00:17:44,383 - Albie! 386 00:17:44,383 --> 00:17:45,216 - No, no, no, no. 387 00:17:45,216 --> 00:17:46,049 Rule me out, my dear. 388 00:17:46,049 --> 00:17:46,882 Thank you very much though. 389 00:17:46,883 --> 00:17:48,699 - Well, after Albie, I would say Ash. 390 00:17:48,700 --> 00:17:50,129 You have the most experience. 391 00:17:50,130 --> 00:17:51,104 - Hello? 392 00:17:51,104 --> 00:17:52,070 - Yeah, but Stacie's got the brains. 393 00:17:52,070 --> 00:17:52,966 - Well, this is true. 394 00:17:52,967 --> 00:17:54,117 - Yeah, am I missing something here? 395 00:17:54,118 --> 00:17:56,141 - Danny is the inside man though, isn't he? 396 00:17:56,142 --> 00:17:56,975 - Well, I tell ya what. 397 00:17:56,976 --> 00:17:58,447 Why don't we have a trial period, you know? 398 00:17:58,448 --> 00:17:59,281 - What? 399 00:17:59,281 --> 00:18:00,114 - Well, let's see how this job goes, 400 00:18:00,115 --> 00:18:01,269 and at the end we'll have a vote. 401 00:18:01,270 --> 00:18:02,359 - Yeah, okay. 402 00:18:02,360 --> 00:18:03,193 - Sounds fair to me. 403 00:18:03,194 --> 00:18:04,989 In the meantime, in case you've forgotten, 404 00:18:04,990 --> 00:18:08,333 we have a con to work tomorrow. 405 00:18:11,800 --> 00:18:12,969 - I'm going to lunch, Janet. 406 00:18:12,970 --> 00:18:15,759 I have a meeting with the BBC from London. 407 00:18:15,760 --> 00:18:17,779 They want to interview me. 408 00:18:17,780 --> 00:18:19,719 I'll be back around 2:30. 409 00:18:19,720 --> 00:18:20,720 - Yes, sir. 410 00:18:24,650 --> 00:18:28,707 - Yeah, that's him. 411 00:18:30,157 --> 00:18:31,305 - All right, let's go. 412 00:18:41,925 --> 00:18:42,905 - Hello. 413 00:18:42,906 --> 00:18:44,039 - Hi, how can I help? 414 00:18:44,040 --> 00:18:45,297 - Who's this vision? 415 00:18:45,298 --> 00:18:46,576 Janet, lovely Janet. 416 00:18:46,577 --> 00:18:49,292 Hello, darling, Paul Garrett, BBC, 417 00:18:49,293 --> 00:18:51,209 here to interview Mr. Hamilton? 418 00:18:51,210 --> 00:18:52,043 - Yeah. 419 00:18:52,044 --> 00:18:53,449 - I'm sorry, he's just left for lunch. 420 00:18:53,450 --> 00:18:55,390 - Ah now, he'll be with Yvonne. 421 00:18:55,391 --> 00:18:56,859 We can set up while he's doing that, can't we? 422 00:18:56,860 --> 00:18:57,693 - Excuse me? 423 00:18:57,694 --> 00:19:00,319 - Sorry, love, we're the crew for the interview. 424 00:19:00,320 --> 00:19:02,539 Here to set up the lights, the camera, all that toot. 425 00:19:02,540 --> 00:19:05,019 - Yeah, did we decide on the boardroom or his office? 426 00:19:05,020 --> 00:19:05,853 - I think we went for the office, didn't we? 427 00:19:05,854 --> 00:19:08,059 He wanted to look a little bit more industrious. 428 00:19:08,060 --> 00:19:09,129 - Yeah, don't they all? 429 00:19:09,130 --> 00:19:11,159 - I'm sorry, he never said anything to me about this. 430 00:19:11,160 --> 00:19:12,609 - Yeah, well, that's bosses for you, innit? 431 00:19:12,610 --> 00:19:14,329 I mean, my governor never tells me anything. 432 00:19:14,330 --> 00:19:15,336 - Never. 433 00:19:15,337 --> 00:19:16,260 - See, I can be on a job, right, 434 00:19:16,261 --> 00:19:18,629 and he phones me up asking me why I'm not somewhere else. 435 00:19:18,630 --> 00:19:20,216 I said to him, "You know, I can't be there 436 00:19:20,217 --> 00:19:21,409 "if you don't tell me, can I?" 437 00:19:21,410 --> 00:19:22,450 - Can't be two places at once. 438 00:19:22,451 --> 00:19:23,675 - Of course I can't, no. 439 00:19:23,676 --> 00:19:24,509 - No way. 440 00:19:24,509 --> 00:19:25,342 - No, no, no. 441 00:19:25,342 --> 00:19:26,175 - No. 442 00:19:26,175 --> 00:19:27,008 - We don't actually need him here anyway. 443 00:19:27,009 --> 00:19:28,741 - We can set up while he's at lunch with Yvonne. 444 00:19:28,742 --> 00:19:29,575 - Of course we can. 445 00:19:29,575 --> 00:19:30,408 - Have you met her yet? 446 00:19:30,409 --> 00:19:31,409 - No. 447 00:19:31,410 --> 00:19:33,921 - Ooh, blimey, right old battleax. 448 00:19:33,922 --> 00:19:34,755 - Yeah. 449 00:19:34,755 --> 00:19:35,588 - Interviewed, ah? 450 00:19:35,588 --> 00:19:36,421 - Blair. 451 00:19:36,421 --> 00:19:37,254 - Last week, had him in tears. 452 00:19:37,255 --> 00:19:38,319 He had the Kleenex out. 453 00:19:38,320 --> 00:19:39,153 - Terrible. 454 00:19:39,154 --> 00:19:43,519 - Look, Janet, you did know about this interview? 455 00:19:43,520 --> 00:19:45,319 - Well, yes. 456 00:19:45,320 --> 00:19:47,959 - Janet, it looks like either your boss 457 00:19:47,960 --> 00:19:49,439 or our boss screwed up. 458 00:19:49,440 --> 00:19:52,519 Either way, it's left to us poor wage slaves 459 00:19:52,520 --> 00:19:53,959 to sort this whole thing out 460 00:19:53,960 --> 00:19:56,689 by showing the kind of decision-making and initiative 461 00:19:56,690 --> 00:19:58,039 that they can only dream of. 462 00:19:58,040 --> 00:19:59,249 So, you show us where his office is, 463 00:19:59,250 --> 00:20:00,399 we'll tell him you saved the day, 464 00:20:00,400 --> 00:20:02,661 and any luck, we should be out of here by tea time. 465 00:20:02,662 --> 00:20:03,995 What do you say? 466 00:20:05,777 --> 00:20:07,626 - I'm sure it will be fine. 467 00:20:07,627 --> 00:20:09,919 The elevator's right there, third floor. 468 00:20:09,920 --> 00:20:11,359 - Lovely, lovely. 469 00:20:11,360 --> 00:20:12,979 Ah, when the producer and director turn up 470 00:20:12,980 --> 00:20:14,939 in the next 10 minutes or so, 471 00:20:14,940 --> 00:20:16,589 when they ask for Mr. Hamilton in here, 472 00:20:16,590 --> 00:20:18,790 don't tell them he's not here, okay? 473 00:20:18,791 --> 00:20:20,409 Because then he'll start spouting on about deadlines, 474 00:20:20,410 --> 00:20:21,519 go off for another three-hour lunch. 475 00:20:21,520 --> 00:20:22,641 We'll never see 'em again, will we? 476 00:20:22,642 --> 00:20:23,475 - No, no, no. 477 00:20:23,475 --> 00:20:24,308 - Be never-ending, innit? 478 00:20:24,308 --> 00:20:25,141 - Never, never. 479 00:20:25,142 --> 00:20:26,359 - So, you just send them up. 480 00:20:26,360 --> 00:20:28,349 We'll sort them out, keep it all sweet. 481 00:20:28,350 --> 00:20:30,019 What do you say? 482 00:20:30,020 --> 00:20:33,119 By the way, you got great legs, 483 00:20:33,120 --> 00:20:36,579 and it is such a waste you keeping them behind this desk. 484 00:20:37,592 --> 00:20:39,531 All right, see ya, Janet. 485 00:21:01,770 --> 00:21:04,119 - Excuse me, sir, a Miss Morgan called. 486 00:21:04,120 --> 00:21:05,659 She asked me to tell you that she's on her way, 487 00:21:05,660 --> 00:21:07,724 but she is running a few minutes late. 488 00:21:07,725 --> 00:21:08,754 - Thank you. 489 00:21:19,005 --> 00:21:19,838 - Hi. 490 00:21:19,838 --> 00:21:20,827 - Hi, how can I help? 491 00:21:20,828 --> 00:21:22,201 - We're here to see Mr. Hamilton. 492 00:21:22,202 --> 00:21:23,131 He's expecting us. 493 00:21:23,132 --> 00:21:25,680 - Oh, yes, ah, third floor, first office on your left. 494 00:21:25,681 --> 00:21:26,681 - Thank you. 495 00:21:28,357 --> 00:21:30,549 - So, just telling Richard that you're interested 496 00:21:30,550 --> 00:21:32,799 in backing our bid for the sign. 497 00:21:32,800 --> 00:21:35,489 - I can not be seen having this conversation. 498 00:21:35,490 --> 00:21:37,219 - Well, I can vouch for Anthony. 499 00:21:37,220 --> 00:21:39,009 - And I could lose my job. 500 00:21:39,010 --> 00:21:42,699 - Mr. Hamilton, I don't wanna take up too much of your time. 501 00:21:42,700 --> 00:21:46,679 I just need to know that if I choose to make a bid, 502 00:21:46,680 --> 00:21:48,039 that it'll be successful. 503 00:21:48,040 --> 00:21:49,719 - The bids are sealed. 504 00:21:49,720 --> 00:21:51,853 If yours is the highest, you win. 505 00:21:53,130 --> 00:21:54,809 - That's not what I asked. 506 00:21:54,810 --> 00:21:57,310 - Just answer the man's question, please, Richard. 507 00:21:58,240 --> 00:22:00,339 - I have a window of an hour between collecting the bids, 508 00:22:00,340 --> 00:22:02,199 and them being presented to the board. 509 00:22:02,200 --> 00:22:06,409 - During which time, they can be massaged a little. 510 00:22:06,410 --> 00:22:07,509 - Now we have a new problem. 511 00:22:07,510 --> 00:22:08,979 Since the press started nosing around, 512 00:22:08,980 --> 00:22:11,129 we've had to bring the day forward. 513 00:22:11,130 --> 00:22:13,539 The board wanted to present this to the city as a done deal 514 00:22:13,540 --> 00:22:15,199 when they meet the day after tomorrow. 515 00:22:15,200 --> 00:22:17,729 - Whoa, whoa, whoa, hang on a minute. 516 00:22:17,730 --> 00:22:19,249 You said we had two weeks. 517 00:22:19,250 --> 00:22:20,739 - It's out of my hands. 518 00:22:20,740 --> 00:22:22,209 It's political now. 519 00:22:22,210 --> 00:22:26,243 Your bid needs to be in by 10 a.m. the day after tomorrow. 520 00:22:51,567 --> 00:22:52,729 - Look, change of plan, they don't like the room, 521 00:22:52,730 --> 00:22:53,969 so they're gonna shoot it outside, 522 00:22:53,970 --> 00:22:55,829 with the sign in the background. 523 00:22:55,830 --> 00:22:57,532 - Well, what do I tell Mr. Hamilton? 524 00:22:57,533 --> 00:22:59,783 - Tell him we'll be in touch. 525 00:23:12,387 --> 00:23:14,059 - Oh, Mr. Hamilton, the BBC were here. 526 00:23:14,060 --> 00:23:16,439 They said there's been a change of plan. 527 00:23:16,440 --> 00:23:18,789 - Well, tell them instead of wasting my time, 528 00:23:18,790 --> 00:23:19,899 if they wanna see me, 529 00:23:19,900 --> 00:23:22,189 they can come here instead. 530 00:23:27,270 --> 00:23:28,399 - I wanna know what you've got 531 00:23:28,400 --> 00:23:29,899 on this Hamilton guy. 532 00:23:29,900 --> 00:23:30,733 - What do you mean? 533 00:23:30,734 --> 00:23:32,959 - I have bribed and blackmailed and back-stabbed 534 00:23:32,960 --> 00:23:34,579 my way into 30 million dollars, 535 00:23:34,580 --> 00:23:35,413 and I can tell you, 536 00:23:35,414 --> 00:23:37,949 you don't do that without recognizing the signs of a man 537 00:23:37,950 --> 00:23:40,319 who is being forced into something he doesn't wanna do. 538 00:23:40,320 --> 00:23:41,569 - Yeah, well, that's my business. 539 00:23:41,570 --> 00:23:42,570 - No, it's not. 540 00:23:43,540 --> 00:23:46,843 Not if I'm putting up five and a half million dollars plus. 541 00:24:03,110 --> 00:24:04,110 - Wow. 542 00:24:06,120 --> 00:24:11,120 I can certainly see how you got his undivided attention. 543 00:24:11,380 --> 00:24:12,563 You guys play dirty. 544 00:24:13,540 --> 00:24:14,829 I like that. 545 00:24:14,830 --> 00:24:17,469 - He's got a wife and four kids. 546 00:24:17,470 --> 00:24:19,929 He's more frightened of her seeing these 547 00:24:19,930 --> 00:24:20,989 than he is of the commission 548 00:24:20,990 --> 00:24:23,439 finding out he's fixing the bids. 549 00:24:23,440 --> 00:24:25,482 - Who is the girl? 550 00:24:26,474 --> 00:24:27,474 - I am. 551 00:24:28,440 --> 00:24:32,239 Hello, you must be Anthony. 552 00:24:32,240 --> 00:24:36,549 - Now, this is Rachel and she's our ace in the hole. 553 00:24:36,550 --> 00:24:39,689 - Well, I am pleased to make your acquaintance. 554 00:24:39,690 --> 00:24:40,939 But what I don't understand 555 00:24:40,940 --> 00:24:43,290 is why have they kept you hidden? 556 00:24:43,291 --> 00:24:46,899 - Well, I think they were waiting to see 557 00:24:46,900 --> 00:24:49,209 if I needed to work on you. 558 00:24:49,210 --> 00:24:51,872 - Hell, now you tell me. 559 00:24:53,618 --> 00:24:55,209 - All right, you two, knock it off. 560 00:24:55,210 --> 00:24:57,879 Plenty time to play when all of this is done. 561 00:24:57,880 --> 00:24:59,899 - I'm having an engineer flown in 562 00:24:59,900 --> 00:25:01,603 to take a closer look at the sign. 563 00:25:04,860 --> 00:25:05,693 - Why? 564 00:25:05,694 --> 00:25:07,399 - Well, I am having the sign taken down 565 00:25:07,400 --> 00:25:09,029 and shipped to Texas. 566 00:25:09,030 --> 00:25:11,730 Now I'm gonna need somebody to show me how to do that. 567 00:25:13,296 --> 00:25:15,079 - All right, I'll talk to Hamilton. 568 00:25:15,080 --> 00:25:15,960 - So we're done? 569 00:25:15,961 --> 00:25:17,623 - Yeah, we're done. 570 00:25:19,400 --> 00:25:21,023 - See you in the morning, fellas. 571 00:25:32,475 --> 00:25:34,943 - Shit, well, we're gonna need to get permission. 572 00:25:36,049 --> 00:25:37,234 - And how? 573 00:25:37,235 --> 00:25:39,029 - I am so sorry. 574 00:25:39,030 --> 00:25:40,779 - It was inconvenient. 575 00:25:40,780 --> 00:25:44,469 - I know and that's why I insisted 576 00:25:44,470 --> 00:25:46,369 that I come here in person. 577 00:25:46,370 --> 00:25:48,579 What must you think of us? 578 00:25:48,580 --> 00:25:50,409 - So, the interview has been canceled? 579 00:25:50,410 --> 00:25:53,759 - Oh, ah, no, heavens no, but I told them. 580 00:25:53,760 --> 00:25:57,019 I said there is no way that you would want to be involved 581 00:25:57,020 --> 00:25:59,699 after being treated so shoddily. 582 00:25:59,700 --> 00:26:02,609 So they've got someone from the chamber of commerce 583 00:26:02,610 --> 00:26:04,769 as a last-minute replacement. 584 00:26:04,770 --> 00:26:06,549 - The chamber of commerce? 585 00:26:06,550 --> 00:26:08,329 - I know, very much second best, 586 00:26:08,330 --> 00:26:11,659 but we have to have something before we leave tomorrow. 587 00:26:11,660 --> 00:26:15,209 I mean, if I thought, just for one second, 588 00:26:15,210 --> 00:26:16,869 that you'd still be interested, 589 00:26:16,870 --> 00:26:18,939 I would leap at the chance. 590 00:26:18,940 --> 00:26:20,969 It's such a bloody shame too, 591 00:26:20,970 --> 00:26:25,769 because, well, it's going to be quite a big documentary. 592 00:26:25,770 --> 00:26:28,359 It'll be run across most of the world. 593 00:26:28,360 --> 00:26:31,310 Even some of the networks over here have shown an interest. 594 00:26:32,150 --> 00:26:35,949 - Well, ah, misunderstandings happen. 595 00:26:35,950 --> 00:26:37,983 I understand that. 596 00:26:37,984 --> 00:26:40,799 - Are you saying that you might still be interested? 597 00:26:40,800 --> 00:26:42,812 - I think so. 598 00:26:42,813 --> 00:26:45,109 - Oh, this is wonderful! 599 00:26:45,110 --> 00:26:47,639 They'll be absolutely thrilled! 600 00:26:47,640 --> 00:26:50,912 - So, do you know which of the networks are interested? 601 00:26:50,913 --> 00:26:52,859 - All of them, I think. 602 00:26:52,860 --> 00:26:55,229 Hello, Michael, you're not going to believe this, 603 00:26:55,230 --> 00:26:58,093 but Richard has agreed to do the interview after all. 604 00:26:58,960 --> 00:27:01,699 I know, isn't it fantastic? 605 00:27:01,700 --> 00:27:02,959 Oh, ah, I'll just check. 606 00:27:02,960 --> 00:27:06,119 Um, they want to do it up by the sign, 607 00:27:06,120 --> 00:27:09,409 get a shot of you standing under it like a guardian angel. 608 00:27:09,410 --> 00:27:11,799 - I could ah, maybe lean against the H. 609 00:27:11,800 --> 00:27:13,979 - H for Hamilton, perfect. 610 00:27:13,980 --> 00:27:14,870 That's fine, Michael. 611 00:27:14,871 --> 00:27:16,969 Go ahead, you make the arrangements. 612 00:27:16,970 --> 00:27:18,483 Okay, toodle pip. 613 00:27:19,340 --> 00:27:22,519 Right, 8:30 tomorrow morning for your makeup call. 614 00:27:22,520 --> 00:27:23,353 - Okay. 615 00:27:23,354 --> 00:27:25,329 - I need to send a small crew up ahead of us, 616 00:27:25,330 --> 00:27:26,779 just to get things ready. 617 00:27:26,780 --> 00:27:28,249 Do you think you can arrange that? 618 00:27:28,250 --> 00:27:30,379 - I'll have Janet give you passes when you leave. 619 00:27:30,380 --> 00:27:31,380 - Super! 620 00:27:34,930 --> 00:27:38,180 - Well, you've got to hand it to Danny, 621 00:27:39,130 --> 00:27:40,519 he's pulled out all the stops. 622 00:27:40,520 --> 00:27:42,170 - Well, I never doubted he would. 623 00:27:44,260 --> 00:27:45,799 - You know, we're gonna get the leader thing again 624 00:27:45,800 --> 00:27:47,179 at the end of all this? 625 00:27:47,180 --> 00:27:49,309 - Listen, if he pulls this off, he deserves it. 626 00:27:49,310 --> 00:27:52,599 - Yeah, but we can tease him 627 00:27:52,600 --> 00:27:53,819 for a bit longer first, can't we? 628 00:27:53,820 --> 00:27:54,820 - Absolutely, yes. 629 00:27:55,920 --> 00:27:58,569 - All right, do you know anything else, mate? 630 00:27:58,570 --> 00:28:00,329 Only it's been music from the movies 631 00:28:00,330 --> 00:28:01,863 two nights in a row now. 632 00:28:01,864 --> 00:28:03,199 I mean, I know we're in Hollywood, great, 633 00:28:03,200 --> 00:28:06,050 but you can have too much of a good thing, bleedin' hell. 634 00:28:09,560 --> 00:28:10,560 Come on, then. 635 00:28:11,660 --> 00:28:12,493 - What? 636 00:28:12,494 --> 00:28:16,239 - Admit it, admit that I am a genius. 637 00:28:16,240 --> 00:28:17,756 - No, you've ah, you've done good, Danny. 638 00:28:17,757 --> 00:28:19,299 - No, no, I want the whole thing. 639 00:28:19,300 --> 00:28:22,353 I want a sentence including the word genius. 640 00:28:25,260 --> 00:28:26,260 - You're a genius. 641 00:28:27,024 --> 00:28:28,263 - Yeah, I know. 642 00:28:29,570 --> 00:28:31,163 - You've come a long way. 643 00:28:33,007 --> 00:28:34,033 - Just one question. 644 00:28:35,520 --> 00:28:40,160 If I was leader, do you think that Stacie would shag me? 645 00:28:44,888 --> 00:28:45,888 - What? 646 00:28:47,682 --> 00:28:49,321 - Play my favorite for me. 647 00:28:49,322 --> 00:28:51,009 - I don't think he's gonna like that. 648 00:28:51,010 --> 00:28:52,107 - Oh, never mind him. 649 00:29:07,422 --> 00:29:10,031 So, we all set for tomorrow? 650 00:29:10,032 --> 00:29:10,962 - Don't worry, babe. 651 00:29:10,963 --> 00:29:12,941 All up here, boxed off. 652 00:29:12,942 --> 00:29:13,942 - Good. 653 00:29:45,062 --> 00:29:48,145 Ash, haven't you forgotten something? 654 00:30:32,955 --> 00:30:34,079 - Good morning, fellas. 655 00:30:34,080 --> 00:30:37,423 - Hey, how are you doing? 656 00:30:37,424 --> 00:30:38,357 - Rachel. 657 00:30:38,358 --> 00:30:40,505 - I just wanted to see it close up. 658 00:30:40,506 --> 00:30:41,339 I hope you don't mind. 659 00:30:41,340 --> 00:30:43,079 - Hell, no, it can only improve the view, 660 00:30:43,080 --> 00:30:44,449 as far as I'm concerned. 661 00:30:44,450 --> 00:30:47,329 - Well, there she is, beautiful thing. 662 00:30:47,330 --> 00:30:48,959 Great, let's go. 663 00:30:48,960 --> 00:30:51,169 - Ah, can we hold on a minute? 664 00:30:51,170 --> 00:30:53,779 I'm waiting for that engineer I told you about. 665 00:30:53,780 --> 00:30:54,980 He had an errand to run. 666 00:31:04,920 --> 00:31:06,923 Otto, everyone, this is Otto. 667 00:31:07,800 --> 00:31:10,313 I have the big ideas, he makes them happen. 668 00:31:13,060 --> 00:31:16,067 Wow, this is something. 669 00:31:17,420 --> 00:31:18,869 - Yes, it is. 670 00:31:18,870 --> 00:31:21,143 This time tomorrow, it could be all yours. 671 00:31:22,739 --> 00:31:24,839 - Westley's Hollywood. 672 00:31:24,840 --> 00:31:26,483 - It has a nice ring to it. 673 00:31:27,541 --> 00:31:28,691 - Have you seen enough? 674 00:31:31,640 --> 00:31:32,640 - Maybe. 675 00:31:51,870 --> 00:31:53,149 - Richard? 676 00:31:53,150 --> 00:31:54,150 - That's right. 677 00:31:55,030 --> 00:31:56,279 Are you with the BBC? 678 00:31:56,280 --> 00:31:58,490 - I've come to make you beautiful. 679 00:32:01,131 --> 00:32:02,729 - Didn't like him much before. 680 00:32:02,730 --> 00:32:05,449 Can't wait to take his money now. 681 00:32:05,450 --> 00:32:07,299 - He's playing the big man, 682 00:32:07,300 --> 00:32:09,450 but I've got him stitched up like a kipper. 683 00:32:10,400 --> 00:32:12,992 Okay, what do you say we go back to the hotel, 684 00:32:12,993 --> 00:32:14,619 grab a few beers, 685 00:32:14,620 --> 00:32:15,809 have a bit of a celebrate? 686 00:32:15,810 --> 00:32:18,279 - And what would we be celebrating, exactly? 687 00:32:18,280 --> 00:32:21,373 - You having the winning bid at 11 o'clock tomorrow. 688 00:32:22,410 --> 00:32:24,549 - Well, I can understand why I'd be celebrating, 689 00:32:24,550 --> 00:32:27,213 but ah, where do you fellas come in? 690 00:32:29,120 --> 00:32:30,159 - Not with you. 691 00:32:30,160 --> 00:32:31,310 - That's exactly right. 692 00:32:33,040 --> 00:32:33,873 - What? 693 00:32:33,874 --> 00:32:35,919 - I want to thank you so much though for taking me this far. 694 00:32:35,920 --> 00:32:37,693 I couldn't have done it without you. 695 00:32:39,542 --> 00:32:41,165 - All right, hang on a minute. 696 00:32:41,166 --> 00:32:42,169 What're you saying the deal is off? 697 00:32:42,170 --> 00:32:43,003 - I guess I am. 698 00:32:43,004 --> 00:32:44,169 - But what about the sign? 699 00:32:44,170 --> 00:32:45,709 - Oh, I'll put my bid in, 700 00:32:45,710 --> 00:32:47,429 but I don't need you to control Hamilton. 701 00:32:47,430 --> 00:32:48,529 I can do that myself, 702 00:32:48,530 --> 00:32:50,764 and I can save myself a hell of a lot of money. 703 00:32:50,765 --> 00:32:53,432 - No, no, no, I've got Hamilton. 704 00:32:55,100 --> 00:32:56,613 - Uh huh, Otto. 705 00:32:58,630 --> 00:33:00,229 The errand that Otto was running 706 00:33:00,230 --> 00:33:01,629 was going to your hotel room, 707 00:33:01,630 --> 00:33:03,903 and finding the photos and the memory card. 708 00:33:06,276 --> 00:33:07,405 - You cheating bastard. 709 00:33:07,406 --> 00:33:09,239 - Oh, thank you, thank you very much. 710 00:33:09,240 --> 00:33:12,489 You see, that's how I got to where I am. 711 00:33:12,490 --> 00:33:16,540 Let's face it, no one ever accused me of being nice. 712 00:33:35,678 --> 00:33:36,511 - I don't believe that! 713 00:33:36,512 --> 00:33:38,839 - So much for having him tied up in knots. 714 00:33:38,840 --> 00:33:40,299 - Now don't blame yourself, Danny. 715 00:33:40,300 --> 00:33:42,099 Like the poet said, shit happens. 716 00:33:42,100 --> 00:33:43,979 - Yeah, well, I'm not giving up. 717 00:33:43,980 --> 00:33:45,089 - There's nothing we can do. 718 00:33:45,090 --> 00:33:46,099 - Yes, there is! 719 00:33:46,100 --> 00:33:47,919 There's always something you can do. 720 00:33:47,920 --> 00:33:49,053 - Leave it, Danny. 721 00:33:51,167 --> 00:33:53,201 - What's he gonna do? 722 00:33:53,202 --> 00:33:54,202 - Danny? 723 00:33:58,570 --> 00:33:59,650 - Shit. 724 00:33:59,651 --> 00:34:00,484 - What are you doing? 725 00:34:00,485 --> 00:34:01,983 - Why take the pictures? 726 00:34:01,984 --> 00:34:02,989 - I don't understand. 727 00:34:02,990 --> 00:34:06,309 - He takes the pictures so he can do his own deal. 728 00:34:06,310 --> 00:34:07,569 - So? 729 00:34:07,570 --> 00:34:10,423 - He still thinks Ash is Richard Hamilton! 730 00:34:11,700 --> 00:34:14,659 - Now, just a few more minutes, 731 00:34:14,660 --> 00:34:17,917 and I'll have you looking like Orlando Bloom. 732 00:34:21,809 --> 00:34:23,343 Oh, excuse me, dear. 733 00:34:25,731 --> 00:34:27,109 Hello! 734 00:34:27,110 --> 00:34:28,010 - Are they ready for me yet? 735 00:34:28,011 --> 00:34:30,779 - Ash, get back to the Sign Commission. 736 00:34:30,780 --> 00:34:32,699 - I'm so sorry, love. 737 00:34:32,700 --> 00:34:34,799 They're on their way down for you now. 738 00:34:34,800 --> 00:34:36,609 I'll ah, I'll just go, 739 00:34:36,610 --> 00:34:38,928 and park the car out of the way, all right? 740 00:34:38,929 --> 00:34:40,775 Yes. 741 00:34:49,015 --> 00:34:50,015 - Come on. 742 00:34:51,617 --> 00:34:54,709 Hello, Janet, this is Yvonne Morgan. 743 00:34:54,710 --> 00:34:56,829 Yeah, he's doing terribly well. 744 00:34:56,830 --> 00:34:59,829 Thing is, he's just remembered he asked a chap 745 00:34:59,830 --> 00:35:01,469 by the name of Anthony Westley 746 00:35:01,470 --> 00:35:04,059 into the office this morning for a meeting. 747 00:35:04,060 --> 00:35:05,489 Could you ask him to wait? 748 00:35:05,490 --> 00:35:07,119 - All right, I'll tell him. 749 00:35:07,120 --> 00:35:08,170 - Thank you. 750 00:35:12,020 --> 00:35:14,729 - Anthony Westley, I'd like to see Mr Hamilton. 751 00:35:14,730 --> 00:35:17,080 - He's just stepped out, if you'd care to wait. 752 00:35:23,875 --> 00:35:25,211 - Mr. Hamilton. 753 00:35:25,212 --> 00:35:26,389 - Oh, it's you. 754 00:35:26,390 --> 00:35:28,849 I'm sorry but I've got nothing to say to you. 755 00:35:28,850 --> 00:35:30,499 Janet, I'm going straight back out again. 756 00:35:30,500 --> 00:35:31,827 Cancel all my appointments. 757 00:35:31,828 --> 00:35:32,661 - But... 758 00:35:32,662 --> 00:35:34,169 - If anyone asks, you haven't seen me, okay? 759 00:35:34,170 --> 00:35:35,959 - I think you're going to want to hear 760 00:35:35,960 --> 00:35:37,299 what I have to say to you. 761 00:35:37,300 --> 00:35:39,337 - But, um, but I... 762 00:35:40,560 --> 00:35:42,610 - I really think you should listen to me. 763 00:35:44,930 --> 00:35:46,283 I have the photographs. 764 00:35:47,850 --> 00:35:50,589 - It's too late, she knows. 765 00:35:50,590 --> 00:35:51,423 - Excuse me? 766 00:35:51,424 --> 00:35:53,873 - My wife, she knows. 767 00:35:55,160 --> 00:35:57,460 So you and your friends can go screw yourself. 768 00:36:20,910 --> 00:36:21,743 - Did he go for it? 769 00:36:21,743 --> 00:36:22,597 - Yeah, yeah. 770 00:36:22,598 --> 00:36:23,719 - Great, okay. 771 00:36:23,720 --> 00:36:25,059 Let's give him a couple of hours to stew on it, 772 00:36:25,060 --> 00:36:26,349 then we'll kick off with plan B. 773 00:36:26,350 --> 00:36:27,683 You and Stacie get set up. 774 00:36:34,744 --> 00:36:35,783 - Hello. 775 00:36:35,784 --> 00:36:38,799 - I have a proposition for you if you're interested. 776 00:36:38,800 --> 00:36:39,690 I'm with Hamilton. 777 00:36:39,691 --> 00:36:41,572 We're at the Sunset Vista Motel. 778 00:36:48,440 --> 00:36:50,363 He's gone to get some alcohol. 779 00:36:51,840 --> 00:36:53,310 - Does Paul know you're here? 780 00:36:56,183 --> 00:36:58,287 - Of course, this was his idea. 781 00:36:59,440 --> 00:37:00,440 - I thought so. 782 00:37:05,060 --> 00:37:06,943 - He's not very happy with you. 783 00:37:09,453 --> 00:37:14,263 - Well, you can't blame a fella for trying. 784 00:37:15,283 --> 00:37:17,963 - He understands that too. 785 00:37:23,320 --> 00:37:24,370 - So what's the deal? 786 00:37:25,330 --> 00:37:26,483 - Hamilton's a mess. 787 00:37:27,530 --> 00:37:28,719 His wife threw him out. 788 00:37:28,720 --> 00:37:32,363 - Oh, now how did that happen, I wonder. 789 00:37:33,870 --> 00:37:35,270 - Paul said you were clever. 790 00:37:37,080 --> 00:37:39,203 We had one more photo. 791 00:37:41,570 --> 00:37:42,923 We sent it to his wife. 792 00:37:44,020 --> 00:37:47,553 Paul guessed he'd come running to me and he did. 793 00:37:52,780 --> 00:37:55,973 - Well, that puts you in the driver's seat. 794 00:37:58,970 --> 00:38:02,309 - I can make sure he goes back into work tomorrow morning 795 00:38:02,310 --> 00:38:04,663 and deals with the bid just like we planned. 796 00:38:06,093 --> 00:38:08,299 Only this time, we need to give him 797 00:38:08,300 --> 00:38:10,373 a slightly different motivation. 798 00:38:13,024 --> 00:38:14,269 - And? 799 00:38:14,270 --> 00:38:16,913 - I've convinced him that we can start a new life, 800 00:38:17,770 --> 00:38:20,463 move away from here, set up home, 801 00:38:22,040 --> 00:38:25,783 and for that we'll need cash, lots of it. 802 00:38:27,200 --> 00:38:31,789 He'll make sure your bid for the sign wins just like before. 803 00:38:31,790 --> 00:38:36,790 You'll give us the finder's fee in cash, $500,000. 804 00:38:37,460 --> 00:38:39,119 - Oh, let me guess, huh? 805 00:38:39,120 --> 00:38:42,463 When you get your hands on the money, you're gonna dump him? 806 00:38:45,020 --> 00:38:46,710 - Just as soon as I can. 807 00:38:52,344 --> 00:38:55,053 - Oh, you are nasty. 808 00:38:57,120 --> 00:38:58,433 I love that in a woman. 809 00:39:04,460 --> 00:39:06,603 Richard, good to see you. 810 00:39:10,440 --> 00:39:13,963 - Honey, I've talked to Mr. Westley. 811 00:39:14,980 --> 00:39:18,399 It seems we might still be able to come to some arrangement. 812 00:39:18,400 --> 00:39:21,979 - I ah, I want the money in cash tomorrow morning, 813 00:39:21,980 --> 00:39:23,499 before I go into the office. 814 00:39:23,500 --> 00:39:25,209 - Hold on now. 815 00:39:25,210 --> 00:39:27,309 You want me to give you the money 816 00:39:27,310 --> 00:39:29,804 before you go to the office to check out the bids? 817 00:39:29,805 --> 00:39:30,638 How in the hell do I know 818 00:39:30,639 --> 00:39:32,480 you won't just high-tail it out of town? 819 00:39:33,670 --> 00:39:36,009 - I guess that's just a chance you'll have to take. 820 00:39:36,010 --> 00:39:37,643 - For half a million dollars? 821 00:39:37,644 --> 00:39:39,589 Not a chance in hell. 822 00:39:39,590 --> 00:39:40,739 - Take it or leave it. 823 00:39:40,740 --> 00:39:41,740 - I'll leave it. 824 00:39:44,740 --> 00:39:49,123 - Okay, what is it you want? 825 00:39:54,690 --> 00:39:56,690 - I bring the money to the office. 826 00:39:57,977 --> 00:39:59,399 - Are you crazy? 827 00:39:59,400 --> 00:40:01,899 - I'll give it to you in the parking lot, 828 00:40:01,900 --> 00:40:05,713 then I can watch you go in and make sure you don't leave. 829 00:40:06,740 --> 00:40:09,352 - He's not gonna let me or the money out of his sight. 830 00:40:09,353 --> 00:40:10,929 He's gonna watch me go in the front. 831 00:40:10,930 --> 00:40:12,499 - And you can be sure that Otto the sidekick 832 00:40:12,500 --> 00:40:13,900 will be waiting at the back. 833 00:40:15,262 --> 00:40:16,699 - All right, so I gotta get you and the money 834 00:40:16,700 --> 00:40:18,339 out of the building without Westley seeing us? 835 00:40:18,340 --> 00:40:20,139 - Well, just make sure he doesn't come after us 836 00:40:20,140 --> 00:40:21,759 when he finds out Ash is gone. 837 00:40:21,760 --> 00:40:23,949 - Yeah, not to mention not getting the Hollywood sign. 838 00:40:23,950 --> 00:40:26,650 - Ah, I just don't think there's any way through this. 839 00:40:27,666 --> 00:40:28,499 - Yes, there is. 840 00:40:28,499 --> 00:40:29,332 - Face it, Danny! 841 00:40:29,333 --> 00:40:31,209 Things haven't gone smoothly, have they? 842 00:40:31,210 --> 00:40:33,592 We've just lurched from one disaster to another. 843 00:40:33,593 --> 00:40:36,089 - It ain't where you start, Stace, okay? 844 00:40:36,090 --> 00:40:37,219 It's where you finish. 845 00:40:37,220 --> 00:40:39,359 - Yeah, yeah, in jail at this rate. 846 00:40:39,360 --> 00:40:41,649 - Well, thanks for the vote of confidence. 847 00:40:41,650 --> 00:40:43,219 I got you this far, ain't I? 848 00:40:43,220 --> 00:40:45,009 You know, I've got a bloke on the other side of town 849 00:40:45,010 --> 00:40:46,929 bringing us half a million dollars tomorrow. 850 00:40:46,930 --> 00:40:49,609 - Whoa, whoa, Albert, what do you think? 851 00:40:49,610 --> 00:40:51,629 - All right, it's been a rough ride, 852 00:40:51,630 --> 00:40:53,369 but remember it was Danny's imagination 853 00:40:53,370 --> 00:40:54,879 that brought us here in the first place, 854 00:40:54,880 --> 00:40:58,019 and kept us in the game when things went wrong. 855 00:40:58,020 --> 00:41:00,439 Look, it always boils down to the same two things. 856 00:41:00,440 --> 00:41:02,933 You roll the dice or you walk away, that's it. 857 00:41:09,070 --> 00:41:10,070 - Well? 858 00:41:10,840 --> 00:41:13,479 - Well, it was different when Mickey was here, wasn't it? 859 00:41:13,480 --> 00:41:15,583 We always knew everything would come good. 860 00:41:25,410 --> 00:41:27,699 - All right, thanks for the vote of confidence. 861 00:41:27,700 --> 00:41:29,023 You stop the car! 862 00:41:31,449 --> 00:41:32,449 - Danny! 863 00:41:36,845 --> 00:41:37,845 Danny! 864 00:41:39,480 --> 00:41:40,480 Danny! 865 00:41:45,559 --> 00:41:46,559 I'm sorry. 866 00:41:50,102 --> 00:41:51,516 - It's okay. 867 00:41:51,517 --> 00:41:52,350 - No, it's not. 868 00:41:52,350 --> 00:41:53,183 - Yeah, it's... 869 00:41:53,183 --> 00:41:54,016 - No, it's not. 870 00:41:54,017 --> 00:41:55,909 I shouldn't have said that. 871 00:41:55,910 --> 00:41:57,689 - No, you're right. 872 00:41:57,690 --> 00:41:58,879 You're right, Stacie. 873 00:41:58,880 --> 00:42:01,383 I am just a jumped-up short-con player. 874 00:42:03,320 --> 00:42:04,843 You know, the truth is, 875 00:42:06,400 --> 00:42:08,223 I'm completely out of my league here. 876 00:42:17,370 --> 00:42:18,923 I used to dream about all this. 877 00:42:21,810 --> 00:42:26,810 Leading my own crew, calling the shots, making the plays. 878 00:42:32,543 --> 00:42:37,543 I don't know, Mickey, he just made it look so effortless. 879 00:42:39,713 --> 00:42:40,713 - And so do you. 880 00:42:41,583 --> 00:42:42,750 - Yeah, right. 881 00:42:44,073 --> 00:42:46,743 - Look, you're not as smooth as Mickey, 882 00:42:47,730 --> 00:42:49,543 and things aren't as well planned, 883 00:42:51,793 --> 00:42:54,990 but you're still a bloody genius. 884 00:42:57,140 --> 00:42:58,469 - When you say not as smooth... 885 00:42:58,470 --> 00:43:02,393 - Danny, I'm being serious. 886 00:43:05,460 --> 00:43:07,097 - You know, if I'm so good, 887 00:43:08,210 --> 00:43:11,540 how is it that I haven't got a single clue 888 00:43:14,563 --> 00:43:16,313 about what we're gonna do tomorrow? 889 00:43:19,030 --> 00:43:22,200 - You will when it matters. 890 00:43:54,660 --> 00:43:57,643 - You go around the back and make sure he's not coming out. 891 00:44:21,643 --> 00:44:22,810 Here's my bid. 892 00:44:24,663 --> 00:44:25,942 - Have you got the money? 893 00:44:25,943 --> 00:44:26,943 - Here. 894 00:45:26,261 --> 00:45:29,120 What the hell is going on? 895 00:45:29,121 --> 00:45:30,371 - I don't know. 896 00:45:35,073 --> 00:45:37,085 They must've caught him tampering with the bids. 897 00:45:37,086 --> 00:45:37,919 - What? 898 00:45:37,920 --> 00:45:39,275 - They've caught him! 899 00:45:39,276 --> 00:45:40,575 - He paid me! 900 00:45:40,576 --> 00:45:43,135 Take his fingerprints, it'll be on the money! 901 00:45:43,136 --> 00:45:45,155 - They've got my money? 902 00:45:45,156 --> 00:45:46,688 - Don't. 903 00:45:46,689 --> 00:45:48,509 - He made me, it's him! 904 00:45:48,510 --> 00:45:49,810 - I'm getting out of here. 905 00:45:53,495 --> 00:45:56,189 - Anthony Westley, there he is! 906 00:45:56,190 --> 00:45:59,389 - I've never seen that man before in my life. 907 00:45:59,390 --> 00:46:00,813 - Don't mind him, sir. 908 00:46:01,647 --> 00:46:02,990 Get in the car. 909 00:46:02,991 --> 00:46:05,512 You can tell us about it down at the station. 910 00:46:34,659 --> 00:46:36,219 - I thought you were gonna be in there all day. 911 00:46:36,220 --> 00:46:38,129 - Yeah, well, as soon as my doctor here 912 00:46:38,130 --> 00:46:40,019 told them about the mix up with my medication, 913 00:46:40,020 --> 00:46:41,955 they ah, they couldn't wait to get rid of me. 914 00:46:42,790 --> 00:46:44,309 - God bless America. 915 00:46:44,310 --> 00:46:46,473 - Well, you actually bloody did it. 916 00:46:58,798 --> 00:47:00,599 - Hi, I'm just waiting for someone. 917 00:47:00,600 --> 00:47:04,085 - Weren't you here the other day with the film crew? 918 00:47:04,086 --> 00:47:07,503 - Must have been my brother from England. 919 00:47:19,210 --> 00:47:20,489 - How do I look? 920 00:47:20,490 --> 00:47:23,099 - Just like Jell-O on springs. 921 00:47:54,156 --> 00:47:57,739 - Cheers, boys. 922 00:47:58,754 --> 00:48:01,747 - Please, please, please, please, please, please, sir. 923 00:48:01,748 --> 00:48:03,189 You're upsetting my daughter, look. 924 00:48:04,540 --> 00:48:07,454 - With a face like that, she deserves to be upset! 925 00:48:07,455 --> 00:48:09,755 Looks like a pan of fried assholes. 926 00:48:11,575 --> 00:48:12,444 - Please, sir! 927 00:48:12,444 --> 00:48:13,277 - Call the police! 928 00:48:13,277 --> 00:48:14,110 Call them because this man is disgusting. 929 00:48:14,111 --> 00:48:16,137 - Oh, my God, but you're lovely. 930 00:48:18,903 --> 00:48:20,910 Oh, God, the love of my life 931 00:48:20,911 --> 00:48:23,787 has just walked into the room, mm. 932 00:48:38,530 --> 00:48:39,530 - That's the guy. 933 00:48:40,460 --> 00:48:42,069 - It's not my fault. 934 00:48:42,070 --> 00:48:43,199 She made me do it. 935 00:48:43,200 --> 00:48:44,033 - I didn't! 936 00:48:44,033 --> 00:48:44,866 - She paid me! 937 00:48:44,867 --> 00:48:46,089 - All right, sir, just calm down. 938 00:48:46,090 --> 00:48:47,243 - No, no, it was him. 939 00:48:48,330 --> 00:48:50,709 Anthony Westley, he made me do it. 940 00:48:50,710 --> 00:48:51,929 I'll tell you everything. 941 00:48:51,930 --> 00:48:54,179 - I never saw him before in my life. 942 00:48:54,180 --> 00:48:55,013 - And that's not a woman. 943 00:48:55,014 --> 00:48:56,049 That's a man, yeah. 944 00:48:56,050 --> 00:48:57,449 He made me do it. 945 00:48:57,450 --> 00:48:58,380 I'll make a statement. 946 00:48:58,380 --> 00:48:59,213 - All right, that's enough. 947 00:48:59,214 --> 00:49:00,263 - He made me do it! 948 00:49:00,264 --> 00:49:01,097 - That's enough, turn around! 949 00:49:01,097 --> 00:49:02,060 - They're all con men! 950 00:49:02,061 --> 00:49:03,267 - I said, turn around. 951 00:49:03,268 --> 00:49:04,406 - They all made me do it! 952 00:49:04,407 --> 00:49:06,643 They paid me to steal the sign! 953 00:49:07,643 --> 00:49:09,582 - Bob, grab the case. 954 00:49:09,583 --> 00:49:10,583 Settle down! 955 00:49:15,206 --> 00:49:18,456 - Get your goddamn hands off me! 956 00:49:21,650 --> 00:49:23,825 - They must've caught him tampering with the bids. 957 00:49:23,826 --> 00:49:24,659 - What? 958 00:49:24,659 --> 00:49:25,506 - They caught him! 959 00:49:25,506 --> 00:49:26,460 - They've got my money! 960 00:49:26,461 --> 00:49:27,963 - I'm getting out of here. 961 00:49:28,885 --> 00:49:31,562 Anthony Westley, there he is! 962 00:49:31,563 --> 00:49:34,194 - I've never seen that man before in my life. 963 00:49:49,502 --> 00:49:51,419 - You know, you are talking to a man 964 00:49:51,420 --> 00:49:53,999 who has laughed in the face of death, 965 00:49:54,000 --> 00:49:57,846 sneered at doom and chuckled at catastrophe. 966 00:49:57,847 --> 00:49:59,303 - What? 967 00:49:59,304 --> 00:50:00,609 - The Wizard Of Oz. 968 00:50:00,610 --> 00:50:05,610 - Ah, well, in that case there is no place like home. 969 00:50:06,810 --> 00:50:09,069 - I have to hand it to you, Danny, 970 00:50:09,070 --> 00:50:10,794 that was bloody genius, mate. 971 00:50:10,795 --> 00:50:12,069 - Yes, it was, wasn't it? 972 00:50:12,070 --> 00:50:13,119 - I called his hotel. 973 00:50:13,120 --> 00:50:14,739 They said he got a car to the airport. 974 00:50:14,740 --> 00:50:17,339 - Yeah, well, you should've seen his little face 975 00:50:17,340 --> 00:50:19,389 when the police pulled Ash out. 976 00:50:19,390 --> 00:50:21,593 - Yeah, well, couldn't happen to a nicer bloke, could it? 977 00:50:21,594 --> 00:50:24,471 - Ah, there is one other little thing we've got to sort out. 978 00:50:24,472 --> 00:50:25,906 - What's that, then? 979 00:50:25,907 --> 00:50:28,089 - Well, I seem to remember we did say 980 00:50:28,090 --> 00:50:31,699 that we'd sort out the leadership after we'd done the deal, 981 00:50:31,700 --> 00:50:34,399 and as Stacie's now sitting next to half a million big ones, 982 00:50:34,400 --> 00:50:36,536 I thought now might be a good time. 983 00:50:36,537 --> 00:50:38,099 - Ah, here we go. 984 00:50:38,100 --> 00:50:39,834 - No, come on, fair is fair. 985 00:50:39,835 --> 00:50:42,489 Did I or did I not deliver the goods? 986 00:50:42,490 --> 00:50:44,229 - Yes, you did, yes. 987 00:50:44,230 --> 00:50:48,459 - Okay, all those in favor of me being elected leader, 988 00:50:48,460 --> 00:50:49,710 please put your hands up. 989 00:50:55,550 --> 00:50:58,670 - Only joking! 990 00:50:58,671 --> 00:51:01,177 - Well, I'll make that unanimous then. 991 00:51:01,178 --> 00:51:03,261 - Yeehaw, come on, Danny! 992 00:51:05,684 --> 00:51:07,633 You're the one! 993 00:51:07,634 --> 00:51:10,208 - Sit down, for God's sake. 994 00:51:10,209 --> 00:51:12,428 Well done, Danny, well done. 71034

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.