All language subtitles for Gotham (1988) EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,135 --> 00:01:13,639 SCOTCH, SINGLE MALT, OLDEST YOU HAVE IN THE HOUSE. 2 00:01:13,640 --> 00:01:15,141 MAKE IT A DOUBLE. 3 00:01:15,141 --> 00:01:18,144 CELEBRATING SOMETHING? 4 00:01:18,144 --> 00:01:19,645 NOT EXACTLY. 5 00:01:19,646 --> 00:01:22,148 A LITTLE TROUBLE AT HOME, HUH? 6 00:01:22,148 --> 00:01:25,151 MISTER, YOU DON'T KNOW THE MEANING OF THE WORD "TROUBLE." 7 00:01:25,151 --> 00:01:27,153 HEY, I'M A BARTENDER. 8 00:01:27,153 --> 00:01:29,655 I'VE HEARD ALL THE STORIES THERE ARE. 9 00:01:29,656 --> 00:01:30,657 NOT THIS ONE. 10 00:01:31,658 --> 00:01:33,159 TRY ME. 11 00:01:34,160 --> 00:01:36,662 GO ON, TRY ME. 12 00:01:36,663 --> 00:01:38,164 WHY NOT? 13 00:01:38,164 --> 00:01:39,665 WHY THE HELL NOT? 14 00:01:44,671 --> 00:01:47,173 YOU EVER FIND YOURSELF WALKING DOWN A DARK STREET, 15 00:01:47,173 --> 00:01:52,178 AND YOU THINK YOU HEAR FOOTSTEPS COMING UP SLOWLY, 16 00:01:52,178 --> 00:01:55,181 SOMEBODY JUST OUT OF SIGHT? 17 00:01:55,181 --> 00:01:57,683 IS THIS NEW YORK, OR IS THIS NEW YORK? 18 00:01:57,684 --> 00:02:00,186 NO, THAT'S NOT WHAT I MEAN. 19 00:02:00,186 --> 00:02:02,188 IT'S NOT EXACTLY WHAT I MEAN. 20 00:02:02,188 --> 00:02:04,690 ( footsteps ) 21 00:02:08,194 --> 00:02:09,695 ( footsteps stop ) 22 00:02:13,700 --> 00:02:16,202 ( footsteps ) 23 00:02:27,714 --> 00:02:30,717 ( footsteps approach ) 24 00:02:33,720 --> 00:02:35,722 CHARLIE. 25 00:02:38,224 --> 00:02:39,725 CHARLIE. 26 00:02:39,726 --> 00:02:42,729 COME OUT OF THERE, CHARLIE. NO! 27 00:02:47,901 --> 00:02:50,403 COME ON, CHARLIE. 28 00:02:50,403 --> 00:02:53,406 YOU'RE NOT GONNA STAY IN THERE ALL NIGHT, ARE YOU? 29 00:02:55,408 --> 00:02:58,911 ( bell tolling ) 30 00:03:03,917 --> 00:03:05,919 HEY, YOU! 31 00:03:05,919 --> 00:03:07,921 KNUCKLEHEAD, GET OUTTA HERE! 32 00:03:11,925 --> 00:03:13,927 I WAS IN TROUBLE, SEE-- 33 00:03:13,927 --> 00:03:17,430 TROUBLE OF A VERY SPECIAL KIND. 34 00:03:18,431 --> 00:03:21,934 THAT'S WHEN EDDIE MALLARD CAME INTO MY LIFE. 35 00:03:21,935 --> 00:03:24,938 WHAT CAN I TELL YOU ABOUT EDDIE MALLARD? 36 00:03:29,943 --> 00:03:31,444 ( phone rings ) 37 00:03:33,947 --> 00:03:35,448 YEAH? 38 00:03:35,448 --> 00:03:37,950 YES, IT IS. 39 00:03:37,951 --> 00:03:40,453 NO, I DON'T FIND MISSING DOGS. 40 00:03:40,453 --> 00:03:42,455 FUCK YOU, TOO, MA'AM. 41 00:03:48,461 --> 00:03:51,464 WHAT ARE YOU DOING IN HERE WITH THAT CUBE? I CAN'T AFFORD MODERN GAMES. 42 00:03:51,464 --> 00:03:54,967 NO, WHAT ARE YOU DOING IN HERE? I TOLD YOU TO GET OUT. 43 00:03:54,968 --> 00:03:57,971 DIDN'T THAT CHECK COME THROUGH? I MAILED THAT CHECK-- BACK RENT, EVERYTHING. 44 00:03:57,971 --> 00:03:59,973 THERE IS NO CHECK. 45 00:03:59,973 --> 00:04:03,977 I'D COMPLAIN TO THE POST OFFICE IF I WERE YOU-- LOSING A MAN'S CHECK. 46 00:04:03,977 --> 00:04:05,979 TOMORROW YOU GET OUT OR I THROW YOU OUT. 47 00:04:05,979 --> 00:04:09,482 WHERE AM I GONNA FIND A PLACE AS NICE AS THIS? NO PHILOSOPHY. 48 00:04:18,491 --> 00:04:20,493 GET LOST, YOU LOOSE SACK OF SHIT. 49 00:04:22,495 --> 00:04:24,497 MR. MALLARD? 50 00:04:25,999 --> 00:04:27,000 YEAH? 51 00:04:27,000 --> 00:04:30,503 I'M LOOKING FOR THE, UH, PRIVATE, UH... 52 00:04:30,503 --> 00:04:33,005 OH, YES. COME IN. 53 00:04:36,009 --> 00:04:37,510 HAVE A SEAT. 54 00:04:37,510 --> 00:04:39,011 OH! 55 00:04:45,018 --> 00:04:46,519 SIT DOWN. 56 00:04:51,024 --> 00:04:52,525 YOU DIDN'T CALL. 57 00:04:52,525 --> 00:04:56,028 NO, I WASN'T EXPECTING TO BE HERE. 58 00:04:56,029 --> 00:05:00,033 I'VE VISITED FIVE OR SIX PRIVATE INVESTIGATORS THE PAST FEW DAYS. 59 00:05:00,033 --> 00:05:04,037 YOU'RE THE, UH, YOU'RE THE LAST ON MY LIST. 60 00:05:04,037 --> 00:05:06,039 I'M GLAD TO BE ANYWHERE ON THE LIST, MISTER... 61 00:05:06,039 --> 00:05:08,041 RAND. CHARLES RAND. 62 00:05:08,041 --> 00:05:11,044 ACTUALLY, I WAS IN THE BUILDING FOR ANOTHER INTERVIEW-- 63 00:05:11,044 --> 00:05:13,046 AMES & AMES-- AND I NOTICED YOUR NAME IN THE LOBBY. 64 00:05:13,046 --> 00:05:15,048 YOU WENT TO SEE AMES UP ON SIX? 65 00:05:15,048 --> 00:05:18,551 YES. HE, UH, HE WOULDN'T TAKE THE CASE. 66 00:05:18,551 --> 00:05:21,053 MUST BE A LOLLAPALOOZA. NOT REALLY. 67 00:05:21,054 --> 00:05:24,057 YOU OFFERED HIM MONEY? QUITE A LOT OF MONEY. 68 00:05:24,057 --> 00:05:26,059 AND NOW I'M GOING TO OFFER IT TO YOU. 69 00:05:28,061 --> 00:05:30,063 WHAT THE HELL DO YOU NEED DONE? 70 00:05:30,063 --> 00:05:33,566 I WANT YOU TO FIND MY WIFE. SHOULDN'T BE HARD. 71 00:05:33,566 --> 00:05:36,068 SHE'S IN NEW YORK. SHE'S FOLLOWING ME. 72 00:05:36,069 --> 00:05:39,072 IF SHE'S FOLLOWING YOU, WHY DON'T YOU LET HER CATCH UP TO YOU? 73 00:05:39,072 --> 00:05:42,575 I DON'T WANT TO SEE HER. I WANT YOU TO SEE HER. 74 00:05:42,575 --> 00:05:44,076 I WANT YOU TO TELL HER... 75 00:05:45,578 --> 00:05:48,080 TELL HER TO LEAVE ME ALONE. 76 00:05:48,081 --> 00:05:51,084 I'M NOT FOLLOWING THIS. ARE YOU AND YOUR WIFE DIVORCED? NO. 77 00:05:51,084 --> 00:05:54,087 WOULDN'T THAT BE A LOGICAL PLACE TO START IF YOU WANT HER OFF YOUR BACK? 78 00:05:54,087 --> 00:05:57,090 I CAN'T DIVORCE MY WIFE. WHY NOT? 79 00:05:57,090 --> 00:06:00,093 MY WIFE WAS KILLED IN A BOATING ACCIDENT IN 1975. 80 00:06:03,596 --> 00:06:06,599 I BEG YOUR PARDON? MY WIFE IS DEAD. 81 00:06:06,599 --> 00:06:08,601 THAT'S WHY DIVORCE IS OUT OF THE QUESTION. 82 00:06:10,937 --> 00:06:14,941 YOUR WIFE HAS BEEN DEAD FOR OVER TEN YEARS, 83 00:06:14,941 --> 00:06:17,944 AND SHE'S FOLLOWING YOU AROUND, AND YOU WANT ME TO... 84 00:06:17,944 --> 00:06:20,947 THAT'S RIGHT, MR. MALLARD. 85 00:06:22,448 --> 00:06:24,450 HOW MUCH YOU OFFERING? 86 00:06:24,450 --> 00:06:27,953 $175 A DAY PLUS EXPENSES. 87 00:06:27,954 --> 00:06:30,957 $1,000 CASH IN ADVANCE. 88 00:06:30,957 --> 00:06:34,460 THAT WILL PROBABLY END UP COVERING THE ENTIRE PROJECT, MR. MALLARD. 89 00:06:34,460 --> 00:06:35,461 I'M DESPERATE. 90 00:06:35,461 --> 00:06:36,462 I THINK... 91 00:06:38,464 --> 00:06:39,965 I'M YOUR MAN. 92 00:06:39,966 --> 00:06:42,468 I WILL INSIST YOU START RIGHT AWAY 93 00:06:42,468 --> 00:06:44,970 AND DEVOTE FULL TIME TO THIS CASE, MR. MALLARD. 94 00:06:44,971 --> 00:06:47,473 CALL ME EDDIE. 95 00:06:47,473 --> 00:06:50,976 I LOOKED HIM RIGHT IN THE EYE AND SAID, "SURE, I'LL DO IT. 96 00:06:50,977 --> 00:06:53,980 I'LL FIND YOUR DEAD WIFE FOR YOU. NO PROBLEM." 97 00:06:53,980 --> 00:06:55,982 IT'S A MISSING PERSONS CASE. 98 00:06:55,982 --> 00:06:58,985 YOU LOOK, YOU REPORT YOUR FINDINGS-- IT'S YOUR JOB. 99 00:06:58,985 --> 00:07:03,489 THIS GUY NEEDS PROFESSIONAL HELP, BUT I DIDN'T SEND HIM TO A DOCTOR. 100 00:07:03,489 --> 00:07:05,491 NO, I HUMORED HIS DELUSION 101 00:07:05,491 --> 00:07:08,994 BECAUSE THE SIGHT OF $1,000 TURNED ME INTO AN ASSHOLE. 102 00:07:08,995 --> 00:07:10,997 YOU'VE BEEN AN ASSHOLE AS LONG AS I'VE KNOWN YOU. 103 00:07:10,997 --> 00:07:14,000 I COULD BE SENDING THIS GUY OVER THE EDGE. 104 00:07:14,000 --> 00:07:17,003 YOU COULD BE HELPING HIM, EDDIE. I'M SERIOUS. 105 00:07:17,003 --> 00:07:20,006 LOTS OF BEREAVED PEOPLE CLAIM TO HAVE CONVERSATIONS WITH THE DEPARTED. 106 00:07:20,006 --> 00:07:22,508 IT'S NOT CRAZINESS. IT'S A WAY OF COPING. 107 00:07:22,508 --> 00:07:24,510 SO NOW I'M DOING HIM A FAVOR. 108 00:07:24,510 --> 00:07:27,513 NO, YOU'RE RIPPING OFF A SICK, HELPLESS MAN BECAUSE YOU NEED THE DOUGH. 109 00:07:27,513 --> 00:07:30,516 I'M TRYING TO TALK YOU INTO IT SO YOU CAN PICK UP THE CHECK. 110 00:07:33,519 --> 00:07:36,021 ADVANCE. 111 00:07:36,022 --> 00:07:39,025 SOMETHING YOU'RE FORGETTING. WHAT'S THAT? 112 00:07:39,025 --> 00:07:42,028 MAYBE YOU'LL EARN THAT MONEY FAIR AND SQUARE. 113 00:07:44,030 --> 00:07:45,531 MAYBE YOU'LL FIND HER. 114 00:08:01,047 --> 00:08:03,049 WHAT ARE YOU DOING HERE? 115 00:08:05,051 --> 00:08:07,553 BRINGING A BAG OF BAGELS TO MY FAVORITE DICK. 116 00:08:07,553 --> 00:08:10,556 GUMSHOE. FAVORITE GUMSHOE. 117 00:08:10,556 --> 00:08:13,559 FAVORITE GUMSHOE. FAVORITE DICK. 118 00:08:13,559 --> 00:08:15,561 HOW'D YOU GET OFF WORK AT 11:30? 119 00:08:15,561 --> 00:08:19,064 YOU DOPE, IT'S A FEDERAL HOLIDAY. EVERYBODY IS OFF WORK. 120 00:08:19,065 --> 00:08:22,068 THAT'S WHY I GOT A CAB SO QUICK. I THOUGHT IT WAS MY LUCKY DAY. 121 00:08:22,068 --> 00:08:23,569 DON'T RULE IT OUT. 122 00:08:25,571 --> 00:08:29,074 SINCE WHEN DO WE TAKE TAXIS TO WORK, MR. MALLARD? 123 00:08:29,075 --> 00:08:31,077 I'M ON A CASE. LOOKS LIKE A KILLER. 124 00:08:31,077 --> 00:08:33,579 IT'S HARDER THAN IT LOOKS. TIM TOLD ME. 125 00:08:33,579 --> 00:08:37,082 YOU'RE SUCKERING SOME PSYCHO OUT OF HIS LIFE SAVINGS. 126 00:08:37,083 --> 00:08:40,086 I'D SAY IT'S A STEP UP FROM DITCHING OLD GIRLFRIENDS. 127 00:08:40,086 --> 00:08:42,588 A) WERE YOU EVER MY GIRLFRIEND, AND B) AM I DITCHING YOU? 128 00:08:42,588 --> 00:08:45,090 A) NOT BY A LONG SHOT, 129 00:08:45,091 --> 00:08:49,595 EXCEPT MAYBE FOR SIX HOURS IN ATLANTIC CITY THAT NIGHT. 130 00:08:49,595 --> 00:08:51,096 PLEASE. 131 00:08:51,097 --> 00:08:54,600 AND B) NOT CALLING ME FOR THREE WEEKS IS DITCHING. IT'S DITCHING. 132 00:08:54,600 --> 00:08:56,602 WHEN A GUY DOESN'T HAVE TWO DIMES TO RUB TOGETHER, 133 00:08:56,602 --> 00:09:00,606 HE'S GOT A CERTAIN AMOUNT OF PRIDE. SWEETHEART... 134 00:09:00,606 --> 00:09:03,108 I DON'T WANNA RUB YOUR DIMES TOGETHER. 135 00:09:11,117 --> 00:09:13,119 GO ON, SAY IT. SAY WHAT? 136 00:09:13,119 --> 00:09:16,122 I'M TOO GOOD FOR YOU. YOU'RE TOO GOOD FOR ME. 137 00:09:20,393 --> 00:09:23,462 WHY DO WOMEN HAVE POOR DEPTH PERCEPTION? 138 00:09:23,462 --> 00:09:24,963 WHAT? 139 00:09:24,964 --> 00:09:26,966 IT'S A JOKE. OH. 140 00:09:26,966 --> 00:09:29,468 WHY DO WOMEN HAVE POOR DEPTH PERCEPTION? 141 00:09:29,468 --> 00:09:30,969 I DON'T KNOW. 142 00:09:30,970 --> 00:09:35,474 BECAUSE THEY'RE ALWAYS BEING TOLD THAT THIS IS EIGHT INCHES. 143 00:09:35,474 --> 00:09:37,976 ( laughs ) 144 00:09:37,977 --> 00:09:39,478 ( laughs ) 145 00:09:43,482 --> 00:09:46,485 WHERE ARE WE GOIN'? NOWHERE. 146 00:09:46,485 --> 00:09:48,987 WALKING. SHE'LL FIND ME. 147 00:09:48,988 --> 00:09:51,490 MOSTLY SHE FINDS YOU AT NIGHT. THAT'S RIGHT. 148 00:09:56,495 --> 00:09:59,498 SHE KNOWS YOU'RE WITH ME. I'M NOT EXACTLY HIDING. 149 00:10:03,502 --> 00:10:08,507 NO, NO, I MEAN SHE KNOWS YOU'RE GONNA BE THE END OF HER. 150 00:10:08,507 --> 00:10:10,509 SHE SENSES MENACE. 151 00:10:13,512 --> 00:10:18,517 IF SHE ALWAYS FINDS YOU AT NIGHT, WHAT ARE WE DOING IN BROAD DAYLIGHT? 152 00:10:18,517 --> 00:10:22,020 SHE LUSTS FOR DAYLIGHT. 153 00:10:22,021 --> 00:10:24,023 SHE WANTS POWER IN THE DAYLIGHT. 154 00:10:24,023 --> 00:10:26,525 THAT'S WHAT MAKES HER SO DANGEROUS. 155 00:10:26,525 --> 00:10:27,526 OH. 156 00:10:39,538 --> 00:10:41,540 TAKE OFF TOWARDS THE PARK. WHAT? 157 00:10:41,540 --> 00:10:43,041 BY YOURSELF. 158 00:10:44,043 --> 00:10:45,544 I'LL TAIL YOU. 159 00:10:46,545 --> 00:10:48,046 GOOD IDEA. 160 00:11:26,585 --> 00:11:29,588 STAY BACK. SHE'S NEAR US NOW. SHE'S NEAR. 161 00:11:29,588 --> 00:11:31,590 MR. RAND, IT'S TIME TO GO HOME. NO, IT'S NOT. 162 00:11:31,590 --> 00:11:34,092 IT'S 2:30. 2:30? 163 00:11:34,093 --> 00:11:37,096 IT'S TIME TO GO HOME. 164 00:11:37,096 --> 00:11:40,599 WELL, I'M NOT READY TO GO HOME YET. YOU COULD STAY-- 165 00:11:40,599 --> 00:11:41,600 NO, NO. 166 00:11:44,103 --> 00:11:45,604 I'M SCARED TO GO HOME. 167 00:11:47,106 --> 00:11:50,109 I'LL SLEEP ON YOUR COUCH. HOW WOULD THAT BE? 168 00:11:51,610 --> 00:11:52,611 OKAY. 169 00:11:56,282 --> 00:12:01,287 IT'S LIKE DRINKING A CUP OF MIST--A LITTLE BREEZE ACROSS THE HEATHER. 170 00:12:01,287 --> 00:12:04,290 SHILLELAGH UPSIDE THE HEAD COMES LATER. 171 00:12:04,290 --> 00:12:07,293 NOT IF YOU KEEP ON DRINKING. I'LL KEEP ON DRINKING 172 00:12:07,293 --> 00:12:09,295 AS LONG AS YOU KEEP ON POURING. 173 00:12:09,295 --> 00:12:12,798 I HADN'T PLANNED TO BE QUITE SO HYSTERICAL, MR. MALLARD. 174 00:12:12,798 --> 00:12:14,299 CALL ME EDDIE. 175 00:12:14,300 --> 00:12:17,803 IT'S JUST THAT I HAVEN'T FELT THIS SAFE IN A VERY LONG TIME, 176 00:12:17,803 --> 00:12:22,307 AND THE THOUGHT OF MEETING HER FACE TO FACE AGAIN, WELL... 177 00:12:22,308 --> 00:12:24,810 I CAN UNDERSTAND THAT. 178 00:12:24,810 --> 00:12:26,812 CAN YOU? YEAH. 179 00:12:26,812 --> 00:12:27,813 CAN YOU, EDDIE? 180 00:12:31,817 --> 00:12:36,321 I MARRIED MY WIFE FOR HER LOOKS, AND SHE MARRIED ME FOR MY MONEY. 181 00:12:36,322 --> 00:12:38,824 IT ALWAYS INFURIATED HER THAT SHE HAD TO MARRY 182 00:12:38,824 --> 00:12:44,830 A RATHER UNAPPEALING MAN LIKE MYSELF TO HAVE THE LIFE SHE WANTED. 183 00:12:44,830 --> 00:12:49,334 SHE TRIED TO MAKE ME FALL IN LOVE WITH HER SO SHE COULD HURT ME. 184 00:12:49,335 --> 00:12:50,836 REALLY HURT ME. 185 00:12:53,339 --> 00:12:55,341 I NEVER LOVED HER. 186 00:12:55,341 --> 00:12:57,843 NOT EVEN A LITTLE BIT. 187 00:12:59,345 --> 00:13:00,846 I MEAN... 188 00:13:02,348 --> 00:13:06,352 I ENJOYED HER-- EVERY SENSE OF THE WORD. 189 00:13:07,853 --> 00:13:11,857 I DON'T THINK ANY MAN EVER ENJOYED A WOMAN'S BODY MORE. 190 00:13:11,857 --> 00:13:13,358 SHE WAS... 191 00:13:13,359 --> 00:13:17,863 SHE IS VERY, VERY BEAUTIFUL. 192 00:13:17,863 --> 00:13:19,865 BEWITCHING. 193 00:13:19,865 --> 00:13:23,869 SHE'S THE KIND OF WOMAN WHO STAKES EVERYTHING ON HER BEAUTY, 194 00:13:23,869 --> 00:13:25,871 ON HER SEX. 195 00:13:25,871 --> 00:13:28,373 SHE DIDN'T REALLY EXIST UNLESS SHE WAS TWIRLING 196 00:13:28,374 --> 00:13:31,377 SOME LOVE-SICK CHUMP AROUND HER LITTLE FINGER. 197 00:13:31,377 --> 00:13:36,382 IF SHE CAME UP AGAINST SOMEONE WHO WAS ABSOLUTELY IMMUNE TO HER, 198 00:13:36,382 --> 00:13:38,384 IT MADE HER FEEL LIKE A GHOST. 199 00:13:39,385 --> 00:13:41,887 NOTHING. 200 00:13:41,887 --> 00:13:44,890 IT MAY HAVE SOMETHING TO DO WITH WHY SHE'S COME BACK. 201 00:13:56,402 --> 00:13:59,905 IF YOU NEED ANOTHER BLANKET, TRY THE HALL CLOSET. 202 00:13:59,905 --> 00:14:02,407 I THINK THAT'S WHERE MY CLEANING LADY STORES THEM. 203 00:14:02,408 --> 00:14:03,909 YEAH, RIGHT. 204 00:14:16,422 --> 00:14:18,924 ( light knocking on door ) 205 00:14:49,955 --> 00:14:51,456 YEAH? 206 00:14:51,457 --> 00:14:52,958 Woman: OH. 207 00:14:52,958 --> 00:14:53,959 EXCUSE ME. 208 00:15:29,328 --> 00:15:32,331 ( phone rings ) 209 00:15:34,833 --> 00:15:35,834 ( sighs ) 210 00:15:35,834 --> 00:15:37,836 ( ring ) 211 00:15:39,338 --> 00:15:40,839 MALLARD. 212 00:15:41,840 --> 00:15:42,841 YEAH. 213 00:15:45,844 --> 00:15:46,845 SURE. 214 00:15:55,854 --> 00:15:57,355 THAT'S HER. WHERE? 215 00:15:57,356 --> 00:15:59,358 THERE, IN THE HAT AND THE BLACK DRESS. 216 00:15:59,358 --> 00:16:02,861 JESUS CHRIST, YOU CAN'T MISS HER. OH, YEAH. 217 00:16:02,861 --> 00:16:04,863 YOU SURE THAT'S HER? GO SPEAK TO HER. 218 00:16:04,863 --> 00:16:05,864 WHAT? 219 00:16:05,864 --> 00:16:07,866 GO SPEAK TO HER. THAT'S MY WIFE. 220 00:16:07,866 --> 00:16:08,867 RIGHT HERE? 221 00:16:08,867 --> 00:16:11,870 FIND OUT WHAT SHE WANTS. TELL HER WHO YOU ARE. 222 00:16:11,870 --> 00:16:13,872 TELL HER SHE'S GONNA HAVE TO LEAVE ME ALONE. 223 00:16:13,872 --> 00:16:16,374 LOOK, CHARLIE-- WHAT THE FUCK AM I PAYING YOU FOR? GO ON! 224 00:16:16,375 --> 00:16:19,378 YOU GO FIND A NICE BAR-- I'M GONNA WAIT RIGHT HERE. 225 00:16:19,378 --> 00:16:21,380 LISTEN, REMEMBER EVERYTHING SHE SAYS, 226 00:16:21,380 --> 00:16:24,383 AND DON'T LET HER OUTSMART YOU. 227 00:16:24,383 --> 00:16:26,385 SHE'S BACK FROM THE GRAVE, EDDIE. 228 00:16:26,385 --> 00:16:28,887 SHE KNOWS THINGS WE DON'T KNOW. REMEMBER THAT. 229 00:16:28,887 --> 00:16:29,888 ALL RIGHT. 230 00:16:29,888 --> 00:16:33,391 WELL, AT LEAST FIND OUT WHAT SHE WANTS. 231 00:16:33,392 --> 00:16:35,394 OKAY. OKAY. 232 00:16:51,910 --> 00:16:53,411 EXCUSE ME. 233 00:16:55,914 --> 00:16:58,416 SEE THAT MAN ACROSS THE STREET THERE? 234 00:16:59,918 --> 00:17:01,920 YES. YOU EVER SEE HIM BEFORE? 235 00:17:04,923 --> 00:17:06,925 NO. 236 00:17:06,925 --> 00:17:09,427 THAT MAN THINKS YOU'RE HIS DEAD WIFE 237 00:17:09,428 --> 00:17:11,430 COME BACK FROM THE GRAVE TO HAUNT HIM. 238 00:17:11,430 --> 00:17:13,932 HE ASKED ME TO TELL YOU TO LEAVE HIM ALONE. 239 00:17:13,932 --> 00:17:16,434 THAT'S THE WILDEST LINE I'VE EVER HEARD IN MY LIFE. 240 00:17:16,435 --> 00:17:17,936 IT'S NOT A LINE. 241 00:17:19,938 --> 00:17:21,439 YOU'RE PRETTY GOOD AT IT, TOO. 242 00:17:24,943 --> 00:17:26,444 WHAT AM I SUPPOSED TO DO NOW? 243 00:17:26,445 --> 00:17:28,947 IF YOU COULD TALK TO ME, IT WOULD REALLY HELP. 244 00:17:28,947 --> 00:17:30,448 RIGHT HERE? RIGHT HERE. 245 00:17:30,449 --> 00:17:32,451 I'VE BEEN ON MY FEET ALL MORNING. 246 00:17:32,451 --> 00:17:34,953 CAN I BUY YOU A CUP OF COFFEE? 247 00:17:34,953 --> 00:17:38,957 YOU CAN BUY ME A DRINK, AS LONG AS IT'S SOMEPLACE EXPENSIVE. 248 00:17:42,961 --> 00:17:46,464 AREN'T YOU MAKING ME WORK A LITTLE BIT TOO HARD FOR THIS? 249 00:17:46,465 --> 00:17:48,467 LET'S GO TO THE SUMMIT. 250 00:17:49,968 --> 00:17:50,969 BINGO. 251 00:18:08,153 --> 00:18:11,656 Waiter: YES, PLEASE? A SCOTCH. 252 00:18:11,657 --> 00:18:15,661 THEY'RE ALL THE SINGLE MALT. MAKE IT A DOUBLE. 253 00:18:15,661 --> 00:18:17,162 THE SAME. YES. 254 00:18:24,169 --> 00:18:26,171 I'M A PRIVATE INVESTIGATOR, MISS. 255 00:18:26,171 --> 00:18:27,672 THIS IS REALLY TOO MUCH. 256 00:18:27,673 --> 00:18:31,176 I'M GONNA BE VERY DISAPPOINTED IF YOU'RE TELLING THE TRUTH. 257 00:18:31,176 --> 00:18:33,178 MY NAME IS EDDIE MALLARD. 258 00:18:33,178 --> 00:18:35,680 I REALLY AM A PRIVATE INVESTIGATOR. 259 00:18:35,681 --> 00:18:38,684 AND HOW DOES SOMEONE GET IN TOUCH WITH YOU 260 00:18:38,684 --> 00:18:40,686 IF THEY NEED A PRIVATE INVESTIGATOR? 261 00:18:53,699 --> 00:18:58,203 WELL, I'M GONNA GIVE IT VERY SERIOUS CONSIDERATION, MR. MALLARD. 262 00:18:58,203 --> 00:18:59,704 CALL ME EDDIE. 263 00:18:59,705 --> 00:19:01,707 EDDIE. 264 00:19:01,707 --> 00:19:04,209 EDDIE, TAKE A GOOD LOOK AT ME. 265 00:19:05,210 --> 00:19:08,713 I'M A WOMAN WITH VERY EXPENSIVE TASTES. 266 00:19:08,714 --> 00:19:11,216 IN OTHER RESPECTS, I'M VERY OPEN-MINDED. 267 00:19:11,216 --> 00:19:14,219 I CAN TOLERATE A THIEF, 268 00:19:14,219 --> 00:19:17,722 I CAN TOLERATE AN EMBEZZLER, AND I CAN TOLERATE A RACKETEER, 269 00:19:17,723 --> 00:19:20,726 BUT I CANNOT TOLERATE A MAN WHO WEARS $100 SUITS. 270 00:19:30,235 --> 00:19:32,737 THERE'S NOTHING FAIR ABOUT ME, EDDIE. 271 00:19:32,738 --> 00:19:36,241 I START THE GAME ON BOARDWALK AND PARK PLACE, 272 00:19:36,241 --> 00:19:37,742 AND EVERYBODY PAYS. 273 00:19:44,750 --> 00:19:46,752 THANKS FOR THE DRINK. 274 00:19:46,752 --> 00:19:48,253 IT WAS FUN. 275 00:20:01,266 --> 00:20:04,269 HOW YOU DOIN', MR. MALLARD? FUNNY WEATHER, MR. MALLARD. 276 00:20:04,269 --> 00:20:07,772 LOOKIN' GOOD TODAY, MR. MALLARD. HOW ABOUT A TIP, MR. MALLARD? 277 00:20:07,773 --> 00:20:10,776 YOU'RE A PRINCE, MR. MALLARD. TOP OF THE MONTH, MR. MALLARD. 278 00:20:10,776 --> 00:20:13,779 JUST BLOW ME, MR. MALLARD. 279 00:20:13,779 --> 00:20:16,281 HONESTY HAS GOTTEN ME WHERE I AM TODAY, MR. MALLARD. 280 00:20:16,281 --> 00:20:18,783 YOU'RE A ROMANTIC, JIMBO. YOU'RE FULL OF SHIT, MR. MALLARD. 281 00:20:18,784 --> 00:20:20,786 QUACK. QUACK, QUACK. 282 00:20:22,287 --> 00:20:24,789 QUACK. QUACK! 283 00:20:24,790 --> 00:20:26,291 QUACK! 284 00:20:31,797 --> 00:20:36,301 WHERE THE HELL YOU BEEN? I WALKED HOME. IT'S A LONG WAY. 285 00:20:36,301 --> 00:20:38,303 DO YOU WANNA COME INSIDE? 286 00:20:44,810 --> 00:20:47,813 I CAN OFFER YOU A BEER, MAYONNAISE. 287 00:20:47,813 --> 00:20:49,314 NO, NO. EDDIE... 288 00:21:02,327 --> 00:21:05,330 WHAT DOES SHE WANT? SHE DIDN'T SAY. 289 00:21:05,330 --> 00:21:08,333 CHRIST, SHE WANTS TO DRAG IT OUT, MAKE ME SWEAT. 290 00:21:11,837 --> 00:21:16,341 SHE DIDN'T SAY ANYTHING ABOUT, UH, JEWELS? 291 00:21:20,345 --> 00:21:22,847 YEAH. JEWELS. 292 00:21:22,848 --> 00:21:24,850 SHE DID MENTION THE JEWELS? SOMETHING, YEAH. 293 00:21:24,850 --> 00:21:28,353 THAT'S WHAT SHE WANTS. IT HAD TO BE THAT. 294 00:21:28,353 --> 00:21:30,355 WHAT JEWELS ARE THESE, CHARLIE? 295 00:21:31,857 --> 00:21:33,859 THERE CAME A TIME IN OUR MARRIAGE, EDDIE, 296 00:21:33,859 --> 00:21:37,863 WHEN I HAD TO BUY HER SEXUAL FAVORS 297 00:21:37,863 --> 00:21:40,866 WITH PRESENTS OF ONE KIND OR ANOTHER, USUALLY JEWELS. 298 00:21:40,866 --> 00:21:43,869 IT HAD BECOME PART OF THE ARRANGEMENT. YEAH? 299 00:21:43,869 --> 00:21:45,871 ABOUT A WEEK BEFORE SHE DIED, 300 00:21:45,871 --> 00:21:48,373 I BOUGHT HER A PARTICULARLY FINE DIAMOND CHOKER. 301 00:21:48,373 --> 00:21:50,375 EVEN SHE COULDN'T HIDE HOW MUCH IT PLEASED HER. 302 00:21:50,375 --> 00:21:53,378 THE FIRST TIME SHE APPEARED TO ME AFTERWARDS, 303 00:21:53,378 --> 00:21:57,382 MY FIRST THOUGHT WAS, "JEWELS--SHE'S COME BACK FOR HER JEWELS." 304 00:21:57,382 --> 00:21:59,484 STILL HAVE 'EM? THANK GOD, YES, I DO. 305 00:21:59,484 --> 00:22:02,553 I MEANT TO SELL THEM RIGHT AWAY, BUT SOMETHING ALWAYS STOPPED ME. 306 00:22:02,554 --> 00:22:04,055 LUCKY THING. 307 00:22:04,056 --> 00:22:05,557 CHRIST, YES, THEY'LL SAVE ME NOW. 308 00:22:05,557 --> 00:22:08,560 SHE'LL LEAVE ME ALONE WHEN SHE HAS 'EM--I CAN FEEL IT. 309 00:22:08,560 --> 00:22:10,061 HOW ARE WE GONNA DO IT, EDDIE? 310 00:22:10,062 --> 00:22:12,564 WE HAVE TO MAKE THE TERMS CLEAR. 311 00:22:12,564 --> 00:22:14,566 WHAT DO YOU WANT FROM HER? 312 00:22:14,566 --> 00:22:16,568 SHE HAS TO SAY IT OUT LOUD-- 313 00:22:16,568 --> 00:22:18,570 IF SHE GETS THE JEWELS, SHE'LL LEAVE ME ALONE. 314 00:22:18,570 --> 00:22:22,574 YOU WANNA HEAR HER SAY IT. YES. BUT NOT IN PERSON. 315 00:22:22,574 --> 00:22:27,579 ON TAPE. YOU'LL GET HER TO SAY IT ON TAPE BEFORE YOU GIVE HER THE JEWELS. 316 00:22:27,579 --> 00:22:29,581 WHY WOULD YOU TAKE HER WORD FOR IT? 317 00:22:33,585 --> 00:22:37,088 THE DEAD, EDDIE-- THEY CAN'T LIE. 318 00:22:37,089 --> 00:22:42,594 THEY CAN TRY TO FOOL YOU, THEY CAN LEAD YOU INTO LIES, 319 00:22:42,594 --> 00:22:46,598 BUT THEY CAN'T SPEAK A LIE WITH THEIR OWN LIPS. 320 00:22:46,598 --> 00:22:48,099 SOMETHING I LEARNED. 321 00:22:50,102 --> 00:22:52,104 HOW SOON CAN YOU GET THE JEWELS TO ME? 322 00:22:52,104 --> 00:22:54,106 TOMORROW, AS SOON AS THE BANK'S OPEN. 323 00:22:54,106 --> 00:22:57,109 I HAVE 'EM ALL TOGETHER IN A SAFE DEPOSIT BOX--915. 324 00:22:57,109 --> 00:23:01,613 SHE SAID SHE'D GET IN TOUCH WITH ME. WE'LL JUST HAVE TO WAIT ON HER. 325 00:23:01,613 --> 00:23:04,616 SO YOU GIVE ME THOSE JEWELS. 326 00:23:04,616 --> 00:23:05,617 WE'LL WAIT. 327 00:23:46,158 --> 00:23:48,160 I CAME TO APOLOGIZE, MR. MALLARD. 328 00:23:48,160 --> 00:23:50,662 WHAT? 329 00:23:50,662 --> 00:23:52,664 WELL, I CAME ON PRETTY STRONG THE OTHER DAY. 330 00:23:52,664 --> 00:23:56,167 TOUGH AND CYNICAL. 331 00:23:56,168 --> 00:23:59,171 I WAS TRYING TO BE AS CLEVER AS YOU WERE. 332 00:23:59,171 --> 00:24:02,674 I GUESS I WAS A LITTLE SCARED. 333 00:24:02,674 --> 00:24:07,178 THEN IT OCCURRED TO ME THAT YOU WEREN'T DOING A NUMBER ON ME AT ALL. 334 00:24:08,680 --> 00:24:10,181 I JUST FELT LIKE A HEEL. 335 00:24:11,683 --> 00:24:13,184 DON'T BE SILLY. 336 00:24:13,185 --> 00:24:15,687 MY NAME IS RACHEL. 337 00:24:15,687 --> 00:24:17,689 I'M NOT TOUGH AT ALL. 338 00:24:17,689 --> 00:24:20,191 I COULDN'T CARE LESS ABOUT YOUR SUIT. 339 00:24:20,192 --> 00:24:22,694 AND I'D LIKE TO BUY YOU A HAMBURGER. 340 00:24:27,699 --> 00:24:30,702 I'M USED TO RICH PEOPLE, EDDIE. 341 00:24:30,702 --> 00:24:33,705 WHEN PEOPLE START THINKING OF YOU IN TERMS OF MONEY, 342 00:24:33,705 --> 00:24:37,709 YOU START THINKING OF OTHER PEOPLE IN TERMS OF MONEY. 343 00:24:37,709 --> 00:24:41,713 YOU START THINKING MAYBE IT'S SMART TO COME ON HARD-BOILED. 344 00:24:41,713 --> 00:24:45,216 YOU THINK IT'S GONNA PROTECT YOU. 345 00:24:45,217 --> 00:24:48,720 BUT IT ONLY PROTECTS YOU FROM THE NICE GUYS, 346 00:24:48,720 --> 00:24:51,222 FROM PEOPLE WHO DON'T THINK THAT WAY. 347 00:24:51,223 --> 00:24:53,225 IT'S ALSO SICK. 348 00:24:54,726 --> 00:24:57,228 AND IT'S UGLY, AND I'M ASHAMED OF IT. 349 00:24:57,229 --> 00:24:58,730 WHY DON'T WE START OVER? 350 00:24:58,730 --> 00:25:02,233 MY NAME IS EDDIE MALLARD, AND I'M A PRIVATE INVESTIGATOR. 351 00:25:02,234 --> 00:25:03,735 YOU'RE LEAVING OUT THE BEST PART. 352 00:25:03,735 --> 00:25:06,237 YOU ACCUSED ME OF BEING A GHOST. 353 00:25:06,238 --> 00:25:08,740 OH, THAT. 354 00:25:08,740 --> 00:25:12,744 I'VE OFTEN WONDERED IF THERE WAS ANY KIND OF PICKUP LINE I COULD FALL FOR. 355 00:25:12,744 --> 00:25:17,248 THE PROBLEM IS IF YOU CAN THINK OF THEM AHEAD OF TIME, THEY'RE NEVER GONNA WORK. 356 00:25:17,249 --> 00:25:23,255 I'VE HEARD THEM ALL-- EVERYTHING FROM "HEY, BABY, WANNA FUCK?"... 357 00:25:23,255 --> 00:25:24,256 TO... 358 00:25:25,757 --> 00:25:28,259 I DON'T KNOW, "YOU REMIND ME OF LILLIAN GISH." 359 00:25:31,263 --> 00:25:35,267 BUT I'VE NEVER HAD ANYONE CALL ME A GHOST BEFORE. 360 00:25:35,267 --> 00:25:37,269 I HAVE TO ADMIT, IT'S INCREDIBLY ROMANTIC. 361 00:25:37,269 --> 00:25:38,770 JUST A SHOT IN THE DARK. 362 00:25:38,770 --> 00:25:41,773 YEAH, BUT YOU'RE SO ON TARGET, EDDIE, YOU DON'T KNOW. 363 00:25:42,774 --> 00:25:46,277 I FEEL LIKE A GHOST HALF THE TIME, 364 00:25:46,278 --> 00:25:50,782 LIKE I'VE GOT SOME BUSINESS HERE FROM ANOTHER TIME 365 00:25:50,782 --> 00:25:53,284 OR ANOTHER CENTURY. 366 00:25:53,285 --> 00:25:55,787 I'VE FORGOTTEN WHAT IT WAS. 367 00:25:55,787 --> 00:25:58,289 I DON'T HAVE MUCH OF A LIFE, EDDIE. 368 00:25:59,791 --> 00:26:01,292 IT'S A GHOST'S LIFE. 369 00:26:01,293 --> 00:26:03,795 I FIND THAT HARD TO BELIEVE. 370 00:26:03,795 --> 00:26:05,296 THAT'S BECAUSE I LOOK YOUNG. 371 00:26:07,299 --> 00:26:08,800 BUT I'M NOT YOUNG. 372 00:26:10,802 --> 00:26:12,303 I'VE BEEN MARRIED. 373 00:26:14,306 --> 00:26:17,309 AND IT WAS A HORRIBLE THING, AND IT'S OVER. 374 00:26:18,810 --> 00:26:20,812 BUT I'LL NEVER BE YOUNG AGAIN. 375 00:26:23,315 --> 00:26:24,316 NOT THE WAY I WAS. 376 00:26:24,316 --> 00:26:27,819 EVERYBODY FEELS THAT WAY TILL THEY FALL IN LOVE AGAIN. 377 00:26:27,819 --> 00:26:30,321 FALLING IN LOVE'S ALWAYS THE FIRST TIME. 378 00:26:30,322 --> 00:26:32,324 I FEEL THAT WAY, TOO. 379 00:26:35,827 --> 00:26:38,329 YOU REMIND ME OF LILLIAN GISH. 380 00:26:39,331 --> 00:26:40,832 HEY, WANNA FUCK? 381 00:26:50,842 --> 00:26:55,346 WELL, THIS IS WHERE I SAY, "I'VE GOTTA BE SOMEWHERE IN FIVE MINUTES," 382 00:26:55,347 --> 00:26:57,849 AND RUN OUT AND CATCH MY BREATH. 383 00:26:58,850 --> 00:27:00,852 HOW DO I GET IN TOUCH WITH YOU? 384 00:27:02,354 --> 00:27:04,356 DON'T WORRY, I'LL FIND YOU. 385 00:27:11,363 --> 00:27:13,365 WHEW. 386 00:27:19,371 --> 00:27:21,373 EDDIE. I'M, UH-- 387 00:27:21,373 --> 00:27:23,375 SHIT, I SHOULD'VE CALLED. I'M SORRY. 388 00:27:23,375 --> 00:27:24,376 SOMETHING SERIOUS? NO, NO. 389 00:27:25,877 --> 00:27:27,378 YEAH. 390 00:27:27,379 --> 00:27:28,380 COME ON IN. 391 00:27:30,882 --> 00:27:33,384 THERE'S NOBODY HERE. ARE THESE YOUR NOVELS? 392 00:27:33,385 --> 00:27:34,386 YEAH. 393 00:27:35,887 --> 00:27:37,889 EACH ONE GETS ITS OWN TYPEWRITER? 394 00:27:37,889 --> 00:27:41,893 THAT'S THE DETECTIVE STORY, FOREIGN CORRESPONDENT, 395 00:27:41,893 --> 00:27:45,396 CORPORATE INTRIGUE, AND SCIENCE FICTION. 396 00:27:45,397 --> 00:27:48,900 I STARTED THEM ALL IN HIGH SCHOOL. 397 00:27:48,900 --> 00:27:51,903 HARD TO SAY WHICH ONE IS WORSE. KNOW A GOOD FENCE? 398 00:27:51,903 --> 00:27:53,404 WAIT A MINUTE. 399 00:27:53,405 --> 00:27:55,407 SEGUE INTO THAT FOR ME. 400 00:27:55,407 --> 00:27:57,909 THE GUY WITH THE GHOST WIFE-- IT WAS ALL A GAG. 401 00:27:57,909 --> 00:27:59,410 I DIDN'T WANT TO TELL YOU THE TRUTH, 402 00:27:59,411 --> 00:28:01,913 WHICH IS THAT THE GUY HAD SOME JEWELS HE WANTED TO GET FENCED. 403 00:28:01,913 --> 00:28:05,917 I SAID I'D SEE WHAT I COULD DO FOR A 50-50 SPLIT, BUT I'VE COME UP FLAT. 404 00:28:08,420 --> 00:28:10,922 MAJOR STASH? I HAVEN'T EVEN LOOKED. 405 00:28:13,925 --> 00:28:14,926 LET'S DO IT. 406 00:28:28,940 --> 00:28:31,776 HALF A MILLION, MAYBE. MORE IF IT'S ALL REAL. 407 00:28:31,776 --> 00:28:34,278 HOW HOT IS IT? NO IDEA. 408 00:28:36,281 --> 00:28:38,283 YOU MIND RISKING JAIL FOR THIS? 409 00:28:39,784 --> 00:28:40,785 NO. 410 00:28:42,287 --> 00:28:43,288 YEAH, ME NEITHER. 411 00:28:43,288 --> 00:28:46,291 I GOT THIS FRIEND WHO WROTE A STORY ABOUT TWO YEARS AGO. 412 00:28:46,291 --> 00:28:48,793 I'LL FIND OUT HOW MUCH HEAT IS ON THIS STUFF AND GET BACK TO YOU. 413 00:28:48,793 --> 00:28:50,795 YOU CAN HAVE HALF OF WHATEVER YOU GET. 414 00:28:50,795 --> 00:28:53,297 YOU MEAN HALF OF YOUR HALF. YEAH, RIGHT. 415 00:28:53,298 --> 00:28:57,802 ARE YOU THINKING OF STIFFING THIS GUY? NO, NO. JUST MISSPOKE. 416 00:28:57,802 --> 00:28:59,804 I'LL LET YOU KNOW. 417 00:29:01,806 --> 00:29:03,808 I DON'T KNOW A DAMN THING ABOUT THOSE JEWELS. 418 00:29:03,808 --> 00:29:06,310 GUY MIGHT JUST WANNA UNLOAD HIS WIFE'S STUFF WITHOUT HER KNOWING. 419 00:29:06,311 --> 00:29:09,314 THEY CAME FROM A SAFE DEPOSIT BOX. 420 00:29:10,815 --> 00:29:12,316 WE'LL PROCEED ON THAT ASSUMPTION. 421 00:29:27,332 --> 00:29:28,333 Rachel: EDDIE? 422 00:29:29,834 --> 00:29:31,335 EDDIE. 423 00:29:40,345 --> 00:29:42,347 SOMETIMES I THINK I AM A GHOST. 424 00:29:42,347 --> 00:29:44,349 I THINK IT'S JUST SPECIAL EFFECTS. 425 00:29:45,350 --> 00:29:48,353 HOW LONG YOU BEEN WAITING OUT HERE? 426 00:29:48,353 --> 00:29:50,355 A COUPLE OF HOURS. YOU'RE CRAZY. 427 00:30:03,368 --> 00:30:05,370 HOW ABOUT A TIP, MR. MALLARD? 428 00:30:05,370 --> 00:30:07,872 WHAT'S THE TIP FOR? SONG. 429 00:30:07,872 --> 00:30:09,874 HE PAYS ME NOT TO SING 'EM. 430 00:30:09,874 --> 00:30:12,376 THANKS, OH, THANKS. JUST FILLING. 431 00:30:12,377 --> 00:30:15,880 TAKE, OH, TAKE THE SHILLING AND LET US HAVE NO MORE. 432 00:30:15,880 --> 00:30:17,882 CAN YOU REALLY PLAY THAT THING, JIMBO? 433 00:30:17,882 --> 00:30:20,718 YOU DISGUST ME, MR. MALLARD. 434 00:30:23,221 --> 00:30:24,722 PLAY A SONG. 435 00:30:24,722 --> 00:30:26,724 OKAY. 436 00:30:26,724 --> 00:30:30,227 FOR $5, YOU GET THE BEST SONG. 437 00:30:30,228 --> 00:30:34,732 THE BEST SONG OF WHAT? JUST THE BEST SONG. 438 00:30:36,234 --> 00:30:39,237 ♪ OH, DANNY BOY ♪ 439 00:30:39,237 --> 00:30:45,243 ♪ THE PIPES, THE PIPES ARE CALLING ♪ 440 00:30:45,243 --> 00:30:47,745 ♪ FROM GLEN TO GLEN ♪ 441 00:30:47,745 --> 00:30:52,750 ♪ AND DOWN THE MOUNTAINSIDE ♪ 442 00:30:52,750 --> 00:30:56,253 ♪ THE SUMMER'S GONE ♪ 443 00:30:56,254 --> 00:31:01,259 ♪ AND ALL THE ROSES FALLING ♪ 444 00:31:01,259 --> 00:31:03,761 ♪ BECAUSE OF YOU ♪ 445 00:31:03,761 --> 00:31:09,266 ♪ YOU MUST GO AND I MUST BIDE ♪ 446 00:31:10,268 --> 00:31:13,771 ♪ BUT COME YE BACK ♪ 447 00:31:13,771 --> 00:31:19,276 ♪ WHEN SUMMER'S IN THE MEADOW ♪ 448 00:31:19,277 --> 00:31:24,282 ♪ OR WHEN THE LEAVES ARE HUSHED ♪ 449 00:31:24,282 --> 00:31:28,786 ♪ AND WHITE WITH SNOW ♪ 450 00:31:28,786 --> 00:31:33,290 ♪ FOR I'LL BE HERE ♪ 451 00:31:33,291 --> 00:31:39,297 ♪ IN SUNSHINE OR IN SHADOW ♪ 452 00:31:39,297 --> 00:31:44,302 ♪ OH, DANNY BOY, MY DANNY BOY ♪ 453 00:31:44,302 --> 00:31:47,805 ♪ I LOVE YOU SO ♪ 454 00:31:50,308 --> 00:31:53,811 ♪ BUT WHEN YOU COME ♪ 455 00:31:53,811 --> 00:31:58,816 ♪ IF ALL THE FLOWERS ARE DYING ♪ 456 00:32:00,318 --> 00:32:03,321 ♪ IF I AM DEAD ♪ 457 00:32:03,321 --> 00:32:08,826 ♪ AS DEAD I WELL MAY BE ♪ 458 00:32:08,826 --> 00:32:12,329 ♪ JUST COME AND FIND ♪ 459 00:32:12,330 --> 00:32:17,835 ♪ THE PLACE WHERE I AM LYING ♪ 460 00:32:17,835 --> 00:32:20,838 ♪ AND KNEEL AND SAY ♪ 461 00:32:20,838 --> 00:32:25,342 ♪ OH, AVES THERE FOR ME ♪ 462 00:32:26,844 --> 00:32:31,348 ♪ AND I MIGHT HEAR ♪ 463 00:32:31,349 --> 00:32:37,355 ♪ THOUGH SOFT YOU TREAD ABOVE ME ♪ 464 00:32:37,355 --> 00:32:40,358 ♪ AND THOUGH MY GRAVE ♪ 465 00:32:40,358 --> 00:32:44,862 ♪ COULD WARMER, SWEETER BE ♪ 466 00:32:46,864 --> 00:32:53,370 ♪ IF YOU SHOULD MEET ♪ 467 00:32:53,371 --> 00:33:00,878 ♪ AND TELL ME THAT YOU LOVE ME ♪ 468 00:33:00,878 --> 00:33:06,884 ♪ THEN I MIGHT SLEEP IN PEACE ♪ 469 00:33:06,884 --> 00:33:10,888 ♪ UNTIL YOU COME ♪ 470 00:33:10,888 --> 00:33:17,895 ♪ TO ME ♪ 471 00:33:28,906 --> 00:33:30,407 BE MERCIFUL. 472 00:33:50,428 --> 00:33:51,929 ( laughs ) 473 00:33:51,929 --> 00:33:54,431 SILLY. I'M SUCH A DOPE. 474 00:34:06,444 --> 00:34:10,448 IF WE STOP RIGHT HERE, WE'LL HAVE ALL THE BEST OF IT STRAIGHT. 475 00:34:10,448 --> 00:34:12,950 IT'LL NEVER GET MIXED UP WITH ANYTHING ELSE 476 00:34:12,950 --> 00:34:14,952 AND WE'LL JUST HAVE THE BEST OF EACH OTHER. 477 00:34:16,454 --> 00:34:18,956 YOU'RE GONNA HAVE TO TELL ME YOUR WHOLE NAME 478 00:34:18,956 --> 00:34:21,458 SO I CAN SAY IT TO MYSELF WHEN I'M WALKING AROUND. 479 00:34:25,463 --> 00:34:27,465 RACHEL CARLYLE. 480 00:34:28,966 --> 00:34:30,968 RACHEL CARLYLE. 481 00:34:31,969 --> 00:34:34,972 I LIVE AT 330 CENTRAL PARK WEST. 482 00:34:38,976 --> 00:34:41,478 OH, NO. NO. 483 00:34:41,479 --> 00:34:44,482 SEE, IT'S ALREADY GETTING DUMB AND PRACTICAL AND STUPID. 484 00:34:45,983 --> 00:34:47,985 YOU DON'T WANT MY PHONE NUMBER. 485 00:34:48,986 --> 00:34:51,488 YOU JUST WANNA LOOK AT ME... 486 00:34:52,990 --> 00:34:55,993 LOOK AT YOUR BEAUTIFUL GHOST... 487 00:34:57,995 --> 00:35:00,497 AND SEE THE WAY SHE'S LOOKING AT YOU. 488 00:35:03,000 --> 00:35:05,502 AND THEN YOU WANT TO CLOSE YOUR EYES... 489 00:35:07,505 --> 00:35:09,507 WHILE SHE WALKS OUT OF YOUR LIFE. 490 00:35:12,510 --> 00:35:15,012 AND IF SHE NEVER COMES BACK AGAIN... 491 00:35:17,014 --> 00:35:21,518 YOU WON'T CARE, BECAUSE IT'S NOT ABOUT THAT. 492 00:35:21,519 --> 00:35:24,021 IT'S ABOUT WHAT YOU SAW WHEN SHE LOOKED AT YOU... 493 00:35:26,023 --> 00:35:28,525 AND THE FEEL OF HER LIPS FOR THE FIRST TIME... 494 00:35:30,528 --> 00:35:32,029 AND THE SCENT OF HER... 495 00:35:33,531 --> 00:35:36,534 AND THE WAY HER HAIR FELT... 496 00:35:36,534 --> 00:35:39,036 AND THE WAY SHE CRIED AT THAT SILLY SONG. 497 00:35:41,539 --> 00:35:43,541 AND YOU HAD THE BEST OF HER. 498 00:35:46,043 --> 00:35:48,045 ALL THE BEST OF HER. 499 00:36:20,077 --> 00:36:22,079 GRANDPA. 500 00:36:22,079 --> 00:36:25,582 HELLO, SQUIRT. GRANDPA. 501 00:36:25,583 --> 00:36:28,085 I BROUGHT THE PIRATE SWORD. 502 00:36:29,587 --> 00:36:32,590 YOU SHOULDN'T BE HERE, GRANDPA. 503 00:36:32,590 --> 00:36:35,092 WELL, THAT'S TRUE. 504 00:36:35,092 --> 00:36:38,095 THAT IS TRUE. 505 00:36:38,095 --> 00:36:42,599 THE DEAD AND THE LIVING ARE ALL MIXED TOGETHER. 506 00:36:42,600 --> 00:36:45,102 YOU CAN'T REASON THINGS OUT. 507 00:36:46,103 --> 00:36:49,106 ONE OF US, NOW, 508 00:36:49,106 --> 00:36:54,111 ONE OF US PASSED AWAY A LONG TIME AGO. 509 00:36:54,111 --> 00:36:57,114 IT CONFUSES ME, SQUIRT. 510 00:36:58,616 --> 00:37:04,121 BUT I REMEMBER WHEN YOU WERE BORN AS IF IT WAS YESTERDAY. 511 00:37:05,623 --> 00:37:08,125 BUT THE OTHER THINGS... 512 00:37:08,125 --> 00:37:09,626 GRANDPA. 513 00:37:11,128 --> 00:37:14,131 I REMEMBER THE SWORD. 514 00:37:14,131 --> 00:37:18,135 OH, YOU WANTED IT VERY BADLY. 515 00:37:18,135 --> 00:37:23,140 IT WAS PROMISED TO YOU, 516 00:37:23,140 --> 00:37:26,643 BUT THEY BURIED ME BEFORE I COULD GIVE IT TO YOU. 517 00:37:26,644 --> 00:37:30,147 WASN'T THERE ANYBODY TO BUY IT FOR YOU? 518 00:37:30,147 --> 00:37:32,649 I DIDN'T WANT IT FROM ANYBODY ELSE. I ONLY WANTED IT FROM YOU. 519 00:37:32,650 --> 00:37:34,151 YOU TOLD ME... 520 00:37:35,653 --> 00:37:37,655 YOU USED TO BE A PIRATE. 521 00:37:37,655 --> 00:37:41,659 THAT--THAT MIGHT NOT BE TRUE. 522 00:37:43,661 --> 00:37:44,928 BUT I BROUGHT IT. 523 00:37:44,929 --> 00:37:48,499 DO YOU STILL WANT IT? YES. 524 00:37:54,505 --> 00:37:57,007 DON'T TAKE IT, EDDIE BOY. 525 00:37:57,008 --> 00:37:58,009 GIVE IT TO ME. 526 00:37:58,009 --> 00:38:00,511 DON'T TAKE IT. 527 00:38:02,513 --> 00:38:05,516 I'LL PUT IT RIGHT HERE BETWEEN US... 528 00:38:06,517 --> 00:38:09,019 AND YOU'LL GO TO SLEEP. 529 00:38:10,021 --> 00:38:11,022 YES. 530 00:38:13,024 --> 00:38:16,027 YOU WILL DO THAT, WON'T YOU? 531 00:38:30,041 --> 00:38:32,543 ( pounding on door ) 532 00:38:34,045 --> 00:38:35,546 ( pounding continues ) 533 00:38:35,546 --> 00:38:37,548 WHAT THE HELL IS IT?! 534 00:38:37,548 --> 00:38:39,550 ( knocking ) 535 00:38:39,550 --> 00:38:41,552 WHAT IS IT? Tim: OPEN UP! 536 00:38:41,552 --> 00:38:43,554 JESUS CHRIST! 537 00:39:09,080 --> 00:39:11,082 I DON'T WANT ANYTHING TO DO WITH IT. 538 00:39:11,082 --> 00:39:14,085 IT'S TOO CREEPY. WHAT'S CREEPY ABOUT IT? 539 00:39:14,085 --> 00:39:17,588 THOSE ARE THE REAL THING, ALL RIGHT--ONE MIL WORTH OF THE REAL THING. 540 00:39:17,588 --> 00:39:19,089 YOU CAN HAVE 'EM. WHAT DO YOU MEAN? 541 00:39:19,090 --> 00:39:23,094 YOU DON'T KNOW ABOUT THOSE? JUST WHAT I TOLD YOU. 542 00:39:23,094 --> 00:39:24,095 LISTEN TO THIS. 543 00:39:25,596 --> 00:39:29,099 THERE WAS THIS SOCIETY DAME, SEE. 544 00:39:29,100 --> 00:39:34,105 BACK IN 1975 SHE WAS KILLED IN A BOATING ACCIDENT ON THE RIVER, 545 00:39:34,105 --> 00:39:36,607 FELL OFF A CHARTERED PARTY BOAT. 546 00:39:36,607 --> 00:39:39,610 SHE LEFT SOMETHING IN HER WILL ABOUT WANTING TO BE BURIED NAKED, 547 00:39:39,610 --> 00:39:42,112 WITH NOTHING ON BUT HER JEWELS. 548 00:39:42,113 --> 00:39:44,615 SO HER HUSBAND, WHO'S SORT OF A NUT IN HIS OWN WAY, 549 00:39:44,615 --> 00:39:46,116 GOES AHEAD AND DOES IT. 550 00:39:46,117 --> 00:39:49,120 SO THE UNDERTAKER TALKS OR SOMETHING. 551 00:39:49,120 --> 00:39:52,623 SIX MONTHS AFTER THEY PUT HER UNDER, GUESS WHAT-- 552 00:39:52,623 --> 00:39:56,126 SOMEBODY DIGS HER UP 553 00:39:56,127 --> 00:39:58,129 AND RELIEVES HER OF HER FINERY. 554 00:39:58,129 --> 00:39:59,630 JESUS CHRIST. 555 00:39:59,630 --> 00:40:03,133 EDDIE BOY, THOSE ARE THE ROCKS SHE WAS BURIED IN, 556 00:40:03,134 --> 00:40:05,136 AND THEY ARE HOT AS HADES. 557 00:40:05,136 --> 00:40:07,138 HOLY SHIT. 558 00:40:13,144 --> 00:40:14,645 WHAT WAS THE HUSBAND'S NAME? 559 00:40:14,645 --> 00:40:18,148 NOBODY COULD REMEMBER. I COULD FIND OUT IF I WAS INTERESTED. 560 00:40:18,149 --> 00:40:21,152 FOUND A GUY WHO COULD MOVE 'EM OUT OF THE COUNTRY. 561 00:40:21,152 --> 00:40:23,654 BY THAT TIME I WAS FEELING A LITTLE SICK TO MY STOMACH. 562 00:40:23,654 --> 00:40:25,656 I'M FEELING THE SAME WAY. 563 00:40:25,656 --> 00:40:28,158 I'LL PASS 'EM TO THE GUY, BUT I WON'T TAKE ANYTHING FOR IT. 564 00:40:28,159 --> 00:40:30,161 I'M SUPERSTITIOUS, EDDIE. I'M IRISH. 565 00:40:30,161 --> 00:40:34,165 NO. FUCK. FORGET IT. IT'S TIME TO PUT A STOP TO THIS. 566 00:40:38,102 --> 00:40:40,671 I'M OFF THE CASE. NO, YOU CAN'T. I WON'T LET YOU. 567 00:40:40,671 --> 00:40:42,673 YOU LIED TO ME ABOUT THOSE JEWELS. 568 00:40:42,673 --> 00:40:45,676 HOW CAN YOU BLAME ME FOR THAT? I'M NOT INTERESTED. 569 00:40:45,676 --> 00:40:47,177 WAIT A MINUTE. LISTEN TO ME. 570 00:40:47,178 --> 00:40:50,681 YOU CAN LISTEN TO ME FOR FIVE MINUTES. YOU OWE IT TO ME. 571 00:40:56,187 --> 00:40:58,689 FIVE MINUTES. 572 00:40:58,689 --> 00:41:00,691 ALL RIGHT, I BURIED HER IN THE JEWELS. 573 00:41:00,691 --> 00:41:04,695 I HIRED SOMEONE TO GET THEM BACK. YES, I'M ASHAMED OF IT, EDDIE. 574 00:41:04,695 --> 00:41:07,698 BUT I PAID. SHE'S MADE ME PAY. 575 00:41:11,202 --> 00:41:14,205 PUT YOURSELF IN MY PLACE. I TRIED TO DO THE RIGHT THING. 576 00:41:14,205 --> 00:41:17,708 IF I HADN'T GOTTEN THOSE JEWELS, SOMEBODY ELSE WOULD HAVE. 577 00:41:17,708 --> 00:41:20,711 THESE THINGS NEVER STAY SECRET FOR LONG. 578 00:41:20,711 --> 00:41:22,713 THAT'S HOW I THOUGHT ABOUT IT. 579 00:41:22,713 --> 00:41:27,718 SO YOU HIRED SOMEBODY TO DIG UP YOUR WIFE AND STRIP HER. 580 00:41:27,718 --> 00:41:30,721 I KNOW. IT'S--IT'S HORRIBLE. 581 00:41:30,721 --> 00:41:33,223 I COULDN'T SLEEP FOR MONTHS AFTERWARDS. 582 00:41:33,224 --> 00:41:35,226 I WAS SICK AT HEART, EDDIE. I STILL AM. 583 00:41:35,226 --> 00:41:37,728 HOW CAN YOU BLAME ME FOR NOT TELLING YOU 584 00:41:37,728 --> 00:41:40,731 WHEN IT HAD NOTHING TO DO WITH THE JOB? 585 00:41:40,731 --> 00:41:43,734 I DIDN'T WANT YOU TO LOOK AT ME THE WAY YOU'RE LOOKING AT ME NOW. 586 00:41:43,734 --> 00:41:45,736 THAT'S FIVE MINUTES. 587 00:41:50,241 --> 00:41:52,743 BUT I WASN'T THROUGH WITH EDDIE MALLARD. 588 00:41:54,245 --> 00:41:56,747 NOT QUITE YET. 589 00:42:00,751 --> 00:42:02,753 HE'D GIVEN ME THE JEWELS BACK, SEE. 590 00:42:02,753 --> 00:42:06,757 I FIGURED HE'D TRY TO FENCE 'EM, FIND OUT HOW HOT THEY WERE. 591 00:42:06,757 --> 00:42:11,261 I WANTED THEM OUT OF THE WAY FOR THE TIME BEING, SOMEPLACE SAFE. 592 00:42:11,262 --> 00:42:13,764 THIS WAS PART OF THE PLAN. 593 00:42:20,271 --> 00:42:22,773 I CHECKED THEM BACK IN TO THE SAFE DEPOSIT BOX. 594 00:42:27,778 --> 00:42:29,780 THEN I WRAPPED UP A DUMMY PACKAGE. 595 00:42:29,780 --> 00:42:31,782 I'D HAD SOME PASTE JEWELRY MADE UP-- 596 00:42:31,782 --> 00:42:34,785 NOTHING GREAT, BUT GOOD ENOUGH TO PASS A CASUAL INSPECTION. 597 00:42:34,785 --> 00:42:37,287 I KNEW HE'D NEVER GIVE 'EM A SECOND GLANCE. 598 00:42:37,288 --> 00:42:40,791 I'D GIVEN HIM THE REAL JEWELS ONCE. WHY SHOULDN'T I GIVE THEM TO HIM AGAIN? 599 00:42:40,791 --> 00:42:43,794 HE ALREADY THOUGHT I WAS CRAZY. 600 00:42:43,794 --> 00:42:46,296 I THOUGHT I KNEW HIM PRETTY WELL BY THEN. 601 00:42:46,297 --> 00:42:48,799 KNOWING HIM PRETTY WELL WAS IMPORTANT. 602 00:42:48,799 --> 00:42:52,302 IN A WAY, EVERYTHING DEPENDED ON IT. 603 00:42:52,303 --> 00:42:53,804 ALWAYS HAD. 604 00:42:53,804 --> 00:42:55,305 ( sighs ) 605 00:43:04,815 --> 00:43:07,317 ( knock on door ) 606 00:43:07,318 --> 00:43:08,319 COME IN. 607 00:43:17,661 --> 00:43:19,663 I PAID YOU A LOT OF MONEY. 608 00:43:19,663 --> 00:43:21,164 IF YOU WANT OFF THIS CASE, THAT'S FINE. 609 00:43:21,165 --> 00:43:23,667 BUT NOW THAT SHE KNOWS I'VE GOT THE JEWELS, I CAN'T KEEP 'EM. 610 00:43:23,667 --> 00:43:25,168 YOU'VE GOT TO DO IT. 611 00:43:25,169 --> 00:43:28,172 YOU CAN THROW THEM IN THE EAST RIVER IF YOU WANT TO. 612 00:43:28,172 --> 00:43:30,174 I'M BETTING YOU'RE NOT THAT KIND OF MAN. 613 00:43:30,174 --> 00:43:32,176 I NEED TIME TO FIND SOMEONE ELSE TO HELP ME. 614 00:43:32,176 --> 00:43:35,179 YOU NEED HELP, MR. RAND, BUT NOT FROM A PRIVATE INVESTIGATOR. 615 00:43:35,179 --> 00:43:37,681 SO NOW I'M CRAZY. ONE OF US IS. 616 00:43:40,184 --> 00:43:44,188 HERE'S WHAT I DON'T UNDERSTAND, MALLARD. 617 00:43:44,188 --> 00:43:48,192 WHAT I'M PAYING YOU MEANS NOTHING TO ME. 618 00:43:48,192 --> 00:43:50,694 POCKET CHANGE. 619 00:43:50,694 --> 00:43:52,696 IT MEANS A HELL OF A LOT TO YOU. 620 00:43:53,697 --> 00:43:56,199 YOU'RE NOT A SUCCESSFUL MAN. 621 00:43:56,200 --> 00:43:59,203 YOUR PROFESSION IS A JOKE. 622 00:43:59,203 --> 00:44:04,708 NOW, I'M WILLING TO PAY YOU AN ADDITIONAL $1,000 CASH ADVANCE 623 00:44:04,708 --> 00:44:06,209 ON THE REST OF THE JOB. 624 00:44:06,210 --> 00:44:09,213 ALL YOU HAVE TO DO IS TAKE THAT PACKAGE TO A WOMAN 625 00:44:09,213 --> 00:44:11,215 AND GET HER WORD ON TAPE SHE'LL LEAVE ME ALONE. 626 00:44:12,216 --> 00:44:15,219 AND I'LL GIVE YOU A $5,000 BONUS 627 00:44:15,219 --> 00:44:17,721 WHEN I GET THAT TAPE, TOO. 628 00:44:17,721 --> 00:44:19,723 NOW, EVEN IF I'M CRAZY, MR. MALLARD, 629 00:44:19,723 --> 00:44:23,226 EVEN THEN, WHAT HAVE YOU GOT TO LOSE? 630 00:44:28,732 --> 00:44:32,235 I SWEAR TO YOU, I SWEAR TO GOD, 631 00:44:32,236 --> 00:44:36,240 YOU WOULD BE DOING ME A KINDNESS, MR. MALLARD. 632 00:44:36,240 --> 00:44:39,243 YOU WOULD BE GIVING ME MY LIFE BACK. 633 00:44:39,243 --> 00:44:43,747 CRAZY OR NOT, I'D BE HAPPY, MR. MALLARD. 634 00:44:43,747 --> 00:44:45,248 I COULD SLEEP AGAIN. 635 00:44:49,753 --> 00:44:52,255 I'LL CALL YOU WHEN I GET THE TAPE. 636 00:45:59,823 --> 00:46:02,826 HOW LONG HAS IT BEEN? 637 00:46:02,826 --> 00:46:04,327 THREE WEEKS. 638 00:46:04,328 --> 00:46:08,332 NO GOOD. YOU CAN'T WAIT AROUND THAT LONG FOR A LADY TO CALL. 639 00:46:08,332 --> 00:46:11,335 PAST THE MYSTERY WOMAN DEAL BY NOW. 640 00:46:11,335 --> 00:46:13,337 YOU GOTTA MAKE A MOVE. 641 00:46:13,337 --> 00:46:15,939 OTHERWISE YOU'RE JUST TOTING UP WIMP POINTS. 642 00:46:15,939 --> 00:46:19,008 SHE'S GONNA MAKE YOU PAY FOR IT LATER ON. 643 00:46:19,009 --> 00:46:21,511 I DON'T KNOW HOW TO REACH HER-- THERE'S NO RACHEL CARLYLE IN THE BOOK. 644 00:46:21,512 --> 00:46:23,514 HAVE YOU COMPLETELY LOST YOUR MIND? 645 00:46:23,514 --> 00:46:27,518 HER NAME'S NOT IN THE BOOK? JESUS. 646 00:46:27,518 --> 00:46:29,520 WHY DON'T YOU HIRE A DETECTIVE? 647 00:46:31,021 --> 00:46:33,523 OR JUST ASK CHUCK FOR HIS DEAD WIFE'S PHONE NUMBER. 648 00:46:33,524 --> 00:46:35,025 VERY FUNNY. 649 00:46:35,025 --> 00:46:37,527 HOW'D HE TAKE IT WHEN YOU GAVE HIM BACK THE JEWELS? 650 00:46:37,528 --> 00:46:39,029 TOLD ME I WAS CRAZY. 651 00:46:39,029 --> 00:46:41,031 MAYBE YOU ARE. 652 00:46:41,031 --> 00:46:45,535 I'M THROUGH WITH THIS CASE, TIM-- PROFESSIONALLY SPEAKING. 653 00:46:45,536 --> 00:46:48,539 WELL... 654 00:46:48,539 --> 00:46:51,542 YOU JUST HAVE TO GO AND SEE HER. DIDN'T YOU TELL ME THAT-- 655 00:46:51,542 --> 00:46:54,044 YEAH, YEAH, ALL RIGHT. SHE TOLD ME. 656 00:46:56,547 --> 00:46:58,549 330 CENTRAL PARK WEST. 657 00:46:58,549 --> 00:47:00,050 WELL, CHECK IT OUT. 658 00:47:00,050 --> 00:47:02,552 I MEAN, IF SHE'S A HOOKER, A DRUG ADDICT, 659 00:47:02,553 --> 00:47:06,056 A BORN-AGAIN CHRISTIAN, YOU MIGHT AS WELL FIND OUT NOW. 660 00:47:29,580 --> 00:47:32,082 I'M HERE TO SEE RACHEL CARLYLE. 661 00:47:32,082 --> 00:47:36,086 AH, MISS CARLYLE. LET ME PHONE UP FOR YOU, MISTER... 662 00:47:36,086 --> 00:47:37,087 MALLARD. 663 00:47:37,087 --> 00:47:38,588 MR. MALLARD. 664 00:47:55,606 --> 00:47:58,609 I'M AFRAID MISS CARLYLE IS NOT UPSTAIRS JUST NOW. 665 00:47:58,609 --> 00:48:01,111 WOULDN'T KNOW WHEN TO EXPECT HER? NO, SIR, I WOULDN'T. 666 00:48:01,111 --> 00:48:02,612 BUT SHE IS IN TOWN? 667 00:48:02,613 --> 00:48:05,616 I'M AFRAID YOU'LL HAVE TO TRY SOME OTHER TIME, SIR. 668 00:48:05,616 --> 00:48:07,618 WHEN'S THE LAST TIME YOU SAW HER? 669 00:48:07,618 --> 00:48:10,120 YOU'LL HAVE TO TRY AGAIN SOME OTHER TIME. 670 00:48:27,137 --> 00:48:29,139 ARE YOU SURE YOU WANT TO DO THIS? ARE YOU SURE YOU CAN? 671 00:48:29,139 --> 00:48:32,142 I'M A REPORTER. I CAN SUCKER ANYBODY OUT OF ANYTHING. 672 00:48:38,649 --> 00:48:40,651 MISTER, UH, RILEY. 673 00:48:40,651 --> 00:48:43,153 KELLY. KELLY. SORRY, LONG DAY. 674 00:48:43,153 --> 00:48:46,156 I'M TIM HOLT, WORK FOR THE NEWS. 675 00:48:46,156 --> 00:48:47,657 THE NEWS. THAT'S RIGHT. 676 00:48:47,658 --> 00:48:50,160 WE'RE DOING A STORY ON NEW YORK'S TEN BEST DOORMEN. 677 00:48:50,160 --> 00:48:52,662 WELL! "WELL" IS RIGHT. 678 00:48:52,663 --> 00:48:55,165 WE GET TIPS ON THESE THINGS, WE CHECK 'EM OUT. 679 00:48:55,165 --> 00:48:57,667 WHAT WE'RE LOOKING FOR HERE IS STORIES, ANECDOTES. 680 00:48:57,668 --> 00:49:00,671 BET YOU GOT A COUPLE OF STORIES. OH, YES! 681 00:49:00,671 --> 00:49:03,173 KELLY, CAN WE JUST GET YOU OVER HERE FOR TWO SECONDS? 682 00:49:03,173 --> 00:49:05,175 JUST FOR REFERENCE, I WANT TO GET A PICTURE. 683 00:49:05,175 --> 00:49:08,178 GET THAT SIGN IN THERE, TOO. 684 00:49:08,178 --> 00:49:10,180 HOLD IT. 685 00:49:10,180 --> 00:49:12,682 WAS THAT GOOD ENOUGH? THAT WAS FANTASTIC. 686 00:49:12,683 --> 00:49:16,186 I THANK YOU, MR. KELLY, AND WE WILL BE IN TOUCH WITH YOU. 687 00:49:16,186 --> 00:49:18,188 DON'T YOU WANT TO HEAR ANY STORIES? 688 00:49:18,188 --> 00:49:20,690 YES, AND I WILL BE IN TOUCH WITH YOU, MR. RILEY. 689 00:49:20,691 --> 00:49:23,193 THAT'S KELLY. KELLY. 690 00:50:53,670 --> 00:50:56,172 YOU REMIND ME OF LILLIAN GISH. 691 00:52:23,260 --> 00:52:25,262 LET'S GET OUT OF HERE. 692 00:52:30,767 --> 00:52:33,770 MAYBE A DRINK. SOMEPLACE EXPENSIVE. 693 00:52:33,770 --> 00:52:36,773 WHAT MAKES YOU THINK I CAN AFFORD SOMEPLACE EXPENSIVE? 694 00:52:36,773 --> 00:52:40,777 YOU'VE GOT $1,000 CASH ON YOU. I CAN SMELL IT. 695 00:52:43,780 --> 00:52:45,782 DO YOU KNOW A GUY NAMED CHARLIE RAND? 696 00:52:47,284 --> 00:52:49,286 YEAH. 697 00:52:49,286 --> 00:52:51,788 HE'S THE GUY I WAS MARRIED TO. 698 00:52:51,788 --> 00:52:53,790 DIVORCED? 699 00:52:53,790 --> 00:52:54,791 NO. 700 00:52:56,793 --> 00:52:59,295 SEPARATED. YOU SEE HIM ANYMORE? 701 00:52:59,296 --> 00:53:01,798 I HAVEN'T SPOKEN TO HIM IN TEN YEARS. 702 00:53:05,302 --> 00:53:07,804 YOU CAN BELIEVE IT, EDDIE. 703 00:53:07,804 --> 00:53:09,305 DON'T YOU KNOW? 704 00:53:13,310 --> 00:53:14,311 GHOSTS CAN'T LIE. 705 00:53:19,316 --> 00:53:20,817 LET'S GO TO JACK DEMPSEY'S. 706 00:53:27,824 --> 00:53:30,326 JACK DEMPSEY'S RESTAURANT? YEAH. 707 00:53:31,828 --> 00:53:33,329 OKAY. 708 00:53:42,339 --> 00:53:44,341 WHAT ARE YOU DOING? 709 00:53:44,341 --> 00:53:45,842 THAT'S IT. 710 00:53:45,842 --> 00:53:47,343 THAT'S WHAT? 711 00:53:47,344 --> 00:53:49,846 THE WEST SIDE OF BROADWAY BETWEEN 49th AND 50th-- 712 00:53:49,846 --> 00:53:51,347 JACK DEMPSEY'S RESTAURANT. 713 00:53:51,348 --> 00:53:53,850 CLOSED TEN YEARS AGO. NOBODY EVEN REMEMBERS IT. 714 00:53:58,355 --> 00:54:01,858 I'VE KILLED YOU, EDDIE, AND I'M GLAD I DID. 715 00:54:01,858 --> 00:54:03,359 I'M GLAD! 716 00:54:16,873 --> 00:54:18,875 CITY ROOM, PLEASE, TIM HOLT. 717 00:54:21,378 --> 00:54:23,380 TIM, EDDIE. LISTEN. 718 00:54:25,882 --> 00:54:28,885 I'D LIKE YOU TO, UH... 719 00:54:28,885 --> 00:54:31,387 GO AHEAD AND CHECK ON THAT BUSINESS WITH THE JEWELS. 720 00:54:31,388 --> 00:54:34,391 RAID THE MORGUE DOWN THERE. JUST GET ME EVERYTHING. 721 00:54:35,392 --> 00:54:37,894 INCLUDING PICTURES. 722 00:54:40,897 --> 00:54:42,398 Rachel: EDDIE! 723 00:54:43,900 --> 00:54:45,401 EDDIE! 724 00:54:52,409 --> 00:54:53,910 EDDIE! 725 00:54:56,913 --> 00:54:59,916 EDDIE! EDDIE! 726 00:54:59,916 --> 00:55:00,917 EDDIE! 727 00:55:00,917 --> 00:55:02,418 JESUS CHRIST! 728 00:55:02,419 --> 00:55:03,420 OW! 729 00:55:07,424 --> 00:55:08,925 WHAT THE HELL ARE YOU DOING? 730 00:55:08,925 --> 00:55:11,427 YOU DON'T HAVE A BUZZER, YOU LEAVE YOUR PHONE OFF THE HOOK. 731 00:55:11,428 --> 00:55:12,929 EDDIE, I NEED YOU. 732 00:55:12,929 --> 00:55:15,431 OH, MY GOD! JESUS! 733 00:55:15,432 --> 00:55:18,435 MAKE LOVE TO ME, EDDIE. YOU'RE BLEEDING TO DEATH! 734 00:55:18,435 --> 00:55:19,936 MAKE LOVE TO ME! 735 00:56:06,983 --> 00:56:10,987 IT BLED A LOT, BUT IT WASN'T DEEP. 736 00:56:10,987 --> 00:56:13,990 I SACRIFICED ONE OF YOUR SHIRTS FOR THIS. 737 00:56:15,492 --> 00:56:17,994 OH, GOD, I MUST BE CRAZY. 738 00:56:17,994 --> 00:56:19,996 I ALSO MADE SOME COFFEE. 739 00:56:21,998 --> 00:56:26,502 THERE ARE CUPS IN HERE THAT HAVEN'T BEEN WASHED... 740 00:56:26,503 --> 00:56:29,005 SINCE JACK DEMPSEY'S CLOSED. 741 00:56:42,018 --> 00:56:44,520 I LOVE FUCKING IN THE RAIN. DON'T YOU? 742 00:56:44,521 --> 00:56:47,524 TRY THE FIRE ESCAPE NEXT TIME. 743 00:56:47,524 --> 00:56:50,527 I'D LOVE TO FUCK YOU IN THE MIDDLE OF GRAND CENTRAL STATION, 744 00:56:50,527 --> 00:56:53,029 STARK NAKED IN THE MIDDLE OF THE FLOOR. 745 00:56:53,029 --> 00:56:57,033 WE COULD GET AWAY WITH IT, TOO. NOBODY WOULD BELIEVE THEIR EYES. 746 00:56:57,033 --> 00:56:59,535 YOU THINK LILLIAN GISH EVER TALKED THAT WAY? 747 00:56:59,536 --> 00:57:01,538 SHE WAS IN SILENT PICTURES. 748 00:57:01,538 --> 00:57:03,540 SHE COULD HAVE BEEN SAYING ANYTHING. 749 00:57:05,041 --> 00:57:06,542 WANNA DO ME A FAVOR? 750 00:57:09,045 --> 00:57:10,546 ASK. 751 00:57:12,048 --> 00:57:14,050 I'LL DO ANYTHING. 752 00:57:14,050 --> 00:57:16,552 HELP ME OUT WITH A CASE. 753 00:57:20,557 --> 00:57:22,058 WHAT CASE? 754 00:57:22,058 --> 00:57:24,060 A NUT CASE. 755 00:57:32,068 --> 00:57:34,070 READ THAT FOR ME. 756 00:57:37,073 --> 00:57:40,576 "IN RET--" NO, WAIT A MINUTE. 757 00:57:42,579 --> 00:57:44,080 INTO THE TAPE RECORDER. 758 00:57:47,083 --> 00:57:49,085 WHAT IS THIS? 759 00:57:49,085 --> 00:57:52,588 IT'S TOO STUPID TO EXPLAIN. JUST READ IT FOR ME. 760 00:57:54,090 --> 00:57:56,092 ANY WAY YOU LIKE. 761 00:58:01,097 --> 00:58:02,598 YOU READ IT. 762 00:58:04,100 --> 00:58:08,604 "IN RETURN FOR MY JEWELS, I PROMISE TO LEAVE YOU ALONE, CHARLIE." 763 00:58:09,606 --> 00:58:11,107 JUST READ IT FOR ME. 764 00:58:14,110 --> 00:58:17,613 I DON'T LIKE THIS GAME. IT'S GOTTA BE A WOMAN'S VOICE. 765 00:58:22,118 --> 00:58:23,619 COME ON. STOP BUGGING ME. 766 00:58:26,122 --> 00:58:28,124 WHAT DID CHARLIE RAND LOOK LIKE? 767 00:58:30,627 --> 00:58:32,629 HE LOOKED LIKE AN ASSHOLE. 768 00:58:32,629 --> 00:58:35,131 HE LOOKED LIKE SOMETHING UNDERNEATH A ROCK. 769 00:58:35,131 --> 00:58:39,135 HE WAS A SCUMBAG AND A THIEF. 770 00:58:39,135 --> 00:58:41,137 AND IF YOU EVER MENTION HIS NAME AGAIN TO ME, 771 00:58:41,137 --> 00:58:44,140 I'LL CLAW YOUR EYES RIGHT OUT OF THEIR SOCKETS. 772 00:58:44,140 --> 00:58:46,642 I GOT A FUNNY FEELING YOU WOULD. 773 00:58:49,145 --> 00:58:51,647 AND I'D LIKE IT, TOO. 774 00:59:00,590 --> 00:59:03,659 "IN RETURN FOR MY JEWELS, I PROMISE TO LEAVE YOU ALONE, CHARLIE." 775 00:59:03,660 --> 00:59:07,163 WAS THAT ALL RIGHT? JUST WHAT'S ON THE PAPER. 776 00:59:07,163 --> 00:59:09,165 DON'T SAY ANYTHING ELSE UNTIL I TURN THE MACHINE OFF. 777 00:59:09,165 --> 00:59:10,666 OKAY. 778 00:59:15,672 --> 00:59:20,677 "IN RETURN FOR MY JEWELS, I PROMISE TO LEAVE YOU ALONE, CHARLIE." 779 00:59:20,677 --> 00:59:21,678 GOT IT. 780 00:59:24,681 --> 00:59:27,684 DOES THIS INVOLVE SOMETHING ILLEGAL? PROBABLY. 781 00:59:29,185 --> 00:59:31,187 A COUPLE WEEKS AGO TIM SAID YOU AND HE 782 00:59:31,187 --> 00:59:33,689 WERE WORKING ON SOME SORT OF CRIME CAPER. 783 00:59:33,690 --> 00:59:35,692 SAID YOU WERE GONNA MAKE A QUICK KILLING, 784 00:59:35,692 --> 00:59:38,194 BUY A YACHT, AND THEN WE'D SAIL AROUND THE WORLD. 785 00:59:38,194 --> 00:59:40,196 FIRST I HEARD OF IT. 786 00:59:40,196 --> 00:59:43,199 I DON'T LIKE THE SOUND OF IT. WHY NOT? 787 00:59:43,199 --> 00:59:45,701 I HAVEN'T GOT ANYTHING TO WEAR ON A BOAT. 788 00:59:45,702 --> 00:59:49,205 TELL TIM TO KEEP HIS MOUTH SHUT. SO IT IS TRUE. 789 00:59:49,205 --> 00:59:52,708 I'M PROBABLY AN ACCESSORY TO A CRIME. 790 00:59:52,709 --> 00:59:55,712 THAT'S THE MOST EXCITING THING THAT'S HAPPENED IN MY LIFE 791 00:59:55,712 --> 00:59:58,715 SINCE BILL BUCKNER MISSED THAT GROUNDER. 792 00:59:58,715 --> 01:00:00,717 THANKS, DEBBIE. ANYTIME. 793 01:00:02,719 --> 01:00:04,721 THAT'S IT? THAT'S IT. 794 01:00:06,222 --> 01:00:08,224 SHE DIDN'T GIVE YOU ANY TROUBLE ABOUT IT? 795 01:00:08,224 --> 01:00:09,225 SHE DID IT. 796 01:00:12,729 --> 01:00:16,733 IN RETURN FOR MY JEWELS, I PROMISE TO LEAVE YOU ALONE, CHARLIE. 797 01:00:18,234 --> 01:00:19,735 YOU CAN HARDLY HEAR IT. 798 01:00:21,237 --> 01:00:22,238 TURN IT UP. 799 01:00:26,242 --> 01:00:30,746 IN RETURN FOR MY JEWELS, I PROMISE TO LEAVE YOU ALONE, CHARLIE. 800 01:00:30,747 --> 01:00:34,250 WHAT IS THIS? IT'S WHAT YOU ASKED ME FOR. 801 01:00:34,250 --> 01:00:36,252 YOU DIDN'T SAY YOU WANTED DIGITAL SOUND. 802 01:00:36,252 --> 01:00:39,255 I USED A LITTLE HAND-HELD. 803 01:00:39,255 --> 01:00:43,259 IN RETURN FOR MY JEWELS, I PROMISE TO LEAVE YOU ALONE, CHARLIE. 804 01:00:43,259 --> 01:00:44,760 THAT'S HER VOICE, ISN'T IT? 805 01:00:47,263 --> 01:00:48,764 YES. 806 01:00:48,765 --> 01:00:50,767 YES, IT IS. 807 01:00:50,767 --> 01:00:52,769 JUST SOUNDS SO FAR AWAY. 808 01:00:54,270 --> 01:00:55,771 THAT'S THAT, THEN. 809 01:01:02,278 --> 01:01:04,780 WHAT DID SHE SAY WHEN YOU GAVE HER THE JEWELS? 810 01:01:04,781 --> 01:01:06,783 SHE DIDN'T SAY ANYTHING. WHAT'S SHE SUPPOSED TO SAY? 811 01:01:12,288 --> 01:01:15,791 THERE'S $10,000 THERE. THAT'S HOW GRATEFUL I AM, EDDIE. 812 01:01:15,792 --> 01:01:20,296 TAKE IT, GET OUT OF HERE. DON'T EVER TRY AND CONTACT ME AGAIN. 813 01:01:20,296 --> 01:01:21,797 YOU AND I ARE QUITS. 814 01:01:25,301 --> 01:01:26,802 QUITS. 815 01:01:40,316 --> 01:01:43,319 ♪ IT SEEMS WE STOOD ♪ 816 01:01:43,319 --> 01:01:46,822 ♪ AND TALKED LIKE THIS ♪ 817 01:01:46,823 --> 01:01:49,826 ♪ BEFORE ♪ 818 01:01:49,826 --> 01:01:54,831 ♪ WE LOOKED AT EACH OTHER IN THE SAME WAY THEN... ♪ 819 01:01:55,832 --> 01:01:58,334 WHATEVER THEY TELL YOU ABOUT ME IS TRUE... 820 01:01:59,836 --> 01:02:02,839 AND WORSE THAN YOU CAN IMAGINE. 821 01:02:02,839 --> 01:02:05,341 BUT DON'T EVER SAY YOU DIDN'T KNOW. 822 01:02:05,341 --> 01:02:07,343 I DON'T KNOW ANYTHING ANYMORE. 823 01:02:07,343 --> 01:02:11,847 YOU CHOSE ME, AND YOU'LL GO ON CHOOSING ME. 824 01:02:11,848 --> 01:02:13,349 AS AWFUL AS IT GETS, 825 01:02:13,349 --> 01:02:16,852 YOU'LL GO ON CHOOSING ME. 826 01:02:16,853 --> 01:02:18,855 WHY WILL I DO THAT? 827 01:02:21,858 --> 01:02:23,860 BECAUSE YOU LOVE ME. 828 01:02:25,361 --> 01:02:27,363 BECAUSE YOU LOVE ME. 829 01:02:34,704 --> 01:02:37,707 WE LOOKED AT EACH OTHER IN THE SAME WAY THEN. 830 01:02:39,208 --> 01:02:43,212 BUT I CAN'T REMEMBER WHERE OR WHEN. 831 01:02:44,714 --> 01:02:48,217 ♪ OR WHEN ♪ 832 01:02:48,217 --> 01:02:50,219 I JUST LIFTED THE WHOLE FILE. 833 01:02:50,219 --> 01:02:52,221 NEED TO GET IT BACK BEFORE THEY MISS IT. 834 01:02:52,221 --> 01:02:53,722 LET ME SEE IT. 835 01:02:53,723 --> 01:02:56,225 IT'S MOSTLY JUNK, CROSS-REFERENCES. I PULLED OUT WHAT YOU WANT. 836 01:02:59,729 --> 01:03:01,731 WEDDING ANNOUNCEMENT, NO PICTURE. 837 01:03:03,733 --> 01:03:06,736 FINANCIAL ANALYSIS-- "THE RAND FORTUNE." 838 01:03:06,736 --> 01:03:09,238 SEEMS CHUCK JUST SPENT THIS STUFF. 839 01:03:09,238 --> 01:03:11,240 TRIED TO RUN THE FAMILY BUSINESS INTO THE GROUND. 840 01:03:11,240 --> 01:03:14,243 THERE WAS SO MUCH TO START WITH, HE'S HARDLY MADE A DENT. 841 01:03:15,244 --> 01:03:17,246 WHEN RAND GOT ENGAGED TO RACHEL CARLYLE, 842 01:03:17,246 --> 01:03:19,748 IT WAS GOSSIP COLUMN STUFF FOR A COUPLE WEEKS. 843 01:03:19,749 --> 01:03:22,251 THAT'S THE GUY. WHO'S HE WITH? 844 01:03:22,251 --> 01:03:23,252 THAT'S THE FIANCéE-- 845 01:03:23,252 --> 01:03:27,256 ONLY DAUGHTER OF VICTOR CARLYLE, BORN CARLUCCI. 846 01:03:27,256 --> 01:03:29,258 WIDOWER, FAILED ENTREPRENEUR. 847 01:03:29,258 --> 01:03:31,260 MADE A LITTLE MONEY IN SHOES, RETAIL, 848 01:03:31,260 --> 01:03:34,263 LOST IT ALL INVESTING IN YOUTH MOVIES IN THE '60s. 849 01:03:34,263 --> 01:03:36,765 ARRESTED TWICE FOR BEATING UP MISTRESSES. 850 01:03:36,766 --> 01:03:39,268 CAN'T SEE HER FACE IN THAT. 851 01:03:39,268 --> 01:03:42,271 PUBLISHED A HIGH SCHOOL PHOTO WITH THE OBIT. 852 01:03:43,773 --> 01:03:46,776 RAND FAMILY WASN'T VERY HELPFUL AT THE TIME. 853 01:03:46,776 --> 01:03:50,279 OKAY, SHOULD I GO ON? 854 01:03:50,279 --> 01:03:51,780 YEAH. 855 01:03:51,781 --> 01:03:57,286 NOW, YOU MIGHT NOT WANT TO SEE THE PIèCE DE RéSISTANCE. 856 01:03:57,286 --> 01:03:59,788 WE'VE GOT POLICE PHOTOS OF THE BODY 857 01:03:59,789 --> 01:04:02,291 AND THE AUTOPSY REPORT. 858 01:04:02,291 --> 01:04:03,792 LET ME SEE 'EM. 859 01:04:07,296 --> 01:04:08,797 OH, GOD. 860 01:04:08,798 --> 01:04:11,801 IT'S PRETTY ROUGH. 861 01:04:11,801 --> 01:04:13,302 THERE SHE IS. 862 01:04:16,806 --> 01:04:18,808 GET OUT, AND TAKE THAT SHIT WITH YOU! 863 01:04:18,808 --> 01:04:20,309 HEY, YOU OKAY, PAL? 864 01:04:20,309 --> 01:04:22,311 GET OUT! 865 01:04:23,312 --> 01:04:24,313 SURE. 866 01:04:27,316 --> 01:04:30,319 J-JUST GO ON, PAL, OKAY? 867 01:04:39,829 --> 01:04:41,831 ( retching ) 868 01:04:58,347 --> 01:05:00,849 ( Latin music playing ) 869 01:05:16,866 --> 01:05:19,869 ( man singing in Spanish ) 870 01:05:26,375 --> 01:05:27,876 WHERE AM I? 871 01:05:31,881 --> 01:05:33,883 YOU'RE IN HEAVEN, EDDIE. 872 01:05:35,384 --> 01:05:36,885 ISN'T IT WONDERFUL? 873 01:05:44,393 --> 01:05:45,894 YES. 874 01:05:48,397 --> 01:05:49,898 IT'S WONDERFUL. 875 01:07:12,481 --> 01:07:14,983 CAREFUL. YOU'LL-- I'LL WHAT? 876 01:07:17,987 --> 01:07:19,488 I'LL FALL? 877 01:07:23,993 --> 01:07:26,495 I'LL FALL? 878 01:08:16,045 --> 01:08:17,546 YOU'RE UNDER ARREST. 879 01:08:19,048 --> 01:08:21,550 ( no sound ) 880 01:08:27,556 --> 01:08:30,058 Tim: TURN IT UP. WHAT? 881 01:08:30,059 --> 01:08:32,061 TURN THE SOUND UP. 882 01:08:33,062 --> 01:08:34,563 IT'S JOE FRANKLIN. 883 01:08:48,410 --> 01:08:50,412 NANA. I CAN'T. 884 01:08:50,412 --> 01:08:52,414 I CAN'T! YOU MUST. 885 01:08:52,414 --> 01:08:54,916 IT'S YOUR TURN. 886 01:08:54,917 --> 01:08:56,919 ( turns TV off ) 887 01:09:00,422 --> 01:09:02,924 YOU ARE REALLY LOSING IT, MALLARD. 888 01:09:02,925 --> 01:09:04,927 DO YOU HAVE A VACUUM CLEANER? 889 01:09:06,428 --> 01:09:08,930 WHAT? NEVER MIND. 890 01:09:13,435 --> 01:09:15,937 IT'S SO HARD TO FIND A GOOD EGG CREAM. 891 01:09:15,938 --> 01:09:18,941 FACE IT, DEBBIE--EVERYTHING YOU LOVE IS ON ITS WAY OUT. 892 01:09:18,941 --> 01:09:21,443 THAT'S WHAT THE 20th CENTURY'S ALL ABOUT. 893 01:09:26,448 --> 01:09:27,949 WANT AN EGG CREAM? 894 01:09:33,956 --> 01:09:36,959 CHEER UP. THAT IS PEPPERONI PIZZA. 895 01:09:51,974 --> 01:09:53,475 WHAT'S THIS ALL ABOUT? 896 01:09:58,981 --> 01:10:02,985 RAND AND THE GIRL ARE FUCKIN' YOU OVER, BUD. 897 01:10:02,985 --> 01:10:06,488 I CAN'T FIGURE THE SCAM, BUT I'LL TELL YOU ONE THING-- 898 01:10:06,488 --> 01:10:08,490 YOU'RE TAKING IT ALL MUCH TOO SERIOUSLY. 899 01:10:09,491 --> 01:10:11,993 DON'T TAKE THIS SHIT SERIOUSLY. 900 01:10:11,994 --> 01:10:13,996 SHE MUST BE SOME KIND OF A GIRL. 901 01:10:13,996 --> 01:10:15,497 SHE'S DEAD. 902 01:10:16,999 --> 01:10:20,002 THAT WAS HER, TIM, IN THE PICTURES. 903 01:10:20,002 --> 01:10:23,505 IN ALL THE PICTURES-- STUDIO 54, ST. REGIS ROOF... 904 01:10:25,507 --> 01:10:28,510 CITY MORGUE-- SAME GIRL. 905 01:10:28,510 --> 01:10:30,512 HEY, EDDIE, LOOK AT ME. 906 01:10:31,513 --> 01:10:35,016 YOU ARE COMPLETELY FUCKED UP, AND YOU KNOW IT. 907 01:10:35,017 --> 01:10:37,019 YOU'RE BONKERS, EDWARD. 908 01:10:37,019 --> 01:10:39,521 YOU CAME HERE TO TELL ME THAT? 909 01:10:39,521 --> 01:10:42,524 YOU CAME HERE TO TELL ME I'M BONKERS? 910 01:10:45,527 --> 01:10:48,530 I DON'T NEED YOU TO TELL ME THAT. 911 01:10:48,530 --> 01:10:51,032 I KNOW I'M FUCKED UP. 912 01:10:51,033 --> 01:10:53,535 ALL I GOTTA DO IS LOOK IN THE MIRROR! 913 01:10:56,038 --> 01:10:58,040 I'M DATING A GHOST. 914 01:11:00,542 --> 01:11:05,547 NOW THE NORMAL PEOPLE HAVE COME TO PUT IT ALL IN PERSPECTIVE FOR ME. 915 01:11:05,547 --> 01:11:07,048 GIVE ME A FUCKIN' BREAK! 916 01:11:07,049 --> 01:11:09,551 I JUST CAME BY TO SEE IF YOU WANTED AN EGG CREAM! 917 01:11:20,496 --> 01:11:23,565 HER NAME IS RACHEL CARLYLE RAND. 918 01:11:25,567 --> 01:11:28,069 SHE'S DEAD. 919 01:11:29,571 --> 01:11:31,072 SHE'S A CORPSE. 920 01:11:31,073 --> 01:11:36,078 BUT, EDDIE, SLEEPING WITH A DEAD WOMAN-- 921 01:11:36,078 --> 01:11:37,579 THERE'S NO FUTURE IN IT. 922 01:11:41,083 --> 01:11:45,087 LEAVE ME ALONE. 923 01:11:45,087 --> 01:11:49,091 ALL RIGHT, YOU TELL ME-- WHAT DO YOU WANT TO HAVE HAPPEN? 924 01:11:49,091 --> 01:11:53,595 I WANT HER TO LEAVE ME ALONE, BUT SHE WON'T. 925 01:11:53,595 --> 01:11:56,598 I WANT TO GET AWAY FROM HER, BUT I WON'T. 926 01:11:58,600 --> 01:12:02,103 SHE'LL STAY HERE, 927 01:12:02,104 --> 01:12:04,106 OR I'LL FOLLOW HER TO THE GRAVE. 928 01:12:09,111 --> 01:12:11,613 AND IF I DON'T TAG ALONG? TIM... 929 01:12:13,115 --> 01:12:16,618 IT MAY BE A DREAM, 930 01:12:16,618 --> 01:12:20,121 BUT IT'S ONE OF THOSE DREAMS YOU CAN'T WAKE UP FROM. 931 01:12:21,623 --> 01:12:24,125 SHE SAID SOMETHING ABOUT "AS AWFUL AS IT GETS." 932 01:12:24,126 --> 01:12:29,131 IT'S GOING TO GET AWFUL AS ANYBODY CAN IMAGINE. 933 01:12:31,133 --> 01:12:32,634 I BELIEVE THAT. 934 01:12:33,635 --> 01:12:35,637 I BELIEVE HER. 935 01:12:35,637 --> 01:12:37,138 YOU KNOW WHY? 936 01:12:39,141 --> 01:12:40,642 WHY? 937 01:12:40,642 --> 01:12:43,144 BECAUSE THE DEAD CAN'T LIE. 938 01:12:44,646 --> 01:12:47,148 THEY CAN LEAD YOU INTO LIES, 939 01:12:47,149 --> 01:12:50,652 BUT THEY CAN'T SPEAK A LIE WITH THEIR OWN LIPS. 940 01:12:50,652 --> 01:12:52,654 THAT'S SOMETHING I'VE LEARNED. 941 01:12:54,656 --> 01:12:57,659 YOU KNOW WHERE TO FIND ME WHEN YOU NEED ME. 942 01:12:57,659 --> 01:12:59,160 IF YOU NEED ME. 943 01:17:48,450 --> 01:17:50,452 EDDIE. JESUS! 944 01:17:50,452 --> 01:17:52,954 TIM. TIM... 945 01:17:52,954 --> 01:17:55,456 I'M FREEZING WITH THAT DOOR OPEN. 946 01:18:06,968 --> 01:18:09,470 EDDIE! 947 01:19:54,242 --> 01:19:58,246 WHAT KIND OF PRIEST ARE YOU? RUSSIAN ORTHODOX. 948 01:19:58,246 --> 01:20:00,748 DO YOU BELIEVE IN ANGELS? OF COURSE I DO. 949 01:20:00,749 --> 01:20:02,751 DO YOU BELIEVE IN DEMONS? 950 01:20:02,751 --> 01:20:06,254 DEMONS ALSO EXIST. YES, THEY DO. 951 01:20:10,258 --> 01:20:12,260 LET'S, UH, 952 01:20:12,260 --> 01:20:14,262 LET'S GO SIT DOWN. 953 01:20:17,265 --> 01:20:22,270 MY NAME IS FATHER YORGI-- FATHER GEORGE. 954 01:20:22,270 --> 01:20:26,274 I'M NOT RUSSIAN BY BIRTH, BUT I SPEAK RUSSIAN. 955 01:20:26,274 --> 01:20:28,776 IT'S USUALLY RUSSIANS WHO APPROACH ME ON THE STREET, 956 01:20:28,777 --> 01:20:31,279 BUT YOU'RE NOT RUSSIAN. NO, I'M NOT. 957 01:20:32,781 --> 01:20:34,783 YOU'RE VERY UPSET ABOUT SOMETHING. 958 01:20:36,284 --> 01:20:39,787 DO YOU BELIEVE THE DEAD CAN COME BACK FROM THE GRAVE? 959 01:20:39,788 --> 01:20:41,289 I'VE HEARD OF IT HAPPENING, 960 01:20:41,289 --> 01:20:43,791 BUT I DON'T HAVE ANY EXPERIENCE WITH IT MYSELF. 961 01:20:43,792 --> 01:20:48,296 SEE, A GHOST CAN'T WALK ON CONSECRATED GROUND, 962 01:20:48,296 --> 01:20:50,798 CAN'T ENTER THE DOOR OF A CHURCH, 963 01:20:50,799 --> 01:20:53,802 SO I'M NOT VERY WELL PLACED FOR THAT SORT OF THING 964 01:20:53,802 --> 01:20:55,804 IF YOU SEE WHAT I MEAN. 965 01:20:55,804 --> 01:21:00,809 WHAT IF A MAN FALLS IN LOVE WITH A GHOST? 966 01:21:00,809 --> 01:21:02,811 CAN A MAN SLEEP WITH A GHOST? 967 01:21:02,811 --> 01:21:05,814 I KNOW THERE'S A MYTH ABOUT IT, 968 01:21:05,814 --> 01:21:10,318 A FOLK TALE WHICH SAYS IF A MAN SLEEPS WITH A REMNANT-- 969 01:21:10,318 --> 01:21:13,821 THAT'S A GHOST-- HE DIES OF IT. 970 01:21:16,825 --> 01:21:19,327 DO YOU BELIEVE THAT? 971 01:21:19,327 --> 01:21:21,329 WELL, IT MAKES A CERTAIN AMOUNT OF SENSE, 972 01:21:21,329 --> 01:21:23,831 BUT IT MAY LEAVE OUT A THING OR TWO, 973 01:21:23,832 --> 01:21:27,335 SUCH AS MERCY, SUCH AS GRACE. 974 01:21:27,335 --> 01:21:32,840 ALSO, NO ONE SEEMS TO CONSIDER THE GHOST IN THESE STORIES. 975 01:21:32,841 --> 01:21:37,345 YOU SEE, A GHOST MAY NOT BE A DEMON. 976 01:21:37,345 --> 01:21:41,349 IT MAY JUST BE LOST AND SCARED, LIKE ANY OTHER SOUL 977 01:21:41,349 --> 01:21:42,850 IN ANY OTHER FORM. 978 01:21:42,851 --> 01:21:45,353 IT MAY NOT KNOW HOW FRIGHTENING IT IS 979 01:21:45,353 --> 01:21:47,355 OR HOW DANGEROUS IT IS. 980 01:21:47,355 --> 01:21:50,358 IS IT TRUE THE DEAD CAN'T LIE? 981 01:21:50,358 --> 01:21:52,360 "THE DEAD CAN'T LIE." 982 01:21:52,360 --> 01:21:54,862 MY FRIEND, TELLING LIES IS THEIR BUSINESS. 983 01:22:01,870 --> 01:22:05,373 ( phone rings ) 984 01:22:08,376 --> 01:22:11,379 ( ring ) 985 01:22:14,883 --> 01:22:16,384 Rachel: EDDIE. 986 01:22:17,385 --> 01:22:18,386 EDDIE? 987 01:23:34,295 --> 01:23:36,797 ♪ IT SEEMS WE STOOD ♪ 988 01:23:36,798 --> 01:23:40,301 ♪ AND TALKED LIKE THIS ♪ 989 01:23:40,301 --> 01:23:43,304 ♪ BEFORE ♪ 990 01:23:43,304 --> 01:23:48,309 ♪ WE LOOKED AT EACH OTHER IN THE SAME WAY THEN ♪ 991 01:23:48,309 --> 01:23:52,813 ♪ BUT I CAN'T REMEMBER WHERE ♪ 992 01:23:52,814 --> 01:23:56,317 ♪ OR WHEN ♪ 993 01:23:59,320 --> 01:24:01,822 ♪ THE CLOTHES YOU'RE WEARING ♪ 994 01:24:01,823 --> 01:24:03,324 HOLD ME, EDDIE. 995 01:24:03,324 --> 01:24:06,827 ♪ ARE THE CLOTHES YOU WORE ♪ 996 01:24:06,828 --> 01:24:08,329 CHILLY OUT HERE. 997 01:24:08,329 --> 01:24:10,831 ♪ THE SMILE YOU ARE SMILING ♪ 998 01:24:10,832 --> 01:24:13,334 ♪ YOU WERE SMILING THEN ♪ 999 01:24:13,334 --> 01:24:14,835 ♪ BUT I CAN'T REMEMBER WHERE ♪ 1000 01:24:14,836 --> 01:24:16,838 DANCE WITH ME, EDDIE. 1001 01:24:17,839 --> 01:24:21,843 ♪ OR WHEN ♪ 1002 01:24:24,345 --> 01:24:28,349 ♪ SOME THINGS THAT HAPPEN ♪ 1003 01:24:28,349 --> 01:24:32,353 ♪ FOR THE FIRST TIME ♪ 1004 01:24:34,355 --> 01:24:38,359 ♪ SEEM TO BE HAPPENING ♪ 1005 01:24:38,359 --> 01:24:41,362 ♪ AGAIN ♪ 1006 01:24:44,365 --> 01:24:46,867 ♪ IT SEEMS WE STOOD ♪ 1007 01:24:46,868 --> 01:24:50,371 ♪ AND TALKED LIKE THIS ♪ 1008 01:24:50,371 --> 01:24:53,374 ♪ BEFORE ♪ 1009 01:24:53,374 --> 01:24:58,379 ♪ WE LOOKED AT EACH OTHER IN THE SAME WAY THEN ♪ 1010 01:24:58,379 --> 01:25:02,883 ♪ BUT I CAN'T REMEMBER WHERE ♪ 1011 01:25:02,884 --> 01:25:06,387 ♪ OR WHEN ♪ 1012 01:25:06,387 --> 01:25:09,390 I WAS DANCING THEN, TOO, THAT NIGHT. 1013 01:25:11,392 --> 01:25:13,894 AND I WAS DRUNK. 1014 01:25:14,896 --> 01:25:17,398 CHARLIE SPENT A FORTUNE ON THIS BOAT... 1015 01:25:18,399 --> 01:25:19,900 THE PARTY... 1016 01:25:22,403 --> 01:25:26,907 THIS DRESS COST MORE THAN YOU'VE EVER MADE IN A YEAR, EDDIE, 1017 01:25:26,908 --> 01:25:28,910 I SWEAR TO GOD. 1018 01:25:28,910 --> 01:25:32,413 I FELT LIKE I MADE THE BEST BARGAIN ANYONE COULD EVER MAKE. 1019 01:25:33,414 --> 01:25:36,417 THE BEST BARGAIN IN LIFE. 1020 01:25:37,585 --> 01:25:40,087 I WAS FLIRTING WITH EVERYBODY. 1021 01:25:43,591 --> 01:25:47,094 I UNHOOKED THE CHAIN HERE WHERE THEY PUT THE PLANK OUT, 1022 01:25:47,095 --> 01:25:51,599 AND I HELD ON AND SORT OF SWUNG OUT OVER THE SIDE. 1023 01:25:51,599 --> 01:25:54,602 I NEVER LEARNED HOW TO SWIM. THAT'S WHAT MADE IT EXCITING. 1024 01:25:55,603 --> 01:25:58,606 NOT THAT EXCITING BECAUSE I KNEW IF I FELL IN, 1025 01:25:58,606 --> 01:26:01,108 SOMEONE WOULD SAVE ME. 1026 01:26:01,109 --> 01:26:03,111 IT WAS MY PARTY AFTER ALL. 1027 01:26:06,114 --> 01:26:08,116 BUT THEY DIDN'T JUMP IN AFTER ME. 1028 01:26:10,118 --> 01:26:12,120 THEY JUST LOOKED. 1029 01:26:13,621 --> 01:26:15,122 I COULD SEE THEM. 1030 01:26:19,627 --> 01:26:22,129 THEY TRIED TO TURN THE BOAT AROUND. 1031 01:26:26,634 --> 01:26:28,135 I HAVE YOUR JEWELS. 1032 01:26:29,637 --> 01:26:31,138 WHERE ARE THEY? 1033 01:26:31,139 --> 01:26:34,142 THAT'S NOT IMPORTANT. I CAN GET 'EM. 1034 01:26:34,142 --> 01:26:35,143 WHEN? 1035 01:26:35,143 --> 01:26:37,645 ANYTIME YOU WANT 'EM. 1036 01:26:38,646 --> 01:26:42,650 TOMORROW, IN YOUR OFFICE AT NOON, 1037 01:26:42,650 --> 01:26:44,151 IN THE LIGHT OF DAY. 1038 01:27:23,691 --> 01:27:29,697 NOT THAT IT MATTERS TO YOU, BUT TIM AND I ARE NOT AN ITEM. 1039 01:27:29,697 --> 01:27:32,199 WE'RE FRIENDS. WE WERE DRUNK. 1040 01:27:32,200 --> 01:27:35,203 IT WAS ALL INCREDIBLY EMBARRASSING. 1041 01:27:35,203 --> 01:27:36,704 IT DOESN'T MATTER. 1042 01:27:45,213 --> 01:27:48,716 I WAS GONNA LEARN TO PLAY THE BAGPIPES. 1043 01:27:48,716 --> 01:27:49,717 YEAH? 1044 01:27:51,219 --> 01:27:54,222 FUCK YOU, TOO. I WISH WE WERE AN ITEM. 1045 01:27:58,226 --> 01:28:00,728 DON'T DO THAT. 1046 01:28:08,236 --> 01:28:10,238 WHEN THIS GUY ANSWERS THE PHONE... 1047 01:28:12,740 --> 01:28:15,242 YOU READ THAT. 1048 01:28:15,243 --> 01:28:16,744 SPEAK SOFTLY... 1049 01:28:18,746 --> 01:28:20,748 LIKE A GHOST. 1050 01:28:20,748 --> 01:28:22,249 ( no sound ) 1051 01:28:22,250 --> 01:28:25,253 ( phone rings ) 1052 01:28:28,256 --> 01:28:30,758 ( ring ) 1053 01:28:34,262 --> 01:28:37,265 ( ring ) 1054 01:28:37,265 --> 01:28:41,769 CHARLIE? HOW HAVE YOU BEEN SLEEPING? 1055 01:28:41,769 --> 01:28:44,772 WHO IS THIS? YOU KNOW WHO THIS IS. 1056 01:28:44,772 --> 01:28:48,275 THE JEWELS YOU GAVE THAT SHAMUS WERE PASTE. 1057 01:28:48,276 --> 01:28:50,778 THAT'S NOT FAIR, CHARLIE. 1058 01:28:50,778 --> 01:28:55,783 YOU KNOW I CAN FIX IT SO YOU NEVER SLEEP AGAIN, AND I WILL. 1059 01:28:55,783 --> 01:28:59,787 I WILL, UNLESS YOU BRING ME THOSE JEWELS. 1060 01:28:59,787 --> 01:29:04,792 BRING THEM TO ME, CHARLIE, TO WHERE I AM. 1061 01:29:04,792 --> 01:29:07,294 IN THE LIGHT OF DAY, CHARLIE. 1062 01:29:29,817 --> 01:29:32,820 THERE THEY ARE. MY JEWELS. 1063 01:29:32,820 --> 01:29:34,822 THE ONES CHARLIE GAVE ME. 1064 01:29:40,828 --> 01:29:44,331 YOU CAN WALK OUT OF HERE WITH ME. I'LL GO. 1065 01:29:44,332 --> 01:29:47,835 AS AWFUL AS IT GETS, I'LL GO TO HEAVEN OR HELL-- 1066 01:29:47,835 --> 01:29:50,838 I DON'T MUCH CARE. BUT I WON'T GO WITH THAT JUNK. 1067 01:29:50,838 --> 01:29:53,340 DON'T BE RIDICULOUS. THESE AREN'T JUNK. 1068 01:29:53,341 --> 01:29:55,343 BABY, IT'S TRASH. 1069 01:29:57,345 --> 01:29:58,846 LET'S GET THE HELL OUT OF HERE. 1070 01:30:03,851 --> 01:30:05,352 YOU REALLY ARE STUPID. 1071 01:30:24,372 --> 01:30:26,874 IT'S PASTE. 1072 01:30:26,874 --> 01:30:28,876 IT'S CHEAP PASTE! 1073 01:30:28,876 --> 01:30:30,878 CHARLIE SUCKERED YOU JUST LIKE HE SUCKERED ME. 1074 01:30:30,878 --> 01:30:33,881 IS THAT SUPPOSED TO COME AS SOME KIND OF SURPRISE? 1075 01:30:33,881 --> 01:30:36,884 HE'S TRYING TO MAKE FOOLS OUT OF US BOTH, EDDIE. 1076 01:30:36,884 --> 01:30:38,652 EDDIE... 1077 01:30:38,653 --> 01:30:40,221 GET AWAY FROM ME. 1078 01:30:44,225 --> 01:30:46,227 YOU BASTARD. 1079 01:30:48,229 --> 01:30:51,232 YOU FOOL. YOU DON'T EVEN CARE! 1080 01:31:00,741 --> 01:31:03,243 WHAT IS THAT? 1081 01:31:03,244 --> 01:31:06,247 HE THINKS THEY'RE HIS JEWELS, THE REAL ONES, 1082 01:31:06,247 --> 01:31:09,250 THE ONES HE LOCKED UP IN HIS BANK WHEN HE SLIPPED THAT TRASH BACK TO ME. 1083 01:31:09,250 --> 01:31:11,752 BUT YOU DIDN'T LOOK AT 'EM, DID YOU, CHARLIE? 1084 01:31:11,752 --> 01:31:15,756 YOU DIDN'T CHECK TO SEE IF I'D SLIPPED SOME TRASH BACK TO YOU. 1085 01:31:15,756 --> 01:31:18,258 OF COURSE YOU DIDN'T. 1086 01:31:18,259 --> 01:31:20,261 YOU DIDN'T THINK I'D HAVE THE BALLS TO STIFF YOU. 1087 01:31:20,261 --> 01:31:23,764 YOU WERE PLAYING ME FOR A CHUMP, CHARLIE. 1088 01:31:23,764 --> 01:31:26,266 THAT GAVE ME ROOM TO MANEUVER. 1089 01:31:26,267 --> 01:31:27,768 WHERE ARE MY JEWELS? 1090 01:31:27,768 --> 01:31:30,270 I GAVE THE REAL ONES TO A FRIEND OF MINE. 1091 01:31:30,271 --> 01:31:32,273 A PRIEST. 1092 01:31:32,273 --> 01:31:36,277 HE SAID HE WAS GONNA PRY OUT ALL THE STONES AND SET THEM INTO A CHALICE 1093 01:31:36,277 --> 01:31:39,780 OR AN ICON FRAME, SOMETHING LIKE THAT. 1094 01:31:39,780 --> 01:31:43,784 SAYS YOU'RE WELCOME TO COME LOOK AT THEM ANYTIME. 1095 01:31:43,784 --> 01:31:45,285 NO. 1096 01:31:45,286 --> 01:31:47,788 NO, NO! 1097 01:31:47,788 --> 01:31:49,790 OH, YES, CHARLIE. 1098 01:31:51,292 --> 01:31:53,294 WHAT ARE YOU DOING? WHERE ARE YOU GOING? 1099 01:31:53,294 --> 01:31:55,296 SOMEPLACE HOT, SOMEPLACE WITH TREES. 1100 01:31:55,296 --> 01:31:59,300 AND I'M KEEPING YOUR TEN GRAND, CHARLIE-- FEES AND EXPENSES. 1101 01:32:01,802 --> 01:32:03,804 THIS WAS A TOUGH CASE. 1102 01:32:09,810 --> 01:32:10,811 HE'S LYING. 1103 01:32:35,336 --> 01:32:36,837 YOU OKAY? 1104 01:32:36,837 --> 01:32:38,338 OKAY. 1105 01:32:44,845 --> 01:32:46,847 GIVE IT UP, EDDIE. 1106 01:32:48,849 --> 01:32:51,852 YEAH, IT'S ABOUT TIME. 1107 01:32:51,852 --> 01:32:53,353 WHERE ARE WE GOING ANYWAY? 1108 01:32:54,855 --> 01:32:57,858 HOW FAR YOU THINK WE CAN GET ON $10,000? 1109 01:33:00,861 --> 01:33:02,362 LET'S FIND OUT. 1110 01:33:07,868 --> 01:33:12,873 THAT'S THE END OF MY SCOTCH, THAT'S THE END OF MY STORY. 1111 01:33:12,873 --> 01:33:15,876 UNLESS YOU WANNA BUY $1 MILLION WORTH OF USELESS JUNK. 1112 01:33:15,876 --> 01:33:18,378 THAT'S WHAT IT COST ME. 1113 01:33:18,379 --> 01:33:23,884 DANNY BOY, I GOTTA ADMIT, THAT ONE TAKES THE CAKE. 1114 01:33:23,884 --> 01:33:26,386 THE SON OF A BITCH SENT ME A POSTCARD. 1115 01:33:26,387 --> 01:33:29,890 YEAH, I LIKE THE OLD BLACK-AND-WHITE ONES. 1116 01:33:29,890 --> 01:33:32,893 YOU GOT A GIRLFRIEND OR SOMETHING? SURE. 1117 01:33:34,895 --> 01:33:36,396 GIVE HER A TREAT. 1118 01:33:36,397 --> 01:33:38,899 THANK YOU VERY MUCH. 1119 01:33:42,403 --> 01:33:44,905 THE BASTARD STOLE MY JEWELS! 1120 01:33:44,905 --> 01:33:46,406 YEAH? WELL... 1121 01:33:48,909 --> 01:33:50,911 EVERYBODY'S GOT A BEEF. 1122 01:33:50,911 --> 01:33:53,413 I'LL HAVE WHAT HE'S HAVING. 1123 01:33:53,414 --> 01:33:55,916 SCOTCH, SINGLE MALT? 1124 01:33:57,418 --> 01:33:58,919 HELLO, CHARLIE. 1125 01:34:05,426 --> 01:34:07,428 MY JEWELS, CHARLIE. 1126 01:34:08,429 --> 01:34:10,431 HOW AM I SUPPOSED TO FIND 'EM, 1127 01:34:10,431 --> 01:34:14,435 STUCK ALL OVER A CUP IN THE MIDDLE OF SOME GODDAMN CHURCH? 1128 01:34:15,936 --> 01:34:17,938 THAT'S NOT MY PROBLEM, CHARLIE. 1129 01:34:21,442 --> 01:34:24,445 WHAT'S THE MATTER, CHARLIE? 1130 01:34:24,445 --> 01:34:26,947 YOU LOOK LIKE YOU'VE JUST SEEN A GHOST. 1131 01:34:32,453 --> 01:34:35,456 ♪ IT SEEMS WE STOOD ♪ 1132 01:34:35,456 --> 01:34:38,459 ♪ AND TALKED LIKE THIS ♪ 1133 01:34:38,459 --> 01:34:41,962 ♪ BEFORE ♪ 1134 01:34:41,962 --> 01:34:46,967 ♪ WE LOOKED AT EACH OTHER IN THE SAME WAY THEN ♪ 1135 01:34:46,967 --> 01:34:51,471 ♪ BUT I CAN'T REMEMBER WHERE ♪ 1136 01:34:51,472 --> 01:34:54,475 ♪ OR WHEN ♪ 1137 01:34:57,978 --> 01:35:00,981 ♪ THE CLOTHES YOU'RE WEARING ♪ 1138 01:35:00,981 --> 01:35:06,486 ♪ ARE THE CLOTHES YOU WORE ♪ 1139 01:35:06,487 --> 01:35:11,992 ♪ THE SMILE YOU ARE SMILING, YOU WERE SMILING THEN ♪ 1140 01:35:11,992 --> 01:35:16,496 ♪ BUT I CAN'T REMEMBER WHERE ♪ 1141 01:35:16,497 --> 01:35:19,500 ♪ OR WHEN ♪ 83795

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.