All language subtitles for Good.Girls.S03E06.1080p.WEB.H264-METCON.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,134 --> 00:00:06,615 Previously on "Good Girls..." 2 00:00:08,138 --> 00:00:09,246 Did you remove a pen cap from the evidence locker? 3 00:00:09,270 --> 00:00:10,271 I failed. It's over. 4 00:00:11,054 --> 00:00:12,334 I tried to seduce my therapist. 5 00:00:13,709 --> 00:00:15,165 - He straight-up rejected me. - You've missed two sessions. 6 00:00:15,189 --> 00:00:16,103 - There's no point, okay? - I made it weird. 7 00:00:16,146 --> 00:00:17,669 If you don't come back, 8 00:00:17,713 --> 00:00:19,454 I've got to fill your spot. 9 00:00:19,497 --> 00:00:21,673 There's been a bit of a snafu. 10 00:00:21,717 --> 00:00:24,198 - You don't say. - What if I made it up to you? 11 00:00:24,241 --> 00:00:25,677 Not him but you. 12 00:00:25,721 --> 00:00:27,201 That'd be a huge order. 13 00:00:27,244 --> 00:00:28,767 You draw it? 14 00:00:28,811 --> 00:00:30,745 We make an engraver's plate and print it all on site. 15 00:00:30,769 --> 00:00:32,075 Cool. 16 00:00:32,119 --> 00:00:34,208 You cannot finish that plate. 17 00:00:34,251 --> 00:00:36,166 - He said he'd let me go... - He won't. 18 00:00:36,210 --> 00:00:39,343 Wait, you need us. You need all of us. 19 00:00:39,387 --> 00:00:40,779 Not all of you. 20 00:00:44,740 --> 00:00:47,351 - Have you heard from Lucy? - I'm sure she's fine. 21 00:01:09,373 --> 00:01:11,201 What is it? 22 00:01:13,334 --> 00:01:16,163 Her and the boyfriend. 23 00:01:22,386 --> 00:01:24,345 So happy. 24 00:01:26,782 --> 00:01:28,653 Little do they know. 25 00:01:33,963 --> 00:01:35,921 We're just torturing ourselves. 26 00:01:35,965 --> 00:01:37,749 Why did you take all this? 27 00:01:37,793 --> 00:01:39,316 I couldn't leave it there. 28 00:01:39,360 --> 00:01:40,796 - Why not? - Her phone was ringing. 29 00:01:40,839 --> 00:01:43,625 Someone would notice something horrible happened. 30 00:01:43,668 --> 00:01:46,584 Something horrible did happen. 31 00:01:46,628 --> 00:01:49,761 And we just stood there and watched. 32 00:01:52,373 --> 00:01:54,201 I didn't watch. 33 00:01:55,680 --> 00:01:57,943 Honestly, neither did I. 34 00:01:57,987 --> 00:01:59,641 I did. 35 00:02:02,513 --> 00:02:03,862 Saw the whole thing. 36 00:02:04,820 --> 00:02:06,169 Annie. 37 00:02:06,213 --> 00:02:07,866 It could've been us. 38 00:02:08,824 --> 00:02:11,131 She never even used this. 39 00:02:13,481 --> 00:02:15,396 What are we gonna do? 40 00:02:18,834 --> 00:02:20,836 Print. 41 00:02:20,879 --> 00:02:23,273 Mommy, where are you? 42 00:02:23,317 --> 00:02:25,319 Here. 43 00:02:25,362 --> 00:02:27,451 Something happened with Dorito! 44 00:02:27,495 --> 00:02:30,193 - Oh, my God, what? - He can sing! 45 00:02:30,237 --> 00:02:31,455 - No way. - Wow. 46 00:02:31,499 --> 00:02:32,630 Neato. 47 00:02:43,380 --> 00:02:44,642 Let me just drop my bag. 48 00:02:44,686 --> 00:02:47,254 Uh, Dorothy wants to see you. 49 00:02:50,822 --> 00:02:53,738 - Oh, Dorothy's here? - In the back. 50 00:03:16,587 --> 00:03:19,329 Is everything okay? 51 00:03:19,373 --> 00:03:21,636 She's the one who saw her last. 52 00:03:23,507 --> 00:03:25,944 I wouldn't say we're best friends, exactly. 53 00:03:25,988 --> 00:03:27,729 Lucy would. 54 00:03:27,772 --> 00:03:31,472 - Sisters more like. - Mmm. 55 00:03:31,515 --> 00:03:34,910 She's just the sweetest little thing. 56 00:03:34,953 --> 00:03:37,521 I wish there was something I could do. 57 00:03:37,565 --> 00:03:39,262 You could head our media coverage. 58 00:03:39,306 --> 00:03:41,351 - Consider it done. - Like, start a hotline. 59 00:03:41,395 --> 00:03:43,701 I could print beautiful posters. 60 00:03:43,745 --> 00:03:46,356 Oh, do they still do those adorable pictures 61 00:03:46,400 --> 00:03:47,879 - on milk cartons? - Okay... 62 00:03:47,923 --> 00:03:49,379 Who will lead the air search, Officer? 63 00:03:49,403 --> 00:03:50,795 Pump the brakes, folks. 64 00:03:50,839 --> 00:03:53,537 We really can't do much till it's been 72 hours. 65 00:03:53,581 --> 00:03:54,756 Now where'd you last see her? 66 00:03:54,799 --> 00:03:56,584 We worked together the other night. 67 00:03:56,627 --> 00:03:59,326 - Anything unusual? - No. 68 00:03:59,369 --> 00:04:01,719 I left, and she stayed and locked up. 69 00:04:01,763 --> 00:04:03,504 Well, no more of that. 70 00:04:03,547 --> 00:04:05,419 What do you mean? 71 00:04:05,462 --> 00:04:09,423 Well, I'm closing early till we get some answers. 72 00:04:09,466 --> 00:04:11,076 Well, how will we work nights? 73 00:04:11,120 --> 00:04:12,774 We're not, sweetie. 74 00:04:14,036 --> 00:04:15,255 Mm. 75 00:04:16,299 --> 00:04:19,998 What about everything that was in her fridge 76 00:04:20,042 --> 00:04:22,000 or, like, her laundry that was in the dryer. 77 00:04:22,044 --> 00:04:24,786 I mean, does someone fold that now, 78 00:04:24,829 --> 00:04:28,833 or does it all just end up in trash bag out on the curb? 79 00:04:28,877 --> 00:04:31,575 Well, how are you all related again? 80 00:04:31,619 --> 00:04:34,883 She was someone my sister worked with. 81 00:04:34,926 --> 00:04:37,407 I meant Gregg and Nancy. 82 00:04:37,451 --> 00:04:41,324 - I wrecked their marriage. - Ah, that's right. 83 00:04:41,368 --> 00:04:42,586 And what about, like, 84 00:04:42,630 --> 00:04:44,501 her Instagram? 85 00:04:44,545 --> 00:04:46,634 Or any of her social media? 86 00:04:46,677 --> 00:04:50,942 Just frozen in time now like those clocks at Chernobyl. 87 00:04:50,986 --> 00:04:52,466 She had this lipstick. 88 00:04:52,509 --> 00:04:54,424 She never even opened it. 89 00:04:54,468 --> 00:04:57,384 Like, it was from France or something. 90 00:04:57,427 --> 00:04:59,603 I mean it must've cost her like half her paycheck. 91 00:04:59,647 --> 00:05:01,083 You know? 92 00:05:01,126 --> 00:05:03,128 It's like a Cinderella level lip scenario. 93 00:05:03,172 --> 00:05:04,652 You can tell that she thought 94 00:05:04,695 --> 00:05:07,045 she was really going somewhere special with it, 95 00:05:07,089 --> 00:05:10,788 but instead she just went poof. 96 00:05:13,574 --> 00:05:16,881 - Can I ask you something? - Please. 97 00:05:19,101 --> 00:05:21,973 - Are you wearing perfume? - Excuse me? 98 00:05:22,017 --> 00:05:24,715 I'm smelling something floral. 99 00:05:24,759 --> 00:05:25,977 Uh... 100 00:05:26,021 --> 00:05:27,501 From the moment you sat down... 101 00:05:27,544 --> 00:05:29,633 I don't wear perfume. 102 00:05:29,677 --> 00:05:33,376 - Body wash? - Just plain soap. 103 00:05:33,420 --> 00:05:34,943 Hm. 104 00:05:38,729 --> 00:05:40,992 So I guess what I really want to know is... 105 00:05:42,733 --> 00:05:45,519 When do I stop seeing it in my brain? 106 00:05:45,562 --> 00:05:49,479 Any lotions or fabric softeners? 107 00:05:49,523 --> 00:05:51,089 Are you being serious? 108 00:05:51,133 --> 00:05:53,483 Sometimes the boxes for scented and unscented 109 00:05:53,527 --> 00:05:54,963 look the same. 110 00:05:55,790 --> 00:05:57,574 Someone died. 111 00:05:59,794 --> 00:06:01,404 I wanna help you. 112 00:06:01,448 --> 00:06:03,406 Thank you. 113 00:06:03,450 --> 00:06:07,541 For that to work, I need complete and total honesty. 114 00:06:07,584 --> 00:06:10,631 - Okay. - Let's start over. 115 00:06:10,674 --> 00:06:12,546 Great. 116 00:06:13,895 --> 00:06:16,593 Are you wearing perfume? 117 00:06:24,993 --> 00:06:27,822 - It's not fair! - That's how you play. 118 00:06:27,865 --> 00:06:29,476 Last game. 119 00:06:29,519 --> 00:06:30,912 Heads hit pillows in ten. 120 00:06:30,955 --> 00:06:32,696 Uno! 121 00:06:32,740 --> 00:06:35,786 - Uh, you got two cards. - So? 122 00:06:35,830 --> 00:06:37,962 "Uno" means one, dummy. 123 00:06:38,006 --> 00:06:39,790 Remember when we thought the age difference 124 00:06:39,834 --> 00:06:41,575 would help them get along? 125 00:06:41,618 --> 00:06:43,925 My suspension is up for review. 126 00:06:45,492 --> 00:06:47,537 How? 127 00:06:47,581 --> 00:06:50,235 Uh, maybe with Turner gone, the D.A. doesn't have enough. 128 00:06:50,279 --> 00:06:51,846 So what's it mean? 129 00:06:51,889 --> 00:06:53,935 They might give me my badge back. 130 00:06:53,978 --> 00:06:56,024 Do you want it back? 131 00:06:57,765 --> 00:07:00,028 You're gonna be a cop again, Daddy? 132 00:07:01,595 --> 00:07:05,686 Well, they gotta talk to Mommy and me about it first. 133 00:07:05,729 --> 00:07:07,601 Why do they wanna talk to me? 134 00:07:09,037 --> 00:07:11,996 - Not about egg roll. - Then what's it about? 135 00:07:12,040 --> 00:07:14,477 Mm-mm-mm. Making me look good. 136 00:07:14,521 --> 00:07:17,524 All right, chop chop. 137 00:07:45,900 --> 00:07:48,163 I don't have it. 138 00:07:49,294 --> 00:07:51,775 Really? Again? 139 00:07:53,168 --> 00:07:54,561 I don't know what to say. 140 00:07:54,604 --> 00:07:56,258 I don't have it. 141 00:08:39,214 --> 00:08:41,259 She was a good person. 142 00:08:43,218 --> 00:08:45,089 Seemed like a really sweet girl. 143 00:08:45,133 --> 00:08:47,178 - You didn't have to do it. - Kinda did. 144 00:08:47,222 --> 00:08:49,050 She never would've said anything. 145 00:08:49,093 --> 00:08:51,269 Rotten egg's a rotten egg. 146 00:08:51,313 --> 00:08:53,620 It's just business, darling. 147 00:08:53,663 --> 00:08:56,579 Well, now you've screwed your entire enterprise. 148 00:08:56,623 --> 00:08:59,060 Oh yeah? How's that? 149 00:09:00,365 --> 00:09:03,020 Her boyfriend, 150 00:09:03,064 --> 00:09:07,372 who is also a very good person, by the way... 151 00:09:07,416 --> 00:09:11,028 is beside himself and has called the cops. 152 00:09:11,072 --> 00:09:12,813 Mmm. 153 00:09:12,856 --> 00:09:14,597 Yeah. 154 00:09:14,641 --> 00:09:16,662 And he's got the woman who owns this place so freaked out 155 00:09:16,686 --> 00:09:20,864 she's got it on lockdown, so... 156 00:09:20,908 --> 00:09:23,127 great job, Mr. CFO! 157 00:09:31,048 --> 00:09:33,573 So who's the boyfriend? 158 00:09:35,836 --> 00:09:37,185 Why? 159 00:09:37,228 --> 00:09:39,796 'Cause he's gonna need an address. 160 00:09:41,929 --> 00:09:43,234 No. 161 00:09:43,278 --> 00:09:44,975 We gotta get back up and running. 162 00:09:45,019 --> 00:09:46,387 I got my own debts to pay, all right? 163 00:09:46,411 --> 00:09:48,109 No! 164 00:09:48,152 --> 00:09:51,068 Oh, you still think you get a say in this, huh? 165 00:09:51,112 --> 00:09:53,941 Nah, see that ship sailed when you put three slugs in me. 166 00:09:53,984 --> 00:09:55,290 This is your fault! 167 00:09:55,333 --> 00:09:58,772 You, me, we? 168 00:09:58,815 --> 00:10:00,817 It's just business. 169 00:10:23,361 --> 00:10:25,842 I'll print. 170 00:10:29,803 --> 00:10:32,153 - But what happened? - I thought you were on lockdown? 171 00:10:34,721 --> 00:10:36,287 I'll find a way. 172 00:10:38,289 --> 00:10:40,335 Gee, thanks. 173 00:10:40,378 --> 00:10:42,424 That'll make it easier on everybody. 174 00:11:00,790 --> 00:11:03,401 - Are you sure this is hers? - It was in her purse. 175 00:11:04,446 --> 00:11:05,686 - One, two, three, four? - Nope. 176 00:11:06,535 --> 00:11:07,318 - What's her birthday? - I have no idea. 177 00:11:07,362 --> 00:11:08,842 Four, three, two, one. 178 00:11:08,885 --> 00:11:11,366 - What's Au Jus's birthday? - Oh, like I'd know that. 179 00:11:11,975 --> 00:11:13,934 And I'm locked out again. 180 00:11:13,977 --> 00:11:15,346 What were you gonna text him anyway? 181 00:11:15,370 --> 00:11:16,588 I don't know, like, 182 00:11:16,632 --> 00:11:18,242 "I need space, and so I left town." 183 00:11:18,286 --> 00:11:20,810 Oh, like a "Eat Pray Love" situation? 184 00:11:20,854 --> 00:11:23,204 - Ooh, that's good. - I'm mean, it's, like... 185 00:11:23,247 --> 00:11:25,728 It's like he's been smothering me and loving me too hard 186 00:11:25,772 --> 00:11:28,339 and maybe I wanna buy my own tampons for a change. 187 00:11:28,383 --> 00:11:29,839 - Hey, hold up. - He's buying you tampons now? 188 00:11:29,863 --> 00:11:31,342 Not me. Lucy. 189 00:11:31,386 --> 00:11:32,822 She's gonna dump his ass 190 00:11:32,866 --> 00:11:35,259 so he calls off the cops before they go all CSI. 191 00:11:35,869 --> 00:11:38,306 - It's kinda harsh. - Yeah, better than kinda dead. 192 00:11:38,349 --> 00:11:40,308 I'm sorry, why did you think 193 00:11:40,351 --> 00:11:41,911 we were trying to break in to the phone? 194 00:11:42,745 --> 00:11:44,791 For everything you guys just said, 195 00:11:44,834 --> 00:11:47,794 just I thought we were gonna slide into his DMs. 196 00:11:47,837 --> 00:11:49,534 Oh, hello! 197 00:11:49,578 --> 00:11:51,014 What's the boyfriend's birthday? 198 00:11:51,058 --> 00:11:53,364 How would I know that? 199 00:11:53,408 --> 00:11:55,236 - Don't you wanna ask the bird? - Okay. 200 00:11:55,279 --> 00:11:56,561 I'm just trying to be a team player 201 00:11:56,585 --> 00:11:57,847 and get in to that phone. 202 00:11:57,891 --> 00:11:59,651 Okay, well there's a million possibilities, 203 00:11:59,675 --> 00:12:01,372 and we're never gonna guess it. 204 00:12:04,985 --> 00:12:06,769 It's the new one. 205 00:12:06,813 --> 00:12:08,423 So? 206 00:12:09,816 --> 00:12:11,818 What? 207 00:12:12,688 --> 00:12:14,734 There's another way to get in. 208 00:12:26,833 --> 00:12:28,573 Want some? 209 00:12:28,617 --> 00:12:29,966 I'm good. 210 00:12:30,010 --> 00:12:31,359 Mmm. 211 00:12:31,402 --> 00:12:32,553 Can I get some more bronco sauce? 212 00:12:32,577 --> 00:12:33,709 Yeah, one sec. 213 00:12:38,670 --> 00:12:40,411 So... 214 00:12:44,372 --> 00:12:45,982 Can you get it? 215 00:12:49,812 --> 00:12:52,423 She's not in one piece. 216 00:12:55,600 --> 00:12:58,821 I don't need all of her. 217 00:13:01,650 --> 00:13:03,304 What do you need? 218 00:13:06,089 --> 00:13:09,658 I just need her face. 219 00:13:10,964 --> 00:13:13,009 Bronco sauce. 220 00:13:17,405 --> 00:13:19,320 You still owe me for the last favor. 221 00:13:19,363 --> 00:13:20,887 I expected you would bring that up, 222 00:13:20,930 --> 00:13:24,629 so I thought I would triple your invitation order. 223 00:13:26,457 --> 00:13:28,720 How you gonna do that? 224 00:13:28,764 --> 00:13:30,679 You can't even make your regular delivery. 225 00:13:30,722 --> 00:13:31,985 Exactly. 226 00:13:32,028 --> 00:13:34,335 It's a vicious cycle, don't you see? 227 00:13:34,378 --> 00:13:36,467 I can't help you if you don't help me. 228 00:13:39,514 --> 00:13:41,777 Or... 229 00:13:41,821 --> 00:13:43,126 Or? 230 00:13:43,170 --> 00:13:45,781 You can give me something I know you got. 231 00:13:49,698 --> 00:13:51,918 It's been on my mind for a while now. 232 00:13:55,922 --> 00:13:57,793 What's that? 233 00:13:57,837 --> 00:14:01,014 Your husband won't like it. 234 00:14:02,102 --> 00:14:04,017 I have herpes. 235 00:14:09,892 --> 00:14:12,416 I want a hot tub. 236 00:14:16,507 --> 00:14:18,422 Oh. 237 00:14:20,120 --> 00:14:21,861 You say your prayers? 238 00:14:21,904 --> 00:14:24,733 - In my head! - That works. 239 00:14:31,479 --> 00:14:32,915 What is that, sir? 240 00:14:32,959 --> 00:14:36,005 - Nothing. - That better not be my phone. 241 00:14:37,789 --> 00:14:39,767 I've been to hell and back looking for that thing. 242 00:14:39,791 --> 00:14:41,532 - Give it to me. - One more game! 243 00:14:41,576 --> 00:14:43,056 Better give me that phone 244 00:14:43,099 --> 00:14:45,145 before I "one more game" you. 245 00:14:45,188 --> 00:14:47,408 Go to sleep. 246 00:14:53,675 --> 00:14:56,896 - Good night. - Mmm, how's this gonna work? 247 00:14:58,941 --> 00:15:01,683 How's what gonna work? 248 00:15:01,726 --> 00:15:03,641 How's Daddy supposed to be a cop again? 249 00:15:04,642 --> 00:15:06,427 What do you mean? 250 00:15:07,994 --> 00:15:09,909 He'll have to arrest you. 251 00:15:10,953 --> 00:15:14,696 I mean, right? Like, at some point. 252 00:15:16,959 --> 00:15:19,135 Don't forget to floss. 253 00:15:31,974 --> 00:15:33,889 Hey, do you have a second? 254 00:15:33,933 --> 00:15:36,109 - He won't eat. - Since when? 255 00:15:36,152 --> 00:15:38,111 The kids said he stopped singing. 256 00:15:38,154 --> 00:15:39,764 Come on, Dorito. Come on, lick it. 257 00:15:39,808 --> 00:15:41,636 Come here, lick it. Lick it for dada. 258 00:15:41,679 --> 00:15:43,279 How long does it take to get a hot tub? 259 00:15:45,640 --> 00:15:50,036 Um, um, depends on the model and the upgrades? 260 00:15:50,079 --> 00:15:52,647 Is there, like, a floor model you could get right away? 261 00:15:52,690 --> 00:15:55,737 - He's just not himself. - What if he is sick? 262 00:15:57,957 --> 00:15:59,262 I need your help. 263 00:15:59,306 --> 00:16:00,829 I can't watch another thing die. 264 00:16:00,872 --> 00:16:01,961 Dean. 265 00:16:03,136 --> 00:16:04,964 Neither can I. 266 00:16:07,009 --> 00:16:09,098 How many does this one hold? 267 00:16:11,013 --> 00:16:12,797 Um, that particular brand 268 00:16:12,841 --> 00:16:14,843 has four contoured lounge seats. 269 00:16:14,886 --> 00:16:17,802 But, how many people can you fit? 270 00:16:17,846 --> 00:16:21,545 I guess that would depend on you. 271 00:16:21,589 --> 00:16:23,156 Okay. 272 00:16:24,853 --> 00:16:26,855 Yeah, I'm also gonna need that laser filtration. 273 00:16:27,812 --> 00:16:30,990 Ooh, that's a much bigger price point. 274 00:16:35,864 --> 00:16:38,519 Is that a problem? 275 00:16:44,177 --> 00:16:46,309 Welcome to the Four Star family. 276 00:16:46,353 --> 00:16:48,181 Hmm. 277 00:16:48,224 --> 00:16:50,879 Whoo! All right. 278 00:16:50,922 --> 00:16:52,315 Let's do this. 279 00:16:52,359 --> 00:16:55,014 Well, I... I just have to transmit this. 280 00:16:55,057 --> 00:16:57,190 It's gonna just take me a... 281 00:16:57,233 --> 00:16:58,887 Not this. 282 00:17:00,062 --> 00:17:01,629 That. 283 00:17:02,586 --> 00:17:04,066 Now? 284 00:17:13,728 --> 00:17:16,122 - Uh-uh. - What? 285 00:17:16,165 --> 00:17:18,211 Too dark, too quiet, 286 00:17:18,254 --> 00:17:20,735 too perfect a place to kill some suckers. 287 00:17:20,778 --> 00:17:22,693 Man, why you gotta put that in my head? 288 00:17:22,737 --> 00:17:24,043 Because unfortunately, 289 00:17:24,086 --> 00:17:25,886 I've been in way too many of these situations, 290 00:17:25,914 --> 00:17:27,611 and now I know what to look for. 291 00:17:27,655 --> 00:17:31,702 Following a murderer two hours through cornfields 292 00:17:31,746 --> 00:17:33,878 - in the middle of the night? - Cool it. 293 00:17:40,102 --> 00:17:43,105 I'm sorry, what more did you need to see? 294 00:17:45,325 --> 00:17:47,805 Just that. Drive. 295 00:17:47,849 --> 00:17:49,720 He's not gonna kill us. 296 00:17:49,764 --> 00:17:53,072 He knows Dean's not putting in the order till we get back. 297 00:17:55,335 --> 00:17:58,990 You should've seen his face. 298 00:17:59,034 --> 00:18:01,080 He really wants a hot tub. 299 00:18:11,394 --> 00:18:13,135 Which one is it? 300 00:18:17,313 --> 00:18:19,098 I didn't bury her. 301 00:18:34,678 --> 00:18:37,638 How many fresh ones left? 302 00:18:38,465 --> 00:18:39,640 Two more. 303 00:18:39,683 --> 00:18:41,337 I can't do another one. 304 00:18:41,381 --> 00:18:43,818 - This is the one. - I can feel it. 305 00:18:46,908 --> 00:18:49,171 Hey. We need the light. 306 00:18:49,215 --> 00:18:52,696 Sorry, we've got that review thing tomorrow. 307 00:18:52,740 --> 00:18:55,438 - Stan doesn't know what to wear. - What are you gonna say? 308 00:18:55,482 --> 00:18:56,744 I don't know. Suit? 309 00:18:58,528 --> 00:19:00,202 I mean, do the police review people or whatever? 310 00:19:00,226 --> 00:19:02,358 He's wanted to be a cop since third grade. 311 00:19:03,707 --> 00:19:05,361 He'd still be one if it wasn't for me. 312 00:19:05,405 --> 00:19:07,581 So you go in there, and you make it right. 313 00:19:07,624 --> 00:19:09,298 What happens the next time he has to cover 314 00:19:09,322 --> 00:19:10,888 for my criminal ass? 315 00:19:10,932 --> 00:19:13,500 It'll be more than probation. 316 00:19:13,543 --> 00:19:15,806 Well, maybe there won't be a next time. 317 00:19:15,850 --> 00:19:17,765 We're digging up the body of a girl 318 00:19:17,808 --> 00:19:21,160 who would still be singing to her bird if she hadn't met us. 319 00:19:22,248 --> 00:19:23,771 There'll be a next time. 320 00:19:23,814 --> 00:19:27,427 He doesn't wanna wear a suit. 321 00:19:31,257 --> 00:19:32,736 You know he can't be a cop again? 322 00:19:32,780 --> 00:19:34,173 You know that, right? 323 00:19:35,783 --> 00:19:37,306 What am I gonna do? 324 00:19:38,394 --> 00:19:40,266 Yo. Gimme some more light. 325 00:19:50,624 --> 00:19:52,408 They're hers. 326 00:19:56,717 --> 00:19:57,761 Ugh. 327 00:20:02,549 --> 00:20:04,768 We're gonna have to uncover her face. 328 00:20:40,587 --> 00:20:42,937 Give me a wet wipe. 329 00:20:56,298 --> 00:20:58,300 Give me another one. 330 00:21:10,486 --> 00:21:12,009 Give me her phone. 331 00:21:24,935 --> 00:21:26,720 We're in. 332 00:21:26,763 --> 00:21:27,764 Oh, God. 333 00:21:35,903 --> 00:21:39,341 I'm gonna tell Stan to wear a sweater and khakis. 334 00:21:40,386 --> 00:21:42,039 Always classy. 335 00:21:51,745 --> 00:21:53,747 It's a tumor. 336 00:21:57,751 --> 00:21:59,970 - What? - Stage IV. 337 00:22:00,014 --> 00:22:01,798 What are you talking about? 338 00:22:01,842 --> 00:22:03,931 He's got a hard, hot lump right where he poops. 339 00:22:03,974 --> 00:22:06,934 - You can feel it. - I'm not doing that. 340 00:22:06,977 --> 00:22:10,503 Wing MD says it could be a feather cyst, 341 00:22:10,546 --> 00:22:13,114 but the Beak Brothers, they have this YouTube channel... 342 00:22:13,157 --> 00:22:14,985 Why don't we make an appointment with a vet 343 00:22:15,029 --> 00:22:16,639 instead of YouTube? 344 00:22:16,683 --> 00:22:18,617 There's only, like, one avian guy in all of Detroit. 345 00:22:18,641 --> 00:22:20,687 Make an appointment. 346 00:22:20,730 --> 00:22:23,037 Just gonna say chemo. 347 00:22:23,080 --> 00:22:25,822 It's probably a lot more expensive than human chemo. 348 00:22:29,696 --> 00:22:31,698 Little guy's a goner. 349 00:22:33,090 --> 00:22:34,701 What did you say? 350 00:22:35,789 --> 00:22:37,747 He's toast. Dunzo. It's over. 351 00:22:37,791 --> 00:22:39,401 That's not gonna happen. 352 00:22:39,445 --> 00:22:40,857 It's like we're built on an Indian burial ground 353 00:22:40,881 --> 00:22:42,491 - or something. - Look at me. 354 00:22:42,535 --> 00:22:45,494 - I'm officially cursed. - Dean. 355 00:22:45,538 --> 00:22:47,496 - What? - I will get the money. 356 00:22:47,540 --> 00:22:49,411 How? 357 00:22:49,455 --> 00:22:53,894 If I have to rob every bank in the city, I will do it. 358 00:22:53,937 --> 00:22:57,027 This bird is gonna make it. 359 00:22:57,071 --> 00:22:59,682 - Oh... okay. - Dorito can't die. 360 00:22:59,726 --> 00:23:02,032 - I'll make an appointment. - Thank you. 361 00:23:09,083 --> 00:23:10,824 It's okay. 362 00:23:13,000 --> 00:23:15,568 It's okay. It's gonna be okay. 363 00:23:16,830 --> 00:23:19,876 I read that the human body starts decomposing 364 00:23:19,920 --> 00:23:21,704 within a matter of minutes. 365 00:23:22,792 --> 00:23:25,012 Like, one second your this 366 00:23:25,055 --> 00:23:29,712 grape, all juicy and plump... 367 00:23:29,756 --> 00:23:33,586 and the next you're just a shriveled up raisin. 368 00:23:34,238 --> 00:23:35,631 Mm-hmm. 369 00:23:36,545 --> 00:23:38,155 I can't get away from it. 370 00:23:40,244 --> 00:23:42,159 Ever tried to talk to her? 371 00:23:42,899 --> 00:23:43,944 Who? 372 00:23:43,987 --> 00:23:45,467 The face you keep seeing. 373 00:23:46,512 --> 00:23:48,035 She's... 374 00:23:48,078 --> 00:23:49,036 dead. 375 00:23:49,079 --> 00:23:50,124 She ever talk to you? 376 00:23:50,167 --> 00:23:51,647 Again... 377 00:23:51,691 --> 00:23:54,171 What other faces do you see? 378 00:23:56,260 --> 00:23:58,698 This isn't like a, uh, 379 00:23:58,741 --> 00:24:01,570 like "Sixth Sense" thing, if that's what you're... 380 00:24:01,614 --> 00:24:03,505 I don't think you're talking to dead people, Annie. 381 00:24:03,529 --> 00:24:05,748 Oh. Good. 382 00:24:05,792 --> 00:24:09,230 Hallucinatory psychosis can present for many reasons. 383 00:24:10,797 --> 00:24:12,189 Let me ask you a question. 384 00:24:12,233 --> 00:24:13,800 Can't wait. 385 00:24:14,714 --> 00:24:18,805 Is the face in the room with us right now? 386 00:24:23,810 --> 00:24:25,246 What's the last thing he texted? 387 00:24:25,289 --> 00:24:27,553 - "Where are you?" - Please call me. 388 00:24:27,596 --> 00:24:30,773 I'm worried." There's a whole lot of those. 389 00:24:30,817 --> 00:24:32,732 Before that. 390 00:24:32,775 --> 00:24:35,082 "I'm scared you're dead." 391 00:24:38,868 --> 00:24:40,217 Before that. 392 00:24:41,131 --> 00:24:43,003 "Toppings for taco night." 393 00:24:43,046 --> 00:24:44,700 What did they choose? 394 00:24:44,744 --> 00:24:46,180 The usual: Cheese, lettuce, tomato. 395 00:24:46,223 --> 00:24:49,139 - Hard or soft shell? - No one chooses soft. 396 00:24:49,183 --> 00:24:51,272 Yeah, they do. Flour or corn? 397 00:24:51,315 --> 00:24:52,665 They do not. 398 00:24:52,708 --> 00:24:54,101 They do bowls too, with rice. 399 00:24:54,144 --> 00:24:56,582 Then it ain't really taco night is it? 400 00:24:56,625 --> 00:24:58,168 - And what would you call it? - Mexican food. 401 00:24:58,192 --> 00:25:00,847 All right, let's get this over with. 402 00:25:00,890 --> 00:25:04,154 "I'm sorry it's taken so long to get back to you... 403 00:25:04,198 --> 00:25:05,547 but I needed some time... ". 404 00:25:05,591 --> 00:25:06,896 No, you can't say that. 405 00:25:06,940 --> 00:25:08,594 He's gonna think she's coming back. 406 00:25:09,725 --> 00:25:11,074 Right. 407 00:25:13,076 --> 00:25:16,645 "I'm not in a place... 408 00:25:16,689 --> 00:25:18,255 to be in a relationship right now." 409 00:25:18,299 --> 00:25:19,953 That's good. That's good. 410 00:25:19,996 --> 00:25:21,998 Yeah, say the "it's not you, it's me" thing. 411 00:25:22,042 --> 00:25:23,217 No one says that. 412 00:25:23,260 --> 00:25:25,088 Everyone says that. 413 00:25:25,132 --> 00:25:26,960 "It's not your fault..." 414 00:25:27,003 --> 00:25:30,746 AKA, it's not you, it's me. 415 00:25:30,790 --> 00:25:34,358 "And..." 416 00:25:34,402 --> 00:25:36,186 Just do it. 417 00:25:36,230 --> 00:25:38,275 We're saving his life. 418 00:25:38,319 --> 00:25:39,929 Jugular. 419 00:25:44,020 --> 00:25:46,588 "I'm not in love with you anymore." 420 00:25:46,632 --> 00:25:48,024 Shrug emoji. 421 00:25:48,068 --> 00:25:49,069 No. 422 00:25:49,112 --> 00:25:50,113 Broken heart emoji. 423 00:25:50,157 --> 00:25:51,854 Why do I need an emoji? 424 00:25:51,898 --> 00:25:53,639 It lessens the blow. 425 00:25:53,682 --> 00:25:55,051 Oh, to the moon with a smiley face, 426 00:25:55,075 --> 00:25:57,207 like "good night, good-bye, it's over." 427 00:25:57,251 --> 00:25:59,993 Fine. 428 00:26:02,169 --> 00:26:03,605 Now what? 429 00:26:03,649 --> 00:26:05,128 We wait and see if he buys it. 430 00:26:06,913 --> 00:26:10,220 - Bubbles. - Wow, he really misses her. 431 00:26:10,264 --> 00:26:12,309 - Oh, they went away. - They're back. 432 00:26:12,353 --> 00:26:14,703 What's it say? 433 00:26:14,747 --> 00:26:16,705 "I think we should have this conversation 434 00:26:16,749 --> 00:26:18,054 face-to-face." 435 00:26:18,098 --> 00:26:19,229 Oh, no. 436 00:26:19,273 --> 00:26:21,884 Say she's out of town. 437 00:26:21,928 --> 00:26:23,320 Bubbles. 438 00:26:24,365 --> 00:26:26,889 "Don't be mad." 439 00:26:26,933 --> 00:26:29,239 Why would I be mad? I mean, Lucy. 440 00:26:31,415 --> 00:26:32,982 Bubbles. 441 00:26:38,335 --> 00:26:40,903 "I used Find My Phone. 442 00:26:40,947 --> 00:26:43,819 I know you're at your friend's house." 443 00:26:52,132 --> 00:26:54,264 - Turn it off. - Now? 444 00:26:55,570 --> 00:26:57,026 - What does that do? - Give me the SIM card. 445 00:26:57,050 --> 00:26:58,090 - Why? - So I can smash it. 446 00:26:58,747 --> 00:27:00,187 So this is the last known location? 447 00:27:01,445 --> 00:27:02,272 Okay, so what are we gonna do when he shows up here? 448 00:27:02,316 --> 00:27:04,013 Tell him she's napping? 449 00:27:04,057 --> 00:27:05,754 It's not the worst idea you've ever had. 450 00:27:05,798 --> 00:27:08,714 - Yeah, it is. - Might buy us a night. 451 00:27:10,019 --> 00:27:11,978 What are you doing? 452 00:27:12,021 --> 00:27:14,284 Beth. 453 00:27:14,328 --> 00:27:16,156 What'd you say? 454 00:27:16,199 --> 00:27:17,200 To come over. 455 00:27:17,244 --> 00:27:19,246 Why would you say that? 456 00:27:19,289 --> 00:27:22,162 Because at this point, it is either him or the cops! 457 00:27:22,205 --> 00:27:23,835 I'm sorry, but this is definitely the worst idea 458 00:27:23,859 --> 00:27:25,687 any of us have ever had. 459 00:27:25,731 --> 00:27:27,776 What could we possibly tell that child right now? 460 00:27:32,433 --> 00:27:34,174 That she's gone. 461 00:27:44,271 --> 00:27:47,927 - Thank you, everyone. - I appreciate your time. 462 00:27:50,973 --> 00:27:52,453 How'd it go? 463 00:27:52,496 --> 00:27:54,934 - We'll see. - You're up next, baby. 464 00:27:54,977 --> 00:27:57,284 I'm gonna be frank with you, Mrs. Hill. 465 00:27:57,327 --> 00:27:58,981 Although he was never formally charged, 466 00:27:59,025 --> 00:28:00,896 you can understand we have a few reservations 467 00:28:00,940 --> 00:28:02,724 about reinstating him. 468 00:28:02,768 --> 00:28:04,726 Right. 469 00:28:04,770 --> 00:28:06,138 The department had reason to believe 470 00:28:06,162 --> 00:28:07,990 that your husband was compromised 471 00:28:08,034 --> 00:28:09,992 by some kind of outside influence. 472 00:28:12,342 --> 00:28:13,953 Can I get a glass of water? 473 00:28:34,103 --> 00:28:36,192 Quick top off. 474 00:28:45,767 --> 00:28:47,247 We're ready when you are. 475 00:28:49,379 --> 00:28:52,252 Has your family experienced any kind of financial hardship 476 00:28:52,295 --> 00:28:54,733 since Mr. Hill's probation? 477 00:28:54,776 --> 00:28:56,145 What does that have to do with anything? 478 00:28:56,169 --> 00:28:58,214 Can be a risk factor. 479 00:29:01,000 --> 00:29:02,828 We've got it pretty bad. 480 00:29:02,871 --> 00:29:05,482 Do you feel your husband's under a lot of pressure 481 00:29:05,526 --> 00:29:07,223 because of it? 482 00:29:07,267 --> 00:29:09,245 I mean, I don't know if you've ever been in a situation 483 00:29:09,269 --> 00:29:11,532 where you can't pay your bills. 484 00:29:11,575 --> 00:29:15,057 Add to that two tiny mouths to feed. 485 00:29:15,101 --> 00:29:17,059 It's a pressure you can't imagine. 486 00:29:17,103 --> 00:29:19,758 How do you both manage that stress? 487 00:29:25,938 --> 00:29:28,375 We... 488 00:29:28,418 --> 00:29:30,899 dream about robbing banks. 489 00:29:30,943 --> 00:29:34,033 - Excuse me? - Yeah, plan the whole thing: 490 00:29:34,076 --> 00:29:38,167 Which banks, disguises, hostage negotiations. 491 00:29:38,211 --> 00:29:41,910 Stan being a cop, he knows all the tricks. 492 00:29:41,954 --> 00:29:45,784 And don't get me wrong, it's not just banks... 493 00:29:45,827 --> 00:29:48,177 Jewelry stores, art galleries, 494 00:29:48,221 --> 00:29:50,179 we wouldn't even rule out a home invasion 495 00:29:50,223 --> 00:29:53,835 if, you know, it was the right zip code. 496 00:29:53,879 --> 00:29:55,184 What's kept you from doing it? 497 00:29:55,228 --> 00:29:57,317 Nothing. 498 00:29:57,360 --> 00:29:59,406 I'd do it in a heartbeat. 499 00:30:03,236 --> 00:30:05,542 The problem is, um... 500 00:30:09,503 --> 00:30:12,288 he would lock me up and throw away the key. 501 00:30:15,030 --> 00:30:18,164 Let me tell you something about my husband. 502 00:30:18,207 --> 00:30:20,166 This is a man who let Richie Green 503 00:30:20,209 --> 00:30:22,864 copy off his geometry test in ninth grade 504 00:30:22,908 --> 00:30:24,605 and is still sick about it. 505 00:30:24,648 --> 00:30:27,347 It haunts him. 506 00:30:27,390 --> 00:30:30,132 When they're giving out free samples at Costco, 507 00:30:30,176 --> 00:30:31,960 he takes one, 508 00:30:32,004 --> 00:30:35,094 even if no one is looking. 509 00:30:35,137 --> 00:30:38,837 He couldn't commit a crime if his life depended on it. 510 00:30:40,447 --> 00:30:42,449 And if you knew him, 511 00:30:42,492 --> 00:30:46,888 you wouldn't question his moral fitness. 512 00:30:46,932 --> 00:30:47,952 Hell, you wouldn't have suspended him 513 00:30:47,976 --> 00:30:49,978 in the first place. 514 00:30:50,022 --> 00:30:53,590 Because Stanley Lamont Hill is a cop 515 00:30:53,634 --> 00:30:56,506 whether you give him a badge or not. 516 00:30:59,466 --> 00:31:03,252 So... 517 00:31:03,296 --> 00:31:05,472 if there's nothing else, 518 00:31:05,515 --> 00:31:07,517 I have nails to paint. 519 00:31:13,959 --> 00:31:16,091 Thank you for your candor. 520 00:31:56,001 --> 00:31:57,132 Is she here? 521 00:31:59,482 --> 00:32:01,920 I just wanna see Lucy... Lucy! 522 00:32:01,963 --> 00:32:03,138 Lucy! Lulu! 523 00:32:03,182 --> 00:32:05,053 She's not here. 524 00:32:09,231 --> 00:32:10,972 Why don't you sit? 525 00:32:19,502 --> 00:32:21,243 So where is she? 526 00:32:31,297 --> 00:32:33,038 I don't know. 527 00:32:33,081 --> 00:32:35,301 She just texted me this morning. 528 00:32:39,348 --> 00:32:43,352 And then I drove her right to the airport after that. 529 00:32:43,396 --> 00:32:44,963 She left? 530 00:33:01,196 --> 00:33:03,285 Have you ever been dumped? 531 00:33:06,636 --> 00:33:09,074 I married my first boyfriend. 532 00:33:14,209 --> 00:33:16,124 Then you don't know. 533 00:33:24,306 --> 00:33:26,352 You want it? 534 00:33:29,790 --> 00:33:31,705 Sure. 535 00:33:46,111 --> 00:33:48,026 Arizona. 536 00:33:49,331 --> 00:33:50,506 Huh. 537 00:34:34,724 --> 00:34:36,770 Why do all shrinks suck? 538 00:34:37,640 --> 00:34:39,294 Here's another five star. 539 00:34:39,338 --> 00:34:40,948 "I found Dr. Sears on Groupon..." 540 00:34:40,991 --> 00:34:43,168 Next. 541 00:34:43,211 --> 00:34:44,908 Kay. 542 00:34:44,952 --> 00:34:46,606 This one has three stars. 543 00:34:46,649 --> 00:34:48,477 First session is free. 544 00:34:48,521 --> 00:34:49,696 Hmm, me likey. 545 00:34:49,739 --> 00:34:50,697 Uh-oh. 546 00:34:50,740 --> 00:34:53,003 What? 547 00:34:53,047 --> 00:34:54,657 Someone says his couch pulls out. 548 00:34:55,745 --> 00:34:56,833 How far away, though? 549 00:34:56,877 --> 00:34:58,313 No! 550 00:34:58,357 --> 00:35:00,663 Fine. Next. 551 00:35:00,707 --> 00:35:02,709 This guy seems cool. 552 00:35:03,840 --> 00:35:04,928 How many reviews? 553 00:35:04,972 --> 00:35:06,539 Pages. 554 00:35:06,582 --> 00:35:07,844 I'm listening. 555 00:35:07,888 --> 00:35:10,934 - "Sense of humor..." - Love. 556 00:35:10,978 --> 00:35:12,675 "Feel like he cares." 557 00:35:12,719 --> 00:35:15,243 "Great with difficult personalities." 558 00:35:15,287 --> 00:35:17,376 Okay. Hit me. 559 00:35:17,419 --> 00:35:19,900 - 2.2 miles away. - Done and done. 560 00:35:19,943 --> 00:35:21,641 Dr. Josh Cohen. 561 00:35:24,252 --> 00:35:25,514 No. 562 00:35:25,558 --> 00:35:27,255 You don't mind, right? 563 00:35:32,042 --> 00:35:34,567 Just, uh... just a moment, Tim. 564 00:35:41,269 --> 00:35:42,488 I wanna come back. 565 00:35:42,531 --> 00:35:44,446 Window's closed. 566 00:35:44,490 --> 00:35:46,883 But I've seen, like, every therapist in Detroit. 567 00:35:46,927 --> 00:35:48,058 That can't be true. 568 00:35:48,102 --> 00:35:50,539 Fine. Two. 569 00:35:50,583 --> 00:35:51,714 There are others. 570 00:35:51,758 --> 00:35:53,281 I can refer you. 571 00:35:53,325 --> 00:35:55,892 You can waste their time. 572 00:35:55,936 --> 00:35:57,242 What is wrong with you? 573 00:35:57,285 --> 00:35:58,852 You quit me. 574 00:35:58,895 --> 00:36:00,680 Yeah, and now I'm trying to un-quit you. 575 00:36:00,723 --> 00:36:02,377 Already gave away your session. 576 00:36:02,421 --> 00:36:03,900 - You're the worst. - Excuse me? 577 00:36:03,944 --> 00:36:05,313 How are you not gonna help someone 578 00:36:05,337 --> 00:36:06,444 who is standing in front of you 579 00:36:06,468 --> 00:36:07,706 literally begging for your help? 580 00:36:07,730 --> 00:36:09,036 Oh, now you want help? 581 00:36:09,079 --> 00:36:10,753 It's, like, against your oath or whatever. 582 00:36:10,777 --> 00:36:13,083 You sit on that beanbag making jokes 583 00:36:13,127 --> 00:36:14,520 while real people come in here... 584 00:36:14,563 --> 00:36:16,261 Children. 585 00:36:16,304 --> 00:36:17,586 And do the work 'cause they wanna get better. 586 00:36:17,610 --> 00:36:19,046 I want to get better. 587 00:36:19,089 --> 00:36:20,526 You hijack appointments, 588 00:36:20,569 --> 00:36:23,790 and you get off on making a scene. 589 00:36:23,833 --> 00:36:25,922 You only want attention. 590 00:36:27,837 --> 00:36:29,796 I'm just scared. 591 00:36:36,498 --> 00:36:38,283 Of what? 592 00:36:42,765 --> 00:36:46,595 That if I died tomorrow 593 00:36:46,639 --> 00:36:48,771 the only thing that people would remember about me 594 00:36:48,815 --> 00:36:50,469 is what was in my purse. 595 00:36:51,905 --> 00:36:53,298 What's in it? 596 00:36:53,341 --> 00:36:55,735 Some parking tickets... 597 00:36:55,778 --> 00:36:57,737 an old cheese stick, 598 00:36:57,780 --> 00:37:00,043 a single googly eye, 599 00:37:00,087 --> 00:37:02,568 sunglasses case... 600 00:37:02,611 --> 00:37:04,352 I lost the sunglasses. 601 00:37:04,396 --> 00:37:06,963 That's quite an obit. 602 00:37:07,007 --> 00:37:08,530 Right? 603 00:37:12,142 --> 00:37:14,667 Friday at 8:30. 604 00:37:16,321 --> 00:37:18,627 - A.m. or p.m.? - A.m. 605 00:37:18,671 --> 00:37:19,846 It's kind of early. 606 00:37:21,717 --> 00:37:23,806 I'll make it work. 607 00:37:29,769 --> 00:37:33,033 Why'd you change your mind? 608 00:37:33,076 --> 00:37:36,993 'Cause that was so sad. 609 00:37:37,037 --> 00:37:39,474 - Pathetic, really. - Okay. 610 00:37:39,518 --> 00:37:41,583 A real therapist would probably have you committed. 611 00:37:41,607 --> 00:37:44,653 Well, guess I'm in luck then. 612 00:37:52,052 --> 00:37:55,185 Better not get any of that fruit gunk on Daddy's cap. 613 00:37:55,229 --> 00:37:56,839 He said I can keep it. 614 00:38:03,150 --> 00:38:04,847 Well, what'd they say? 615 00:38:04,891 --> 00:38:06,980 They'd be honored to have me back on the force. 616 00:38:09,852 --> 00:38:12,028 - That's a good thing, right? - Yeah. 617 00:38:12,072 --> 00:38:16,729 Then I came home, tried on my uniform... 618 00:38:18,470 --> 00:38:20,515 Just didn't feel right. 619 00:38:20,559 --> 00:38:22,517 - So I'll let the pants out. - I'll fit it. 620 00:38:22,561 --> 00:38:23,823 No, it made me... 621 00:38:23,866 --> 00:38:25,781 It made me feel like a fraud, Ruby. 622 00:38:28,088 --> 00:38:30,612 Can't fix that. 623 00:38:47,194 --> 00:38:51,024 Dorito Boland? 624 00:38:51,067 --> 00:38:53,548 - That's me. - I'm... I'm Dorito's dad. 625 00:38:53,592 --> 00:38:55,681 - Soon to be grandpa. - What? 626 00:38:55,724 --> 00:38:58,205 - It's not a tumor. - She's laying an egg. 627 00:38:58,248 --> 00:38:59,946 Wait, what? 628 00:38:59,989 --> 00:39:02,601 - Got caught in her oviduct. - That's the lump you felt. 629 00:39:02,644 --> 00:39:05,560 Dr. Cromwell's gonna aspirate, but she'll be fine. 630 00:39:05,604 --> 00:39:08,215 Dorito's a girl? 631 00:39:11,044 --> 00:39:12,654 Oh, thank you. 632 00:39:12,698 --> 00:39:15,527 - Kay, have a good night. - Okay, you too. 633 00:39:26,146 --> 00:39:28,496 Uh, I have all this extra birdseed, 634 00:39:28,540 --> 00:39:30,933 and I don't need it anymore. 635 00:39:30,977 --> 00:39:32,195 Do you guys take donations? 636 00:40:01,790 --> 00:40:02,878 Looks a little light. 637 00:40:02,922 --> 00:40:05,794 I couldn't make as much. 638 00:40:05,838 --> 00:40:08,231 - Why's that? - The price of ink went up. 639 00:40:08,275 --> 00:40:10,843 Gonna need to see that invoice. 640 00:40:13,193 --> 00:40:14,934 Thought you might. 641 00:40:29,862 --> 00:40:32,691 How's the boyfriend? 642 00:40:34,780 --> 00:40:38,000 He got over it. 643 00:40:38,044 --> 00:40:39,698 They always do. 644 00:40:45,617 --> 00:40:46,792 Hi. 645 00:40:46,835 --> 00:40:47,880 Cute. 646 00:40:49,272 --> 00:40:50,272 Hold the elevator! 647 00:40:51,797 --> 00:40:52,797 Thanks. 648 00:41:22,958 --> 00:41:25,700 Where'd you get your bird? 649 00:41:25,744 --> 00:41:28,616 Oh, my wife rescued her. 650 00:41:28,660 --> 00:41:31,706 - What's its name? - Dorito. 43953

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.