All language subtitles for GhCiDe

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,000 --> 00:00:22,199 Ghosts ...of the civil dead [p�elo�il Habu] 2 00:02:06,200 --> 00:02:10,500 Cetr�ln� pr�myslov� v�znice je "Novou generac�" za��zen� s maxim�ln� ostrahou 3 00:02:10,600 --> 00:02:14,900 pro nebezpe�n�, krut� a nezvl�dnuteln� zlo�ince. 4 00:02:15,000 --> 00:02:19,300 Posledn�ch 37 m�s�c� byla Centr�ln� Pr�myslov� ve stavu "uzam�en�", 5 00:02:19,400 --> 00:02:23,700 ve kter�m jsou v�ichni v�zni ponech�ni ve sv�ch cel�ch. 6 00:02:24,000 --> 00:02:28,300 Jde o nejdel�� uzam�en� v historii V�ze�sk�ho ��adu. 7 00:02:28,400 --> 00:02:32,700 Protich�dn� tvrzen� o ud�lostech, kter� 25.10. vedla k uzam�en�, 8 00:02:32,800 --> 00:02:37,100 p�im�la Komisi Soudc� k pod�n� zpr�vy o p���in�... 9 00:03:10,260 --> 00:03:13,260 V�ze�sk� oblast. Stopov�n� zak�z�no. 10 00:03:29,620 --> 00:03:30,420 Dal��... 11 00:03:52,520 --> 00:03:54,820 V�tejte v Centr�ln� Pr�myslov�, 12 00:03:54,920 --> 00:03:57,720 v rychle rozv�jej�c� s�ti n�pravn�ch za��zen� 13 00:03:57,820 --> 00:04:02,420 nov� generace, ur�en�ch k odn�t� lidsk� svobody. 14 00:04:04,020 --> 00:04:06,420 Jsme budoucnost v odn�t� svobody. 15 00:04:09,520 --> 00:04:11,920 �ty�i najednou je taky moc... 16 00:04:14,420 --> 00:04:16,720 na p�tek... 17 00:04:18,120 --> 00:04:22,720 Ale stejn� nemam co d�lat, to ty mus� furt prskat, co? 18 00:04:33,000 --> 00:04:35,020 Dobr�, jsme tu. 19 00:04:36,400 --> 00:04:39,120 Tvrdili, �e to za�alo po��tkem roku. 20 00:04:39,300 --> 00:04:41,300 Ale to nen� pravda. 21 00:04:41,400 --> 00:04:43,800 Za�alo to mnohem d��v 22 00:04:43,880 --> 00:04:46,220 asi p�ed t�emi lety. 23 00:04:46,300 --> 00:04:49,450 Za�ali p�iv�d�t jin� druh v�zn�, 24 00:04:49,530 --> 00:04:52,720 p�iv�d�li t�k� rozvrace�e 25 00:04:52,800 --> 00:04:56,720 Vid�l jsem gr�zly, kte�� v�d�li, ��m se stanou. 26 00:04:56,800 --> 00:04:59,650 ��m jin�m by se taky mohli st�t? 27 00:04:59,730 --> 00:05:03,750 Gr�zlov� s tetov�n�m na z�dech "vrahem k hrdinovi" 28 00:05:03,830 --> 00:05:05,800 Bylo to ��len�. 29 00:05:12,200 --> 00:05:13,900 "Snadn� pap�rov�n�, ne?" 30 00:05:14,600 --> 00:05:16,080 M�m je, jdem. 31 00:05:16,160 --> 00:05:18,560 "Zase ty pitom� tikety?" 32 00:05:18,860 --> 00:05:20,560 "Ne, unie." 33 00:05:26,560 --> 00:05:32,160 Zpr�va p�edlo�en� pro Komisi Soudc�. 34 00:05:32,260 --> 00:05:34,760 Po��tkem tohoto roku 35 00:05:35,660 --> 00:05:37,980 frekvence v�n�ch �tok� za�ala eskalovat. 36 00:05:38,060 --> 00:05:41,060 D�vodem n�r�stu nen� subjekt t�to zpr�vy, 37 00:05:41,160 --> 00:05:44,160 p�esto�e vlastn� incidenty byly dob�e zdokumentov�ny. 38 00:05:45,660 --> 00:05:48,660 Toto jsou ud�losti, kter� vedly k uzam�en� 25. ��jna. 39 00:06:12,860 --> 00:06:14,860 Hlavn� populace. Hlavn� v�ze�sk� oblast. 40 00:06:53,160 --> 00:06:58,260 Jack Gresner je vrah ostrahy z jin� v�znice, p�ivedli ho sem 41 00:06:58,340 --> 00:07:03,610 a na��dili um�stit do cely, ke kter� se nikdo nedostane. 42 00:07:03,690 --> 00:07:07,160 T�m za�ali podrejvat na�i autoritu. 43 00:07:07,260 --> 00:07:09,260 Jsme snad blb�? 44 00:07:12,360 --> 00:07:15,280 Unie nem��e ud�lat nic, dokud policajt neud�l� �kony 45 00:07:15,360 --> 00:07:18,210 korek�n�ho d�stojn�ka. 46 00:07:18,290 --> 00:07:19,880 Do t� doby tam m��e jen sed�t. 47 00:07:19,960 --> 00:07:24,960 Nikdo s t�m nem��e nic ud�lat. Co� se taky stane. Jen tam sed�. 48 00:07:27,860 --> 00:07:30,360 St�le �ek�me na sign�l? 49 00:07:33,860 --> 00:07:35,860 Daj� si na �as. 50 00:07:41,160 --> 00:07:43,960 Chlap jm�nem Bairns Hit Posner. 51 00:07:44,160 --> 00:07:46,160 Dostanem ho zp�tky. 52 00:07:48,460 --> 00:07:49,860 Bezpe�nostn� oblast. Nebezpe�n� v�zni. 53 00:07:49,960 --> 00:07:51,760 Jak tu bude dlouho ten policajt? 54 00:07:52,060 --> 00:07:53,760 S t�m nem�m co d�lat. 55 00:07:53,860 --> 00:07:56,560 Unii se to nebude l�bit, jak v�. 56 00:07:57,160 --> 00:07:59,660 Nem�m co d�lat s uni�. 57 00:07:59,860 --> 00:08:02,190 Zabil jednoho z n�s. Nep�e�ije. 58 00:08:02,270 --> 00:08:04,320 S policajtem nebo bez. 59 00:08:10,060 --> 00:08:12,120 Izolace. Trest. 60 00:08:22,560 --> 00:08:24,860 Stalo se n�co, co mi uk�zalo cestu. 61 00:08:24,990 --> 00:08:27,520 Mohlo to b�t cokoliv. 62 00:08:29,690 --> 00:08:31,022 Poznamenalo m� to. 63 00:08:33,160 --> 00:08:39,660 Musel jsem n�co ud�lat �patn�, ale nepamatuji si co. 64 00:08:40,690 --> 00:08:44,620 V�echno co v�m je, �e mi n�kdo vzal �ivot a hodil ho do kan�lu 65 00:08:46,160 --> 00:08:49,160 Pamatuji si jen na policajty, jak ��kaj, �e jsem to byl j�. 66 00:08:49,390 --> 00:08:51,380 Do hajzlu s t�m, �ekli, jsem to j�. 67 00:08:52,760 --> 00:08:54,920 Nev�m, pro� bych to m�l ud�lat. 68 00:08:55,060 --> 00:08:58,060 �il jsem sv�j �ivot v zasran� d��e pln� hoven. 69 00:08:59,390 --> 00:09:01,400 Kdo by m�l? 70 00:10:48,160 --> 00:10:51,310 - Dej mi dal��. - Nerostou ti kozy? 71 00:10:51,390 --> 00:10:53,560 K�mo... jo. 72 00:10:55,860 --> 00:10:57,920 Jo, sta��. 73 00:10:58,660 --> 00:11:01,960 - Zkurvenej sr��i! - Naser si. 74 00:12:05,560 --> 00:12:08,020 Tebe jsem tu je�t� nevid�l. 75 00:12:08,560 --> 00:12:12,620 Ne �e by m� to zaj�malo. Ale �eknu ti, 76 00:12:12,860 --> 00:12:15,260 kdy� si tady, dej si bacha na prdel. 77 00:12:17,890 --> 00:12:20,820 Dej si kurva bacha na prdel. 78 00:12:21,060 --> 00:12:23,960 Kdy� u� si jednou sedne�, se� tak dlouho, 79 00:12:24,060 --> 00:12:25,960 dokud je to mo�n�. 80 00:12:34,090 --> 00:12:37,420 - Co se d�je? - Pozd�jc. 81 00:12:41,560 --> 00:12:44,060 Pravidlo 50$. 82 00:12:44,190 --> 00:12:46,120 D�ra v ruce. 83 00:12:49,460 --> 00:12:51,460 Nic to nezastav�. 84 00:12:53,690 --> 00:12:55,720 V�echno pro d�ru v ruce. 85 00:12:56,460 --> 00:12:58,860 Pro speed, pro her�k, 86 00:12:59,890 --> 00:13:03,060 Sm�chaj to v�echno dohromady a �lehnou to. 87 00:13:03,290 --> 00:13:05,320 Maj toho dost. 88 00:13:06,560 --> 00:13:08,620 Pravd�podobn� a� moc. 89 00:13:09,860 --> 00:13:13,220 Moc konkurence... Ka�dej v tom d�l�... 90 00:13:14,760 --> 00:13:18,560 Jsou tu lidi, co prod�vaj kalhotky a hrajou si na sest�i�ky. 91 00:13:21,590 --> 00:13:23,680 Prod�vaj cokoliv a v�echo. 92 00:13:23,760 --> 00:13:27,460 R�dia, steaky, pilulky, �ekni si. 93 00:13:28,760 --> 00:13:31,220 Jak� je �ance, �e za�nou prod�vat drogy? 94 00:13:32,360 --> 00:13:36,360 Sex je jedna v�c. Droga je spousta v�c�. 95 00:13:36,790 --> 00:13:39,580 Tla�� to lidi na hranu. 96 00:13:39,660 --> 00:13:41,960 Vypad� jako n�kdo, komu sedne her�k? 97 00:13:43,490 --> 00:13:45,820 To by se m� dotklo. 98 00:13:46,660 --> 00:13:49,020 T��sly se mi ruce, kdy� jsem si �lehl. 99 00:13:51,260 --> 00:13:54,760 Ruce se mi nem��ou t��st, proto�e jsem um�lec, jasn�? 100 00:13:55,490 --> 00:13:58,960 Jestli chce� k�rku, tu ti prodat m��u. 101 00:13:59,690 --> 00:14:02,260 Ka�dej tu n�co prod�v�. 102 00:14:04,790 --> 00:14:08,720 Zkou�els to ve �kole? Her�k? 103 00:14:09,860 --> 00:14:13,210 Chlap se narod� s kurevsk�m okem, 104 00:14:13,290 --> 00:14:16,460 sjetej 24 hodin denn�. 105 00:14:16,690 --> 00:14:18,720 Prost� tak. 106 00:14:20,460 --> 00:14:22,520 Douf�m, �e se schov�... 107 00:14:22,960 --> 00:14:26,360 Va�e �pinav� pr�dlo bude za hodinu odebr�no. 108 00:14:26,490 --> 00:14:29,180 �lov�k m� cit pro po��dek. 109 00:14:29,260 --> 00:14:31,710 Kl��e v jedn� kapse, drobn� v druh�. 110 00:14:31,940 --> 00:14:35,820 Mandol�na je nalad�na na G D A E. 111 00:14:35,960 --> 00:14:39,510 Hmotn� sv�t m� vhodn� slovo pro nepo��dek, entropie. 112 00:14:39,590 --> 00:14:42,220 �lov�k versus p��roda: Bitva stalet�. 113 00:14:43,060 --> 00:14:46,120 Kl��e tou�� po sm�ch�n� s drobn�mi. 114 00:14:46,200 --> 00:14:49,580 Mandol�ny z�pol� s nalad�n�m. 115 00:14:49,660 --> 00:14:54,160 Ka�d� ��d v sob� nese perlu destrukce. 116 00:14:54,290 --> 00:14:57,020 V�echny ��dy jsou odsouzeny k z�niku. 117 00:15:27,760 --> 00:15:31,020 Ale je tu objektivn� smysl, o kter�m m��eme ��ci, 118 00:15:31,120 --> 00:15:36,660 �e �lov�k je d�le na sv� cest� evoluce, 119 00:15:36,860 --> 00:15:39,280 jeliko� to lze m��it. 120 00:15:39,360 --> 00:15:43,310 Kdy� jsem tam za��nal, roky p�ed t�m, ne� za�aly probl�my, 121 00:15:43,390 --> 00:15:45,540 tvrdili o v�ech, �e jsou �p�na. 122 00:15:45,620 --> 00:15:48,780 Jasn�, v�zni byly �p�nou tehdy a jsou j� i te�. 123 00:15:48,860 --> 00:15:52,960 V�echno se ve v�znic�ch m�n�, ale tohle ne. 124 00:15:54,690 --> 00:15:59,110 M�j otec byl policista. V�dy uzn�van�. 125 00:15:59,190 --> 00:16:01,580 Ostraha je jen policista z�me�n�k. 126 00:16:01,660 --> 00:16:05,960 Jen nejedn� s norm�ln�mi lidmi, ale se �p�nou. 127 00:16:07,290 --> 00:16:10,860 M� ale uzn�vali, museli. 128 00:16:12,500 --> 00:16:14,620 �p�na nem�la ��dn� uzn�n�. 129 00:16:14,760 --> 00:16:17,480 Jedin� uzn�n� je bota v ksicht�. 130 00:16:17,560 --> 00:16:21,060 To je to, co uzn�vaj... tady. 131 00:16:26,390 --> 00:16:28,480 Padej tam! 132 00:16:28,560 --> 00:16:30,820 N�kdo v�s dostane! 133 00:17:42,460 --> 00:17:46,720 16. Bylo mi 16, kdy� m� sem dali. 134 00:17:50,160 --> 00:17:54,160 V�t�in� m�ho j� je po��d 16. 135 00:17:55,590 --> 00:17:58,660 Kdy� mi bylo 16, vzal jsem holku do kina. 136 00:18:01,190 --> 00:18:03,270 C�til jsem jej� kundu. 137 00:18:04,710 --> 00:18:07,720 Ale nikdy jsem ��dnou ne�oustal. 138 00:18:10,360 --> 00:18:13,920 P�em��l�m, ale doch�z� mi my�lenky. 139 00:18:15,460 --> 00:18:18,220 V�echny m� sny... jsou jen o n�sil�. 140 00:18:20,360 --> 00:18:25,060 To je v�echno, co zn�m. V�e co jsem vid�l... n�sil�. 141 00:18:28,690 --> 00:18:32,490 ��d�me v�echny chovance, aby se vr�tili do sv�ch cel na p�epo�et. 142 00:18:54,990 --> 00:18:58,480 �nor. Vysoce organizovan� gang 143 00:18:58,560 --> 00:19:01,990 obsadil hlavn� popula�n� bu�ky. 144 00:19:02,070 --> 00:19:05,590 Aktivity gangu se rozrostly na p�j�ky, vyd�r�n� 145 00:19:05,670 --> 00:19:08,220 a tvorbu "zabij�ck�ch komand" 146 00:19:08,560 --> 00:19:12,460 Vid�, co s tebou to svinstvo d�l�? Zni�� t� to. 147 00:19:14,690 --> 00:19:17,960 Nen�vid�m toho negra, toho Waychecka. 148 00:19:19,390 --> 00:19:21,420 Je tak slizkej. 149 00:19:21,760 --> 00:19:23,660 A la�n� po tob� celou dobu. 150 00:19:24,390 --> 00:19:27,320 Waycheck ... Waycheck. 151 00:19:31,560 --> 00:19:35,760 - Slint�k, je to jen slint�k. - A? 152 00:19:36,760 --> 00:19:43,260 M�l bys to ��ct Jackovi. J�t za Jackem, aby mu �ekl, �e m� p�estat po tob� slintat, 153 00:19:43,890 --> 00:19:49,220 po ka�d�, kdy� s tebou mluv�. 154 00:19:49,300 --> 00:19:53,520 Waycheck je nikdo. Je to jen malej kluk ve velkejch bot�ch. 155 00:19:54,790 --> 00:19:58,320 A ty boty... jsou tragick�. 156 00:20:04,060 --> 00:20:07,210 A j� mysl�m, �e to jsem j�, koho chce mrdat. 157 00:20:07,290 --> 00:20:09,970 Jako ka�dej, �e jo. 158 00:20:13,310 --> 00:20:16,590 K mo�i koupit motorov� �lun! 159 00:20:16,670 --> 00:20:20,060 Nyn� m��ete protnout vlny... 160 00:20:41,990 --> 00:20:43,820 �au, Lily! 161 00:20:44,260 --> 00:20:49,060 Lily, poj� si zahr�t. Zn�m p�r dobrejch her. 162 00:20:49,660 --> 00:20:51,180 No tak, bude sranda. 163 00:20:51,260 --> 00:20:54,960 - No tak, kr�sko. 164 00:21:02,190 --> 00:21:04,820 Uka� n�m kozy, ty d�vko! 165 00:21:04,960 --> 00:21:07,160 Hej, mysl�, �e bys jeden pokoj zvl�dla? 166 00:21:13,290 --> 00:21:15,290 Dneska je moje. 167 00:23:14,390 --> 00:23:16,420 ...6 noc� za 899$... 168 00:23:36,760 --> 00:23:38,660 Bol� to po��dn�, co? 169 00:23:51,560 --> 00:23:54,560 Zn�m toho zatracen�ho tlust�ho negra. 170 00:23:56,060 --> 00:24:00,760 M�l by b�t odstran�n z brand�e. Ch�pe�? 171 00:24:01,990 --> 00:24:05,020 Postar� se o n�j. 172 00:24:05,560 --> 00:24:08,610 A my se postar�me o tebe. 173 00:24:30,410 --> 00:24:33,020 D�ky moc. 174 00:24:45,560 --> 00:24:48,980 B�ezen. Zvl�tn� z�jem veden� byl zam��en 175 00:24:49,060 --> 00:24:52,360 na zvy�uj�c� se po�et n�siln�ch �tok� 176 00:24:52,440 --> 00:24:55,960 proti person�lu v �seku izolace. 177 00:24:56,690 --> 00:24:58,180 Za��n� to tam dole b�t drsn�. 178 00:24:58,260 --> 00:25:00,380 Jo, Bairns by zaslou�il odplatu. 179 00:25:00,460 --> 00:25:04,210 Zkurven�ho Saltyho vzal amok. Nakopal Tonyho do koul�. 180 00:25:04,290 --> 00:25:06,130 Dal�� sra�ky. 181 00:25:06,210 --> 00:25:08,010 Jo, dal��, cht�lo by to zabavit. 182 00:25:08,090 --> 00:25:09,780 To by m�lo. 183 00:25:09,860 --> 00:25:12,710 Vedouc� buzny mysl� leda tak prdel�. 184 00:25:12,790 --> 00:25:14,680 Nev�, co cht�j. 185 00:25:14,760 --> 00:25:16,810 Nasadit tam poldu je moc. 186 00:25:16,890 --> 00:25:19,480 - Jednou to u� ud�lali. - Jo? 187 00:25:19,560 --> 00:25:21,710 Jak se jen... Haggett. 188 00:25:21,790 --> 00:25:23,980 Vrah ostrahy? 189 00:25:24,060 --> 00:25:26,110 Jo. M�l poldu p�ed celou asi m�s�c. 190 00:25:26,190 --> 00:25:27,930 Sed�l furt nad pornem. 191 00:25:28,010 --> 00:25:30,330 Jo? A kdy� polda ode�el? 192 00:25:30,450 --> 00:25:32,820 Tony mu zlomil nohy. 193 00:25:33,160 --> 00:25:36,410 Hm, necht�l bych, aby se Gresner tak daleko. 194 00:25:36,490 --> 00:25:38,830 Co kdybychom se toho poldy zbavili? 195 00:25:38,910 --> 00:25:41,080 Nebu� sakra sm�nej. 196 00:25:41,160 --> 00:25:43,680 Bairns je hned za dve�ma. 197 00:25:43,760 --> 00:25:47,710 Kdyby sundal ochranku, dostal by deku, jasn�? 198 00:25:47,790 --> 00:25:50,860 - Uvid�me se dole. - Jsem tam hned. 199 00:26:02,360 --> 00:26:05,410 V�z explodoval p��mo p�ed velitelstv�m policie. 200 00:26:05,490 --> 00:26:09,020 Pr�v� bylo potvrzeno, �e exploze vzala jeden �ivot 201 00:26:09,140 --> 00:26:11,880 a to mladou policistku. 202 00:26:11,960 --> 00:26:18,460 Denise Patience bylo jen 22 let, p�ed t�emi t�dny se vdala. 203 00:26:26,290 --> 00:26:28,220 No tak, vydr�! 204 00:26:28,360 --> 00:26:32,410 Policie a zdravotn�ci dorazili na m�sto. 205 00:26:32,490 --> 00:26:34,520 Dr�! 206 00:26:35,260 --> 00:26:37,760 Policie na��dila opustit v�echny domy... 207 00:26:39,690 --> 00:26:41,570 ...pokryto �ern�m kou�em. 208 00:26:41,810 --> 00:26:43,960 Je�� to je pitomej f�ukal. 209 00:26:49,490 --> 00:26:52,020 Sly�� m�, Bairnsi? 210 00:26:52,360 --> 00:26:54,420 Asi sp�, co? 211 00:26:59,960 --> 00:27:01,920 Jednu od cesty. 212 00:27:04,360 --> 00:27:08,260 Velitel policist� popsal v�buch jako zbab�l� �in, 213 00:27:08,390 --> 00:27:10,310 �ekl, �e kdokoliv, kdo se sch�l� k takov�mu �inu, 214 00:27:10,390 --> 00:27:12,480 je barbar, 215 00:27:12,560 --> 00:27:15,560 jen� nem� v civilizovan� spole�nosti m�sto. 216 00:27:49,190 --> 00:27:50,700 Kdo mysl�, �e by vyhr�l p�ku, 217 00:27:51,170 --> 00:27:53,310 kdyby proti sob� st�li B�h a ��bel? 218 00:29:20,690 --> 00:29:22,690 Bastarde, zkurvysynu! 219 00:29:47,460 --> 00:29:50,960 Vybrali Wenzela. Byl p��kladem toho, co ��zen� tehdy d�lalo. 220 00:29:53,590 --> 00:29:56,420 Takov�mu chlapu by nikdy nem�li povolit dostat se sem. 221 00:29:56,760 --> 00:30:01,710 Byl �pln� mimo. Zatla�en do kouta, myslim. 222 00:30:01,790 --> 00:30:04,410 Nikde jinde by si ho nev�imli. 223 00:30:04,490 --> 00:30:06,520 Ne ale tady. 224 00:30:09,360 --> 00:30:12,710 V�em chovanc�m: Zhasnut� prob�hne za 5 minut. 225 00:30:12,790 --> 00:30:14,790 Dobrou, Johnny. 226 00:31:09,060 --> 00:31:11,080 Vickers, Jack, cela 26. 227 00:31:11,160 --> 00:31:13,960 Sbal se, �ek� t� eskort. 228 00:31:15,440 --> 00:31:17,920 M� deset minut na sbalen� v�c� abys vypad. 229 00:31:28,160 --> 00:31:32,510 Hned jak zmizel, je v posteli skoro s ka�d�m, nech�pu to. 230 00:31:32,590 --> 00:31:34,620 Nem� na v�b�r. 231 00:31:36,160 --> 00:31:39,760 Cht�l vytetovat "Jack" na prsty. 232 00:31:39,840 --> 00:31:42,980 P�iprav se na Waycheck, "Waycheck" 233 00:31:43,060 --> 00:31:48,410 Zaslou�� si n�koho lep��ho. L�b� se mi. 234 00:31:48,490 --> 00:31:51,090 M� m�sto hv�zdy. 235 00:31:59,160 --> 00:32:02,710 Pro boha, jsem tu zav�enej zasranejma blbe�kama! 236 00:32:02,790 --> 00:32:05,280 Negramotnejma debiln�ma blbe�kama, 237 00:32:05,360 --> 00:32:09,380 kte�� sotva dok�ou napsat svoje jm�na. 238 00:32:09,460 --> 00:32:12,710 Ment�ln� trpasl�c�, co si zvolili j�t sem. 239 00:32:12,790 --> 00:32:16,210 M��ete to pochopit? 240 00:32:16,290 --> 00:32:19,320 Oni sem p�i�li ze sv� zkurven� vlastn� v�le! 241 00:32:20,360 --> 00:32:23,810 Hov�dka, zkurv� v�echno... 242 00:32:23,890 --> 00:32:27,090 Zasran� hov�dka, psy zab�hl�... 243 00:32:29,990 --> 00:32:32,720 Seru na v�s! 244 00:32:33,760 --> 00:32:36,260 Lezete hovnama, 245 00:32:36,390 --> 00:32:38,890 cel�ho sv�ta za prd. 246 00:32:39,060 --> 00:32:41,000 Hej, Posnere! 247 00:32:43,390 --> 00:32:45,280 Sly�� m�? 248 00:32:45,360 --> 00:32:48,510 Posnere, blbe�ku, sly��? 249 00:32:48,610 --> 00:32:50,610 Posnere, sly�� m�? 250 00:32:52,340 --> 00:32:54,820 J� t� sly��m, ty pytle hoven. 251 00:32:55,960 --> 00:33:00,460 V�me, co tam d�l�. Sly��m, jak se pot�. 252 00:33:02,090 --> 00:33:05,860 C�t�m tv�j hnusnej, smradlavej dech. 253 00:33:07,290 --> 00:33:09,010 Nemocnej blbe�ku! 254 00:33:09,090 --> 00:33:10,080 Odpov�z mi! 255 00:33:10,160 --> 00:33:15,460 Cit�m ka�d� pohyb t� tv� mrtvoly. 256 00:33:15,790 --> 00:33:19,420 Se� mrtvej, Posnere! 257 00:33:19,860 --> 00:33:23,110 Nemocn� hlava na chod�c� mrtvole! 258 00:33:23,190 --> 00:33:25,320 Nen�vid�m t�, Posnere! 259 00:33:25,460 --> 00:33:29,660 Ka�dej nerv, ka�dej sval, ka�dou kost. 260 00:33:30,890 --> 00:33:32,980 Ka�dej kousek tv�ho t�la 261 00:33:33,060 --> 00:33:35,810 je tak zkurvenej, 262 00:33:35,890 --> 00:33:39,180 �e v�echny zn�mky �ivota, 263 00:33:39,260 --> 00:33:41,820 tit�rn� zn�mky du�e, 264 00:33:41,960 --> 00:33:46,260 co tam byly, se zvedly a kurva vypadly. 265 00:33:48,090 --> 00:33:50,080 Tv� du�e opustila 266 00:33:50,160 --> 00:33:54,410 tu nemocnou schr�nku a �la si po svejch. 267 00:33:54,490 --> 00:33:57,560 A pak se prost�... rozpadne. 268 00:33:57,890 --> 00:34:00,280 Rozp��u ti b�icho! 269 00:34:00,360 --> 00:34:03,810 Mo�n� m��e� po��d chodit, ale u� v tob� nic nen�. 270 00:34:03,890 --> 00:34:06,080 V�bec nic! 271 00:34:06,160 --> 00:34:08,660 - Zap�chnu tam n��! - Jsi mrtvej, Posnere! 272 00:34:09,460 --> 00:34:12,410 Od��znu ti koule hned pod krkem. 273 00:34:12,490 --> 00:34:15,720 - L�e� prdele! - Prohr�bnu se ti st�evama! 274 00:34:16,740 --> 00:34:20,000 L�e� prdele chlap�m, kte�� tebou pohrdaj! 275 00:34:20,080 --> 00:34:22,520 Pohrd�m tebou, proto�e se� blbej! 276 00:34:22,600 --> 00:34:25,360 P�jdu rovnou do tebe, Posnere. 277 00:34:25,490 --> 00:34:28,180 Se� kurva mrtvej, Posnere! 278 00:34:29,060 --> 00:34:33,260 Otev�u t� Posnere jako nic hol�ma rukama! 279 00:34:34,290 --> 00:34:37,880 A budu si hr�t s tvejma zkurvenejma st�evama, Posnere! 280 00:34:37,960 --> 00:34:40,210 Budu si hr�t ve tvejch vnit�nostech, Posnere. 281 00:34:40,290 --> 00:34:42,080 Ses mrtvej, Posnere! 282 00:34:42,160 --> 00:34:44,160 Necho�, ut�kej! 283 00:34:44,250 --> 00:34:46,250 Se� kurva mrtvej! 284 00:35:22,210 --> 00:35:24,210 Rad�ji smrt ne� nepokoj. 285 00:35:25,500 --> 00:35:27,870 Hezk� lebka. 286 00:35:27,950 --> 00:35:29,920 Tos d�lal ty? 287 00:35:31,150 --> 00:35:32,780 Jo. 288 00:35:33,090 --> 00:35:35,150 Je fakt dobr�. 289 00:35:36,420 --> 00:35:38,340 Co jsem dlu�nej? 290 00:35:38,420 --> 00:35:40,620 Karton cig�r. 291 00:35:40,750 --> 00:35:42,380 Doch�z� mi. 292 00:35:42,920 --> 00:35:47,520 Kou��m tyhle... prej ti p�inesou rakovinu, �ikaj. 293 00:35:49,050 --> 00:35:52,580 - Nechce� r�dio? - Ne, mam jedno. 294 00:35:53,120 --> 00:35:57,520 Je to dobr� r�dio, m��e� to st�elit, jestli chce�. 295 00:35:59,550 --> 00:36:03,040 Ne, k�mo... Mus� to bejt cig�ra. 296 00:36:03,120 --> 00:36:06,520 M��u ho vym�nit, prodat. Ale te� pro m� nem� cenu. 297 00:36:07,850 --> 00:36:11,350 Je to dobr� r�dio, m� na sob� hodinky. 298 00:36:13,370 --> 00:36:15,870 Ur�it� je to dobr� r�dio, ale pro m� na nic. 299 00:36:21,850 --> 00:36:24,280 D�m ti 8 dn�, 300 00:36:24,420 --> 00:36:27,420 ale bude to karton a dv� krabi�ky. 301 00:36:32,850 --> 00:36:34,850 To si m��u dovolit. 302 00:36:44,620 --> 00:36:46,940 Chce� v�c k�rek? 303 00:36:47,020 --> 00:36:50,320 Chlap vypad� trochu sm�n� bez k�rek. 304 00:37:02,200 --> 00:37:05,700 Ud�l�m ti z�da, a� na to bude� m�t. 305 00:37:06,140 --> 00:37:09,640 D�lam dobr�, podobn� jako Timmy Brewin. 306 00:37:09,850 --> 00:37:13,080 Podle fotky. Dal jsem mu tam Fairsea. 307 00:37:14,220 --> 00:37:17,280 To je jm�no lod�, Fairsea. 308 00:37:21,620 --> 00:37:24,920 Hej... asi bych m�l vypadnout. 309 00:37:40,250 --> 00:37:41,640 Hezk� r�dio. 310 00:37:41,720 --> 00:37:43,670 Ve�lo by se mu do prdele? 311 00:37:43,750 --> 00:37:45,550 Mohlo by. 312 00:39:53,620 --> 00:39:55,620 V�em chovanc�m: 313 00:39:55,700 --> 00:40:00,220 Sn�dan� se bude pod�vat za 30 minut. D�kuji. 314 00:40:01,150 --> 00:40:04,270 27. �erven. Odpov�d� na zvy�uj�c� se p��pady n�sil� 315 00:40:04,350 --> 00:40:07,340 mezi chovanci v hlavn�m sektoru 316 00:40:07,420 --> 00:40:10,570 bylo rozhodnut� podniknout prvn� 317 00:40:10,650 --> 00:40:13,820 s�rii mimo��dn�ch prohl�dek. 318 00:40:14,550 --> 00:40:17,050 Dobr� r�no, p�nov�! 319 00:40:43,800 --> 00:40:45,600 Zasran� psi! 320 00:40:54,450 --> 00:40:58,420 Vlasy... dobr�... za u�ima 321 00:40:59,450 --> 00:41:01,020 �um� do zrcadla, kdy� chce� vid�t prdel? 322 00:41:01,150 --> 00:41:04,080 Vlevo... dobr�... koukni na m�. 323 00:41:04,420 --> 00:41:06,620 Ruce dol�. Zaklonit hlavu. 324 00:41:06,750 --> 00:41:09,080 Dobr�. Otev�i pusu. 325 00:41:09,520 --> 00:41:12,820 Zvedni jazyk. Zat�ep s n�m. Otev�i tu hubu v�c! 326 00:41:13,650 --> 00:41:15,740 Zastr� tu zkurvenou v�c. 327 00:41:15,820 --> 00:41:18,570 Zvedni ruce. Zat�ep prstama. 328 00:41:19,200 --> 00:41:21,480 �um na m�! Ruce dol� 329 00:41:21,920 --> 00:41:24,920 Nohy nahoru, zat�ep prstama. 330 00:41:26,630 --> 00:41:28,660 KUNDA 331 00:41:30,660 --> 00:41:32,560 Kunda. 332 00:41:35,260 --> 00:41:37,760 Jsou u�ite�n�, v�? 333 00:41:39,100 --> 00:41:41,100 Za u�ima. 334 00:41:42,100 --> 00:41:44,100 Zaklo� hlavu. 335 00:41:44,530 --> 00:41:46,500 Pod�vej se na m�. 336 00:41:46,600 --> 00:41:48,600 Zvednout jazyk. 337 00:41:49,030 --> 00:41:50,620 Ruce. 338 00:41:50,700 --> 00:41:52,600 Prot�epat prsty. 339 00:41:53,630 --> 00:41:55,560 Dol�. 340 00:41:56,300 --> 00:41:58,260 Te� p�ro. No tak! 341 00:41:59,300 --> 00:42:01,300 Koule. 342 00:42:01,430 --> 00:42:03,160 Oto�it. 343 00:42:03,500 --> 00:42:05,220 Chodidla. 344 00:42:05,300 --> 00:42:07,300 Prot�epat prsty. 345 00:42:07,600 --> 00:42:09,500 Te� se jich dotkni. 346 00:42:10,030 --> 00:42:11,410 Rozt�hni p�lky. 347 00:42:11,510 --> 00:42:12,910 D�ep. 348 00:42:13,050 --> 00:42:14,400 Nahoru. 349 00:42:14,500 --> 00:42:15,500 Znovu. 350 00:42:17,430 --> 00:42:19,060 Oto�it. 351 00:42:20,700 --> 00:42:22,600 Oble� se, kundo. 352 00:42:34,000 --> 00:42:36,720 V�d�li jste, �e jde do tuh�ho, 353 00:42:36,800 --> 00:42:39,850 kdy� bacha�i za�ali ���rat po cel�ch. 354 00:42:39,930 --> 00:42:43,370 Vzali v�echny drogy. V�echny. 355 00:42:43,450 --> 00:42:45,320 NASER SI, PRASE! 356 00:42:45,400 --> 00:42:49,000 Spojky u� nemohly drogy pron�et. 357 00:42:49,630 --> 00:42:52,420 Tak�e deale�i byli v prdeli. 358 00:42:52,500 --> 00:42:55,550 V�zni byli v prdeli. 359 00:42:57,580 --> 00:43:01,260 V�ichni �li v�em po krku. 360 00:43:02,800 --> 00:43:06,150 1. �ervence. N�sledn� po hrozb�ch n�silnost� v��i person�lu, 361 00:43:06,230 --> 00:43:08,920 bylo S.O.R.T skupin� 362 00:43:09,000 --> 00:43:11,950 na��zeno odstranit v�echny osobn� v�ci 363 00:43:12,030 --> 00:43:14,000 z oblasti izolace. 364 00:43:14,100 --> 00:43:16,950 V�z�ov� dostali na v�b�r: 365 00:43:17,030 --> 00:43:19,830 poslat v�ci dom�, nebo je nechat zni�it. 366 00:43:33,600 --> 00:43:37,220 Institucionalizuje je, zkrimin�ln�te je a pak 367 00:43:37,300 --> 00:43:41,650 a pak "vt�hnete" d�lnickou t��dou do rukou bur�oazie. 368 00:43:41,730 --> 00:43:47,125 Je to takov� zbur�oazn�n�, kter�m proletari�t st�le pokra�uje. 369 00:43:47,730 --> 00:43:49,800 A takto to funguje, 370 00:43:49,900 --> 00:43:54,160 co� je naprotost� opak Marxismu. Marxismus pracuje s... 371 00:44:02,300 --> 00:44:05,450 Vzbud�te psy a od t�ch dostanete blechy! 372 00:44:05,530 --> 00:44:07,530 Dobr� r�no, p�nov�. 373 00:44:31,600 --> 00:44:35,450 V�ze� je nyn� pacifikov�n. 374 00:44:37,480 --> 00:44:40,340 V�ze� je nyn� na nohou. 375 00:44:40,420 --> 00:44:42,820 Bude odveden z cely 376 00:44:42,900 --> 00:44:44,900 a odveden ke kompletn� t�lesn� prohl�dce. 377 00:45:08,800 --> 00:45:11,500 Oto�it. Sehnout a dotknout se prst� u nohy. 378 00:45:12,630 --> 00:45:14,860 Sehnout, ty zkurvenej zmrde! 379 00:45:16,600 --> 00:45:19,900 Bude� d�lat, co ti �eknem. Rozt�hnout. 380 00:45:20,630 --> 00:45:22,760 Rozt�hnout! 381 00:45:23,600 --> 00:45:26,150 Nejste lidi! Nevim, jak� matka 382 00:45:26,230 --> 00:45:29,350 v�s porodila, ale budete debiln� 383 00:45:29,430 --> 00:45:32,900 a� do soudn�ho dne! 384 00:45:37,730 --> 00:45:39,760 Divil jsem se. 385 00:45:40,400 --> 00:45:44,200 Jako by se veden� sna�ilo n�co vyprovokovat. 386 00:45:44,930 --> 00:45:47,220 Netu�il jsem pro�. 387 00:45:47,300 --> 00:45:49,650 �ikanovat chovance, provokovat je, 388 00:45:49,730 --> 00:45:53,050 pos�lat na n� komanda a nat��et je p�itom kamerou. 389 00:45:53,130 --> 00:45:55,130 Filmovat je, prokrista! 390 00:46:18,230 --> 00:46:19,860 Krev... 391 00:46:20,900 --> 00:46:23,220 V�dycky vid�m krev... 392 00:46:23,300 --> 00:46:26,450 Vid�m krev je�t� p�edt�m, ne� vid�m �ez. 393 00:46:31,180 --> 00:46:34,512 To je v�e, co v�m. To je v�e, co v�ichni v�me. 394 00:46:39,000 --> 00:46:45,150 Kdysi jsme byli jednotn�. I kdyby to bylo jen d�ky na�emu utrpen�. 395 00:46:45,230 --> 00:46:47,760 A pak n�s rozd�lili. 396 00:46:49,500 --> 00:46:51,500 A pak nebylo nic. 397 00:46:53,880 --> 00:46:56,390 Nic... krom� strachu. 398 00:46:57,220 --> 00:47:00,420 Strachu p�ed ostatn�mi. 399 00:47:00,500 --> 00:47:03,560 St�le si kryjeme z�da. 400 00:47:03,900 --> 00:47:05,900 Jsme ochromeni strachem. 401 00:47:45,830 --> 00:47:47,560 Nen�vid�t... 402 00:47:48,400 --> 00:47:51,900 Jen �ekat v cele, kdo bude dal��, 403 00:47:52,630 --> 00:47:55,130 se�r�n n�sil�m uvnit�. 404 00:48:09,400 --> 00:48:12,020 Cht�l jsem ud�lat reklamu, kdy� jsem zjistil, �e jsem nemocn� 405 00:48:12,100 --> 00:48:15,550 a m�j �as je zpe�et�n, 406 00:48:15,680 --> 00:48:19,200 reklamu, kter� by prost� ��kala: 407 00:48:19,300 --> 00:48:20,700 "Te�, kdy� jsem mrtv�, ��k�m v�m: 408 00:48:21,230 --> 00:48:23,620 Neku�te! 409 00:48:23,700 --> 00:48:26,620 D�lejte cokoliv, jen neku�te!" 410 00:48:26,700 --> 00:48:30,900 Nechte tuto malou s�lu a teplo 411 00:48:30,980 --> 00:48:35,240 putovat rukama k ramen�m... 412 00:48:48,030 --> 00:48:50,520 Pro� vyp�nat televize? 413 00:48:50,600 --> 00:48:53,760 Jako by to mohlo p�ekonat konfiskaci zbran� a drog, 414 00:48:54,200 --> 00:48:57,850 kter� m�t nesm�te. Ale televizi ano. 415 00:48:58,280 --> 00:49:01,750 Nevezmete n�komu televizi z cely, ve kter� je 24 hodin denn�. 416 00:49:01,830 --> 00:49:04,950 Vylo�en� si koledujete, pokud ud�l�te tohle. 417 00:49:05,030 --> 00:49:07,770 12. srpen. Dva chovanci brut�ln� zavra�dili sv�ho spoluv�zn� 418 00:49:07,850 --> 00:49:10,520 ve venkovn�m v�b�hu. 419 00:49:10,600 --> 00:49:16,250 13. srpna byla instalov�na automaticky zav�rateln� br�na. 420 00:49:18,600 --> 00:49:21,620 Venkovn� sektor byl uzav�en 12. srpna. 421 00:49:21,700 --> 00:49:26,020 Dva b�lochy �oupli do izolace. Zabili �ernocha. 422 00:49:26,100 --> 00:49:30,600 Zab�jeli �ernochy i p�ed t�m. Byl to tenhle domorodec H. Smith. 423 00:49:31,630 --> 00:49:35,450 Veden� bylo nuceno ho d�t do kupy s t�ma dv�ma. 424 00:49:35,530 --> 00:49:38,160 P�edhodili domorodce dv�ma vrah�m �ernoch�! 425 00:49:39,700 --> 00:49:42,900 V�ichni jsme v�d�li, co se stane. A stalo se. Zabili ho. 426 00:49:43,230 --> 00:49:45,760 Bodli ho 72x! 427 00:49:46,100 --> 00:49:50,100 Venkovn� aktivity byly zru�eny a postavili klece. 428 00:49:57,530 --> 00:49:59,820 V�em izolovan�m chovanc�m: 429 00:49:59,900 --> 00:50:02,900 Venkovn� aktivity byly zru�eny. D�kuji. 430 00:50:22,630 --> 00:50:25,160 Chci prohledat pr�delnu. 431 00:50:29,200 --> 00:50:31,700 A r�no ��dnou k�vu. 432 00:50:34,230 --> 00:50:35,460 Hej, ty! 433 00:50:38,200 --> 00:50:40,150 Jsem kurva unavenej, 434 00:50:40,230 --> 00:50:44,460 kdy� tu mus�m koukat na toho o�ral�ho mamrda. 435 00:50:44,600 --> 00:50:46,820 Poka�d�, kdy� se vr�t�m do cely, 436 00:50:46,900 --> 00:50:50,420 m�m vytrhan� str�nky z knih, 437 00:50:50,500 --> 00:50:54,200 pozn�mky, z�pisky, v�echno m�m rozh�zen� po cele. 438 00:50:54,430 --> 00:50:56,650 Te� tam nen� nic. Pro�? 439 00:50:56,730 --> 00:51:00,310 O co kurva jde, debile? 440 00:51:01,150 --> 00:51:03,160 Dr� hubu! 441 00:51:03,700 --> 00:51:05,650 Probl�my s v�zni naho�e? 442 00:51:05,730 --> 00:51:08,460 Hej, s tebou mluv�m! 443 00:51:08,600 --> 00:51:11,360 Te� n�s dali do klece. Do klece pro zv��e. 444 00:51:11,800 --> 00:51:16,500 V�te co, dlouhodob� v�zn�n� bez ��dn�ho l�ka�sk�ho dohledu 445 00:51:16,580 --> 00:51:19,250 zp�sobuje psych�zu. V� co je psych�za? 446 00:51:19,330 --> 00:51:22,250 �lov�k m� nutk�n� b�t n�siln�. 447 00:51:22,330 --> 00:51:23,850 V�te co tu d�l�te? 448 00:51:23,930 --> 00:51:25,620 V�te to? 449 00:51:25,700 --> 00:51:28,160 Je to moc bl�zko zdi. 450 00:51:28,400 --> 00:51:31,220 Vytv���te spoustu zu�iv�ch lid�. 451 00:51:31,300 --> 00:51:34,430 Jednoho dne, tihle ��lenci vylezou 452 00:51:34,510 --> 00:51:39,350 A toho dne budu j� platit lidem tam naho�e za to, co tu dnes d�l�te vy. 453 00:51:39,430 --> 00:51:42,400 Pamatujte si to, pamatujte! 454 00:51:42,800 --> 00:51:45,800 Toho dne budete platit, pamatujte si to! 455 00:52:24,930 --> 00:52:26,930 Nem� na v�b�r. 456 00:52:31,300 --> 00:52:34,800 Mysl� si, �e m��e� ��ct ano nebo ne. 457 00:52:40,130 --> 00:52:42,130 Ale nem��e�. 458 00:52:47,100 --> 00:52:50,100 K� bych ty sra�ky moh zas nakopnout, 459 00:52:53,230 --> 00:52:55,230 tak by bylo po v�em. 460 00:53:11,730 --> 00:53:16,420 Tady m� tal��. 461 00:53:16,421 --> 00:53:17,421 Ti seru na n�jakej tal��... 462 00:53:16,500 --> 00:53:18,560 Tady m� tal��! 463 00:53:18,561 --> 00:53:19,561 Seru na n�jakej blbej kol��... 464 00:53:21,200 --> 00:53:25,160 Tak ho nejd��v ochutnej! 465 00:53:26,300 --> 00:53:29,850 Jsi ti ��kal, a� si ten tal�� str�� do prdele! 466 00:53:29,930 --> 00:53:31,120 Tak vypl� st�nost. 467 00:53:31,200 --> 00:53:35,200 Seru ti na to. Je mi z toho blb�. 468 00:53:37,430 --> 00:53:39,450 Dal jsem ti novej! 469 00:53:39,530 --> 00:53:42,360 M� novej! 470 00:53:45,000 --> 00:53:47,700 V�dy� jsem ti dal novej! 471 00:53:48,130 --> 00:53:51,120 M�te minutku? 472 00:53:51,200 --> 00:53:55,300 Je to tu furt stejn�. M�li byste to zm�nit! 473 00:53:56,430 --> 00:53:58,460 Co je tvoje pr�ce, mladej mu�i? 474 00:54:06,700 --> 00:54:10,100 M�m �kolem je v�m vysv�tlit reklamaci pro p�edplacen� kan�ly. 475 00:54:10,330 --> 00:54:12,750 Jak� kurva kan�ly? O ��dn�ch kan�lech nev�m! 476 00:54:12,830 --> 00:54:15,010 V�e co vid�m, je jen tv�j hnusej ksicht. 477 00:54:16,550 --> 00:54:18,200 M�m lep�� v�ci na pr�ci, ne� tohle poslouchat. 478 00:54:24,800 --> 00:54:27,500 Zchnilej bastarde! 479 00:54:41,100 --> 00:54:44,600 Nicku, pod�l se s t�m �lut�m matro�em, ne? 480 00:54:53,500 --> 00:54:56,550 No tak, k�mo, jen �petku. 481 00:54:59,080 --> 00:55:02,900 Jen �petku, pot�ebuju nakopnout. 482 00:55:03,230 --> 00:55:05,400 Z�tra ti to vr�t�m. 483 00:55:08,700 --> 00:55:12,000 Nem�m nic. Jen pilule. 484 00:55:12,830 --> 00:55:14,620 Otev�i ty zkurven� dve�e! 485 00:55:14,700 --> 00:55:17,200 Dy� se� sjetej, vole! 486 00:55:18,230 --> 00:55:19,920 Jen �dibec. 487 00:55:20,000 --> 00:55:21,500 Jsi sjetej, vole. 488 00:55:21,630 --> 00:55:22,920 Naser si! 489 00:55:23,000 --> 00:55:26,000 Dy� se� sjetej, no tak, k�mo! 490 00:55:32,700 --> 00:55:34,930 Veden� za�lo vozit psycha. 491 00:55:35,470 --> 00:55:38,220 A v�d�li o tom nap�t�, kter� tu vl�dlo. 492 00:55:38,300 --> 00:55:40,720 Jejich lidi se za�li rozsyp�vat. 493 00:55:40,800 --> 00:55:42,530 P�esto sem h�zeli cvoky. 494 00:55:42,770 --> 00:55:45,020 Nabour�valo to celej syst�m. 495 00:55:45,100 --> 00:55:47,430 A m�me tu sousedstv�! 496 00:55:48,370 --> 00:55:51,020 Vid�m zkurvenou opici v kleci! 497 00:55:51,100 --> 00:55:52,090 A kruci! 498 00:55:52,170 --> 00:55:54,870 Vid�m zkurvenou opici v kleci! 499 00:55:57,200 --> 00:55:58,830 Neg�e! 500 00:56:00,270 --> 00:56:03,230 Zasran� hajzli! 501 00:56:04,270 --> 00:56:07,470 Hej, neg�e, poj� jsem, a� ti m��u zap�chnout hlavu! 502 00:56:08,000 --> 00:56:10,180 Poj� sem ty, hube�oure! 503 00:56:10,320 --> 00:56:12,670 Negr, negr. 504 00:56:16,070 --> 00:56:17,970 Hej, zmrde! 505 00:56:19,770 --> 00:56:21,670 Chce� koberec? 506 00:56:22,500 --> 00:56:24,230 Buzno! 507 00:56:29,970 --> 00:56:31,530 Hej h�danko! 508 00:56:34,370 --> 00:56:36,620 Hej ty bastarde, pamatuje� si m�? 509 00:56:39,150 --> 00:56:41,970 Jen si bouchni, tati. 510 00:56:45,900 --> 00:56:47,090 V�born� str�n�ku! 511 00:56:47,170 --> 00:56:50,570 Velmi dob�e, str�n�ku, velmi dob�e. 512 00:56:55,070 --> 00:56:58,920 Takhle zn� tvoje kurva, kdy� j� mrd� do prdele! 513 00:56:59,000 --> 00:57:00,370 Poj�, Bille. 514 00:57:02,070 --> 00:57:03,890 Ty zasranej �ur�ku! 515 00:57:03,970 --> 00:57:05,970 TY zasranej �ur�ku. 516 00:57:06,470 --> 00:57:08,990 8. z���. Po �mysln�m po�kozov�n� 517 00:57:09,070 --> 00:57:12,370 v�ze�sk�ho majetku v hlavn�m sektoru, 518 00:57:12,450 --> 00:57:15,610 se odebralo v�echno rekrea�n� vybaven�. 519 00:57:15,690 --> 00:57:18,820 Kr�tce potom se rozdaly povolen� hry, nap�. domino a �achy, 520 00:57:18,900 --> 00:57:21,400 p��mo do cel. 521 00:59:13,070 --> 00:59:18,070 Waychecka hodili na list neviditeln�ch. Tak�e ho prost� ignorovali. 522 00:59:18,400 --> 00:59:22,920 Nikdo s n�m nepromluvil. Jen se d�vali skrz. 523 00:59:23,000 --> 00:59:26,620 Bacha�i, v�zni, v�ichni. 524 00:59:26,700 --> 00:59:28,690 Bylo to naka�liv�. 525 00:59:28,770 --> 00:59:31,090 N�kdy se prost� zamykal do cely. 526 00:59:31,170 --> 00:59:34,690 A spal na zemi pod stolem. 527 00:59:34,770 --> 00:59:38,270 Bylo to kurva divn�! Prost� ho ignorovali. 528 00:59:53,500 --> 00:59:56,830 Dlu�il pen�ze. V�em dlu�il �pinav� pen�ze. 529 00:59:58,070 --> 01:00:01,200 Kupoval si svoje n�ramky, boty, prsteny 530 01:00:01,280 --> 01:00:03,410 a v�echny cetky, co m�l. 531 01:00:03,490 --> 01:00:05,720 Ale nebylo to dost. 532 01:00:05,800 --> 01:00:08,930 Tihle dva t�pci se ho stranili v�c ne� ostatn�. 533 01:00:09,370 --> 01:00:12,370 Obral je, kdy� byl naho�e. Tak�e mu dali co proto. 534 01:00:14,100 --> 01:00:16,130 Dali mu deku. 535 01:00:16,370 --> 01:00:20,270 M�l v�c verz� toho, co d�lal, aby se udr�el na�ivu n�kolik dn�. 536 01:00:20,400 --> 01:00:24,170 Sly�eli ho �v�t. Na konci ho�el. 537 01:00:24,700 --> 01:00:28,120 Vzbudilo m� to, kdy� jsem sly�el boj s bacha�ema. 538 01:00:28,200 --> 01:00:30,530 vyt�hli ho ven a zap�lili. 539 01:00:31,170 --> 01:00:33,970 Byl u� stejn� mrtvej. 540 01:00:40,700 --> 01:00:42,330 - Hal�, Dave. - Yale? 541 01:00:43,870 --> 01:00:45,970 Chci n�co vyjasnit. 542 01:00:46,100 --> 01:00:51,330 Co? Zmla� m�, zmla� m� po��dn�! 543 01:00:53,390 --> 01:00:56,940 Chci si vyjasnit to, �e toho chlapa na t�hle jednotce nechceme! 544 01:00:57,020 --> 01:01:01,090 Pro� si v�dycky st�uje�, co m� za probl�m, Yale? 545 01:01:01,520 --> 01:01:03,610 Pro� se na n�j nevztahujou normy na p��d�l j�dla? 546 01:01:03,690 --> 01:01:06,690 Ho� se klidu a d�lej svou pr�ci jako v�ichni ostatn�. 547 01:01:06,920 --> 01:01:10,450 Hej, H�danko! 548 01:01:11,090 --> 01:01:13,150 D�m ti h�danku. 549 01:01:14,120 --> 01:01:18,990 Je to tlust�, bydl� to hned vedle a roz�ez�v� mal� hol�i�ky. 550 01:01:22,120 --> 01:01:23,700 Ty! 551 01:01:33,990 --> 01:01:38,690 Kdo zabil p�t malejch klou�k� minulej rok? 552 01:01:40,220 --> 01:01:42,850 Sly�� m�, H�danko? 553 01:01:43,490 --> 01:01:46,240 Jo, jo, jasn�, sly�eli jsme t�, kurva. 554 01:01:46,320 --> 01:01:49,350 No tak, poj�, zab m�! 555 01:01:51,390 --> 01:01:53,990 Tak to kurva zkus a zab m�! 556 01:01:55,020 --> 01:01:57,050 J� ho zabiju! 557 01:02:07,970 --> 01:02:09,940 Pros�m, nechte m� ho zab�t! 558 01:02:10,020 --> 01:02:11,210 Do prdele! 559 01:02:11,290 --> 01:02:16,307 Str�n�ku! Poj�te sem! Krv�c�m! J� krv�c�m! 560 01:02:17,720 --> 01:02:21,890 Poj�te... abych ti moh naplivat do tv�ho zkurven�ho oka! 561 01:02:29,220 --> 01:02:31,190 Zatracenej blb. 562 01:02:36,120 --> 01:02:37,910 Buzeranti! 563 01:02:37,990 --> 01:02:40,690 Je mi blb�... 564 01:02:41,520 --> 01:02:43,340 Jdu pry�... 565 01:02:43,420 --> 01:02:45,150 Buz�c�! 566 01:02:45,890 --> 01:02:47,890 Je to jen pr�ce. 567 01:02:47,990 --> 01:02:50,490 Nem�li byste se nechat zab�t kv�li pr�ci. 568 01:02:52,720 --> 01:02:54,790 Kurva, miz�m! 569 01:02:56,720 --> 01:02:58,850 Jdu. 570 01:03:00,490 --> 01:03:03,090 Bo�e, otev�ete dve�e, nechte m� odej�t, jasn�? 571 01:03:05,520 --> 01:03:08,190 Kurva, otev�te ty dve�e, chci pry�! 572 01:03:12,420 --> 01:03:14,050 Kurva! 573 01:03:17,690 --> 01:03:19,590 Vr�t� se. 574 01:03:19,720 --> 01:03:21,650 Buzny! 575 01:03:28,590 --> 01:03:30,410 Hl�en� ��jnov�ho person�lu vypov�daly, 576 01:03:30,490 --> 01:03:33,440 �e 11 v�zn� ��dalo l�ka�skou p��i 577 01:03:33,520 --> 01:03:36,610 kv�li sebepo�kozov�n�. 578 01:03:36,690 --> 01:03:39,790 N�sledn� 30 v�zn� za�alo na protest hladovku 579 01:03:39,900 --> 01:03:42,900 a vn� v�znice bylo zalo�eno n�kolik po��r�. 580 01:03:53,520 --> 01:03:56,290 Tady jsem, zkurvysyni! 581 01:04:06,220 --> 01:04:07,920 P��e! P��e! 582 01:04:28,990 --> 01:04:33,210 Bill se zabil. Vyst�elil si hlavu. 583 01:04:33,290 --> 01:04:36,690 V�d�l to. V�ichni jsme to v�d�li. Byla to jen ot�zka �asu. 584 01:04:38,720 --> 01:04:40,540 Cht�li nep��znivou reklamu. 585 01:04:40,620 --> 01:04:42,810 Nez�le�elo jim na tom, kdo zem�el. 586 01:04:42,890 --> 01:04:46,090 Hr�li si se v�ema, v�zn�ma, hl�dkou, vedouc�ma... 587 01:04:46,720 --> 01:04:48,590 Bylo to jedno. 588 01:04:49,920 --> 01:04:51,910 V poho, Dave? 589 01:04:51,990 --> 01:04:53,990 Jo, jasn�. 590 01:05:09,570 --> 01:05:11,070 Je mrtvej. 591 01:05:17,490 --> 01:05:20,490 Cejtim se kv�li n�mu blb�. 592 01:05:27,020 --> 01:05:29,520 Vid�l jsem ho, jak tu kon��. 593 01:05:36,020 --> 01:05:38,020 M�l sebou sv�j batoh. 594 01:05:47,190 --> 01:05:49,990 Musel si zbra� vz�t dom�. 595 01:06:03,520 --> 01:06:05,200 Co? 596 01:06:44,490 --> 01:06:50,505 V�em v�zn�m: N�v�t�vn� hodiny se odkl�daj�. D�kuji. 597 01:07:12,920 --> 01:07:16,290 Nikdo u� nevych�zel ze sv�ch cel, leda�e byl blbej... 598 01:07:17,320 --> 01:07:20,250 ...nebo ��lenej... nebo oboj�. 599 01:07:20,790 --> 01:07:23,640 Ty ��len� jste n�kdy vid�li chodit kolem se slovy: 600 01:07:23,720 --> 01:07:26,550 Seru na to. Jasn�? Prost� m� zab! 601 01:07:26,890 --> 01:07:29,390 V�dycky tu byl n�kdo, kdo by to pro n�j ud�lal. 602 01:07:30,820 --> 01:07:34,050 Mo�n� by potom n�co znamenali. Byli by n�kdo. 603 01:07:35,390 --> 01:07:38,290 Pokud nikoho nezabije�, jsi nikdo. 604 01:07:44,220 --> 01:07:48,200 Ty uhnilej �ur�ku! Chce se mi z tebe blejt! 605 01:07:50,640 --> 01:07:52,790 Z lid�, jako jsi ty, je mi blb�. 606 01:08:05,420 --> 01:08:07,120 Kundo! 607 01:09:34,340 --> 01:09:35,840 Kurva! 608 01:10:27,300 --> 01:10:30,050 Jsem tv�j jedinej k�mo�, H�danko! 609 01:10:33,690 --> 01:10:36,390 Ty starej hnusnej bod�ku! 610 01:10:38,120 --> 01:10:40,120 ...a brat�e. 611 01:10:55,190 --> 01:10:57,690 Cvi�� nebo co? 612 01:11:07,320 --> 01:11:09,750 Kde jsou svaly? 613 01:11:13,800 --> 01:11:15,990 P�ipravuji se na to, co p�ijde. 614 01:11:19,800 --> 01:11:21,850 Co p�ijde? 615 01:11:25,000 --> 01:11:27,550 V�, co p�ijde, Yale. 616 01:11:28,900 --> 01:11:33,000 M��e� chlapa tla�it jen tak dlouho, dokud neza�ne tla�it zp�tky. 617 01:11:35,400 --> 01:11:37,400 V�ichni prohrajou. 618 01:11:48,690 --> 01:11:51,490 Co ty m��e� kurva v�d�t? Nev� nic! 619 01:11:55,320 --> 01:11:57,390 Yale v�, �e si ned�l�m prdel. 620 01:11:59,320 --> 01:12:01,450 �e jo, Yale? 621 01:12:02,490 --> 01:12:07,490 P�ijdete sem a vezmete chlapovi v�echno, co mu pat��. 622 01:12:09,720 --> 01:12:12,150 Te� m� leda hovno. 623 01:12:14,590 --> 01:12:19,490 A to hovno je d�vod, pro� t� nezabil u� p�ed lety. 624 01:12:30,720 --> 01:12:33,690 �as vypr�el. 625 01:12:39,320 --> 01:12:40,450 Hej, kdo to ud�lal? 626 01:12:40,590 --> 01:12:42,650 Naser si, Pt�ku. 627 01:12:53,790 --> 01:12:57,590 Jestli zabije� nikoho, stane� se nik�m. 628 01:12:58,520 --> 01:13:01,050 Ne moc lid� tohle pochop�. 629 01:13:03,490 --> 01:13:08,290 N�kte�� nev� o sv�t� v�bec nic. A dr�� se toho. 630 01:13:08,291 --> 01:13:10,491 Sna�� se zahrabat. 631 01:13:11,320 --> 01:13:14,190 Plaz� se mezi mrtvolama pln�ch hoven. 632 01:13:14,920 --> 01:13:18,450 Jsou d�le�it�... pro spole�nost. 633 01:13:20,690 --> 01:13:25,140 Nen� ��dn� �kody v �lov�ku, kter� u� je po�kozen. 634 01:13:25,220 --> 01:13:28,100 Nikomu na tom moc nesejde. 635 01:13:29,240 --> 01:13:31,240 D��v jsem hodn� zp�val. 636 01:13:41,000 --> 01:13:42,650 Dobr�. 637 01:13:43,590 --> 01:13:46,590 Vid�l jsem, jak �lov�ka zabila pomluva... 638 01:13:46,820 --> 01:13:48,890 ...pohled 639 01:13:50,390 --> 01:13:52,450 ...nebo �epot. 640 01:13:56,390 --> 01:13:58,890 M�ho psa, nebo zeleninu. 641 01:14:17,300 --> 01:14:18,200 Jo? 642 01:14:18,300 --> 01:14:19,500 Yale? 643 01:14:20,100 --> 01:14:21,590 Jo? 644 01:14:21,790 --> 01:14:24,740 Polda je pry�. Jdu tam na to 645 01:14:24,820 --> 01:14:27,390 a pod�m si toho bastarda Greznera. 646 01:14:27,520 --> 01:14:29,450 Pov�s�m ho, te�. 647 01:14:30,890 --> 01:14:32,910 Kurva Tony, jsou t�i r�no. 648 01:14:32,990 --> 01:14:35,010 Je mi kurva jedno, kolik je hodin. 649 01:14:35,090 --> 01:14:38,090 Jdu tam dol�, vyt�hnu ho z cely a pov�s�m. 650 01:14:39,020 --> 01:14:40,750 Prost� tak. 651 01:14:41,590 --> 01:14:43,710 Tony, b� do postele. 652 01:14:43,790 --> 01:14:47,250 Naser si! Jdu tam te� hned! 653 01:14:47,390 --> 01:14:49,790 Jdu tam toho bastarda pov�sit. 654 01:14:49,791 --> 01:14:51,791 V�TEJTE V PEKLE 655 01:15:42,390 --> 01:15:45,440 N�kolikr�t jsem si ��kal, �e tohle bude ten den. 656 01:15:45,520 --> 01:15:48,690 Byl to ten den, co jsem m�l pravdu, neofici�ln�. 657 01:15:49,720 --> 01:15:52,640 S t�mhle p�i�li a j� ��kal, naserte si. 658 01:15:52,720 --> 01:15:55,610 Takhle to skon��, tak�e nasrat! 659 01:15:55,690 --> 01:16:00,390 Vzal bych sebou p�r t�ch bastard�, ale nem�l jsem �anci. 660 01:16:00,820 --> 01:16:04,010 Byl jsem dobrej, nem�l jsem nic jin�ho. Necht�l jsem se toho vzd�t. 661 01:16:04,090 --> 01:16:07,690 Dnes nepracuje�, Yale. Byl jsi suspenzov�n. 662 01:16:07,920 --> 01:16:09,290 Hovno. 663 01:16:12,310 --> 01:16:13,650 Veden�. 664 01:16:13,790 --> 01:16:16,440 Tady Yale. Dejte mi okam�it� Meyera. 665 01:16:17,170 --> 01:16:19,710 Pan Mayer te� nen� dostupn�, m�m nechat zpr�vu? 666 01:16:19,790 --> 01:16:22,790 Co t�m mysl�te, �e nen� dostupn�? Kde kurva je? 667 01:16:22,920 --> 01:16:24,250 Nemluvte sprost�. 668 01:16:24,590 --> 01:16:28,740 Jestli se v�m tohle nel�b�, tak si najd�te pr�ci v n�jak� pojeban� bance! 669 01:16:28,820 --> 01:16:30,550 Omlouv�m se, prost� tu nen�. 670 01:16:31,190 --> 01:16:35,320 Hovno! Jen mu �ekn�te, �e chovanci to tady zbouraj 671 01:16:35,400 --> 01:16:38,140 a a� to ud�laj, v�echny n�s kurva pozab�jej. 672 01:16:38,220 --> 01:16:39,950 Na konci jsem bre�el. 673 01:16:40,590 --> 01:16:45,110 Pamatuji se, �e jsem bre�el jak �ensk�. 674 01:16:45,190 --> 01:16:49,320 Nejhor�� na tom bylo to, �e jsem nemohl nic d�lat. 675 01:16:49,400 --> 01:16:51,810 Neposlouchal jsem a t�m jsem provokoval. 676 01:16:51,890 --> 01:16:55,740 Nebo jsem ��kal, co jsem nem�l. To bylo cel�. 677 01:16:55,820 --> 01:16:58,810 Cht�l jsem vypov�dat, byl jsem unaven�. 678 01:16:58,890 --> 01:17:01,810 Byl jsem zastra�ov�n sm�n�mi smrteln�mi v�hru�kami. 679 01:17:01,890 --> 01:17:05,740 Cht�l jsem vypov�dat, aby lidi v�d�li, co se tady d�je. 680 01:17:05,820 --> 01:17:09,590 Dobr�, Dave, v�ichni v�me, jak ti je. 681 01:17:09,720 --> 01:17:11,350 Ne. 682 01:17:13,090 --> 01:17:15,090 Takhle se cejtim. 683 01:17:28,100 --> 01:17:29,950 Veden�. 684 01:17:34,290 --> 01:17:37,990 V�bor m� v�n� v�hrady 685 01:17:38,070 --> 01:17:40,820 k v�pov�di b�val�ho n��eln�ka 686 01:17:40,900 --> 01:17:42,600 Davida B Yala. 687 01:17:51,390 --> 01:17:53,610 Zab! Zab! 688 01:17:53,690 --> 01:17:55,690 Zab toho zmrda! Zab! 689 01:18:05,520 --> 01:18:07,020 Zab, zab! 690 01:18:28,090 --> 01:18:29,890 Otev�i dve�e! 691 01:18:40,900 --> 01:18:42,280 Otev�i ty zkurven� dve�e! 692 01:19:16,520 --> 01:19:18,510 Jdi do prdele! 693 01:19:23,220 --> 01:19:25,150 Vypadni! 694 01:19:26,990 --> 01:19:28,500 Naser si! 695 01:19:32,320 --> 01:19:33,460 Do n�j! 696 01:19:33,540 --> 01:19:35,220 U�izni mu hlavu! 697 01:19:35,300 --> 01:19:36,840 Jasn�! 698 01:19:43,380 --> 01:19:45,330 D�lej d�lej d�lej! 699 01:19:46,770 --> 01:19:48,300 Zab je! 700 01:20:00,520 --> 01:20:02,850 No tak, kdo dal��? 701 01:20:11,690 --> 01:20:15,010 Pr�myslov� v�znice je nyn� 24 hodin denn� uzem�ena. 702 01:20:15,090 --> 01:20:18,340 Veden� bylo k uzam�en� p�inuceno 703 01:20:18,420 --> 01:20:22,050 na z�klad� n�silnostem, kter� zde prob�haly po l�ta. 704 01:20:22,290 --> 01:20:26,690 Posledn� rok bylo zaznamen�no 2500 n�siln�ch z�znam�. 705 01:20:27,020 --> 01:20:29,010 Posledn�ch 5 t�dn� 706 01:20:29,090 --> 01:20:30,810 bylo 5 mrtv�ch. 707 01:20:30,890 --> 01:20:36,090 Situace se vyhrotila dnes, kdy byli z v�znice vyta�eni dva mrtv�. 708 01:20:36,520 --> 01:20:39,590 R�no byl ve sv� cele nalezen v�ze� Gresner. 709 01:20:39,920 --> 01:20:42,640 Gresner dostal 4x do�ivot� za vra�du, 710 01:20:42,720 --> 01:20:44,910 dnes v noci se ob�sil. 711 01:20:44,990 --> 01:20:49,010 Dozor�� Posner byl zavra�d�n jedn�m z v�z��. 712 01:20:49,090 --> 01:20:53,090 M�l p�es 50 bodn�ch ran v hrudn�ku a oblasti b�icha. 713 01:20:53,620 --> 01:20:56,210 Dozor�� Posner, jen� byl ve slu�b� 7 let, 714 01:20:56,290 --> 01:21:00,840 m�l dv� vyznamen�n� za state�nost. Zanechal po sob� �enu a 3 d�ti. 715 01:21:00,920 --> 01:21:03,540 Podle n�kter�ch v�z��, n�sil� bylo vyvol�no 716 01:21:03,620 --> 01:21:06,610 opakov�n�m poni�ov�n�m chovanc�, 717 01:21:06,690 --> 01:21:11,040 nicm�n� veden� tato obvin�n� zavrhla, �e jde o nesmysl. 718 01:21:11,120 --> 01:21:14,510 Diana Byte, Zpr�vy v �est. 719 01:21:14,590 --> 01:21:17,910 N�sledn� po uzam�en� 25. ��jna: 720 01:21:17,990 --> 01:21:22,040 Po uzam�en� se veden� rozhodlo k rychl�mu 721 01:21:22,120 --> 01:21:26,110 zlikvidov�n� v�dc� povstaleck� skupiny. 722 01:21:26,190 --> 01:21:30,340 30 chovanc� bylo p�evezeno do jin�ch za��zen�. 723 01:21:30,420 --> 01:21:33,420 P�t chovanc� bylo okam�it� propu�t�no. 724 01:21:44,320 --> 01:21:47,110 Byl jsem voln�. 725 01:21:47,190 --> 01:21:49,940 To mi �ekli. 726 01:21:50,020 --> 01:21:51,650 Jsi voln�, �ekli. 727 01:21:51,790 --> 01:21:56,450 Vypadni! V��il jsem jim. 728 01:21:56,790 --> 01:22:02,210 Prost� bez d�vodu, m� pustili. 729 01:22:02,290 --> 01:22:06,790 Necht�l jsem, aby m� pustili. Ale stejn� m� pustili. 730 01:22:08,820 --> 01:22:12,410 V�zen� byl jedinej sv�t, kterej jsem znal. 731 01:22:12,490 --> 01:22:17,340 Kdy� m� pustili, byl jsem tak na�tvan�, �e jsem skoro nemohl mluvi. 732 01:22:17,420 --> 01:22:21,950 N�koho jsem zabil a ani nev�d�l pro�. 733 01:22:23,190 --> 01:22:27,950 �asto nad t�m p�em��l�m. A� mi nakonec dojde, 734 01:22:28,490 --> 01:22:33,440 �e cht�li, aby se to stalo. V�d�li, co se stane. 735 01:22:33,520 --> 01:22:36,590 Byl jsem k tomu vycvi�en. 736 01:22:37,320 --> 01:22:39,950 Byl jsem na�tvan�. 737 01:22:40,790 --> 01:22:42,810 Byl jsem n�siln�. 738 01:22:42,890 --> 01:22:45,850 Ud�lal jsem to pro n�. 739 01:22:46,690 --> 01:22:49,240 "Odsouzen� op�t vra�dil!" 740 01:22:49,320 --> 01:22:52,810 K�i�ely noviny. 741 01:22:52,890 --> 01:22:57,490 Pamatuji si reklamy na bezpe�nostn� za��zen� 742 01:22:57,570 --> 01:23:02,090 a tenhle �l�nek: "Policie ��d� v�ce moci." 743 01:23:03,020 --> 01:23:05,610 Vychovali m�, abych tvo�il strach. 744 01:23:05,690 --> 01:23:10,640 A j� jen d�lal, co jsem m�l d�lat. 745 01:23:10,720 --> 01:23:12,610 Lid� se boj�, 746 01:23:12,690 --> 01:23:16,540 boj� se jeden druh�ho d�ky lidem, jako jsem j�. 747 01:23:17,670 --> 01:23:22,940 Tak to cht�j�. Proto�e tak to v�dy z�stane. 748 01:23:23,020 --> 01:23:26,440 T�m si to hl�daj. 749 01:23:26,520 --> 01:23:28,400 Zasran� idioti. 750 01:23:32,340 --> 01:23:34,150 Zasran� hlup�ci. 751 01:23:34,790 --> 01:23:39,240 Nikdy jsem nebyl voln�. Nikdo nikdy nebyl voln�. 752 01:23:39,320 --> 01:23:42,610 Jeden mu� propu�t�n, 753 01:23:42,690 --> 01:23:45,940 aby zbytek sv�ta mohli zav��t. 754 01:24:33,070 --> 01:24:35,310 Vlak p�ij�d� na n�stupi�t� �. 2 755 01:24:35,390 --> 01:24:39,700 odj�d� do West Meadows. D�kuji. 756 01:24:58,090 --> 01:25:01,340 Zpr�va, p�edlo�en� v�boru soudn�ho tribun�lu, uv�d�, �e centr�ln� pr�myslov� v�znice 757 01:25:01,420 --> 01:25:04,210 se pot�kala s nejt잚�mi �koly k zaji�t�n� ochrany ob�an� 758 01:25:04,290 --> 01:25:07,040 p�ed nejnebezpe�n�j��mi 759 01:25:07,120 --> 01:25:09,150 zlo�inci t�to zem�. 760 01:25:10,690 --> 01:25:13,610 S p�ihl�dnut�m k povaze �kon�, 761 01:25:13,690 --> 01:25:16,040 podobn�m t�m, kter� vedli k 25. ��jnu, 762 01:25:16,120 --> 01:25:17,810 m��eme tyto �kony pova�ovat za nevyhnuteln�. 763 01:25:17,890 --> 01:25:20,910 K tomu, aby na�e spole�nost mohla ��t v bezpe��, 764 01:25:20,990 --> 01:25:24,590 je ve zpr�v� doporu�eno, aby veden� 765 01:25:24,690 --> 01:25:27,520 centr�ln� pr�myslov� v�znice obdr�elo pot�ebnou finan�n� a mor�ln� pomoc. 766 01:25:27,600 --> 01:25:30,840 Zpr�va tak� doporu�uje, aby v�ze�sk� ��ad za�al okam�it� stav�t dal�� 767 01:25:30,920 --> 01:25:34,090 "super-maxim�ln� bezpe�n�" za��zen�. 768 01:25:34,091 --> 01:25:40,091 [Z odposlechu a za pomoci francouzsk�ch titulk� p�elo�il Habu] 58524

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.