Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,368 --> 00:00:03,235
- Previously on "family karma"...
2
00:00:03,237 --> 00:00:04,503
- I'm gassing up,
I'm going first gear.
3
00:00:04,505 --> 00:00:06,171
- Our friend group, we've all grown up together
4
00:00:06,173 --> 00:00:07,573
because our moms are best friends.
5
00:00:07,575 --> 00:00:09,675
I call it the auntie army.
6
00:00:09,677 --> 00:00:10,743
You're not wearing flannel!
7
00:00:10,745 --> 00:00:11,643
- [laughs]
8
00:00:11,645 --> 00:00:13,779
you don't put
all of this in flannel.
9
00:00:13,781 --> 00:00:16,582
- She's technically
an auntie...
10
00:00:16,584 --> 00:00:17,783
- [laughs]
11
00:00:17,785 --> 00:00:20,152
- but I can't call bali
an auntie, I mean, look at her.
12
00:00:20,154 --> 00:00:21,153
She's so hot.
13
00:00:21,155 --> 00:00:22,287
- Like, as far as friends,
14
00:00:22,289 --> 00:00:24,256
that's where your head's at.
15
00:00:24,258 --> 00:00:25,657
- Where's your head at?
- I think a little more.
16
00:00:25,659 --> 00:00:27,760
I've known monica since 6th grade,
17
00:00:27,762 --> 00:00:30,262
but I just started looking at her differently.
18
00:00:30,264 --> 00:00:32,631
- Oh, my god.
[laughs]
19
00:00:32,633 --> 00:00:34,266
- richa is the love of my life.
20
00:00:34,268 --> 00:00:36,602
I want to plan a traditional
engagement ceremony.
21
00:00:36,604 --> 00:00:38,303
- Why don't you call my mom
and ask her first?
22
00:00:49,350 --> 00:00:50,949
- After auntie lopa said all these things
23
00:00:50,951 --> 00:00:52,785
about vishal and his family
to my mom,
24
00:00:52,787 --> 00:00:55,354
I reached out to him and he never responded.
25
00:00:55,356 --> 00:00:56,822
- Anisha's actually
been blowing up my phone.
26
00:00:56,824 --> 00:00:58,057
- What does that
have to do with her?
27
00:00:58,059 --> 00:01:01,393
- I wish we could just brush
everything underneath the rug.
28
00:01:01,395 --> 00:01:02,494
[dramatic music]
29
00:01:02,496 --> 00:01:05,230
- I was really taken back
by lopa.
30
00:01:05,232 --> 00:01:06,532
What was she thinking?
31
00:01:07,501 --> 00:01:08,634
- Yes.
32
00:01:08,636 --> 00:01:10,302
- I feel like crying right now
and I don't like that.
33
00:01:10,304 --> 00:01:11,370
I'm sorry.
34
00:01:11,372 --> 00:01:13,772
♪ ♪
35
00:01:19,480 --> 00:01:21,413
[filmic beep]
36
00:01:21,415 --> 00:01:22,915
- right now there is none.
37
00:01:22,917 --> 00:01:24,850
- Put me on blast.
[laughs]
38
00:01:24,852 --> 00:01:27,553
- but I mean, look at her.
She's gonna find someone.
39
00:01:27,555 --> 00:01:29,922
And I know they're gonna
give me amazing grandkids.
40
00:01:29,924 --> 00:01:31,557
My dream is
to have twin grandkids.
41
00:01:31,559 --> 00:01:32,925
- Oh my god.
42
00:01:32,927 --> 00:01:34,660
[filmic beep] [upbeat music]
43
00:01:35,596 --> 00:01:39,164
♪ ♪
44
00:01:39,166 --> 00:01:40,566
[phone whooshes]
45
00:01:40,568 --> 00:01:43,435
- you gonna go get it?
Good boy, simba!
46
00:01:43,437 --> 00:01:45,571
- Good morning!
47
00:01:45,573 --> 00:01:47,406
- Good morning, monica.
How are you doing?
48
00:01:47,408 --> 00:01:48,707
You want me
to make any breakfast?
49
00:01:48,709 --> 00:01:50,576
- No, no, no.
I'm gonna call brian over.
50
00:01:50,578 --> 00:01:52,277
- Okay, I'm gonna feed simba
in the meantime.
51
00:01:52,279 --> 00:01:53,245
Simba.
52
00:01:53,247 --> 00:01:54,546
- I was really caught off-guard
53
00:01:54,548 --> 00:01:56,381
when brian said that he liked me.
54
00:01:56,383 --> 00:01:57,850
Only because once upon a time
55
00:01:57,852 --> 00:01:59,418
I had told him
that I liked him
56
00:01:59,420 --> 00:02:01,553
and he, like, went ghost on me.
57
00:02:01,555 --> 00:02:02,788
[horn honks]
58
00:02:02,790 --> 00:02:04,356
I don't know how I feel,
59
00:02:04,358 --> 00:02:05,491
but I don't want anything
60
00:02:05,493 --> 00:02:08,427
to jeopardize the friendship
that I have with brian.
61
00:02:08,429 --> 00:02:09,495
- Damn, girl.
62
00:02:09,497 --> 00:02:11,530
- I'm going to taco bell,
I gotta dress the finest.
63
00:02:11,532 --> 00:02:12,865
- Yeah!
[laughter]
64
00:02:12,867 --> 00:02:13,866
- what's up, homey?
65
00:02:13,868 --> 00:02:15,400
- Good to see ya.
- What up?
66
00:02:15,402 --> 00:02:16,735
- Bye, darling!
Have a good day!
67
00:02:16,737 --> 00:02:17,503
- Bye!
Bye simba, love you!
68
00:02:17,505 --> 00:02:19,872
- Bye, uncle!
Have a good one.
69
00:02:19,874 --> 00:02:21,573
Starving.
Ready?
70
00:02:21,575 --> 00:02:22,975
[suspenseful music]
71
00:02:22,977 --> 00:02:26,545
♪ ♪
72
00:02:26,547 --> 00:02:27,946
- so, what's up?
73
00:02:29,583 --> 00:02:30,649
- It's so hot.
- It feels like--
74
00:02:30,651 --> 00:02:33,252
it feels like the
pumpkin patch, how hot it was.
75
00:02:33,254 --> 00:02:35,521
- Yo, we should've kept that pumpkin just for memories.
76
00:02:35,523 --> 00:02:36,522
Like, it was, like, ugly as sh--
77
00:02:36,524 --> 00:02:37,890
- yeah.
78
00:02:37,892 --> 00:02:39,892
Also I have
a little bit of trauma,
79
00:02:39,894 --> 00:02:41,627
a little bit of ptsd,
but yeah, we'll--
80
00:02:41,629 --> 00:02:43,061
- ptsd from that day?
- Yeah.
81
00:02:43,063 --> 00:02:44,897
- The reaction I got at the pumpkin patch,
82
00:02:44,899 --> 00:02:45,964
it wasn't ideal.
83
00:02:45,966 --> 00:02:49,601
- You go to a bar and, like,
try to hit on ten girls.
84
00:02:49,603 --> 00:02:51,303
- Like, when you think about me
you think I'm, like,
85
00:02:51,305 --> 00:02:52,304
a joke because of
all that sh--?
86
00:02:52,306 --> 00:02:53,906
- Yeah.
87
00:02:53,908 --> 00:02:56,241
- I've told her everything
about myself my whole life
88
00:02:56,243 --> 00:02:59,678
so she sees this playboy
----ing douchebag.
89
00:02:59,680 --> 00:03:01,580
You know, I'm not that.
90
00:03:01,582 --> 00:03:04,483
I mean, look, I'm 27, I know what I want in life,
91
00:03:04,485 --> 00:03:06,018
and that's a good indian girl.
92
00:03:06,020 --> 00:03:07,619
- Yo, you wanna see
how indian I am?
93
00:03:07,621 --> 00:03:08,654
Ready?
Watch this.
94
00:03:08,656 --> 00:03:10,422
- The (bleep) is that?
95
00:03:10,424 --> 00:03:12,024
- You need a coupon?
I got a coupon!
96
00:03:12,026 --> 00:03:13,425
- Stop, please!
97
00:03:13,427 --> 00:03:14,660
- You want a free umbrella?
- Oh, my god.
98
00:03:14,662 --> 00:03:15,427
Monica.
99
00:03:15,429 --> 00:03:17,462
- Yes.
$10 off when you spend $25?
100
00:03:17,464 --> 00:03:18,797
Yes.
101
00:03:18,799 --> 00:03:22,034
- Monica, if you ever go to the
mall and pull this thing out...
102
00:03:22,036 --> 00:03:24,703
I swear to god, I'm gonna act
like I don't know you.
103
00:03:24,705 --> 00:03:27,606
- Listen, goddess lakshmi,
the one that we do puja to
104
00:03:27,608 --> 00:03:30,676
during, like, diwali, she's the goddess of wealth.
105
00:03:30,678 --> 00:03:31,777
I need to keep
my wealth with me.
106
00:03:31,779 --> 00:03:33,345
[laughs]
107
00:03:33,347 --> 00:03:35,047
- anyways, I'm stoked for diwali.
108
00:03:35,049 --> 00:03:38,884
- Yo, it's my mission this year
to get everybody to fire tower.
109
00:03:38,886 --> 00:03:40,719
I'm gonna take you, your mom.
110
00:03:40,721 --> 00:03:41,853
I want all the bennies there.
111
00:03:41,855 --> 00:03:44,790
Fire tower is the best.
112
00:03:44,792 --> 00:03:48,327
It's the last huge diwali celebration of the year.
113
00:03:48,329 --> 00:03:51,830
There's gonna be every indian
in miami attending this event.
114
00:03:51,832 --> 00:03:53,332
- It's that sick?
115
00:03:53,334 --> 00:03:55,634
- Fireworks, open bar, buffet.
116
00:03:55,636 --> 00:03:57,636
- I'm kinda hyped right now,
they way you're hyping it up.
117
00:03:57,638 --> 00:03:58,503
- I'm excited!
118
00:03:58,505 --> 00:04:00,038
- I'm, like, nervous,
but I'm excited,
119
00:04:00,040 --> 00:04:01,807
but I'm more excited
than nervous.
120
00:04:01,809 --> 00:04:04,509
The last indian event
we went to, it was awkward.
121
00:04:04,511 --> 00:04:06,144
My dad happened to get cornered
122
00:04:06,146 --> 00:04:07,779
by vishal's mother-in-law,
lopa.
123
00:04:15,489 --> 00:04:17,422
- No, 'cause it has nothing
to do with us.
124
00:04:17,424 --> 00:04:20,826
Don't want to get involved,
don't--don't want to touch it.
125
00:04:20,828 --> 00:04:21,727
- Welcome to taco bell, how can I help you?
126
00:04:21,729 --> 00:04:24,763
- Can I get a chalupa
with beans instead,
127
00:04:24,765 --> 00:04:25,931
no tomatoes, please?
128
00:04:25,933 --> 00:04:27,666
- Let me ask you, though.
- Yeah?
129
00:04:27,668 --> 00:04:29,401
- Like, would you try, like,
a little piece of chicken?
130
00:04:29,403 --> 00:04:30,869
- No!
- Okay, just--that's it.
131
00:04:30,871 --> 00:04:32,170
I mean, it's just a chicken.
132
00:04:32,172 --> 00:04:33,171
- Brian!
133
00:04:33,173 --> 00:04:39,011
♪ ♪
134
00:04:39,013 --> 00:04:40,612
- so what do you want
to work out today?
135
00:04:40,614 --> 00:04:41,613
Arms?
136
00:04:41,615 --> 00:04:42,948
- Arms.
- And?
137
00:04:42,950 --> 00:04:44,049
- Arms.
We're gonna kill our arms.
138
00:04:44,051 --> 00:04:47,052
♪ ♪
139
00:04:47,054 --> 00:04:48,687
- dude, look at those arms.
140
00:04:48,689 --> 00:04:50,489
Remember when we were kids
and scrawny as hell?
141
00:04:50,491 --> 00:04:52,691
- Yeah.
Well, I was sick scrawny.
142
00:04:52,693 --> 00:04:55,527
I was 80 pounds
at the same height.
143
00:04:55,529 --> 00:04:58,397
As a teenager I was diagnosed with crohn's disease.
144
00:04:58,399 --> 00:04:59,331
- You know what?
145
00:04:59,333 --> 00:05:02,034
Vishal never did
speak about his crohn's.
146
00:05:02,036 --> 00:05:05,637
Whenever you would ask him he would always say, "I'm okay."
147
00:05:05,639 --> 00:05:07,873
and then he got really, really sick.
148
00:05:07,875 --> 00:05:10,442
I noticed he was
not even able to walk
149
00:05:10,444 --> 00:05:11,576
and I was like, wondering,
150
00:05:11,578 --> 00:05:12,944
what is going on
with this child?
151
00:05:12,946 --> 00:05:14,579
- She rushed me to the hospital,
152
00:05:14,581 --> 00:05:15,514
I was admitted the same day.
153
00:05:15,516 --> 00:05:17,215
They saw I was not
absorbing any nutrients.
154
00:05:17,217 --> 00:05:18,617
- Yeah.
Very, very sick.
155
00:05:18,619 --> 00:05:20,619
- I had blood
coming out both sides.
156
00:05:20,621 --> 00:05:23,088
- Both sides?
- Yeah.
157
00:05:23,090 --> 00:05:25,657
- There was, like,
this vivid memory that I have
158
00:05:25,659 --> 00:05:27,059
when I came to the hospital.
159
00:05:27,061 --> 00:05:28,226
'cause my mom wanted
to come visit.
160
00:05:28,228 --> 00:05:29,995
- You came a lot.
- I came a lot.
161
00:05:29,997 --> 00:05:31,730
Even though you're my best friend,
162
00:05:31,732 --> 00:05:33,732
it was just, like, I didn't know what to say, you know?
163
00:05:33,734 --> 00:05:35,467
You're in the clear, right?
164
00:05:35,469 --> 00:05:36,968
- The goal is to be in
remission as long as possible,
165
00:05:36,970 --> 00:05:39,104
but stress
definitely triggers it.
166
00:05:39,106 --> 00:05:40,906
- Okay.
167
00:05:40,908 --> 00:05:44,776
- Yeah, so the gala--
if I gave that any importance--
168
00:05:44,778 --> 00:05:45,777
- yes.
169
00:05:45,779 --> 00:05:47,612
- I know I would be stressed.
170
00:05:47,614 --> 00:05:49,114
- So I'm sure you don't
want to talk about it.
171
00:05:49,116 --> 00:05:52,250
- Uh, again, the gala--
172
00:05:52,252 --> 00:05:56,555
basically it has something to
do with my mom and richa's mom.
173
00:05:56,557 --> 00:05:57,589
- Okay.
174
00:05:57,591 --> 00:05:58,957
- Lopa auntie,
175
00:05:58,959 --> 00:06:02,761
she spoke to auntie chitra
about my mom.
176
00:06:06,467 --> 00:06:09,534
- This is my worst nightmare.
I didn't want this, like,
177
00:06:09,536 --> 00:06:10,635
coming out into the open.
178
00:06:12,606 --> 00:06:15,107
- I guess we keep things secret
because of being judged.
179
00:06:15,109 --> 00:06:16,808
- Indian culture,
image is everything.
180
00:06:16,810 --> 00:06:18,276
- Yeah.
181
00:06:18,278 --> 00:06:19,678
- That Monday morning
after the gala--
182
00:06:19,680 --> 00:06:21,146
- yeah.
183
00:06:21,148 --> 00:06:22,647
- Anisha bombarded me
with a few messages
184
00:06:22,649 --> 00:06:24,616
asking me what happened.
185
00:06:24,618 --> 00:06:25,884
- Is anisha involved?
186
00:06:25,886 --> 00:06:27,486
- No.
- Yeah.
187
00:06:27,488 --> 00:06:28,387
- This is me and richa,
my fiancée.
188
00:06:28,389 --> 00:06:29,855
- And your fiancée
and your future in-law.
189
00:06:29,857 --> 00:06:30,856
- And my future in-laws.
190
00:06:30,858 --> 00:06:33,725
In my mind, it had
nothing to do with anisha.
191
00:06:33,727 --> 00:06:36,027
♪ ♪
192
00:06:36,029 --> 00:06:37,829
[birds vocalizing]
193
00:06:37,831 --> 00:06:39,564
♪ ♪
194
00:06:39,566 --> 00:06:40,365
[dog barks]
195
00:06:40,367 --> 00:06:42,667
- you wanna go good night?
- [barks]
196
00:06:42,669 --> 00:06:44,136
- what do you want?
197
00:06:44,138 --> 00:06:46,071
Why are you so upset?
198
00:06:46,073 --> 00:06:47,139
[doorbell chimes]
199
00:06:48,809 --> 00:06:49,875
- hello!
- Hi!
200
00:06:49,877 --> 00:06:51,643
- Oh my god,
you look beautiful!
201
00:06:51,645 --> 00:06:52,711
- Where's nushki?
202
00:06:52,713 --> 00:06:55,013
- Nushki is hanging out
with her friend, chris.
203
00:06:55,015 --> 00:06:55,781
- Too cool.
204
00:06:55,783 --> 00:06:57,682
Do you like sake?
- Yeah, I do.
205
00:06:57,684 --> 00:06:58,717
- Let's go sit.
206
00:06:58,719 --> 00:07:00,819
Um, I'm not offering you food
207
00:07:00,821 --> 00:07:02,187
because I have
no doubt in my mind
208
00:07:02,189 --> 00:07:03,522
my mom will come over
with some.
209
00:07:03,524 --> 00:07:04,456
- I'm good.
210
00:07:04,458 --> 00:07:06,558
- She came home all,
like, show-offy, like,
211
00:07:06,560 --> 00:07:08,527
"you know who I saw today?"
212
00:07:08,529 --> 00:07:09,928
- and it was, like,
me and my mom.
213
00:07:09,930 --> 00:07:11,263
People probably think
me and my mom
214
00:07:11,265 --> 00:07:13,632
are gonna be like
"grey gardens."
215
00:07:13,634 --> 00:07:16,668
so my mom said we were
going to the neighbor's house.
216
00:07:16,670 --> 00:07:19,771
I thought we were going to,
like, a distant neighbor.
217
00:07:19,773 --> 00:07:22,674
You literally took me
across the street.
218
00:07:22,676 --> 00:07:23,708
In your car.
219
00:07:26,013 --> 00:07:27,846
- This is my favorite
thing to do, like--
220
00:07:27,848 --> 00:07:29,681
- same.
- I can sit, sip, gossip.
221
00:07:29,683 --> 00:07:31,283
- And just be real.
222
00:07:31,285 --> 00:07:34,019
I'm always, like,
wary of, like, indian people.
223
00:07:34,021 --> 00:07:35,787
Whatever happened at the gala
224
00:07:35,789 --> 00:07:38,890
has changed
my friendship with vishal.
225
00:07:38,892 --> 00:07:40,892
He's still not talking to me.
226
00:07:40,894 --> 00:07:42,527
Vishal's one of
my best friends.
227
00:07:42,529 --> 00:07:44,196
When I moved back from new york,
228
00:07:44,198 --> 00:07:45,897
he really, you know,
229
00:07:45,899 --> 00:07:48,867
motivated me to start hanging out with everyone again.
230
00:07:48,869 --> 00:07:51,703
Except now vishal's gone radio silent.
231
00:07:51,705 --> 00:07:53,538
Did he go to india?
232
00:07:53,540 --> 00:07:57,876
You know how our community is
with preserving reputations,
233
00:07:57,878 --> 00:08:00,145
and so I've just
been keeping quiet,
234
00:08:00,147 --> 00:08:03,181
but at the same time,
I'm not one to keep quiet.
235
00:08:03,183 --> 00:08:07,619
- I feel like the mom,
but pick up the phone and call.
236
00:08:07,621 --> 00:08:08,920
- I did.
237
00:08:10,224 --> 00:08:11,122
- I told her straight up,
238
00:08:11,124 --> 00:08:12,724
"listen, it has
nothing to do with you."
239
00:08:12,726 --> 00:08:13,992
I don't know why she wants
to, like,
240
00:08:13,994 --> 00:08:15,794
throw herself
in the mix of things.
241
00:08:15,796 --> 00:08:17,329
- I feel like if you told her,
"anisha, listen,
242
00:08:17,331 --> 00:08:20,765
this is my business,
just please stay out of it,"
243
00:08:20,767 --> 00:08:21,833
she would, maybe.
244
00:08:21,835 --> 00:08:24,002
- I basically wrote that
into my message back to her.
245
00:08:24,004 --> 00:08:25,737
- So you guys haven't been,
like, chatting as much.
246
00:08:25,739 --> 00:08:26,905
- Nah.
- No?
247
00:08:26,907 --> 00:08:27,973
I mean,
if you're not talking about it
248
00:08:27,975 --> 00:08:30,408
I kind of hope she gets
the hint and just drops it.
249
00:08:30,410 --> 00:08:32,811
- I need anisha
to back the--off.
250
00:08:32,813 --> 00:08:33,912
[laughs]
251
00:08:33,914 --> 00:08:36,081
- do you mind me asking what happened?
252
00:08:36,083 --> 00:08:38,984
- I don't want to talk about
someone else and their family.
253
00:08:38,986 --> 00:08:39,951
- Oh, I thought it was, like,
254
00:08:39,953 --> 00:08:41,353
something that happened
between you and him.
255
00:08:41,355 --> 00:08:42,354
- No.
256
00:08:42,356 --> 00:08:43,922
- I didn't realize
there was family involved.
257
00:08:43,924 --> 00:08:44,956
- I did nothing.
258
00:08:44,958 --> 00:08:45,857
- Then I don't even
want to know, quite frankly.
259
00:08:45,859 --> 00:08:47,058
- Yeah, and I don't want
to play telephone.
260
00:08:47,060 --> 00:08:51,162
Whenever someone hears good tea
in the indian community,
261
00:08:51,164 --> 00:08:52,664
it spreads like wildfire,
262
00:08:52,666 --> 00:08:54,432
and it becomes
a game of telephone.
263
00:08:54,434 --> 00:08:56,768
Everyone's calling, like, their relatives in india,
264
00:08:56,770 --> 00:08:59,170
like, across the world, to tell them what happened.
265
00:08:59,172 --> 00:09:02,040
Whether it's the truth
or a complete lie,
266
00:09:02,042 --> 00:09:03,041
we run with it.
267
00:09:03,043 --> 00:09:05,710
We're not ride-or-die here,
we're ride-or-lie.
268
00:09:05,712 --> 00:09:07,879
I'm used to, like,
resolving things.
269
00:09:07,881 --> 00:09:09,714
- Especially with
friends, right?
270
00:09:09,716 --> 00:09:10,715
- Yeah!
- [barks]
271
00:09:10,717 --> 00:09:12,851
- our moms are best friends,
they've resolved it.
272
00:09:12,853 --> 00:09:14,753
- We're gonna see them all
on diwali, like,
273
00:09:14,755 --> 00:09:16,121
we're gonna be together.
274
00:09:16,123 --> 00:09:18,023
- I'm going to fire tower.
- Fendi, stop.
275
00:09:18,025 --> 00:09:20,992
If you have an issue,
talk about it and move on.
276
00:09:20,994 --> 00:09:22,961
Wow.
Really, fendi?
277
00:09:22,963 --> 00:09:24,329
We're like family,
278
00:09:24,331 --> 00:09:26,131
so I'm just hopeful that I can help
279
00:09:26,133 --> 00:09:29,034
defuse whatever is going on
between vishal and anisha,
280
00:09:29,036 --> 00:09:30,835
just like an older sister would.
281
00:09:32,639 --> 00:09:34,673
- I may be friends
with all the aunties
282
00:09:34,675 --> 00:09:36,675
and I may party
with all the aunties,
283
00:09:36,677 --> 00:09:38,310
but I'm no auntie.
284
00:09:38,312 --> 00:09:40,478
- Coming up...
- I'm getting more serious.
285
00:09:40,480 --> 00:09:43,148
At the pumpkin patch,
I told monica that I like her.
286
00:09:43,150 --> 00:09:44,883
- Yeah, I love that.
287
00:09:44,885 --> 00:09:45,951
Yay!
288
00:09:45,953 --> 00:09:47,252
- What happened with you and anisha?
289
00:09:47,254 --> 00:09:49,054
What's going on?
- Nothing at all.
290
00:09:49,056 --> 00:09:51,022
- You think
she's crushing on vishal?
291
00:09:54,460 --> 00:09:55,961
- Oh, yeah.
They go through the window.
292
00:09:55,963 --> 00:09:57,796
All the girls
go through the window.
293
00:09:57,798 --> 00:09:58,797
- That only happened
once or twice.
294
00:09:58,799 --> 00:10:00,065
- Oh, whatever.
295
00:10:00,067 --> 00:10:01,399
We have a pair of heels
in my garage still.
296
00:10:01,401 --> 00:10:02,767
We don't even know
who they belong to.
297
00:10:02,769 --> 00:10:04,202
- She ran and left her shoes?
298
00:10:04,204 --> 00:10:05,637
- She ran
and she left her shoes.
299
00:10:05,639 --> 00:10:06,738
- I totally forgot about that.
300
00:10:06,740 --> 00:10:08,640
[laughter]
301
00:10:08,642 --> 00:10:11,643
[upbeat music]
302
00:10:11,645 --> 00:10:13,411
♪ ♪
303
00:10:13,413 --> 00:10:14,512
- so you're working on a new client list.
304
00:10:14,514 --> 00:10:16,915
- Yeah, I've been, you know,
meeting a lot of reps,
305
00:10:16,917 --> 00:10:19,684
but actually kind of
focusing on, you know--
306
00:10:19,686 --> 00:10:21,920
- mia.
307
00:10:21,922 --> 00:10:23,254
Come back here!
308
00:10:23,256 --> 00:10:24,623
- Ma.
[snaps]
309
00:10:24,625 --> 00:10:25,857
- all right, looking at the charts for the last week.
310
00:10:25,859 --> 00:10:29,995
- Benny, your clean clothes,
I'll pile them in that basket.
311
00:10:29,997 --> 00:10:32,931
- There's a couple of things we need to go over here.
312
00:10:32,933 --> 00:10:34,332
[irreverent music]
313
00:10:34,334 --> 00:10:37,235
okay, so in terms of hitting your numbers this quarter--
314
00:10:37,237 --> 00:10:39,137
- you want coffee?
- [mouths word]
315
00:10:39,139 --> 00:10:40,639
- I really need you to get the whole team up to speed
316
00:10:40,641 --> 00:10:42,007
on the conversations you're gonna have.
317
00:10:42,009 --> 00:10:43,408
There are some people on staff
318
00:10:43,410 --> 00:10:45,744
that still don't know the recent changes.
319
00:10:49,316 --> 00:10:51,916
- I am so happy
to have him at home.
320
00:10:51,918 --> 00:10:54,285
He's working and he's saving his money.
321
00:10:54,287 --> 00:10:55,954
- Oh, I'm saving.
I'm saving, baby.
322
00:10:55,956 --> 00:10:58,356
- And I know
that I'm feeding him well.
323
00:10:58,358 --> 00:10:59,958
[laughs]
324
00:10:59,960 --> 00:11:01,292
- all right, thanks, brian. Talk to you later.
325
00:11:01,294 --> 00:11:02,861
- All right, bye.
326
00:11:02,863 --> 00:11:03,995
- What do you want to do
for lunch?
327
00:11:03,997 --> 00:11:05,330
- Order, or are you gonna cook?
328
00:11:05,332 --> 00:11:07,198
- Didn't I cook last night?
329
00:11:07,200 --> 00:11:09,267
- Yeah, but I don't like eating
the last night the next day.
330
00:11:09,269 --> 00:11:10,769
Usually, you--
331
00:11:10,771 --> 00:11:12,837
- oh, that is
for your wife-to-be, not me.
332
00:11:12,839 --> 00:11:14,339
- Okay, fine.
- My rules.
333
00:11:14,341 --> 00:11:16,941
- Why do you keep insinuating
this wife every morning?
334
00:11:16,943 --> 00:11:18,309
- All right baba,
you're not getting younger.
335
00:11:18,311 --> 00:11:19,310
- Are you--
336
00:11:19,312 --> 00:11:20,679
27!
337
00:11:20,681 --> 00:11:22,013
Throwing this pressure
on me now.
338
00:11:22,015 --> 00:11:24,115
- It is my job
to throw pressure at you.
339
00:11:24,117 --> 00:11:25,116
- I'
340
00:11:25,118 --> 00:11:26,685
I'm getting more serious.
341
00:11:26,687 --> 00:11:29,988
So at the pumpkin patch,
I told monica that I like her.
342
00:11:29,990 --> 00:11:31,456
- Yeah!
I love that.
343
00:11:31,458 --> 00:11:33,124
Yay!
344
00:11:33,126 --> 00:11:35,293
- Oh, (bleep)
jesus christ.
345
00:11:35,295 --> 00:11:37,262
- Here's the thing. I love monica.
346
00:11:37,264 --> 00:11:40,732
And I definitely prefer indian.
347
00:11:42,502 --> 00:11:44,302
- I mean, it didn't go
to where I wanted it to go
348
00:11:44,304 --> 00:11:47,338
but I want to show her
that I'm not as immature.
349
00:11:47,340 --> 00:11:48,339
- Listen, honey.
350
00:11:48,341 --> 00:11:49,874
You're a great catch
351
00:11:49,876 --> 00:11:52,877
and if she misses out,
then it's her loss.
352
00:11:54,981 --> 00:11:56,481
- Whatever he's destined for,
353
00:11:56,483 --> 00:11:59,017
god gave him to me
for a particular reason.
354
00:11:59,019 --> 00:12:01,820
- 'cause I'm crazy.
355
00:12:01,822 --> 00:12:03,388
- [chuckles]
356
00:12:03,390 --> 00:12:05,090
- wish me luck.
357
00:12:05,092 --> 00:12:06,191
[imitates explosion]
358
00:12:06,193 --> 00:12:08,426
- okay, cool.
See you.
359
00:12:08,428 --> 00:12:11,062
[upbeat music]
360
00:12:11,064 --> 00:12:12,397
♪ ♪
361
00:12:12,399 --> 00:12:13,832
- nush?
362
00:12:13,834 --> 00:12:14,833
- Hi, mom.
363
00:12:14,835 --> 00:12:16,000
- Hey!
- Hi, darling.
364
00:12:16,002 --> 00:12:17,001
How was school?
365
00:12:17,003 --> 00:12:18,870
- It was good.
366
00:12:18,872 --> 00:12:19,871
- You look cute.
- Thank you.
367
00:12:19,873 --> 00:12:20,805
- How are you?
368
00:12:20,807 --> 00:12:22,874
- You have a hole
in your pants, anushka.
369
00:12:22,876 --> 00:12:23,675
- That happened today.
370
00:12:23,677 --> 00:12:25,376
- What kind of ragamuffin
are you?
371
00:12:25,378 --> 00:12:27,378
Who does that?
Throw them away, please.
372
00:12:27,380 --> 00:12:29,514
The ten years I was married
to anushka's father,
373
00:12:29,516 --> 00:12:31,049
I lived in india,
374
00:12:31,051 --> 00:12:34,285
I was treated like the queen of the palace.
375
00:12:34,287 --> 00:12:37,188
But, you know, I left with nothing,
376
00:12:37,190 --> 00:12:39,758
and there's no such thing as child support
377
00:12:39,760 --> 00:12:43,528
because there's no jurisdiction
between india and miami.
378
00:12:43,530 --> 00:12:46,097
And I'm a single mom. Every day, all day.
379
00:12:46,099 --> 00:12:47,098
Nushki.
380
00:12:47,100 --> 00:12:48,233
Okay, what is your plan?
381
00:12:48,235 --> 00:12:51,236
- I did my applications today.
382
00:12:51,238 --> 00:12:52,403
- And then what?
383
00:12:52,405 --> 00:12:54,773
- And then I go to college.
384
00:12:54,775 --> 00:12:56,374
- Have you done your laundry?
385
00:12:56,376 --> 00:12:58,109
- No.
386
00:12:58,111 --> 00:12:59,310
[keys clacking]
387
00:12:59,312 --> 00:13:02,781
- are you listening to me?
- Yes, mom.
388
00:13:02,783 --> 00:13:06,417
- You should text it.
- Should I text you instead?
389
00:13:06,419 --> 00:13:08,987
So you can talk to me about
what's happening in your room?
390
00:13:08,989 --> 00:13:10,388
- Mm-hmm.
391
00:13:10,390 --> 00:13:12,323
- I'm not your typical indian parent.
392
00:13:12,325 --> 00:13:14,292
I have an open-door policy
for her.
393
00:13:14,294 --> 00:13:16,227
All her friends, actually.
394
00:13:16,229 --> 00:13:17,962
- I had a party at my house
this one time.
395
00:13:17,964 --> 00:13:19,931
I was like,
"where did five people go?"
396
00:13:19,933 --> 00:13:21,800
they're all upstairs
sitting on my mom's bed
397
00:13:21,802 --> 00:13:23,468
talking about their,
like, problems.
398
00:13:23,470 --> 00:13:25,136
She's a cool mom.
399
00:13:25,138 --> 00:13:27,105
And most of my friends
think she's hotter than I am.
400
00:13:27,107 --> 00:13:28,439
♪ ♪
401
00:13:28,441 --> 00:13:29,474
- okay, babe,
let's go sit outside
402
00:13:29,476 --> 00:13:31,810
so then this one goes
and gets her stuff done.
403
00:13:34,481 --> 00:13:36,447
- It's clean.
- Just...
404
00:13:39,252 --> 00:13:40,351
- O'malley's fun.
405
00:13:40,353 --> 00:13:41,986
He makes my mama happy.
406
00:13:41,988 --> 00:13:43,121
- Do you want me to carry
your glass for you?
407
00:13:43,123 --> 00:13:44,155
- No baby, I'm good.
408
00:13:44,157 --> 00:13:45,924
He lives in louisville, kentucky,
409
00:13:45,926 --> 00:13:47,125
and we've been in a long-distance relationship
410
00:13:47,127 --> 00:13:48,860
for over four years.
411
00:13:48,862 --> 00:13:52,130
I'm like that "weird science"
chick to him because he's so--
412
00:13:52,132 --> 00:13:53,832
- science?
413
00:13:53,834 --> 00:13:55,300
- "weird science"
was a movie, anushka,
414
00:13:55,302 --> 00:13:58,269
and it was very cool
and she was very sexy.
415
00:13:58,271 --> 00:14:00,371
[cymbal shimmers]
416
00:14:00,373 --> 00:14:01,873
it's our anniversary next week.
417
00:14:01,875 --> 00:14:03,007
- Oh!
418
00:14:03,009 --> 00:14:04,876
- When's my birthday?
419
00:14:04,878 --> 00:14:05,977
- October 23rd.
420
00:14:05,979 --> 00:14:08,146
- My birthday?
- July 23rd?
421
00:14:08,148 --> 00:14:09,881
- July 10th.
422
00:14:09,883 --> 00:14:11,950
- That's what I thought!
423
00:14:11,952 --> 00:14:13,451
I'm not good with dates,
you know that.
424
00:14:13,453 --> 00:14:14,986
- You're getting better
with names, though.
425
00:14:14,988 --> 00:14:16,354
- Yeah.
426
00:14:16,356 --> 00:14:17,555
- Like, especially
the indian ones.
427
00:14:17,557 --> 00:14:18,957
- Yeah.
428
00:14:18,959 --> 00:14:20,291
- Because I'm dating a white guy,
429
00:14:20,293 --> 00:14:23,061
I was so nervous to take him to india.
430
00:14:23,063 --> 00:14:24,863
Her name is rachna.
431
00:14:24,865 --> 00:14:25,997
- Reshma.
432
00:14:25,999 --> 00:14:27,532
- No, that's my mom's name.
433
00:14:27,534 --> 00:14:29,968
I was, like, "oh my god,
I hope he doesn't get sick."
434
00:14:29,970 --> 00:14:31,870
it does smell, it is hot.
435
00:14:31,872 --> 00:14:35,573
The food is spicy, you are gonna have diarrhea.
436
00:14:35,575 --> 00:14:37,876
I'm the one
who got the diarrhea.
437
00:14:37,878 --> 00:14:39,043
He was fine.
438
00:14:39,045 --> 00:14:40,345
Who are we having
dinner with tonight?
439
00:14:40,347 --> 00:14:41,646
- I don't have to--
please don't do that.
440
00:14:41,648 --> 00:14:43,548
[laughter]
441
00:14:45,051 --> 00:14:47,886
[upbeat music]
442
00:14:47,888 --> 00:14:48,987
♪ ♪
443
00:14:48,989 --> 00:14:50,588
[singer vocalizing]
444
00:14:50,590 --> 00:14:52,056
- good evening.
445
00:14:52,058 --> 00:14:54,025
Reservation's under bali.
446
00:14:54,027 --> 00:14:54,993
- Lovely weather.
447
00:14:54,995 --> 00:14:57,595
♪ ♪
448
00:14:57,597 --> 00:15:00,198
- hi, how are you?
449
00:15:00,200 --> 00:15:01,432
Mwah.
450
00:15:01,434 --> 00:15:02,901
- I was like,
"I'm the only one here
451
00:15:02,903 --> 00:15:05,036
without my significant other,
so I'll sit at--"
452
00:15:05,038 --> 00:15:07,205
- the head of the table?
- The head of the table, yeah.
453
00:15:07,207 --> 00:15:08,273
So wait, when do you head out?
454
00:15:08,275 --> 00:15:10,108
- Uh, Monday?
455
00:15:10,110 --> 00:15:11,276
- You're not staying
for diwali?
456
00:15:11,278 --> 00:15:14,045
- No.
457
00:15:14,047 --> 00:15:16,214
- Um, what's a good cocktail
that's not too sweet?
458
00:15:16,216 --> 00:15:17,916
- The sunny isles,
it's right here.
459
00:15:17,918 --> 00:15:19,217
- All right, let me try that.
460
00:15:19,219 --> 00:15:20,518
- The t&t--
- really good.
461
00:15:20,520 --> 00:15:21,586
- I'll try that, then.
462
00:15:21,588 --> 00:15:22,620
- Can I just get
an old-fashioned?
463
00:15:22,622 --> 00:15:24,122
- An old-fashioned?
464
00:15:24,124 --> 00:15:25,723
- Well, this was bali's idea.
465
00:15:25,725 --> 00:15:28,226
- Where is she?
- I don't know.
466
00:15:28,228 --> 00:15:29,227
- Wait, you've met o'malley.
- Yeah.
467
00:15:29,229 --> 00:15:30,295
- We've both met o'malley.
468
00:15:30,297 --> 00:15:31,296
- I love o'malley,
he's awesome.
469
00:15:31,298 --> 00:15:32,363
- He's a sweetheart.
470
00:15:32,365 --> 00:15:34,265
- I mean, they seem happy.
- They seem really happy.
471
00:15:34,267 --> 00:15:36,401
Before they go to bed,
they facetime each other.
472
00:15:36,403 --> 00:15:37,468
And they'll just go to sleep.
473
00:15:37,470 --> 00:15:39,537
- What time do you
have to wake up in the morning?
474
00:15:42,075 --> 00:15:43,441
- Do not wake me up, though.
475
00:15:44,744 --> 00:15:46,744
- No, no, no, no, no.
Don't mute me.
476
00:15:46,746 --> 00:15:49,080
But just don't wake me up.
477
00:15:49,082 --> 00:15:51,282
- So in the morning
they're still on facetime.
478
00:15:51,284 --> 00:15:52,417
- Supposedly.
479
00:15:52,419 --> 00:15:54,052
- I hope they have
unlimited data.
480
00:15:54,054 --> 00:15:56,254
- I wouldn't facetime you
every night.
481
00:15:56,256 --> 00:15:57,188
[laughs]
482
00:15:57,190 --> 00:15:59,457
you're lucky if I pick up
your phone calls.
483
00:15:59,459 --> 00:16:02,727
- I'm lucky if she texts me
once a night.
484
00:16:02,729 --> 00:16:04,462
- Sorry.
- I know that she loves me.
485
00:16:04,464 --> 00:16:06,064
- Yes.
486
00:16:06,066 --> 00:16:07,265
- Thank you so much.
- Thank you.
487
00:16:07,267 --> 00:16:10,268
- Hello!
I'm so sorry we're late--hi!
488
00:16:10,270 --> 00:16:11,269
- How are you?
489
00:16:11,271 --> 00:16:12,470
- You look so cute!
490
00:16:12,472 --> 00:16:13,738
- Hi!
Mwah.
491
00:16:13,740 --> 00:16:15,239
- How are you, gorgeous?
492
00:16:15,241 --> 00:16:16,975
- We've already ordered drinks.
- Good!
493
00:16:16,977 --> 00:16:18,276
I'm sorry we're late.
494
00:16:18,278 --> 00:16:19,277
- What is this?
495
00:16:19,279 --> 00:16:21,145
- Well, it's a bar of gold.
496
00:16:21,147 --> 00:16:21,946
It's diwali.
497
00:16:21,948 --> 00:16:24,148
I'm dropping hints
to my boyfriend.
498
00:16:24,150 --> 00:16:27,085
There's gold,
diamonds on one side.
499
00:16:27,087 --> 00:16:28,353
- So when did you get in?
500
00:16:28,355 --> 00:16:31,189
- Last night at, like, 10:30.
501
00:16:31,191 --> 00:16:32,523
- Late.
10:30.
502
00:16:32,525 --> 00:16:33,624
- And you're here
through the week.
503
00:16:33,626 --> 00:16:35,293
- No, I fly back
tomorrow night.
504
00:16:35,295 --> 00:16:36,594
- All right,
let's do the ceviche.
505
00:16:36,596 --> 00:16:37,595
- The ceviche
sounds really good.
506
00:16:37,597 --> 00:16:38,629
- And arroz verde.
507
00:16:40,166 --> 00:16:41,466
- Perfect, you got a table
of brown people.
508
00:16:41,468 --> 00:16:43,134
I'm sitting at a table
of brown people,
509
00:16:43,136 --> 00:16:44,302
I already included you
in that.
510
00:16:44,304 --> 00:16:46,104
- But no, I like spicy.
- There you go, there you go.
511
00:16:46,106 --> 00:16:47,438
[laughter]
512
00:16:47,440 --> 00:16:48,773
- so what have you
been up to this week?
513
00:16:48,775 --> 00:16:50,775
- Anisha came over
for a little bit.
514
00:16:50,777 --> 00:16:51,709
- Wait, anisha?
515
00:16:51,711 --> 00:16:53,611
What'd you guys do,
just girl talk?
516
00:16:53,613 --> 00:16:55,213
- You know,
what's been going on with her.
517
00:16:55,215 --> 00:16:57,115
I think that she's been
feeling a little off.
518
00:16:57,117 --> 00:16:58,716
So I asked her about it.
519
00:16:58,718 --> 00:17:01,319
Part of the code
in our culture,
520
00:17:01,321 --> 00:17:02,954
you don't spill the beans,
521
00:17:02,956 --> 00:17:05,390
but I don't live my life like that.
522
00:17:05,392 --> 00:17:07,058
Just be real.
523
00:17:07,060 --> 00:17:08,459
So, vishal.
524
00:17:08,461 --> 00:17:09,227
[dramatic music]
525
00:17:09,229 --> 00:17:11,029
what happened
with you and anisha?
526
00:17:11,031 --> 00:17:13,631
What's going on?
527
00:17:13,633 --> 00:17:16,534
[tense music]
528
00:17:16,536 --> 00:17:18,736
- coming up...
529
00:17:18,738 --> 00:17:20,405
- With who?
530
00:17:20,407 --> 00:17:22,507
I can't just pop a kid
in a year.
531
00:17:26,212 --> 00:17:27,478
- Have you been drinking?
532
00:17:30,115 --> 00:17:31,783
- So vishal, what happened with you and anisha?
533
00:17:31,785 --> 00:17:33,851
What's going on?
534
00:17:33,853 --> 00:17:35,620
- Nothing at all.
- Oh, see...
535
00:17:35,622 --> 00:17:37,722
I got the opposite
reaction from her.
536
00:17:37,724 --> 00:17:39,424
- What?
537
00:17:39,426 --> 00:17:43,561
- Listen, I just know that
something happened at the gala.
538
00:17:43,563 --> 00:17:46,264
She said, "vishal and I
are not the same."
539
00:17:46,266 --> 00:17:48,199
- so did I think there was
an issue between us?
540
00:17:48,201 --> 00:17:50,201
Honestly?
Honest to god, no.
541
00:17:50,203 --> 00:17:51,135
- Her perception is,
542
00:17:51,137 --> 00:17:53,571
things are different
between the two of you.
543
00:17:53,573 --> 00:17:55,473
Are you allowed to tell me
what happened?
544
00:17:55,475 --> 00:17:56,941
- There's really
nothing to talk about.
545
00:17:56,943 --> 00:17:58,743
- Then why is this a thing?
- It shouldn't be.
546
00:17:58,745 --> 00:18:01,446
- I just want us to all be
equally invested in each other.
547
00:18:01,448 --> 00:18:02,947
Not because I want to gossip,
548
00:18:02,949 --> 00:18:04,449
not because
I'm here to hurt you,
549
00:18:04,451 --> 00:18:05,783
but I just want us
550
00:18:05,785 --> 00:18:07,585
to be transparent
with each other, that's all.
551
00:18:07,587 --> 00:18:08,719
- I do that, I do that, but--
552
00:18:08,721 --> 00:18:09,687
- if you care about somebody
553
00:18:09,689 --> 00:18:13,925
and there's even
this much hope, call, fix it.
554
00:18:13,927 --> 00:18:15,660
- I hate conflict.
555
00:18:15,662 --> 00:18:17,628
Conflict causes me a lot of stress.
556
00:18:17,630 --> 00:18:20,898
And that will 100%
make my crohn's flare up.
557
00:18:20,900 --> 00:18:21,833
- All right, let me
make this simple.
558
00:18:21,835 --> 00:18:23,301
Whatever happened,
559
00:18:23,303 --> 00:18:25,670
or what anyone thinks
happened at the gala,
560
00:18:25,672 --> 00:18:27,338
doesn't involve anisha.
561
00:18:27,340 --> 00:18:29,173
- Okay.
562
00:18:29,175 --> 00:18:30,508
- And I don't know why
she thinks it involves her.
563
00:18:30,510 --> 00:18:31,742
- Then why does she think
564
00:18:31,744 --> 00:18:32,844
that her friendship
with vishal is over?
565
00:18:32,846 --> 00:18:34,245
- I don't know.
566
00:18:34,247 --> 00:18:35,813
- You go from being
chatty mccathy--
567
00:18:35,815 --> 00:18:37,248
- no, I--no, but--
- to radio silence.
568
00:18:37,250 --> 00:18:38,483
- But I do that--
569
00:18:38,485 --> 00:18:39,617
- 24 hours after
there's "something"
570
00:18:39,619 --> 00:18:40,618
that happened at the gala.
571
00:18:40,620 --> 00:18:41,819
- I do that, I do that, but--
572
00:18:41,821 --> 00:18:42,987
but listen, I--
573
00:18:42,989 --> 00:18:44,789
she called me, 9:00 a.M.
574
00:18:44,791 --> 00:18:46,290
- Okay.
- And I was like...
575
00:18:46,292 --> 00:18:47,859
"I'm busy at work, I have,
like, meetings all day.
576
00:18:47,861 --> 00:18:49,293
I'll call you back."
577
00:18:49,295 --> 00:18:50,595
four hours later,
I got, like, a text, like,
578
00:18:50,597 --> 00:18:52,330
a really aggressive text,
579
00:18:52,332 --> 00:18:53,664
saying, "where are you?"
or, like,
580
00:18:53,666 --> 00:18:55,366
"what's happened?
Are we friends anymore?"
581
00:18:55,368 --> 00:18:57,535
that was just, like,
that was disturbing.
582
00:18:57,537 --> 00:18:59,871
I don't even get text messages
from richa like that.
583
00:18:59,873 --> 00:19:01,739
- I think she's being
a little shady.
584
00:19:01,741 --> 00:19:05,643
♪ ♪
585
00:19:05,645 --> 00:19:06,744
- tell us
what you think of it.
586
00:19:06,746 --> 00:19:08,346
- Say what you want to say.
- Say what you think.
587
00:19:08,348 --> 00:19:10,481
- I think she just
makes up dramatic stuff
588
00:19:10,483 --> 00:19:11,682
that's not actually happening,
589
00:19:11,684 --> 00:19:13,985
and in her head,
it's this big ordeal,
590
00:19:13,987 --> 00:19:15,386
but it's actually not.
591
00:19:15,388 --> 00:19:17,889
When anisha moved back from new york,
592
00:19:17,891 --> 00:19:21,325
I think she saw vishal as her lifeline.
593
00:19:21,327 --> 00:19:22,894
They've been hanging out a lot more,
594
00:19:22,896 --> 00:19:25,663
but now she's almost acting
like the best friend,
595
00:19:25,665 --> 00:19:27,365
like, "I need to get
to the bottom of this."
596
00:19:27,367 --> 00:19:29,400
like, that's bullsh--, 'cause I'm here now.
597
00:19:29,402 --> 00:19:30,801
The best friend
is back from chicago.
598
00:19:30,803 --> 00:19:32,737
This is my territory,
let me handle it.
599
00:19:32,739 --> 00:19:35,239
- She believes that
you guys are best friends.
600
00:19:35,241 --> 00:19:36,307
- Like, I'm sorry.
601
00:19:36,309 --> 00:19:38,809
We're still much closer
than anisha and vishal.
602
00:19:38,811 --> 00:19:40,678
[tense music]
603
00:19:40,680 --> 00:19:41,879
- how do you know that?
604
00:19:41,881 --> 00:19:44,382
- He could confirm it,
he's right here.
605
00:19:44,384 --> 00:19:45,516
- Okay.
606
00:19:45,518 --> 00:19:47,585
- Is vishal my best friend?
He came out to me first.
607
00:19:47,587 --> 00:19:50,254
- And I'm not questioning that,
I'm just saying that because--
608
00:19:50,256 --> 00:19:51,355
- I-I love--
I love anisha.
609
00:19:51,357 --> 00:19:52,890
Do I still think of her
as a really close friend?
610
00:19:52,892 --> 00:19:53,891
I do.
- Right.
611
00:19:53,893 --> 00:19:55,359
- Amrit's a best friend of mine.
612
00:19:55,361 --> 00:19:56,928
Anisha's another
best friend of mine.
613
00:19:56,930 --> 00:19:57,962
It's not a competition.
614
00:19:57,964 --> 00:20:00,598
The food's good here,
let me just eat my food.
615
00:20:00,600 --> 00:20:04,735
- I know anisha thinks of you
as her person, and--
616
00:20:04,737 --> 00:20:06,938
- you think
she's crushing on vishal?
617
00:20:06,940 --> 00:20:08,372
- No!
618
00:20:08,374 --> 00:20:09,907
- I-I love anisha.
- I think she's crushing.
619
00:20:09,909 --> 00:20:11,375
- No, no, no.
620
00:20:11,377 --> 00:20:12,677
That's a sh---y thing, like,
621
00:20:12,679 --> 00:20:14,078
amrit, you've just come back
into the mix,
622
00:20:14,080 --> 00:20:15,880
you can't just spread rumors like that.
623
00:20:15,882 --> 00:20:18,416
Image is a big deal in our culture.
624
00:20:18,418 --> 00:20:21,552
You don't want to be
referred to as a home-wrecker.
625
00:20:21,554 --> 00:20:23,421
Plus, it's vishal.
626
00:20:23,423 --> 00:20:26,090
She wouldn't touch him
with a ten-foot pole.
627
00:20:26,092 --> 00:20:28,059
♪ ♪
628
00:20:28,061 --> 00:20:30,861
[upbeat music]
629
00:20:30,863 --> 00:20:32,563
♪ ♪
630
00:20:32,565 --> 00:20:33,631
[doorbell chimes]
631
00:20:33,633 --> 00:20:34,799
♪ ♪
632
00:20:34,801 --> 00:20:35,800
- hello, amma.
633
00:20:35,802 --> 00:20:37,768
- Hi, ammamma.
Hi, grandpa.
634
00:20:37,770 --> 00:20:38,936
- Hi!
635
00:20:38,938 --> 00:20:39,937
How are you?
636
00:20:39,939 --> 00:20:41,439
- I'm good, how are you?
637
00:20:41,441 --> 00:20:42,640
I ordered pizza.
638
00:20:42,642 --> 00:20:44,375
- Oh, thank you.
639
00:20:44,377 --> 00:20:45,610
[laughter]
640
00:20:45,612 --> 00:20:47,712
- one of the best parts about moving back home
641
00:20:47,714 --> 00:20:50,781
is all the time I get to spend
with my grandparents.
642
00:20:50,783 --> 00:20:52,717
- I'm extremely close
to my parents.
643
00:20:52,719 --> 00:20:55,820
My mother has helped me a lot
when I gave birth.
644
00:20:55,822 --> 00:20:56,754
Literally, like,
645
00:20:56,756 --> 00:20:58,723
cleaning her poop
and, you know, showering.
646
00:20:58,725 --> 00:21:01,626
If she threw up, which she did
at least 100 times in a day--
647
00:21:01,628 --> 00:21:04,061
- because you didn't realize
I had acid reflux.
648
00:21:04,063 --> 00:21:05,463
- [chuckles]
649
00:21:05,465 --> 00:21:06,897
I will come back
to pick her up.
650
00:21:06,899 --> 00:21:07,765
- Okay.
- Yeah?
651
00:21:07,767 --> 00:21:09,467
So you enjoy your lunch
with anish.
652
00:21:09,469 --> 00:21:11,102
- All right, all right, okay.
653
00:21:11,104 --> 00:21:12,103
- Bye, darling.
- Bye, mom.
654
00:21:12,105 --> 00:21:13,537
- Bye, mom.
- Bye.
655
00:21:16,643 --> 00:21:17,775
- Yeah.
656
00:21:18,745 --> 00:21:21,045
- Not enough to live alone.
657
00:21:25,084 --> 00:21:27,618
- You're giving me
a reality check.
658
00:21:29,789 --> 00:21:30,955
- Grandpa...
659
00:21:40,600 --> 00:21:42,433
[laughter]
[doorbell chimes]
660
00:21:42,435 --> 00:21:45,002
- thank god!
The pizza's here.
661
00:21:45,004 --> 00:21:47,104
Can he take me with him?
662
00:21:47,106 --> 00:21:49,407
I ordered two veggie large.
663
00:21:51,377 --> 00:21:53,010
- I think I'm having
a tough time.
664
00:21:53,012 --> 00:21:54,378
You know vishal.
665
00:21:54,380 --> 00:21:57,148
We went from talking
every day for hours
666
00:21:57,150 --> 00:21:59,450
and now I haven't really
heard about him,
667
00:21:59,452 --> 00:22:00,584
and bali called me earlier
668
00:22:00,586 --> 00:22:04,622
and said that amrit and vishal
are talking sh-- about me.
669
00:22:04,624 --> 00:22:08,893
- Amrit brought up something
silly and really juvenile,
670
00:22:08,895 --> 00:22:10,861
like, "she's shady, bali."
671
00:22:10,863 --> 00:22:13,998
vishal downplayed the closeness
of your friendship
672
00:22:14,000 --> 00:22:15,766
and said you had
blown up his phone.
673
00:22:17,170 --> 00:22:18,869
Exhibit a.
674
00:22:18,871 --> 00:22:20,571
At&t phone bill.
675
00:22:20,573 --> 00:22:23,207
I'm still on the family plan,
like most indian children.
676
00:22:23,209 --> 00:22:25,142
These are all incoming calls.
677
00:22:25,144 --> 00:22:27,745
Prior to the gala...
678
00:22:27,747 --> 00:22:29,714
- They're from vishal!
679
00:22:29,716 --> 00:22:31,148
I rest my case.
680
00:22:31,150 --> 00:22:34,485
I feel like my indian
group of friends aren't open.
681
00:22:34,487 --> 00:22:38,022
I want to talk about
personal life things.
682
00:22:38,024 --> 00:22:39,757
We can talk about the weather
all day,
683
00:22:39,759 --> 00:22:42,526
but that's not gonna let me--
684
00:22:42,528 --> 00:22:45,596
- maybe.
Maybe some people...
685
00:22:45,598 --> 00:22:47,064
- Yeah, which is--
686
00:22:47,066 --> 00:22:50,434
indians are known for
pushing things under the rug.
687
00:22:50,436 --> 00:22:52,069
And not being open.
688
00:22:53,506 --> 00:22:56,941
- I don't know why
our family is so open.
689
00:22:56,943 --> 00:22:58,943
I'm an open book,
and I need to talk about things
690
00:22:58,945 --> 00:22:59,944
and communicate things,
691
00:22:59,946 --> 00:23:02,613
like, me and my mother
talk about everything.
692
00:23:02,615 --> 00:23:04,682
Most indians would not say,
693
00:23:04,684 --> 00:23:07,885
"my daughter's 34,
living at home,
694
00:23:07,887 --> 00:23:09,520
starting her business."
695
00:23:09,522 --> 00:23:10,321
- yeah.
696
00:23:10,323 --> 00:23:12,089
- "she broke up
with her boyfriend."
697
00:23:12,091 --> 00:23:14,458
- they won't say.
- "I'm not happy about it."
698
00:23:14,460 --> 00:23:17,128
most people would be like,
"my daughter's doing amazing."
699
00:23:17,130 --> 00:23:18,662
- yeah.
700
00:23:26,239 --> 00:23:27,538
- With who?
701
00:23:27,540 --> 00:23:29,940
I can't just pop a kid
in a year.
702
00:23:34,747 --> 00:23:36,046
- Have you been drinking?
703
00:23:36,048 --> 00:23:37,014
- No, no.
704
00:23:41,754 --> 00:23:42,953
- That's me.
705
00:23:42,955 --> 00:23:45,089
- Sorry, you?
- Yeah.
706
00:23:48,561 --> 00:23:49,560
- Yeah.
707
00:23:49,562 --> 00:23:52,129
I know time isn't on my side.
708
00:23:52,131 --> 00:23:54,732
Eventually, I want to have a family, but right now,
709
00:23:54,734 --> 00:23:58,235
I just want to just focus 100%
on my business.
710
00:23:58,237 --> 00:24:00,771
Do I have it all right now?
No.
711
00:24:00,773 --> 00:24:02,673
No.
Disclaimer.
712
00:24:02,675 --> 00:24:05,643
So, early next year...
- Yeah.
713
00:24:05,645 --> 00:24:07,778
- I'm thinking
of freezing my eggs.
714
00:24:12,251 --> 00:24:13,717
- Mm.
715
00:24:16,756 --> 00:24:18,989
- Are you talking about
a real egg?
716
00:24:18,991 --> 00:24:21,091
I'm talking about my eggs.
717
00:24:21,093 --> 00:24:22,993
Ovaries.
718
00:24:22,995 --> 00:24:24,595
Not chicken eggs.
719
00:24:24,597 --> 00:24:27,832
- Okay.
[chuckles]
720
00:24:27,834 --> 00:24:29,533
- coming up...
721
00:24:29,535 --> 00:24:30,534
[metal railing clangs]
- oh, sh--.
722
00:24:30,536 --> 00:24:31,802
- At that gala,
723
00:24:31,804 --> 00:24:33,637
my dad was sitting
next to richa's mom.
724
00:24:33,639 --> 00:24:35,172
She vented about you, you know.
725
00:24:35,174 --> 00:24:36,574
- Oh, my god.
726
00:24:38,945 --> 00:24:40,911
- Yeah, I did.
I did see them talking.
727
00:24:46,218 --> 00:24:48,619
- Yes, we played a lot
of bollywood movies at home,
728
00:24:48,621 --> 00:24:51,388
and she was just
totally enthralled with it.
729
00:24:51,390 --> 00:24:53,457
This is a true-born indian.
730
00:24:53,459 --> 00:24:54,525
- It didn't occur to me
731
00:24:54,527 --> 00:24:56,494
that I couldn't compete
for the miss india pageant
732
00:24:56,496 --> 00:24:58,128
until I read
the guidelines one day,
733
00:24:58,130 --> 00:24:59,630
and it's, like,
you had to be born in india.
734
00:24:59,632 --> 00:25:01,499
And I'm like,
"wait, but I'm indian."
735
00:25:01,501 --> 00:25:02,466
- [chuckles]
736
00:25:02,468 --> 00:25:03,767
[filmic beep]
737
00:25:03,769 --> 00:25:06,770
[upbeat music]
738
00:25:06,772 --> 00:25:08,606
♪ ♪
739
00:25:08,608 --> 00:25:09,840
- okay, so remember,
740
00:25:09,842 --> 00:25:11,475
the first step,
we're doing a side, right?
741
00:25:11,477 --> 00:25:13,944
One, two, are you guys ready?
742
00:25:13,946 --> 00:25:16,514
One, two!
One, two!
743
00:25:16,516 --> 00:25:18,682
I'm working nine-to-five
during the day
744
00:25:18,684 --> 00:25:20,417
as an hr software specialist,
745
00:25:20,419 --> 00:25:21,352
and then as soon as I get off,
I'm teaching dance classes.
746
00:25:21,354 --> 00:25:23,020
Wait, paus
747
00:25:23,022 --> 00:25:25,456
and there is this pressure
to have an adult job.
748
00:25:25,458 --> 00:25:27,191
[children shouting in unison]
749
00:25:27,193 --> 00:25:28,759
unless you become super successful
750
00:25:28,761 --> 00:25:30,828
and you're priyanka chopra, they're just like,
751
00:25:30,830 --> 00:25:31,762
"okay, when are you
gonna give this up?"
752
00:25:31,764 --> 00:25:33,831
big circle, big circle,
let everybody join.
753
00:25:33,833 --> 00:25:35,966
What are we doing
this dance for?
754
00:25:35,968 --> 00:25:36,867
All: Diwali!
755
00:25:36,869 --> 00:25:39,770
- Diwali, right?
Okay, what is diwali?
756
00:25:41,374 --> 00:25:42,439
- Yes, what else?
757
00:25:46,112 --> 00:25:49,346
- Yes, wealth, prosperity,
new beginnings, right?
758
00:25:49,348 --> 00:25:52,216
Career means a lot to us, and not only that,
759
00:25:52,218 --> 00:25:54,218
but there's also pressure for indian girls
760
00:25:54,220 --> 00:25:56,453
to get married before 30.
761
00:25:56,455 --> 00:25:58,022
I had, like, this uncle
come up to me that's like,
762
00:25:58,024 --> 00:26:00,291
"oh, I have a really
great nephew in Spain."
763
00:26:00,293 --> 00:26:02,126
I was like, "okay."
[chuckles]
764
00:26:02,128 --> 00:26:04,161
that's really far, like,
I'm not gonna move.
765
00:26:04,163 --> 00:26:06,263
Listen, you guys
did awesome today in class,
766
00:26:06,265 --> 00:26:08,332
and I will see you next week.
767
00:26:08,334 --> 00:26:09,567
Good job, give me high fives!
768
00:26:09,569 --> 00:26:10,568
I'm not that tall,
769
00:26:10,570 --> 00:26:12,336
so I'm gonna try
to keep it as tall as I can.
770
00:26:12,338 --> 00:26:13,337
[laughs]
771
00:26:13,339 --> 00:26:14,939
I'm not risk-oriented.
772
00:26:16,976 --> 00:26:19,009
- Brian and I are opposites
to some extent.
773
00:26:19,011 --> 00:26:22,079
He has partied a lot, he has dated a lot.
774
00:26:22,081 --> 00:26:23,914
I'm just extremely selective.
775
00:26:23,916 --> 00:26:25,549
I'm looking for aladdin.
[chuckles]
776
00:26:25,551 --> 00:26:28,152
- idealistically,
I'd love to find a jasmine.
777
00:26:29,822 --> 00:26:31,055
- It's the closest
disney character
778
00:26:31,057 --> 00:26:32,423
that we have in that region,
779
00:26:32,425 --> 00:26:34,558
so I'll take what I can get.
780
00:26:34,560 --> 00:26:36,226
Al ad-din.
781
00:26:36,228 --> 00:26:37,895
[upbeat music]
782
00:26:37,897 --> 00:26:43,167
♪ ♪
783
00:26:43,169 --> 00:26:45,369
- yeah, dude!
What's good, baby?
784
00:26:45,371 --> 00:26:46,236
How's it going, man?
How you been?
785
00:26:46,238 --> 00:26:48,072
- Good, bro.
- Good to see you, man.
786
00:26:48,074 --> 00:26:49,840
- Aw, should've totally
bring some brews.
787
00:26:49,842 --> 00:26:50,774
- Damn it!
788
00:26:50,776 --> 00:26:52,076
- That would've been
actually super nice.
789
00:26:52,078 --> 00:26:53,577
- Yeah, right?
- Not gonna lie.
790
00:26:53,579 --> 00:26:55,446
♪ ♪
791
00:26:55,448 --> 00:26:56,313
look at this.
792
00:26:56,315 --> 00:26:58,115
The space across
from my crossfit gym
793
00:26:58,117 --> 00:27:01,018
leased to a-rod, and he left
a bunch of things behind,
794
00:27:01,020 --> 00:27:02,219
so I just took his golf clubs.
795
00:27:02,221 --> 00:27:03,921
- No way!
796
00:27:03,923 --> 00:27:05,956
Dude, the legendary a-rod
swung these clubs.
797
00:27:05,958 --> 00:27:07,091
- Yeah.
You're gonna try it first.
798
00:27:07,093 --> 00:27:08,425
- Oh my god, dude.
799
00:27:08,427 --> 00:27:10,427
I'm nervous
to even use it, man.
800
00:27:10,429 --> 00:27:11,395
- Just use it, dude.
801
00:27:11,397 --> 00:27:13,464
- [exhales nervously]
- make a-rod proud.
802
00:27:13,466 --> 00:27:14,932
[epic orchestral music]
803
00:27:14,934 --> 00:27:16,467
- come on, a-rod.
- Oh, that was beautiful.
804
00:27:16,469 --> 00:27:18,535
- I love jennifer lopez.
805
00:27:18,537 --> 00:27:20,971
[metal railing clangs]
- oh, sh--.
806
00:27:20,973 --> 00:27:21,672
- See how far that went, dude?
807
00:27:21,674 --> 00:27:23,240
- You almost killed me there.
808
00:27:23,242 --> 00:27:24,908
- How was work today for you?
809
00:27:24,910 --> 00:27:27,211
- It's been busy, dude.
810
00:27:27,213 --> 00:27:28,312
- (bleep) you.
811
00:27:28,314 --> 00:27:29,913
- How are things with mon-mon?
812
00:27:29,915 --> 00:27:31,215
- Yeah, you know,
813
00:27:31,217 --> 00:27:32,149
it's really been
kind of weighing on my head.
814
00:27:32,151 --> 00:27:33,584
- What's the most you've done
with monica?
815
00:27:33,586 --> 00:27:34,918
- Nothing.
816
00:27:34,920 --> 00:27:36,387
- Not even, like,
a make-out session
817
00:27:36,389 --> 00:27:37,921
while one of you is drunk?
818
00:27:37,923 --> 00:27:38,922
- A hug.
819
00:27:38,924 --> 00:27:40,024
Or, like, if I'll mess around
820
00:27:40,026 --> 00:27:42,393
and try to hold her hand,
she'll, like, slap it away.
821
00:27:45,164 --> 00:27:47,064
Let's do, like, a movie, movie.
822
00:27:49,001 --> 00:27:50,234
- I guess you got
to second base.
823
00:27:50,236 --> 00:27:51,502
Touching, right?
824
00:27:51,504 --> 00:27:53,270
- Yeah, yeah, yeah,
like, a shoulder tap.
825
00:27:53,272 --> 00:27:54,638
Yeah, that's all I got.
826
00:27:54,640 --> 00:27:56,507
- Are you going out
to fire tower together?
827
00:27:56,509 --> 00:27:58,142
- Yeah.
828
00:27:58,144 --> 00:27:59,443
- It's, like, the premier event
of the year,
829
00:27:59,445 --> 00:28:01,111
like, that's diwali,
it's our new year party.
830
00:28:01,113 --> 00:28:03,080
- When it comes
to winning over monica,
831
00:28:03,082 --> 00:28:04,515
you gotta play the long game.
832
00:28:04,517 --> 00:28:06,283
Fire tower, it's a new shot for me
833
00:28:06,285 --> 00:28:08,018
to show her I've changed throughout the years
834
00:28:08,020 --> 00:28:09,119
and I matured.
835
00:28:09,121 --> 00:28:10,087
- Oh, that was beautiful.
836
00:28:10,089 --> 00:28:11,955
- I have a really good chance
with monica.
837
00:28:11,957 --> 00:28:13,657
Like, 98%.
838
00:28:13,659 --> 00:28:15,025
Your golf game's on point.
839
00:28:15,027 --> 00:28:17,294
- At least one game.
[laughter]
840
00:28:17,296 --> 00:28:18,662
- but yeah, dude, how's, uh,
everything with your girl?
841
00:28:18,664 --> 00:28:19,997
- Everything's going awesome.
842
00:28:19,999 --> 00:28:22,199
- What are we doing?
Engagement party?
843
00:28:22,201 --> 00:28:23,200
- Yeah.
844
00:28:23,202 --> 00:28:25,102
What I wanna do
845
00:28:25,104 --> 00:28:27,471
is plan a traditional
engagement ceremony.
846
00:28:27,473 --> 00:28:29,440
- Why don't you call my mom
and ask her first?
847
00:28:29,442 --> 00:28:31,475
[tense musical notes]
848
00:28:31,477 --> 00:28:34,011
- so, I spoke to richa.
849
00:28:34,013 --> 00:28:37,014
I am going to be speaking
with her mama.
850
00:28:37,016 --> 00:28:40,384
- I don't think vishal knows his soon-to-be mother-in-law
851
00:28:40,386 --> 00:28:43,120
called him a moron
at the gala to my dad.
852
00:28:46,225 --> 00:28:49,126
- I wanna tell him,
but I don't wanna tell him.
853
00:28:49,128 --> 00:28:50,327
I'm kinda stuck in the middle.
854
00:28:50,329 --> 00:28:52,129
I did want to get something
off my chest.
855
00:28:52,131 --> 00:28:54,164
At that gala...
- Mm-hmm.
856
00:28:54,166 --> 00:28:55,165
- Like, you know,
it was our first time.
857
00:28:55,167 --> 00:28:57,634
You know, my dad was sitting
next to richa's mom.
858
00:28:59,238 --> 00:29:00,070
[dramatic music]
859
00:29:00,072 --> 00:29:02,473
- oh, my god.
I don't know, um...
860
00:29:02,475 --> 00:29:05,142
Stress really affects me
differently than most people.
861
00:29:06,512 --> 00:29:07,711
- Yeah, yeah.
862
00:29:10,082 --> 00:29:13,016
- Yeah, I did.
I did see them talking.
863
00:29:13,018 --> 00:29:13,851
- Absolutely not.
864
00:29:13,853 --> 00:29:15,419
It's not my business
to think about
865
00:29:15,421 --> 00:29:17,554
what people are talking about,
you know?
866
00:29:17,556 --> 00:29:20,190
If they want to include me,
they'll share it with me.
867
00:29:20,192 --> 00:29:22,426
- I know deep down
my future mother-in-law's
868
00:29:22,428 --> 00:29:24,595
gonna be super supportive
and bless me.
869
00:29:24,597 --> 00:29:26,396
Everything's gonna work out,
I know that.
870
00:29:26,398 --> 00:29:27,765
I'm embarrassed at the whole community now.
871
00:29:27,767 --> 00:29:30,400
They'll say,
"oh, look what richa's mom
872
00:29:30,402 --> 00:29:32,102
"is saying about my mom.
873
00:29:32,104 --> 00:29:34,338
This is why
they're not married."
874
00:29:35,508 --> 00:29:38,242
...You don't have to speak
about it.
875
00:29:38,244 --> 00:29:39,610
- I feel like a-rod right now.
876
00:29:39,612 --> 00:29:41,111
- By planning this engagement party,
877
00:29:41,113 --> 00:29:42,513
I can show
the aunties and uncles,
878
00:29:42,515 --> 00:29:44,281
"listen, you can move on
to your next
879
00:29:44,283 --> 00:29:46,216
subject of conversation."
880
00:29:46,218 --> 00:29:49,086
it's now or never.
881
00:29:49,088 --> 00:29:51,455
- Coming up...
- Hey, lopa auntie.
882
00:29:51,457 --> 00:29:52,656
I wanted to ask
for your blessing.
883
00:29:59,664 --> 00:30:00,864
- Yeah.
884
00:30:04,537 --> 00:30:05,702
- Should I just do some yoga?
885
00:30:05,704 --> 00:30:07,337
[upbeat music]
886
00:30:07,339 --> 00:30:09,173
it's harder with a suit,
though.
887
00:30:12,678 --> 00:30:14,711
- I've split so many pants
in the past.
888
00:30:14,713 --> 00:30:15,712
[filmic beep]
889
00:30:15,714 --> 00:30:18,081
[peaceful music]
890
00:30:18,083 --> 00:30:20,684
[cell phone chiming]
891
00:30:20,686 --> 00:30:23,687
- vishal, get up and work!
892
00:30:23,689 --> 00:30:25,789
- [groans]
893
00:30:25,791 --> 00:30:29,193
[percussive music]
894
00:30:29,195 --> 00:30:30,794
- good morning!
- Good morning.
895
00:30:30,796 --> 00:30:32,196
Hi, minx.
896
00:30:33,632 --> 00:30:35,532
- I didn't sleep well.
897
00:30:35,534 --> 00:30:38,468
I have not spoken
to lopa auntie since the gala.
898
00:30:38,470 --> 00:30:40,737
♪ ♪
899
00:30:46,045 --> 00:30:47,110
- oh, god.
900
00:30:47,112 --> 00:30:48,378
My shaver just broke.
901
00:30:48,380 --> 00:30:49,379
What do you think?
902
00:30:49,381 --> 00:30:50,881
Do you think I'm nervous
to get her blessing?
903
00:30:50,883 --> 00:30:52,282
Have you seen lopa auntie?
904
00:30:52,284 --> 00:30:54,418
Yes, I am nervous
to get her blessing.
905
00:30:54,420 --> 00:30:55,452
[tense music]
906
00:30:55,454 --> 00:30:57,054
I proposed to richa.
907
00:30:57,056 --> 00:30:58,589
Did she say yes to marrying me?
908
00:30:58,591 --> 00:31:00,157
Yes.
909
00:31:00,159 --> 00:31:01,458
But have the families said yes to each other?
910
00:31:01,460 --> 00:31:02,459
No.
911
00:31:02,461 --> 00:31:04,294
Hello.
912
00:31:04,296 --> 00:31:06,296
Which is the purpose of
the indian engagement ceremony.
913
00:31:06,298 --> 00:31:07,297
Betty.
914
00:31:07,299 --> 00:31:09,166
Can you, uh,
915
00:31:09,168 --> 00:31:10,567
prepare just a letter of intent
for the property?
916
00:31:10,569 --> 00:31:12,169
I just emailed.
917
00:31:12,171 --> 00:31:13,804
The worst thing that can happen is,
918
00:31:13,806 --> 00:31:16,840
richa's mom is not on board
919
00:31:16,842 --> 00:31:19,243
and then me and richa break up.
920
00:31:19,245 --> 00:31:21,311
[suspenseful bell tolling]
921
00:31:21,313 --> 00:31:23,814
[sighs]
all right.
922
00:31:23,816 --> 00:31:25,849
[phone chiming]
923
00:31:28,487 --> 00:31:30,087
hey, lopa auntie.
924
00:31:30,089 --> 00:31:31,388
- Hello, how are you?
925
00:31:31,390 --> 00:31:32,789
- Good, good.
How are you?
926
00:31:33,859 --> 00:31:35,292
- All right.
927
00:31:35,294 --> 00:31:37,461
- Are you busy right now?
928
00:31:37,463 --> 00:31:38,462
- No.
929
00:31:38,464 --> 00:31:43,166
- Uh, just wanted to, uh,
talk to you quickly.
930
00:31:43,168 --> 00:31:46,570
I spoke to richa
and I do want to, uh,
931
00:31:46,572 --> 00:31:48,272
plan our engagement party.
932
00:31:48,274 --> 00:31:50,641
♪ ♪
933
00:31:50,643 --> 00:31:52,075
- okay.
934
00:31:53,312 --> 00:31:55,178
- I wanted to ask
for your blessing
935
00:31:55,180 --> 00:31:56,647
that we can have
the engagement ceremony.
936
00:31:56,649 --> 00:31:58,548
- All right.
937
00:31:58,550 --> 00:31:59,816
- [chuckles]
is that a yes?
938
00:31:59,818 --> 00:32:01,285
[laughs]
939
00:32:01,287 --> 00:32:02,686
oh, says "poor connection."
940
00:32:02,688 --> 00:32:04,288
can you hear me still?
941
00:32:07,826 --> 00:32:09,660
- Yeah, yeah.
I can see you, I can see you.
942
00:32:11,797 --> 00:32:13,330
- Oh.
[chuckles]
943
00:32:13,332 --> 00:32:15,165
uh, it's working from my end.
944
00:32:15,167 --> 00:32:16,466
Can you hear me still?
945
00:32:16,468 --> 00:32:17,467
- Yes.
- [chuckles]
946
00:32:17,469 --> 00:32:18,802
so that's a yes, yeah?
947
00:32:18,804 --> 00:32:20,704
We can have
an engagement party blessing?
948
00:32:22,741 --> 00:32:23,740
- I guess so.
949
00:32:23,742 --> 00:32:25,208
- Okay.
950
00:32:25,210 --> 00:32:26,810
I don't know if I received a full blessing,
951
00:32:26,812 --> 00:32:29,846
but even a half-hearted
blessing from lopa auntie,
952
00:32:29,848 --> 00:32:31,348
I'll take it.
953
00:32:31,350 --> 00:32:33,216
Give me anything, lopa auntie.
954
00:32:33,218 --> 00:32:34,251
You can't take it back.
955
00:32:34,253 --> 00:32:35,919
No takesie-backsies.
956
00:32:35,921 --> 00:32:39,656
We can, uh, start looking
at venues when you come down.
957
00:32:42,361 --> 00:32:43,827
- Bye.
958
00:32:43,829 --> 00:32:45,262
[chuckles]
959
00:32:45,264 --> 00:32:46,563
whew.
960
00:32:46,565 --> 00:32:49,199
That went very well.
961
00:32:49,201 --> 00:32:51,201
[upbeat music]
962
00:32:51,203 --> 00:32:54,204
[musician singing foreign language]
963
00:32:54,206 --> 00:32:57,941
♪ ♪
964
00:32:57,943 --> 00:33:00,243
- hey, guys.
965
00:33:00,245 --> 00:33:01,545
- I don't know how to do this.
966
00:33:01,547 --> 00:33:04,281
'cause it's gonna
get really heavy, right?
967
00:33:04,283 --> 00:33:06,350
But you'll lift it for me
once I put 'em all in?
968
00:33:06,352 --> 00:33:07,351
You don't mind?
969
00:33:07,353 --> 00:33:08,719
- No.
- Thank you, chris.
970
00:33:08,721 --> 00:33:09,720
♪ ♪
971
00:33:09,722 --> 00:33:12,222
she's got a boyfriend.
972
00:33:12,224 --> 00:33:13,757
- He's cute.
[giggles]
973
00:33:13,759 --> 00:33:15,359
he's cuban.
974
00:33:15,361 --> 00:33:16,460
I don't think it's that important
975
00:33:16,462 --> 00:33:17,627
to date an indian guy.
976
00:33:17,629 --> 00:33:20,530
Mom at one point really wanted
me to meet an indian guy.
977
00:33:20,532 --> 00:33:21,498
She got over it.
978
00:33:21,500 --> 00:33:23,266
- You see that bag over there?
979
00:33:23,268 --> 00:33:27,371
Okay, that has
all the diwali diyas.
980
00:33:27,373 --> 00:33:28,505
- Diya means "candle,"
981
00:33:28,507 --> 00:33:31,541
but it's not, like, just
a candle, it's more like a--
982
00:33:31,543 --> 00:33:32,542
- yeah.
983
00:33:32,544 --> 00:33:34,644
Diwali is one of my
favorite days of the year.
984
00:33:34,646 --> 00:33:36,613
It is our indian new year.
985
00:33:36,615 --> 00:33:37,547
Will you just carry
986
00:33:37,549 --> 00:33:38,882
this one for me, though,
'cause it's heavy?
987
00:33:38,884 --> 00:33:40,283
- Yeah.
988
00:33:40,285 --> 00:33:42,719
- You're welcoming
this goddess of prosperity,
989
00:33:42,721 --> 00:33:46,923
so the brighter your home, she won't miss it,
990
00:33:46,925 --> 00:33:49,459
so you want her to come visit your home
991
00:33:49,461 --> 00:33:51,328
and prosper you with wealth.
992
00:33:51,330 --> 00:33:52,963
[ethereal flute music]
993
00:33:52,965 --> 00:33:55,966
okay, love you.
Have fun.
994
00:33:55,968 --> 00:33:57,567
10:00, okay, nush?
995
00:33:57,569 --> 00:33:58,602
You smell good, chris.
996
00:33:58,604 --> 00:33:59,603
- Thank you.
997
00:33:59,605 --> 00:34:04,574
♪ ♪
998
00:34:04,576 --> 00:34:05,542
[knocks on door]
999
00:34:05,544 --> 00:34:07,411
- hi.
- Hey! You look--
1000
00:34:07,413 --> 00:34:09,646
you literally--
I love that you brought a--
1001
00:34:09,648 --> 00:34:11,415
- well, I was like,
"I should dress the part."
1002
00:34:11,417 --> 00:34:13,850
- I really want a collage
in my house.
1003
00:34:13,852 --> 00:34:16,520
- Yeah, your gay handyman
is here.
1004
00:34:16,522 --> 00:34:18,355
- Will you be in charge
of opening?
1005
00:34:18,357 --> 00:34:20,957
- Yeah, I'll do wine.
1006
00:34:20,959 --> 00:34:22,759
You just wanted me to come over
'cause I'm gay,
1007
00:34:22,761 --> 00:34:23,794
to do arts and crafts with you.
1008
00:34:23,796 --> 00:34:24,661
- Correct.
1009
00:34:24,663 --> 00:34:26,797
- [laughs]
that's a little offensive.
1010
00:34:26,799 --> 00:34:27,731
- Well?
- I play sports.
1011
00:34:27,733 --> 00:34:29,499
I'm actually missing the game
right now.
1012
00:34:29,501 --> 00:34:30,500
- Really?
Which game?
1013
00:34:30,502 --> 00:34:31,935
- The game.
1014
00:34:31,937 --> 00:34:34,304
- The game?
- The football game.
1015
00:34:34,306 --> 00:34:35,672
- Is there really a game?
- No.
1016
00:34:35,674 --> 00:34:36,807
- Oh.
[laughs]
1017
00:34:36,809 --> 00:34:38,975
- I have no idea.
[laughs]
1018
00:34:38,977 --> 00:34:41,378
- okay, so we're doing thai.
1019
00:34:41,380 --> 00:34:42,646
Come.
1020
00:34:42,648 --> 00:34:44,347
You're gonna go be
at fire tower, right?
1021
00:34:44,349 --> 00:34:45,649
- Yeah, we'll be at fire.
1022
00:34:45,651 --> 00:34:47,317
I think everyone's
going to fire tower.
1023
00:34:47,319 --> 00:34:48,618
Yeah, I'm interested
to see anisha.
1024
00:34:48,620 --> 00:34:50,053
- Okay.
1025
00:34:50,055 --> 00:34:51,621
- 'cause, truthfully,
I messaged her yesterday
1026
00:34:51,623 --> 00:34:52,989
but she ignored me.
1027
00:34:52,991 --> 00:34:53,790
- Mm-hmm.
1028
00:34:53,792 --> 00:34:55,826
- And I, I mean,
I have no idea why.
1029
00:34:55,828 --> 00:34:57,794
♪ ♪
1030
00:34:57,796 --> 00:34:58,795
I'm wondering
if you talked to her.
1031
00:34:58,797 --> 00:35:00,063
- I did, I did.
1032
00:35:00,065 --> 00:35:01,465
- I mean, what'd you tell her?
1033
00:35:01,467 --> 00:35:02,866
- I told her everything
that we discussed.
1034
00:35:02,868 --> 00:35:04,768
[dramatic musical sting]
1035
00:35:04,770 --> 00:35:06,002
- why?
1036
00:35:06,004 --> 00:35:08,038
- Um, because she's my friend
and the minute I came home,
1037
00:35:08,040 --> 00:35:09,706
I got into the uber, I was--
1038
00:35:09,708 --> 00:35:10,707
- oh, so you, like,
1039
00:35:10,709 --> 00:35:12,542
instantly reported back
what we said at dinner.
1040
00:35:12,544 --> 00:35:14,044
- Well, I mean--
- which is a little weird.
1041
00:35:14,046 --> 00:35:16,513
Did you we were being
a little bit, like, abrasive?
1042
00:35:16,515 --> 00:35:19,916
- I think vishal was
being downright untruthful
1043
00:35:19,918 --> 00:35:22,352
about his friendship to her.
1044
00:35:22,354 --> 00:35:23,753
- I don't know, I feel like
she's painting this picture
1045
00:35:23,755 --> 00:35:25,422
like she's best friends
with vishal,
1046
00:35:25,424 --> 00:35:27,524
which I'm like, "okay,
I didn't know about this."
1047
00:35:27,526 --> 00:35:29,426
- so is that
what's annoying you?
1048
00:35:29,428 --> 00:35:30,494
Like, be honest.
1049
00:35:30,496 --> 00:35:31,761
- It's just weird.
1050
00:35:31,763 --> 00:35:32,596
I'm not grasping
my head around it--
1051
00:35:32,598 --> 00:35:33,997
- because it would
sting me, like,
1052
00:35:33,999 --> 00:35:35,098
if I came back and I'm like,
1053
00:35:35,100 --> 00:35:36,933
"oh, my best friend
has another new best friend."
1054
00:35:36,935 --> 00:35:39,069
but I promise you,
1055
00:35:39,071 --> 00:35:41,838
vishal downplays
that friendship.
1056
00:35:41,840 --> 00:35:45,742
[dog yaps]
1057
00:35:45,744 --> 00:35:47,744
oh,
1058
00:35:47,746 --> 00:35:49,946
we're still much closer
than anisha and vishal.
1059
00:35:49,948 --> 00:35:51,581
And that's what I said.
I don't--
1060
00:35:51,583 --> 00:35:52,649
I don't really think
he said that.
1061
00:35:52,651 --> 00:35:54,451
- Do I still think of her
as a really close friend?
1062
00:35:54,453 --> 00:35:55,519
I do.
1063
00:35:56,555 --> 00:35:57,554
We need to get a court reporter
1064
00:35:57,556 --> 00:36:00,557
and just transcribe
everything that's said.
1065
00:36:00,559 --> 00:36:01,892
- I'm glad we're having
this conversation
1066
00:36:01,894 --> 00:36:02,893
before diwali, by the way.
1067
00:36:02,895 --> 00:36:03,894
- Yeah, I am too.
1068
00:36:03,896 --> 00:36:04,828
- Cause I would hate for you
1069
00:36:04,830 --> 00:36:07,197
to have walked in
and, like, felt weird.
1070
00:36:07,199 --> 00:36:08,732
- No, and I--
- and I'm sorry.
1071
00:36:08,734 --> 00:36:10,100
I should've probably
called you and told you,
1072
00:36:10,102 --> 00:36:11,768
and it's no excuse
that I didn't.
1073
00:36:11,770 --> 00:36:13,570
- Yeah, a heads-up of, like,
1074
00:36:13,572 --> 00:36:14,604
"I told you anisha
that you said all this sh--."
1075
00:36:14,606 --> 00:36:15,639
- you're right,
I should've probably told you.
1076
00:36:15,641 --> 00:36:17,707
- Because then I'm like,
"why is she ignoring me?"
1077
00:36:17,709 --> 00:36:18,708
and I gotta put
two and two together, you know?
1078
00:36:18,710 --> 00:36:19,910
- You're right,
and I'm sorry, I should've.
1079
00:36:19,912 --> 00:36:23,980
I love you so much and I hope
you guys get to sort it out.
1080
00:36:23,982 --> 00:36:25,715
She's not crazy,
she's not obsessive.
1081
00:36:25,717 --> 00:36:28,552
- This might seem
completely outlandish.
1082
00:36:28,554 --> 00:36:29,553
- Uh-huh.
1083
00:36:29,555 --> 00:36:32,222
- There's no way that she...
1084
00:36:32,224 --> 00:36:33,557
Likes him more than a friend.
1085
00:36:33,559 --> 00:36:34,791
- Absolutely not.
1086
00:36:34,793 --> 00:36:36,426
- It seems like she's, like,
1087
00:36:36,428 --> 00:36:38,094
almost acting like she had
a fight with her boyfriend.
1088
00:36:38,096 --> 00:36:39,429
Listen,
it happens all the time.
1089
00:36:39,431 --> 00:36:40,397
- No, she does not like him.
1090
00:36:40,399 --> 00:36:41,898
- It happens all the time
with girls and guys.
1091
00:36:41,900 --> 00:36:42,933
- She does not like him.
1092
00:36:42,935 --> 00:36:45,669
You're gonna say that
not just once but twice?
1093
00:36:45,671 --> 00:36:47,737
- You think
she's crushing on vishal?
1094
00:36:47,739 --> 00:36:49,105
- No!
1095
00:36:49,107 --> 00:36:51,141
I have to communicate this to anisha
1096
00:36:51,143 --> 00:36:52,909
because I just hurt for anisha.
1097
00:36:52,911 --> 00:36:56,513
Have you seen any messages
or texts or anything
1098
00:36:56,515 --> 00:36:58,181
that she has said to vishal
that makes her sound like
1099
00:36:58,183 --> 00:36:59,749
she's making a big deal
out of things?
1100
00:36:59,751 --> 00:37:00,684
- No, I haven't, which is why
1101
00:37:00,686 --> 00:37:03,486
I probably need to apologize
to her tomorrow
1102
00:37:03,488 --> 00:37:05,855
and just own up
for what I said.
1103
00:37:08,259 --> 00:37:10,927
[indian classical music]
1104
00:37:10,929 --> 00:37:14,497
♪ ♪
1105
00:37:14,499 --> 00:37:20,136
- [speaking foreign language]
1106
00:37:20,138 --> 00:37:21,738
namaste, everybody.
1107
00:37:24,509 --> 00:37:26,109
[ethereal sitar music]
1108
00:37:26,111 --> 00:37:28,645
[speaking foreign language]
1109
00:37:28,647 --> 00:37:29,813
- diwali is the time of the year
1110
00:37:29,815 --> 00:37:33,483
that we celebrate the arrival
of the light on the earth.
1111
00:37:33,485 --> 00:37:35,819
- [speaking foreign language]
1112
00:37:35,821 --> 00:37:36,953
- that's why you will see
1113
00:37:36,955 --> 00:37:39,556
that we've put a lot of lights,
candles, everything.
1114
00:37:39,558 --> 00:37:41,057
- It's basically our new year.
1115
00:37:41,059 --> 00:37:43,460
Good conquering over evil.
1116
00:37:43,462 --> 00:37:45,662
- Diwali day is one event
1117
00:37:45,664 --> 00:37:49,366
I look forward to
for the whole year.
1118
00:37:49,368 --> 00:37:50,500
Diwali is just a feeling
1119
00:37:50,502 --> 00:37:53,570
of love and celebration.
1120
00:37:53,572 --> 00:37:54,838
- It's family.
1121
00:37:54,840 --> 00:37:57,641
- [speaking foreign language]
1122
00:37:57,643 --> 00:37:59,576
- first we celebrate at the family level,
1123
00:37:59,578 --> 00:38:01,745
and then we go to a party
1124
00:38:01,747 --> 00:38:04,514
where we all celebrate together
as a community.
1125
00:38:04,516 --> 00:38:08,418
- [speaking foreign language]
1126
00:38:08,420 --> 00:38:10,153
[upbeat music]
1127
00:38:10,155 --> 00:38:11,821
♪ ♪
1128
00:38:11,823 --> 00:38:13,690
- happy diwali, fendi.
1129
00:38:13,692 --> 00:38:14,691
[phone line trills]
1130
00:38:14,693 --> 00:38:17,027
- hello?
- Happy diwali!
1131
00:38:17,029 --> 00:38:18,561
- Hey! Happy diwali, hon.
1132
00:38:18,563 --> 00:38:20,430
- What time are you guys going
to fire tower?
1133
00:38:20,432 --> 00:38:21,498
- Like, 8:00.
1134
00:38:21,500 --> 00:38:23,099
- Yeah, that's gonna be us too,
1135
00:38:23,101 --> 00:38:24,701
'cause we do puja
in the evening,
1136
00:38:24,703 --> 00:38:26,536
so we won't be there
until 8:00, either.
1137
00:38:26,538 --> 00:38:29,439
Listen, um,
amrit came over last night.
1138
00:38:29,441 --> 00:38:30,607
- Mm-kay.
1139
00:38:30,609 --> 00:38:31,875
- He's like, "hey, so,
1140
00:38:31,877 --> 00:38:33,510
"do you know what's up
with anisha,
1141
00:38:33,512 --> 00:38:34,911
like what's going on with her?"
1142
00:38:34,913 --> 00:38:37,447
I guess you maybe
haven't responded.
1143
00:38:37,449 --> 00:38:38,448
- Yeah.
- Okay.
1144
00:38:38,450 --> 00:38:39,582
- I didn't respond because,
1145
00:38:39,584 --> 00:38:40,817
like, I'm like, "what do you want from me?
1146
00:38:40,819 --> 00:38:43,253
He texts me daily and then pouts behind my back.
1147
00:38:43,255 --> 00:38:45,288
I find it very odd.
1148
00:38:45,290 --> 00:38:46,756
He's like,
"why would you say that?
1149
00:38:46,758 --> 00:38:49,526
Why would you do that?"
and I'm like--
1150
00:38:49,528 --> 00:38:51,294
- because I'm like,
"because...
1151
00:38:51,296 --> 00:38:55,031
"vishal and you were
talking sh-- for no reason.
1152
00:38:55,033 --> 00:38:56,766
It's not cool."
1153
00:38:56,768 --> 00:38:58,668
[indian classical music]
1154
00:38:58,670 --> 00:39:01,738
[all speaking foreign language]
1155
00:39:06,011 --> 00:39:08,311
- so eat something, amrit.
- Yeah.
1156
00:39:08,313 --> 00:39:09,612
- You were
two hours late today.
1157
00:39:09,614 --> 00:39:10,613
Why?
1158
00:39:10,615 --> 00:39:12,148
- I was tired.
1159
00:39:12,150 --> 00:39:13,650
I was at bali's house
for a little while.
1160
00:39:13,652 --> 00:39:17,487
We had dinner, we talked,
and she divulged.
1161
00:39:17,489 --> 00:39:20,023
She pretty much called anisha
immediately after dinner.
1162
00:39:20,025 --> 00:39:21,691
I think she called her
from the restaurant
1163
00:39:21,693 --> 00:39:24,828
and basically reported
everything that we said to her.
1164
00:39:24,830 --> 00:39:25,795
She basically said
1165
00:39:25,797 --> 00:39:28,365
that you completely downplayed
the friendship,
1166
00:39:28,367 --> 00:39:30,333
like there was really
no friendship at all.
1167
00:39:30,335 --> 00:39:31,334
And, like, richa said--
1168
00:39:31,336 --> 00:39:32,502
- did I say that?
1169
00:39:32,504 --> 00:39:34,237
- No, you didn't.
1170
00:39:34,239 --> 00:39:36,039
- I've had my issues
with the game of telephone.
1171
00:39:36,041 --> 00:39:37,474
You don't exactly
portray your message
1172
00:39:37,476 --> 00:39:39,309
the way that person
said it to you.
1173
00:39:39,311 --> 00:39:40,343
- Yeah.
1174
00:39:40,345 --> 00:39:42,178
- Bali, what the (bleep)?
1175
00:39:42,180 --> 00:39:44,214
Do I think the game of telephone sucks?
1176
00:39:44,216 --> 00:39:46,316
Yeah, it ----ing sucks.
1177
00:39:46,318 --> 00:39:48,685
- I just feel like
we were completely blindsided.
1178
00:39:48,687 --> 00:39:51,054
- Amrit kind of touched on, like,
1179
00:39:51,056 --> 00:39:52,389
something that I know
nothing about
1180
00:39:52,391 --> 00:39:53,423
and I really don't care about.
1181
00:39:53,425 --> 00:39:57,560
He's like, "do you think
anisha likes vishal?"
1182
00:39:57,562 --> 00:39:59,262
- go (bleep) yourself.
1183
00:39:59,264 --> 00:40:01,030
I would never be interested in him.
1184
00:40:01,032 --> 00:40:02,232
- I know.
1185
00:40:02,234 --> 00:40:03,500
- Okay, clearly you're--
1186
00:40:05,170 --> 00:40:06,503
- no, and anish--
- god, please.
1187
00:40:06,505 --> 00:40:08,605
I'm disgusted right now that that was even an idea.
1188
00:40:08,607 --> 00:40:11,174
- Okay--
but I just want you to know--
1189
00:40:11,176 --> 00:40:13,276
- I want to vomit.
- So hold on, let me get to--
1190
00:40:13,278 --> 00:40:14,744
- I'm really disappointed,
1191
00:40:14,746 --> 00:40:16,246
because idea's not ethical to me.
1192
00:40:16,248 --> 00:40:17,547
- And as--
1193
00:40:19,351 --> 00:40:20,750
- mm.
- This is just gross and--
1194
00:40:20,752 --> 00:40:23,286
- well, no--
but I will tell you, well--
1195
00:40:23,288 --> 00:40:24,454
- like, I don't feel, though--
1196
00:40:24,456 --> 00:40:25,755
what is wrong with these people?
1197
00:40:25,757 --> 00:40:27,624
Amrit is more than happy
1198
00:40:27,626 --> 00:40:30,760
to add fuel to the fire, because,
1199
00:40:30,762 --> 00:40:34,564
you know, vishal's his friend,
and he feels jealous.
1200
00:40:34,566 --> 00:40:37,267
- Amrit took accountability
1201
00:40:37,269 --> 00:40:39,869
and wants to apologize
tonight at diwali.
1202
00:40:39,871 --> 00:40:43,239
- This negativity, it's so toxic.
1203
00:40:43,241 --> 00:40:44,374
- Just as a heads-up,
1204
00:40:44,376 --> 00:40:47,710
tonight at fire tower, I mean,
I need to talk to anisha.
1205
00:40:47,712 --> 00:40:50,280
And--I mean, either apologize
or just--I'd be like--
1206
00:40:50,282 --> 00:40:52,482
- I don't know, what do you
have to apologize for, though?
1207
00:40:52,484 --> 00:40:53,783
- I called her shady
behind her back.
1208
00:40:53,785 --> 00:40:55,885
That's--I kinda
trash-talked her, right?
1209
00:40:55,887 --> 00:40:57,754
- Yeah, speaking behind
the back, I guess so,
1210
00:40:57,756 --> 00:40:59,422
but I just wanna
have fun tonight.
1211
00:40:59,424 --> 00:41:00,557
I don't even wanna
have to deal with it.
1212
00:41:00,559 --> 00:41:03,426
- I'm just telling you,
I haven't talked to vishal,
1213
00:41:03,428 --> 00:41:07,163
I don't know where vishal's
head, brain, or anything is at.
1214
00:41:07,165 --> 00:41:08,565
- Have you talked to anisha at all, or no?
1215
00:41:08,567 --> 00:41:09,365
- No.
1216
00:41:09,367 --> 00:41:10,667
- Just have a conversation
with her.
1217
00:41:10,669 --> 00:41:11,801
- I know.
- You know...
1218
00:41:11,803 --> 00:41:13,436
It sucks
that it's happening on diwali.
1219
00:41:13,438 --> 00:41:14,437
- Right?
1220
00:41:14,439 --> 00:41:15,672
- I'm sorry, again, like,
1221
00:41:15,674 --> 00:41:17,507
I feel like two times in a row
I've made these phone calls
1222
00:41:17,509 --> 00:41:18,541
where I'm making you
feel like sh--,
1223
00:41:18,543 --> 00:41:20,443
but I am telling you,
I'm calling you right--
1224
00:41:20,445 --> 00:41:21,845
- no, it's okay, I just feel like
1225
00:41:21,847 --> 00:41:23,613
I'm dealing with a bunch of children.
1226
00:41:23,615 --> 00:41:25,281
- [speaks foreign language]
1227
00:41:25,283 --> 00:41:27,650
- they're just
two mama's boys
1228
00:41:27,652 --> 00:41:29,419
with small dick energy
1229
00:41:29,421 --> 00:41:31,421
and a mediocre crossfit glow-up.
1230
00:41:31,423 --> 00:41:33,289
And they can
go (bleep) themselves.
1231
00:41:33,291 --> 00:41:35,158
Happy diwali.
1232
00:41:35,160 --> 00:41:37,660
- Next time on "family karma"...
1233
00:41:37,662 --> 00:41:39,462
- Happy diwali, guys.
1234
00:41:39,464 --> 00:41:40,864
- Oh, okay, you too.
1235
00:41:40,866 --> 00:41:42,632
- I feel like I'm tony montana.
1236
00:41:42,634 --> 00:41:44,467
- Where did that come from?
1237
00:41:44,469 --> 00:41:45,502
- Remember
the end of "scarface"?
1238
00:41:45,504 --> 00:41:47,504
- [laughs]
1239
00:41:47,506 --> 00:41:49,205
- we're at diwali.
1240
00:41:49,207 --> 00:41:51,541
This is, like,
the night of the year.
1241
00:41:51,543 --> 00:41:53,376
- I'm going
because monica's making me.
1242
00:41:53,378 --> 00:41:54,444
♪ ♪
1243
00:41:54,446 --> 00:41:56,479
[foreboding droning]
1244
00:41:56,481 --> 00:41:57,714
- what's up, girl?
- What's going on?
1245
00:41:57,716 --> 00:41:59,215
- Monica looks great.
1246
00:41:59,217 --> 00:42:00,717
How many times do you
get hit on when you come here?
1247
00:42:00,719 --> 00:42:02,485
- Why, you think I would?
- Yeah.
1248
00:42:02,487 --> 00:42:03,853
The sparks,
you just can't deny that.
1249
00:42:03,855 --> 00:42:04,954
- Vishal's dead.
1250
00:42:04,956 --> 00:42:06,689
I'm calling him nonstop.
1251
00:42:06,691 --> 00:42:08,558
I'm bothering him on the phone.
1252
00:42:08,560 --> 00:42:09,559
[dramatic music]
1253
00:42:09,561 --> 00:42:11,461
- I need to confront bali tonight.
1254
00:42:11,463 --> 00:42:12,829
I want to clear my name.
1255
00:42:12,831 --> 00:42:14,364
You're fabricating
a story in your head.
1256
00:42:14,366 --> 00:42:15,498
- You're lying!
1257
00:42:15,500 --> 00:42:16,666
- I can honestly swear
on my life,
1258
00:42:16,668 --> 00:42:18,401
I didn't say that.
1259
00:42:18,403 --> 00:42:20,003
- You swear on your life
that you said
1260
00:42:20,005 --> 00:42:21,237
anisha's not making sh-- up?
1261
00:42:21,239 --> 00:42:22,639
Then guess what, guys,
happy diwali.
1262
00:42:22,641 --> 00:42:24,841
'cause I'm done
with this conversation.
1263
00:42:24,843 --> 00:42:27,210
- For more information on "family karma,"
1264
00:42:27,212 --> 00:42:28,878
go to bravotv.Com.
97152
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.